diff --git a/dictionaries/admin.translation.json b/dictionaries/admin.translation.json index 3d40ae0af9106bbe13c67c0dde43cbc4dd536b32..853072a737f719ad41e0041dd0a6ae4f8c72c20e 100644 --- a/dictionaries/admin.translation.json +++ b/dictionaries/admin.translation.json @@ -1 +1,814 @@ -{"cfg_check_header":{"en":"Configuration check","no":"Sjekker konfigurasjonen","nn":"Konfigurasjonssjekk","sv":"Konfigurationskontroll","es":"Comprobar configuraci\u00f3n","nl":"Configuratie-validatie","sl":"Preverjanje konfiguracije","da":"Unders\u00f8gelse af konfiguration","hr":"Provjera konfiguracije","hu":"Be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok ellen\u0151rz\u00e9se","pt-BR":"Verificar configura\u00e7\u00e3o","pt":"Verifica\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o","pl":"Sprawdzenie konfiguracji","tr":"Konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc"},"cfg_check_select_file":{"en":"Select configuration file to check:","no":"Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes","nn":"Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast","sv":"V\u00e4lj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:","es":"Seleccione el fichero de configuraci\u00f3n a comprobar:","nl":"Selecteer een configuratiefile voor validatie:","sl":"Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo \u017eelite preveriti","da":"V\u00e6lg den konfiguration som skal unders\u00f8ges","hr":"Odaberite konfiguracijeku datoteku koju \u017eelite provjeriti:","hu":"V\u00e1lassza ki az ellen\u0151rizend\u0151 konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyt","pt-BR":"Selecione o arquivo de configura\u00e7\u00e3o para verificar","pt":"Escolha o ficheiro de configura\u00e7\u00e3o a verificar:","pl":"Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:","tr":"Kontrol edilecek konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131n\u0131 se\u00e7:"},"cfg_check_notices":{"en":"Notices","no":"Notiser","nn":"Legg merke til","sv":"Meddelanden","es":"Avisos","nl":"Opmerkingen","sl":"Obvestila","da":"Beskeder","hr":"Napomene","hu":"Megjegyz\u00e9sek","pt-BR":"Avisos","pt":"Observa\u00e7\u00f5es","pl":"Uwagi","tr":"Notlar"},"cfg_check_missing":{"en":"Options missing from config file","no":"Mangler element i konfigurasjonsfilen","nn":"Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila","sv":"Alternativ saknas i konfigurationsfilen","es":"Opciones que faltan en el fichero de configuraci\u00f3n","nl":"Opties missen in de config file","sl":"V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve","da":"Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil","hr":"Opcije koje nedostaju u konfiguracijskoj datoteci","hu":"Hi\u00e1nyz\u00f3 opci\u00f3k a konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyban","pt-BR":"Op\u00e7\u00f5es faltando no arquivo de configura\u00e7\u00e3o","pt":"Op\u00e7\u00f5es ausentes do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o","pl":"Brakuj\u0105ce opcje z pliku konfiguracyjnego","tr":"Config dosyas\u0131ndaki tercihler eksik"},"cfg_check_superfluous":{"en":"Superfluous options in config file","no":"Overf\u00f8ldig element i konfigurasjonsfilen","nn":"Overfl\u00f8dig informasjon i konfigurasjonsfila","sv":"\u00d6verfl\u00f6diga alternativ i konfigurationsfilen","es":"Opciones sobrantes en el fichero de configuraci\u00f3n","nl":"Teveel opties in de config file","sl":"Odve\u010dne nastavitve v konfiguracijski datoteki","da":"Overfl\u00f8digt valg i konfigurationsfil","hr":"Suvi\u0161ne opcije u konfiguracijskoj datoteci","hu":"Felesleges opci\u00f3k a konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyban","pt-BR":"Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas no arquivo de configura\u00e7\u00e3o","pt":"Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o","pl":"Zb\u0119dne opcje w pliku konfiguracyjnym","tr":"Config dosyas\u0131ndaki gereksiz tercihler"},"cfg_check_noerrors":{"en":"No errors found.","no":"Ingen feil funnet","nn":"Fann ingen feil","sv":"Inga fel funna.","es":"No se han encontrado errores","nl":"Geen fouten gevonden.","sl":"Ni napak","da":"Ingen fejl","hr":"Nije prona\u0111ena niti jedna gre\u0161ka.","hu":"Nincs hiba.","pt-BR":"N\u00e3o foram encontrados erros.","pt":"N\u00e3o foram encontrados erros.","pl":"Nie znaleziono b\u0142\u0119d\u00f3w.","tr":"Hata bulunmad\u0131."},"cfg_check_back":{"en":"Go back to the file list","no":"G\u00e5 tilbake til fil-listen","nn":"G\u00e5 tilbake til filoversikten","sv":"G\u00e5 tillbaka till fillistan","es":"Volver al listado de archivos","nl":"Ga terug naar de lijst van files.","sl":"Vrnite se na seznam datotek","da":"Tilbage til listen over filer","hr":"Vrati se nazad na popis datoteka","hu":"Vissza az f\u00e1jlok list\u00e1j\u00e1hoz","pt-BR":"Voltar a lista de arquivos","pt":"Voltar \u00e0 lista de ficheiros","pl":"Powr\u00f3t do listy plik\u00f3w","tr":"Dosya listesine geri d\u00f6n"},"metaover_header":{"en":"Metadata overview","no":"Oversikt over metadata","nn":"Oversikt over metadata","sv":"Metadata\u00f6versikt","es":"Ver metadatos","nl":"Metadata-overzicht","sl":"Pregled metapodatkov","da":"Metadataoversigt","hr":"Pregled metapodataka","hu":"Metaadat \u00e1ttekint\u00e9s","pt-BR":"Vis\u00e3o geral da metadata","pt":"Vista geral dos metadados","pl":"Przegl\u0105d metadanych","tr":"\u00dcstveri (metada) genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc"},"metaover_intro":{"en":"To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header.","no":"For \u00e5 se p\u00e5 detaljene i en SAML-entitet, klikk p\u00e5 SAML-entitet overskriften","nn":"For \u00e5 sj\u00e5 p\u00e5 detaljane for ein SAML entitet, klikk p\u00e5 SAML entitet","sv":"F\u00f6r att titta p\u00e5 detaljer f\u00f6r en SAML-entitet klicka p\u00e5 rubriken f\u00f6r SAML-entiteten.","es":"Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de la entidad.","nl":"Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken.","sl":"Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete","da":"For at se detaljer vedr\u00f8rende SAML-entiteten, klik p\u00e5 entitets-headeren","hr":"Da biste pregledali detalje za SAML entitet, kliknite na zaglavlje SAML entiteta.","hu":"A SAML entit\u00e1sok r\u00e9szletei\u00e9rt kattintson a SAML entit\u00e1s fejl\u00e9c\u00e9re","pt-BR":"Para ver os detalhes da entidade SAML, clique ","pt":"Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no t\u00edtulo da entidade.","pl":"Kliknij na nag\u0142\u00f3wek ko\u0144c\u00f3wki aby wy\u015bwietli\u0107 szczeg\u00f3\u0142y SAML.","tr":"Bir SAML eleman\u0131 hakk\u0131ndaki detaylar\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in, SAML eleman\u0131 ba\u015fl\u0131\u011f\u0131na t\u0131klay\u0131n."},"metaover_errorentry":{"en":"Error in this metadata entry","no":"Feil i metadataoppf\u00f8ringen","nn":"Feil i dette metadatainnslaget","sv":"Fel i dessa metadat","es":"Error en los metadatos de la entrada","de":"Fehler in diesem Metadaten Eintrag","nl":"Fout in metadata","sl":"Napaka pri vnosu metapodatkov","da":"Fejl i denne sektion af metadata","hr":"Pogre\u0161ka u zapisu metapodataka","hu":"Hiba ebben a metaadat bejegyz\u00e9sben","pt-BR":"Erro na entrada desta metadata","pt":"Erro nesta entrada de metadados","pl":"B\u0142\u0105d w metadanych","tr":"\u00dcstveri (metadata) bilgisinde hata var"},"metaover_required_found":{"en":"Required fields","no":"Obligatorisk felt","nn":"N\u00f8dvendige felt","sv":"N\u00f6dv\u00e4ndiga alternativ","es":"Campos obligatorios","de":"Notwendige Felder","nl":"Verplichte velden","sl":"Zahtevana polja","da":"Obligatoriske felter","hr":"Obvezna polja","hu":"K\u00f6telez\u0151 mez\u0151k","pt-BR":"Campos requeridos","pt":"Campos obrigat\u00f3rios","pl":"Pola wymagane","tr":"Gerekli alanlar"},"metaover_required_not_found":{"en":"The following required fields was not found","no":"F\u00f8lgende obligatoriske felter ble ikke funnet","nn":"Fann ikkje f\u00f8lgjande n\u00f8dvendige felt","sv":"F\u00f6ljande n\u00f6dv\u00e4ndiga alternativ hittades inte","es":"Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado","de":"Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden","nl":"De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden","sl":"Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogo\u010de najti","da":"F\u00f8lgende obligatoriske felter kunne ikke findes ","hr":"Sljede\u0107a obvezna polja nisu prona\u0111ena","hu":"A k\u00f6vetkez\u0151 k\u00f6telez\u0151 mez\u0151k hi\u00e1nyoznak","pt-BR":"Os seguintes campos requeridos n\u00e3o foram encontrados","pt":"Os seguintes campos obrigat\u00f3rios n\u00e3o foram encontrados","pl":"Nastepuj\u0105ce wymagane pola nie zosta\u0142y znalezione","tr":"\u015eu gerekli alanlar bulunamad\u0131"},"metaover_optional_found":{"en":"Optional fields","no":"Valgbart felt","nn":"Valfrie felt","sv":"Frivilliga alternativ","es":"Datos opcionales","de":"Optionale Felder","nl":"Optionele velden","sl":"Neobvezna polja","da":"Valgfrie felter","hr":"Opcionalna polja","hu":"Opcion\u00e1lis mez\u0151","pt-BR":"Campos opcionais","pt":"Campos opcionais","pl":"Pola opcjonalne","tr":"\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar"},"metaover_optional_not_found":{"en":"The following optional fields was not found","no":"F\u00f8lgende valgbare felt ble ikke funnet","nn":"Fann ikkje f\u00f8lgjande valfrie felt","sv":"F\u00f6ljande frivilliga alternativ hittades inte","es":"Los siguientes datos opcionales no se han encontrado","de":"Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden","nl":"De volgende optionele velden konden niet worden gevonden","sl":"Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogo\u010de najti","da":"F\u00f8lgende valgfrie felter kunne ikke findes","hr":"Sljede\u0107a opcionalna polja nisu prona\u0111ena","hu":"A k\u00f6vetkez\u0151 opcion\u00e1lis mez\u0151k nem tal\u00e1lhat\u00f3k","pt-BR":"Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados","pt":"Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados","pl":"Nastepuj\u0105ce pola opcjonalne nie zosta\u0142y znalezione","tr":"\u015eu iste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar bulunamad\u0131"},"metaover_unknown_found":{"en":"The following fields was not recognized","no":"F\u00f8lgende felt ble ikke gjenkjent","nn":"Gjenkjenner ikkje f\u00f8lgjande felt","sv":"F\u00f6ljande alternativ k\u00e4ndes inte igen","es":"No se han reconocido los siguientes datos","de":"Die folgenden Felder wurden nicht erkannt","nl":"De volgende velden zijn niet bekend","sl":"Nepoznana polja","da":"F\u00f8lgende felter kunne ikke tolkes","hr":"Sljede\u0107a polja nisu prepoznata","hu":"A k\u00f6vetkez\u0151 mez\u0151k nem \u00e9rtelmezhet\u0151k","pt-BR":"Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos","pt":"Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos","pl":"Nastepuj\u0105ce pola nie zosta\u0142y rozpoznane","tr":"\u015eu alanlar tan\u0131nmad\u0131"},"metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted":{"en":"SAML 2.0 Service Provider (Hosted)","no":"SAML 2.0 tjenesteleverand\u00f8r (intern)","nn":"SAML 2.0 Service Provider (Hosted)","sv":"SAML 2.0 Service Provider (V\u00e4rd)","es":"Proveedor de Servicio SAML 2.0 (Anfitri\u00f3n)","nl":"SAML 2.0 Service Provider (Hosted)","sl":"SAML 2.0 SP (Lokalni)","da":"SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)","hr":"SAML 2.0 SP (lokalni)","hu":"SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)","pt-BR":"SAML 2.0 Service Provider (Local)","pt":"Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Local)","pl":"SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)","tr":"SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.saml20-sp-remote":{"en":"SAML 2.0 Service Provider (Remote)","no":"SAML 2.0 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"SAML 2.0 Service Provider (Remote)","sv":"SAML 2.0 Service Provider (Fj\u00e4rr)","es":"Proveedor de Servicio SAML 2.0 (Remoto)","nl":"SAML 2.0 Service Provider (Remote)","sl":"SAML 2.0 SP (Oddaljeni)","da":"SAML 2.0 tjenesteudbyder (remote)","hr":"SAML 2.0 SP (udaljeni)","hu":"SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)","pt-BR":"SAML 2.0 Service Provider (Remoto)","pt":"Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)","pl":"SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Zdalny)","tr":"SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted":{"en":"SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)","no":"SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)","sv":"SAML 2.0 Identity Provider (V\u00e4rd)","es":"Proveedor de Identidad SAML 2.0 (Anfitri\u00f3n)","nl":"SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)","sl":"SAML 2.0 IdP (Lokalni)","da":"SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)","hr":"SAML 2.0 IdP (lokalni)","hu":"SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)","pt-BR":"SAML 2.0 Identity Provider (Local)","pt":"Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)","pl":"SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)","tr":"SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.saml20-idp-remote":{"en":"SAML 2.0 Identity Provider (Remote)","no":"SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"SAML 2.0 Identity Provider (Remote)","sv":"SAML 2.0 Identity Provider (Fj\u00e4rr)","es":"Proveedor de Identidad SAML 2.0 (Remoto)","nl":"SAML 2.0 Identity Provider (Remote)","sl":"SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)","da":"SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)","hr":"SAML 2.0 IdP (udaljeni)","hu":"SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)","pt-BR":"SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)","pt":"Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)","pl":"SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)","tr":"SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted":{"en":"Shib 1.3 Service Provider (Hosted)","no":"Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (intern)","nn":"Shib 1.3 Service Provider (Hosted)","sv":"Shib 1.3 Service Provider (V\u00e4rd)","es":"Proveedor de Servicio Shib 1.3 (Anfitri\u00f3n)","nl":"Shib 1.3 Service Provider (Hosted)","sl":"Shib 1.3 SP (Lokalni)","da":"Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)","hr":"Shib 1.3 SP (lokalni)","hu":"Shib 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1lat\u00f3 (helyi)","pt-BR":"Shib 1.3 Service Provider (Local)","pt":"Fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shib 1.3 (Local)","pl":"Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)","tr":"Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.shib13-sp-remote":{"en":"Shib 1.3 Service Provider (Remote)","no":"Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"Shib 1.3 Service Provider (Remote)","sv":"Shib 1.3 Service Provider (Fj\u00e4rr)","es":"Proveedor de Servicio Shib 1.3 (Remoto)","nl":"Shib 1.3 Service Provider (Remote)","sl":"Shib 1.3 SP (Oddaljeni)","da":"Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)","hr":"Shib 1.3 SP (udaljeni)","hu":"Shib 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)","pt-BR":"Shib 1.3 Service Provider (Remoto)","pt":"Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)","pl":"Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)","tr":"Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted":{"en":"Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)","no":"Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)","sv":"Shib 1.3 Identity Provider (V\u00e4rd)","es":"Proveedor de Identidad Shib 1.3 (Anfitri\u00f3n)","nl":"Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)","sl":"Shib 1.3 SP (Lokalni)","da":"Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)","hr":"Shib 1.3 IdP (lokalni)","hu":"Shib 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)","pt-BR":"Shib 1.3 Identity Provider (Local)","pt":"Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)","pl":"Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)","tr":"Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.shib13-idp-remote":{"en":"Shib 1.3 Identity Provider (Remote)","no":"Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern) ","nn":"Shib 1.3 Identity Provider (Remote)","sv":"Shib 1.3 Identity Provider (Fj\u00e4rr)","es":"Proveedor de Identidad Shib 1.3 (Remoto)","nl":"Shib 1.3 Identity Provider (Remote)","sl":"Shib 1.3 SP (Oddaljeni)","da":"Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)","hr":"Shib 1.3 IdP (udaljeni)","hu":"Shib 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)","pt-BR":"Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)","pt":"Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)","pl":"Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)","tr":"Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.wsfed-sp-hosted":{"en":"WS-Federation Service Provider (Hosted)","no":"WS-Federation tjenesteleverand\u00f8r (intern)","nn":"WS-Federation Service Provider (Hosted)","sv":"WS-Federation Service Provider (V\u00e4rd)","es":"Proveedor de Servicios WS-Federation (Anfitri\u00f3n)","nl":"WS-Federation Service Provider (Hosted)","sl":"WS-Fedration SP (Lokalni)","da":"WS-Federation tjenesteudbyder (hosted)","hr":"WS-Federation SP (lokalni)","hu":"WS-Federation alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)","pt-BR":"WS-Federation Service Provider (Local)","pt":"Fornecedor de servi\u00e7o (SP) WS-Federation (Local)","pl":"WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)","tr":"WS-Federasyon Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)"},"metaover_group_metadata.wsfed-idp-remote":{"en":"WS-Federation Identity Provider (Remote)","no":"WS-Federation identitetsleverand\u00f8r (ekstern)","nn":"WS-Federation Identity Provider (Remote)","sv":"WS-Federation Service Provider (Fj\u00e4rr)","es":"Proveedor de Identidad WS-Federation (Remoto)","nl":"WS-Federation Identity Provider (Remote)","sl":"WS-Federation Idp (Oddaljni)","da":"WS-Federation identitetsudbyder (remote)","hr":"WS-Federation IdP (udaljeni)","hu":"WS-Federation alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)","pt-BR":"WS-Federation Identity Provider (Remoto)","pt":"Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)","pl":"WS-Federation Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)","tr":"WS-Federasyon Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)"},"metaconv_title":{"en":"Metadata parser","no":"Metadata parser","nn":"Parser for metadata","sv":"Metadataanalyserare","es":"Analizar metadatos","nl":"Metadata parser","sl":"Metapodatkovna sintakti\u010dna analiza (parser)","da":"Metadata parser","hr":"Analizator metapodataka","hu":"Metaadat \u00e9rtelmez\u0151","pt-BR":"Parser Metadata","pt":"Conversor de Metadados","pl":"Parser metadanych","tr":"\u00dcstveri (metadata) \u00e7\u00f6z\u00fcmleyici"},"metaconv_parse":{"en":"Parse","no":"Pars","nn":"Parser","sv":"Analysera","es":"Analizar","nl":"Parse","sl":"Sintakti\u010dna analiza (parse)","da":"Parse","hr":"Analiziraj","hu":"\u00c9rtelmez","pt-BR":"Parse","pt":"Converter","pl":"Przetw\u00f3rz","tr":"\u00c7\u00f6z\u00fcmle"},"metaconv_converted":{"en":"Converted metadata","no":"Konvertert metadata","nn":"Konverterte metadata","sv":"Omformat metadata","es":"Metadatos convertidos","nl":"Geconverteerde metadata","sl":"Pretvorjeni metapodatki","da":"Konverteret metadata","hr":"Pretvoreni metapodaci","hu":"Konvert\u00e1lt metaadatok","pt-BR":"Metadata convetida","pt":"Resultado da convers\u00e3o de Metadados","pl":"Skonwertowane metadane","tr":"D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f \u00fcstveri (metadata)"},"metadata_saml20-sp":{"en":"SAML 2.0 SP Metadata","no":"SAML 2.0 SP metadata","nn":"SAML 2.0 SP Metadata","sv":"SAML 2.0 SP Metadata","es":"Metadatos SP SAML 2.0","nl":"SAML 2.0 SP Metadata","sl":"SAML 2.0 SP Metapodatki","da":"SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata","hr":"SAML 2.0 SP metapodaci","hu":"SAML 2.0 SP Metaadatok","pt-BR":"SAML 2.0 SP Metadata","pt":"Metadados SAML 2.0 SP","pl":"SAML 2.0 SP - Metadane","tr":"SAML 2.0 SP \u00dcstveri (Metadata)"},"metadata_saml20-idp":{"en":"SAML 2.0 IdP Metadata","no":"SAML 2.0 IdP metadata","nn":"SAML 2.0 IdP Metadata","sv":"SAML 2.0 IdP Metadata","es":"Metadatos IdP SAML 2.0","nl":"SAML 2.0 IdP Metadata","sl":"SAML 2.0 IdP Metapodatki","da":"SAML 2.0 identitetsudbyders metadata","hr":"SAML 2.0 IdP metapodaci","hu":"SAML 2.0 IdP Metaadatok","pt-BR":"SAML 2.0 IdP Metadata","pt":"Metadados SAML 2.0 IdP","pl":"SAML 2.0 IdP - Metadane","tr":"SAML 2.0 IdP \u00dcstveri (Metadata)"},"metadata_shib13-sp":{"en":"Shib 1.3 SP Metadata","no":"Shib 1.3 SP metadata","nn":"Shib 1.3 SP Metadata","sv":"Shib 1.3 SP Metadata","es":"Metadatos SP Shib 1.3","nl":"Shib 1.3 SP Metadata","sl":"Shib 1.3 SP Metapodatki","da":"Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata","hr":"Shib 1.3 SP metapodaci","hu":"Shib 1.3 SP Metaadatok","pt-BR":"Shib 1.3 SP Metadata","pt":"Metadados Shib 1.3 SP","pl":"Shib 1.3 SP - Metadane","tr":"Shib 1.3 SP \u00dcstveri (Metadata)"},"metadata_shib13-idp":{"en":"Shib 1.3 IdP Metadata","no":"Shib 1.3 IdP metadata","nn":"Shib 1.3 IdP Metadata","sv":"Shib 1.3 IdP Metadata","es":"Metadatos IdP Shib 1.3","nl":"Shib 1.3 IdP Metadata","sl":"Shib 1.3 IdP Metapodatki","da":"Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata","hr":"Shib 1.3 IdP metapodaci","hu":"Shib 1.3 IdP Metaadatok","pt-BR":"Shib 1.3 IdP Metadata","pt":"Metadados Shib 1.3 IdP","pl":"Shib 1.3 IdP - Metadane","tr":"Shib 1.3 IdP \u00dcstveri (Metadata)"},"metadata_intro":{"en":"Here is the metadata that simpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation.","no":"Her er metadata som simpleSAMLphp har generert for deg. Du m\u00e5 utveksle metadata med de partene du stoler p\u00e5 for \u00e5 sette opp en f\u00f8derasjon.","nn":"Her er metadata generert av simpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein tillitsf\u00f8derasjon.","sv":"simpleSAMLphp har har genererat f\u00f6ljande metadata. F\u00f6r att s\u00e4tta upp en betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har f\u00f6rtroende f\u00f6r.","es":"Aqu\u00ed est\u00e1n los metadatos que simpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una federaci\u00f3n.","nl":"Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door simpleSAMLphp. U kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners.","sl":"Tu so metapodatki, ki jih je generiral simpleSAMLphp. Dokument lahko po\u0161ljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili federacijo.","da":"Her er det metadata, som simpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en f\u00f8deration.","hr":"Ovo su metapodaci koje je simpleSAMLphp generirao za vas. Ove metapodatke mo\u017eete poslati partnerima s kojima \u017eelite uspostaviti AAI federaciju.","hu":"Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp gener\u00e1lta. Ezt a dokumentumot k\u00fcldheti el f\u00f6der\u00e1ci\u00f3s partnerei sz\u00e1m\u00e1ra.","pt-BR":"Aqui est\u00e1 a metadata que o simpleSAMLphp gerou para voc\u00ea. Voc\u00ea pode enviar este documento metadata para parceiros confi\u00e1veis para a configura\u00e7\u00e3o de uma federa\u00e7\u00e3o confi\u00e1vel.","pt":"De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo simpleSAMLphp. Pode enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma federa\u00e7\u00e3o.","pl":"Tutaj sa metadane, kt\u00f3re simpleSAMLphp wygenerowa\u0142 dla Ciebie. Mo\u017cesz je wys\u0142a\u0107 zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji.","tr":"simpleSAMLphp'nin sizin i\u00e7in \u00fcretti\u011fi \u00fcstveri (metada). Bu \u00fcstveri dok\u00fcman\u0131n\u0131 g\u00fcvenilir bir federasyon kurmak i\u00e7in g\u00fcvenilir payda\u015flara g\u00f6nderebilirsiniz."},"metadata_xmlurl":{"en":"You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL<\/a>:","no":"Du kan n\u00e5 <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format p\u00e5 en dedikert URL<\/a>:","nn":"Du kan <a href=\"%METAURL%\">f\u00e5 metadata i XML p\u00e5 ein URL<\/a>:","sv":"Du kan <a href=\"%METAURL%\">h\u00e4mta metadata i XML-format p\u00e5 dedicerad URL<\/a>:","es":"Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml<\/a>:","nl":"U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken<\/a> om de metadata XML op te vragen:","sl":"XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu<\/a>:","da":"Du kan f\u00e5 metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her<\/a>:","hr":"Metapodatke mo\u017eete dohvatiti na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi<\/a>:","hu":"A k\u00f6vetkez\u0151 c\u00edmr\u0151l <a href=\"%METAURL%\">t\u00f6ltheti le a metaadatokat<\/a>:","pt-BR":"Voc\u00ea pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL dedicada<\/a>:","pt":"Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado<\/a>:","pl":"Mo\u017cesz <a href=\"%METAURL%\">pobra\u0107 metadane w formacie xml<\/a>:","tr":"<a href=\"%METAURL%\">\u00dcstveri xml'ini bu ba\u011flant\u0131dan alabilirsiniz<\/a>:"},"metadata_metadata":{"en":"Metadata","no":"Metadata","nn":"Metadata","sv":"Metadata","es":"Metadatos","nl":"Metadata","sl":"Metapodatki","da":"Metadata","hr":"Metapodaci","hu":"Metaadatok","pt-BR":"Metadata","pt":"Metadados","pl":"Metadane","tr":"\u00dcstveri (metadata)"},"metadata_xmlformat":{"en":"In SAML 2.0 Metadata XML format:","no":"I SAML 2.0 Metadata XML Format:","nn":"P\u00e5 SAML 2.0 metadata XML-format","sv":"I SAML 2.0 Metadata XML-format:","es":"en formato xml de metadatos SAML 2.0:","nl":"In SAML 2.0 Metadata XML formaat:","sl":"V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:","da":"I SAML 2.0 metadata xml-format:","hr":"SAML 2.0 XML format metapodataka:","hu":"SAML 2.0 XML form\u00e1tumban:","pt-BR":"Em formato SAML 2.0 Metadata XML","pt":"Metadados no formato XML SAML 2.0","pl":"W formacie SAML 2.0 Metadata XML","tr":"XML format\u0131nda SAML 2.0 SP \u00dcstverisi (Metadata)"},"metadata_simplesamlformat":{"en":"In simpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a simpleSAMLphp entity on the other side:","no":"I simpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter simpleSAMLphp i den andre enden:","nn":"P\u00e5 flat fil for simpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker simpleSAMLphp p\u00e5 andre sida:","sv":"I filformatet f\u00f6r simpleSAML, anv\u00e4nd detta detta format om simpleSAMLphp anv\u00e4nds i mottagende sida:","es":"en un fichero de formato simpleSAMLphp - utilice esta opci\u00f3n si est\u00e1 usando una entidad simpleSAMLphp en el otro extremo:","nl":"In simpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw federatiepartner ook simpleSAMLphp gebruikt","sl":"V simpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, \u010de uporabljate simpleSAMLphp entiteto na drugi strani:","da":"I simpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogs\u00e5 bruger simpleSAMLphp i den anden ende;","hr":"U simpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani tako\u0111er nalazi simpleSAMLphp entitet.","hu":"SimpleSAMLphp f\u00e1jl form\u00e1tumban - akkor haszn\u00e1lhat\u00f3, ha a m\u00e1sik oldalon simpleSAMLphp van:","pt-BR":"Em formato de arquivo plano simpleSAMLphp - use isso se voc\u00ea estiver usando uma entidade simpleSAMLphp do outro lado:","pt":"Metadados no formato ficheiro de configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Use esta alternativa se usar uma entidade simpleSAMLphp no outro extremo:","tr":"E\u011fer di\u011fer tarafta bir simpleSAMLphp eleman\u0131n\u0131 kullan\u0131yorsan\u0131z, d\u00fcz simpleSAMLphp dosya bi\u00e7iminde bunu kullan\u0131n:"},"debug_sending_message_title":{"en":"Sending message","no":"Sender melding","nn":"Sender melding","sv":"Skickar meddelande","es":"Enviando mensaje","nl":"Bericht","sl":"Po\u0161iljanje sporo\u010dila","da":"Sender besked","hr":"\u0160aljem poruku","hu":"\u00dczenet k\u00fcld\u00e9se","pt-BR":"Enviando a mensagem","pt":"A enviar a mensagem","pl":"Wysy\u0142anie wiadomo\u015bci","tr":"Mesaj g\u00f6nderiliyor"},"debug_sending_message_text_button":{"en":"You are about to send a message. Hit the submit message button to continue.","no":"Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk knappen \u00abSend melding\u00bb for \u00e5 fortsette.","nn":"Du er i ferd med \u00e5 senda ei melding. Trykk p\u00e5 send-knappen for \u00e5 g\u00e5 vidare","sv":"Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att skicka ett meddelande. Klicka p\u00e5 skickaknappen f\u00f6r att forts\u00e4tta.","es":"Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el bot\u00f3n \"Enviar mensaje\" para continuar.","nl":"U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te gaan.","sl":"Sporo\u010dilo boste poslali s klikom na gumb za po\u0161iljanje.","da":"Tryk p\u00e5 'send' for at forts\u00e6tte med at sende beskeden","hr":"Kliknite na gumb \"Po\u0161alji poruku\" da biste poslali poruku.","hu":"\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se gombra a folytat\u00e1shoz.","pt-BR":"Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Aperte o bot\u00e3o enviar mensagem para continuar.","pt":"Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue no bot\u00e3o para continuar.","tr":"Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder butonuna t\u0131klay\u0131n."},"debug_sending_message_text_link":{"en":"You are about to send a message. Hit the submit message link to continue.","no":"Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk p\u00e5 send melding knappen for \u00e5 fortsette.","nn":"Du er i ferd med \u00e5 senda ei melding. Trykk p\u00e5 send-peikaren for \u00e5 g\u00e5 vidare","sv":"Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att skicka ett meddelande. Klicka p\u00e5 skickal\u00e4nken f\u00f6r att forts\u00e4tta.","es":"Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" para continuar.","nl":"U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te gaan.","sl":"Sporo\u010dilo boste poslali s klikom na gumb za po\u0161iljanje.","da":"Du er ved at sende en besked. Tryk p\u00e5 'send' for forts\u00e6tte","hr":"Kliknite na link \"Po\u0161alji poruku\" da biste poslali poruku.","hu":"\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se linkre a folytat\u00e1shoz.","pt-BR":"Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem para continuar.","pt":"Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue na liga\u00e7\u00e3o para continuar.","tr":"Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder linkine t\u0131klay\u0131n."},"debug_sending_message_send":{"en":"Submit message","no":"Send melding","nn":"Send melding","sv":"Skicka meddelande","es":"Enviar mensaje","nl":"Verstuur bericht","sl":"Po\u0161lji sporo\u010dilo","da":"Send besked","hr":"Po\u0161alji poruku","hu":"\u00dczenet k\u00fcld\u00e9se","pt-BR":"Enviar mensagem","pt":"Enviar mensagem","pl":"Wy\u015blij wiadomo\u015b\u0107","tr":"Mesaj g\u00f6nder"},"debug_sending_message_msg_title":{"en":"Message","no":"Melding","nn":"Melding","sv":"Meddelande","es":"Mensaje","nl":"Bericht","sl":"Sporo\u010dilo","da":"Besked","hr":"Poruka","hu":"\u00dczenet","pt-BR":"Mensagem","pt":"Mensagem","pl":"Wiadomo\u015b\u0107","tr":"Mesaj"},"debug_sending_message_msg_text":{"en":"As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:","no":"Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender.","nn":"Sidan du er inne i feils\u00f8kingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du sender: ","sv":"Med avseende p\u00e5 att du \u00e4r i debugl\u00e4ge kommer du att se inneh\u00e5llet i meddelandet som du skickar:","es":"Si est\u00e1 en modo de depuraci\u00f3n, ver\u00e1 el contenido del mensaje que va a enviar:","nl":"Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u verstuurt inzien","sl":"Ste v debug na\u010dinu, lahko si ogledate vsebino sporo\u010dila, ki ga po\u0161iljate","da":"Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:","hr":"Obzirom da ste u modu za otkrivanje gre\u0161aka, imate mogu\u0107nost vidjeti sadr\u017eaj poruke koju \u0161aljete:","hu":"Mivel hibakeres\u0151 m\u00f3dban van, l\u00e1thatja az elk\u00fcldend\u0151 \u00fczenet tartalm\u00e1t","pt-BR":"Como voc\u00ea est\u00e1 no modo de debug, voc\u00ea pode ver o conte\u00fado da mensagem que voc\u00ea est\u00e1 enviando:","pt":"Estando em modo debug, pode consultar o conte\u00fado da mensagem que est\u00e1 a enviar:","tr":"\"Debug\" modda oldu\u011funuz i\u00e7in, g\u00f6nderdi\u011finiz mesaj\u0131n i\u00e7eri\u011fini g\u00f6receksiniz."},"debug_disable_debug_mode":{"en":"You can turn off debug mode in the global simpleSAMLphp configuration file <tt>config\/config.php<\/tt>.","no":"Do kan skru av debug modus i den globale simpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config\/config.php<\/tt>.","nn":"Du kan skru av feils\u00f8kingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.","sv":"Du kan st\u00e4nga av debugl\u00e4get i simpleSAMLphps globala konfigurationsfil <tt>config\/config.php<\/tt>.","es":"Puede desactivar el modo de depuraci\u00f3n en el fichero de configuraci\u00f3n global de simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.","nl":"U kunt debug mode uitschakelen in de globale simpleSAMLphp configuratie file <tt>config\/config.php<\/tt>.","sl":"Debug na\u010din lahko izklopite v globalni simpleSAMLphp konfiguracijski datoteki <tt>config\/config.php<\/tt>.","da":"Du kan sl\u00e5 debug-mode fra i den globale simpleSAMLphp-konfigurationsfil <tt>config\/config.php<\/tt>","hr":"Mo\u017eete isklju\u010diti mod za otkrivanje gre\u0161aka u glavnoj simpleSAMLphp konfiguracijskoj datoteci <tt>config\/config.php<\/tt>. ","hu":"A simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt> f\u00e1jlj\u00e1ban kikapcsolhatja a hibakeres\u0151 m\u00f3dot.","pt-BR":"Voc\u00ea pode desligar o modo de debug no arquivo de configura\u00e7\u00e3o global do simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.","pt":"Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configura\u00e7\u00e3o <tt>config\/config.php<\/tt> do simpleSAMLphp.","pl":"Mo\u017cesz wy\u0142aczy\u0107 globalnie tryb debugowania w pliku <tt>config\/config.php<\/tt>.","tr":"\"Debug\" modunu global simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131nda <tt>config\/config.php<\/tt> kapatabilirsiniz."},"metaconv_xmlmetadata":{"en":"XML metadata","no":"XML metadata","nn":"XML metadata","sv":"XML-metadata","es":"Metadatos XML","nl":"XML metadata","sl":"XML metapodatki","da":"XML metadata","hr":"XML metapodaci","hu":"XML metaadat","pt-BR":"Metadata XML","pt":"Metadados em XML","pl":"XML Metadane","tr":"XML \u00fcstverisi (metadata)"},"metadata_send_title2":{"en":"Send Metadata to your IdP","no":"Send metadata til din identitetsleverand\u00f8r","nn":"Send metadata til din IdP","sv":"Skicka metadata till din IdP","es":"Enviar metadatos a su IdP","nl":"Verstuur metadata naar je IdP","sl":"Po\u0161lji metapodatke IdPju doma\u010de organizacije","da":"Metadata er sendt til din IdP","hr":"Po\u0161alji metapodatke IdP-u","hu":"Metaadat k\u00fcld\u00e9sa az IdP-nek","pt":"Enviar os metadados para o seu IdP","pl":"Wy\u015blij Metadane do Twojego IdP","tr":"\u00dcstveri'yi (metadata) IdP'nize g\u00f6nderin"},"metadata_send_select":{"en":"Select an Identity Provider to send metadata to :","no":"Velg en identitetsleverand\u00f8r som metadata skal sendes til :","nn":"Vel ein identitesleverand\u00f8r (IdP) \u00e5 senda metadata til:","sv":"V\u00e4lj Identity Provider att skicka metadata till:","es":"Indique el Proveedor de Identidad al que enviar los metadatos:","nl":"Selecteer een Identity Provider waar je metadata naar toe wil sturen:","sl":"Izberite IdP, kateremu \u017eelite poslati metapodatke:","da":"V\u00e6lg en Identity Provider, som du vil sendde metadata til:","hr":"Odaberite IdP kojem \u017eelite poslati metapodatke:","hu":"C\u00edmzett IdP kiv\u00e1laszt\u00e1sa:","pt":"Escolha um fornecedor de identidade (IdP) a quem enviar os metadados:","pl":"Wybierz Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci do kt\u00f3rego wys\u0142a\u0107 Metadane:","tr":"\u00dcstveri (metadata) g\u00f6nderece\u011finiz bir Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 se\u00e7in: "},"metadata_send_email2":{"en":"Enter your e-mail address, such that the Identity Provider administrator may get in contact with you:","no":"Skriv inn din e-post adresse, slik at identitetsleverand\u00f8ren kan komme i kontakt med deg:","nn":"Legg inn epostadressa di, slik at administrator av identitetsleverand\u00f8ren (IdP) kan kontakta deg: ","sv":"Ange din e-postadress s\u00e5 att administra\u00f6tren f\u00f6r Identity Provider kan ta kontakt med dig:","es":"Indique su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, de modo que el administrador del Proveedor de Identidad pueda ponerse en contacto con usted:","nl":"Geef je e-mail adres, zodat de Identity Provider beheerder met jou contact kan opnemen:","sl":"Vpi\u0161ite e-po\u0161tni naslov, na katerem boste dosegljivi:","da":"Skriv din e-mail adresse, s\u00e5 Identity Provider administratoren kan kontakte dig: ","hr":"Unesite va\u0161u e-mail adresu kako bi vas administrator IdP-a mogao kontaktirati:","hu":"Adjon meg egy e-mail c\u00edmet, amin az IdP adminisztr\u00e1tora sz\u00fcks\u00e9g eseten felveheti \u00f6nnel