Skip to content
Snippets Groups Projects
Verified Commit 59987a89 authored by Pavel Břoušek's avatar Pavel Břoušek
Browse files

feat: twig template for AUP

parent a12545e4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 09:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_header-part1}"
msgstr "Přístup ke službě "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_header-part2}"
msgstr " byl zamítnut"
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_message}"
msgstr ""
"Pro získání přístupu k dané službě je nutné být členem jedné z "
"následujících skupin. Pokračujte výběrem příslušné organizace a skupiny."
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_select-vo}"
msgstr "Vyberte virtuální organizaci: "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_select-group}"
msgstr "Vyberte skupinu pro registraci: "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_continue}"
msgstr "Pokračovat na registrační stránku do vybrané skupiny"
msgid "{perun:perun:go-to-registration_header1}"
msgstr "Pro přístup ke službě "
msgid "{perun:perun:go-to-registration_header2}"
msgstr " je vyžadována Vaše aktivita"
msgid "{perun:perun:go-to-registration_continue}"
msgstr "Pokračovat na stránku s doplňujícími informacemi"
msgid "{perun:perun:disco-tpl_previous-selection}"
msgstr "vaše předchozí volba"
msgid "{perun:perun:disco-tpl_institutional-account}"
msgstr "váš univerzitní účet"
msgid "{perun:perun:dico-tpl_or}"
msgstr "nebo"
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup}"
msgstr "Podmínky užití"
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_organization}"
msgstr "Podmínky užití služeb v organizaci "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_redirect}"
msgstr "Podmínky užití ve verzi "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_accept}"
msgstr "Musíte souhlasit s následujícími podmínkami užití: "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_agree}"
msgstr "Souhlasím s podmínkami užití"
msgid "{perun:perun:warning-test-sp-tpl_text}"
msgstr "Přistupujete ke službě, která je v testovacím režimu. "
msgid "{perun:perun:continue}"
msgstr "Pokračovat"
msgid "{perun:perun:here}"
msgstr "zde."
msgid "{perun:perun:organization}"
msgstr "Organizace / Virtuální organizace "
msgid "{perun:perun:unsupported_redirection}"
msgstr "Nepodporované přesměrování"
msgid "{perun:perun:go_back}"
msgstr "Vraťte se zpět na "
msgid "{perun:perun:unauthorized-access_redirect_to_registration}"
msgstr "Nyní budete přesměrování na registraci do systému Perun."
msgid "{perun:perun:register_header}"
msgstr "Uživatelský ůčet nebyl nalezen"
msgid "{perun:perun:register_text}"
msgstr ""
"Ups! Zdá se, že jste se pokusil(a) přihlásit ke službě skrz AAI, no Váš "
"účet z domovské organizace použitý pro přihlášení není asociován s žádným"
" uživatelským účtem v AAI. Pojďme to napravit!"
msgid "{perun:perun:register_button}"
msgstr "Pokračovat na registraci ůčtu"
msgid "{perun:perun:aup_header}"
msgstr " Podmínky užití služby (AUP)"
msgid "{perun:perun:aup_text}"
msgstr ""
"Ups! Zdá se, že jste se pokousil(a) přihlásit ke službě skrz AAI, no "
"neschválili jste Podmínky užití služby (AUP). Pojďme to napravit!"
msgid "{perun:perun:aup_button}"
msgstr "Pokračovat na potvrzení souhlasu s AUP"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_header}"
msgstr "Přístup zamítnut"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_text}"
msgstr "Nesplňujete autorizační pravidla pro přístup ke službě "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_information_page}"
msgstr "Pro více informací o službě, navštivte "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_information_page_link_text}"
msgstr "tuhle stránku"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_contact_support}"
msgstr "Jestli máte mít přístup ke službě, kontaktujte správce služby na "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_subject}"
msgstr "Přístup zamítnut"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_text}"
msgstr "Nesplňujete autorizační pravidla pro přístup ke službě"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_information_page}"
msgstr "Pro více informací o službě, navštivte "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_information_page_link_text}"
msgstr "tuhle stránku"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_text2}"
msgstr "Budete přesmerován(a) na stránku, kde můžete o p%rístup na službu zažádat."
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_button}"
msgstr "Pokračovat na registrační stránku"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_header}"
msgstr "Přístup zamítnut"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_text}"
msgstr ""
"Přístup ke službě byl zamítnut, protože Váš účet nesplňuje pomdínky "
"přístupu. Přihlaste se, prosíme, pomocí jiného účtu."
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_button}"
msgstr "Pokračovat"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_contact}"
msgstr ""
"Pokud si myslíte, že používáte správný účet a přístup je Vám odmítnut "
"neprávem, prosíme kontakujte nás na"
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 09:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: en\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_header-part1}"
msgstr "Access to the service "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_header-part2}"
msgstr " has been forbidden"
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_message}"
msgstr ""
"To access the service it is necessary to have a valid membership in one "
"of the following groups. Please proceed with selection of organization "
"and group for registration."
