diff --git a/dictionaries/admin.translation.json b/dictionaries/admin.translation.json
index 551a97c08a1c15183605c1b51cc57b1d3eaec1d2..9c9b1bc39d4f5a1f477a4dc9d1bc544a7874d3da 100644
--- a/dictionaries/admin.translation.json
+++ b/dictionaries/admin.translation.json
@@ -1067,7 +1067,7 @@
 		"cs": "Ve simpleSAMLphp souborov\u00e9m form\u00e1tu (flat-file) - pou\u017eijte je, pokud pot\u0159ebujete pou\u017e\u00edvat simpleSAMLphp na druh\u00e9 stran\u011b:",
 		"tr": "E\u011fer di\u011fer tarafta bir simpleSAMLphp eleman\u0131n\u0131 kullan\u0131yorsan\u0131z, d\u00fcz simpleSAMLphp dosya bi\u00e7iminde bunu kullan\u0131n:",
 		"de": "Im simpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der Gegenseite eine simpleSAMLphp-Entit\u00e4t zum Einsatz kommt:",
-		"fr": "Au format \u00e0 plat simpleSAMLpgp - \u00e0 utiliser si vous avez une installation simpleSAMLphp sur la partie adverse :",
+		"fr": "Au format \u00e0 plat simpleSAMLphp - \u00e0 utiliser si vous avez une installation simpleSAMLphp sur la partie adverse :",
 		"it": "In formato flat per simpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'\u00e8 un'entit\u00e0 che utilizza simpleSAMLphp",
 		"ja": "simpleSAMLphp \u306e\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u30d5\u30a9\u30fc\u30de\u30c3\u30c8 - \u7247\u5074\u3067\u3082 simpleSAMLphp\u30a8\u30f3\u30c6\u30a3\u30c6\u30a3\u3092\u4f7f\u7528\u3059\u308b\u5834\u5408\u306b\u3053\u308c\u3092\u4f7f\u7528\u3057\u307e\u3059:",
 		"lt": "simpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite j\u012f, jei naudojate simpleSAMLphp kitoje esyb\u0117je:",
@@ -1226,7 +1226,9 @@
 		"hu": "Tan\u00fas\u00edtv\u00e1nyok.",
 		"ar": "\u0627\u0644\u0634\u0647\u0627\u062f\u0627\u062a",
 		"hr": "Certifikati",
-		"id": "Sertifikat"
+		"id": "Sertifikat",
+		"nn": "Sertifikat",
+		"fr": "Certificats"
 	},
 	"metadata_cert_intro": {
 		"nl": "Download de X509-certificaten in PEM-formaat.",
@@ -1241,6 +1243,8 @@
 		"hu": "PEM form\u00e1tum\u00fa X509 tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny let\u00f6lt\u00e9se.",
 		"ar": "\u062d\u0645\u0644 \u0634\u0647\u0627\u062f\u0627\u062a X509 \u0643\u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0628\u062a\u0631\u0645\u064a\u0632 PEM",
 		"hr": "Preuzmite X509 certifikate u PEM formatu.",
-		"id": "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM."
+		"id": "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM.",
+		"nn": "Last ned X509-sertifikat som PEM-koda filer",
+		"fr": "T\u00e9l\u00e9charger les certificats X509 en tant que fichiers encod\u00e9s PEM."
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/attributes.translation.json b/dictionaries/attributes.translation.json
index 28522d637514b0294562dfed2bcde5a613beed73..4593ed0c773efa6635447bdc318c035ea3579b0d 100644
--- a/dictionaries/attributes.translation.json
+++ b/dictionaries/attributes.translation.json
@@ -25,7 +25,7 @@
 		"zh-tw": "\u9023\u7d61\u65b9\u5f0f",
 		"he": "\u05d4\u05e9\u05ea\u05d9\u05d9\u05db\u05d5\u05ea",
 		"ru": "\u0427\u043b\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e",
-		"et": "Kuuluvus",
+		"et": "Rollid",
 		"zh": "\u8054\u7edc\u65b9\u5f0f",
 		"ar": "\u062c\u0647\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0644",
 		"id": "Afiliasi"
@@ -426,7 +426,7 @@
 		"zh-tw": "\u5bb6\u5ead\u9023\u7d61\u5730\u5740",
 		"he": "\u05e9\u05d9\u05d9\u05db\u05d5\u05ea \u05d1\u05d0\u05d9\u05e8\u05d2\u05d5\u05df \u05d4\u05d1\u05d9\u05ea",
 		"ru": "\u0427\u043b\u0435\u043d\u0441\u0442\u0432\u043e \u0432 \u0434\u043e\u043c\u0430\u0448\u043d\u0435\u0439 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438",
-		"et": "Kuuluvus koduorganisatsioonis",
+		"et": "Rollid koduorganisatsioonis",
 		"zh": "\u5bb6\u5ead\u8054\u7edc\u5730\u5740",
 		"ar": "\u0627\u0644\u0648\u0636\u0639 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0648\u0638\u064a\u0641\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629\u0627\u0644\u0627\u0645\\\u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0627\u0645",