a kapcsolatot:","pt":"Preencha o seu endere\u00e7o de e-mail para que o administrador do fornecedor de identidade (IdP) possa entrar em contacto consigo:","pl":"Wprowad\u017a sw\u00f3j adres email, na kt\u00f3ry administrator Dostawcy To\u017csamo\u015bci mo\u017ce kontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105:","tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 y\u00f6neticisinin sizinle irtibat kurabilece\u011fi e-posta adresinizi girin:"},"metadata_send_sendbutton":{"en":"Send metadata","no":"Send metadata","nn":"Send metadata","sv":"Skicka metadata","es":"Enviar metadatos","nl":"Verstuur metadata","sl":"Po\u0161lji metapodatke","da":"Send metadata","hr":"Po\u0161alji metapodatke","hu":"Metaadat k\u00fcld\u00e9se","pt":"Enviar os metadados","pl":"Wy\u015blij Metadane","tr":"\u00dcstveri (metadata) g\u00f6nder"},"metadata_send_adminlogin":{"en":"Login as administrator to send metadata to an Identity Provider","no":"Logg inn som administrator for \u00e5 f\u00e5 tilgang til \u00e5 sende metadata til en identitetsleverand\u00f8r","nn":"Logg inn som administrator for \u00e5 senda metadata til ein identitetsleverand\u00f8r (IdP)","sv":"Logga in som en administrat\u00f6r f\u00f6r att skicka metadata till en Identity Provider","es":"Ident\u00edfiquese como administrador para enviar metadatos a un Proveedor de Identidad","nl":"Login als beheerder om metadata te versturen naar een Identity Provider.","sl":"Prijavite se kot administrator, da boste lahko poslali metapodatke IdPju.","da":"Login som administrator for at sende metadata til en Identity Provider","hr":"Autenticirajte se kao administrator da biste poslali metapodatke IdP-u","hu":"L\u00e9pjen be adminisztr\u00e1tork\u00e9nt, hogy elk\u00fcldhesse a metaadatot az azonos\u00edt\u00f3 szolg\u00e1ltat\u00f3nak(IdP)","pt":"Entre como administrador para enviar os metadados a um fornecedor de identidade (IdP)","pl":"Zaloguj jako administrator i wy\u015blij metadane do Dostawcy To\u017csamo\u015bci","tr":"Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131ya \u00fcstveri (metadata) g\u00f6ndermek i\u00e7in y\u00f6netici olarak giri\u015f yap\u0131n"},"metadata_send_success":{"en":"Successfully sent metadata to Identity Provider.","no":"Metadata er n\u00e5 sendt p\u00e5 e-post til identitetsleverand\u00f8ren.","nn":"Har sent metadata til identitetsleverand\u00f8ren (IdP)","sv":"S\u00e4ndningen av metadata till Identity Provider.","es":"Los metadatos se han enviado correctamente al Proveedor de Identidad.","nl":"Metadata is succesvol verstuurd naar de Identity Provider.","sl":"Metapodatki so uspe\u0161no poslani IdPju.","da":"Metadata er sendt til Identity Provider.","hr":"Metapodaci su uspje\u0161no poslani IdP-u.","hu":"Siker\u00fclt a metaadatok k\u00fcld\u00e9se az azonos\u00edt\u00f3 kiszolg\u00e1l\u00f3nak(IdP).","pt":"Metadados enviados com sucesso para o fornecedor de identidade.","pl":"Pomy\u015blne wys\u0142anie metadatanych do Dostawcy To\u017csamo\u015bci.","tr":"\u00dcstveri (metadata) Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131ya ba\u015far\u0131yla g\u00f6nderildi."}} +{ + "cfg_check_header": { + "en": "Configuration check", + "no": "Sjekker konfigurasjonen", + "nn": "Konfigurasjonssjekk", + "sv": "Konfigurationskontroll", + "es": "Comprobar configuraci\u00f3n", + "nl": "Configuratie-validatie", + "sl": "Preverjanje konfiguracije", + "da": "Unders\u00f8gelse af konfiguration", + "hr": "Provjera konfiguracije", + "hu": "Be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok ellen\u0151rz\u00e9se", + "pt-BR": "Verificar configura\u00e7\u00e3o", + "pt": "Verifica\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o", + "pl": "Sprawdzenie konfiguracji", + "tr": "Konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc" + }, + "cfg_check_select_file": { + "en": "Select configuration file to check:", + "no": "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes", + "nn": "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast", + "sv": "V\u00e4lj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:", + "es": "Seleccione el fichero de configuraci\u00f3n a comprobar:", + "nl": "Selecteer een configuratiefile voor validatie:", + "sl": "Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo \u017eelite preveriti", + "da": "V\u00e6lg den konfiguration som skal unders\u00f8ges", + "hr": "Odaberite konfiguracijeku datoteku koju \u017eelite provjeriti:", + "hu": "V\u00e1lassza ki az ellen\u0151rizend\u0151 konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyt", + "pt-BR": "Selecione o arquivo de configura\u00e7\u00e3o para verificar", + "pt": "Escolha o ficheiro de configura\u00e7\u00e3o a verificar:", + "pl": "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:", + "tr": "Kontrol edilecek konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131n\u0131 se\u00e7:" + }, + "cfg_check_notices": { + "en": "Notices", + "no": "Notiser", + "nn": "Legg merke til", + "sv": "Meddelanden", + "es": "Avisos", + "nl": "Opmerkingen", + "sl": "Obvestila", + "da": "Beskeder", + "hr": "Napomene", + "hu": "Megjegyz\u00e9sek", + "pt-BR": "Avisos", + "pt": "Observa\u00e7\u00f5es", + "pl": "Uwagi", + "tr": "Notlar" + }, + "cfg_check_missing": { + "en": "Options missing from config file", + "no": "Mangler element i konfigurasjonsfilen", + "nn": "Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila", + "sv": "Alternativ saknas i konfigurationsfilen", + "es": "Opciones que faltan en el fichero de configuraci\u00f3n", + "nl": "Opties missen in de config file", + "sl": "V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve", + "da": "Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil", + "hr": "Opcije koje nedostaju u konfiguracijskoj datoteci", + "hu": "Hi\u00e1nyz\u00f3 opci\u00f3k a konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyban", + "pt-BR": "Op\u00e7\u00f5es faltando no arquivo de configura\u00e7\u00e3o", + "pt": "Op\u00e7\u00f5es ausentes do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o", + "pl": "Brakuj\u0105ce opcje z pliku konfiguracyjnego", + "tr": "Config dosyas\u0131ndaki tercihler eksik" + }, + "cfg_check_superfluous": { + "en": "Superfluous options in config file", + "no": "Overf\u00f8ldig element i konfigurasjonsfilen", + "nn": "Overfl\u00f8dig informasjon i konfigurasjonsfila", + "sv": "\u00d6verfl\u00f6diga alternativ i konfigurationsfilen", + "es": "Opciones sobrantes en el fichero de configuraci\u00f3n", + "nl": "Teveel opties in de config file", + "sl": "Odve\u010dne nastavitve v konfiguracijski datoteki", + "da": "Overfl\u00f8digt valg i konfigurationsfil", + "hr": "Suvi\u0161ne opcije u konfiguracijskoj datoteci", + "hu": "Felesleges opci\u00f3k a konfigur\u00e1ci\u00f3s \u00e1llom\u00e1nyban", + "pt-BR": "Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas no arquivo de configura\u00e7\u00e3o", + "pt": "Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o", + "pl": "Zb\u0119dne opcje w pliku konfiguracyjnym", + "tr": "Config dosyas\u0131ndaki gereksiz tercihler" + }, + "cfg_check_noerrors": { + "en": "No errors found.", + "no": "Ingen feil funnet", + "nn": "Fann ingen feil", + "sv": "Inga fel funna.", + "es": "No se han encontrado errores", + "nl": "Geen fouten gevonden.", + "sl": "Ni napak", + "da": "Ingen fejl", + "hr": "Nije prona\u0111ena niti jedna gre\u0161ka.", + "hu": "Nincs hiba.", + "pt-BR": "N\u00e3o foram encontrados erros.", + "pt": "N\u00e3o foram encontrados erros.", + "pl": "Nie znaleziono b\u0142\u0119d\u00f3w.", + "tr": "Hata bulunmad\u0131." + }, + "cfg_check_back": { + "en": "Go back to the file list", + "no": "G\u00e5 tilbake til fil-listen", + "nn": "G\u00e5 tilbake til filoversikten", + "sv": "G\u00e5 tillbaka till fillistan", + "es": "Volver al listado de archivos", + "nl": "Ga terug naar de lijst van files.", + "sl": "Vrnite se na seznam datotek", + "da": "Tilbage til listen over filer", + "hr": "Vrati se nazad na popis datoteka", + "hu": "Vissza az f\u00e1jlok list\u00e1j\u00e1hoz", + "pt-BR": "Voltar a lista de arquivos", + "pt": "Voltar \u00e0 lista de ficheiros", + "pl": "Powr\u00f3t do listy plik\u00f3w", + "tr": "Dosya listesine geri d\u00f6n" + }, + "metaover_header": { + "en": "Metadata overview", + "no": "Oversikt over metadata", + "nn": "Oversikt over metadata", + "sv": "Metadata\u00f6versikt", + "es": "Ver metadatos", + "nl": "Metadata-overzicht", + "sl": "Pregled metapodatkov", + "da": "Metadataoversigt", + "hr": "Pregled metapodataka", + "hu": "Metaadat \u00e1ttekint\u00e9s", + "pt-BR": "Vis\u00e3o geral da metadata", + "pt": "Vista geral dos metadados", + "pl": "Przegl\u0105d metadanych", + "tr": "\u00dcstveri (metada) genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc" + }, + "metaover_intro": { + "en": "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header.", + "no": "For \u00e5 se p\u00e5 detaljene i en SAML-entitet, klikk p\u00e5 SAML-entitet overskriften", + "nn": "For \u00e5 sj\u00e5 p\u00e5 detaljane for ein SAML entitet, klikk p\u00e5 SAML entitet", + "sv": "F\u00f6r att titta p\u00e5 detaljer f\u00f6r en SAML-entitet klicka p\u00e5 rubriken f\u00f6r SAML-entiteten.", + "es": "Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de la entidad.", + "nl": "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken.", + "sl": "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete", + "da": "For at se detaljer vedr\u00f8rende SAML-entiteten, klik p\u00e5 entitets-headeren", + "hr": "Da biste pregledali detalje za SAML entitet, kliknite na zaglavlje SAML entiteta.", + "hu": "A SAML entit\u00e1sok r\u00e9szletei\u00e9rt kattintson a SAML entit\u00e1s fejl\u00e9c\u00e9re", + "pt-BR": "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique ", + "pt": "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no t\u00edtulo da entidade.", + "pl": "Kliknij na nag\u0142\u00f3wek ko\u0144c\u00f3wki aby wy\u015bwietli\u0107 szczeg\u00f3\u0142y SAML.", + "tr": "Bir SAML eleman\u0131 hakk\u0131ndaki detaylar\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in, SAML eleman\u0131 ba\u015fl\u0131\u011f\u0131na t\u0131klay\u0131n." + }, + "metaover_errorentry": { + "en": "Error in this metadata entry", + "no": "Feil i metadataoppf\u00f8ringen", + "nn": "Feil i dette metadatainnslaget", + "sv": "Fel i dessa metadat", + "es": "Error en los metadatos de la entrada", + "de": "Fehler in diesem Metadaten Eintrag", + "nl": "Fout in metadata", + "sl": "Napaka pri vnosu metapodatkov", + "da": "Fejl i denne sektion af metadata", + "hr": "Pogre\u0161ka u zapisu metapodataka", + "hu": "Hiba ebben a metaadat bejegyz\u00e9sben", + "pt-BR": "Erro na entrada desta metadata", + "pt": "Erro nesta entrada de metadados", + "pl": "B\u0142\u0105d w metadanych", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) bilgisinde hata var" + }, + "metaover_required_found": { + "en": "Required fields", + "no": "Obligatorisk felt", + "nn": "N\u00f8dvendige felt", + "sv": "N\u00f6dv\u00e4ndiga alternativ", + "es": "Campos obligatorios", + "de": "Notwendige Felder", + "nl": "Verplichte velden", + "sl": "Zahtevana polja", + "da": "Obligatoriske felter", + "hr": "Obvezna polja", + "hu": "K\u00f6telez\u0151 mez\u0151k", + "pt-BR": "Campos requeridos", + "pt": "Campos obrigat\u00f3rios", + "pl": "Pola wymagane", + "tr": "Gerekli alanlar" + }, + "metaover_required_not_found": { + "en": "The following required fields was not found", + "no": "F\u00f8lgende obligatoriske felter ble ikke funnet", + "nn": "Fann ikkje f\u00f8lgjande n\u00f8dvendige felt", + "sv": "F\u00f6ljande n\u00f6dv\u00e4ndiga alternativ hittades inte", + "es": "Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado", + "de": "Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden", + "nl": "De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden", + "sl": "Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogo\u010de najti", + "da": "F\u00f8lgende obligatoriske felter kunne ikke findes ", + "hr": "Sljede\u0107a obvezna polja nisu prona\u0111ena", + "hu": "A k\u00f6vetkez\u0151 k\u00f6telez\u0151 mez\u0151k hi\u00e1nyoznak", + "pt-BR": "Os seguintes campos requeridos n\u00e3o foram encontrados", + "pt": "Os seguintes campos obrigat\u00f3rios n\u00e3o foram encontrados", + "pl": "Nastepuj\u0105ce wymagane pola nie zosta\u0142y znalezione", + "tr": "\u015eu gerekli alanlar bulunamad\u0131" + }, + "metaover_optional_found": { + "en": "Optional fields", + "no": "Valgbart felt", + "nn": "Valfrie felt", + "sv": "Frivilliga alternativ", + "es": "Datos opcionales", + "de": "Optionale Felder", + "nl": "Optionele velden", + "sl": "Neobvezna polja", + "da": "Valgfrie felter", + "hr": "Opcionalna polja", + "hu": "Opcion\u00e1lis mez\u0151", + "pt-BR": "Campos opcionais", + "pt": "Campos opcionais", + "pl": "Pola opcjonalne", + "tr": "\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar" + }, + "metaover_optional_not_found": { + "en": "The following optional fields was not found", + "no": "F\u00f8lgende valgbare felt ble ikke funnet", + "nn": "Fann ikkje f\u00f8lgjande valfrie felt", + "sv": "F\u00f6ljande frivilliga alternativ hittades inte", + "es": "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado", + "de": "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden", + "nl": "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden", + "sl": "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogo\u010de najti", + "da": "F\u00f8lgende valgfrie felter kunne ikke findes", + "hr": "Sljede\u0107a opcionalna polja nisu prona\u0111ena", + "hu": "A k\u00f6vetkez\u0151 opcion\u00e1lis mez\u0151k nem tal\u00e1lhat\u00f3k", + "pt-BR": "Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados", + "pt": "Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados", + "pl": "Nastepuj\u0105ce pola opcjonalne nie zosta\u0142y znalezione", + "tr": "\u015eu iste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar bulunamad\u0131" + }, + "metaover_unknown_found": { + "en": "The following fields was not recognized", + "no": "F\u00f8lgende felt ble ikke gjenkjent", + "nn": "Gjenkjenner ikkje f\u00f8lgjande felt", + "sv": "F\u00f6ljande alternativ k\u00e4ndes inte igen", + "es": "No se han reconocido los siguientes datos", + "de": "Die folgenden Felder wurden nicht erkannt", + "nl": "De volgende velden zijn niet bekend", + "sl": "Nepoznana polja", + "da": "F\u00f8lgende felter kunne ikke tolkes", + "hr": "Sljede\u0107a polja nisu prepoznata", + "hu": "A k\u00f6vetkez\u0151 mez\u0151k nem \u00e9rtelmezhet\u0151k", + "pt-BR": "Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos", + "pt": "Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos", + "pl": "Nastepuj\u0105ce pola nie zosta\u0142y rozpoznane", + "tr": "\u015eu alanlar tan\u0131nmad\u0131" + }, + "metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted": { + "en": "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)", + "no": "SAML 2.0 tjenesteleverand\u00f8r (intern)", + "nn": "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)", + "sv": "SAML 2.0 Service Provider (V\u00e4rd)", + "es": "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (Anfitri\u00f3n)", + "nl": "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)", + "sl": "SAML 2.0 SP (Lokalni)", + "da": "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)", + "hr": "SAML 2.0 SP (lokalni)", + "hu": "SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)", + "pt-BR": "SAML 2.0 Service Provider (Local)", + "pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Local)", + "pl": "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)", + "tr": "SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.saml20-sp-remote": { + "en": "SAML 2.0 Service Provider (Remote)", + "no": "SAML 2.0 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "SAML 2.0 Service Provider (Remote)", + "sv": "SAML 2.0 Service Provider (Fj\u00e4rr)", + "es": "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (Remoto)", + "nl": "SAML 2.0 Service Provider (Remote)", + "sl": "SAML 2.0 SP (Oddaljeni)", + "da": "SAML 2.0 tjenesteudbyder (remote)", + "hr": "SAML 2.0 SP (udaljeni)", + "hu": "SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)", + "pt-BR": "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)", + "pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)", + "pl": "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Zdalny)", + "tr": "SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted": { + "en": "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)", + "no": "SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)", + "sv": "SAML 2.0 Identity Provider (V\u00e4rd)", + "es": "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (Anfitri\u00f3n)", + "nl": "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)", + "sl": "SAML 2.0 IdP (Lokalni)", + "da": "SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)", + "hr": "SAML 2.0 IdP (lokalni)", + "hu": "SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)", + "pt-BR": "SAML 2.0 Identity Provider (Local)", + "pt": "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)", + "pl": "SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)", + "tr": "SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.saml20-idp-remote": { + "en": "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)", + "no": "SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)", + "sv": "SAML 2.0 Identity Provider (Fj\u00e4rr)", + "es": "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (Remoto)", + "nl": "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)", + "sl": "SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)", + "da": "SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)", + "hr": "SAML 2.0 IdP (udaljeni)", + "hu": "SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)", + "pt-BR": "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)", + "pt": "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)", + "pl": "SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)", + "tr": "SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted": { + "en": "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)", + "no": "Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (intern)", + "nn": "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)", + "sv": "Shib 1.3 Service Provider (V\u00e4rd)", + "es": "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (Anfitri\u00f3n)", + "nl": "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)", + "sl": "Shib 1.3 SP (Lokalni)", + "da": "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)", + "hr": "Shib 1.3 SP (lokalni)", + "hu": "Shib 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1lat\u00f3 (helyi)", + "pt-BR": "Shib 1.3 Service Provider (Local)", + "pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shib 1.3 (Local)", + "pl": "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)", + "tr": "Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.shib13-sp-remote": { + "en": "Shib 1.3 Service Provider (Remote)", + "no": "Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "Shib 1.3 Service Provider (Remote)", + "sv": "Shib 1.3 Service Provider (Fj\u00e4rr)", + "es": "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (Remoto)", + "nl": "Shib 1.3 Service Provider (Remote)", + "sl": "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)", + "da": "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)", + "hr": "Shib 1.3 SP (udaljeni)", + "hu": "Shib 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)", + "pt-BR": "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)", + "pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)", + "pl": "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)", + "tr": "Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted": { + "en": "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)", + "no": "Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)", + "sv": "Shib 1.3 Identity Provider (V\u00e4rd)", + "es": "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (Anfitri\u00f3n)", + "nl": "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)", + "sl": "Shib 1.3 SP (Lokalni)", + "da": "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)", + "hr": "Shib 1.3 IdP (lokalni)", + "hu": "Shib 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)", + "pt-BR": "Shib 1.3 Identity Provider (Local)", + "pt": "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)", + "pl": "Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)", + "tr": "Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.shib13-idp-remote": { + "en": "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)", + "no": "Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern) ", + "nn": "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)", + "sv": "Shib 1.3 Identity Provider (Fj\u00e4rr)", + "es": "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (Remoto)", + "nl": "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)", + "sl": "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)", + "da": "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)", + "hr": "Shib 1.3 IdP (udaljeni)", + "hu": "Shib 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)", + "pt-BR": "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)", + "pt": "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)", + "pl": "Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)", + "tr": "Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.wsfed-sp-hosted": { + "en": "WS-Federation Service Provider (Hosted)", + "no": "WS-Federation tjenesteleverand\u00f8r (intern)", + "nn": "WS-Federation Service Provider (Hosted)", + "sv": "WS-Federation Service Provider (V\u00e4rd)", + "es": "Proveedor de Servicios WS-Federation (Anfitri\u00f3n)", + "nl": "WS-Federation Service Provider (Hosted)", + "sl": "WS-Fedration SP (Lokalni)", + "da": "WS-Federation tjenesteudbyder (hosted)", + "hr": "WS-Federation SP (lokalni)", + "hu": "WS-Federation alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (helyi)", + "pt-BR": "WS-Federation Service Provider (Local)", + "pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) WS-Federation (Local)", + "pl": "WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)", + "tr": "WS-Federasyon Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)" + }, + "metaover_group_metadata.wsfed-idp-remote": { + "en": "WS-Federation Identity Provider (Remote)", + "no": "WS-Federation identitetsleverand\u00f8r (ekstern)", + "nn": "WS-Federation Identity Provider (Remote)", + "sv": "WS-Federation Service Provider (Fj\u00e4rr)", + "es": "Proveedor de Identidad WS-Federation (Remoto)", + "nl": "WS-Federation Identity Provider (Remote)", + "sl": "WS-Federation Idp (Oddaljni)", + "da": "WS-Federation identitetsudbyder (remote)", + "hr": "WS-Federation IdP (udaljeni)", + "hu": "WS-Federation alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (t\u00e1voli)", + "pt-BR": "WS-Federation Identity Provider (Remoto)", + "pt": "Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)", + "pl": "WS-Federation Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)", + "tr": "WS-Federasyon Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)" + }, + "metaconv_title": { + "en": "Metadata parser", + "no": "Metadata parser", + "nn": "Parser for metadata", + "sv": "Metadataanalyserare", + "es": "Analizar metadatos", + "nl": "Metadata parser", + "sl": "Metapodatkovna sintakti\u010dna analiza (parser)", + "da": "Metadata parser", + "hr": "Analizator metapodataka", + "hu": "Metaadat \u00e9rtelmez\u0151", + "pt-BR": "Parser Metadata", + "pt": "Conversor de Metadados", + "pl": "Parser metadanych", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) \u00e7\u00f6z\u00fcmleyici" + }, + "metaconv_parse": { + "en": "Parse", + "no": "Pars", + "nn": "Parser", + "sv": "Analysera", + "es": "Analizar", + "nl": "Parse", + "sl": "Sintakti\u010dna analiza (parse)", + "da": "Parse", + "hr": "Analiziraj", + "hu": "\u00c9rtelmez", + "pt-BR": "Parse", + "pt": "Converter", + "pl": "Przetw\u00f3rz", + "tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcmle" + }, + "metaconv_converted": { + "en": "Converted metadata", + "no": "Konvertert metadata", + "nn": "Konverterte metadata", + "sv": "Omformat metadata", + "es": "Metadatos convertidos", + "nl": "Geconverteerde metadata", + "sl": "Pretvorjeni metapodatki", + "da": "Konverteret metadata", + "hr": "Pretvoreni metapodaci", + "hu": "Konvert\u00e1lt metaadatok", + "pt-BR": "Metadata convetida", + "pt": "Resultado da convers\u00e3o de Metadados", + "pl": "Skonwertowane metadane", + "tr": "D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f \u00fcstveri (metadata)" + }, + "metadata_saml20-sp": { + "en": "SAML 2.0 SP Metadata", + "no": "SAML 2.0 SP metadata", + "nn": "SAML 2.0 SP Metadata", + "sv": "SAML 2.0 SP Metadata", + "es": "Metadatos SP SAML 2.0", + "nl": "SAML 2.0 SP Metadata", + "sl": "SAML 2.0 SP Metapodatki", + "da": "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata", + "hr": "SAML 2.0 SP metapodaci", + "hu": "SAML 2.0 SP Metaadatok", + "pt-BR": "SAML 2.0 SP Metadata", + "pt": "Metadados SAML 2.0 SP", + "pl": "SAML 2.0 SP - Metadane", + "tr": "SAML 2.0 SP \u00dcstveri (Metadata)" + }, + "metadata_saml20-idp": { + "en": "SAML 2.0 IdP Metadata", + "no": "SAML 2.0 IdP metadata", + "nn": "SAML 2.0 IdP Metadata", + "sv": "SAML 2.0 IdP Metadata", + "es": "Metadatos IdP SAML 2.0", + "nl": "SAML 2.0 IdP Metadata", + "sl": "SAML 2.0 IdP Metapodatki", + "da": "SAML 2.0 identitetsudbyders metadata", + "hr": "SAML 2.0 IdP metapodaci", + "hu": "SAML 2.0 IdP Metaadatok", + "pt-BR": "SAML 2.0 IdP Metadata", + "pt": "Metadados SAML 2.0 IdP", + "pl": "SAML 2.0 IdP - Metadane", + "tr": "SAML 2.0 IdP \u00dcstveri (Metadata)" + }, + "metadata_shib13-sp": { + "en": "Shib 1.3 SP Metadata", + "no": "Shib 1.3 SP metadata", + "nn": "Shib 1.3 SP Metadata", + "sv": "Shib 1.3 SP Metadata", + "es": "Metadatos SP Shib 1.3", + "nl": "Shib 1.3 SP Metadata", + "sl": "Shib 1.3 SP Metapodatki", + "da": "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata", + "hr": "Shib 1.3 SP metapodaci", + "hu": "Shib 1.3 SP Metaadatok", + "pt-BR": "Shib 1.3 SP Metadata", + "pt": "Metadados Shib 1.3 SP", + "pl": "Shib 1.3 SP - Metadane", + "tr": "Shib 1.3 SP \u00dcstveri (Metadata)" + }, + "metadata_shib13-idp": { + "en": "Shib 1.3 IdP Metadata", + "no": "Shib 1.3 IdP metadata", + "nn": "Shib 1.3 IdP Metadata", + "sv": "Shib 1.3 IdP Metadata", + "es": "Metadatos IdP Shib 1.3", + "nl": "Shib 1.3 IdP Metadata", + "sl": "Shib 1.3 IdP Metapodatki", + "da": "Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata", + "hr": "Shib 1.3 IdP metapodaci", + "hu": "Shib 1.3 IdP Metaadatok", + "pt-BR": "Shib 1.3 IdP Metadata", + "pt": "Metadados Shib 1.3 IdP", + "pl": "Shib 1.3 IdP - Metadane", + "tr": "Shib 1.3 IdP \u00dcstveri (Metadata)" + }, + "metadata_intro": { + "en": "Here is the metadata that simpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation.", + "no": "Her er metadata som simpleSAMLphp har generert for deg. Du m\u00e5 utveksle metadata med de partene du stoler p\u00e5 for \u00e5 sette opp en f\u00f8derasjon.", + "nn": "Her er metadata generert av simpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein tillitsf\u00f8derasjon.", + "sv": "simpleSAMLphp har har genererat f\u00f6ljande metadata. F\u00f6r att s\u00e4tta upp en betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har f\u00f6rtroende f\u00f6r.", + "es": "Aqu\u00ed est\u00e1n los metadatos que simpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una federaci\u00f3n.", + "nl": "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door simpleSAMLphp. U kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners.", + "sl": "Tu so metapodatki, ki jih je generiral simpleSAMLphp. Dokument lahko po\u0161ljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili federacijo.", + "da": "Her er det metadata, som simpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en f\u00f8deration.", + "hr": "Ovo su metapodaci koje je simpleSAMLphp generirao za vas. Ove metapodatke mo\u017eete poslati partnerima s kojima \u017eelite uspostaviti AAI federaciju.", + "hu": "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp gener\u00e1lta. Ezt a dokumentumot k\u00fcldheti el f\u00f6der\u00e1ci\u00f3s partnerei sz\u00e1m\u00e1ra.", + "pt-BR": "Aqui est\u00e1 a metadata que o simpleSAMLphp gerou para voc\u00ea. Voc\u00ea pode enviar este documento metadata para parceiros confi\u00e1veis para a configura\u00e7\u00e3o de uma federa\u00e7\u00e3o confi\u00e1vel.", + "pt": "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo simpleSAMLphp. Pode enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma federa\u00e7\u00e3o.", + "pl": "Tutaj sa metadane, kt\u00f3re simpleSAMLphp wygenerowa\u0142 dla Ciebie. Mo\u017cesz je wys\u0142a\u0107 zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji.", + "tr": "simpleSAMLphp'nin sizin i\u00e7in \u00fcretti\u011fi \u00fcstveri (metada). Bu \u00fcstveri dok\u00fcman\u0131n\u0131 g\u00fcvenilir bir federasyon kurmak i\u00e7in g\u00fcvenilir payda\u015flara g\u00f6nderebilirsiniz." + }, + "metadata_xmlurl": { + "en": "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL<\/a>:", + "no": "Du kan n\u00e5 <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format p\u00e5 en dedikert URL<\/a>:", + "nn": "Du kan <a href=\"%METAURL%\">f\u00e5 metadata i XML p\u00e5 ein URL<\/a>:", + "sv": "Du kan <a href=\"%METAURL%\">h\u00e4mta metadata i XML-format p\u00e5 dedicerad URL<\/a>:", + "es": "Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml<\/a>:", + "nl": "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken<\/a> om de metadata XML op te vragen:", + "sl": "XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu<\/a>:", + "da": "Du kan f\u00e5 metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her<\/a>:", + "hr": "Metapodatke mo\u017eete dohvatiti na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi<\/a>:", + "hu": "A k\u00f6vetkez\u0151 c\u00edmr\u0151l <a href=\"%METAURL%\">t\u00f6ltheti le a metaadatokat<\/a>:", + "pt-BR": "Voc\u00ea pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL dedicada<\/a>:", + "pt": "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado<\/a>:", + "pl": "Mo\u017cesz <a href=\"%METAURL%\">pobra\u0107 metadane w formacie xml<\/a>:", + "tr": "<a href=\"%METAURL%\">\u00dcstveri xml'ini bu ba\u011flant\u0131dan alabilirsiniz<\/a>:" + }, + "metadata_metadata": { + "en": "Metadata", + "no": "Metadata", + "nn": "Metadata", + "sv": "Metadata", + "es": "Metadatos", + "nl": "Metadata", + "sl": "Metapodatki", + "da": "Metadata", + "hr": "Metapodaci", + "hu": "Metaadatok", + "pt-BR": "Metadata", + "pt": "Metadados", + "pl": "Metadane", + "tr": "\u00dcstveri (metadata)" + }, + "metadata_xmlformat": { + "en": "In SAML 2.0 Metadata XML format:", + "no": "I SAML 2.0 Metadata XML Format:", + "nn": "P\u00e5 SAML 2.0 metadata XML-format", + "sv": "I SAML 2.0 Metadata XML-format:", + "es": "en formato xml de metadatos SAML 2.0:", + "nl": "In SAML 2.0 Metadata XML formaat:", + "sl": "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:", + "da": "I SAML 2.0 metadata xml-format:", + "hr": "SAML 2.0 XML format metapodataka:", + "hu": "SAML 2.0 XML form\u00e1tumban:", + "pt-BR": "Em formato SAML 2.0 Metadata XML", + "pt": "Metadados no formato XML SAML 2.0", + "pl": "W formacie SAML 2.0 Metadata XML", + "tr": "XML format\u0131nda SAML 2.0 SP \u00dcstverisi (Metadata)" + }, + "metadata_simplesamlformat": { + "en": "In simpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a simpleSAMLphp entity on the other side:", + "no": "I simpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter simpleSAMLphp i den andre enden:", + "nn": "P\u00e5 flat fil for simpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker simpleSAMLphp p\u00e5 andre sida:", + "sv": "I filformatet f\u00f6r simpleSAML, anv\u00e4nd detta detta format om simpleSAMLphp anv\u00e4nds i mottagende sida:", + "es": "en un fichero de formato simpleSAMLphp - utilice esta opci\u00f3n si est\u00e1 usando una entidad simpleSAMLphp en el otro extremo:", + "nl": "In simpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw federatiepartner ook simpleSAMLphp gebruikt", + "sl": "V simpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, \u010de uporabljate simpleSAMLphp entiteto na drugi strani:", + "da": "I simpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogs\u00e5 bruger simpleSAMLphp i den anden ende;", + "hr": "U simpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani tako\u0111er nalazi simpleSAMLphp entitet.", + "hu": "SimpleSAMLphp f\u00e1jl form\u00e1tumban - akkor haszn\u00e1lhat\u00f3, ha a m\u00e1sik oldalon simpleSAMLphp van:", + "pt-BR": "Em formato de arquivo plano simpleSAMLphp - use isso se voc\u00ea estiver usando uma entidade simpleSAMLphp do outro lado:", + "pt": "Metadados no formato ficheiro de configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Use esta alternativa se usar uma entidade simpleSAMLphp no outro extremo:", + "tr": "E\u011fer di\u011fer tarafta bir simpleSAMLphp eleman\u0131n\u0131 kullan\u0131yorsan\u0131z, d\u00fcz simpleSAMLphp dosya bi\u00e7iminde bunu kullan\u0131n:" + }, + "debug_sending_message_title": { + "en": "Sending message", + "no": "Sender melding", + "nn": "Sender melding", + "sv": "Skickar meddelande", + "es": "Enviando mensaje", + "nl": "Bericht", + "sl": "Po\u0161iljanje sporo\u010dila", + "da": "Sender besked", + "hr": "\u0160aljem poruku", + "hu": "\u00dczenet k\u00fcld\u00e9se", + "pt-BR": "Enviando a mensagem", + "pt": "A enviar a mensagem", + "pl": "Wysy\u0142anie wiadomo\u015bci", + "tr": "Mesaj g\u00f6nderiliyor" + }, + "debug_sending_message_text_button": { + "en": "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue.", + "no": "Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk knappen \u00abSend melding\u00bb for \u00e5 fortsette.", + "nn": "Du er i ferd med \u00e5 senda ei melding. Trykk p\u00e5 send-knappen for \u00e5 g\u00e5 vidare", + "sv": "Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att skicka ett meddelande. Klicka p\u00e5 skickaknappen f\u00f6r att forts\u00e4tta.", + "es": "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el bot\u00f3n \"Enviar mensaje\" para continuar.", + "nl": "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te gaan.", + "sl": "Sporo\u010dilo boste poslali s klikom na gumb za po\u0161iljanje.", + "da": "Tryk p\u00e5 'send' for at forts\u00e6tte med at sende beskeden", + "hr": "Kliknite na gumb \"Po\u0161alji poruku\" da biste poslali poruku.", + "hu": "\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se gombra a folytat\u00e1shoz.", + "pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Aperte o bot\u00e3o enviar mensagem para continuar.", + "pt": "Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue no bot\u00e3o para continuar.", + "tr": "Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder butonuna t\u0131klay\u0131n." + }, + "debug_sending_message_text_link": { + "en": "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue.", + "no": "Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk p\u00e5 send melding knappen for \u00e5 fortsette.", + "nn": "Du er i ferd med \u00e5 senda ei melding. Trykk p\u00e5 send-peikaren for \u00e5 g\u00e5 vidare", + "sv": "Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att skicka ett meddelande. Klicka p\u00e5 skickal\u00e4nken f\u00f6r att forts\u00e4tta.", + "es": "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" para continuar.", + "nl": "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te gaan.", + "sl": "Sporo\u010dilo boste poslali s klikom na gumb za po\u0161iljanje.", + "da": "Du er ved at sende en besked. Tryk p\u00e5 'send' for forts\u00e6tte", + "hr": "Kliknite na link \"Po\u0161alji poruku\" da biste poslali poruku.", + "hu": "\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se linkre a folytat\u00e1shoz.", + "pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem para continuar.", + "pt": "Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue na liga\u00e7\u00e3o para continuar.", + "tr": "Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder linkine t\u0131klay\u0131n." + }, + "debug_sending_message_send": { + "en": "Submit message", + "no": "Send melding", + "nn": "Send melding", + "sv": "Skicka meddelande", + "es": "Enviar mensaje", + "nl": "Verstuur bericht", + "sl": "Po\u0161lji sporo\u010dilo", + "da": "Send besked", + "hr": "Po\u0161alji poruku", + "hu": "\u00dczenet k\u00fcld\u00e9se", + "pt-BR": "Enviar mensagem", + "pt": "Enviar mensagem", + "pl": "Wy\u015blij wiadomo\u015b\u0107", + "tr": "Mesaj g\u00f6nder" + }, + "debug_sending_message_msg_title": { + "en": "Message", + "no": "Melding", + "nn": "Melding", + "sv": "Meddelande", + "es": "Mensaje", + "nl": "Bericht", + "sl": "Sporo\u010dilo", + "da": "Besked", + "hr": "Poruka", + "hu": "\u00dczenet", + "pt-BR": "Mensagem", + "pt": "Mensagem", + "pl": "Wiadomo\u015b\u0107", + "tr": "Mesaj" + }, + "debug_sending_message_msg_text": { + "en": "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:", + "no": "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender.", + "nn": "Sidan du er inne i