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_select-vo}"
msgstr "Select virtual organization for registration: "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_select-group}"
msgstr "Select group for registration: "
msgid "{perun:perun:choose-vo-and-group-tpl_continue}"
msgstr "Continue to the registration page for selected group"
msgid "{perun:perun:go-to-registration_header1}"
msgstr "Your activity is necessary to access the "
msgid "{perun:perun:go-to-registration_header2}"
msgstr " service"
msgid "{perun:perun:go-to-registration_continue}"
msgstr "Continue to a page with additional information"
msgid "{perun:perun:disco-tpl_previous-selection}"
msgstr "your previous selection"
msgid "{perun:perun:disco-tpl_institutional-account}"
msgstr "your institutional account"
msgid "{perun:perun:dico-tpl_or}"
msgstr "or"
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup}"
msgstr "Acceptable usage policy"
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_organization}"
msgstr "Acceptable usage policy for organization "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_redirect}"
msgstr "See the acceptable usage policy in version "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_aup_accept}"
msgstr "You must agree to the following acceptable usage policies: "
msgid "{perun:perun:force-aup-tpl_agree}"
msgstr "I agree with the acceptable usage policy"
msgid "{perun:perun:warning-test-sp-tpl_text}"
msgstr "You are about to access service, which is in testing environment."
msgid "{perun:perun:continue}"
msgstr "Continue"
msgid "{perun:perun:here}"
msgstr "here."
msgid "{perun:perun:organization}"
msgstr "Organization / Virtual Organization "
msgid "{perun:perun:unsupported_redirection}"
msgstr "Unsupported redirection"
msgid "{perun:perun:go_back}"
msgstr "Go back to "
msgid "{perun:perun:unauthorized-access_redirect_to_registration}"
msgstr "Now you will be redirected to registration to Perun system."
msgid "{perun:perun:register_header}"
msgstr "No user account found"
msgid "{perun:perun:register_text}"
msgstr ""
"Oops! It seems you have tried to access service via the AAI, but the home"
" organization account you have used is not associated with any AAI user "
"account. Let's fix that!"
msgid "{perun:perun:register_button}"
msgstr "Proceed to register for an account"
msgid "{perun:perun:aup_header}"
msgstr "Acceptable Use Policy"
msgid "{perun:perun:aup_text}"
msgstr ""
"Oops! It seems you have tried to access service via the AAI, but you have"
" not approved the Acceptable Use Policy (AUP). Let's fix that!"
msgid "{perun:perun:aup_button}"
msgstr "Proceed to approval of the AUP"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_header}"
msgstr "Unauthorized"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_text}"
msgstr "You are not authorized to access the service "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_information_page}"
msgstr "For more information about the service, visit "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_information_page_link_text}"
msgstr "this page"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_contact_support}"
msgstr ""
"If you think you should have access to the service, please contact the "
"service administrator at "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_403_subject}"
msgstr "Unauthorized access"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_text}"
msgstr "You are not authorized to access the service "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_information_page}"
msgstr "For more information about the service, visit "
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_information_page_link_text}"
msgstr "this page"
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_text2}"
msgstr ""
"We will now redirect you to a registration page, where you will apply for"
" the access."
msgid "{perun:perun:sp_authorize_notify_button}"
msgstr "Proceed to registration"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_header}"
msgstr "Access denied"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_text}"
msgstr ""
"Your account does not meet the criteria for accessing the service. Please"
" log in with other account."
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_button}"
msgstr "Continue with other account"
msgid "{perun:perun:403_is_eligible_default_contact}"
msgstr ""
"If you think you have used an account which meets the criteria, and you "
"are still prevented from logging in to the service, please contact us at"
...@@ -31,7 +31,7 @@ $this->includeAtTemplateBase('includes/header.php'); ...@@ -31,7 +31,7 @@ $this->includeAtTemplateBase('includes/header.php');
} }
?> ?>
<input type="hidden" name="StateId" value="<?php echo $_REQUEST['StateId']; ?>"> <input type="hidden" name="StateId" value="<?php echo $this->data['StateId']; ?>">
<div class="form-group"> <div class="form-group">
<button type="submit" class="btn btn-lg btn-primary btn-block"> <button type="submit" class="btn btn-lg btn-primary btn-block">
......
{% set pagetitle = '' %}
{% extends "base.twig" %}
{% block content %}
<h3>{{ '{perun:perun:force-aup-tpl_aup_accept}'|trans }}</h3>
<form method="post" action="/{{ baseurlpath }}module.php/perun/force_aup_continue.php">
{% for key, aup in newAups %}
<div>
<p style="font-size: 16px; padding: 0; margin: 0;">
{{ '{perun:perun:organization}'|trans }}<strong>{{ key }}</strong>
</p>
<p>
{{ '{perun:perun:force-aup-tpl_aup_redirect}'|trans }}{{ aup.version }} <a href="{{ aup.link }}">{{ '{perun:perun:here}'|trans }}</a>
</p>
</div>
{% endfor %}
<input type="hidden" name="StateId" value="{{ StateId }}">
<div class="form-group">
<button type="submit" class="btn btn-lg btn-primary btn-block">
<span>{{ '{perun:perun:force-aup-tpl_agree}'|trans }}</span>
</button>
</div>
</form>
{% endblock %}
...@@ -13,4 +13,5 @@ $config = Configuration::getInstance(); ...@@ -13,4 +13,5 @@ $config = Configuration::getInstance();
$t = new Template($config, 'perun:force-aup-tpl.php'); $t = new Template($config, 'perun:force-aup-tpl.php');
$t->data['newAups'] = $state['newAups']; $t->data['newAups'] = $state['newAups'];
$t->data['StateId'] = $_REQUEST['StateId'];
$t->show(); $t->show();
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment