diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
index 5d2d2674c02912c7a162614786d779332d9d5484..d70179e26e3a719a72733eb1fa7f66df700badfa 100644
--- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,9 +239,6 @@ msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Die gegewe gebruikersnaam bestaan nie, of die wagwoord wat jy verskaf het is verkeerd. Bevestig die gebruikersnaam en probeer weer."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, voortgaan"
-
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Kies asb. jou identiteits verskaffer waar jy wil verifieer:"
 
@@ -254,6 +251,9 @@ msgstr "Kies"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Kies jou identiteits verskaffer"
 
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, voortgaan"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Ontleed informasie"
 
diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 2ba0b4cbd10c577c7a87bb8bd0a45fe5331feb64..309efbee6c7106c3d2fdf555a0fcef0887f4ab75 100644
--- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "تم إيقاف التوثيق بواسطة المستخدم"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "اما انه لم  نتمكن من التعرف علي اسم المستخدم او ان كلمة السر خطا. راجع اسم الدخول و حاول مرة اخري"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "ارسل رسالة"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "مرحباً بكم في صفحة حالة SimpleSAMLphp. يمكنك هنا مراقبة وقت انتهاء جلستك، فترة استمرارها، متي ستنتهي و جميع السمات المرتبطة بالجلسة"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "نعم، واصل"
+msgid "Logout"
+msgstr "تسجيل الخروج"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "السمات"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "ستستمر جلستك ل٪عدد ثواني٪ ثانية تبدأ الان"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "اختر موقع الهوية الذي ترغب بدخوله"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "اختار"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "اختار موقع هويتك"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "ارسل رسالة"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "نعم، واصل"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "معلومات التصحيح"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr " قد تكون معلومات التصحيح أدناه مفيدة لم
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "هذا الخطأ ناتج غالباً عن سلوك غير متوقع او عن خطا في ترتيب البرنامج. اتصل بالمشرف علي تسجيل الدخول لهذه الخدمة و قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم أيضاً "
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "مرحباً بكم في صفحة حالة SimpleSAMLphp. يمكنك هنا مراقبة وقت انتهاء جلستك، فترة استمرارها، متي ستنتهي و جميع السمات المرتبطة بالجلسة"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "تسجيل الخروج"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "السمات"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "ستستمر جلستك ل٪عدد ثواني٪ ثانية تبدأ الان"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "اختياري المفضل"
 
diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 975f8f8358ff97ee70bcb08e5ea00f3cdeb2089a..5e5e2fb0d759ce0c122a781a2fc8985e1c24ab64 100644
--- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Přihlášení bylo přerušeno uživatelem"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Uživatel buď nebyl nalezen, nebo jste zadal špatné heslo. Prosím zkontrolujte login a zkuste se přihlásit znovu."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Posílám zprávu"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Vítejte na informační stránce. Zde uvidíte, pokud vypršelo vaše sezení, jak dlouho jste pryč a všechny atributy připojené k vašemu sezení."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ano, akceptuji"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlášení"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vaše atributy"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Vaše sezení je platné ještě %remaining% sekund."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Prosím zvolte svého poskytovatele identity, který vám dovolí se přihlásit"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Zvolit"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Zvol svého poskytovatele identity (IdP)"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Posílám zprávu"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ano, akceptuji"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "LadicĂ­ informace"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Následující ladicí informace může zajímat administrátora (helpde
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Tato chyba pravděpodobně vznikla neočekávanou událostí, nebo chybou v konfiguraci. Kontaktujte administrátora této přihlašovací služby a zašlete mu tuto zprávu."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Vítejte na informační stránce. Zde uvidíte, pokud vypršelo vaše sezení, jak dlouho jste pryč a všechny atributy připojené k vašemu sezení."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlášení"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vaše atributy"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Vaše sezení je platné ještě %remaining% sekund."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Preferovaná volba]"
 
diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
index e78afe4051bb9b578f5ba544f50badf443d7e96c..40a7786f97851dd8be943923941fd0d01ad7613a 100644
--- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,26 @@ msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Enten kunne brugeren ikke findes eller også var kodeordet forkert. Prøv igen."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender besked"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, jeg accepterer"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige oplysninger om din session."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Log ud"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "SAML emne"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Dine oplysninger"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session"
+
+msgid "not set"
+msgstr "ikke angivet"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind"
@@ -257,6 +272,12 @@ msgstr "Vælg"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sender besked"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, jeg accepterer"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detaljer til fejlsøgning"
 
@@ -287,27 +308,6 @@ msgstr "Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken"
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af SimpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapportér så mange detaljer som muligt om fejlen"
 
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige oplysninger om din session."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Log ud"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "SAML emne"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Dine oplysninger"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session"
-
-msgid "not set"
-msgstr "ikke angivet"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Foretrukket valg"
 
diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 804bae862bd33ef335326f3b416d1785c7ded30b..c17cead4ef57ffd6cb4bdd3390f0fc8ced71bf4d 100644
--- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Entweder es konnte kein Benutzer mit dem angegebenen Benutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. ĂśberprĂĽfen Sie die Zugangsdaten und probieren Sie es erneut."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sende Nachricht"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gültig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, ich stimme zu"
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Ihre Attribute"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Bitte wählen Sie den Identity Provider, bei dem Sie sich authentifizieren möchten:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Auswahl"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, ich stimme zu"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Debug-Information"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Die unten angegebene Debug-Information kann fĂĽr den Administrator oder
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von SimpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gültig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Ihre Attribute"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Bevorzugte Auswahl]"
 
diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
index c82a9c162e7a56fb082bdc036256bdbfdc69f896..830a94ab17b6dab084b797ae8768cac6c3eb48c1 100644
--- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -247,11 +247,26 @@ msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε από τον χρήστ
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Ο συνδυασμός ονόματος χρήστη και κωδικού πρόσβασης δεν είναι σωστός. Παρακαλώ ελέγξτε την ορθότητα των στοιχείων σας και προσπαθήστε ξανά."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Αποστολή αρχείου"
+msgid "Format"
+msgstr "Μορφή (format)"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Αποδοχή"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Χαίρετε, αυτή είναι η σελίδα κατάστασης του SimpleSAMLphp. Εδώ μπορείτε να δείτε αν η συνεδρία σας (session) έχει λήξει, το χρονικό διάστημα που διαρκεί έως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληροφορίες που συνδέονται με τη συνεδρία σας."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Απομένουν %remaining% δευτερόλεπτα μέχρι τη λήξη της συνεδρίας σας."
+
+msgid "not set"
+msgstr "δεν έχει οριστεί"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Επιλέξτε οικείο φορέα που μπορεί να πιστοποιήσει την ταυτότητά σας"
@@ -265,6 +280,12 @@ msgstr "Επιλογή"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Επιλογή οικείου φορέα"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Αποστολή αρχείου"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Αποδοχή"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Πληροφορίες εντοπισμού σφαλμάτων"
 
@@ -295,27 +316,6 @@ msgstr "Οι παρακάτω πληροφορίες μπορεί να διευ
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Αυτό το σφάλμα πιθανότατα οφείλεται σε κάποια απροσδόκητη συμπεριφορά ή εσφαλμένη ρύθμιση του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή αυτής της υπηρεσίας συμπεριλαμβάνοντας το παραπάνω μήνυμα σφάλματος."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Μορφή (format)"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Χαίρετε, αυτή είναι η σελίδα κατάστασης του SimpleSAMLphp. Εδώ μπορείτε να δείτε αν η συνεδρία σας (session) έχει λήξει, το χρονικό διάστημα που διαρκεί έως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληροφορίες που συνδέονται με τη συνεδρία σας."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Αποσύνδεση"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Απομένουν %remaining% δευτερόλεπτα μέχρι τη λήξη της συνεδρίας σας."
-
-msgid "not set"
-msgstr "δεν έχει οριστεί"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Αποθηκευμένη προεπιλογή]"
 
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 79a1bf71b90b02cd172526736de3ccdc980bb6de..fd4ce94fbc54c0d90524babc9cdffb97c45fd4ab 100644
--- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,17 +259,44 @@ msgstr "The authentication was aborted by the user"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sending message"
+msgid "Authentication status"
+msgstr ""
 
-msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed."
+msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
-msgid "Warning"
+msgid "Debug information to be used by your support staff"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Yes, continue"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+
+msgid "Information about your current session"
+msgstr ""
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "SAML Subject"
+
+msgid "Tracking number"
+msgstr ""
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Your attributes"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+
+msgid "not set"
+msgstr "not set"
+
+msgid "Language"
+msgstr ""
 
 msgid "No identity providers found. Cannot continue."
 msgstr ""
@@ -286,6 +313,24 @@ msgstr "Select"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Select your identity provider"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sending message"
+
+msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed."
+msgstr ""
+
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Yes, continue"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Hello, Translated World!"
+
+msgid "World"
+msgstr "World"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Debug information"
 
@@ -316,51 +361,6 @@ msgstr "The debug information below may be of interest to the administrator / he
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Hello, Translated World!"
-
-msgid "World"
-msgstr "World"
-
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication status"
-msgstr ""
-
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgid "Debug information to be used by your support staff"
-msgstr ""
-
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-
-msgid "Information about your current session"
-msgstr ""
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "SAML Subject"
-
-msgid "Tracking number"
-msgstr ""
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Your attributes"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-
-msgid "not set"
-msgstr "not set"
-
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 773318b23117b1604a2cf951b10ec6173b798ee6..7919c249317776cf7dea4153cf4ca29fef56f4ac 100644
--- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,26 @@ msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contraseña indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e inténtelo de nuevo."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Enviando mensaje"
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "SĂ­"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquí puede ver si su sesión ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesión."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Identificador SAML"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Su sesión será valida durante %remaining% segundos."
+
+msgid "not set"
+msgstr "sin valor"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse"
@@ -257,6 +272,18 @@ msgstr "Seleccione"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Seleccione su proveedor de identidad"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Enviando mensaje"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "SĂ­"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Hola, mundo traducido!"
+
+msgid "World"
+msgstr "Mundo"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "InformaciĂłn de depuraciĂłn"
 
@@ -287,33 +314,6 @@ msgstr "La siguiente informaciĂłn de depuraciĂłn puede ser de utilidad para el a
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraciĂłn incorrecta de SimpleSAMLphp. PĂłngase en contacto con el administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂ­ele el mensaje de error anterior."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Hola, mundo traducido!"
-
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
-
-msgid "Format"
-msgstr "Formato"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquí puede ver si su sesión ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesión."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Salir"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Identificador SAML"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Atributos"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Su sesión será valida durante %remaining% segundos."
-
-msgid "not set"
-msgstr "sin valor"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[OpciĂłn preference]"
 
diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
index e8cf96f3412e072e919368dc9d41f83a4ec508ad..442f8560ffa658feb503847f7934e8b91d573b9f 100644
--- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud või pole sinu poolt sisestatud parool õige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli uuesti."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Teate saatmine"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga seotud atribuute."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Jah, jätka"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logi välja"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Sinu atribuudid"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Palun vali identiteedipakkuja, mille juures soovid autentida:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Vali"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Vali oma identiteedipakkuja"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Teate saatmine"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Jah, jätka"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Silumisinfo"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Allpool olev silumisinfo võib olla administraatorile või kasutajatoele
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "See tõrge ilmnes tõenäoliselt SimpleSAMLphp ootamatu käitumise või valesti seadistamise tõttu. Võta ühendust selle sisselogimisteenuse administraatoriga ja saada talle ülalolev veateade."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga seotud atribuute."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logi välja"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Sinu atribuudid"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Eelistatud valik]"
 
diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
index ec2c300638aa0d49e17693bb3eae9e23421af972..0254b3a1858e44af89c7e1ba30c6ccc03519f3f8 100644
--- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo adierazitako pasahitza okerra da.  Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-identifikadorea eta saia zaiztez berriro."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Mezua bidaltzen"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure saioan dauden atributu guztiak."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Bai, jarraitu"
+msgid "Logout"
+msgstr "Irten"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Atributuak"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Mesedez, non kautotu nahi duzun identifikazio hornitzailea hauta ezazu "
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Hautatu"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Mezua bidaltzen"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Bai, jarraitu"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Arazketa informazioa"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Arazketa informazio hau erabilgarria izan daiteke sistemaren administrat
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Errore hau jazo izana SimpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. "
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure saioan dauden atributu guztiak."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Irten"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Atributuak"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Aukera gogokoena]"
 
diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index c340400986fdc06e6ce2ee426412d8d334d06c46..aa8b24c77fa642000dc8c701c054f36953aad375 100644
--- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -186,8 +186,17 @@ msgstr "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML LogoutR
 msgid "An unhandled exception was thrown."
 msgstr "Käsittelemätön poikkeus heitetty"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Kyllä"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Uloskirjautuminen"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Attribuuttisi"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Valitse identiteettilähteesi jossa haluat kirjautua"
@@ -201,6 +210,9 @@ msgstr "Valitse"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Valitse identiteettillähteesi"
 
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Kyllä"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Virheenetsintätietoja"
 