 		"id": "Afiliasi di organisasi asal"
@@ -575,7 +575,7 @@
 		"lt": "Rodomas vardas",
 		"ja": "\u8868\u793a\u540d",
 		"zh-tw": "\u986f\u793a\u540d\u7a31",
-		"et": "H\u00fc\u00fcdnimi",
+		"et": "Kuvatav nimi",
 		"he": "\u05d4\u05e8\u05d0\u05d4 \u05e9\u05dd",
 		"ru": "\u041e\u0442\u043e\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u043c\u043e\u0435 \u0438\u043c\u044f",
 		"zh": "\u663e\u793a\u540d\u79f0",
@@ -1149,7 +1149,8 @@
 		"ru": "\u041d\u043e\u043c\u0435\u0440 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438",
 		"zh": "\u7ec4\u7ec7\u53f7\u7801",
 		"ar": "\u0627\u0644\u0631\u0642\u0645 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0646\u0638\u0645\u0629",
-		"id": "Nomor Organisasi"
+		"id": "Nomor Organisasi",
+		"et": "Registrikood"
 	},
 	"attribute_noredupersonbirthdate": {
 		"no": "F\u00f8dselsdato",
diff --git a/dictionaries/errors.translation.json b/dictionaries/errors.translation.json
index 18b355cb2d484cf963345d6aab2c0c097203a4bb..b8d7ab9267ab9d7f003454faaa3412b6214ec256 100644
--- a/dictionaries/errors.translation.json
+++ b/dictionaries/errors.translation.json
@@ -94,7 +94,7 @@
 		"nn": "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta",
 		"sv": "Detaljerna nedan kan vara av intresse f\u00f6r helpdesk eller de som sk\u00f6ter systemet:",
 		"es": "La siguiente informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenci\u00f3n a usuarios:",
-		"fr": "L'information de d\u00e9boguage ci-dessous peut \u00eatre int\u00e9ressante pour l'administrateur ou le help desk",
+		"fr": "L'information de d\u00e9boguage ci-dessous peut \u00eatre int\u00e9ressante pour l'administrateur ou le help desk :",
 		"de": "Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse f\u00fcr den Administrator oder das Helpdesk sein:",
 		"nl": "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder \/ helpdesk:",
 		"lb": "Dei Debug Informatiounen hei dr\u00ebnner kinnten den Administrator interess\u00e9iren:",
@@ -1857,7 +1857,10 @@
 		"pl": "Przerwane uwierzytelnienie",
 		"ar": "\u0625\u064a\u0642\u0627\u0641 \u0627\u0644\u062a\u0648\u062b\u064a\u0642",
 		"id": "Autentifikasi dibatalkan",
-		"nl": "Authenticatie afgebroken"
+		"nl": "Authenticatie afgebroken",
+		"hu": "Azonos\u00edt\u00e1s megszak\u00edtva",
+		"nn": "Avbroten innlogging",
+		"fr": "Authentification abandonn\u00e9e"
 	},
 	"descr_USERABORTED": {
 		"da": "Autentificering blev afbrudt af brugeren",
@@ -1877,7 +1880,10 @@
 		"es": "La Autenticacion fue abortada por el usuario",
 		"pl": "Uwierzytelnienie zosta\u0142o przerwane przez u\u017cytkownika",
 		"ar": "\u062a\u0645 \u0625\u064a\u0642\u0627\u0641 \u0627\u0644\u062a\u0648\u062b\u064a\u0642 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645",
-		"id": "Autentifikasi dibatalkan oleh user"
+		"id": "Autentifikasi dibatalkan oleh user",
+		"hu": "Az azonos\u00edt\u00e1st a felhaszn\u00e1l\u00f3 megszak\u00edtotta",
+		"nn": "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren",
+		"fr": "L'authentification a \u00e9t\u00e9 abandonn\u00e9e par l'usager"
 	},
 	"title_NOSTATE": {
 		"da": "State information tabt",
@@ -1897,7 +1903,9 @@
 		"pl": "Utracono informacje o stanie",
 		"ar": "\u0641\u0642\u062f\u0627\u0646 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062a \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u0629",
 		"hu": "Elveszett az \u00e1llapotinform\u00e1ci\u00f3",
-		"id": "Informasi state hilang"
+		"id": "Informasi state hilang",
+		"nn": "Mista tilstandsinformasjon",
+		"fr": "Information d'\u00e9tat perdue"
 	},
 	"descr_NOSTATE": {
 		"da": "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forsp\u00f8rgelsen",
@@ -1916,7 +1924,10 @@
 		"es": "Informaci\u00f3n de estado perdida y no hay manera de restablecer la petici\u00f3n",
 		"pl": "Utracono informacje o stanie i nie ma mo\u017cliwo\u015bci ponowienia zlecenia",