feils\u00f8kingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du sender: ", + "sv": "Med avseende p\u00e5 att du \u00e4r i debugl\u00e4ge kommer du att se inneh\u00e5llet i meddelandet som du skickar:", + "es": "Si est\u00e1 en modo de depuraci\u00f3n, ver\u00e1 el contenido del mensaje que va a enviar:", + "nl": "Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u verstuurt inzien", + "sl": "Ste v debug na\u010dinu, lahko si ogledate vsebino sporo\u010dila, ki ga po\u0161iljate", + "da": "Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:", + "hr": "Obzirom da ste u modu za otkrivanje gre\u0161aka, imate mogu\u0107nost vidjeti sadr\u017eaj poruke koju \u0161aljete:", + "hu": "Mivel hibakeres\u0151 m\u00f3dban van, l\u00e1thatja az elk\u00fcldend\u0151 \u00fczenet tartalm\u00e1t", + "pt-BR": "Como voc\u00ea est\u00e1 no modo de debug, voc\u00ea pode ver o conte\u00fado da mensagem que voc\u00ea est\u00e1 enviando:", + "pt": "Estando em modo debug, pode consultar o conte\u00fado da mensagem que est\u00e1 a enviar:", + "tr": "\"Debug\" modda oldu\u011funuz i\u00e7in, g\u00f6nderdi\u011finiz mesaj\u0131n i\u00e7eri\u011fini g\u00f6receksiniz." + }, + "debug_disable_debug_mode": { + "en": "You can turn off debug mode in the global simpleSAMLphp configuration file <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "no": "Do kan skru av debug modus i den globale simpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "nn": "Du kan skru av feils\u00f8kingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "sv": "Du kan st\u00e4nga av debugl\u00e4get i simpleSAMLphps globala konfigurationsfil <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "es": "Puede desactivar el modo de depuraci\u00f3n en el fichero de configuraci\u00f3n global de simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "nl": "U kunt debug mode uitschakelen in de globale simpleSAMLphp configuratie file <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "sl": "Debug na\u010din lahko izklopite v globalni simpleSAMLphp konfiguracijski datoteki <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "da": "Du kan sl\u00e5 debug-mode fra i den globale simpleSAMLphp-konfigurationsfil <tt>config\/config.php<\/tt>", + "hr": "Mo\u017eete isklju\u010diti mod za otkrivanje gre\u0161aka u glavnoj simpleSAMLphp konfiguracijskoj datoteci <tt>config\/config.php<\/tt>. ", + "hu": "A simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt> f\u00e1jlj\u00e1ban kikapcsolhatja a hibakeres\u0151 m\u00f3dot.", + "pt-BR": "Voc\u00ea pode desligar o modo de debug no arquivo de configura\u00e7\u00e3o global do simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "pt": "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configura\u00e7\u00e3o <tt>config\/config.php<\/tt> do simpleSAMLphp.", + "pl": "Mo\u017cesz wy\u0142aczy\u0107 globalnie tryb debugowania w pliku <tt>config\/config.php<\/tt>.", + "tr": "\"Debug\" modunu global simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131nda <tt>config\/config.php<\/tt> kapatabilirsiniz." + }, + "metaconv_xmlmetadata": { + "en": "XML metadata", + "no": "XML metadata", + "nn": "XML metadata", + "sv": "XML-metadata", + "es": "Metadatos XML", + "nl": "XML metadata", + "sl": "XML metapodatki", + "da": "XML metadata", + "hr": "XML metapodaci", + "hu": "XML metaadat", + "pt-BR": "Metadata XML", + "pt": "Metadados em XML", + "pl": "XML Metadane", + "tr": "XML \u00fcstverisi (metadata)" + }, + "metadata_send_title2": { + "en": "Send Metadata to your IdP", + "no": "Send metadata til din identitetsleverand\u00f8r", + "nn": "Send metadata til din IdP", + "sv": "Skicka metadata till din IdP", + "es": "Enviar metadatos a su IdP", + "nl": "Verstuur metadata naar je IdP", + "sl": "Po\u0161lji metapodatke IdPju doma\u010de organizacije", + "da": "Metadata er sendt til din IdP", + "hr": "Po\u0161alji metapodatke IdP-u", + "hu": "Metaadat k\u00fcld\u00e9sa az IdP-nek", + "pt": "Enviar os metadados para o seu IdP", + "pl": "Wy\u015blij Metadane do Twojego IdP", + "tr": "\u00dcstveri'yi (metadata) IdP'nize g\u00f6nderin" + }, + "metadata_send_select": { + "en": "Select an Identity Provider to send metadata to :", + "no": "Velg en identitetsleverand\u00f8r som metadata skal sendes til :", + "nn": "Vel ein identitesleverand\u00f8r (IdP) \u00e5 senda metadata til:", + "sv": "V\u00e4lj Identity Provider att skicka metadata till:", + "es": "Indique el Proveedor de Identidad al que enviar los metadatos:", + "nl": "Selecteer een Identity Provider waar je metadata naar toe wil sturen:", + "sl": "Izberite IdP, kateremu \u017eelite poslati metapodatke:", + "da": "V\u00e6lg en Identity Provider, som du vil sendde metadata til:", + "hr": "Odaberite IdP kojem \u017eelite poslati metapodatke:", + "hu": "C\u00edmzett IdP kiv\u00e1laszt\u00e1sa:", + "pt": "Escolha um fornecedor de identidade (IdP) a quem enviar os metadados:", + "pl": "Wybierz Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci do kt\u00f3rego wys\u0142a\u0107 Metadane:", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) g\u00f6nderece\u011finiz bir Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 se\u00e7in: " + }, + "metadata_send_email2": { + "en": "Enter your e-mail address, such that the Identity Provider administrator may get in contact with you:", + "no": "Skriv inn din e-post adresse, slik at identitetsleverand\u00f8ren kan komme i kontakt med deg:", + "nn": "Legg inn epostadressa di, slik at administrator av identitetsleverand\u00f8ren (IdP) kan kontakta deg: ", + "sv": "Ange din e-postadress s\u00e5 att administra\u00f6tren f\u00f6r Identity Provider kan ta kontakt med dig:", + "es": "Indique su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, de modo que el administrador del Proveedor de Identidad pueda ponerse en contacto con usted:", + "nl": "Geef je e-mail adres, zodat de Identity Provider beheerder met jou contact kan opnemen:", + "sl": "Vpi\u0161ite e-po\u0161tni naslov, na katerem boste dosegljivi:", + "da": "Skriv din e-mail adresse, s\u00e5 Identity Provider administratoren kan kontakte dig: ", + "hr": "Unesite va\u0161u e-mail adresu kako bi vas administrator IdP-a mogao kontaktirati:", + "hu": "Adjon meg egy e-mail c\u00edmet, amin az IdP adminisztr\u00e1tora sz\u00fcks\u00e9g eseten felveheti \u00f6nnel a kapcsolatot:", + "pt": "Preencha o seu endere\u00e7o de e-mail para que o administrador do fornecedor de identidade (IdP) possa entrar em contacto consigo:", + "pl": "Wprowad\u017a sw\u00f3j adres email, na kt\u00f3ry administrator Dostawcy To\u017csamo\u015bci mo\u017ce kontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105:", + "tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 y\u00f6neticisinin sizinle irtibat kurabilece\u011fi e-posta adresinizi girin:" + }, + "metadata_send_sendbutton": { + "en": "Send metadata", + "no": "Send metadata", + "nn": "Send metadata", + "sv": "Skicka metadata", + "es": "Enviar metadatos", + "nl": "Verstuur metadata", + "sl": "Po\u0161lji metapodatke", + "da": "Send metadata", + "hr": "Po\u0161alji metapodatke", + "hu": "Metaadat k\u00fcld\u00e9se", + "pt": "Enviar os metadados", + "pl": "Wy\u015blij Metadane", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) g\u00f6nder" + }, + "metadata_send_adminlogin": { + "en": "Login as administrator to send metadata to an Identity Provider", + "no": "Logg inn som administrator for \u00e5 f\u00e5 tilgang til \u00e5 sende metadata til en identitetsleverand\u00f8r", + "nn": "Logg inn som administrator for \u00e5 senda metadata til ein identitetsleverand\u00f8r (IdP)", + "sv": "Logga in som en administrat\u00f6r f\u00f6r att skicka metadata till en Identity Provider", + "es": "Ident\u00edfiquese como administrador para enviar metadatos a un Proveedor de Identidad", + "nl": "Login als beheerder om metadata te versturen naar een Identity Provider.", + "sl": "Prijavite se kot administrator, da boste lahko poslali metapodatke IdPju.", + "da": "Login som administrator for at sende metadata til en Identity Provider", + "hr": "Autenticirajte se kao administrator da biste poslali metapodatke IdP-u", + "hu": "L\u00e9pjen be adminisztr\u00e1tork\u00e9nt, hogy elk\u00fcldhesse a metaadatot az azonos\u00edt\u00f3 szolg\u00e1ltat\u00f3nak(IdP)", + "pt": "Entre como administrador para enviar os metadados a um fornecedor de identidade (IdP)", + "pl": "Zaloguj jako administrator i wy\u015blij metadane do Dostawcy To\u017csamo\u015bci", + "tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131ya \u00fcstveri (metadata) g\u00f6ndermek i\u00e7in y\u00f6netici olarak giri\u015f yap\u0131n" + }, + "metadata_send_success": { + "en": "Successfully sent metadata to Identity Provider.", + "no": "Metadata er n\u00e5 sendt p\u00e5 e-post til identitetsleverand\u00f8ren.", + "nn": "Har sent metadata til identitetsleverand\u00f8ren (IdP)", + "sv": "S\u00e4ndningen av metadata till Identity Provider.", + "es": "Los metadatos se han enviado correctamente al Proveedor de Identidad.", + "nl": "Metadata is succesvol verstuurd naar de Identity Provider.", + "sl": "Metapodatki so uspe\u0161no poslani IdPju.", + "da": "Metadata er sendt til Identity Provider.", + "hr": "Metapodaci su uspje\u0161no poslani IdP-u.", + "hu": "Siker\u00fclt a metaadatok k\u00fcld\u00e9se az azonos\u00edt\u00f3 kiszolg\u00e1l\u00f3nak(IdP).", + "pt": "Metadados enviados com sucesso para o fornecedor de identidade.", + "pl": "Pomy\u015blne wys\u0142anie metadatanych do Dostawcy To\u017csamo\u015bci.", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131ya ba\u015far\u0131yla g\u00f6nderildi." + } +} diff --git a/dictionaries/attributes.translation.json b/dictionaries/attributes.translation.json index bd03adc76e39d9804d1f674ea907fecdd3e31dd4..e69de29bb2d1d6434b8b29ae775ad8c2e48c5391 100644 --- a/dictionaries/attributes.translation.json +++ b/dictionaries/attributes.translation.json @@ -1 +0,0 @@ -{"attribute_edupersonaffiliation":{"en":"Affiliation","no":"Tilh\u00f8righet","nn":"Rolle ved organisasjonen","sv":"Anknytning","es":"Afiliaci\u00f3n","fr":"Affiliation","de":"Organisationszugeh\u00f6rigkeit","nl":"Affiliatie","lb":"Zesummenschloss","sl":"Vloga uporabnika","da":"Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen","se":"Du doaibma organisašuvnnas","hr":"Pripadnost","hu":"Viszony","fi":"Suhde organisaatioon","pt-BR":"Filia\u00e7\u00e3o","pt":"Afilia\u00e7\u00e3o com a organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Przynale\u017cno\u015b\u0107 (Affiliation)","tr":"Ba\u011flant\u0131"},"attribute_title":{"en":"Title","no":"Tittel","nn":"Tittel","sv":"Titel","es":"Tratamiento","fr":"Titre","de":"Titel","nl":"Titel","lb":"Zougeh\u00e9iregkeet","sl":"Naziv","da":"Titel","hr":"Naziv","hu":"C\u00edm","fi":"Titteli","pt-BR":"T\u00edtulo","pt":"T\u00edtulo","pl":"Tytu\u0142 (Title)","tr":"Ba\u015fl\u0131k"},"attribute_uid":{"en":"User ID","no":"Bruker-ID","nn":"Lokalt brukarnamn","sv":"Anv\u00e4ndaridentitet","es":"Identificador de usuario","fr":"ID Utilisateur","de":"Nutzer ID","nl":"Gebruikers ID","lb":"Benotzer ID","sl":"Uporabni\u0161ko ime","da":"Brugernavn","se":"Namahus","hr":"Identifikator korisnika u ustanovi","hu":"Felhaszn\u00e1l\u00f3i azonos\u00edt\u00f3","fi":"uid","pt-BR":"Identifica\u00e7\u00e3o (UID)","pt":"Identifica\u00e7\u00e3o de utilizador","pl":"ID u\u017cytkownika (User ID)","tr":"Kullan\u0131c\u0131 ID"},"attribute_sn":{"en":"Surname","no":"Etternavn","nn":"Etternamn","sv":"Efternamn","es":"Apellidos","fr":"Nom","de":"Nachname","nl":"Achternaam","lb":"Virnumm","sl":"Priimek","da":"Efternavn","se":"Goargu","hr":"Prezime","hu":"Vezet\u00e9kn\u00e9v","fi":"Sukunimi","pt-BR":"Sobrenome","pt":"Nome de fam\u00edlia","pl":"Nazwisko (Surname)","tr":"Soyad\u0131"},"attribute_givenname":{"en":"Given name","no":"Fornavn","nn":"Fornamn","sv":"F\u00f6rnamn","es":"Nombre","fr":"Pr\u00e9nom","de":"Vorname","nl":"Voornaam","lb":"Familliennumm","sl":"Ime","da":"Fornavn(e)","se":"Ovdanamma","hr":"Ime","hu":"Keresztn\u00e9v","fi":"Etunimet","pt-BR":"Nome","pt":"Nome Pr\u00f3prio","pl":"Imi\u0119 (Given name)","tr":"Verilen isim"},"attribute_cn":{"en":"Common name","no":"Fullt navn","nn":"Fullt namn","sv":"Fullst\u00e4ndigt namn","es":"Nombre com\u00fan (CN)","fr":"Nom usuel","de":"Voller Name","nl":"Algemene naam","lb":"Allgem\u00e9ngen Numm","sl":"Ime in priimek","da":"Kaldenavn","se":"Olles namma","hr":"Ime i prezime","hu":"Teljes n\u00e9v","fi":"K\u00e4ytt\u00f6nimi","pt-BR":"Nome Comum (CN)","pt":"Nome completo","pl":"Nazwa (Common name)","tr":"Ortak ad"},"attribute_mail":{"en":"Mail","no":"E-post","nn":"Epostadresse","sv":"E-postadress","es":"Correo electr\u00f3nico","fr":"Courriel","de":"Emailadresse","nl":"E-mail","lb":"E-mail","sl":"Elektronski naslov","da":"Emailadresse","se":"Elektrovnnalaš poastačijuhus","hr":"Elektroni\u010dka adresa","hu":"E-mail","fi":"S\u00e4hk\u00f6posti","pt-BR":"E-mail","pt":"E-mail","pl":"E-mail","tr":"Posta"},"attribute_mobile":{"en":"Mobile","no":"Mobiltelefon","nn":"Mobiltelefon","sv":"Mobiltelefon","es":"Tel\u00e9fono m\u00f3vil","fr":"Mobile","de":"Mobiltelefon","nl":"Mobiel","lb":"GSM Nummer","sl":"Mobilni telefon","da":"Telefonnummer (mobil)","se":"Mátketelefovdna","hr":"Broj mobilnog telefona","hu":"Mobil","fi":"K\u00e4nnykk\u00e4","pt-BR":"Celular","pt":"Telem\u00f3vel","pl":"Telefon kom\u00f3rkowy (Mobile)","tr":"Cep telefonu numaras\u0131"},"attribute_preferredlanguage":{"en":"Preferred language","no":"Foretrukket spr\u00e5k","nn":"F\u00f8rsteval for spr\u00e5k eller m\u00e5lform","sv":"\u00d6nskv\u00e4rt spr\u00e5k","es":"Idioma preferido","fr":"Langue pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e","de":"Bevorzugte Sprache","nl":"Voorkeurstaal","lb":"Lieblingssprooch","sl":"\u017delen jezik","da":"Foretrukket sprog (evt. flere)","se":"Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi","hr":"Prioritetni jezik","hu":"Els\u0151dleges nyelv","fi":"Ensisijainen kieli","pt-BR":"Linguagem preferida","pt":"Idioma","pl":"Preferowany j\u0119zyk (Preferred language)","tr":"Tercih edilen dil"},"attribute_noredupersonnin":{"en":"Identity number assigned by public authorities","no":"F\u00f8dselsnummer","nn":"F\u00f8dselsnummer","sv":"Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer","es":"N\u00famero de la Seguridad Social","fr":"Num\u00e9ro de s\u00e9curit\u00e9 sociale","de":"Norwegische Personenkennziffer","nl":"Burgerservicenummer","lb":"Sozialvers\u00ebcherungsnummer","sl":"Mati\u010dna \u0161tevilka","da":"CPR-nummer","se":"Riegadannummir","hr":"Broj\u010dani identifikator osobe (JMBG, JMBAG, MBZ ili PASSPORT_NO)","hu":"T\u00e1rsadalombiztos\u00edt\u00e1si azonos\u00edt\u00f3 sz\u00e1m","fi":"Henkil\u00f6tunnus","pt-BR":"N\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o atribu\u00eddo pelas autoridades p\u00fablicas","pt":"N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o atribu\u00eddo por autoridades p\u00fablicas","pl":"Numer to\u017csamo\u015bci wydany przez administracj\u0119 publiczn\u0105","tr":"Kamu yetkilileri taraf\u0131ndan belirlenmi\u015f kimlik numaras\u0131"},"attribute_schachomeorganization":{"en":"Home organization domain name","no":"Unik ID for organisasjon","nn":"Unik ID for organisasjon","sv":"Dom\u00e4nnamn f\u00f6r organisationen","es":"Identificador \u00fanico de la organizaci\u00f3n de origen","fr":"Identifiant unique de l'organisation de rattachement","de":"Domain-Name der Heimorganisation","nl":"Unieke Organisatie ID","lb":"Eendeiteg Heemorganisatiouns ID","sl":"ID doma\u010de organizacije","da":"Hjemmeorganisationens entydige ID (dom\u00e6nenavn)","hr":"Oznaka mati\u010dne ustanove","hu":"Saj\u00e1t int\u00e9zm\u00e9ny domain neve","fi":"Organisaation domain-nimi","pt-BR":"Nome de dom\u00ednio da organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Nome de dom\u00ednio da Organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Nazwa domeny organizacji macierzystej","tr":"Ana kurulu\u015f alan ad\u0131"},"attribute_organisationname":{"en":"Organization name","no":"Navn p\u00e5 organisasjon","nn":"Namn p\u00e5 organisasjon","sv":"Namn p\u00e5 organisationen","es":"Nombre de la organizaci\u00f3n","fr":"R\u00f4les pour ce service","de":"Name der Organisation","nl":"Organisatienaam","lb":"Organisatiounsnumm","sl":"Ime organizacije","da":"Hjemmeorganisationens kaldenavn","se":"Organisašuvdna","hr":"Naziv mati\u010dne ustanove","hu":"Szervezet neve","fi":"Organisaation nimi","pt-BR":"Nome da Organiza\u00e7\u00e3o","pt":"Nome da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa organizacji (Organization name)","tr":"Kurulu\u015f ad\u0131"},"attribute_edupersonentitlement":{"en":"Entitlement regarding the service","no":"Rettighet","nn":"URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar","sv":"Roll(er) i aktuell tj\u00e4nst","es":"Derecho relativo al servicio","fr":"Appartenance \u00e0 un groupe","de":"Berechtigung","nl":"Recht","lb":"Berechtegung","sl":"Upravi\u010denost do storitve","da":"Specifik rolle i forhold til tjenesten","se":"URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide","hr":"Pripadnost grupi","hu":"Ezekre a szolg\u00e1ltat\u00e1sokra jogosult","fi":"Organisaationoikeudet","pt-BR":"Titularidade sobre o servi\u00e7o","pt":"Direitos oferecidos pela organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Uprawnienie dotycz\u0105ce serwisu","tr":"Servise g\u00f6re yetki"},"attribute_edupersonscopedaffiliation":{"en":"Affiliation at home organization","no":"Gruppetilh\u00f8righet","nn":"Rolle hos organisasjonen ","sv":"Grupptillh\u00f6righet","es":"Grupo","fr":"R\u00f4les pour ce service","de":"Organisationszugeh\u00f6rigkeit bei der Heimorganisation","nl":"Groep","lb":"Gruppen Zougeh\u00e9iregket","sl":"Vloga v organizaciji","da":"Gruppemedlemskab","se":"Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas.","hr":"Povezanost s ustanovom","hu":"Saj\u00e1t int\u00e9zm\u00e9nyhez val\u00f3 viszony","fi":"Henkil\u00f6n rooli kotiorganisaatiossa","pt-BR":"Filia\u00e7\u00e3o na organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Afilia\u00e7\u00e3o com a organiza\u00e7\u00e3o de origem (com contexto)","pl":"Przynale\u017cno\u015b\u0107 w macierzystej organizacji","tr":"Ba\u011fl\u0131 olunan kurulu\u015fla ba\u011flant\u0131"},"attribute_edupersontargetedid":{"en":"Persistent pseudonymous ID","no":"Persistent anonym ID","nn":"Persistent anonym ID","sv":"Varaktig anonym identitet i aktuell tj\u00e4nst","es":"ID an\u00f3nimo persistente","fr":"Identifiant persistant anonyme","de":"Persistente pseudonyme ID","nl":"Persistente anonieme ID","lb":"Persistent anonym ID","sl":"Trajni anonimni ID","da":"Pseudonymt bruger-ID","hr":"Trajni