@@ -231,18 +243,6 @@ msgstr "Alla olevat virheenetsintätiedot voivat kiinnostaa ylläpitäjäää ta
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Tämä virhe on todennäköisestä oireena SimpleSAMLphp:n vääristä asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä yllä oleva virheilmoitus."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Uloskirjautuminen"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Attribuuttisi"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Oletusvalinta]"
 
diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 991f8417b6c1438699c6669df57aa62b9262f02c..14b5f9b2c2a71e51288623817e1d9660d6361ec7 100644
--- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "L'authentification a été abandonnée par l'usager"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. Vérifiez le nom d'utilisateur, et ré-essayez."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Envoi du message"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Bonjour, vous êtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attachés."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Oui"
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vos attributs"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Sélectionnez le fournisseur d'identité auprès duquel vous souhaitez vous authentifier :"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Sélectionner"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Sélectionnez votre fournisseur d'identité"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Envoi du message"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Oui"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Information de déboguage"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "L'information de déboguage ci-dessous peut être intéressante pour l'a
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Cette erreur est probablement causée par un comportement imprévu ou une mauvaise configuration de SimpleSAMLphp.  Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Bonjour, vous êtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attachés."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vos attributs"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Choix préféré]"
 
diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 01075b79e4aa3678d36101d1a6fa505589216504..5629c624b489d30e9bd7b44a0ec8359c170ee1ee 100644
--- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "ההיזדהות בוטלה על ידי המשתמש"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "או שלא נמצא משתמש בשם זה, או שהסיסמה לא הייתה נכונה. בדוק בבקשה את שם המשתמש ונסה שוב. "
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "שולח הודעה"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. כאן אפשר לראות אם השיחה הופסקה, כמה זמן היא תמשיך עד להפסקתה וכל התכונות המצורפות לשיחה."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "כן, המשך"
+msgid "Logout"
+msgstr "התנתקות"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "התכונות שלך"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% שניות מעכשיו."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "בחר את ספק הזיהות אליו אתה רוצה להיזדהות:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "בחר"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "בחר את ספק הזהות שלך"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "שולח הודעה"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "כן, המשך"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "מידע דבאג"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "יכול להיות שמידע הדבאג למטה יעניין את מ
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "שגיאה זו היא ככל הנראה בשל התנהגות בלתי צפויה או שגויה של SimpleSAMLphp. צור קשר עם מנהל המערכת של שירות ההתחברות הזה, ושלח לו את השגיאה למעלה."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. כאן אפשר לראות אם השיחה הופסקה, כמה זמן היא תמשיך עד להפסקתה וכל התכונות המצורפות לשיחה."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "התנתקות"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "התכונות שלך"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% שניות מעכשיו."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[בחירה מעודפת]"
 
diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index e80df2dffdd6642c2ce17d3b63f9ddad287798e4..6748b4c83df87703ee418030f38ba116f89a695d 100644
--- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Korisnik s navedenom korisničkom oznakom ne može biti pronađen ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisničku oznaku i pokušajte ponovo."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Ĺ aljem poruku"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na ovoj stranici možete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu sjednicu."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Da, nastavi"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjava"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vaši atributi"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Molimo odaberite servis preko kojeg se Ĺľelite autentificirati:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Odaberi"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Odaberite autentifikacijski servis"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Ĺ aljem poruku"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Da, nastavi"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informacije o greški"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Sljedeće informacije mogu biti zanimljive administratorima ili službi
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Ova greška se vjerojatno javila zbog neočekivanog ponašanja ili neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na ovoj stranici možete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu sjednicu."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Odjava"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vaši atributi"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Primarni odabir]"
 
diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 039da34809b3d81a5d9bb5433a9edc2ba299a2fc..aab4c08dc4a2ebef1a11081aa72c8bfe0e740a54 100644
--- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Az azonosítást a felhasználó megszakította"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Nem létezik ilyen felhasználó vagy a jelszó hibás. Kérjük, próbálja újra!"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Üzenet küldése"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Üdvözöljük, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a munkamenete, mikor lépett be utoljára és a munkamenethez tartozó attribútumokat."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Igen, elfogadom"
+msgid "Logout"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Az ön attribútumai"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Az ön munkamenete még %remaining% másodpercig érvényes"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Kérjük, válassza ki azt a személyazonosság-szolgáltatót (IdP), ahol azonosítani kívánja magát:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Választ"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Válasszon személyazonosság-szolgáltatót (IdP)"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Üzenet küldése"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Igen, elfogadom"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Bővebb információ a hibáról"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Az alábbi információ esetleg érdekes lehet a rendszergazda / helpdes
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Ez a hiba valószínűleg a SimpleSAMLphp nem várt működésével vagy félrekonfigurálásával kapcsolatos. Kérjük, keresse meg a bejelentkező szolgáltatás adminisztrátorát, és küldje el neki a fenti hibaüzenetet!"
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Üdvözöljük, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a munkamenete, mikor lépett be utoljára és a munkamenethez tartozó attribútumokat."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Kilépés"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Az ön attribútumai"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Az ön munkamenete még %remaining% másodpercig érvényes"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Kívánt választás]"
 
diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
index 54e62a5a3398ebf38c672638c465b202f264f933..6d65e0d60cd9fa3ede2c9e886fa15edefb849ce1 100644
--- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Username yang diberikan tidak dapat ditemukan, atau password yang Anda berikan salah. Silahkan periksa username dan coba lagi."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Mengirimpan pesan"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai time out dan semua attribut yang menempel pada session anda."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Yam lanjutkan"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Attribut Anda"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Silahkan pilih identity provider tempat anda ingin melakukan autentifikasi"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Pilih"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Pilih identity provider anda"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Mengirimpan pesan"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Yam lanjutkan"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informasi debug"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Informasi debug dibawah ini mungkin menarik bagi administrator/help desk
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai time out dan semua attribut yang menempel pada session anda."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Attribut Anda"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Pilihan yang disukai"
 
diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 159cda084e018a661a2940244f54e12a097b25bb..4dd12cf42b6994e3389d94f042967e1fa8d54a39 100644
--- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "L'utente fornito non è stato trovato, oppure la password fornita era sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Invio del messaggio"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti gli attributi ad essa collegati."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Sì, continuare"
+msgid "Logout"
+msgstr "Disconnessione"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "I tuoi attributi"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Selezionare"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Selezionare il proprio identity provider"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Invio del messaggio"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Sì, continuare"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informazioni di debug"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore d
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Questo errore è probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di SimpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore riportato qui sopra."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti gli attributi ad essa collegati."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Disconnessione"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "I tuoi attributi"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Scelta preferita]"
 
diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 27c79af656df413289f421f896b1a1d68804ee11..89f6da24178a8a47b38e2709445f37bd92f571ad 100644
--- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "認証はユーザーによって中断されました"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "ユーザー名またはパスワードが間違っています。ユーザー名、パスワードを確認して再度試してください。"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "メッセージを送信中"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "ここはSimpleSAMLphpのステータスページです。ここではセッションのタイムアウト時間やセッションに結びつけられた属性情報を見ることが出来ます。"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "はい、続けます"
+msgid "Logout"
+msgstr "ログアウト"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "属性"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "セッションは今から %remaining% 秒間有効です"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "認証を行いたいアイデンティティプロバイダを選択してください:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "選択"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "アイデンティティプロバイダを選択してください"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "メッセージを送信中"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "はい、続けます"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "デバッグ情報"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "システム管理者やヘルプデスクは以下のデバッグ情報
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "このエラーは恐らく未知の問題、またはSimpleSAMLphpの設定ミスです。ログインサービスの管理者に上記のエラーメッセージを連絡して下さい。"
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "ここはSimpleSAMLphpのステータスページです。ここではセッションのタイムアウト時間やセッションに結びつけられた属性情報を見ることが出来ます。"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "属性"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "セッションは今から %remaining% 秒間有効です"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[推奨する選択]"
 
diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
index 5136601848dc5608ac9c033903e12b470e0b4c07..3a87e5a8b007e75983cea2363d834fae9314ea0b 100644
--- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai ÄŻvedÄ—te slaptaĹľodÄŻ. Pasitikrinkite prisijungimo vardÄ… ir bandykite dar kartÄ…."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Siunčiamas pranešimas"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Sveikia, čia SimpleSAMLphp būsenos tinklapis. Čia galite pamatyti, ar Jūsų sesija turi laiko apribojimą, kiek trunka tas laiko apribojimas bei kitus Jūsų sesijai priskirtus atributus."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Taip, tęsti"
+msgid "Logout"
+msgstr "Atsijungti"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Jūsų atributai"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Jūsų sesija galioja %remaining% sekundžių, skaičiuojant nuo šio momento."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Prašome pasirinkite tapatybių tiekėją, kuriame norite autentikuotis:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Pasirinkite"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Siunčiamas pranešimas"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Taip, tęsti"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detali informacija"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Ši detali informacija gali būti įdomi administratoriui:"
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Ši klaida tikriausiai susijusi dėl SimpleSAMLphp neteisingo sukonfigūravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir nusiųskite žemiau rodomą klaidos pranešimą."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Sveikia, čia SimpleSAMLphp būsenos tinklapis. Čia galite pamatyti, ar Jūsų sesija turi laiko apribojimą, kiek trunka tas laiko apribojimas bei kitus Jūsų sesijai priskirtus atributus."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Atsijungti"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Jūsų atributai"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Jūsų sesija galioja %remaining% sekundžių, skaičiuojant nuo šio momento."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Rekomenduojame]"
 
diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
index b29f4d16fc3fb6143603a8e99502a00337fcf321..3e4e483b3277804a09fcbb7eeb757c3242b5dcbd 100644
--- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Autentifikāciju pārtraucis lietotājs"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Vai nu nav lietotāja ar norādīto lietotāja vārdu, vai parole norādīta kļūdaini. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Ziņas sūtīšana"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Šī ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te Jūs varat redzēt vai Jūsu sesija ir pārtraukta, cik ilgi tā bijusi aktīva un visus ar to saistītos atribūtus."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Jā, turpināt"
+msgid "Logout"
+msgstr "Atslēgties"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Atribūti"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Sesija ir derīga %remaining% sekundes no šī brīža."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Lūdzu izvēlieties identitātes piegādātāju, pie kura vēlaties autentificēties:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Izvēlēties"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Izvēlieties identitātes piegādātāju"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Ziņas sūtīšana"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Jā, turpināt"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Atkļūdošanas infomācija"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Zemāk esošā atkļūdošanas informācija var interesēt administrator
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Iespējams, kļūda radusies no neparedzētas darbības vai nepareizas SimpleSAMLphp konfigurācijas. Nosūtiet administratoram kļūdas ziņojumu."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Šī ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te Jūs varat redzēt vai Jūsu sesija ir pārtraukta, cik ilgi tā bijusi aktīva un visus ar to saistītos atribūtus."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Atslēgties"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Atribūti"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Sesija ir derīga %remaining% sekundes no šī brīža."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "(Mana labākā izvēle)"
 
diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
index eb844b2d2ea735745008c211ed42f14ed7cc7eef..53cfe97d3d9d8d090ba560ba1e2d8df6ab584b9d 100644
--- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender melding"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, fortsett"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Dine attributter"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for å logge inn:"
@@ -257,6 +263,18 @@ msgstr "Velg"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Velg din identitetsleverandør"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sender melding"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, fortsett"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Hallo, oversatte verden!"
+
+msgid "World"
+msgstr "Verden"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detaljer for feilsøking"
 
@@ -287,24 +305,6 @@ msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerst
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter så mye som mulig angående feilen."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Hallo, oversatte verden!"
-
-msgid "World"
-msgstr "Verden"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Dine attributter"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Foretrukket valg]"
 
diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 12cedfdbd624241591d33a2150236e1ad48fda7f..61ce746c61feeae668d0f3a17d0811450ad9efd6 100644
--- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,11 +259,26 @@ msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Bericht"
+msgid "Format"
+msgstr "Formaat"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, ik ga akkoord"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "SAML Subject"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Uw attributen"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment."
+
+msgid "not set"
+msgstr "niet aanwezig"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:"
@@ -277,6 +292,12 @@ msgstr "Kies"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Kies je Identity Provider"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Bericht"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, ik ga akkoord"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Debuginformatie"
 
@@ -307,27 +328,6 @@ msgstr "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder / hel
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Formaat"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Afmelden"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "SAML Subject"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Uw attributen"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment."
-
-msgid "not set"
-msgstr "niet aanwezig"
-
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
index 6af5e3d8a75a21e0a16b5c7945f61800b59194f2..c2566a885d0ba375c1d5ede68e7a5408be401367 100644
--- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil.  Sjekk brukarnamn og prøv igjen."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender melding"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp.  Her kan du sjĂĄ om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir brukte i sesjonen din."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, fortsett"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Dine attributtar"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Vel innloggingsteneste (IdP) der du ønskjer å logga inn."
@@ -257,6 +263,18 @@ msgstr "Vel"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Vel innloggingsteneste"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sender melding"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, fortsett"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Hallo, oversette verd!"
+
+msgid "World"
+msgstr "Verd"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detaljar for feilsøking"
 
@@ -287,24 +305,6 @@ msgstr "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetene
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Denne feilen er truleg pĂĄ grunn av feilkonfigurasjon av SimpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Hallo, oversette verd!"
-
-msgid "World"
-msgstr "Verd"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp.  Her kan du sjĂĄ om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir brukte i sesjonen din."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Dine attributtar"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Beste val"
 
diff --git a/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po
index eb844b2d2ea735745008c211ed42f14ed7cc7eef..53cfe97d3d9d8d090ba560ba1e2d8df6ab584b9d 100644
--- a/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sender melding"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja, fortsett"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Dine attributter"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for å logge inn:"
@@ -257,6 +263,18 @@ msgstr "Velg"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Velg din identitetsleverandør"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sender melding"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja, fortsett"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Hallo, oversatte verden!"
+
+msgid "World"
+msgstr "Verden"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detaljer for feilsøking"
 