 		"ar": "\u0641\u0642\u062f\u0627\u0646 \u0645\u0639\u0644\u0648\u0645\u0627\u062a \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u0629 \u0648 \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0639\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062f\u0621 \u0644\u0644\u0637\u0644\u0628",
-		"id": "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request"
+		"id": "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request",
+		"hu": "\u00c1llapotinform\u00e1ci\u00f3 elveszett, a k\u00e9r\u00e9st nem lehet \u00fajraind\u00edtani",
+		"nn": "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje \u00e5 gjera omstart",
+		"fr": "Information d'\u00e9tat perdue, et aucun moyen de relancer la requ\u00eate"
 	},
 	"title_METADATANOTFOUND": {
 		"da": "Metadata ikke fundet",
@@ -1935,7 +1946,10 @@
 		"es": "Metadatos no econtrados",
 		"pl": "Nie znaleziono metadanych",
 		"ar": "\u0627\u0644\u0645\u064a\u062a\u0627\u062f\u0627\u062a\u0627 \u0645\u0641\u0642\u0648\u062f\u0629",
-		"id": "Metadata tidak ditemukan"
+		"id": "Metadata tidak ditemukan",
+		"hu": "Metadata nem tal\u00e1lhat\u00f3",
+		"nn": "Finn ikkje metadata",
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es non trouv\u00e9es"
 	},
 	"descr_METADATANOTFOUND": {
 		"da": "Kan ikke finde metadata for %ENTITYID%",
@@ -1954,7 +1968,10 @@
 		"es": "No se puede localizar los metadatos en %ENTITYID%",
 		"pl": "Nie mo\u017cna zlokalizowa\u0107 metadanych dotycz\u0105cych %ENTITYID%",
 		"ar": "\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0645\u0648\u0642\u0639 \u0627\u0644\u0645\u064a\u062a\u0627\u062f\u0627\u062a\u0627 \u0644 %ENTITYID%",
-		"id": "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%"
+		"id": "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%",
+		"hu": "%ENTITYID% entit\u00e1shoz nem tal\u00e1lhat\u00f3 metadataA",
+		"nn": "Klarer ikkje \u00e5 finna metadata for %ENTITYID%",
+		"fr": "Impossible de localiser les m\u00e9tadonn\u00e9es pour %ENTITYID%"
 	},
 	"title_AUTHSOURCEERROR": {
 		"hr": "Gre\u0161ka u autentifikacijskom modulu",
@@ -1971,7 +1988,10 @@
 		"es": "Error en la Autenticacion de origen",
 		"pl": "B\u0142\u0105d \u017ar\u00f3d\u0142a uwierzytelnienia",
 		"ar": "\u062e\u0637\u0627 \u0628\u0645\u0635\u062f\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0648\u062b\u064a\u0642",
-		"id": "Error sumber autentifikasi"
+		"id": "Error sumber autentifikasi",
+		"hu": "Azonos\u00edt\u00e1si forr\u00e1s hiba",
+		"nn": "Innloggingsfeil: autentisering",
+		"fr": "Erreur sur la source d'authentification"
 	},
 	"descr_AUTHSOURCEERROR": {
 		"hr": "Do\u0161lo je do gre\u0161ke u autentifikacijskom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: %REASON%",
@@ -1988,6 +2008,9 @@
 		"es": "Error en la Autenticacion en el origen %AUTHSOURCE%. La razon fue: %REASON%",
 		"pl": "B\u0142\u0105d uwierzytelnienia dla \u017ar\u00f3d\u0142a %AUTHSOURCE%. Przyczyn\u0105 jest: %REASON%",
 		"ar": "\u062e\u0637\u0627 \u0628\u0645\u0635\u062f\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0648\u062b\u064a\u0642 %AUTHSOURCE% \u0646\u062a\u064a\u062c\u0629 \u0644 %REASON%",
-		"id": "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%"
+		"id": "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%",
+		"hu": "A(z)  %AUTHSOURCE% azonos\u00edt\u00e1si forr\u00e1sban hiba van. A ok: %REASON%",
+		"nn": "Innloggingsfeil knytta til %AUTHSOURCE% p\u00e5 grunn av %REASON%",
+		"fr": "Erreur d'authentification pour la source %AUTHSOURCE%. La raison \u00e9tait %REASON%"
 	}
 }
diff --git a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
index f3c087551b1d4c8cfe39e30abd4a96113b6d0af2..9b249e67a9ed44d5bc468d80dedb787894079685 100644
--- a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
+++ b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
@@ -321,27 +321,27 @@
 		"id": "Disini anda dapat melihat dan mengedit consent anda untuk Service Provider."