anonimni ID","hu":"\u00c1lland\u00f3 anonim azonos\u00edt\u00f3","fi":"Pseudonyymi-identiteetti","pt-BR":"Apelido persistente ID","pt":"Identifica\u00e7\u00e3o persistente tipo pseud\u00f3nimo","tr":"Kal\u0131c\u0131 takma ad\u0131 ID"},"attribute_edupersonprincipalname":{"en":"Person's principal name at home organization","no":"Personlig ID hos organisasjonen","nn":"Brukarnamn hos din organisasjon","sv":"Anv\u00e4ndaridentitet vid din organisationen","es":"Identificador \u00fanico de la persona en su organizaci\u00f3n de origen","fr":"Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement","de":"Pers\u00f6nliche ID bei der Heimorganisation","nl":"Persoons ID bij organisatie","lb":"Haaptnumm bei der Heemorganisatioun","sl":"ID uporabnika na doma\u010di organizaciji","da":"Bruger-ID hos hjemmeorganisationen","se":"Feide-namma","hr":"Korisni\u010dka oznaka","hu":"\u00c1lland\u00f3 azonos\u00edt\u00f3 a saj\u00e1t int\u00e9zm\u00e9nyben","fi":"Henkil\u00f6n universaali nimi","pt-BR":"Diretor da organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Nome de utilizador na organiza\u00e7\u00e3o de origem","tr":"Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu kurulu\u015ftaki as\u0131l ad\u0131"},"attribute_o":{"en":"Organization name","no":"Navn p\u00e5 organisasjon","nn":"Namn p\u00e5 organisasjon","sv":"Namn p\u00e5 organisationen","es":"Nombre de la organizaci\u00f3n","fr":"R\u00f4les pour ce service","de":"Name der Organisation","nl":"Organisatie naam","lb":"Organisatiounsnumm","sl":"Ime organizacije","da":"Hjemmeorganisationens kaldenavn","hr":"Naziv mati\u010dne ustanove","hu":"Szervezet neve","fi":"Organisaation nimi","pt-BR":"Nome da Organiza\u00e7\u00e3o (O)","pt":"Nome da organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa organizacji (Organization name)","tr":"Organizasyon ad\u0131"},"attribute_dc":{"en":"Domain component (DC)","no":"Navneledd (DC)","nn":"Namneledd (DC)","sv":"Dom\u00e4nnamnskomponent","es":"Componente de dominio (DC)","de":"Domain-Komponente","nl":"Domeincomponent","lb":"Domain Komponent","sl":"Domenska komponenta (DC)","da":"Dom\u00e6nekomponent","hr":"Domenska komponenta (DC)","hu":"Domain \u00f6sszetev\u0151 (DC)","fi":"Domain-osio","pt-BR":"Componente do Dom\u00ednio (DC)","pt":"Componente de dom\u00ednio","pl":"Sk\u0142adnik nazwy domenowej (DC)","tr":"Alan bile\u015feni"},"attribute_displayname":{"en":"Display name","no":"Navn som normalt vises","nn":"Namn slik det normalt blir vist fram","sv":"Visningsnamn","es":"Nombre para mostrar","de":"Anzeigename","nl":"Weergavenaam","lb":"Ugewisenen Numm","sl":"Prikazno ime","da":"Visningsnavn","hr":"Ime koje se prikazuje","hu":"Megjelen\u00edthet\u0151 n\u00e9v","fi":"N\u00e4ytt\u00f6nimi","pt-BR":"Nome a ser mostrado","pt":"Nome de apresenta\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa wy\u015bwietlana (Display name)","tr":"G\u00f6r\u00fcnt\u00fclenen isim"},"attribute_facsimiletelephonenumber":{"en":"Fax number","no":"Faksnummer","nn":"Faksnummer","sv":"Faxnummer","es":"N\u00famero de fax","de":"Faxnummer","nl":"Faxnummer","lb":"Fax Nummer","sl":"Fax","da":"Faxnummer","hr":"Fax broj","hu":"Fax","fi":"Faksinumero","pt-BR":"N\u00famero do Fax","pt":"N\u00famero de Fax","pl":"Numer Faksu (Fax number)","tr":"Faks numaras\u0131"},"attribute_homephone":{"en":"Home telephone","no":"Hjemmetelefon","nn":"Heimetelefon","sv":"Hemtelefon","es":"Tel\u00e9fono de su domicilio","de":"Private Telefonnummer","nl":"Thuistelefoon","lb":"Haustelefon","sl":"Doma\u010da telefonska \u0161tevilka","da":"Telefonnummer (privat)","hr":"Ku\u0107ni telefonski broj","hu":"Otthoni telefon","fi":"Kotipuhelin","pt-BR":"Telefone fixo","pt":"Telefone de resid\u00eancia","pl":"Telefon domowy (Home telephone)","tr":"Ev telefonu"},"attribute_homepostaladdress":{"en":"Home postal address","no":"Postadresse hjemme","nn":"Postadresse heime","sv":"Hemadress","es":"Direcci\u00f3n de su domicilio","de":"Privatanschrift","nl":"Werkadres","lb":"Adress","sl":"Doma\u010di naslov","da":"Privatadresse","hr":"Ku\u0107na po\u0161tanska adresa","hu":"Otthoni levelez\u00e9si c\u00edm","fi":"Kodin postiosoite","pt-BR":"Endere\u00e7o residencial","pt":"Morada de redid\u00eancia","pl":"Domowy address pocztowy","tr":"Ev posta adresi"},"attribute_jpegphoto":{"en":"JPEG Photo","no":"JPEG-foto","nn":"Foto p\u00e5 JPEG-format","sv":"JPEG-bild","es":"Fotograf\u00eda en JPEG","de":"JPEG Foto","nl":"JPEG-foto","lb":"Photo am JPEG Format","sl":"JPEG Slika","da":"JPEG-foto","hr":"JPEG slika","hu":"Fot\u00f3 JPEG form\u00e1tumban","fi":"JPEG kuva","pt-BR":"Foto JPEG","pt":"Foto JPEG","pl":"Fotografia JPEG","tr":"JPEG foto\u011fraf"},"attribute_l":{"en":"Locality","no":"Sted","nn":"Stad","sv":"Plats","es":"Localidad","de":"Ort","nl":"Plaats","lb":"Uertschaft","sl":"Kraj","da":"Sted","hr":"Mjesto (lokalitet)","hu":"Telep\u00fcl\u00e9s","fi":"Paikkakunta","pt-BR":"Localidade","pt":"Localidade","pl":"Locality","tr":"B\u00f6lge"},"attribute_labeleduri":{"en":"Labeled URI","no":"URI med valgfri tilleggskommentar","nn":"URI med valfri tilleggskommentar","sv":"Hemsida","es":"URI etiquetado","de":"URI mit zus\u00e4tzlicher Kennzeichnung","nl":"URI","lb":"Beschr\u00ebfteten URI","sl":"Ozna\u010den URI","da":"Labeled URI","hr":"URI adresa","hu":"Honlap c\u00edm","fi":"Kotisivu","pt-BR":"URI rotulado","pt":"P\u00e1gina web","pl":"Labeled URI","tr":"Etiketlenen URI"},"attribute_manager":{"en":"Manager","no":"Overordnet","nn":"Overordna","sv":"Chef","es":"Gestor","de":"Manager\/in","nl":"Manager","lb":"Manager","sl":"Mened\u017eer","da":"Manager","hr":"Menad\u017eer","hu":"Manager","fi":"Manager","pt-BR":"Administrador","pt":"Respons\u00e1vel hier\u00e1rquico","pl":"Menad\u017cer (Manager)","tr":"Y\u00f6netici"},"attribute_ou":{"en":"Organizational unit","no":"Organisasjonsenhet","nn":"Organisasjonseining","sv":"Organisationsenhet","es":"Unidad organizativa","de":"Organisationseinheit","nl":"Afdeling","lb":"Organisatiounseenheet","sl":"Oddelek","da":"Organisatorisk enhed","hr":"Organizacijska jedinica","hu":"Szervezeti egys\u00e9g","fi":"Organisaation yksikk\u00f6","pt-BR":"Unidade Organizacional (OU)","pt":"Unidade organizacional","pl":"Jednostka organizacyjna (Organizational unit)","tr":"Organizasyonel birim"},"attribute_postaladdress":{"en":"Postal address","no":"Postadresse","nn":"Postadresse","sv":"Postadress","es":"Direcci\u00f3n postal","de":"Anschrift","nl":"Adres","lb":"Adress","sl":"Po\u0161tni naslov","da":"Adresse","hr":"Po\u0161tanska adresa","hu":"Levelez\u00e9si c\u00edm","fi":"Postiosoite","pt-BR":"Endere\u00e7o","pt":"Morada","pl":"Adres pocztowy (Postal address)","tr":"Posta adresi"},"attribute_postalcode":{"en":"Postal code","no":"Postnummer","nn":"Postnummer","sv":"Postkod","es":"C\u00f3digo postal","de":"Postleitzahl","nl":"Postcode","lb":"Postleitzuel","sl":"Po\u0161tna \u0161tevilka","da":"Postnummer","hr":"Broj po\u0161te","hu":"Ir\u00e1ny\u00edt\u00f3sz\u00e1m","fi":"Postinumero","pt-BR":"CEP","pt":"C\u00f3digo Postal","pl":"Kod pocztowy","tr":"Posta kodu"},"attribute_postofficebox":{"en":"Post office box","no":"Postboks","nn":"Postboks","sv":"Box","es":"C\u00f3digo postal","de":"Postfach","nl":"Postbus","lb":"Postschl\u00e9issfach","sl":"Po\u0161tni predal","da":"Postbox","hr":"Broj po\u0161tanskog pretinca","hu":"Postafi\u00f3k","fi":"Postilokero","pt-BR":"Caixa Postal","pt":"Apartado","pl":"Skrzynka pocztowa (Post office box)","tr":"Posta kutusu"},"attribute_street":{"en":"Street","no":"Gate","nn":"Gateadresse","sv":"Gata","es":"Calle","de":"Stra\u00dfe","nl":"Straat","lb":"Strooss","sl":"Ulica","da":"Gade","hr":"Ulica","hu":"Utca","fi":"Katu","pt-BR":"Rua","pt":"Rua","pl":"Ulica (Street)","tr":"Sokak"},"attribute_telephonenumber":{"en":"Telephone number","no":"Telefon","nn":"Telefon","sv":"Telefonnummer","es":"N\u00famero de tel\u00e9fono","de":"Telefonnummer","nl":"Telefoonnummer","lb":"Telefonsnummer","sl":"Telefonska \u0161tevilka","da":"Telefonnummer","hr":"Broj telefona","hu":"Telefonsz\u00e1m","fi":"Puhelinnumero","pt-BR":"N\u00famero de Telefone","pt":"Telefone","pl":"Numer telefonu (Telephone number)","tr":"Telefon numaras\u0131"},"attribute_eduorghomepageuri":{"en":"Organizational homepage","no":"Organisasjonens hjemmeside","nn":"Organisasjonen si heimeside (URL)","sv":"Organisationens hemsida","es":"P\u00e1gina de su organizaci\u00f3n","de":"Homepage der Organisation","nl":"Organisatie homepage","lb":"Organisatiouns Websait","sl":"Spletna stran organizacije","da":"Hjemmeside","hr":"Slu\u017ebene web stranice (URL adresa) ustanove","hu":"Szervezet weboldala","fi":"Organisaation kotisivu","pt-BR":"Site da organiza\u00e7\u00e3o","pt":"P\u00e1gina web da organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Strona domowa organizacji","tr":"Kurumsal websayfas\u0131"},"attribute_eduorglegalname":{"en":"Organization's legal name","no":"Foretaksnavn","nn":"Formelt namn p\u00e5 organisasjonen","sv":"Organisationens legala namn","es":"Nombre legal de su organizaci\u00f3n","de":"Name der K\u00f6rperschaft","nl":"Organisatie naam","lb":"Numm vun der Organisatioun","sl":"Naziv organizacije","da":"Organisationens officielle navn","hr":"Slu\u017ebeni naziv ustanove","hu":"Szervezet hivatalos neve","fi":"Organisaation virallinen nimi","pt-BR":"Nome legal da Organiza\u00e7\u00e3o","pt":"Nome legal da organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Zarejestrowana nazwa organizacji","tr":"Organizasyonu'un resmi ad\u0131"},"attribute_edupersonnickname":{"en":"Nickname","no":"Kallenavn","nn":"Kallenamn","sv":"Smeknamn","es":"Alias","de":"Spitzname","nl":"Bijnaam","lb":"Sp\u00ebtznumm","sl":"Vzdevek","da":"Kaldenavn","hr":"Nadimak","hu":"Becen\u00e9v","fi":"Kutsumanimi","pt-BR":"Apelido","pt":"Alcunha","pl":"Ksywka (Nickname)","tr":"Takma ad"},"attribute_edupersonorgdn":{"en":"Distinguished name (DN) of person's home organization","no":"Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon","nn":"Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren","sv":"LDAP-pekare (DN) till personens organisation","es":"DN de su organizaci\u00f3n origen","de":"Distinguished name (DN) der Organisation","nl":"Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon","lb":"Distinguished name (DN) of person's home organization","sl":"Ime doma\u010de organizacije (DN)","da":"Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)","hr":"DN korisnikove mati\u010dne ustanove","hu":"A felhaszn\u00e1l\u00f3 munkahely\u00e9nek azonos\u00edt\u00f3 neve (DN-je)","fi":"DN-osio organisaation nimest\u00e4","pt-BR":"Nome distinto (DN) da sua organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"DN da organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby","tr":"Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu kurulu\u015fun belirgin ad\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn":{"en":"Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit","no":"Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet","nn":"Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren","sv":"LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet","es":"DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaci\u00f3n origen","de":"Distinguished name (DN) der Organisationseinheit","nl":"Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon","lb":"Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit","sl":"Ime oddelka doma\u010de organizacije (DN)","da":"Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)","hr":"DN korisnikove organizacijske jedinice u mati\u010dnoj ustanovi","hu":"A felhaszn\u00e1l\u00f3 szervezeti egys\u00e9g azonos\u00edt\u00f3 neve (DN-je)","fi":"DN-osio organisaatioyksik\u00f6n nimest\u00e4","pt-BR":"Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal","pt":"DN da unidade org\u00e2nica na organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby","tr":"Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu birimin belirgin ad\u0131"},"attribute_edupersonprimaryaffiliation":{"en":"Primary affiliation","no":"Prim\u00e6r tilknytning til organisasjon","nn":"Prim\u00e6rtilknyting til organisasjonen","sv":"Prim\u00e4r anknytning","es":"Afiliaci\u00f3n primaria","de":"Prim\u00e4re Organisationszugeh\u00f6rigkeit","nl":"Primaire relatie","lb":"Haapt Zougeh\u00e9iregkeet","sl":"Primarna vloga","da":"Prim\u00e6r tilknytning","hr":"Temeljna povezanost s ustanovom","hu":"Els\u0151dleges viszony","fi":"Ensisijainen suhde organisaatioon","pt-BR":"Filia\u00e7\u00e3o Prim\u00e1ria","pt":"Afilia\u00e7\u00e3o principal com a organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"G\u0142\u00f3wna przynale\u017cno\u015b\u0107 (Primary affiliation)","tr":"\u00d6ncelikli ba\u011flant\u0131"},"attribute_noreduorgnin":{"en":"Organizational number","no":"Organisasjonsnummer","nn":"Organisasjonsnummer","sv":"Organisationsnummer","es":"N\u00famero de la organizaci\u00f3n","de":"Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister","nl":"Organisatie nummer","lb":"Organisatiounsnummer","sl":"Organizacijska \u0161tevilka","da":"CVR-nummer","hr":"Broj\u010dani identifikator ustanove","hu":"Szervezeti sz\u00e1m","fi":"Organisaation numero","pt-BR":"N\u00famero Organizacional","pt":"N\u00famero de Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Numer organizacji","tr":"Kurumsal numara"},"attribute_noredupersonbirthdate":{"en":"Date of birth","no":"F\u00f8dselsdato","nn":"F\u00f8dselsdato","sv":"F\u00f6delsedata","es":"Fecha de nacimiento","de":"Geburtsdatum","nl":"Geboortedatum","lb":"Gebuertsdaag","sl":"Datum rojstva","da":"F\u00f8dselsdato","hr":"Datum ro\u0111enja","hu":"Sz\u00fclet\u00e9si d\u00e1tum","fi":"Syntym\u00e4aika","pt-BR":"Data de Nascimento","pt":"Data de nascimento","pl":"Data urodzenia (Date of birth)","tr":"Do\u011fum tarihi"},"attribute_noredupersonlin":{"en":"Local identity number","no":"Lokalt ID-nummer","nn":"Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)","sv":"Lokal identifierare","es":"N\u00famero de identificaci\u00f3n local","de":"Lokale Kennummer","nl":"Identiteitsnummer","lb":"Identit\u00e9itsnummer","sl":"Vpisna \u0161tevilka","da":"Lokalt identifikationsnummer","hr":"Lokalni broj\u010dani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)","hu":"Helyi azonos\u00edt\u00f3 sz\u00e1m","fi":"Henkil\u00f6numero","pt-BR":"N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o Local","pt":"N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o local","pl":"Local identity number","tr":"Yerel kimlik numaras\u0131"},"attribute_edupersonprimaryorgunitdn":{"en":"Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit","no":"Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren prim\u00e6rt er tilknyttet","nn":"Eintydig namn (DN) til prim\u00e6r organisasjonseining for personen","sv":"LDAP-pekare (DN) till personens pim\u00e4ra organisationsenhet","es":"Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa.","de":"Distinguished name (DN) der prim\u00e4ren Organisationseinheit","nl":"Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort","sl":"Ime (DN) oddelka v doma\u010di organizaciji","da":"Prim\u00e6r enhed\/institution","hr":"DN organizacijske jedinice korisnika","hu":"A szem\u00e9ly els\u0151dleges szervezeti egys\u00e9g\u00e9nek azonos\u00edt\u00f3 neve (DN-je)","pt":"DN da unidade org\u00e2nica","tr":"Ki\u015finin \u00f6ncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin ad\u0131"},"attribute_userpassword":{"en":"User's password hash","no":"Hash av brukerens passord","nn":"Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)","sv":"Anv\u00e4ndarens l\u00f6senordshash","es":"Clave o contrase\u00f1a y m\u00e9todo de encriptaci\u00f3n utilizado","de":"Passwort Hash des Benutzers","nl":"Password hash","sl":"Uporabnikovo zgo\u0161\u010deno geslo","da":"Hash-v\u00e6rdi af brugerens kodeord","hr":"Kriptirana korisni\u010dka zaporka","hu":"A felhaszn\u00e1l\u00f3 jelszava (k\u00f3dolva)","fi":"K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n salasanatiiviste","pt":"Senha do utilizador","pl":"Zakodowane has\u0142o u\u017cytkownika","tr":"Kullan\u0131c\u0131n\u0131n \u015fifre karmas\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_o":{"en":"Organization name","no":"Navn p\u00e5 organisasjon","nn":"Organisasjonsnamn","sv":"Organisationsnamn","es":"Nombre de la Organizaci\u00f3n","de":"Name der Organisation","nl":"Organisatie naam","sl":"Naziv organizacije","da":"Institutionsnavn","hr":"Naziv ustanove","hu":"Szervezet neve","fi":"Organisaation nimi","pt":"Nome da organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa organizacji (Organization name)","tr":"Kurulu\u015f isim"},"attribute_edupersonorgdn_l":{"en":"Organization's location","no":"Organisasjonens lokasjon","nn":"Stad for organisjonen","sv":"Organisationens lokalisering","es":"Ubicaci\u00f3n de la Organizaci\u00f3n","de":"Ort der Organisation","nl":"Organisatie vestiging","sl":"Lokacija organizacije","da":"Institutionsted","hr":"Lokacija na kojoj se ustanova nalazi","hu":"Szervezet c\u00edme","fi":"Organisaation sijainti","pt":"Localiza\u00e7\u00e3o da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Miejsce organizacji (Organization's location)","tr":"Kurulu\u015fun yerle\u015fkesi"},"attribute_edupersonorgdn_eduorghomepageuri":{"en":"Organization's web page","no":"Organisasjonens hjemmeside","nn":"Heimeside for organisasjonen","sv":"Organisationens webbsida","es":"P\u00e1gina web de la organizaci\u00f3n","de":"Webseite der Organisation","nl":"Organisatie webadres","sl":"Spletna stran organizacije","da":"Institutionens hjemmeside","hr":"Web stranice ustanove","hu":"Szervezet weboldala","fi":"Organisaation verkkosivu","pt":"P\u00e1gina web da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Strona organizacji","tr":"Kurulu\u015fun web sayfas\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_facsimiletelephonenumber":{"en":"Organization's fax number","no":"Organisasjonens faksnummer","nn":"Faksnummer til organisasjonen","sv":"Organisationens faxnummer","es":"N\u00famero de fax de la Organizaci\u00f3n","de":"Faxnummer der Organisation","nl":"Organisatie fax nummer","sl":"Fax \u0161tevilka organizacije","da":"Institutionens fax-nummer","hr":"Fax broj ustanove","hu":"Szervezet fax sz\u00e1ma","fi":"Organisaation faksinumero","pt":"Fax da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Numer faksu organizacji","tr":"Kurulu\u015fun fax numaras\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_eduorglegalname":{"en":"Organization's legal name","no":"Organisasjonens foretaksnavn","nn":"Formelt namn p\u00e5 organisasjonen","sv":"Organisationens offciella (legala) namn","es":"Nombre legal de la