@@ -287,24 +305,6 @@ msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerst
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter så mye som mulig angående feilen."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Hallo, oversatte verden!"
-
-msgid "World"
-msgstr "Verden"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logg ut"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Dine attributter"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Foretrukket valg]"
 
diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 564c81422eff0a15a5cad303a7acbf364568a1e8..dcf3625d384c5a29ca5246e5392002cd3156e7b5 100644
--- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Uwierzytelnienie zostało przerwane przez użytkownika"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Nie istnieje użytkownik o tej nazwie, lub podano złe hasło. Sprawdź nazwę użytkownika i ponów próbę."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Wysyłanie wiadomości"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj możesz zaboaczyć, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak długo pozostało czasu do zakończenia sesji i wszystkie atrybuty, które zostały załączone do sesji."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Tak, akceptujÄ™"
+msgid "Logout"
+msgstr "Wyloguj"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Twoje atrybuty"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Proszę wybrać Dostawcę Tożsamości, przez którego  chcesz się uwierzytelnić:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Wybierz"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "wybierz swojego Dostawcę Tożsamości."
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Wysyłanie wiadomości"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Tak, akceptujÄ™"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informacja debugger'a"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Poniższa informacja debugger'a  może być przydatna dla administara /
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Błąd ten wystąpił w związku z nieprzewidzianą sytuacją lub błędną konfigurację SimpleSAMLphp. Skontaktuj się z administratorem tego serwisu i wyślij mu powyższy błąd."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj możesz zaboaczyć, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak długo pozostało czasu do zakończenia sesji i wszystkie atrybuty, które zostały załączone do sesji."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Wyloguj"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Twoje atrybuty"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Preferowany wybĂłr"
 
diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
index cfa9f0c5c6074f21612de3c9c5df362d62c3a20c..26a9f0c477b15c0f4ff19f47b5cc14189ed56221 100644
--- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Ou nenhum usuário com o nome de usuário pode ser encontrado, ou a senha que você digitou está incorreta. Verifique o nome de usuário e tente novamente."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Enviando a mensagem"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Olá, esta é a página de status SimpleSAMLphp. Aqui você pode ver é se a sua sessão expirou, o tempo que dura até ele expirar e todos os atributos que estão anexados à sua sessão."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Sim, Aceito"
+msgid "Logout"
+msgstr "Desconectar"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Seus atributos"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Sua sessão é válida por %remaining% segundos a partir de agora."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Selecione"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Selecione seu provedor de identidade"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Enviando a mensagem"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Sim, Aceito"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informação do Debug"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "A informação a seguir é importante para seu administrador / Central d
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Esse erro é provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe a mensagem de erro acima."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Olá, esta é a página de status SimpleSAMLphp. Aqui você pode ver é se a sua sessão expirou, o tempo que dura até ele expirar e todos os atributos que estão anexados à sua sessão."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Desconectar"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Seus atributos"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Sua sessão é válida por %remaining% segundos a partir de agora."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Opção preferida]"
 
diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 3076a47cac0a5943877f34099f8c0e68c9f14b21..313eaf5fabdbf4003ff832563578f76b4c58367f 100644
--- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -186,11 +186,17 @@ msgstr "Foi despoletada um excepção que não foi tratada."
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "O utilizador ou senha fornecidos sĂŁo incorrectos. Por favor tente de novo."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "A enviar a mensagem"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar informações sobre a sua sessão: o tempo de expiração e os seus atributos."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Sim, Aceito"
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Os seus atributos"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "A sua sessão é válida por %remaining% segundos."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Por favor, escolha o  fornecedor de identidade (IdP) que irá usar para se autenticar:"
@@ -204,6 +210,12 @@ msgstr "Escolher"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "A enviar a mensagem"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Sim, Aceito"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informação de debug"
 
@@ -234,18 +246,6 @@ msgstr "A informação de debug abaixo pode ter interesse para o administrador /
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste serviço de login, e comunique a mensagem de erro."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar informações sobre a sua sessão: o tempo de expiração e os seus atributos."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Sair"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Os seus atributos"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "A sua sessão é válida por %remaining% segundos."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Escolha preferida"
 
diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 48a29446541bf723492722ded044818088d225e3..6bc046e1e64b42f624e54e937bbd11c96bdf8ea5 100644
--- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Autentificarea a fost întreruptă de utilizator"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Nu a fost găsit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau parola introdusă este greșită. Vă rugăm să încercați din nou."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Se trimite mesajul"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteți verifica dacă sesiunea dumneavoastră a expirat, cât timp mai este până la expirarea sesiunii precum și toate atributele atașate sesiunii dumneavoastră."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Da, continuă"
+msgid "Logout"
+msgstr "Deautentificare"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Atributele dumneavoastră"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Sesiunea dumneavoastră mai este validă încă %remaining%."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Vă rugăm să alegeți furnizorul de identitate pe care doriți să-l folosiți pentru autentificarea dumneavoastră:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Selectați"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Alegeți furnizorul de identitate"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Se trimite mesajul"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Da, continuă"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informații de depanare"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Informațiile de depanare de mai jos pot fi importante pentru administra
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Această eroare a apărut probabil din cauza unui comportament neașteptat sau a erorilor de configurare a SimpleSAMLphp. Vă rugăm să contactați administratorul acestui serviciu și să-i furnizați mesajul de eroare de mai sus."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteți verifica dacă sesiunea dumneavoastră a expirat, cât timp mai este până la expirarea sesiunii precum și toate atributele atașate sesiunii dumneavoastră."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Deautentificare"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Atributele dumneavoastră"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Sesiunea dumneavoastră mai este validă încă %remaining%."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Varianta preferată]"
 
diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d3ae264343d3b6075be0326b25c2a0fc8d240f6..206332153282ba21cac7ae11ba8823f033988658 100644
--- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,26 @@ msgstr "Аутентификация прервана пользователем
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Либо не существует пользователя с данным именем, либо неверный пароль.Пожалуйста, проверьте имя пользователя и пробуйте снова."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Отправка сообщения"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Да, продолжить"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Это страница со статусом SimpleSAMLphp. Можно обнаружить случаи окончания сессии, продолжительность сессии до истечения срока действия и все атрибуты в данной сессии."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Тема SAML"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Ваши атрибуты"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Ваша сессия действительна в течение следующих %remaining% секунд."
+
+msgid "not set"
+msgstr "не установлен"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Пожалуйста, выберите identity provider, с помощью которого вы хотите пройти аутентификацию:"
@@ -257,6 +272,12 @@ msgstr "Выбрать"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Выберите вашего identity provider"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Отправка сообщения"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Да, продолжить"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Отладочная информация"
 
@@ -287,27 +308,6 @@ msgstr "Нижеприведенная информация может быть
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Эта ошибка произошла, вероятно, из-за непредвиденной ситуации или неправильной конфигурации SimpleSAMLphp. Свяжитесь с администратором этого сервиса и отправьте ему вышеуказанное сообщение об ошибке."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Это страница со статусом SimpleSAMLphp. Можно обнаружить случаи окончания сессии, продолжительность сессии до истечения срока действия и все атрибуты в данной сессии."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Выйти"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Тема SAML"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Ваши атрибуты"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Ваша сессия действительна в течение следующих %remaining% секунд."
-
-msgid "not set"
-msgstr "не установлен"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Предпочтительный выбор]"
 
diff --git a/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po
index 11a0032503f1f647e72822a1b941c9c5002b982b..8c0e8f50eb17c1d7d09da5f0cfbe1189641e8775 100644
--- a/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,17 +259,44 @@ msgstr "Autentifikácia bola prerušená užívateľom"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Buď sa užívateľ s týmto prihlasovacím menom nenašiel, alebo je zadané heslo nesprávne. Skontrolujte prosím prihlasovacie meno a heslo a skúste to znovu."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Odosiela sa správa"
+msgid "Authentication status"
+msgstr "Stav autentifikácie"
 
-msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed."
-msgstr "Keďže Váš prehliadač nepodporuje Javascript, musíte stlačiť tlačido nižšie pre pokračovanie."
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopírovať do schránky"
 
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozornenie"
+msgid "Debug information to be used by your support staff"
+msgstr "Debug informácie pre personál podpory"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Áno, pokračovať"
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
+
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Toto je stránka so stavom SimpleSAMLphp. Tu môžete vidieť, či Vaša relácia vypršala, ako dlho trvá, dokým vyprší a všetky atribúty, ktoré sú pripojené k Vašej relácii."
+
+msgid "Information about your current session"
+msgstr "Informácie o Vašej aktuálnej relácii"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Odhlásiť sa"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "SAML Subjekt"
+
+msgid "Tracking number"
+msgstr "Sledovacie ÄŤĂ­slo"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vaše atribúty"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekúnd."
+
+msgid "not set"
+msgstr "nenastavené"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
 
 msgid "No identity providers found. Cannot continue."
 msgstr "Nenašli sa žiadni poskytovalia identity. Nedá sa pokračovať."
@@ -286,6 +313,24 @@ msgstr "VybraĹĄ"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Vyberte si poskytovateÄľa identity"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Odosiela sa správa"
+
+msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed."
+msgstr "Keďže Váš prehliadač nepodporuje Javascript, musíte stlačiť tlačido nižšie pre pokračovanie."
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornenie"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Áno, pokračovať"
+
+msgid "Hello, Untranslated World!"
+msgstr "Ahoj, nepreloĹľenĂ˝ svet!"
+
+msgid "World"
+msgstr "Svet"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Debug informácie"
 
@@ -316,51 +361,6 @@ msgstr "Detailné informácie nižšie môžu byť pre administrátora alebo pod
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Táto chyba je pravdepodobne spôsobená nečakaným správaním alebo zlou konfiguráciou SimpleSAMLphp. Kontaktujte administrátorov tejto prihlasovacej služby s chybovou hláškou vyššie."
 
-msgid "Hello, Untranslated World!"
-msgstr "Ahoj, nepreloĹľenĂ˝ svet!"
-
-msgid "World"
-msgstr "Svet"
-
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgid "Authentication status"
-msgstr "Stav autentifikácie"
-
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Kopírovať do schránky"
-
-msgid "Debug information to be used by your support staff"
-msgstr "Debug informácie pre personál podpory"
-
-msgid "Format"
-msgstr "Formát"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Toto je stránka so stavom SimpleSAMLphp. Tu môžete vidieť, či Vaša relácia vypršala, ako dlho trvá, dokým vyprší a všetky atribúty, ktoré sú pripojené k Vašej relácii."
-
-msgid "Information about your current session"
-msgstr "Informácie o Vašej aktuálnej relácii"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Odhlásiť sa"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "SAML Subjekt"
-
-msgid "Tracking number"
-msgstr "Sledovacie ÄŤĂ­slo"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vaše atribúty"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekúnd."
-
-msgid "not set"
-msgstr "nenastavené"
-
 msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
index 34092b2e15121efedc2a95205389c1e359d1d97d..06d66a731fe73c8178c1b31419e7db122e046e60 100644
--- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Uporabnika s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoče najti ali pa je vpisano geslo napačno. Preverite svoje uporabniško ime in poskusite znova."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Pošiljanje sporočila"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Živjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoča pregled nad trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Da, nadaljuj"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjava"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vaši atributi"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Izberite"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Pošiljanje sporočila"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Da, nadaljuj"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "PomoÄŤ pri odpravljanju napak (debug)"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika/helpdesk:"
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Živjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoča pregled nad trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Odjava"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vaši atributi"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Prioritetna izbira"
 
diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index 2380e82a0828419e94c6c07f2545ebcce7ae2d17..f3644f82149e9b56b1e77e5c34cbf89c1c6436a1 100644
--- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Korisnik s navedenim korisničkim imenom ne može biti pronađen ili je lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisničko ime i pokušajte ponovo."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Ĺ aljem poruku"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici možete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Da, nastavi"
+msgid "Logout"
+msgstr "Odjava"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Vaši atributi"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Molimo vas odaberite davaoca identiteta kod koga se Ĺľelite autentifikovati:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Odaberi"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Ĺ aljem poruku"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Da, nastavi"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Informacije o greški"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Informacije o grešci koje se nalaze ispod mogu biti od interesa adminis
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Ova greška se verovatno desila zbog neočekivanog ponašanja, ili pogrešnih podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici možete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Odjava"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Vaši atributi"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "[Preferirani izbor]"
 
diff --git a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po
index b53c7d7ee737b6cda40bfd4359a8dc7cf64e658a..da27d329dd9074cd8df09388e18914035b1975b9 100644
--- a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,8 +259,23 @@ msgstr "Netefatso e kgaoditswe ke mosebedisi"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Ekaba mosebedisi wa lebitso la mosebedisi le fanweng ha a fumanwe, kapa phasewete eo o e fananeng e fosahetse. Ka kopo hlahloba lebitso la mosebedisi la hao, ebe o leka hape."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "E"
+msgid "Format"
+msgstr "Fomata"
+
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Dumela, lena ke leqephe la boemo la SimpleSAMLphp. Mona o ka bona hore na seshene ya hao e feletswe ke nako na, hore e nka nako e kae hore e fellwe ke nako le makgabane ohle a hoketsweng sesheneng ya hao."
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Ho tswa"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Taba ya SAML"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Makgabane a hao"
+
+msgid "not set"
+msgstr "ha e a setwa"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Ka kopo kgetha mofani wa boitsebiso moo o batlang ho netefatsa:"
@@ -274,6 +289,9 @@ msgstr "Kgetha"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Kgetha mofani wa boitsebiso wa hao"
 
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "E"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Tlhahisoleseding ya debug"
 
@@ -304,24 +322,6 @@ msgstr "Tlhahisoleseding ya debug e ka tlase mona e  ka nna ya kgahla motsamaisi
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Mohlomong phoso ena e ka lebaka la boitshwaro bo itseng bo sa lebellwang kapa tlhophiso e fosahetseng ya SimpleSAMLphp. Ikopanye le motsamaisi wa tshebeletso ena ya ho kena, ebe o romela molaetsa wa phoso ka hodimo mona."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Fomata"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Dumela, lena ke leqephe la boemo la SimpleSAMLphp. Mona o ka bona hore na seshene ya hao e feletswe ke nako na, hore e nka nako e kae hore e fellwe ke nako le makgabane ohle a hoketsweng sesheneng ya hao."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Ho tswa"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Taba ya SAML"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Makgabane a hao"
-
-msgid "not set"
-msgstr "ha e a setwa"
-
 msgid "Return to service"
 msgstr "E kgutlela tshebeletsong"
 
diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index d2b3fec7cf49d4701628d294eb3747edbee8e675..3174f07d30fba57dc692e439edcb5137ea923a62 100644
--- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "Inloggning avbröts av användaren"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Antingen finns det ingen användare med angiven användaridentitet eller så har du angivit fel lösenord. Försök igen."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Skickar meddelande"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig har gått ut, hur länge det dröjer innan den går ut samt alla attribut som tillhör sessionen."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ja"
+msgid "Logout"
+msgstr "Logga ut"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Dina attribut"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder från nu."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "Välj"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Välj din identitetsleverantör"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Skickar meddelande"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ja"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Detaljer för felsökning"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Detta fel beror troligtvis på att oväntat beteende eller felkonfigurering av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att meddela dem ovanstående felmeddelande."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig har gått ut, hur länge det dröjer innan den går ut samt alla attribut som tillhör sessionen."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Logga ut"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Dina attribut"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder från nu."
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "Prioriterat val"
 
diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 8bf3eddc3cc8fe6abf2e2b118c0048d454d42ee2..292eaeaf0702c1b6a35449c5d12dca9a2c9edd8a 100644
--- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -186,11 +186,17 @@ msgstr "Bir beklenmeyen durum gönderildi."
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Ya bu kullanıcı adında bir kullanıcı bulunamadı, yada şifreniz yanlış. Lütfen kullanıcı adını kontrol edin ve yeniden deneyin."
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "Mesaj gönderiliyor"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun süresinin dolup dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sürdüğünü ve oturumunuza ait tüm bilgileri buradan görebilirsiniz."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Evet, devam et"
+msgid "Logout"
+msgstr "Çıkış"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "Bilgileriniz"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "Oturumunuz, şu andan itibaren %remaining% saniyeliğine geçerlidir."
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Lütfen, kimlik doğrulaması yapacağınız kimlik sağlayıcıyı seçiniz: "
@@ -204,6 +210,12 @@ msgstr "Seç"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Kimlik sağlayıcınızı seçiniz."
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "Mesaj gönderiliyor"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Evet, devam et"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Hata ayıklama bilgisi"
 