 	},
 	"consentadmin_description2": {
-		"da": "<h3>S\u00e5dan sletter du et samtykke<\/h3>Fjern fluebenet ud for tjenesten, samtykket tilh\u00f8rer.<h3>Hvilke data gemmer WAYF om dig?<\/h3><ul><li>N\u00e5r du giver dit samtykke, henter WAYF dine oplysninger fra din institution og sender de relevante videre til tjenesteudbyderen<li>Ingen af oplysningerne gemmes af WAYF<li>Hvis du har bedt WAYF huske dit samtykke, gemmes personhenf\u00f8rbare data heller ikke hos WAYF. Oplysningen om, at du har givet dit samtykke, gemmes p\u00e5 en ikke-personhenf\u00f8rbar m\u00e5de<\/ul><h3>Hvilke rettigheder har du?<\/h3>Du har ret til at tr\u00e6kke et samtykke tilbage.<h3>Hvor l\u00e6nge gemmes dine samtykker?<\/h3>Et samtykke slettes tre \u00e5r efter, at du sidst har benyttet det.<h3>Hvordan beskyttes mine oplysninger?<\/h3>WAYF foretager behandlinger af personoplysninger i henhold til persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 med senere \u00e6ndringer). Du kan l\u00e6se n\u00e6rmere om registreredes rettigheder i persondatalovens afsnit III.<a href=\"http:\/\/www.datatilsynet.dk\/lovgivning\/persondataloven\/\">Persondataloven<\/a><h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li><\/ul>",
-		"no": "<h3>Hvordan trekke samtykke tilbake<\/h3> Fjern haken i boksen for gitte tjenestetilbyder <h3>Lenker<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">Ofte stilte sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"de": "<h3>Wie Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung l\u00f6schen<\/h3> Entfernen Sie das H\u00e4kchen von der Box des jeweiligen Diensteanbieters<h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"da": "<h3>S\u00e5dan sletter du et samtykke<\/h3>Fjern fluebenet ud for tjenesten, samtykket tilh\u00f8rer.<h3>Hvilke data gemmer WAYF om dig?<\/h3><ul><li>N\u00e5r du giver dit samtykke, henter WAYF dine oplysninger fra din institution og sender de relevante videre til tjenesteudbyderen<li>Ingen af oplysningerne gemmes af WAYF<li>Hvis du har bedt WAYF huske dit samtykke, gemmes personhenf\u00f8rbare data heller ikke hos WAYF. Oplysningen om, at du har givet dit samtykke, gemmes p\u00e5 en ikke-personhenf\u00f8rbar m\u00e5de<\/ul><h3>Hvilke rettigheder har du?<\/h3>Du har ret til at tr\u00e6kke et samtykke tilbage.<h3>Hvor l\u00e6nge gemmes dine samtykker?<\/h3>Et samtykke slettes tre \u00e5r efter, at du sidst har benyttet det.<h3>Hvordan beskyttes mine oplysninger?<\/h3>WAYF foretager behandlinger af personoplysninger i henhold til persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 med senere \u00e6ndringer). Du kan l\u00e6se n\u00e6rmere om registreredes rettigheder i persondatalovens afsnit III.<a href=\"http:\/\/www.datatilsynet.dk\/lovgivning\/persondataloven\/\">Persondataloven<\/a><h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/da\/om-wayf\/faq-ofte-stillede-sporgsmal\">FAQ<\/a> <\/li><\/ul>",
+		"no": "<h3>Hvordan trekke samtykke tilbake<\/h3> Fjern haken i boksen for gitte tjenestetilbyder <h3>Lenker<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/da\/om-wayf\/faq-ofte-stillede-sporgsmal\">Ofte stilte sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"de": "<h3>Wie Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung l\u00f6schen<\/h3> Entfernen Sie das H\u00e4kchen von der Box des jeweiligen Diensteanbieters<h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
 		"sl": "<h3>Kako razveljavim dano privolitev?<\/h3> Odstranite kljukico pred SPjem, za katerega \u017eelite razveljaviti dano privolitev<h3>Povezave<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/aai.arnes.si\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/aai.arnes.si\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
 		"pt": "<h3>Como remover o seu consentimento<\/h3> Retire a marca correspondente ao fornecedor de servi\u00e7o que pretende remover.",
-		"sv": "<h3>Hur du tar bort ditt samtycke<\/h3> Ta bort markeringen i rutan kopplad till tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren <h3>L\u00e4nkar<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"fr": "<h3>Comment r\u00e9voquer un consentement<\/h3>D\u00e9cochez la case correspondante au fournisseur de service <h3>Liens<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Commencer<\/a><li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a><\/li><\/ul> ",
-		"hr": "<h3>Kako obrisati dozvolu<\/h3> Maknite kva\u010dicu iz polja koje se odnosi na davatelja usluge <h3>Poveznice<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Po\u010detna stranica<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">Pitanja i odgovori<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"sv": "<h3>Hur du tar bort ditt samtycke<\/h3> Ta bort markeringen i rutan kopplad till tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren <h3>L\u00e4nkar<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"fr": "<h3>Comment r\u00e9voquer un consentement<\/h3>D\u00e9cochez la case correspondante au fournisseur de service <h3>Liens<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Commencer<\/a><li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a><\/li><\/ul> ",
+		"hr": "<h3>Kako obrisati dozvolu<\/h3> Maknite kva\u010dicu iz polja koje se odnosi na davatelja usluge <h3>Poveznice<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Po\u010detna stranica<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">Pitanja i odgovori<\/a> <\/li> <\/ul> ",
