diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
index b102e3cf589d94328b691b1bba7b5e7b2d49a4e6..6de84e3fbdc4a42ca067a5ba24321ff992d9f67d 100644
--- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1226,3 +1226,15 @@ msgstr ""
 "Jy het aansoek gedoen vir toegang na die Assertion Consumer Service "
 "koppelvlak, maar geen SAML Verifikasie Versoek is saam gestuur nie."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Jy het nou toegang gekry tot 'n pre-produksie stelsel. Dié verifikasie "
+"opstel is vir die toets en pre-produksie verifikasie aleen. Indien iemand"
+" vir jou 'n skakel gestuur wat na hier verwys en jy is nie <i> 'n toets "
+"persoon nie </i> het jy waarskynlik die verkeerde skakel en moet <b> jy "
+"nie hier </b> wees nie."
diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index b44ab6cbd5b930e74772ecb55654c769c3b89634..657205af2a090aac219937b8b833976263036510 100644
--- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1522,3 +1522,13 @@ msgid ""
 " not intended to be accessed directly."
 msgstr "لقد وصلت لنطاق تأكيد خدمة زبون لكنك لم توفر استجابة توثيق SAML"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار فقط. اذا دخلت هنا "
+"بناء علي حصولك علي هذا الرابط من شخص ما و انت لست احد مختبري هذا النظام "
+"قم رجاءاً بالخروج"
diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 9794db5e9c395ab85e8f7e32bcec7ef85591c55e..1f58c27e84d64864549361d48187eff2ebcc327e 100644
--- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1548,3 +1548,12 @@ msgstr ""
 "Přistupujete k Assertion Consumer Service rozhraní, ale neposílálate SAML"
 " Authentication Response."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Právě přistupujete k testovacímu systému. Pokud nejste administrátor, "
+"nebo tester, máte pravděpodobně špatný link."
diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
index 3353afc173ee552ba88bfbca433fac43776902b0..1037383153cd70ac3cc2890eb6e05b495cc81b9e 100644
--- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1601,3 +1601,14 @@ msgstr ""
 "Du forsøger at tilgå Assertion Consumer Service grænsefladen uden at "
 "sende et SAML Authentication Response"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Du tilgĂĄr nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er "
+"kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et "
+"link, som peger her og du ikke er en <i>tester</i>, sĂĄ har du sikekrt "
+"fået et forkert lin og burde <b>ikke være her.</b> "
diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7db780833e779f99f519096247f6ab949607530b..501b0d311d541adc24ccfd9d8500e090fe61b139 100644
--- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1639,3 +1639,15 @@ msgstr ""
 "Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, "
 "aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese "
+"Authentifizierungs-Konfiguration dient nur zum Testen und zur ĂśberprĂĽfung"
+" des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie "
+"hierher gefĂĽhrt hat und Sie sind kein <i>Tester</i>, so war der Link "
+"vermutlich falsch und Sie sollten <b>nicht hier sein</b>. "
diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
index 067ccf5ae14e1a1237b56cd39b6907c7e19ed48d..ee4679c65069a174e863a96152d64f2046d8cce6 100644
--- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1725,3 +1725,14 @@ msgstr ""
 "Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι "
 "άμεσα προσβάσιμο."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Εισέρχεστε σε περιβάλλον ταυτοποίησης χρηστών που εξυπηρετεί αποκλειστικά"
+" δοκιμαστικούς σκοπούς. Αν οδηγηθήκατε εδώ μέσω κάποιου συνδέσμου ενώ δεν"
+" είστε <i>δοκιμαστής (tester)</i>, τότε πρόκειται περί λάθους και <b>δεν "
+"πρέπει να βρίσκεστε εδώ</b>."
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
index ab8f8396c6cf2ea7ce28a20acaf4f523ddf63a06..be62029f06c07ae661be56638b063fcd25ee233f 100644
--- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1742,9 +1742,13 @@ msgstr ""
 "provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is"
 " not intended to be accessed directly."
 
-msgid "pre-production-warning"
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
 msgstr ""
 "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
 "is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
-"a link that pointed you here, and you are not a tester you "
-"probably got the wrong link, and should not be here."
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 25b50079b6ae11d9c74b0173465a88ca53c3450c..c68754ea35cc5241cf60f8fe8575c633818c82ab 100644
--- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1696,3 +1696,15 @@ msgstr ""
 "Usted accediĂł a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyĂł una"
 " respuesta de autenticaciĂłn SAML."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Está accediendo a un sistema en pre-producción. Esta configuración es "
+"Ăşnicamente para pruebas y para verificaciĂłn del sistema de preproducciĂłn."