Organizaci\u00f3n","de":"Rechtsg\u00fcltiger Name der Organisation","nl":"Organisatie juridische naam","sl":"Ime organizacije","da":"Institutionens officielle navn","hr":"Slu\u017ebeni naziv ustanove","hu":"Szervezet hivatalos neve","fi":"Organisaation virallinen nimi","pt":"Nome legal da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa zarejestrowana organizacji","tr":"Kurulu\u015fun resmi ad\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_postalcode":{"en":"Organization's postal code","no":"Organisasjonens postnummer","nn":"Postnummer til organisasjonen","sv":"Organisationens postnummer","es":"C\u00f3digo postal de la Organizaci\u00f3n","de":"Postleitzahl der Organisation","nl":"Organisatie postcode","sl":"Po\u0161tna \u0161tevilka organizacije","da":"Institutionens postnummer","hr":"Po\u0161tanski broj ustanove","hu":"Szervezet ir\u00e1ny\u00edt\u00f3sz\u00e1ma","fi":"Organisaation postinumero","pt":"C\u00f3digo postal da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Kod pocztowy organizacji","tr":"Kurulu\u015fun posta kodu"},"attribute_edupersonorgdn_noreduorgnin":{"en":"Organizational number","no":"Organisasjonsnummer","nn":"Organisasjonsnummer","sv":"Organisationsnummer","es":"N\u00famero de la Organizaci\u00f3n","de":"Nummer der Organisation","nl":"Organisatie nummer","sl":"Organizacijska \u0161tevilka","da":"Institutionsnummer","hr":"Broj\u010dani identifikator ustanove","pt":"N\u00famero da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Numer organizacyjny","tr":"Kurulu\u015f numaras\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_businesscategory":{"en":"Organization business category","no":"Organisasjonens bransjetilh\u00f8righet","nn":"Forretningskategori for organisasjonen","sv":"Organisationens bransch","es":"Categor\u00eda empresarial de la organizaci\u00f3n","de":"Gesch\u00e4ftsfeld der Organisation","nl":"Organisatie classificatie","sl":"Kategorija organizacije","da":"Institutionens forretnings kategori","hr":"Vrsta ustanove","hu":"Szervezet kateg\u00f3ri\u00e1ja","pt":"Categoria da Organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015fun i\u015f kategorisi"},"attribute_edupersonorgdn_dc":{"en":"Domain component (DC) of organization","no":"Navneledd (DC) for organisasjonen","nn":"Namneledd (DC) for organisasjonen","sv":"Dom\u00e4ndel (DC) f\u00f6r organisationen","es":"DC de la Organizaci\u00f3n","de":"Domain component (DC) der Organisation","nl":"Domein component (DC) van de organisatie","sl":"Domenska komponenta (DC) organizacije","da":"Institutionens Domain Component (DC)","hr":"DC ustanove","hu":"Szervezet domain-je (DC)","pt":"Componente de dom\u00ednio (DC) da organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015fun alan bile\u015feni"},"attribute_edupersonorgdn_description":{"en":"Description of the organization","no":"Beskrivelse av brukerens organisasjon","nn":"Omtale av organisasjonen","sv":"Beskrivning av organisationen","es":"Descripci\u00f3n de la organizaci\u00f3n","de":"Beschreibung der Organisation","nl":"Beschrijving van de organisatie","sl":"Opis organizacije","da":"Beskrivelse af institutionen","hr":"Opis ustanove","hu":"Szervezet le\u00edr\u00e1sa","pt":"Descri\u00e7\u00e3o da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Opis organizacji","tr":"Kurulu\u015fun tan\u0131m\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_cn":{"en":"Organization common name","no":"Organisasjonens fulle navn","nn":"Organisasjonsnamn","sv":"Organisationens fullst\u00e4ndiga namn","es":"CN de la organizaci\u00f3n","de":"Name der Organisation","nl":"Algemene naam van de organisatie","sl":"Ime (CN) organizacije","da":"Institutionens kaldenavn","hr":"Jedinstveni naziv ustanove","hu":"Szervezet neve","pt":"Nome completo da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa Organizacji","tr":"Kurulu\u015fun ortak ad\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_postaladdress":{"en":"Organization's postal address","no":"Organisasjonens postadresse","nn":"Postadresse for organisasjonen","sv":"Organisationens postadress","es":"Direcci\u00f3n postal de la Organizaci\u00f3n","de":"Postadresse der Organisation","nl":"Organisatie adres","sl":"Naslov organizacije","da":"Institutionens postadresse","hr":"Po\u0161tanska adresa ustanove","hu":"Szervezet postac\u00edme","pt":"Morada da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Kod pocztowy organizacji","tr":"Kurulu\u015fun adresi"},"attribute_edupersonorgdn_telephonenumber":{"en":"Organization's telephone number","no":"Organisasjonens telefonnummer","nn":"Telefonnummer til organisasjonen","sv":"Organisationens telefonnummer","es":"N\u00famero de tel\u00e9fono de la Organizaci\u00f3n","de":"Telefonnummer der Organisation","nl":"Organisatie telefoon","sl":"Telefonska \u0161tevilka organizacije","da":"Institutionens telefonnummer","hr":"Slu\u017ebeni telefonski broj ustanove","hu":"Szervezet telefonsz\u00e1ma","pt":"N\u00famero de telefone da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Numer telefonu organizacji","tr":"Kurulu\u015fun telefon numaras\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_labeleduri":{"en":"Labeled URI to organization","no":"Peker til organisasjonens nettsted","nn":"Peikar til nettstad for organisasjonen ","sv":"Adress (URI) inkl etikett f\u00f6r organisationen","es":"URI etiquetado para la organizaci\u00f3n","de":"URI mit zus\u00e4tzlicher Kennzeichnung der Organisation","nl":"Labeled URI van de organisatie","sl":"Ozna\u010den URI organizacije","da":"Institutionens labeled URI","hr":"URI adresa ustanove","pt":"P\u00e1gina web da Organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015fun etikenlenmi\u015f URI'si"},"attribute_edupersonorgdn_street":{"en":"Organization street address","no":"Organisasjonens gateadresse","nn":"Gateadresse for vertsorganisasjon","sv":"Organisationens gatuadress","es":"Direcci\u00f3n de la Organizaci\u00f3n","de":"Adresse der Organisation","nl":"Organisatie adres","sl":"Ulica organizacije","da":"Institutionens gadenavn","hr":"Ulica i broj iz slu\u017ebene adrese ustanove","hu":"Szervezet postac\u00edme","pt":"Rua da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Nazwa ulicy, gdzie mie\u015bci sie organizacja","tr":"Kurulu\u015fun sokak adresi"},"attribute_edupersonorgdn_noreduorgacronym":{"en":"Acronym for the organization","no":"Forkortelse for utdanningsorganisasjonen","nn":"Forkorting av namnet til organisasjonen","sv":"Akronym f\u00f6r organisationen","es":"Acr\u00f3nimo de la Organizaci\u00f3n","de":"Akronym der Organisation","nl":"Organisatie afkorting","sl":"Kratica organizacije","da":"Akronym for institutionen","hr":"Akronim (skra\u0107eni naziv) ustanove","hu":"Szervezet nev\u00e9nek r\u00f6vid\u00edt\u00e9se","pt":"Acr\u00f3nimo da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Skr\u00f3t dla organizacji","tr":"Kurulu\u015fun di\u011fer ad\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_eduorgwhitepagesuri":{"en":"The URL of the open white pages directory service for the organization","no":"Peker til katalogtjenesten for organisasjonen","nn":"Peikar til katalogoppslag for organisasjonen","sv":"Adressen (URL) till katalogsidorna f\u00f6r organisationen","es":"URL del servicio de p\u00e1ginas blancas de la Organizaci\u00f3n","de":"URL des \u00f6ffentlichen Adressbuches der Organisation","nl":"URL van de publieke telefoon\/adres gids van de organisatie","sl":"URL do imeni\u0161ke storitve \"open white pages\" organizacije","da":"Url til institutionens \u00e5bne elektroniske opslagsservice","hr":"URL javno dostupnog imeni\u010dkog servisa ustanove","hu":"Szervezet publikus telefonk\u00f6nyv\u00e9nek el\u00e9rhet\u0151s\u00e9ge","pt":"URL do servi\u00e7o de direct\u00f3rio da Organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015f i\u00e7in a\u00e7\u0131k beyaz sayfalar klas\u00f6r servisinin URL'i"},"attribute_edupersonorgdn_noreduorgschemaversion":{"en":"Version number of the norEdu* specification in use","no":"Versjonsnummer for norEdu* spesifikasjonen i bruk","nn":"Versjonsnummer for norEdu*-spesifikasjonen som er i bruk","sv":"Versionsnummer f\u00f6r vilken norEdu*-specifikation som anv\u00e4nds","es":"Versi\u00f3n de la especificaci\u00f3n norEdu* en uso","de":"Version der benutzten norEdu* Spezifikation","nl":"Versienummer van de gebruikte norEdu* specificate","sl":"Uporabljena norEDU* razli\u010dica","da":"Brugt version af NorEdu* specifikationen","hr":"Verzija hrEdu imeni\u010dke sheme","hu":"Haszn\u00e1latban lev\u0151 norEdu* specifik\u00e1ci\u00f3 verzi\u00f3ja","pt":"Vers\u00e3o da especifica\u00e7\u00e3o norEdu*","tr":"Kullan\u0131mdaki norEdu* \u00f6zelliklerinin s\u00fcr\u00fcm numaras\u0131 "},"attribute_edupersonorgunitdn_ou":{"en":"Person's Organizational Unit(s)","no":"Organisasjonsenheter brukeren er medlem av","nn":"Organisasjonseiningar for brukaren ","sv":"Personens organisatoriska enhet(er)","es":"Unidad Organizativa (OU) de la persona","de":"Abteilung der Person","nl":"Afdelingsnaam","sl":"Oddelek osebe","da":"Personens Organisatoriske Enhed (OU)","hr":"Organizacijska jedinica korisnika","hu":"A szem\u00e9ly szervezeti egys\u00e9g(ei)","pt":"Unidade Org\u00e2nica","pl":"Jednostka organizacyjna.","tr":"Ki\u015finin Kurumsal Birim(ler)i"},"attribute_edupersonorgunitdn_telephonenumber":{"en":"Organizational Unit's phone number","no":"Organisasjonsenhetens telefonnummer","nn":"Telefonnummer til organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas telefonnummer","es":"N\u00famero de tel\u00e9fono de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Telefonnummer der Abteilung","nl":"Organisatie telefoonnummer","sl":"Telefonska \u0161tevilka oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds telefonnummer","hr":"Broj telefona organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g telefonsz\u00e1ma","pt":"N\u00famero de telefone da Unidade Org\u00e2nica ","pl":"Telefon Jednostki Organizacyjnej","tr":"Kurumsal Birim'in telefon numaras\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_noreduorgunituniqueidentifier":{"en":"Organizational Unit's unique identifier","no":"Organisasjonsenhetens unike identifikasjonsnummer","nn":"Unik lokal identifikator for organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas unika identifierare","es":"Descripci\u00f3n de la Unidad Organizativa (OU)","de":"eindeutiger Abteilungscode","nl":"Afdelings identifier","sl":"Opis oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds beskrivende identifikator","hr":"Identifikator organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g egyedi azonos\u00edt\u00f3ja","pt":"Identificador da Unidade Org\u00e2nica","tr":"Kurumsal Birim'in biricik (unique) tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_facsimiletelephonenumber":{"en":"Organizational Unit's fax number","no":"Organisasjonsenhetens faksnummer","nn":"Faksnummer for organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas faxnummer","es":"N\u00famero de fax de la Unidad Organizativa","de":"Faxnummer der Abteilung","nl":"Afdelings faxnummer","sl":"Fax \u0161tevilka oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds faxnummer","hr":"Fax broj organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g fax sz\u00e1ma","pt":"N\u00famero de Fax da Unidade Org\u00e2nica","pl":"Faks Jednostki Organizacyjnej","tr":"Kurumsal Birim'in faz numaras\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_postalcode":{"en":"Organizational Unit(s) postal service zones code","no":"Organisasjonsenhetens postnummer","nn":"Postnummer for organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas postnummer","es":"C\u00f3digo postal de la Unidad Organizativa (OU)","de":"PLZ der Abteilung","nl":"Afdelings postcode","sl":"Po\u0161tna \u0161tevilka oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds postnummer","hr":"Po\u0161tanski broj organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g ir\u00e1ny\u00edt\u00f3sz\u00e1ma","pt":"C\u00f3digo postal da Unidade Org\u00e2nica","tr":"Kurumsal Birim(ler)'in posta servisi b\u00f6lgeler kodu"},"attribute_edupersonorgunitdn_cn":{"en":"Organizational Unit's common name","no":"Organisasjonsenhetens fulle navn","nn":"Namn p\u00e5 organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas fullst\u00e4ndiga namn","es":"Nombre com\u00fan (CN) de la Unidad Organizativa","de":"Name der Abteilung","nl":"Afdeling algemene naam","sl":"Polno ime (CN) oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds common name (CN)","hr":"Naziv organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g neve","pt":"Nome completo da Unidade Org\u00e2nica","tr":"Kurumsal Birim'in ortak ad\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_postaladdress":{"en":"Organizational Unit's postal address","no":"Organisasjonsenhetens postadresse","nn":"Postadresse til organisasjonseininga","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas postadress(er)","es":"Direcci\u00f3n postal de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Adresse der Abteilung","nl":"Afdeling postbus","sl":"Naslov oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds postadresse","hr":"Po\u0161tanska adresa organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g postac\u00edme","pt":"Morada da Unidade Org\u00e2nica","pl":"Adres pocztowy Jednostki Organizacyjnej","tr":"Kurumsal Birim'in posta adresi"},"attribute_edupersonorgunitdn_street":{"en":"Organizational Unit's street","no":"Organisasjonsenhetens gateadresse","nn":"Gateadresse til organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas gatuadress(er)","es":"Calle de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Strassenname der Abteilung","nl":"Afdeling adres","sl":"Ulica oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds gade","hr":"Ulica u kojoj se organizacijska jedinica nalazi","pt":"Rua da Unidade Org\u00e2nica","tr":"Kurumsal Birim'in soka\u011f\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_l":{"en":"Organizational Unit's locality name","no":"Organisasjonsenhetens stedsnavn","nn":"Stadsnamn for organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas lokalisering","es":"Nombre de la localidad de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Ortsname der Organisationseinheit","nl":"Afdeling vestigingsplaats","sl":"Opis oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds \"locality\"","hr":"Lokalitet organizacijske jedinice","pt":"Localidade da Unidade Org\u00e2nica","tr":"Kurumsal Birim'in yerel ad\u0131"},"attribute_edupersonorgunitdn_mail":{"en":"Organizational Unit's mail","no":"Organisasjonsenhetens epost","nn":"Epostadresse til organisasjonseininga(ne)","sv":"Organisationsenhetens\/enheternas e-postadress(er)","es":"Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Emailadresse der Abteilung","nl":"Afdeling e-mail adres","sl":"Elektronski naslov oddelka","da":"Den Organisatoriske Enheds emailadresse","hr":"Elektroni\u010dka adresa organizacijske jedinice","hu":"Szervezeti egys\u00e9g e-mail c\u00edme","pt":"Endere\u00e7o de e-mail da Unidade Organizacional","pl":"Mail jednostki organizacyjnej","tr":"Kurumsal Birim'in postas\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_postofficebox":{"en":"Organization's postal office box","no":"Organisasjonens postboks","nn":"Postboks for organisasjonen","sv":"Organisationens boxadress","es":"Apartado de correos de la organizaci\u00f3n","de":"Postfach der Organisation","nl":"Postbus van de organisatie","sl":"Po\u0161tni predal organizacije","da":"Organisationens postboks","hu":"Szervezet postafi\u00f3k c\u00edme","pt":"Caixa de endere\u00e7o postal da Organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015fun posta kutusu"},"attribute_edupersonorgunitdn_postofficebox":{"en":"Organizational Unit's postal office box","no":"Organisasjonsenhetens postboks","nn":"Postboks for organisasjonseininga","sv":"Organisationsenhetens boxadress","es":"Apartado de correos de la Unidad Organizativa (OU)","de":"Postfach der Organisationseinheit","nl":"Organisatieonderdeel postbus","sl":"Po\u0161tni predal oddelka","da":"Organisatorisk enheds postboks","hu":"Szervezeti egys\u00e9g postafi\u00f3kc\u00edme","pt":"Caixa de endere\u00e7o postal da Unidade Organizacional","tr":"Kurumsal Birim'in posta kutusu"},"attribute_edupersonorgunitdn_labeleduri":{"en":"Labeled URI to organizational unit","no":"URI for organisasjonsenhet med valgfri tilleggskommentar","nn":"Peikar til nettstad for organisasjonseininga","sv":"Organisationsenhetens hemsidesadress","es":"URI etiquetado de la Unidad Organizativa (OU)","de":"URI mit zus\u00e4tzlicher Kennzeichnung der Organisationseinheit","nl":"Labeled URI naar het organisatieonderdeel","sl":"Ozna\u010den URI oddelka","da":"M\u00e6rket URI til organisatorisk enheds","tr":"Kurumsal birime etiketlenmi\u015f URI"},"attribute_schacuserprivateattribute":{"en":"Private information elements","no":"Private informasjonselement","nn":"Private informasjonselement","sv":"Information om vilka attribut som har skyddsbehov","es":"Elementos de informaci\u00f3n privada","de":"Private Informationselemente","nl":"Priv\u00e9 informatie-elementen","sl":"Zasebni informacijski elementi","da":"Private informationselementer","hu":"V\u00e9dett adatokat tartalmaz\u00f3 attrib\u00fatumok","pt":"Elementos privados de informa\u00e7\u00e3o","pl":"Poufne atrybuty","tr":"\u00d6zel bilgi elemanlar\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_mail":{"en":"Organization's mail","no":"Organisasjonens epost","nn":"Epost til organisasjonen","sv":"Organisationens e-postadress","es":"Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de la organizaci\u00f3n","de":"Emailadresse der Organisation","nl":"E-mailadres van de organisatie","sl":"E-po\u0161tni naslov organizacije","da":"Organisationens email","hu":"Szervezet e-mail c\u00edme","pt":"Endere\u00e7o de e-mail da Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Adres email organizacji","tr":"Kurulu\u015fun postas\u0131"},"attribute_edupersonorgdn_eduorgidentityauthnpolicyuri":{"en":"Location of organization's policy regarding identification and authentication","no":"Lokasjon med organisasjonens rutiner for identifisering og autentisering","nn":"Retningslinjer i organisasjonen for identifisering og autentisering (URI-format)","sv":"Adressen till var organisationens policy om hur elektroniska identiteter hanteras","es":"URI de la pol\u00edtica de identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n de la organizaci\u00f3n","de":"URI der Organisationspolicy betreffend Identifizierung und Authentifizierung","nl":"Locatie van het instellingsbeleid aangaande identificatie en authenticatie","sl":"Lokacija pravil identifikacije in avtentikacije v organizaciji.","da":"Placeringen af organisationens politik omkring identifikation og autentificering","hu":"A szervezet felhaszn\u00e1l\u00f3kezel\u00e9si \u00e9s azonos\u00edt\u00e1si szab\u00e1lyzat\u00e1nak el\u00e9rhet\u0151s\u00e9ge","pt":"Localiza\u00e7\u00e3o da pol\u00edtica da Organiza\u00e7\u00e3o referente a identifica\u00e7\u00e3o e autentica\u00e7\u00e3o","tr":"Kimlik belirleme ve do\u011frulama a\u00e7\u0131s\u0131ndan kurulu\u015fun politikas\u0131n\u0131n yeri"},"attribute_edupersonorgdn_noreduorguniqueidentifier":{"en":"Organization's unique identifier","no":"Organisasjonens unike identifikasjonsnummer","nn":"Unikt identifikasjonsnummer for organisasjonen (vanligvis organisasjonsnummer fra Br\u00f8nn\u00f8ysund-registeret)","sv":"Organisationens unika identifierare","es":"Identificador \u00fanico de la organizaci\u00f3n","de":"Eindeutiger Bezeichner der Organisation","nl":"Unieke identificatie van de organisatie","sl":"Enoli\u010dni identifikator organizacije","da":"Organisationens unikke id","hu":"Szervezet egyedi azonos\u00edt\u00f3ja","pt":"Identificador \u00fanico da Organiza\u00e7\u00e3o","tr":"Kurulu\u015fun biricik (unique) tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131"}} diff --git a/dictionaries/disco.translation.json b/dictionaries/disco.translation.json index d9765f93db226ea9ae351873d991f07bb9f3e513..1469385651cd89ee55a1b7690b6c72a078f8e17a 100644 --- a/dictionaries/disco.translation.json +++ b/dictionaries/disco.translation.json @@ -1 +1,115 @@ -{"selectidp":{"en":"Select your identity provider","no":"Velg din identitetsleverand\u00f8r","nn":"Vel innloggingsteneste","sv":"V\u00e4lj din identitetsleverant\u00f6r","es":"Seleccione su proveedor de identidad","fr":"S\u00e9l\u00e9ctionnez votre fournisseur d'identit\u00e9","de":"W\u00e4hlen Sie Ihren Identity Provider","nl":"Kies je Identity Provider","sl":"Izberite IdP doma\u010de organizacije","da":"V\u00e6lg institution (identitetsudbyder)","se":"V\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP)","hr":"Odaberite va\u0161eg davatelja elektroni\u010dkih identiteta","hu":"V\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP)","fi":"Valitse identiteettill\u00e4hteeis","pt-BR":"Selecione seu provedor de identidade","pt":"Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)","pl":"wybierz swojego Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.","tr":"Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 se\u00e7iniz."