@@ -234,18 +246,6 @@ msgstr "Aşağıdaki hata ayıklama bilgisi yöneticinin/yardım masasının ilg
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da SimpleSAMLphp'nin yanlış düzenlenmesi ndeniyle oluşmuş olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile iletişim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin."
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun süresinin dolup dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sürdüğünü ve oturumunuza ait tüm bilgileri buradan görebilirsiniz."
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Çıkış"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "Bilgileriniz"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "Oturumunuz, şu andan itibaren %remaining% saniyeliğine geçerlidir."
-
 msgid "You have previously chosen to authenticate at"
 msgstr "Dosya listesine geri dön"
 
diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
index e3152dbc2d933562976ed2ed1aa449d411560a1a..e7ce52ad9659ea66b6c8823d1cac03d5a4836cd2 100644
--- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,8 +259,17 @@ msgstr "Ungqinisiso luyekiswe ngumsebenzisi"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Kusenokwenzeka akukho msebenzisi unegama lomsebenzisi elinikelweyo ofunyenweyo, okanye iphaswedi oyinikeleyo ayichanekanga. Nceda ujonge igama lomsebenzisi uzame kwakhona."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Ewe, qhubeka"
+msgid "Format"
+msgstr "Ufomatho"
+
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo kwiseshoni yakho."
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Umbandela we-SAML"
+
+msgid "not set"
+msgstr "ayikasetwa"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:"
@@ -274,6 +283,9 @@ msgstr "Khetha"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho"
 
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Ewe, qhubeka"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Inkcazelo yokulungisa"
 
@@ -301,18 +313,6 @@ msgstr "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / id
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Le mpazamo kusenokwenzeka ingenxa yendlela yokwenza engalindelekanga okanye ulungiselelo olungachanekanga lwe-SimpleSAMLphp. Qhagamshelana nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo ongentla."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Ufomatho"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo kwiseshoni yakho."
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Umbandela we-SAML"
-
-msgid "not set"
-msgstr "ayikasetwa"
-
 msgid "Next"
 msgstr "Okulandelayo"
 
diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
index f0ea28089bbc1eeb95bb1c5d78d7ce338a312f0d..808b3356b8707ebe0add2b98100d7554835e4dde 100644
--- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,26 @@ msgstr "使用者中斷認證"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "找不到您所提供的使用者名稱之使用者,或您給了錯誤密碼。請檢查使用者並再試一次。"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "傳送訊息"
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "是,繼續"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "嘿,這是 SimpleSAMLphp 狀態頁,在這邊您可以看到您的連線是否逾時,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)都會附加在你的連線裡(session)。"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "SAML 主題"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "您的屬性值"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有效。"
+
+msgid "not set"
+msgstr "未設定"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "請選擇您所要前往認證的驗證提供者:"
@@ -257,6 +272,12 @@ msgstr "選擇"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "選擇你的識別提供者(idp)"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "傳送訊息"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "是,繼續"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "除錯資訊"
 
@@ -287,27 +308,6 @@ msgstr "管理員/服務台可能對下列除錯資訊有興趣:"
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "這個問題可能是因為 SimpleSAMLphp 的某些例外的行為或無效設定。連絡這個登入服務的管理員,以及傳送這些錯誤訊息。"
 
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "嘿,這是 SimpleSAMLphp 狀態頁,在這邊您可以看到您的連線是否逾時,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)都會附加在你的連線裡(session)。"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "登出"
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "SAML 主題"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "您的屬性值"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有效。"
-
-msgid "not set"
-msgstr "未設定"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "喜好選擇"
 
diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 2f37235b41ab428de2700d66cfea4054aab091e1..6b2a2435f184c768c0123f6cf1ba5ac8fe266aa4 100644
--- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -239,11 +239,17 @@ msgstr "认证被用户中止"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "如果不是给定的用户名没有找到就是给定的密码错误,请再次检查用户名和密码"
 
-msgid "Sending message"
-msgstr "正在发送消息"
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "嗨,这是SimpleSAMLphp状态页。这里你可以看到,如果您的会话超时,它持续多久,直到超时和连接到您的会话的所有属性。"
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "是的,继续"
+msgid "Logout"
+msgstr "退出"
+
+msgid "Your attributes"
+msgstr "你的属性"
+
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgstr "你的会话在%remaining%秒内有效"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "选择你要认证的身份提供者"
@@ -257,6 +263,12 @@ msgstr "选择"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "选择你的身份提供者"
 
+msgid "Sending message"
+msgstr "正在发送消息"
+
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "是的,继续"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "调试信息"
 
@@ -287,18 +299,6 @@ msgstr "管理员或者服务台可能对下面的调试信息很感兴趣"
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "这个错误可能是由于一些意想不到的行为或者是SimpleSAMLphp的配置错误导致的,请联系这个登录服务器的管理员并把上面的错误消息发送给他们"
 
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "嗨,这是SimpleSAMLphp状态页。这里你可以看到,如果您的会话超时,它持续多久,直到超时和连接到您的会话的所有属性。"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "退出"
-
-msgid "Your attributes"
-msgstr "你的属性"
-
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
-msgstr "你的会话在%remaining%秒内有效"
-
 msgid "[Preferred choice]"
 msgstr "首选选项"
 
diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
index 304de7c460031a62ec627ec1b70c33256e90cafd..ae0819113c4d4892b7f9bcafb272147b4ac08888 100644
--- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -259,8 +259,17 @@ msgstr "Ukuqinisekisa kuyekiswe umsebenzisi"
 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again."
 msgstr "Kungenzeka ukuthi akekho umsebenzisi onegama lomsebenzisi otholiwe, noma iphasiwedi oyinikezile ayilungile. Sicela uhlole igama lomsebenzisi bese uzame futhi."
 
-msgid "Yes, continue"
-msgstr "Yebo, qhubeka"
+msgid "Format"
+msgstr "Ifomethi"
+
+msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgstr "Sawubona, leli ikhasi lesimo se-SimpleSAMLphp. Lapha ungakwazi ukubona ukuthi iseshini yakho iphelelwe isikhathi yini, ukuthi ihlala isikhathi eside kangakanani ngaphambi kokuthi iphelelwe isikhathi kanye nazo zonke izici ezihambisana neseshini yakho."
+
+msgid "SAML Subject"
+msgstr "Isihloko Se-SAML"
+
+msgid "not set"
+msgstr "akusethiwe"
 
 msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:"
 msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:"
@@ -274,6 +283,9 @@ msgstr "Khetha"
 msgid "Select your identity provider"
 msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi"
 
+msgid "Yes, continue"
+msgstr "Yebo, qhubeka"
+
 msgid "Debug information"
 msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha"
 
@@ -301,18 +313,6 @@ msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / ides
 msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above."
 msgstr "Leli phutha kungenzeka ukuthi libangelwa indlela yokuziphatha engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla."
 
-msgid "Format"
-msgstr "Ifomethi"
-
-msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
-msgstr "Sawubona, leli ikhasi lesimo se-SimpleSAMLphp. Lapha ungakwazi ukubona ukuthi iseshini yakho iphelelwe isikhathi yini, ukuthi ihlala isikhathi eside kangakanani ngaphambi kokuthi iphelelwe isikhathi kanye nazo zonke izici ezihambisana neseshini yakho."
-
-msgid "SAML Subject"
-msgstr "Isihloko Se-SAML"
-
-msgid "not set"
-msgstr "akusethiwe"
-
 msgid "Next"
 msgstr "Okulandelayo"
 
diff --git a/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po
index 9ce4360f0fda996b754e9e21ec16c6d46a1089ad..fcf0b31289e286964b12029318233da7da2a3e65 100644
--- a/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po
index 546e1389f7847d9208e93eb7ad977e695e1021a3..201db1763b3d47c2710ad4b17f4ddc321c399cd1 100644
--- a/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "بيانات وصفية بصيغة XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "الشهادات"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "بيانات وصفية/ ميتاداتا"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "الشهادات"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "استنكار"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "ستستمر جلستك ل٪عدد ثواني٪ ثانية تبدأ ال
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "بيانات وصفية/ ميتاداتا"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po
index cca87844d9f978ff2241c44b42ca7e44458c21a5..703b811148252ccbdeddd40d3c3bf8cfd156284e 100644
--- a/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikáty"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikáty"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zastaralé"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Vaše sezení je platné ještě %remaining% sekund."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po
index 4da00c6fac676c41a05d42248072182ea39233d8..111842c798840692d1fe122a7f0966ce6dc95a97 100644
--- a/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikater"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikater"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Under udfasning"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session"
 msgid "not set"
 msgstr "ikke angivet"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po
index 47e66552d84be3733f2e61ef8d961d4cc1608334..980b3d7ff6fad17a73d03b34581b6254dc2a5dcc 100644
--- a/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML-Metadaten"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Zertifikate"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadaten"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Zertifikate"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Veraltet"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadaten"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po
index 2fdb4e5ac1c5745e596d6de12c993de53edf2cc2..357a88c4ec0ed3b6076b94ef74dcdbbc61cd5cf4 100644
--- a/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Αναλυτής μεταδεδομένων XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr "ή επιλέξτε αρχείο"
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Πιστοποιητικά"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Μεταδεδομένα"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Πιστοποιητικά"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Υπό απόσυρση"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Απομένουν %remaining% δευτερόλεπτα μέχρι τη
 msgid "not set"
 msgstr "δεν έχει οριστεί"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Μεταδεδομένα"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po
index 30d72747133ee91ea24454ec95b6e83f99a9bffb..6dc7eb3bf849f0cbee54a726bc3a28c53e96ac7a 100644
--- a/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -193,12 +193,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -250,81 +259,72 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
-msgstr ""
-
-msgid "Authentication data"
-msgstr ""
-
-msgid "Content of jpegPhoto attribute"
+msgid "Checks"
 msgstr ""
 
-msgid "Format"
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n"
-"     it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
+msgid "Modules"
 msgstr ""
 
-msgid "Logout"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
 msgstr ""
 
-msgid "SAML Subject"
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
 msgstr ""
 
-msgid "Technical information"
+msgid "You have the following modules installed"
 msgstr ""
 
-msgid "Your attributes"
+msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
+msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-msgid "not set"
+msgid "means the module is not enabled"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
+msgid "optional"
 msgstr ""
 
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgid "required"
 msgstr ""
 
-msgid "Checks"
+msgid "Authentication data"
 msgstr ""
 
-msgid "Details"
+msgid "Content of jpegPhoto attribute"
 msgstr ""
 
-msgid "Modules"
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgid ""
+"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n"
+"     it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session."
 msgstr ""
 
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-msgid "You have the following modules installed"
+msgid "SAML Subject"
 msgstr ""
 
-msgid "disabled"
+msgid "Technical information"
 msgstr ""
 
-msgid "enabled"
+msgid "Your attributes"
 msgstr ""
 
-msgid "means the module is not enabled"
+msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now."
 msgstr ""
 
-msgid "optional"
+msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po
index 2d43c3968a671234247476e141e957876c994abc..aa5ba926c0df13e6c0ffab95a9873a6a25bc3c78 100644
--- a/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metadatos XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificados"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatos"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificados"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Obsoleto"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Su sesión será valida durante %remaining% segundos."
 msgid "not set"
 msgstr "sin valor"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadatos"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po
index 31d608d86edc1307627371ca41b68f06aa7e8d0a..e31b4eb8cf275024c5af5badfc50b056e56deef5 100644
--- a/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML-metaandmed"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikaadid"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaandmed"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikaadid"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Vananenud"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaandmed"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po
index 80111f43e5a1faa8af11df68357e5bdb74dae7eb..3b1d026f12fecb37d36c61d0f117bce576633388 100644
--- a/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadatuak"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Ziurtagiriak"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatuak"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Ziurtagiriak"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zaharkitua"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadatuak"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po
index ee4995d37e488b48145f6dda6550bb6b0c162ab3..d5389b0cd4fbee82d545a78ec7c1534bff474464 100644
--- a/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Vanhentunut"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia"
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po
index b3309ec840e5563844d8ab01870bdf6fb553a6c4..c7a2703212f0b91c44ba3e3a3cbb2b8841b4eb01 100644
--- a/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr "Déconnexion"
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Métadonnées XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr "ou sélectionner un fichier:"
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificats"
+msgid "Back"
+msgstr "Retour"
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Copier dans le presse-papiers"
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Métadonnées"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr "SimpleSAMLphp Afficher les métadonnées"
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificats"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Obsolète"
 
@@ -246,8 +255,17 @@ msgstr "expire"
 msgid "new"
 msgstr "nouveau"
 
-msgid "Test Authentication Sources"
-msgstr "Tester les sources d'authentification"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr "SimpleSAMLphp est installé dans le répertoire:"
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr "Vous utilisez la version <kbd>%version%</kbd>\""
+
+msgid "optional"
+msgstr "optionnel"
+
+msgid "required"
+msgstr "requis"
 
 msgid "Authentication data"
 msgstr "Données d'authentification"
@@ -283,26 +301,8 @@ msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes."
 msgid "not set"
 msgstr "non défini"
 
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Métadonnées"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr "SimpleSAMLphp Afficher les métadonnées"
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr "SimpleSAMLphp est installé dans le répertoire:"
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr "Vous utilisez la version <kbd>%version%</kbd>\""
-
-msgid "optional"
-msgstr "optionnel"
-
-msgid "required"
-msgstr "requis"
+msgid "Test Authentication Sources"
+msgstr "Tester les sources d'authentification"
 
 msgid "Checking your PHP installation"
 msgstr "Vérification de votre installation de PHP"
diff --git a/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po
index 42093b6a34d4467125f9502dc35634105f17bff0..5368464733eea1a2bda437e3e22ae50deabec90c 100644
--- a/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "מטא-מידע בתבנית XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "תעודות"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "מטא-מידע"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "תעודות"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "פג תוקף"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% שניות מעכ
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "מטא-מידע"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po
index 426cdd721658a1833e9032998b034e08687afe8a..32434bb08537039106823711bf2d86330d0dce36 100644
--- a/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metapodaci u XML formatu"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikati"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodaci"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikati"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zastarjelo"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metapodaci"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po
index 754545d5e407c5405bd1fa79716bf3f0173f40e8..d6398dc755466573c64b733a2983e2f3fe8f0918 100644
--- a/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metaadat"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Tanúsítványok."
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaadatok"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Tanúsítványok."
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Kivezetés alatt álló opció - használata ellenjavallt"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Az ön munkamenete még %remaining% másodpercig érvényes"
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaadatok"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po
index 566fbcbf393569b35a5f8ed2be9409e8ae114270..4b95dc8ab031c2783f3658c53ddad632b007c4d0 100644
--- a/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "metadata XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikat"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikat"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Usang"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po
index 0aaf16f78fd2a7b07d4de5e1b5d31fff87c7bfa8..e0f58455b89c526d60231c4e8a5df814d2d053ee 100644
--- a/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metadati XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificati"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificati"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecato"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po
index e0f0e250691ef6f6e36631a0aefa6fe62ab71420..b912da8c2c7b68b00a4fad9afe4a697ec20b8bde 100644
--- a/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XMLメタデータ"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "メタデータ"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "非推奨"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "セッションは今から %remaining% 秒間有効です"
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "メタデータ"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po
index 025f3d14df71f5bc78fd73677f15c410e595652f..4f5e1149a414044dcba5b7e312606b1b11fcfcc3 100644
--- a/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Meta Données"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Meta Données"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po
index 7286ffb1f3f0d649c0cc013cb5e5123e67c7e543..a6051cbd680e44ed9475aeac7b7c8f4ded4f189b 100644
--- a/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metaduomenys"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikatai"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaduomenys"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikatai"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Nebepalaikoma"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Jūsų sesija galioja %remaining% sekundžių, skaičiuojant nuo šio mo
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metaduomenys"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po
index 76b88ec7ff5f521751e1ac8250590738d02a2c43..fb34349baf08bb062dc6ee4109e16d0eb78708b3 100644
--- a/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadati"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikāti"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikāti"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Atcelts"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Sesija ir derīga %remaining% sekundes no šī brīža."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po
index cf720d29d596b09a2ff76d389b9e12a3ac3ed171..a2144d23303d8fc3af717d893edf185b44d73b51 100644
--- a/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikater"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikater"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Utdatert"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po
index f86aaa1abb94756b1634db326030a5ad09ac79e5..5ca28dab4abcba094cdb8b6f4e640144146dd714 100644
--- a/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr "Log uit"
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML-metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr "of kies een bestand:"
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificaten"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopieer naar klembord"
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr "SimpleSAMLphp Toon Metadata"
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificaten"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Verouderd"
 
@@ -246,8 +255,17 @@ msgstr "verloopt"
 msgid "new"
 msgstr "nieuw"
 
-msgid "Test Authentication Sources"
-msgstr "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr "SimpleSAMLphp is geĂŻnstalleerd in:"
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr "U draait versie <kbd>%version%</kbd>."
+
+msgid "optional"
+msgstr "optioneel"
+
+msgid "required"
+msgstr "vereist"
 
 msgid "Authentication data"
 msgstr "Authenticatiegegevens"
@@ -281,26 +299,8 @@ msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment."
 msgid "not set"
 msgstr "niet aanwezig"
 
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr "SimpleSAMLphp Toon Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr "SimpleSAMLphp is geĂŻnstalleerd in:"
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr "U draait versie <kbd>%version%</kbd>."
-
-msgid "optional"
-msgstr "optioneel"
-
-msgid "required"
-msgstr "vereist"
+msgid "Test Authentication Sources"
+msgstr "Test Authentication Sources"
 
 msgid "Checking your PHP installation"
 msgstr "Controle van de PHP-installatie"
diff --git a/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po
index 22048ec8228f81d4ad70db819a68e248de0054cd..aaebfd385e2d716423ba107935c08f5f898cece0 100644
--- a/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikat"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikat"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Utfasa"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po
index cf720d29d596b09a2ff76d389b9e12a3ac3ed171..a2144d23303d8fc3af717d893edf185b44d73b51 100644
--- a/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikater"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikater"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Utdatert"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po
index 881113f98dfee9d2a9ec9b32488d5facd3ca403f..0621733cdbcde232c86e4cd1be012ea9ffa2c859 100644
--- a/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML Metadane"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadane"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Depreciado"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund"
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadane"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po
index 374d0972121e4189a55a7bc0fa533842e2e85f34..7e4cf516ad073cf32d60f78209af3aa259123813 100644
--- a/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metadata XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Descontinuado"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Sua sessão é válida por %remaining% segundos a partir de agora."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po
index 0a4aaa84aa5888779fed434a619d1723b3f2d7e1..ec4a8d8798af02fd73f95de8e8db3d1e41981e38 100644
--- a/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metadados em XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadados"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Descontinuado"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "A sua sessão é válida por %remaining% segundos."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadados"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po
index 513ed31a731729f8b6bf6b9279ec32d16c44b09b..4a6b716fdee887f9ed9d8141d40cea3f345335fe 100644
--- a/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metadate XML"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certificate"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadate"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certificate"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Depreciate"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Sesiunea dumneavoastră mai este validă încă %remaining%."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadate"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po
index e72f18f05200d0432a6194f22c8b109a3ef535de..6531c981c4b2e30cbce7cea5fd46f9ba79580064 100644
--- a/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML метаданные"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Сертификаты"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаданные"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Сертификаты"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Устаревшие"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Ваша сессия действительна в течение сл
 msgid "not set"
 msgstr "не установлен"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Метаданные"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po
index ed32baf386d9b762fa28b31446ca0b7ed66eb268..77a814499cb3d2db5047f7e369c37b5424abdcd7 100644
--- a/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr "Odhlásiť sa"
 
@@ -193,12 +193,21 @@ msgstr "XML metadáta"
 msgid "or select a file:"
 msgstr "alebo vyberte sĂşbor:"
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikáty"
+msgid "Back"
+msgstr "Späť"
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr "Kopírovať do schránky"
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadáta"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr "SimpleSAMLphp Zobraziť metadáta"
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikáty"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zastaralé"
 
@@ -250,8 +259,38 @@ msgstr "expiruje"
 msgid "new"
 msgstr "nové"
 
-msgid "Test Authentication Sources"
-msgstr "Test zdrojov autentifikácie"
+msgid "Checks"
+msgstr ""
+
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduly"
+
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr "SimpleSAMLphp je nainštalovaný v:"
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr "Vaša verzia: <kbd>%version%</kbd>."
+
+msgid "You have the following modules installed"
+msgstr "Nasledujúce moduly sú nainštalované"
+
+msgid "disabled"
+msgstr "vypnuté"
+
+msgid "enabled"
+msgstr "zapnuté"
+
+msgid "means the module is not enabled"
+msgstr "znamená, že modul nie je zapnutý"
+
+msgid "optional"
+msgstr "voliteľné"
+
+msgid "required"
+msgstr "vyžadované"
 
 msgid "Authentication data"
 msgstr "Autentifikačné dáta"
@@ -285,47 +324,8 @@ msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekúnd."
 msgid "not set"
 msgstr "nenastavené"
 
-msgid "Back"
-msgstr "Späť"
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadáta"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr "SimpleSAMLphp Zobraziť metadáta"
-
-msgid "Checks"
-msgstr ""
-
-msgid "Details"
-msgstr "Detaily"
-
-msgid "Modules"
-msgstr "Moduly"
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr "SimpleSAMLphp je nainštalovaný v:"
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr "Vaša verzia: <kbd>%version%</kbd>."
-
-msgid "You have the following modules installed"
-msgstr "Nasledujúce moduly sú nainštalované"
-
-msgid "disabled"
-msgstr "vypnuté"
-
-msgid "enabled"
-msgstr "zapnuté"
-
-msgid "means the module is not enabled"
-msgstr "znamená, že modul nie je zapnutý"
-
-msgid "optional"
-msgstr "voliteľné"
-
-msgid "required"
-msgstr "vyžadované"
+msgid "Test Authentication Sources"
+msgstr "Test zdrojov autentifikácie"
 
 msgid "Checking your PHP installation"
 msgstr "Kontrola Vašej PHP inštalácie"
diff --git a/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po
index 61d35a39b34a56b5610de6684cb717bf54233cf9..7de7f173a450943ed71ea4ab7100a046453c2f24 100644
--- a/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML metapodatki"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Digitalna potrdila"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodatki"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Digitalna potrdila"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Neustrezen"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metapodatki"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po
index f91e16a22643ee0b9d6804155cfddf7978368944..bef685b1097be1ae9cb08c6588cb5f2f8ab289fa 100644
--- a/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "Metapodaci u XML formatu"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikati"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodaci"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikati"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Zastarelo"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metapodaci"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po
index 2fca299bf6b70582c993228d3015e30f117a9b60..ccf8144c487a6249587bced05d593016bdb7f007 100644
--- a/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "not set"
 msgstr "ha e a setwa"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po
index 002ff956d6f2b5cb494eb9c4bb77a367bf4cbf55..3e57fd2a43da41d4b62a1ca07379d96527b9c0d8 100644
--- a/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML-metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "Certifikat"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "Certifikat"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Ej längre giltig"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder från nu."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po
index d9377a9d7724479dff84efe1ff3fb50433eba117..6f30d56dc391d8e020bd36a44742cc92743838bc 100644
--- a/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML ĂĽstverisi (metadata)"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Ăśstveri (metadata)"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "Oturumunuz, şu andan itibaren %remaining% saniyeliğine geçerlidir."
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Ăśstveri (metadata)"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po
index 9ce4360f0fda996b754e9e21ec16c6d46a1089ad..fcf0b31289e286964b12029318233da7da2a3e65 100644
--- a/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Deprecated"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po
index be572aaa455b310298bb11920a2fb53a636c0564..bb1e8c2835002096b401c5956926af6dd4db6460 100644
--- a/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML Metadata"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "憑證"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadata"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "憑證"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "棄置"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有效。"
 msgid "not set"
 msgstr "未設定"
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadata"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po
index 8a1782758e7850b5d0a3435e265a6fcaf2a49214..6a6268c8a597e06b04fba957702c54ff86942223 100644
--- a/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr "XML元信息"
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
-msgstr "证书"
+msgid "Back"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr "元信息"
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "证书"
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "已经超时"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr "你的会话在%remaining%秒内有效"
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr "元信息"
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po
index b2db5f628853c23dee118310639c6aec5120514f..41e52fa686f2c759a169a7d5db881459b89d5e92 100644
--- a/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po
+++ b/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: admin\n"
 
+#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:108
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:151
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182
 #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482
-#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:157
 msgid "Log out"
 msgstr ""
 
@@ -189,12 +189,21 @@ msgstr ""
 msgid "or select a file:"
 msgstr ""
 
-msgid "Certificates"
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy to clipboard"
 msgstr ""
 
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
+msgstr ""
+
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
 msgid "Deprecated"
 msgstr "已经超时"
 
@@ -246,7 +255,16 @@ msgstr ""
 msgid "new"
 msgstr ""
 
-msgid "Test Authentication Sources"
+msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
+msgstr ""
+
+msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
+msgstr ""
+
+msgid "optional"
+msgstr ""
+
+msgid "required"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication data"
@@ -281,25 +299,7 @@ msgstr ""
 msgid "not set"
 msgstr ""
 
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
-msgstr ""
-
-msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
-msgstr ""
-
-msgid "optional"
-msgstr ""
-
-msgid "required"
+msgid "Test Authentication Sources"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking your PHP installation"
diff --git a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
index 4f4465683cdfa317e9637e63731465947869f055..c7838afadd879f01447dcdf86ce688241ab57f14 100644
--- a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "مرحباً"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr " و كانت (Single Sign-On) ان كنت مبرمجاً تعمل علي توفير حل  لتوثيق دخول لمرة واحدة  لديك مشكلة بادخال البيانات الوصفية, تأكد من أن أدخال البيانات الوصفية صحيح بكل من محدد الهوية و المخدم  "
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "سبب حدوث هذا الخطأ قد يكون:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "استخدام أزرار الرجوع للخلف و الامام بمتصفحك"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "مرحباً"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "اذا استمرت هذه المشكلة بالحدوث، رجاءا بلغ إدارة الموقع"
 
diff --git a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
index 9b08ec65b6f0670a64d78a8d8d47a8ac53617eaf..f33df818564bb6c55d52115c0697625d395c2093 100644
--- a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "VĂ­tejte"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Pokud jste vývojář nasazující řešení jednotného přihlašování, máte problém s konfigurací metadat. Ověřte, zda jsou metadata nakonfigurována správně jak u poskytovatele identity tak u poskytovatele služby."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Tato chyba může být způsobená:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Použitím tlačítek zpět a vpřed ve webvém prohlížeči."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "VĂ­tejte"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Pokud problém přetrvává, můžete ho nahlásit správci."
 