 		"hu": "<h3>Hogyan kell visszavonni egy hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st?<\/h3> A szolg\u00e1ltat\u00f3hoz tartoz\u00f3 jel\u00f6l\u0151n\u00e9gyzetben sz\u00fcntesse meg a kijel\u00f6l\u00e9st!",
-		"it": "<h3>Come rimuovere il consenso><\/h3> Togliere il segno di spunta al corrispondente service provider<h3>Collegamenti<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inizio<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a><\/li><\/ul>",
-		"es": "<h3>Como eliminar su consentimiento<\/h3> Desmarque la opci\u00f3n correspondiente al proveedor de servicios <h3>V\u00ednculos<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inicio<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
+		"it": "<h3>Come rimuovere il consenso><\/h3> Togliere il segno di spunta al corrispondente service provider<h3>Collegamenti<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inizio<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a><\/li><\/ul>",
+		"es": "<h3>Como eliminar su consentimiento<\/h3> Desmarque la opci\u00f3n correspondiente al proveedor de servicios <h3>V\u00ednculos<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inicio<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
 		"lt": "<h3>Kaip pa\u0161alinti savo leidim\u0105<\/h3> Panaikinkite pa\u017eym\u0117jim\u0105 ties atitinkamu paslaugos teik\u0117ju <h3>Nuorodos<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Prad\u017eia<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"ja": "<h3>\u627f\u8a8d\u306e\u524a\u9664\u65b9\u6cd5<\/h3> \u8a72\u5f53\u3059\u308b\u30b5\u30fc\u30d3\u30b9\u30d7\u30ed\u30d0\u30a4\u30c0\u306e\u30c1\u30a7\u30c3\u30af\u3092\u5916\u3057\u307e\u3059\u3002<h3>\u30ea\u30f3\u30af<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"zh-tw": "<h3>\u5728\u9019\u522a\u9664\u60a8\u7684\u6388\u6b0a<\/h3> \u53d6\u6d88\u52fe\u9078\u670d\u52d9\u63d0\u4f9b\u8005\u5c0d\u61c9\u7684\u6838\u53d6\u65b9\u584a <h3>\u9023\u7d50<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u958b\u59cb<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">\u8aaa\u660e<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"nn": "<h3>Korleis dra tilbake samtykke<\/h3> Fjern haka i boksen for enkelte tenester <h3>Lenker<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">Ofte stilte sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"nl": "<h3>Hoe verwijderdt u toestemmingen<\/h3> Vinkt u het vakje af dat overeenkomt met de dienstverlener <h3>Links<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
-		"et": "<h3>Kuidas eemaldada n\u00f5usolekut<\/h3> Eemalda vastava teenusepakkuja juurest m\u00e4rge <h3>Viited<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">KKK<\/a> <\/li> <\/ul>",
-		"he": "<h3>\u05d0\u05d9\u05da \u05dc\u05d4\u05e1\u05d9\u05e8 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e1\u05db\u05de\u05ea\u05da<\/h3> \u05dc\u05d7\u05e5 \u05d1\u05ea\u05d9\u05d1\u05d4 \u05d4\u05de\u05ea\u05d0\u05d9\u05de\u05d4 \u05dc\u05e1\u05e4\u05e7 \u05d4\u05e9\u05d9\u05e8\u05d5\u05ea <h3>\u05e7\u05d9\u05e9\u05d5\u05e8\u05d9\u05dd<\/h3>  <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u05d4\u05ea\u05d7\u05dc\u05d4<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">\u05e9\u05d0\u05dc\u05d5\u05ea \u05e0\u05e4\u05d5\u05e6\u05d5\u05ea<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"zh": "<h3>\u5982\u4f55\u5220\u9664\u4f60\u7684\u8bb8\u53ef<\/h3>\u53cd\u9009\u76f8\u5e94\u7684SP\u9009\u62e9\u6846<h3>Links<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u5f00\u59cb<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
-		"ar": "\u0644\u062d\u0630\u0641 \u0645\u0648\u0627\u0641\u0642\u062a\u0643<\/h3>\u0627\u0644\u063a\u064a  \u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u0645\u0634\u063a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u062f\u0645\u0629<h3>\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u0623\u0628\u062f\u0627>\/a><\/li><li><ahref=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ<\/a> <\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"id": "<h3>Bagaimana cara menghapus consent anda<\/h3> Hapus centak pada kotak service provider yang anda maksud <h3>Link<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Mulai<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>"
+		"ja": "<h3>\u627f\u8a8d\u306e\u524a\u9664\u65b9\u6cd5<\/h3> \u8a72\u5f53\u3059\u308b\u30b5\u30fc\u30d3\u30b9\u30d7\u30ed\u30d0\u30a4\u30c0\u306e\u30c1\u30a7\u30c3\u30af\u3092\u5916\u3057\u307e\u3059\u3002<h3>\u30ea\u30f3\u30af<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"zh-tw": "<h3>\u5728\u9019\u522a\u9664\u60a8\u7684\u6388\u6b0a<\/h3> \u53d6\u6d88\u52fe\u9078\u670d\u52d9\u63d0\u4f9b\u8005\u5c0d\u61c9\u7684\u6838\u53d6\u65b9\u584a <h3>\u9023\u7d50<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u958b\u59cb<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">\u8aaa\u660e<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"nn": "<h3>Korleis dra tilbake samtykke<\/h3> Fjern haka i boksen for enkelte tenester <h3>Lenker<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/da\/om-wayf\/faq-ofte-stillede-sporgsmal\">Ofte stilte sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"nl": "<h3>Hoe verwijderdt u toestemmingen<\/h3> Vinkt u het vakje af dat overeenkomt met de dienstverlener <h3>Links<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
+		"et": "<h3>Kuidas eemaldada n\u00f5usolekut<\/h3> Eemalda vastava teenusepakkuja juurest m\u00e4rge <h3>Viited<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">KKK<\/a> <\/li> <\/ul>",
