diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 657205af2a090aac219937b8b833976263036510..8dbaa6a9b2b25f2d534f92a8a1006d9b36004b40 100644 --- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "أيضاً " #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "ستستمر جلست٠ل٪عدد Ř«Ůاني٪ ثانية تبدأ الان" msgid "Domain component (DC)" diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 1f58c27e84d64864549361d48187eff2ebcc327e..213aeff8dc9012902289bc51047c1c73d3401821 100644 --- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -318,9 +318,6 @@ msgstr "KontaktnĂ informace" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NeoÄŤekávaná vyjĂmka" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© %SECONDS% sekund od teÄŹ." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" @@ -1072,8 +1069,8 @@ msgstr "" "zašlete mu tuto zprávu." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© %SECONDS% sekund od teÄŹ." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© %remaining% sekund od teÄŹ." msgid "Domain component (DC)" msgstr "DomĂ©na (DC)" diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po index 1037383153cd70ac3cc2890eb6e05b495cc81b9e..58852f04679d3c7d4041072adcabce102723c8c7 100644 --- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -322,9 +322,6 @@ msgstr "Kontaktoplysninger" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Unhandled exception" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Du har %SECONDS% tilbage af din session" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo" @@ -1109,8 +1106,8 @@ msgstr "" "rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen" #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Du har %SECONDS% tilbage af din session" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domænekomponent" diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po index 5093d0f4b29ce22b6c07d0d2dc7aea6761660618..be13ef1782b303f3dc984cf973fb25a3251f11f3 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -340,9 +340,6 @@ msgstr "Kontakt" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nicht abgefangene Code-Exception" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %SECONDS% gĂĽltig." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Beispiel" @@ -1139,8 +1136,8 @@ msgstr "" "obige Fehlermeldung mit." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %SECONDS% gĂĽltig." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% gĂĽltig." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain-Komponente" diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index ee4679c65069a174e863a96152d64f2046d8cce6..19febce918a9325ab0aa346e604e812665f5a227 100644 --- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -346,9 +346,6 @@ msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ανεπίλυτη εξαίĎεĎη" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "ΑπομÎνουν %SECONDS% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" @@ -1185,8 +1182,8 @@ msgstr "" "αυτής της υπηĎεĎίας ĎυμπεĎιλαμβάνοντας το παĎαπάνω μήνυμα Ďφάλματος." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "ΑπομÎνουν %SECONDS% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ΑπομÎνουν %remaining% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." msgid "Domain component (DC)" msgstr "ÎŁĎ…Ďτατικό ΤομÎα (DC)" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po index be62029f06c07ae661be56638b063fcd25ee233f..f37021e139597bd4c3c79790b2f0c3c9618d255b 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -354,9 +354,6 @@ msgstr "Contact information:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Unhandled exception" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Example" @@ -1207,8 +1204,8 @@ msgstr "" "login service, and send them the error message above." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component (DC)" diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po index c68754ea35cc5241cf60f8fe8575c633818c82ab..94e0ff261660f64c36bf78e9afbcbad6fe974789 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -341,9 +341,6 @@ msgstr "InformaciĂłn de contacto:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "ExcepciĂłn no controlada" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %SECONDS% segundos." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Ejemplo de SAML 2.0 SP" @@ -1176,8 +1173,8 @@ msgstr "" "anterior." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %SECONDS% segundos." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %remaining% segundos." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente de dominio (DC)" diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po index f0010796e41d6321f9184d42551d729b6d07eb5d..7f07a8edc0749e01d88c53063350e51a6302b902 100644 --- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po @@ -325,9 +325,6 @@ msgstr "Kontaktinfo:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Käsitlemata tõrge" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %SECONDS% sekundit." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demonäide" @@ -1088,8 +1085,8 @@ msgstr "" "administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %SECONDS% sekundit." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeeni komponent (DC)" diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index ff123121eed50ab4eaaff7bd7e329277a9031a2f..45b9b42e7af09324fad74a86143357c865172c90 100644 --- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -328,9 +328,6 @@ msgstr "Harremanetarako informazioa:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Zure saioa %SECONDS% segundoz izango da baliagarri." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Adibidea" @@ -1098,8 +1095,8 @@ msgstr "" "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Zure saioa %SECONDS% segundoz izango da baliagarri." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po index 6d1706d3ed2b08e6ec744cf9ae63e7c25276f5ad..b0aca721d9f64e9e678b5bcad843c20cd073e862 100644 --- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -239,9 +239,6 @@ msgstr "Yhteystiedot" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %SECONDS% sekuntia" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP esimerkki" @@ -804,8 +801,8 @@ msgstr "" " yllä oleva virheilmoitus." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %SECONDS% sekuntia" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain-osio" diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po index cb8bd91da8ae45b0706832219d9fd9412d862071..17fc2be1ff45cfb4966c3136fa167ab0f48e11db 100644 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -336,9 +336,6 @@ msgstr "CoordonnĂ©es :" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exception non gĂ©rĂ©e" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Votre session est encore valide pour %SECONDS% secondes." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemple de dĂ©monstration de SP SAML 2.0" @@ -1127,8 +1124,8 @@ msgstr "" "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Votre session est encore valide pour %SECONDS% secondes." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Fragment de domaine (DC)" diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po index 05975ac5118c76eea43fc3f623c2fb2c76e49dde..e41778c93676e54717b242f10a55e03156dfb53a 100644 --- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -311,9 +311,6 @@ msgstr "צור קשר" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "חריגה ×ś× ×ž×ופלת " -msgid "{status:validfor}" -msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %SECONDS% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג SAML 2.0" @@ -1052,8 +1049,8 @@ msgstr "" "צור קשר עם ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ההתחברות ×”×–×”, ושלח לו ×ת השגי××” למעלה." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %SECONDS% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." msgid "Domain component (DC)" msgstr "מרכיב מתחם (DC)" diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po index 7e3e9bdc11e8f81e1e55fb7103aaf2d03daf908e..4fa026fc94b51c7adc1d5b00b53a42facb981b89 100644 --- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -332,9 +332,6 @@ msgstr "Kontakt podaci:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NeobraÄ‘ena iznimka" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %SECONDS% sekundi." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Primjer SAML 2.0 davatelja usluge" @@ -1117,8 +1114,8 @@ msgstr "" "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %SECONDS% sekundi." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po index 863e652e359086d7c345c11517a16ccd7490afa8..a68bbb8e8070006889cbff5dd3bdcbae93647ae7 100644 --- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -325,9 +325,6 @@ msgstr "ElĂ©rĂ©si informáciĂłk" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Kezeletlen kivĂ©tel" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %SECONDS% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP prĂłba pĂ©lda" @@ -1085,8 +1082,8 @@ msgstr "" "szolgáltatás adminisztrátorát, Ă©s kĂĽldje el neki a fenti hibaĂĽzenetet!" #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %SECONDS% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %remaining% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain összetevĹ‘ (DC)" diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po index 5a678b68a7ee5fe34ca2c54dfde2809885d8f97b..ebb63139f0b3aaf390e8d6d84793d3fae21e29fb 100644 --- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -328,9 +328,6 @@ msgstr "Informasi Kontak" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exception yang tidak tertangani" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Session anda valid untuk %SECONDS% detik dari sekarang." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Contoh Demo SAML 2.0 SP" @@ -1102,8 +1099,8 @@ msgstr "" "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Session anda valid untuk %SECONDS% detik dari sekarang." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component(DC)" diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po index f34a236f7e11cfb95882f45177adf69589583035..09bd8cdcc80a7b08a725717ffc9972f5a0403c9a 100644 --- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -336,9 +336,6 @@ msgstr "Informazioni di contatto:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Eccezione non gestita" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %SECONDS% secondi." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Demo di SAML 2.0 SP" @@ -1125,8 +1122,8 @@ msgstr "" "riportato qui sopra." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %SECONDS% secondi." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente di dominio (DC)" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po index a8250f4eebf41ae3606e6b859d35e2ab83537a94..b7b05102edd447c038ccb85433ad52c9ec653e20 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -298,9 +298,6 @@ msgstr "連絡ĺ…:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "未処ç†äľ‹ĺ¤–" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %SECONDS% 秒間有効ă§ă™" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP ă‡ă˘äľ‹" @@ -1009,8 +1006,8 @@ msgid "" msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻćらăŹćśŞçźĄă®ĺ•ŹéˇŚă‹SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăźă‚ąă§ă™ă€‚ăグイăłă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă«ä¸Šč¨ă®ă‚¨ă©ăĽăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’連絡ă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %SECONDS% 秒間有効ă§ă™" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %remaining% 秒間有効ă§ă™" msgid "Domain component (DC)" msgstr "ă‰ăˇă‚¤ăłĺŤ" diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po index f75442d392314c8b7e37c60a83cafbd58d793545..21800557c05a53beb1e7757a9d824f4cc478d55e 100644 --- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -322,9 +322,6 @@ msgstr "Kontaktai:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NeĹľinoma klaida" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %SECONDS% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP DemonstracinÄ—s versijos Pavyzdys" @@ -1096,8 +1093,8 @@ msgstr "" "nusiĹłskite Ĺľemiau rodomÄ… klaidos pranešimÄ…." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %SECONDS% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %remaining% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeno komponentas" diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po index 9250283d961dbe548c9e9ff41911c2f248956cd4..5317a60aee60d42cf7d9b9fc2b44f5dd7333077c 100644 --- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -318,9 +318,6 @@ msgstr "KontaktinformÄcija" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NezinÄma kÄĽĹ«da" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Sesija ir derÄ«ga %SECONDS% sekundes no šī brīža." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demonstrÄcijas piemÄ“rs" @@ -1082,8 +1079,8 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp konfigurÄcijas. NosĹ«tiet administratoram kÄĽĹ«das ziņojumu." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Sesija ir derÄ«ga %SECONDS% sekundes no šī brīža." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesija ir derÄ«ga %remaining% sekundes no šī brīža." msgid "Domain component (DC)" msgstr "DomÄ“ns (DC)" diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po index aaa30d73096a701bca36c0898f43927e8fd51869..9d61c68b8e951413e9fb70e74ec251a78d4d4d7e 100644 --- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -322,9 +322,6 @@ msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "UhĂĄndtert feil" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekunder fra nĂĄ." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Eksempel" @@ -1106,8 +1103,8 @@ msgstr "" "av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekunder fra nĂĄ." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Navneledd (DC)" diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po index ef2a72db21b22e90121b1cc099966fa87f23c38d..8b6a7144778cf367aa1c7596557bd2536727c526 100644 --- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -342,9 +342,6 @@ msgstr "Contactinformatie" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Onverwachte foutmelding" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Uw sessie is nog %SECONDS% seconden geldig vanaf dit moment." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" @@ -1159,8 +1156,8 @@ msgstr "" "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Uw sessie is nog %SECONDS% seconden geldig vanaf dit moment." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domeincomponent" diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po index 9e623c9a7fd231b9c3e592a08529e9ce0ed95a6f..db1f898d8b12eb8644f3c73db25fb9bba93dd6ae 100644 --- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po @@ -324,9 +324,6 @@ msgstr "Kontaktinformasjon:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekund frĂĄ no." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Demonstrasjon av SAML 2.0 SP" @@ -1112,8 +1109,8 @@ msgstr "" "detaljar om feilen." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekund frĂĄ no." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Namneledd (DC)" diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po index f507fd60004113aa568df9a3c6aa5c7727eea401..effaefea660a215ba3de662843b9d3d7b8bb4ea0 100644 --- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -320,9 +320,6 @@ msgstr "Informacje kontaktowe:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NieobsĹ‚ugiwany błąd" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %SECONDS% sekund" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "PrzykĹ‚adowe Demo SAML 2.0 SP" @@ -1058,8 +1055,8 @@ msgstr "" " i wyĹ›lij mu powyĹĽszy błąd." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %SECONDS% sekund" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund" msgid "Domain component (DC)" msgstr "SkĹ‚adnik nazwy domenowej (DC)" diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po index f511dd7bdc23150e4cec4c65e7af88a09b60acec..ffedac4f79006742bf94e2cc660c4b42d6063bbf 100644 --- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po @@ -336,9 +336,6 @@ msgstr "Informações de Contato" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Exceção nĂŁo tratada" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %SECONDS% segundos a partir de agora." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Exemplo" @@ -1092,8 +1089,8 @@ msgstr "" " a mensagem de erro acima." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %SECONDS% segundos a partir de agora." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos a partir de agora." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente do DomĂnio (DC)" diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index c14ea158ca955a324c291da8d4c7d32e1a9694d4..cab5dff1973dd341adc4eea22369446f110a905a 100644 --- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -301,9 +301,6 @@ msgstr "Contactos:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Excepção nĂŁo tratada" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %SECONDS% segundos." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemplo de demonstração do SP SAML 2.0" @@ -1005,8 +1002,8 @@ msgstr "" "serviço de login, e comunique a mensagem de erro." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %SECONDS% segundos." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componente de domĂnio" diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index c012e57d8cea39c6d2040de49a32d8048cc882fa..d4d896f9b0b9dfb262da6fdb2ded0deeff923d23 100644 --- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -334,9 +334,6 @@ msgstr "InformaČ›ii de contact:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "ExcepČ›ie netratatÄ" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %SECONDS%." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Exemplu demonstrativ de furnizor de servicii SAML 2.0" @@ -1132,8 +1129,8 @@ msgstr "" "mai sus." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %SECONDS%." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %remaining%." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Componenta de domeniu (DC)" diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 4148ad38fb55acbb21d7330401c3ae3078d8a43c..6f09f7098bb906e1f7421bb001935daa1c5a682f 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -338,9 +338,6 @@ msgstr "Контактная информация" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Необрабатываемое иŃключение" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %SECONDS% ŃекŃнд." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Демо пример ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" @@ -1141,8 +1138,8 @@ msgstr "" "этого ŃервиŃа и отправьте ĐµĐĽŃ Đ˛Ń‹ŃеŃказанное Ńообщение об ĐľŃибке." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %SECONDS% ŃекŃнд." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %remaining% ŃекŃнд." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Компонент домена (DC)" diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 55607c6d71d456601e4449248202edc7f7f3484e..8d7d980dbb2147384a95e0fe3672c90b2148abef 100644 --- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -318,9 +318,6 @@ msgstr "Kontakt" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Nedefinirana izjema." -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %SECONDS% sekund." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo primer" @@ -1076,8 +1073,8 @@ msgstr "" "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %SECONDS% sekund." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po index dc6e00551f209ba20c47ec5b8d8ada81ae7a1e50..621196a699fb6b387c7868cd1d840f110cee52ec 100644 --- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -331,9 +331,6 @@ msgstr "Kontakt podaci:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "NeobraÄ‘ena greška" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Vaša sesija će biti validna još %SECONDS% sekundi." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Primer" @@ -1115,8 +1112,8 @@ msgstr "" " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Vaša sesija će biti validna još %SECONDS% sekundi." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domenska komponenta (DC)" diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po index e9cd592c9f17c840e505adaf7fb6bf2036a5861a..60b19841115a9148deb352b9ad5c646646d3e069 100644 --- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -333,9 +333,6 @@ msgstr "Kontaktinformation:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Ohanterat undantag" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Din session är giltig för %SECONDS% sekunder frĂĄn nu." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP demoexempel" @@ -1112,8 +1109,8 @@ msgstr "" "meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Din session är giltig för %SECONDS% sekunder frĂĄn nu." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder frĂĄn nu." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domännamnskomponent" diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po index b2f9d463de44c8470732c4880cc5dd84d329b106..a939c1d92ffbb5f73a50358c415c18bcaaa8627f 100644 --- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -305,9 +305,6 @@ msgstr "İletiĹźim bilgileri:" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Beklenmeyen durum" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %SECONDS% saniyeliÄźine geçerlidir." - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Ă–rneÄźi" @@ -1006,8 +1003,8 @@ msgstr "" "iletiĹźim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %SECONDS% saniyeliÄźine geçerlidir." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %remaining% saniyeliÄźine geçerlidir." msgid "Domain component (DC)" msgstr "Alan bileĹźeni" diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po index 46368da9b27ce4506e1a9b4da8925b9f7debc114..6edb108f7a29b506eb88f8daa17fd45f85955446 100644 --- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -86,9 +86,6 @@ msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi" msgid "{login:login_button}" msgstr "Ngena" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Iseshoni yakho iza kusebenza kangangemizuzu e-%SECONDS% ukususela ngoku." - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Idemo ye-Shibboleth" diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po index ae447689a0d94d3f3b2782a9dcad46f56dff7bf5..a98f913bd9377f1d068fe656c785c6e7d92e0ed2 100644 --- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po @@ -299,9 +299,6 @@ msgstr "čŻçµˇčł‡č¨ŠďĽš" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "不可é 期的例外" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "您的 session 從現在起還有 %SECONDS% 有ć•。" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP 展示範例" @@ -1041,8 +1038,8 @@ msgid "" msgstr "這個問題可č˝ćŻĺ› 為 SimpleSAMLphp çš„ćźäş›äľ‹ĺ¤–的行為ć–無ć•č¨ĺ®šă€‚連絡這個登入服務的管ç†ĺ“ˇďĽŚä»ĄĺŹŠĺ‚łé€é€™äş›éŚŻčŞ¤č¨ŠćŻă€‚" #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "您的 session 從現在起還有 %SECONDS% 有ć•。" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有ć•。" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Domain component (DC)" diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 029cef0413a2680cb13b1c6c9a57589c9ad3d4e0..43db64309fc9eaaaa7044e6e446141debbc23364 100644 --- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -288,9 +288,6 @@ msgstr "č”系方式" msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "未处ç†çš„异常" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%SECONDS%秒内有ć•" - msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "SAML 2.0 SP演示ćˇäľ‹" @@ -994,8 +991,8 @@ msgid "" msgstr "这个错误可č˝ćŻç”±äşŽä¸€äş›ć„Źćłä¸Ťĺ°çš„行为ć–者ćŻSimpleSAMLphp的配置错误导致的,请č”系这个登录服务器的管ç†ĺ‘并把上面的错误ć¶ćŻĺŹ‘é€ç»™ä»–们" #, python-format -msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." -msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%SECONDS%秒内有ć•" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%remaining%秒内有ć•" msgid "Domain component (DC)" msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件ďĽDC)" diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po index 52b41aa0fffb73d3b659d36d34888a4375695f9f..86e9543a7497162c52a2a3a8c49e2c2752774a96 100644 --- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -87,9 +87,6 @@ msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile" msgid "{login:login_button}" msgstr "Ngena" -msgid "{status:validfor}" -msgstr "Iseshini yakho isebenza imizuzwana engu-%SECONDS% ukusuka manje." - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Idemo ye-Shibboleth"