diff --git a/lib/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php b/lib/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php index e05d8c6cff6045c8c5fa34319ecafafb4f3f189b..565ceaa264279dcaf62d9ed2794abed6ed71beb9 100644 --- a/lib/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php +++ b/lib/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php @@ -24,7 +24,7 @@ class ErrorCodes { return [ 'ACSPARAMS' => Translate::noop('{errors:title_ACSPARAMS}'), - 'ARSPARAMS' => Translate::noop('{errors:title_ARSPARAMS}'), + 'ARSPARAMS' => Translate::noop('No SAML message provided'), 'AUTHSOURCEERROR' => Translate::noop('{errors:title_AUTHSOURCEERROR}'), 'BADREQUEST' => Translate::noop('{errors:title_BADREQUEST}'), 'CASERROR' => Translate::noop('{errors:title_CASERROR}'), @@ -36,7 +36,7 @@ class ErrorCodes 'LDAPERROR' => Translate::noop('{errors:title_LDAPERROR}'), 'LOGOUTINFOLOST' => Translate::noop('{errors:title_LOGOUTINFOLOST}'), 'LOGOUTREQUEST' => Translate::noop('{errors:title_LOGOUTREQUEST}'), - 'MEMCACHEDOWN' => Translate::noop('{errors:title_MEMCACHEDOWN}'), + 'MEMCACHEDOWN' => Translate::noop('Cannot retrieve session data'), 'METADATA' => Translate::noop('{errors:title_METADATA}'), 'METADATANOTFOUND' => Translate::noop('{errors:title_METADATANOTFOUND}'), 'NOACCESS' => Translate::noop('{errors:title_NOACCESS}'), @@ -51,7 +51,7 @@ class ErrorCodes 'PROCESSAUTHNREQUEST' => Translate::noop('{errors:title_PROCESSAUTHNREQUEST}'), 'RESPONSESTATUSNOSUCCESS' => Translate::noop('{errors:title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}'), 'SLOSERVICEPARAMS' => Translate::noop('{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}'), - 'SSOPARAMS' => Translate::noop('{errors:title_SSOPARAMS}'), + 'SSOPARAMS' => Translate::noop('No SAML request provided'), 'UNHANDLEDEXCEPTION' => Translate::noop('{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}'), 'UNKNOWNCERT' => Translate::noop('{errors:title_UNKNOWNCERT}'), 'USERABORTED' => Translate::noop('{errors:title_USERABORTED}'), @@ -82,7 +82,10 @@ class ErrorCodes { return [ 'ACSPARAMS' => Translate::noop('{errors:descr_ACSPARAMS}'), - 'ARSPARAMS' => Translate::noop('{errors:descr_ARSPARAMS}'), + 'ARSPARAMS' => Translate::noop("". + "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not ". + "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is". + " not intended to be accessed directly."), 'AUTHSOURCEERROR' => Translate::noop('{errors:descr_AUTHSOURCEERROR}'), 'BADREQUEST' => Translate::noop('{errors:descr_BADREQUEST}'), 'CASERROR' => Translate::noop('{errors:descr_CASERROR}'), @@ -109,7 +112,10 @@ class ErrorCodes 'PROCESSAUTHNREQUEST' => Translate::noop('{errors:descr_PROCESSAUTHNREQUEST}'), 'RESPONSESTATUSNOSUCCESS' => Translate::noop('{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}'), 'SLOSERVICEPARAMS' => Translate::noop('{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}'), - 'SSOPARAMS' => Translate::noop('{errors:descr_SSOPARAMS}'), + 'SSOPARAMS' => Translate::noop("". + "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a ". + "SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not ". + "intended to be accessed directly."), 'UNHANDLEDEXCEPTION' => Translate::noop('{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}'), 'UNKNOWNCERT' => Translate::noop('{errors:descr_UNKNOWNCERT}'), 'USERABORTED' => Translate::noop('{errors:descr_USERABORTED}'), diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index 6c1e4cef53db91b49a7610c2b51c05035ee6a0f7..e309ec9b615494626388a70e8645cea1172695ef 100644 --- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -200,9 +200,6 @@ msgstr "Î ĎοαιĎετικά πεδία" msgid "{logout:return}" msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην υπηĎεĎία" -msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "ΔιεύθυνĎη <a href=\"%METAURL%\">λήĎης</a> μεταδεδομÎνων:" @@ -305,9 +302,6 @@ msgstr "" "(sessions), Ďας ĎυνιĎτούμε να <i>κλείĎετε</i> το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πλοήγηĎης (web" " browser)." -msgid "{admin:metaconv_selectfile}" -msgstr "ή επιλÎξτε αĎχείο" - msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "ΜεταδεδομÎνα Ďε ÎĽÎżĎφή xml SAML 2.0:" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po index f6edd046e080e86ff8075f84bb22e261afd2afe5..6f556b72c9b96d2adf3104b0e24e91523481e91e 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,9 +44,6 @@ msgstr "State information lost" msgid "{login:username}" msgstr "Username" -msgid "{login:processing}" -msgstr "Processing..." - msgid "Back" msgstr "Back" @@ -91,9 +88,6 @@ msgstr "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" msgid "{admin:metadata_metadata}" msgstr "Metadata" -msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" -msgstr "No SAML request provided" - msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Optionally enter your email address, for the administrators to be able " @@ -196,9 +190,6 @@ msgstr "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " "specifications." -msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" -msgstr "No SAML message provided" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." @@ -208,9 +199,6 @@ msgstr "Optional fields" msgid "{logout:return}" msgstr "Return to service" -msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" -msgstr "Cannot retrieve session data" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" @@ -312,9 +300,6 @@ msgstr "" "logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are " "encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgid "{admin:metaconv_selectfile}" -msgstr "or select a file:" - msgid "{admin:metadata_xmlformat}" msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML format:" @@ -500,12 +485,6 @@ msgstr "Send e-mail to help desk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk homepage" -msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" -msgstr "" -"You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " -"provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" -" not intended to be accessed directly." - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Remember me" @@ -627,12 +606,6 @@ msgstr "" msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" -msgstr "" -"You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " -"SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " -"intended to be accessed directly." - msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 692a0d815f6b89fe6f5379b2df58f02a74360b78..a6fc57bc7192945177fbb9717cae835f8b2aba4f 100644 --- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -189,6 +189,9 @@ msgstr "" "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet " "correct volgens de specificatie." +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Geen SAML bericht opgegeven" + msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." @@ -943,18 +946,33 @@ msgstr "" "wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft " "voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider." +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Geen SAML request opgegeven" + msgid "Some error occurred" msgstr "Er is een fout opgetreden" msgid "Organization" msgstr "Organisatie" +msgid "" +"You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " +"SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " +"intended to be accessed directly." +msgstr "" +"Je hebt het Single Sign On interface aangeroepen, maar stuurde geen SAML " +"Authentication Request mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet bedoeld is om" +" direct benaderd te worden." + msgid "No certificate" msgstr "Geen certificaat" msgid "Choose home organization" msgstr "Kies je organisatie" +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Kan sessie data niet ophalen" + msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistente anonieme ID" @@ -1001,6 +1019,9 @@ msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ORCID onderzoeker identifiers" + msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -1023,6 +1044,10 @@ msgstr "Geboortedatum" msgid "Private information elements" msgstr "PrivĂ© informatie-elementen" +msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgstr "Niet opnieuw toekenbare, persistente pseudonieme ID bij organisatie " +"van de persoon" + msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:" @@ -1103,6 +1128,13 @@ msgstr "JPEG-foto" msgid "Postal address" msgstr "Adres" +msgid "" +"Your session data cannot be retrieved right now due to technical " +"difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "" +"Je sessie data kan op dit moment niet opgehaald worden door technische " +"problemen. Probeer het over een paar minuten nogmaals." + msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." @@ -1335,6 +1367,9 @@ msgstr "" "voor uitloggen</i>. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn " "beĂ«indigd, kun je het beste <i>je webbrowser afsluiten</i>." +msgid "or select a file:" +msgstr "of kies een file:" + msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" @@ -1470,6 +1505,15 @@ msgstr "Configuratie-validatie" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd." +msgid "" +"You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " +"provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" +" not intended to be accessed directly." +msgstr "" +"Je hebt het Artifact Resolution Service interface aangeroepen, maar stuurde " +"geen SAML ArtifactResolve bericht mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet " +"bedoeld is om direct benaderd te worden." + msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" msgstr "" "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De" @@ -1492,6 +1536,9 @@ msgstr "[Voorkeurskeuze]" msgid "Organizational homepage" msgstr "Organisatie homepage" +msgid "Processing..." +msgstr "Verwerken..." + msgid "" "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not " "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is" diff --git a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po index 43dcdfc6e871c80fd0c536a6fe994afc7678e91a..a862b0803aa962c08337a6fa4fe927369050cb8e 100644 --- a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po @@ -108,12 +108,6 @@ msgstr "" msgid "{login:contact_info}" msgstr "Tlhahisoleseding ya boikopanyo:" -msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" -msgstr "" -"O fihletse kopano ya Tshebeletso ya Tlhakiso ya Athifekte, empa ha o a " -"fana ka molaetsa wa SAML ArtifactResolve. Ka kopo lemoha hore ntlha ena " -"ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." - msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "" "Ha mofani enwa wa boitsebiso a leka ho theha karabelo ya netefatso, phoso" @@ -189,12 +183,6 @@ msgstr "Tlaleha diphoso" msgid "Select" msgstr "Kgetha" -msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" -msgstr "" -"O fihletse tshebeletsano ya Tshaeno ya Hang, empa ha o a fan aka Kopo ya " -"Netefatso ya SAML. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa" -" ho fihlellwa ka kotloloho." - msgid "Format" msgstr "Fomata" @@ -585,9 +573,6 @@ msgstr "Phoso ho thehweng ha kopo" msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." msgstr "Ha re a amohela karabelo ho tswa ho Mofani wa Boitsebiso." -msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" -msgstr "Ha ho kopo ya SAML e fanweng" - msgid "" "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is " "wrong you may choose another one." @@ -758,9 +743,6 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" msgstr "Netefatso e hlolehile: sebadi sa hao ha se a romela setifikeiti sa letho" -msgid "{login:processing}" -msgstr "E a sebetsa..." - msgid "Send e-mail to help desk" msgstr "Romela imeile ho ba deske ya thuso" @@ -1026,9 +1008,6 @@ msgstr "Phoso e hlahile ha e leka ho sebetsa Kopo ya Ho Tswa." msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Phoso ho sebetseng Kopo ya Ho Tswa" -msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" -msgstr "Ha ho molaetsa wa SAML o fanweng" - #, python-format msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." msgstr "" @@ -1110,9 +1089,6 @@ msgstr "" "Tlhahisoleeding ya porofensi e lahlehile, mmeha ho tsela ya ho qala kopo " "botjha" -msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" -msgstr "Ha e a kgona ho fumana datha ya seshene" - msgid "Username" msgstr "Lebitso la mosebedisi" diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po index eb159b6de2a9a00e9f4ad692f4f1b9c10889ae78..72dd81286deccc250a30dab1c5cf4fb3e06d8dd0 100644 --- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" -msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" +msgid "No SAML request provided" msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" msgid "{errors:descr_CASERROR}" @@ -207,7 +207,10 @@ msgstr "Hayi, rhoxisa" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Uhlalutyo lwe-SimpleSAMLphp" -msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" +msgid "" +"You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " +"SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " +"intended to be accessed directly." msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-Single Sign On Service, kodwa awukhange unikele" " iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela " @@ -396,9 +399,6 @@ msgstr "" "Uye wakhetha u-<b>%HOMEORG%</b> njengombutho wakho wekhaya. Ukuba oku " "akuchanekanga usenokukhetha omnye." -msgid "{login:processing}" -msgstr "Iyaprosesa..." - msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" @@ -458,13 +458,16 @@ msgstr "" "Ungqinisiso lusilele: ibhrawuza yakho ayithumelanga nasiphi na " "isatifikethi" -msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" +msgid "" +"You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " +"provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" +" not intended to be accessed directly." msgstr "" "Ufikelele i-intafeyisi ye-Artifact Resolution Service, kodwa awukhange " "unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo " "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." -msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" +msgid "Cannot retrieve session data" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" msgid "{status:some_error_occurred}" @@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "Kwenzeke impazamo ethile" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe kubalawuli." -msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" +msgid "No SAML message provided" msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" msgid "{login:help_desk_email}" diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po index e9a14aafe81faec4a0777692bbd27c0e633160b0..6bd75d091031f7bc3c7263afb23de7f5252fcc89 100644 --- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha " "isicelo" -msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" +msgid "No SAML request provided" msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" msgid "{errors:descr_CASERROR}" @@ -210,7 +210,10 @@ msgstr "Cha, khansela" msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Ukuhlonzwa Kwe-SimpleSAMLphp" -msgid "{errors:descr_SSOPARAMS}" +msgid "" +"You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a " +"SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not " +"intended to be accessed directly." msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokubhalisa Okukodwa, kodwa awuzange " "uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi " @@ -402,9 +405,6 @@ msgstr "" "Ukhethe okuthi <b>%HOMEORG%</b> njengenhlangano yakho yasekhaya. Uma " "lokhu kungalungile ungase ukhethe enye." -msgid "{login:processing}" -msgstr "Iyacubungula..." - msgid "{logout:default_link_text}" msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" @@ -464,13 +464,16 @@ msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isiphequluli sakho asizange sithumele noma " "yisiphi isitifiketi" -msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" +msgid "" +"You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " +"provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" +" not intended to be accessed directly." msgstr "" "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokucaciswa Kobuciko, kodwa awuzange " "uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi " "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." -msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" +msgid "Cannot retrieve session data" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" msgid "{status:some_error_occurred}" @@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Kuvele iphutha elithile" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe kubalawuli." -msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" +msgid "No SAML message provided" msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" msgid "{login:help_desk_email}" diff --git a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po index ed89db0eac75e07627f8d26a92d1b605b8fba28b..aad3b209805567960f2a4d09dea0cb8a7666c093 100644 --- a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "{cron:cron:ran_text}" msgstr "Cron gestart op" msgid "{cron:cron:cron_suggestion}" -msgstr "Dit is een suggestie voor een contrab-bestand:" +msgstr "Dit is een suggestie voor een crontab bestand:" msgid "{cron:cron:run_text}" msgstr "Start cron" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Cron report" msgstr "Cronmelding" msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Dit is een suggestie voor een contrab bestand:" +msgstr "Dit is een suggestie voor een crontab bestand:" msgid "Click here to run the cron jobs:" msgstr "Klik hier om de crontaken te starten:" diff --git a/modules/cron/templates/croninfo.twig b/modules/cron/templates/croninfo.twig index 781384915cd6c64c75fe1023475b8bb4391874e7..d6879ebed88afe84df1f8a8d61ffdb47c742e0a0 100644 --- a/modules/cron/templates/croninfo.twig +++ b/modules/cron/templates/croninfo.twig @@ -12,6 +12,7 @@ <div class="code-box code-box-content"> <code id="cronlist"> + <br /> {% for url in urls %} # {{ 'Run cron:'|trans }} [{{ url.tag }}]<br /> {{ url.int }} curl --silent "{{ url.exec_href }}" > /dev/null 2>&1<br />