+		"he": "<h3>\u05d0\u05d9\u05da \u05dc\u05d4\u05e1\u05d9\u05e8 \u05d0\u05ea \u05d4\u05e1\u05db\u05de\u05ea\u05da<\/h3> \u05dc\u05d7\u05e5 \u05d1\u05ea\u05d9\u05d1\u05d4 \u05d4\u05de\u05ea\u05d0\u05d9\u05de\u05d4 \u05dc\u05e1\u05e4\u05e7 \u05d4\u05e9\u05d9\u05e8\u05d5\u05ea <h3>\u05e7\u05d9\u05e9\u05d5\u05e8\u05d9\u05dd<\/h3>  <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u05d4\u05ea\u05d7\u05dc\u05d4<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">\u05e9\u05d0\u05dc\u05d5\u05ea \u05e0\u05e4\u05d5\u05e6\u05d5\u05ea<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"zh": "<h3>\u5982\u4f55\u5220\u9664\u4f60\u7684\u8bb8\u53ef<\/h3>\u53cd\u9009\u76f8\u5e94\u7684SP\u9009\u62e9\u6846<h3>Links<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u5f00\u59cb<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
+		"ar": "\u0644\u062d\u0630\u0641 \u0645\u0648\u0627\u0641\u0642\u062a\u0643<\/h3>\u0627\u0644\u063a\u064a  \u0635\u0646\u062f\u0648\u0642 \u0645\u0634\u063a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u062f\u0645\u0629<h3>\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">\u0623\u0628\u062f\u0627>\/a><\/li><li><ahref=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions<\/a> <\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"id": "<h3>Bagaimana cara menghapus consent anda<\/h3> Hapus centak pada kotak service provider yang anda maksud <h3>Link<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Mulai<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/index.php\/en\/about-wayf\/faq-frequently-asked-questions\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>"
 	},
 	"login": {
 		"da": "login",
diff --git a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
index 09e6bb86d35ebc60b286c40d5177509b5c8ac9dc..31658e9fddd9ec75d124bfd5ec6b42b1f39068f4 100644
--- a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
@@ -184,7 +184,7 @@
 		"nn": "Yey! simpleSAMLphp er jammen kult, kvar finn eg ut meir? Du kan lesa meir om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">heimesida til simpleSAMLphp<\/a>.",
 		"sv": "simpleSAMLphp \u00e4r cool, var kan jag l\u00e4sa mer om det? Du kan hitta mer information om <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp p\u00e5 Feide RnD blogg<\/a> hos <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"es": "&iexcl;Eh! Esto del simpleSAMLphp est&aacute; interesante, &iquest;d&oacute;nde puedo averiguar m&aacute;s? Hay m&aacute;s informaci&oacute;n sobre <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp en el blog de I+D de Feide<\/a> en <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
-		"fr": "Ce logiciel simpleSAMLphp est plut\u00f4t cool, o\u00f9 puis-je en lire plus \u00e0 son sujet? Vous trouverez plus d'informations sur <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sur le blog de la R&amp;D de Feide<\/a> sur <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
+		"fr": "Ce logiciel simpleSAMLphp est plut\u00f4t sympa, o\u00f9 puis-je en lire plus \u00e0 son sujet? Vous trouverez plus d'informations sur <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sur le blog de la R&amp;D de Feide<\/a> sur <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"de": "Hey, dieses simpleSAMLphp ist eine ziemlich coole Sache, wo kann ich mehr dar\u00fcber lesen? Sie finden mehr Informationen \u00fcber <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp auf dem Feide RnD blog<\/a> auf <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"nl": "H\u00e9, dat simpleSAMLphp dingetje is vet cool, waar kan ik er meer over vinden? Je kan meer informatie over <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp<\/a> vinden op de Feide RnD blog van <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"lb": "Desen simpleSAMLphp system as nach ew\u00ebll d\u00ebcken Gas, wou kann ech m\u00e9i doriwwer gewuer gin? Mei Informatiounen iwer <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp at the Feide RnD blog<\/a> op <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>",
@@ -1370,6 +1370,7 @@
 		"hu": "A http k\u00e9r\u00e9s param\u00e9tereinek hossza meghaladta a PHP Suhosin kiterjeszt\u00e9s hat\u00e1r\u00e9rt\u00e9k\u00e9t. N\u00f6velje meg a suhosin.get.max_value_length opci\u00f3t legal\u00e1bb 2048 byte-ra.",
 		"ar": "\u0637\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0633\u0624\u0627\u0644 \u0645\u062d\u062f\u062f \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 PHP Suhosin. \u0642\u0645 \u0631\u062c\u0627\u0621\u0627\u064b\u064b \u0628\u0632\u064a\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0631 Suhosin.get.max_value_length \u0644 \u0662\u0660\u0664\u0668 \u0628\u0627\u064a\u062a\u0633 \u0639\u0644\u064a \u0627\u0644\u0627\u0642\u0644",
 		"hr": "Veli\u010dina polja s parametrima ograni\u010dena je Suhosin PHP ekstenzijom. Podesite da vrijednost parametra suhosin.get.max_value_length bude najmanje 2048 bajtova (za primjenu u sustavu AAI@EduHr preporu\u010da se da navedena vrijednost bude 16382 bajtova).",
-		"id": "Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong tingkatkan opsi suhosin.get.max_value_length setidaknya menjadi 2048 byte. "
+		"id": "Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong tingkatkan opsi suhosin.get.max_value_length setidaknya menjadi 2048 byte. ",
+		"fr": "La longuer des param\u00e8tres de requ\u00eate est limit\u00e9e par l'extension PHP Suhosin. Merci d'augmenter l'option suhosin.get.max_value_length \u00e0 au moins 2048 octets."