diff --git a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
index 0bb58c02a68bf7232651f76a973f6b315c0b56f4..e8d6ced1c3092d5d89d814541f6c1d1e7a3bfb30 100644
--- a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Hvis du er udvikler, sĂĄ har du et metadata-konfigurationsproblem. Tjek at metadata er konfigurerede korrekt bĂĄde pĂĄ service-siden og identitetsudbyder-siden."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Fejlen kan være forårsaget af:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkommen"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Hvis dette problem fortsætter, kan du rapportere det til systemadministratoren."
 
diff --git a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
index 82e7d01569a0de6cc8ae5cc86e80de7dc7f65ebc..6650e2eeee073874afc0b8f1d7e09ffe6b658199 100644
--- a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den benutzten Metadaten etwas nicht. ĂśberprĂĽfen Sie die Metadaten des Identity Providers und des Service Providers."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Dieser Fehler könnte durch folgendes verursacht werden:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Willkommen"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Wenn das Problem weiter besteht, kannst du diesen Fehler den Systemadministratoren melden."
 
diff --git a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
index d8f16b9c50464126b4fdadd69e1f60f31d2976e8..cacae7cc137c08d31d06dcdcd738a1a794f4daa2 100644
--- a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς ορίσατε"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Εάν είστε διαχειριστής της υπηρεσίας ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης, τότε αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με τη διαμόρφωση των μεταδεδομένων. Βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομένα έχουν ρυθμιστεί σωστά τόσο στον πάροχο ταυτότητας όσο και στον πάροχο υπηρεσιών."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Αυτό το σφάλμα μπορεί να προκύψει, εάν:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Μεταβήκατε πίσω και εμπρός στο ιστορικό του προγράμματος περιήγησης ιστού."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Καλώς ορίσατε"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Αν το πρόβλημα εξακολουθεί να υφίσταται, μπορείτε να το αναφέρετε στους διαχειριστές του συστήματος."
 
diff --git a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
index fef18af4d5be08ce9e6485d2b61a28732cf11de1..3e6fb44ff950a384faafaded294d5c1e5f7b582c 100644
--- a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,18 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
-msgstr "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
-
-msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
-msgstr "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
-
-msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
-msgstr "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
-
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -60,26 +48,14 @@ msgstr ""
 msgid "got %got% values, want %want%"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing cookie"
-msgstr "Missing cookie"
-
-msgid "Retry"
-msgstr "Retry"
-
-msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
-msgstr "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
-
-msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:"
-msgstr ""
-
-msgid "SimpleSAMLphp"
-msgstr ""
+msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
+msgstr "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 
-msgid "Too short interval between single sign on events."
-msgstr "Too short interval between single sign on events."
+msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
+msgstr "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
 
-msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
-msgstr "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
+msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
+msgstr "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
 
 msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below."
 msgstr ""
@@ -120,6 +96,27 @@ msgstr ""
 msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
 msgstr ""
 
+msgid "Missing cookie"
+msgstr "Missing cookie"
+
+msgid "Retry"
+msgstr "Retry"
+
+msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
+msgstr "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
+
+msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:"
+msgstr ""
+
+msgid "SimpleSAMLphp"
+msgstr ""
+
+msgid "Too short interval between single sign on events."
+msgstr "Too short interval between single sign on events."
+
+msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
+msgstr "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
+
 msgid "Check that the link you used to access the web site is correct."
 msgstr ""
 
@@ -147,6 +144,9 @@ msgstr "This error may be caused by:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welcome"
+
 msgid "Error report sent"
 msgstr ""
 
diff --git a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
index b4f6404cfc092b2c3a098e94e6665b85fe380c19..4092ee41c319dd53bebc21ef45fd921dd5d51b1e 100644
--- a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Si usted es un desarrollador que está desplegando una solución de inicio único, tiene un problema con la configuración de sus metadatos. Verifique que los metadatos están configurados correctamente en el proveedor de identidad y en el proveedor de servicios"
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Este error puede ser causado por"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenido"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Si el problema persiste, puede reportarlo a los administradores del sistema"
 
diff --git a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
index 0352a66700a9258cad13179b985a0efe273efd47..42fe5b9b2f8188356671fe7e777decbbce8ec50d 100644
--- a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tere tulemast"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Kui sa oled arendaja, kes juurutab ühekordse sisselogimise lahendust, siis on probleemi põhjuseks metaandmete seadistused. Kontrolli, et metaandmed oleks seadistatud korrektselt nii identiteedipakkuja kui teenusepakkuja poolel."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "See tõrge võib olla põhjustatud:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tere tulemast"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Kui probleem ei kao, siis teavita sellest sĂĽsteemi administraatoreid."
 
diff --git a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
index 5709f8500d8ad4379bebeb200a5b8c9d9155e70c..ef17ba16257d68b4cf84010ce4ce55ad9effd84c 100644
--- a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ongi etorri"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Hasiera-bakarreko sistema bat zabaltzen ari zaren garatzaile bat bazara, arazo bat duzu zure metadatuen kongigurazioarekin. Egiazta ezazu metadatuak zuzen konfiguratuak daudela identitate hornitzailean eta zerbitzu hornitzailean."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Errore hau honek eragin dezake:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Ongi etorri"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Arazoak bere horretan badirau, sistemaren administratzaileei berri eman diezaiekezu."
 
diff --git a/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po
index 794e3d89aa617d1abf2268791e9abf134f8092ea..6e3f0994a3d640e6c7bd4852aba45c7131c6d3d6 100644
--- a/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Puuttuva eväste"
 
@@ -15,6 +12,9 @@ msgstr "Uudestaan"
 msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
 msgstr "Näyttää, että olet kieltänyt evästeiden käytön selaimessasi. Ole hyvä ja salli evästeet selaimestasi ja yritä uudelleen."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Tervetuloa"
+
 msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
 msgstr "Isännöidyn Shibboleth 1.3 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)"
 
diff --git a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
index edaa09d675e80a248c1916eced2cb69233e2b64b..496adf7f9822c2e490e7b88b9793a286bb8ec674 100644
--- a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Si vous êtes un développeur qui déploie une solution de single sign-on, vous avez un problème avec la configuration des métadonnées. Vérifiez que ces métadonnées sont correctement configurées sur le fournisseur d'identité et le fournisseur de service "
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Cette erreur peut être causée par :"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenue"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Si ce problème persiste, vous pouvez le remonter vers l'administrateur système."
 
diff --git a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
index d6a8cbb2d8562835562422e6188199e85445bf7e..b9c44f4ffacd762a68dfb22d4b5fe3c550753d1f 100644
--- a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "ברוך-הבא"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "אם אתה מפתח שפורש פיתרון התחברות יחידה, יש לך בעייה עם הגדרות המטא-מידע. בדוק שהמטא-מידע מוגדר נכון בספקי הזהות והשרות."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "יכול להיות שהשגיאה נגרמה על-ידי:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "שימוש בכפתורי הבא והקודם בדפדפן."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "ברוך-הבא"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "אם הבעייה ממשיכה, אתה יכול לדווח עליה למנהל המערכת."
 
diff --git a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
index 7335e91df04c8e9dc9ac9641a4a2f8e72a81ac40..503b692260398b3511958efab122789dbc06480b 100644
--- a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Ako ste programer koji postavlja sustav jedinstvene autentifikacije (Single Sign-On sustav), tada imate problema s konfiguracijom metapodataka. Provjerite jesu li metapodaci ispravno uneseni i na strani davatelja usluge i u konfiguraciji autentifikacijskog servisa."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Ova greška može biti uzrokovana:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web pregledniku."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, možete ju prijaviti administratorima."
 
diff --git a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
index 98cba5bc9180b1fa69e4d04e710352866a24f2d4..e20bf8bebe5693bce90bd0faaca3d809be70f404 100644
--- a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözöljük"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Ha ön az oldal üzemeltetője, úgy javasoljuk, ellenőrizze a metaadat beállításokat mint IdP-, mind SP oldalon."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Az alábbi hibát okozhatta:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Üdvözöljük"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Ha a probléma állandónak tűnik, kérjük, jelezze ezt az oldal adminisztrátorának."
 
diff --git a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
index 847bcb534df632a10bf2a4ffa3b67d1aaceeb6c2..a16be9c0809c78afeda1f2ecfa1386e0be5370cf 100644
--- a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki masalah dengan konfigurasi metadata.  Periksalah kalau metadata telah dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi service provider."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Error ini mungkin disebabkan oleh:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Jika masalah ini tetap terjadi, anda dapat melaporkannnya ke system administrator."
 
diff --git a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
index 64d4a033193183c22f56628138488cff156a6bd7..9bd08f88d73eb8593a94803b62b6b5dbccbf3fcc 100644
--- a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvenuto"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign-on, hai un problema con la configurazione dei metadati. Verifica che siano correttamente configurati sia sull'identity provider che sul service provider."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Benvenuto"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Se questo problema persiste, è possibile segnalarlo agli amministratori di sistema."
 
diff --git a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
index 5ead4deb79e4eb45a97604940ec53ce287950d71..69c3ee4d4620121aeb5e523ef63a644d63da4a0f 100644
--- a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "ようこそ"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "もしあなたが開発者でシングルサインオンシステムの構築者である場合、メタデータの設定に問題があります。アイデンティティプロバイダとサービスプロバイダの両方にメタデータが正しく設定されているか確認してください。"
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "このエラーの原因:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "WEBブラウザの戻るや次へのボタンを使用します。"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "ようこそ"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "この問題が継続して起こる場合、システム管理者に報告してください。"
 
diff --git a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
index c2b6000989d84443a952924f3a435d2d4581b9f1..e7f3efe2ccd9d31df7505ce9ffc6ba6310272368 100644
--- a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Sveiki atvykÄ™"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Jei Jūs esate kūrėjas, kuris diegiate SSO sprendimą, Jums iškilo problema susijusi su metaduomenų konfigūracija. Patikrinkite, ar metaduomenys teisingai sukonfigūruoti tiek tapatybių teikėjo, tiek paslaugos teikėjo pusėse."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Ĺ iÄ… klaidÄ… galÄ—jo sukelti:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukų naudojimas interneto naršyklėje"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Sveiki atvykÄ™"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Jei ši problema išliks, galite pranešti apie tai sistemos administratoriui."
 
diff --git a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
index 9588065d799de9d840759bdc54c86de54bfcda22..9b835098df63d963c380713f66104951f4b816be 100644
--- a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Laipni lūdzam"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Ja Jūs esat vienotas pieslēgšanās risinājuma izstrādātājs, Jūsu metadatu konfigurācijā ir kļūda. Pārbaudiet tos gan pie identitātes piegādātāja, gan pie servisa piegādātāja."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Kļūdu radījis:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Interneta pārlūka pogu Uz priekšu un Atpakaļ lietošana."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Laipni lūdzam"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Ja problēma atkārtojas, varat ziņot sistēmas administratoriem."
 
diff --git a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
index d64f52c247532742396e1add79d51fc9680e8308..79235a33cf7d6312db49f86e384dab1c8a39e5ac 100644
--- a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" løsning, så har du et problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er riktig konfigurert hos både identitetsleverandøren og tjenesteleverandøren."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Denne feilen kan være forårsaket av:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkommen"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratorene."
 
diff --git a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
index 1db571a2ffd8fab796a3d021e756df735b31bd32..3bb3277705ca7d8b8cf417e495f5c3beea2adf56 100644
--- a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Als u een ontwikkelaar bent die een single sign-on oplossing aan het implementeren is, heeft u een probleem met de metadataconfiguratie. Controleer of de metadata correct is geconfigureerd zowel bij de identiteitsverstrekker als bij de service provider."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Deze error is waarschijnlijk veroorzaakt door:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Gebruik van de 'Volgende'- en 'Terug'-knoppen in de web browser."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Welkom"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "If dit probleem behoud, dan kun je het melden aan de systeem beheerders."
 
diff --git a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
index b71a80953317a0e773ab474d16c1d54452586646..6b248d825a76e5a36884358312716d2bc2e17760 100644
--- a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomen"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" løysing, så har du eit problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er rett satt opp hjå både identitetsleverandøren og tenesteleverandøren."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Denne feilen kan være forårsaket av:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Velkomen"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane."
 
diff --git a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
index 163d11eea8facd7580e6a633084bc61634818ab8..d186451c518ded6e064cabc1ec55148421f8b45a 100644
--- a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Seja bem-vindo(a)"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Se você é um desenvolvedor que está implantando uma solução SSO, você tem um problema com a configuração de metadados. Verifique se os metadados estão configurados corretamente no provedor de identidade e no provedor de serviços."
 