+" Si siguiĂł un enlace que alguien le enviĂł para llegar hasta aquĂ­ y no es "
+"un <i>probador</i> probablemente se trata de un error, y usted <b>no "
+"deberĂ­a estar aquĂ­</b>"
diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
index 3e766df689f9f08232d77fbb2bf03deffe56597a..f0010796e41d6321f9184d42551d729b6d07eb5d 100644
--- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1567,3 +1567,14 @@ msgstr ""
 "Sa kĂĽlastasid Assertion Consumer Service liidest, kuid ei pakkunud SAML "
 "autentimisvastust."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Sa kasutad nüüd testsüsteemi. See autentimisseadistus on mõeldud "
+"testimiseks ja eelkontrollimiseks. Kui keegi saatis sulle lingi, mis "
+"näitas siia, ja sa ei ole <i>testija</i>, siis said tõenäoliselt vale "
+"lingi ja sa ei peaks <b>siin olema</b>."
diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
index d2d60a1c6c203cba68ab96e0579029c793c57c0b..ff123121eed50ab4eaaff7bd7e329277a9031a2f 100644
--- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1587,3 +1587,15 @@ msgstr ""
 "Baieztapen kontsumitzailearen interfazera sartu zara baina ez duzu SAML "
 "kautotze erantzun bat erantsi."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Aurre-produzkio batean sartzen ari zara. Konfigurazio hau aurre-"
+"produkzioko sistemaren frogak egin eta egiaztatzeko bakarrik da. Hona "
+"iristeko norbaitek bidali dizun lotura bat jarraitu baduzu eta "
+"<i>frogatzaile</i> bat ez bazara, ziurrenik errore bat izango da, eta zuk"
+" <b>ez zenuke hemen egon behar</b>."
diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index 5424aab67d77008bef678cacdb2bdd3410469c3d..6d1706d3ed2b08e6ec744cf9ae63e7c25276f5ad 100644
--- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1153,3 +1153,14 @@ msgstr ""
 "Yritit Assertion Consumer Service-liittymään, mutta et tarjonnut SAML "
 "tunnistautumisvastausta."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Olet siirtymässä testijärjestelmään. Käyttäjätunnistus on tarkoitettu "
+"vain testaukseen. Jos sait linkin järjestelmään ja et ole "
+"<i>testikäyttäjä</i>, sait todennäköisesti väärän linkin ja sinun ei "
+"pitäisi <b>olla täällä</b>."
diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 0225d6144ab7613edb8d2c7600ddfa7b9a0f94b3..cb8bd91da8ae45b0706832219d9fd9412d862071 100644
--- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1621,3 +1621,13 @@ msgstr ""
 "Vous avez accédé à l'interface du service de traitement des assertions, "
 "mais vous n'avez pas fourni de réponse d'authentification SAML."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Ceci est un système en pré-production. La configuration "
+"d'authentification n'est destinée qu'aux tests. Si vous n'êtes pas un "
+"testeur, <b>vous ne devriez pas ĂŞtre lĂ </b>."
diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 5e89caafa158fee84ae039e7b31693b25b0271db..05975ac5118c76eea43fc3f623c2fb2c76e49dde 100644
--- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1513,3 +1513,13 @@ msgid ""
 " not intended to be accessed directly."
 msgstr "ניגשת לממשק הכרזת שירות ללקוח, אבל לא סיפקת תגובת הזדהות SAML. "
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"אתה נגש למערכת קדם-ייצור. תצורת ההיזדהות הזו היא לבדיקה ולאימות מערכת "
+"הקדם-ייצור בלבד. אם מישהו שלח לך קישור שהצביע לכאן, ואתה לא <i>בודק</i> "
+"כנראה קיבלת קידור לא נכון, ואתה לא אמור להיות כאן   "
diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index b1c7a48754ee5c423373808846cc7f344dc8ecd6..7e3e9bdc11e8f81e1e55fb7103aaf2d03daf908e 100644
--- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1610,3 +1610,15 @@ msgstr ""
 "Pristupili ste suÄŤelju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML "
 "autentifikacijski odgovor."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Pristupate sustavu koji se nalazi u pretprodukcijskoj fazi. Ove "
+"autentifikacijske postavke sluĹľe za testiranje i provjeru ispravnosti "
+"rada pretprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja "
+"pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>,"
+" vjerojatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>."
diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 16de3950bf6e6d747c25bb52e168c285faf491f0..863e652e359086d7c345c11517a16ccd7490afa8 100644
--- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1567,3 +1567,14 @@ msgstr ""
 "Az Assertion Consumer Service interfészen SAML Authentication Response "
 "ĂĽzenetet kell megadni."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Egy teszt, vagy fejlesztői oldalra jutottál. Az azonosítás csak próba "
+"miatt történik. Ha valaki olyan linket küldött, amire kattintva ide "
+"jutottál, és nem vagy <i>tesztelő</i>, valószínűleg elrontott valamit, és"
+" amit keresel, azt <b>itt nem találod</b>."
diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
index f456dcb5503877c3c29c6cd2d255402a0bfd4210..5a678b68a7ee5fe34ca2c54dfde2809885d8f97b 100644
--- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1593,3 +1593,12 @@ msgstr ""
 "Anda mengakses antarnyka Assertion Consumer Service, tetapi tidak "
 "menyediakan Response Autentifikasi SAML. "
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Sekarang anda sedang mengakses sistem pra-produksi. Setup autentifikasi "
+"ini untuk keperluan uji coba dan verifikasi pra-produksi"
diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
index f3bd0823be8c513fe69f1981949f73de03adf571..f34a236f7e11cfb95882f45177adf69589583035 100644
--- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1617,3 +1617,15 @@ msgstr ""
 "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza "
 "fornire un messaggio SAML di Authentication Response."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa "
+"configurazione di autenticazione è solo allo scopo di test. Se si è "
+"arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando"
+" come <i>tester</i>, probabilmente si è seguito un link sbagliato visto "
+"che <b> non si dovrebbe essere qui</b>."
diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 61691ed81f5d865fd325a465fe747af6d96c7e80..a8250f4eebf41ae3606e6b859d35e2ab83537a94 100644
--- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1451,3 +1451,10 @@ msgid ""
 " not intended to be accessed directly."
 msgstr "Assertion Consumer Serviceインターフェースへアクセスしましたが、SAML認証レスポンスが提供されませんでした。"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr "あなたは今試験環境へアクセスしています。この認証設定は試験環境のテストと検証の為のものです。もし誰かがこのリンクをあなたに送り、あなたが<i>テスター</i>でないのであれば恐らく間違ったリンクであり、ここに<b>来てはいけない</b>でしょう。"
diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
index 643d1cdf2eb4fdec5b36a596c4e321486e4755f2..f75442d392314c8b7e37c60a83cafbd58d793545 100644
--- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1578,3 +1578,15 @@ msgstr ""
 "JĹ«s pasiekÄ—te vartotojĹł aptarnavimo servisÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML "
 "autentikacijos atsakymo."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Šiuo metu Jūs kreipiatės į nebaigtą diegti sistemą. Šie autentiškumo "
+"patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo "
+"tikrinimui. Jei kaĹľkas Jums atsiuntÄ— nuorodÄ…, vedanÄŤiÄ… ÄŤia, ir JĹ«s nesate"
+" <i>testuotojas</i>, JĹ«s greiÄŤiausiai gavote neteisingÄ… nuorodÄ… ir "
+"<b>neturėtumėte čia būti</b>."
diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dd9c6a0f133d3cbb55eedaea12361cff6aef497..9250283d961dbe548c9e9ff41911c2f248956cd4 100644
--- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1558,3 +1558,13 @@ msgstr ""
 "JĹ«s izmantojat Assertion Consumer Service interfeisu, bet neesat devis "
 "SAML autentifikācijas atbildi."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Jūs izmantojat testa (pirmsprodukcijas) sistēmu. Šī autentifikācija ir "
+"tikai testēšanas vajadzībām. Ja kāds Jums atsūtījis saiti uz šejieni un "
+"Jūs neesat <i>testētājs</i>, Jums te <b>nav jāatrodas</b>."
diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
index f5fa90149f725007ff8573ed104561ab742afbf4..aaa30d73096a701bca36c0898f43927e8fd51869 100644
--- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1588,3 +1588,14 @@ msgstr ""
 "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML "
 "AuthenticationResponse."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Du har nĂĄ kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering "
+"er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen "
+"sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester</i> sĂĄ fikk "
+"du nok en feil link, og <b>skulle ikke vært her</b>."
diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 60a972e7929626e60a47237ffedff01dc29b5fe0..7f47236a18fea3c577a1481494ccd8f3fa2e5695 100644
--- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1670,3 +1670,14 @@ msgstr ""
 "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt "
 "geen SAML Authentication Response meegestuurd."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is "
+"uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand"
+" je een link hierheen stuurde, en je bent geen <i>tester</i>, dan is dit "
+"waarschijlijk een vergissing en zou je <b>niet hier moeten zijn</b>."
diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
index 6cb4d9b56dbf246c21180cbcc3f2a98de53b8a11..9e623c9a7fd231b9c3e592a08529e9ce0ed95a6f 100644
--- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1598,3 +1598,14 @@ msgstr ""
 "Service), men utan ĂĄ senda SAML autentiseringssvar (Authentication "
 "Response)"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Du er no inne på eit testsystem.  Denne autentiseringsløysinga er for "
+"testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift.  Dersom du har fĂĄtt peikar"
+" hit og du ikkje er  <i>utviklar</i>, sĂĄ er du truleg pĂĄ feil plass og "
+"<i>skulle ikkje vore her</i>."
diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index 283202ba23421704c4c31bd3ea3611bbcf2a281e..f507fd60004113aa568df9a3c6aa5c7727eea401 100644
--- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1510,3 +1510,14 @@ msgstr ""
 "Została wywołana usługa Assertion Consumer Service, ale nie dostarczono "
 "komunikatu SAML 'Authentication Response'"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie "
+"uwierzytelniania jest tylko dla testów. Jeśli ktoś wysłał Ci link "
+"kierujÄ…cy tutaj, a ty nie jesteĹ› <i>testerem</i> to prawdopodobnie "
+"otrzymałeś błędny link i <b>nie powinieneś być tutaj</b>."
diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
index b2790c3aaec4d9b15fabec1dc36f4b5c0db3d632..f511dd7bdc23150e4cec4c65e7af88a09b60acec 100644
--- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1581,3 +1581,15 @@ msgstr ""
 "VocĂŞ acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas nĂŁo forneceu "
 "uma SAML Authentication Response."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Agora você está acessando um sistema de pré-produção. Esta configuração "
+"de autenticação é para testes e verificação de pré-produção apenas. Se "
+"alguém lhe enviou um link que apontava para aqui, e você não é <i>um "
+"testador</i>, vocĂŞ provavelmente tem o link errado, e <b>nĂŁo deveria "
+"estar aqui</b>."
diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index abdbe6e749b57a40a3f97f82cafd541712ebfc78..c14ea158ca955a324c291da8d4c7d32e1a9694d4 100644
--- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1455,3 +1455,14 @@ msgstr ""
 "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML "
 "do tipo Authentication Response."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Está a aceder a um sistema em pré-produção. Este passo de autenticação "
+"servirá apenas para testes e verificações de pré-produção. Se alguém lhe "
+"enviou este endereço, e você não é um <i>testador</i>, então "
+"provavelmente recebeu um link errado, e <b>nĂŁo deveria estar aqui</b>."
diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 434bd3f0f8f28e0dc9349f0fb5a9cff2bb9aee79..c012e57d8cea39c6d2040de49a32d8048cc882fa 100644
--- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1624,3 +1624,15 @@ msgstr ""
 "Ați accesat interfața <i>Assertion Consumer Service</i> dar nu ați "
 "furnizat răspunsul de autentificare SAML."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"În acest moment accesați un sistem pre-producție. Acest sistem de "
+"autentificare este realizat doar pentru testare și verificare. Dacă ați "
+"primit de la cineva acest link și nu sunteți <i>tester</i>, atunci "
+"probabil ați primit un link greșit și <b>nu</b> ar fi trebuit să ajungeți"
+" aici."
diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 7b48731ce192eb7a4f9c6ec8629aa9e073912b7d..4148ad38fb55acbb21d7330401c3ae3078d8a43c 100644
--- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1648,3 +1648,15 @@ msgstr ""
 "Вы получили доступ к интерфейсу Assertion Consumer Service, но не "
 "предоставили отклик SAML аутентификации."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Сейчас вы имеете доступ к предварительной версии системы. Эта настройка "
+"аутентификации только для тестирования и проверки предварительной версии."
+" Если кто-то прислал вам ссылку, которую вы указали здесь, и вы не "
+"<i>тестер</i>, то вы, вероятно, получили неправильную ссылку, и <b>не "
+"должны быть здесь</b>."
diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
index 98ff9d1fe79dc0b7fa2d0008ee3a233f1bd5290e..55607c6d71d456601e4449248202edc7f7f3484e 100644
--- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1554,3 +1554,14 @@ msgstr ""
 "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste "
 "zagotovili \"SAML Authentication Responsa\"."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izkljuÄŤno "
+"preizkušanju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom "
+"prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napaÄŤno "
+"nastavljena."
diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index 1f43925201bb27e35d74e8ff578d38b66d04ac20..dc6e00551f209ba20c47ec5b8d8ada81ae7a1e50 100644
--- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1606,3 +1606,15 @@ msgstr ""
 "Pristupili ste sistemu za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML "
 "autentikacioni odgovor."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Pristupate sistemu koji se nalazi u pred-produkcionoj fazi. Ova "
+"autentifikaciona podešavanja služe za testiranje i proveru ispravnosti "
+"rada pred-produkcionog sistema. Ako vam je neko poslao adresu koja "
+"pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>,"
+" verovatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>."
diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index ed2ce6de23a0d38bba388bcb8320d15d02209648..e9cd592c9f17c840e505adaf7fb6bf2036a5861a 100644
--- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1603,3 +1603,14 @@ msgstr ""
 "Du har anropat gränssnittet för Assertion Consumer Service utan att "
 "skicka med nĂĄgon SAML Authentication Responce."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Du har kommit till en tjänst som ännu inte är i drift. Denna "
+"autentisieringskonfiguration är för testning och tidig "
+"produktionskontroll. Om någon har skickat dig en länk hit och du inte är "
+"en <i>en testare</i> har du troligtvis fått fel länk."
diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 7fe7255f050fa05b19b9d98bc676010e7968bda6..b2f9d463de44c8470732c4880cc5dd84d329b106 100644
--- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1441,3 +1441,15 @@ msgstr ""
 "Onay Alıcı Servis (Assertion Consumer Service) arayüzüne giriş yaptınız, "
 "ancak SAML Kimlik Doğrulama Cevabı sağlamadınız."
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"Şu anda tamamlanmamış bir sisteme giriyorsunuz. Bu doğrulama kurulumu "
+"sadece test ve tamamlanma öncesi onaylama amaçlıdır. Eğer birileri size "
+"burayı gösteren bir bağlantı gönderdiyse, ve siz <i>test edici</i> "
+"değilseniz, muhtemelen yanlış bir bağlantı aldınızı, ve şu anda <b>burada"
+" olmamalısınız</b>. "
diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
index 513d860faf7a4bf2462c3d01121af2c5c4bc09e7..ae447689a0d94d3f3b2782a9dcad46f56dff7bf5 100644
--- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1503,3 +1503,12 @@ msgid ""
 " not intended to be accessed directly."
 msgstr "您連結消費者聲明服務界面,但是沒有提供一個 SAML 認證回應。"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr ""
+"您現在正在存取一個非正式上線系統。這個身分驗證環境僅是在測試及檢查非正式上線系統。如果有人傳遞這個連結給你,而你並非是 <i>測試人員</i> "
+"的話,你可能是取得一個錯誤連結,且您可能 <b>不適合在此</b>。"
diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 0938f4baa9d25a5c29785cd1039093daebc3d77f..029cef0413a2680cb13b1c6c9a57589c9ad3d4e0 100644
--- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1435,3 +1435,10 @@ msgid ""
 " not intended to be accessed directly."
 msgstr "你访问了Assertion Consumer Service接口,但是并没有提供一个SAML认证应答"
 
+
+msgid ""
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup "
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you "
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you "
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+msgstr "你现在访问的是一个预安装系统,这个认证设置是用来测试和预发布校验之用。如果有人发送一个连接让你访问到这里,并且你又不是<i>测试人员</i>,那么你获得了一个错误连接,并且你<b>不应该在这里</b>"
diff --git a/templates/base.twig b/templates/base.twig
index d7fdd353353fc7c79c4d0a4577be64b82d3660e5..25ede327bb3da2d6bd72b641c1425f2216faefd5 100644
--- a/templates/base.twig
+++ b/templates/base.twig
@@ -22,7 +22,12 @@
         <div id="content">
             <div class="wrap">
             {% if not isProduction -%}
-            <div class="message-box warning">{{ 'pre-production-warning' | trans }}</div>
+            <div class="message-box warning">{{ (
+"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup " ~
+"is for testing and pre-production verification only. If someone sent you " ~
+"a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you " ~
+"probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>."
+) | trans | raw }}</div>
             {% endif -%}
                 {% block contentwrapper -%}
                     {% block content %}{% endblock -%}
diff --git a/templates/includes/header.php b/templates/includes/header.php
index 6ddad9279fe0ffe99305c0dcde30b288a20bbd16..deefedecba27a1ea37772d163774b8d657ed950d 100644
--- a/templates/includes/header.php
+++ b/templates/includes/header.php
@@ -208,5 +208,5 @@ if (!empty($this->data['htmlinject']['htmlContentPre'])) {
 }
 $config = \SimpleSAML\Configuration::getInstance();
 if(! $config->getBoolean('production', true)) {
-  echo '<div class="caution">' . $this->t('{preprodwarning:warning:warning}'). '</div>';
+    echo '<div class="caution">' . $this->t('{preprodwarning:warning:warning}'). '</div>';
 }