 	}
 }
diff --git a/modules/negotiate/dictionaries/negotiate.translation.json b/modules/negotiate/dictionaries/negotiate.translation.json
index 01a7323aa94e0a4b6208713d6afa7ea7796fbc7f..1cb557db9823a8372cb2d664ed65538c9da4cf57 100644
--- a/modules/negotiate/dictionaries/negotiate.translation.json
+++ b/modules/negotiate/dictionaries/negotiate.translation.json
@@ -1,22 +1,37 @@
 {
 	"disable_title": {
 		"no": "Skrudd av mulighet for automatisk innlogging for denne nettleseren",
-		"nn": "Skrudd av moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren"
+		"nn": "Skrudd av moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren",
+		"sv": "St\u00e4ngde av m\u00f6jligheten att anv\u00e4nda automatisk inloggning f\u00f6r denna webbl\u00e4sare",
+		"fr": "La possibilit\u00e9 d'utiliser la connection automatique est d\u00e9sactiv\u00e9e pour ce navigateur",
+		"et": "Seda lehek\u00fclge k\u00fclastades l\u00fclitasid automaatse sisselogimise selles brauseris v\u00e4lja."
 	},
 	"disable_info_pre": {
 		"no": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd av muligheten for automatisk innlogging for denne nettleseren.<\/p><p>For \u00e5 skru p\u00e5 igjen muligheten, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>",
-		"nn": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd av moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren.<\/p><p>For \u00e5 skru p\u00e5 igjen moglegheita, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>"
+		"nn": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd av moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren.<\/p><p>For \u00e5 skru p\u00e5 igjen moglegheita, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>",
+		"sv": "<p>Genom att bes\u00f6ka denna sida har du st\u00e4ngt av m\u00f6jligheten att anv\u00e4nda automatisk inloggning f\u00f6r denna webbl\u00e4sare.<\/p><p>F\u00f6r att sl\u00e5 p\u00e5 m\u00f6jligheten igen bes\u00f6k <a href='URL'>denna sida<\/a>.<\/p>",
+		"fr": "<p>En acc\u00e9dant \u00e0 cette page, vous avez d\u00e9sactiv\u00e9 la possibilit\u00e9 d'utiliser la connection automatique pour ce navigateur.<\/p><p>Pour l'activer \u00e0 nouveau, merci de visiter <a href='URL'>cette page<\/a>.<\/p>",
+		"et": "<p>Seda lehek\u00fclge k\u00fclastades l\u00fclitasid automaatse sisselogimise selles brauseris v\u00e4lja.<\/p><p>Sisse l\u00fclitamiseks k\u00fclasta <a href='URL'>seda lehek\u00fclge<\/a>.<\/p>"
 	},
 	"enable_title": {
 		"no": "Skrudd p\u00e5 mulighet for automatisk innlogging for denne nettleseren",
-		"nn": "Skrudd p\u00e5 moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren"
+		"nn": "Skrudd p\u00e5 moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren",
+		"sv": "Aktiverade m\u00f6jligheten att anv\u00e4nda automatisk inloggning f\u00f6r denna webbl\u00e4sare",
+		"fr": "La possibilit\u00e9 d'utiliser la connection automatique est activ\u00e9e pour ce navigateur",
+		"et": "L\u00fclitasid automaatse sisselogimise selles brauseris sisse"
 	},
 	"enable_info_pre": {
 		"no": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd p\u00e5 muligheten for automatisk innlogging for denne nettleseren.<\/p><p>For \u00e5 skru av igjen muligheten, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>",
-		"nn": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd p\u00e5 moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren.<\/p><p>For \u00e5 skru av igjen moglegheita, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>"
+		"nn": "<p>Ved \u00e5 g\u00e5 til denne siden har du skrudd p\u00e5 moglegheit for automatisk innlogging for denne nettlesaren.<\/p><p>For \u00e5 skru av igjen moglegheita, kan du g\u00e5 til <a href='URL'>denne siden<\/a>.<\/p>",
+		"sv": "<p>Genom att bes\u00f6ka denna sida har du aktiverat m\u00f6jligheten att anv\u00e4nda automatisk inloggning f\u00f6r denna webbl\u00e4sare.<\/p><p>F\u00f6r att sl\u00e5 av m\u00f6jligheten igen bes\u00f6k <a href='URL'>denna sida<\/a>.<\/p>",
+		"fr": "<p>En acc\u00e9dant \u00e0 cette page, vous avez activ\u00e9 la possibilit\u00e9 d'utiliser la connection automatique pour ce navigateur.<\/p><p>Pour la d\u00e9sactiver \u00e0 nouveau, merci de visiter <a href='URL'>cette page<\/a>.<\/p>",
+		"et": "<p>Seda lehek\u00fclge k\u00fclastades l\u00fclitasid automaatse sisselogimise selles brauseris sisse.<\/p><p>V\u00e4lja l\u00fclitamiseks k\u00fclasta <a href='URL'>seda lehek\u00fclge<\/a>.<\/p>"
 	},
 	"info_post": {