@@ -15,6 +12,9 @@ msgstr "Se você é um usuário que recebeu esse erro depois de seguir um link e
 msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
 msgstr "Isso é possivelmente um problema de configuração do provedor de serviços ou do provedor de identidade."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Seja bem-vindo(a)"
+
 msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
 msgstr "Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)"
 
diff --git a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
index cf0743f1f4f64d1839d614224e6800d399908f44..5ce0587d253c86a67af2169744ac4224b6826e0c 100644
--- a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem vindo"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie nĂŁo encontrado"
 
@@ -21,6 +18,9 @@ msgstr "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto."
 msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
 msgstr "Foi detectada uma repetição de autenticação neste serviço em poucos segundos. Este SP pode ter um problema."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bem vindo"
+
 msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)"
 msgstr "Metadados do fornecedor de serviço (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)"
 
diff --git a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
index d279273e93832fb0071011efc2867125653187c6..6b3e35f7bca5d8bf9e4b3ad7497109a3232b38e2 100644
--- a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bine ați venit"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Dacă sunteți dezvoltator care implementează o soluție <i>single sign-on</i>, aveți o problemă la configurarea metadatelor. Vă rugăm să verificați configurarea corectă a metadatelor, atât la furnizorul de identitate cât și la furnizorul de servicii."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Această eroare poate fi cauzată de:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilizarea butoanelor \"înainte\" sau \"înapoi\" din browser."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bine ați venit"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Dacă problema persistă, anunțați administratorii de sistem."
 
diff --git a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
index 8122744e272e3c4197d87bbe89a32274a77e3156..399a93a8662419f5c2960502e5998f22c2b17625 100644
--- a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добро пожаловать"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Если вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), у вас есть проблемы с метаданными конфигурации. Убедитесь, что метаданные настроены правильно на Провайдере подлинности и Поставщике услуг."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Эта ошибка может быть вызвана:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в броузере."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Если проблема остается, сообщить об этом администратору."
 
diff --git a/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po
index 099f87b5622e943202638b7c9ad5551fdba5e4e6..fad2b4f50a124497a278b7ba6dd1a3f15473d080 100644
--- a/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,18 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vitajte"
-
-msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
-msgstr "Ak ste vývojár a nastavujete systém jednotného prihlásenia, máte problém s konfiguráciou metadát. Skontrolujte, či sú metadáta nakonfigurované správne na oboch stranách - poskytovateľa služby a poskytovateľa identity"
-
-msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
-msgstr "Ak ste dostali túto chybu po kliknutí na odkaz na nejakej stránky, mali by ste túto chybu nahlásiť vlastníkovi tejto stránky."
-
-msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
-msgstr "Toto je najpravdepodobnejšie problém konfigurácie buď na strane poskytovateľa služby alebo identity."
-
 msgid "Continue"
 msgstr "PokraÄŤovaĹĄ"
 
@@ -60,26 +48,14 @@ msgstr "Problémové atribúty sú:"
 msgid "got %got% values, want %want%"
 msgstr "dostané %got% hodnoty, očakávané %want%"
 
-msgid "Missing cookie"
-msgstr "Chýba cookie"
-
-msgid "Retry"
-msgstr "OpakovaĹĄ"
-
-msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
-msgstr "Vyzerá to tak, že ste zablokovali súbory cookies vo Vašom prehliadači. Prosím, skontrolujte nastavenia vo Vašom prehliadači a skúste to znovu."
-
-msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:"
-msgstr "Ak nahlasujete túto chybu, nahláste prosím aj toto sledovacie číslo, ktoré umožní administrátorovi nájsť Vašu reláciu v logoch:"
-
-msgid "SimpleSAMLphp"
-msgstr ""
+msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
+msgstr "Ak ste vývojár a nastavujete systém jednotného prihlásenia, máte problém s konfiguráciou metadát. Skontrolujte, či sú metadáta nakonfigurované správne na oboch stranách - poskytovateľa služby a poskytovateľa identity"
 
-msgid "Too short interval between single sign on events."
-msgstr "Moc krátky interval medzi akciami jednotného prihlásenia."
+msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
+msgstr "Ak ste dostali túto chybu po kliknutí na odkaz na nejakej stránky, mali by ste túto chybu nahlásiť vlastníkovi tejto stránky."
 
-msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
-msgstr "Detekovali sme, že prebehlo iba pár sekúnd od poslednej autentifikácie s týmto poskytovateľom služby, a preto predpokladáme, že je s týmto poskytovateľom služby problém."
+msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
+msgstr "Toto je najpravdepodobnejšie problém konfigurácie buď na strane poskytovateľa služby alebo identity."
 
 msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below."
 msgstr "Služba požaduje Vašu autentifikáciu. Zadajte, prosím, Vaše prihlasovacie meno a heslo do formulára nižšie."
@@ -120,6 +96,27 @@ msgstr "Bez prihlasovacieho mena a hesla sa nemĂ´Ĺľete autentifikovaĹĄ pre prĂ­s
 msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
 msgstr ""
 
+msgid "Missing cookie"
+msgstr "Chýba cookie"
+
+msgid "Retry"
+msgstr "OpakovaĹĄ"
+
+msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again."
+msgstr "Vyzerá to tak, že ste zablokovali súbory cookies vo Vašom prehliadači. Prosím, skontrolujte nastavenia vo Vašom prehliadači a skúste to znovu."
+
+msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:"
+msgstr "Ak nahlasujete túto chybu, nahláste prosím aj toto sledovacie číslo, ktoré umožní administrátorovi nájsť Vašu reláciu v logoch:"
+
+msgid "SimpleSAMLphp"
+msgstr ""
+
+msgid "Too short interval between single sign on events."
+msgstr "Moc krátky interval medzi akciami jednotného prihlásenia."
+
+msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP."
+msgstr "Detekovali sme, že prebehlo iba pár sekúnd od poslednej autentifikácie s týmto poskytovateľom služby, a preto predpokladáme, že je s týmto poskytovateľom služby problém."
+
 msgid "Check that the link you used to access the web site is correct."
 msgstr "Skontrolujte, či je odkaz na prístup k webovej stránke správny."
 
@@ -147,6 +144,9 @@ msgstr "Možné dôvody tejto chyby:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Použitie tlačidla späť a vpred v prehliadači."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Vitajte"
+
 msgid "Error report sent"
 msgstr "Chybová správa odoslaná"
 
diff --git a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
index 59b4dae63025db1abc633a65a9fe723d8bb588a1..a4203f33a459a8466e34447e683796d2dbd6633b 100644
--- a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Če ste razvijalec, ki razvija SSO rešitev preverite, ali so nastavitve metapodatkov ustrezne, tako na stani ponudnika identitete (IdP), kot na strani ponudnika storitve (SP)."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Vzrok za to napako je lahko:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "ÄŚe se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema."
 
diff --git a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
index b19cdf062d140d43aa5dec3e285e05ce9bf0c028..dd9086a55fca8b262ff64136aabf5e9e7b17335c 100644
--- a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Postoji greška sa podešavanjima metapodataka. Ukoliko ste administrator sistema, proverite da li metapodaci ispravno uneseni na strani davaoca servisa i davaoca identiteta."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Ova greška može biti uzrokovana:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u web pretraživaču."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, možete je prijaviti administratorima."
 
diff --git a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
index 1ef931753695f90f6db592fc3f4f488d7d3f1a18..6a4639481f8fd682c3f4ff45c5da7e4a5391b4e3 100644
--- a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,15 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
-msgstr "Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso."
-
-msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
-msgstr "Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi."
-
-msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
-msgstr "Bona ke bothata bo ka kgonahalang ka ho fetisisa ho mofani wa tshebeletso kapa mofani wa tshebeletso."
-
 msgid "Incorrect Attributes"
 msgstr "Makgabane a Fosahetseng"
 
@@ -21,6 +12,15 @@ msgstr "E le nngwe kapa ho feta ya makgabane a fanweng ke wena ke mofani wa boit
 msgid "The problematic attribute(s) are:"
 msgstr "Makgabane a nang le mathata ke:"
 
+msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
+msgstr "Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso."
+
+msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site."
+msgstr "Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi."
+
+msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider."
+msgstr "Bona ke bothata bo ka kgonahalang ka ho fetisisa ho mofani wa tshebeletso kapa mofani wa tshebeletso."
+
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Khukhi e siyo"
 
diff --git a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
index ab478d64da2faa93f557643aa57673f680995187..230ba03dacd1b7f1de79af88751050cdaf785fba 100644
--- a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "Om du är en utvecklare som driftsätter en lösning med single-on har du problem med metadatakonfigurationen. Kontrollera att metadata är korrekt konfigurerade både i identitetsutgivare och tjänsteleverantören."
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "Detta fel kan bero pĂĄ:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Användning av framåt- och bakåtknappar i webbläsaren."
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "Välkommen"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "Om problemet kvarstår kan du rapportera det till systemadministratörerna."
 
diff --git a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
index 0a6c88fd2f503c1f0c4d9b4a38504187cf67af61..b418f047a0e2d4416a6f5ac6fb36f41cc39de078 100644
--- a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "歡迎"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "若您是單一簽入程式開發人員,您的詮釋資料設定可能有問題。請確認服務提供者或驗證提供者之詮釋資料設定檔是否正確。"
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "這個錯誤可能是因為:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "於網頁瀏覽器使用上一頁及下一頁。"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "歡迎"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "如果這個錯誤持續存在,您可以將它回報系統管理者。"
 
diff --git a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
index 627995b8f48f620867c6c5c247c7a6cd7d42ad3b..f45cbf90e005e89b2ced3b1fa1014162a5e19313 100644
--- a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
@@ -3,9 +3,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: core\n"
 
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
 msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider."
 msgstr "如果你是部署这个单点登录系统的开发人员,那么你的配置文件存在问题,验证服务提供者和身份提供者是否配置正确"
 
@@ -51,6 +48,9 @@ msgstr "该错误可能是以下原因导致的:"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "使用浏览器中的前进后退按钮"
 
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
 msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators."
 msgstr "如果这个错误再次出现,你可以向你的系统管理员报告"
 
diff --git a/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po
index 8549207b5b63fd551aee24936e1084e7c07c1bca..7d52893855cf8ff1c22f71f0b9fa1eb3e656cc79 100644
--- a/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron was aktief om"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron verslag"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron resultaat bladsy"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Hier is die resultaat vir die cron uitvoeringsproses:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Kliek hier om 'n cron proses the begin:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron is 'n manier om prosesse op 'n gereëlde basis te hardloop op unix sisteme."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron resultaat bladsy"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Hier is 'n voorbeeld vir 'n crontab lĂŞer:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Begin cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron was aktief om"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron verslag"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Hier is die resultaat vir die cron uitvoeringsproses:"
diff --git a/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po
index aefd7c2275595f3046cd04cd859353a349357da4..d359556615fe2ca7a4131ac846e55b2857ed1338 100644
--- a/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "كرون عمل علي"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "تقرير كرون"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "صفحة نتيجة كرون"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "نتائج بحث كرون"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr " اضغط ليبدأ كرون بالعمل"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "  كرون هو وسيلة تشغيل متكرر علي يونيكس"
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "صفحة نتيجة كرون"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "اقتراح لملف كرونتاب"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "أبدا "
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "كرون عمل علي"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "تقرير كرون"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "نتائج بحث كرون"
diff --git a/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po
index 95ed13950f6238d0ea6ea35a68c72d1dd20941e2..2f8b46fe006cff1dd938ca3648d854af288eedfa 100644
--- a/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron proběhl v"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Hlášení cronu"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Stránka výsledků cronu"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Zde je výsledek úkolů spuštěných z cronu:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klikněte zde pro spuštění úkolů z cronu:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron je způsob spouštění pravidelných úkolů na unixových systémech."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Stránka výsledků cronu"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Zde je návrh pro soubor crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Spusit cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron proběhl v"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Hlášení cronu"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Zde je výsledek úkolů spuštěných z cronu:"
diff --git a/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po
index cd4a74a563b0f204af7700090e900e2599e2dd36..e32639cb9f137bf93afa3ec67e93d06d9b78f31e 100644
--- a/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron løb på"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron rapport"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron resultat side"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Her er resultatet for opgaven udførelse:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klik her for at køre cron job:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron er en måde at køre tingene regelmæssigt på UNIX-systemer."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron resultat side"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Run cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron løb på"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron rapport"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Her er resultatet for opgaven udførelse:"
diff --git a/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po
index 885799da283d959c6a09af0b8d4d416ca6c0c6bd..193ca61750adb2a1920d0fe27c9985c686cfce83 100644
--- a/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron ausgefĂĽhrt um"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron-Bericht"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron Ergebnisseite"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Hier sind die Ergebnisse fĂĽr die AusfĂĽhrung des cron-jobs:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klicken Sie hier um die cron-jobs auszufĂĽhren:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron ist ein Weg, Dinge regelmäßig auf Unix-Systemen auszuführen."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron Ergebnisseite"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Hier ist ein Vorschlag fĂĽr eine crontab-Datei:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "FĂĽhre cron aus:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron ausgefĂĽhrt um"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron-Bericht"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Hier sind die Ergebnisse fĂĽr die AusfĂĽhrung des cron-jobs:"
diff --git a/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po
index 14008a1a4e25dc482664298ddc2e2609ec5ba4a5..c3a5121dd685e4e7d52a8cae9e35bde65a15c7da 100644
--- a/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Ημερομηνία και ώρα εκτέλεσης cron:"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Αναφορά cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Πληροφορίες περιοδικών εργασιών cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Αποτέλεσμα εκτέλεσης εργασίας cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να εκτελέσετε τις εργασίες cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Το cron επιτρέπει την εκτέλεση εργασιών ανά τακτά διαστήματα σε συστήματα UNIX."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Πληροφορίες περιοδικών εργασιών cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Προτεινόμενο αρχείο crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Εκτέλεση cron"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Ημερομηνία και ώρα εκτέλεσης cron:"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Αναφορά cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Αποτέλεσμα εκτέλεσης εργασίας cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po
index 002f27ba5b4476b84fe56317c0a5771d04831db3..0a2236860911e2c5b3fbd9e3922e39509edd8e7b 100644
--- a/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,29 +3,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron ran at"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron report"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron result page"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Here are the result for the cron job execution:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Click here to run the cron jobs:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron result page"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Here is a suggestion for a crontab file:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Run cron:"
 
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron ran at"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron report"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Here are the result for the cron job execution:"
-
 msgid "Cron module information page"
 msgstr "Cron module information page"
diff --git a/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po
index f01e06dffd3fb28ac46824cfbe64023e20a8645b..377ee3f2b56c05af8212b524044f2fb7157ab76d 100644
--- a/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,29 +3,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron ejecutado el"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Informe del cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Página de resultado del cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Aqui están los resultados de las tareas en la ejecución del cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Haga clic aquĂ­ para ejecutar las tareas de cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron es una forma de ejecutar tareas periodicas en los sistemas UNIX."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Página de resultado del cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "He aquĂ­ una sugerencia de un archivo crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Ejecutar cron:"
 