 		"no": "<h3>Hva er automatisk innlogging<\/h3><\/p><p>Automatisk innlogging gj\u00f8r at man kan logge inn uten \u00e5 bli bedt om brukernavn og passord i noen tilfeller:<ul><li>hvis maskinen er i Kerberos domenet<\/li><li>og hvis man bruker en st\u00f8ttet nettleser (IE og noen flere avhengig av oppsett)<\/li><li>p\u00e5 et st\u00f8ttet operativsystem (Windows, Mac)<\/li><\/ul><\/p>",
-		"nn": "<h3>Kva er automatisk innlogging<\/h3><\/p><p>Automatisk innlogging gj\u00f8r at man kan logge inn uten \u00e5 bli bedt om brukernavn og passord i noen tilfeller:<ul><li>hvis maskinen er i Kerberos domenet<\/li><li>og hvis man bruker en st\u00f8ttet nettleser (IE og noen flere avhengig av oppsett)<\/li><li>p\u00e5 et st\u00f8ttet operativsystem (Windows, Mac)<\/li><\/ul><\/p>"
+		"nn": "<h3>Kva er automatisk innlogging<\/h3><\/p><p>Automatisk innlogging gj\u00f8r at man kan logge inn uten \u00e5 bli bedt om brukernavn og passord i noen tilfeller:<ul><li>hvis maskinen er i Kerberos domenet<\/li><li>og hvis man bruker en st\u00f8ttet nettleser (IE og noen flere avhengig av oppsett)<\/li><li>p\u00e5 et st\u00f8ttet operativsystem (Windows, Mac)<\/li><\/ul><\/p>",
+		"sv": "<h3>Vad \u00e4r automatisk inloggning<\/h3><p>Automatisk inloggning inneb\u00e4r att du kan logga in utan att beh\u00f6va ange anv\u00e4ndarnamn och l\u00f6senord om<ul><li>om datorn finns i en kerberosdom\u00e4n<\/li><li>anv\u00e4nder en webbl\u00e4sare som kan hantera detta (Internet Explorer och n\u00e5gra andra beroende p\u00e5 installationsval)<\/li><li>anv\u00e4nder ett operativsystem som kan hantera detta (Windows, Mac OS X)<\/li><\/ul><\/p>",
+		"fr": "<h3>Qu'est-ce que la connexion automatique<\/h3><p>La connection automatique vous permet de vous connecter sans qu'on vous demande le nom d'utilisateur et mot de passe :<ul><li>si l'ordinateur est dans le domaine Kerberos<\/li><li>\u00e0 l'aide d'un navigateur pris en charge (IE et quelques autres en fonction des options d'installation)<\/li><li>sur un syst\u00e8me d'exploitation pris en charge (Windows, Mac)<\/li><\/ul><\/p>",
+		"et": "<h3>Mis on automaatne sisselogimine<\/h3>Automaatne sisselogimine v\u00f5imaldab sul logida sisse ilma kasutajatunnust ja parooli sisestamata: <ul><li>kui arvuti on Kerberos domeenis<\/li><li>kasutad toetatud brauserit (IE ja m\u00f5ned teised, s\u00f5ltuvalt paigaldusvalikutest)<\/li><li>ja toetatud operatsioonis\u00fcsteemi (Windows, Mac)<\/li><\/ul><\/p>"
 	}
 }
diff --git a/modules/saml/dictionaries/wrong_authncontextclassref.translation.json b/modules/saml/dictionaries/wrong_authncontextclassref.translation.json
index 4968d9b0a6e86f7609fdd754705cafdd8e79906c..9f6e449ab226baee2630992eb4bb0d8070b02de2 100644
--- a/modules/saml/dictionaries/wrong_authncontextclassref.translation.json
+++ b/modules/saml/dictionaries/wrong_authncontextclassref.translation.json
@@ -1,8 +1,18 @@
 {
 	"header": {
-		"hu": "Elutas\u00edtott azonos\u00edt\u00e1si m\u00f3d"
+		"hu": "Elutas\u00edtott azonos\u00edt\u00e1si m\u00f3d",
+		"sv": "Felaktig autentiseringsteknik",
+		"nn": "Feil innloggingsmetode",
+		"da": "Forkert authentication context",
+		"fr": "Contexte d'authentification \u00e9rron\u00e9",
+		"et": "Vale autentimiskontekst"
 	},
 	"description": {
-		"hu": "A m\u00f3d, ahogyan azonos\u00edtott t\u00e9ged a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g szolg\u00e1ltat\u00f3d, nem elfogadott enn\u00e9l a szolg\u00e1ltat\u00e1sn\u00e1l. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg t\u00fal gyenge, vagy nem k\u00e9tfaktoros."
+		"hu": "A m\u00f3d, ahogyan azonos\u00edtott t\u00e9ged a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g szolg\u00e1ltat\u00f3d, nem elfogadott enn\u00e9l a szolg\u00e1ltat\u00e1sn\u00e1l. Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg t\u00fal gyenge, vagy nem k\u00e9tfaktoros.",
+		"sv": "Din autentiseringsteknik \u00e4r inte godk\u00e4nd av denna tj\u00e4nst, troligen \u00e4r den f\u00f6r svag eller \u00e4r inte en tv\u00e5-faktorsteknik.",
+		"nn": "Du pr\u00f8ver \u00e5 logga inn med ein innloggingsmetode som ikkje er st\u00f8tta i tenesta. Truleg er autentiseringsniv\u00e5iet for l\u00e5gt, eller tenesta krav tofaktor-innlogging.",
+		"da": "Din authentication context er ikke accepteret at denne tjeneste. Formentlig for svag eller manglende 2-faktor login.",
+		"fr": "Votre contexte d'authentification n'est pas accept\u00e9 pour ce service. Probablement trop faible ou pas forte.",
+		"et": "See teenus ei aktsepteeri sinu autentimiskonteksti. T\u00f5en\u00e4oliselt on see liiga n\u00f5rk v\u00f5i pole kaheastmeline."
 	}
 }