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron ejecutado el"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Informe del cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Aqui están los resultados de las tareas en la ejecución del cron:"
-
 msgid "Cron module information page"
 msgstr "Informe de cron"
diff --git a/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po
index c79827b43521fef5ed52a03a6ddd6a1a5f55e26b..b69594ca1b0de1878c1b9a8558c3330c3cc1bec0 100644
--- a/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron töötas"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Croni raport"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Croni tulemuste lehekĂĽlg"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Siin on croni töö täitmise tulemus:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klõpsa siia croni töö käivitamiseks:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron võimaldab Unix süsteemides regulaarselt ülesandeid täita."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Croni tulemuste lehekĂĽlg"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Siin on crontab faili soovitus:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Käivita croni töö:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron töötas"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Croni raport"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Siin on croni töö täitmise tulemus:"
diff --git a/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po
index 18cd05966cd88d50b704afd1c52d1865eaa1f66e..9ad1e2fc51f63f83cc71557a0dde0f66bdcceb04 100644
--- a/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron noiz exekutatua"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cronen txostena"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cronen emaitza orria"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Hona hemen cronen exekuzioan zereginen emaitzak: "
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klikatu hemen cron zereginak exekutatzeko:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron UNIX sitemetan aldizkako zereginak exekutatzeko modu bat da.  "
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cronen emaitza orria"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Hona hemen crontab fitxategi baten iradokizuna: "
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Cron exekutatu:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron noiz exekutatua"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cronen txostena"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Hona hemen cronen exekuzioan zereginen emaitzak: "
diff --git a/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po
index e08f21b527a82cd28065a4161c419abdbfa82c34..28130247bd83db56ca56b10f1274bb5374611db2 100644
--- a/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron s'est exécuté à"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Rapport de cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Page de résultats de cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Cliquez ici pour exécuter les tâches cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron est un utilitaire permettant d'exécuter régulièrement des tâches sur un système Unix."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Page de résultats de cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Voici un exemple de fichier crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Exécuter cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron s'est exécuté à"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Rapport de cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Voici les résultats d'exécution des tâches cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po
index 8af14e09a77bbf1c313fd748d9c2740c59d52f41..b790d5d4eca30ddfe9b6548a75af77a4a861ea04 100644
--- a/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "cron רץ ב"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "דוח cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "דף תוצאות cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "הנה התוצאה של הרצת תהליך ה cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "לחץ כאן כדי להריץ את עבודות ה cron"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "cron הוא הדרך להריץ עבודות בזמנים קבועים במערכות unix."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "דף תוצאות cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "הצעה לקובץ crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "הרץ cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "cron רץ ב"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "דוח cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "הנה התוצאה של הרצת תהליך ה cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po
index 343785047ea3c6a4087d7b29dde9d8f6555116d1..5590d65fb86593a2f322ac288a993b8cd0a1999a 100644
--- a/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron je pokrenut u"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron izvještaj"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron rezultati"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Kliknite ovdje da biste pokrenuli izvršavanje cron zadataka:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron je mehanizam za periodiÄŤko pokretanje procesa na Unix operacijskim sustavima."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron rezultati"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "U nastavku je prijedlog sadrĹľaja crontab datoteke:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Pokreni cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron je pokrenut u"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron izvještaj"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:"
diff --git a/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po
index 9c75d7695ec8f77e5cdac0561fa422e197b4e29b..ba040359e3ab420575125c8357b7e3e2363fa81e 100644
--- a/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "A cron ekkor futott le:"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron jelentés."
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron futási eredmények"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "A cron lefutásának eredményei:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Kattintson a cron futtatásához."
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "A cron egy módszer unix rendszereken parancsok rendszeres futtatására."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron futási eredmények"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Javaslat crontab file-ra."
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Cron futás:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "A cron ekkor futott le:"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron jelentés."
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "A cron lefutásának eredményei:"
diff --git a/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po
index 7b2ec89ebd4a01ac9ffafa3f60e4910d4c4fef7e..f5f7ef2aa871ba9997c9c936a3953af1120d9563 100644
--- a/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron berjalan pada"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Laporan cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Halaman hasil Cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Berikut ini adalah hasil dari eksekusi pekerjaan cron"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klik disini untuk menjalankan pekerjaan cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron adalah cara untuk menjalankan sesuatu secara "
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Halaman hasil Cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Berikut adalah saran untuk file crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Jalankan cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron berjalan pada"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Laporan cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Berikut ini adalah hasil dari eksekusi pekerjaan cron"
diff --git a/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po
index 3e8f5ea2eee05b4b7b1f7df62d2fcd70e27b25dc..edc72ea3c0d1a14a94fc991841550b252077f43f 100644
--- a/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron è stato eseguito alle"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Rapporto di cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Pagina di risultato per cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Questi sono i risultati dell'esecuzione del job di cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Cliccare qui per eseguire i job di cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron è un sistema per eseguire attività schedulate sui sistemi Unix."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Pagina di risultato per cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Questo è un esempio di un file di crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Esegui cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron è stato eseguito alle"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Rapporto di cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Questi sono i risultati dell'esecuzione del job di cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po
index de5a29596cc73c05d76fd8ed492c4b8889901233..0ee44e67696a1f57fde51d8ca02d87fd11662b5a 100644
--- a/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "cronを実行した時刻"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "cronレポート"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "cron実行結果ページ"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "cronジョブの実行結果:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "クリックしてcronジョブを実行:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "cronはunixシステムで定期的に処理を実行します。"
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "cron実行結果ページ"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "crontabファイルの提案:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "cronを実行"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "cronを実行した時刻"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "cronレポート"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "cronジョブの実行結果:"
diff --git a/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po
index f7cc98e33ae8ac4b33998695cd142636c8dbe0ce..97f13be3e93215f700d36893622d5e82247465f4 100644
--- a/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron vydytas"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron ataskaita"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron rezultatĹł puslapis"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Ĺ tai cron funkcijĹł vykdymo rezultatas:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Spragtelkite ÄŤia pradÄ—ti cron funkcijĹł vykdymÄ…:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron tai priemonÄ— reguliariai vykdyti uĹľduotis unix sistemose."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron rezultatĹł puslapis"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Štai pasiūlymas crontab failui:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Vykdyti cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron vydytas"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron ataskaita"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Ĺ tai cron funkcijĹł vykdymo rezultatas:"
diff --git a/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po
index 08643f4206d3ac8636af2717fa15aaf6b8e733e1..04573be24ce67cfc578d27bb3a34942aa3d2d731 100644
--- a/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron darbojies"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron atskaite"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron rezultātu lapa"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Te ir cron darba rezultāts:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klikšķiniet te, lai palaistu cron darbus:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron paredzēts regulāru darbu iestatīšanai unix sistēmās."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron rezultātu lapa"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Ieteikums crontab failam:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Palaist cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron darbojies"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron atskaite"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Te ir cron darba rezultāts:"
diff --git a/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po
index 207c9bce41ade6664d57cc454b7a121523ed453d..5216b6e27510b1c61eab3a9b48cd0e02ee62d37a 100644
--- a/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,29 +3,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron kjørte"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron rapport"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron resultatside"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Her er resultatene fra kjøring av cron-jobben:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klikk her for å kjøre cron-jobbene:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron er en måte å kjøre regulære jobber på unix-systemer."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron resultatside"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Kjør cron:"
 
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron kjørte"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron rapport"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Her er resultatene fra kjøring av cron-jobben:"
-
 msgid "Cron module information page"
 msgstr "Informasjon om cron"
diff --git a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po
index 2960cf0e4bc31f29cca6d8a3c4eb30f47404a6e7..75c054dfd576dcd5c6688a01e5708db2fceb747b 100644
--- a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -2,26 +2,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron gestart op"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cronmelding"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron resultaatpagina"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Hier is het resultaat van de crontaak-uitvoering:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klik hier om de crontaken te starten:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron is een manier om periodiek taken uit te voeren op unix-systemen."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron resultaatpagina"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Dit is een suggestie voor een crontab bestand:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Start cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron gestart op"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cronmelding"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Hier is het resultaat van de crontaak-uitvoering:"
diff --git a/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po
index 1ea86ea03fa55667298949186a14a7625f7a60da..ba841dfeaf6484913c8cabd629f205a62a042366 100644
--- a/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,29 +3,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron køyrde på tidspunkt "
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron-rapport"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron resultatside"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Her er resultata frå køyring av cron-jobben:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klikk her for å køyra cron-jobb:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron er ein måte å køyra regelmessige jobbar på unix-system."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron resultatside"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Her er eit døme på crontab-fil:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Køyr cron:"
 
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron køyrde på tidspunkt "
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron-rapport"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Her er resultata frå køyring av cron-jobben:"
-
 msgid "Cron module information page"
 msgstr "Informasjon om cron"
diff --git a/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po
index 4b9ef7d5a1a8579ee5abb2b8971006ec83bb33e7..7f2bb365dcced0dd89022f8989e0ce946e76c8c1 100644
--- a/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron rodou em"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "RelatĂłrio do cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Página de resultados do Cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Aqui estão os resultados para a execução da rotina do cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Clique aqui para executar as tarefas agendadas:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron Ă© uma maneira de executar as coisas regularmente em sistemas UNIX."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Página de resultados do Cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Aqui está uma sugestão para um arquivo crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Executar cron"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron rodou em"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "RelatĂłrio do cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Aqui estão os resultados para a execução da rotina do cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po
index b043a57941e864d3516ece2a0e2861d7d67a46e4..39acaa2c4a08e6bc4346e5d4cf98e5bb9e056f25 100644
--- a/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron executado em"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "RelatĂłrio cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Página de resultados do sistema cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Resultados da execução do sistema cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Carregue aqui para executar os cron jobs:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "O sistema cron serve para executar trabalhos regulares em sistemas unix."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Página de resultados do sistema cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "SugestĂŁo de ficheiro crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Executar o cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron executado em"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "RelatĂłrio cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Resultados da execução do sistema cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po
index c01a2deed4194d077cedd61ccff3fdda9c348c6f..7f16e39e9e432bfa2fa781e538207201bf9c514c 100644
--- a/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "<i>Cron</i> a fost executat la"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Raport <i>cron</i>"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Pagina cu rezultatele <i>cron</i>"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Reezultatele executării sarcinilor din <i>cron</i>"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Apăsați aici pentru a executa sarcinile din <i>cron/<i>:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "<i>Cron</i> este o modalitate folosită pe sisteme UNIX pentru a executa diferite sarcini în mod periodic."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Pagina cu rezultatele <i>cron</i>"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Sugestie pentru un fișier <i>crontab</i>:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Executați <i>cron/<i>:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "<i>Cron</i> a fost executat la"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Raport <i>cron</i>"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Reezultatele executării sarcinilor din <i>cron</i>"
diff --git a/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po
index 2b4ffc8015e970f55663e86b2e0d2dc510c117d7..151d98600e4ddac326611011dab518e01f63feb3 100644
--- a/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron запущен в "
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Отчёт Cron"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Страница результата Cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Результат выполнения заданий Cron:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Нажмите, чтобы выполнить задания Cron:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron это способ регулярно выполнять задания на системах UNIX."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Страница результата Cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Указания для файла crontab:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Запустить Cron"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron запущен в "
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Отчёт Cron"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Результат выполнения заданий Cron:"
diff --git a/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po
index 03a41c5e43172cfa4263d82e108a7981ef5933c9..8f6862a9205f68f429bc0ce90a48a9def64b16ae 100644
--- a/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron je bil zagnan ob:"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron poroÄŤilo"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Stran z rezultati cron opravil"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Rezultat cron opravila:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "S klikom zaĹľeni cron opravila:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron je orodje za periodiÄŤno izvajanje opravil. "
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Stran z rezultati cron opravil"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Primer crontab datoteke:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "ZaĹľeni cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron je bil zagnan ob:"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron poroÄŤilo"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Rezultat cron opravila:"
diff --git a/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po
index 236f8f072a45c5a83c23c7ad8570343e46bffe10..60d9479594e6b5be0236b43e422d678c8293a3df 100644
--- a/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron je pokrenut u"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cron izveštaj"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron rezultati"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Kliknite ovde da biste pokrenuli izvršavanje cron zadataka:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron je mehanizam za periodiÄŤno pokretanje procesa na Unix operativnim sistemima."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron rezultati"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "U nastavku je predlog sadrĹľaja crontab fajla:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Pokreni cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron je pokrenut u"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cron izveštaj"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:"
diff --git a/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po
index 8f32c38957759cba886ce799140a2c6bffb2e503..398bb061111c8b1d2657a12786c8589cfa666c40 100644
--- a/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "Cron körde"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "Cronrapport"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Resultat sida för cron"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "Här är körningsresultatet av cronjobbet:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "Klicka här för att köra cronjobb:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron är ett sätt att regelbundet köra olika saker på unixsystem."
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Resultat sida för cron"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "Här ett förslag gällande crontabfil:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "Kör cron:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "Cron körde"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "Cronrapport"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "Här är körningsresultatet av cronjobbet:"
diff --git a/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po
index bf388d64b663ac0563d6f624f91ecf16fd727c4c..bd8496b86764010887da7c8bc6080d40e28d155f 100644
--- a/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "排程任務執行於"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "排程報告"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "排程結果頁面"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "這是排程工作執行結果:"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "點此執行排程任務:"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron 在 Unix 系統中,可用來執行例行性任務。"
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "排程結果頁面"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "這是建議的 crontab 檔案:"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "執行排程:"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "排程任務執行於"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "排程報告"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "這是排程工作執行結果:"
diff --git a/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po
index 77c1f96be33ef9dc1d7aedb525509ea78935f827..7000dc487af97a9fb22cb1c5bcc5713000e74625 100644
--- a/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po
+++ b/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "X-Domain: cron\n"
 
+msgid "Cron ran at"
+msgstr "cron运行于"
+
+msgid "Cron report"
+msgstr "cron报告"
+
+msgid "Cron result page"
+msgstr "Cron结果页面"
+
+msgid "Here are the result for the cron job execution:"
+msgstr "这里是cron任务处理结果"
+
 msgid "Click here to run the cron jobs:"
 msgstr "点击这里运行cron任务"
 
 msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems."
 msgstr "Cron是一种在UNIX系统上定时运行任务的工具"
 
-msgid "Cron result page"
-msgstr "Cron结果页面"
-
 msgid "Here is a suggestion for a crontab file:"
 msgstr "以下是一些关于crontab文件的建议"
 
 msgid "Run cron:"
 msgstr "运行cron"
-
-msgid "Cron ran at"
-msgstr "cron运行于"
-
-msgid "Cron report"
-msgstr "cron报告"
-
-msgid "Here are the result for the cron job execution:"
-msgstr "这里是cron任务处理结果"