},"selectidp_full":{"en":"Please select the identity provider where you want to authenticate:","no":"Vennligst velg hvilken identitetsleverand\u00f8r du vil bruke for \u00e5 logge inn:","nn":"Vel innloggingsteneste (IdP) der du \u00f8nskjer \u00e5 logga inn.","sv":"V\u00e4lj vilken identitetsleverant\u00f6r du vill logga in med:","es":"Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse","fr":"S\u00e9l\u00e9ctionnez le fournisseur d'identit\u00e9 aupr\u00e8s duquel vous souhaitez vous authentifier:","de":"Bitte w\u00e4hlen Sie den Identity Provider, bei dem Sie Sich authentifizieren m\u00f6chten:","nl":"Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:","sl":"Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:","da":"V\u00e6lg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind","se":"K\u00e9rj\u00fck, v\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP), amely \u00d6nt azonos\u00edtani tudja!","hr":"Molimo odaberite davatelja elektroni\u010dkih identiteta kod kojeg se \u017eelite autenticirati:","hu":"K\u00e9rj\u00fck, v\u00e1lassza ki azt a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP), ahol azonos\u00edtani k\u00edv\u00e1nja mag\u00e1t:","fi":"Valitse identiteettil\u00e4hteesi jossa haluat kirjautua","pt-BR":"Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar","pt":"Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que ir\u00e1 usar para se autenticar:","pl":"Prosz\u0119 wybra\u0107 Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci, przez kt\u00f3rego chcesz si\u0119 uwierzytelni\u0107:","tr":"L\u00fctfen, kimlik do\u011frulamas\u0131 yapaca\u011f\u0131n\u0131z kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131y\u0131 se\u00e7iniz: "},"select":{"en":"Select","no":"Velg","nn":"Vel","sv":"V\u00e4lj","es":"Seleccione","fr":"S\u00e9l\u00e9ctionner","de":"Auswahl","nl":"Kies","sl":"Izberite","da":"V\u00e6lg","se":"V\u00e1laszt","hr":"Odaberi","hu":"V\u00e1laszt","fi":"Valitse","pt-BR":"Selecione","pt":"Escolher","pl":"Wybierz","tr":"Se\u00e7"},"remember":{"en":"Remember my choice","no":"Husk mitt valg","nn":"Hugs mitt val","sv":"Kom ih\u00e5g mitt val","es":"Recordar mi elecci\u00f3n","fr":"Retenir ce choix","de":"Meine Auswahl merken","nl":"Onthoud mijn keuze","sl":"Shrani kot privzeto izbiro","da":"Husk valget","se":"Eml\u00e9kezzen erre","hr":"Zapamti moj odabir","hu":"Eml\u00e9kezzen erre","fi":"Muista valintani","pt-BR":"Lembrar minha escolha","pt":"Lembrar esta escolha","pl":"Zapami\u0119taj m\u00f3j wyb\u00f3r","tr":"Se\u00e7imimi hat\u0131rla"},"icon_prefered_idp":{"en":"[Preferred choice]","no":"[Foretrukket valg]","sv":"Prioriterat val","es":"[Opci\u00f3n preference]","de":"Bevorzugte Auswahl","nl":"[Voorkeurskeuze]","sl":"Prioritetna izbira","da":"Foretrukket valg","hu":"[K\u00edv\u00e1nt v\u00e1laszt\u00e1s]","fi":"[Oletusvalinta]","pt":"Escolha preferida","pl":"Preferowany wyb\u00f3r","tr":"[Tercih edilen se\u00e7enek]"},"previous_auth":{"en":"You have previously chosen to authenticate at","no":"Du har tidligere valg \u00e5 autentisere deg hos","sv":"Du har tidigare valt att logga in med","es":"Previamente solicit\u00f3 autenticarse en","nl":"Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij","sl":"Predhodnje ste se prijavljali \u017ee pri","da":"Du har tidligere valgt at logge ind hos"},"login_at":{"en":"Login at","no":"Logg inn hos","sv":"Logga in med","es":"Identificarse en","nl":"Inloggen bij","sl":"Prijavi se pri","da":"Login hos"}} +{ + "selectidp": { + "en": "Select your identity provider", + "no": "Velg din identitetsleverand\u00f8r", + "nn": "Vel innloggingsteneste", + "sv": "V\u00e4lj din identitetsleverant\u00f6r", + "es": "Seleccione su proveedor de identidad", + "fr": "S\u00e9l\u00e9ctionnez votre fournisseur d'identit\u00e9", + "de": "W\u00e4hlen Sie Ihren Identity Provider", + "nl": "Kies je Identity Provider", + "sl": "Izberite IdP doma\u010de organizacije", + "da": "V\u00e6lg institution (identitetsudbyder)", + "se": "V\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP)", + "hr": "Odaberite va\u0161eg davatelja elektroni\u010dkih identiteta", + "hu": "V\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP)", + "fi": "Valitse identiteettill\u00e4hteeis", + "pt-BR": "Selecione seu provedor de identidade", + "pt": "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)", + "pl": "wybierz swojego Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.", + "tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 se\u00e7iniz." + }, + "selectidp_full": { + "en": "Please select the identity provider where you want to authenticate:", + "no": "Vennligst velg hvilken identitetsleverand\u00f8r du vil bruke for \u00e5 logge inn:", + "nn": "Vel innloggingsteneste (IdP) der du \u00f8nskjer \u00e5 logga inn.", + "sv": "V\u00e4lj vilken identitetsleverant\u00f6r du vill logga in med:", + "es": "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse", + "fr": "S\u00e9l\u00e9ctionnez le fournisseur d'identit\u00e9 aupr\u00e8s duquel vous souhaitez vous authentifier:", + "de": "Bitte w\u00e4hlen Sie den Identity Provider, bei dem Sie Sich authentifizieren m\u00f6chten:", + "nl": "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:", + "sl": "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:", + "da": "V\u00e6lg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind", + "se": "K\u00e9rj\u00fck, v\u00e1lasszon szem\u00e9lyazonoss\u00e1g szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP), amely \u00d6nt azonos\u00edtani tudja!", + "hr": "Molimo odaberite davatelja elektroni\u010dkih identiteta kod kojeg se \u017eelite autenticirati:", + "hu": "K\u00e9rj\u00fck, v\u00e1lassza ki azt a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3t (IdP), ahol azonos\u00edtani k\u00edv\u00e1nja mag\u00e1t:", + "fi": "Valitse identiteettil\u00e4hteesi jossa haluat kirjautua", + "pt-BR": "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar", + "pt": "Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que ir\u00e1 usar para se autenticar:", + "pl": "Prosz\u0119 wybra\u0107 Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci, przez kt\u00f3rego chcesz si\u0119 uwierzytelni\u0107:", + "tr": "L\u00fctfen, kimlik do\u011frulamas\u0131 yapaca\u011f\u0131n\u0131z kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131y\u0131 se\u00e7iniz: " + }, + "select": { + "en": "Select", + "no": "Velg", + "nn": "Vel", + "sv": "V\u00e4lj", + "es": "Seleccione", + "fr": "S\u00e9l\u00e9ctionner", + "de": "Auswahl", + "nl": "Kies", + "sl": "Izberite", + "da": "V\u00e6lg", + "se": "V\u00e1laszt", + "hr": "Odaberi", + "hu": "V\u00e1laszt", + "fi": "Valitse", + "pt-BR": "Selecione", + "pt": "Escolher", + "pl": "Wybierz", + "tr": "Se\u00e7" + }, + "remember": { + "en": "Remember my choice", + "no": "Husk mitt valg", + "nn": "Hugs mitt val", + "sv": "Kom ih\u00e5g mitt val", + "es": "Recordar mi elecci\u00f3n", + "fr": "Retenir ce choix", + "de": "Meine Auswahl merken", + "nl": "Onthoud mijn keuze", + "sl": "Shrani kot privzeto izbiro", + "da": "Husk valget", + "se": "Eml\u00e9kezzen erre", + "hr": "Zapamti moj odabir", + "hu": "Eml\u00e9kezzen erre", + "fi": "Muista valintani", + "pt-BR": "Lembrar minha escolha", + "pt": "Lembrar esta escolha", + "pl": "Zapami\u0119taj m\u00f3j wyb\u00f3r", + "tr": "Se\u00e7imimi hat\u0131rla" + }, + "icon_prefered_idp": { + "en": "[Preferred choice]", + "no": "[Foretrukket valg]", + "sv": "Prioriterat val", + "es": "[Opci\u00f3n preference]", + "de": "Bevorzugte Auswahl", + "nl": "[Voorkeurskeuze]", + "sl": "Prioritetna izbira", + "da": "Foretrukket valg", + "hu": "[K\u00edv\u00e1nt v\u00e1laszt\u00e1s]", + "fi": "[Oletusvalinta]", + "pt": "Escolha preferida", + "pl": "Preferowany wyb\u00f3r", + "tr": "[Tercih edilen se\u00e7enek]" + }, + "previous_auth": { + "en": "You have previously chosen to authenticate at", + "no": "Du har tidligere valg \u00e5 autentisere deg hos", + "sv": "Du har tidigare valt att logga in med", + "es": "Previamente solicit\u00f3 autenticarse en", + "nl": "Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij", + "sl": "Predhodnje ste se prijavljali \u017ee pri", + "da": "Du har tidligere valgt at logge ind hos" + }, + "login_at": { + "en": "Login at", + "no": "Logg inn hos", + "sv": "Logga in med", + "es": "Identificarse en", + "nl": "Inloggen bij", + "sl": "Prijavi se pri", + "da": "Login hos" + } +} diff --git a/dictionaries/errors.translation.json b/dictionaries/errors.translation.json index 98ba686a819da97f8ec6cdce32313120b17db934..a74ae777ea3f435631373e5e08a15c1db7c3d837 100644 --- a/dictionaries/errors.translation.json +++ b/dictionaries/errors.translation.json @@ -1 +1,1503 @@ -{"error_header":{"en":"simpleSAMLphp error","no":"simpleSAMLphp-feil","nn":"simpleSAMLphp feil","sv":"simpleSAMLphp fel","es":"Error de simpleSAMLphp","fr":"erreur de simpleSAMLphp","de":"simpleSAMLphp Fehler","nl":"simpleSAMLphp-fout","lb":"simpleSAMLphp Fehler","sl":"simpleSAMLphp napaka","da":"simpleSAMLphp fejl","hr":"simpleSAMLphp gre\u0161ka","hu":"simpleSAMLphp hiba","fi":"simpleSAMLphp virhe","pt-BR":"Erro do simpleSAMLphp","pt":"Erro no simpleSAMLphp","pl":"b\u0142\u0105d simpleSAMLphp","tr":"simpleSAMLphp hatas\u0131"},"report_trackid":{"en":"If you report this error, please also report this tracking ID which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:","no":"Hvis vil rapportere denne feilen, send ogs\u00e5 med denne sporings-IDen. Den gj\u00f8r det enklere for systemadministratorene \u00e5 finne ut hva som gikk galt:","nn":"Send med sporings-ID dersom du vil rapportera feilen. ID gjer det enklare for systemadministratorane \u00e5 finna ut kva som er problemet:","sv":"Om du rapporterar felet b\u00f6r du ocks\u00e5 skicka med detta sp\u00e5rnings-ID. Det g\u00f6r det enklare f\u00f6r den som sk\u00f6ter systemet att fels\u00f6ka problemet:","es":"Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID<\/emph> que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:","fr":"Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me :","de":"Falls sie diesen Fehler melden, teilen sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator m\u00f6glich ihre Sitzung in den Logs zu finden:","nl":"Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:","lb":"Wann dir ons d\u00ebsen Fehler matdeelt, dann sch\u00e9ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerst\u00ebtzt den System Administrator aer Session an den Logs er\u00ebmzefannen:","sl":"\u010ce boste prijavili to napako, prilo\u017eite tudi ID seje, preko katere bo la\u017eje najti va\u0161e zapise v dnevni\u0161kih datotekah, ki so na voljo skrbniku sistema.","da":"Hvis du vil rapportere denne fejl, s\u00e5 medsend venligst dette sporings-ID. Den g\u00f8r det muligt for teknikerne at finde fejlen.","hr":"Ako prijavite ovu gre\u0161ku, molimo da po\u0161aljete i ovaj ID koji \u0107e sistem administratoru omogu\u0107iti pronala\u017eenje dodatnih informacija u dnevni\u010dkim datotekama. ","hu":"Ha bejelent\u00e9st k\u00fcld a hib\u00e1val kapcsolatban, k\u00e9rj\u00fck, k\u00fcldje el ezt az azonos\u00edt\u00f3t, mert csak ennek seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel tudja a rendszeradminisztr\u00e1tor a napl\u00f3\u00e1llom\u00e1nyokb\u00f3l azokat az adatokat megtal\u00e1lni, amelyek ehhez a munkamenethez tartoznak.","fi":"Mik\u00e4li ilmoitat virheest\u00e4, ole hyv\u00e4 ja sis\u00e4ll\u00e4 t\u00e4m\u00e4 seurantanumero raporttiin. Seurantanumerolla yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 l\u00f6yt\u00e4\u00e4 istuntosi lokeista helpommin.","pt-BR":"Se informar sobre esse erro, por favor, tamb\u00e9m informe este ID do relat\u00f3rio de monitoramento que torna poss\u00edvel localizar a sua sess\u00e3o nos registros dispon\u00edveis para o administrador do sistema:","pt":"Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localiza\u00e7\u00e3o da sua sess\u00e3o nos registos do servi\u00e7o:","pl":"Je\u015bli zg\u0142aszasz ten bl\u0105d, podaj tak\u017ce ID zdarzenia, kt\u00f3ry umo\u017cliwi administratorowi zlokalizowa\u0107 Twoj\u0105 sesje w logach:","tr":"Bu hatay\u0131 bildirirseniz, l\u00fctfen, sistem y\u00f6neticisi taraf\u0131ndan incelebilen kay\u0131tlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sa\u011flayan izleme ID'sini de bildirin."},"debuginfo_header":{"en":"Debug information","no":"Detaljer for feils\u00f8king","nn":"Detaljar for feils\u00f8king","sv":"Detaljer f\u00f6r fels\u00f6kning","es":"Informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n","fr":"Information de d\u00e9boguage","de":"Debug Information","nl":"Debuginformatie","lb":"Debug Informatiounen","sl":"Pomo\u010d pri odpravljanju napak (debug)","da":"Detaljer til fejls\u00f8gning","hr":"Informacije o gre\u0161ki","hu":"B\u0151vebb inform\u00e1ci\u00f3 a hib\u00e1r\u00f3l","fi":"Virheenetsint\u00e4tietoja","pt-BR":"Informa\u00e7\u00e3o do Debug","pt":"Informa\u00e7\u00e3o de debug","pl":"Informacja debugger'a","tr":"Hata ay\u0131klama bilgisi"},"debuginfo_text":{"en":"The debug information below may be of interest to the administrator \/ help desk:","no":"Detaljene nedenfor kan v\u00e6re av interesse for administratoren \/ brukerst\u00f8tte:","nn":"Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta","sv":"Detaljerna nedan kan vara av intresse f\u00f6r helpdesk eller de som sk\u00f6ter systemet:","es":"La siguiente informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenci\u00f3n a usuarios:","fr":"L'information de d\u00e9boguage ci-dessous peut \u00eatre int\u00e9ressante pour l'administrateur ou le help desk","de":"Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse f\u00fcr den Administrator oder das Helpdesk sein:","nl":"Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder \/ helpdesk:","lb":"Dei Debug Informatiounen hei dr\u00ebnner kinnten den Administrator interess\u00e9iren:","sl":"Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika\/helpdesk:","da":"Detaljerne herunder kan v\u00e6re af interesse for teknikerne \/ help-desken","hr":"Sljede\u0107e informacije mogu biti zanimljive administratoru ili slu\u017ebi za podr\u0161ku korisnicima.","hu":"Az al\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3 esetleg \u00e9rdekes lehet a rendszergazda \/ helpdesk sz\u00e1m\u00e1ra:","fi":"Alla olevat virheenetsint\u00e4tiedot voivat kiinnostaa yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4\u00e4 tai helpdeski\u00e4:","pt-BR":"A informa\u00e7\u00e3o a seguir \u00e9 importante para seu administrador \/ Central de D\u00favidas","pt":"A informa\u00e7\u00e3o de debug abaixo pode ter interesse para o administrador \/ apoio ao utilizador:","pl":"Poni\u017csza informacja debugger'a mo\u017ce by\u0107 przydatna dla administara \/ helpdesk:","tr":"A\u015fa\u011f\u0131daki hata ay\u0131klama bilgisi y\u00f6neticinin\/yard\u0131m masas\u0131n\u0131n ilgisini \u00e7ekebilir:"},"report_header":{"en":"Report errors","no":"Rapporter feil","nn":"Rapporter feil","sv":"Rapportera fel","es":"Informar del error","fr":"Signaler les erreurs","de":"Fehler melden","nl":"Rapporteer fouten","lb":"Fehler matdeelen","sl":"Prijavi napake","da":"Rapport\u00e9r fejl","hr":"Prijavite gre\u0161ku","hu":"Mutassa a hiba\u00fczeneteket","fi":"Ilmoita virheist\u00e4","pt-BR":"Reportar erros","pt":"Reportar um erro","pl":"Raport b\u0142\u0119d\u00f3w","tr":"Hatalar\u0131 bildir"},"report_text":{"en":"Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:","no":"Hvis du \u00f8nsker at brukerst\u00f8tte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, m\u00e5 du oppgi e-postadressen din nedenfor:","nn":"Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, m\u00e5 du oppgi epostadressa di:","sv":"Om du anger din e-postadress kan den som sk\u00f6ter systemet kontakta dig f\u00f6r fler fr\u00e5gor om ditt problem:","es":"Si lo desea, indique su direcci\u00f3n electr\u00f3nica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema","fr":"Facultativement vous pouvez entrer votre courriel, pour que les administrateurs puissent vous contacter par la suite \u00e0 propose de votre probl\u00e8me :","de":"Geben sie optional eine Emailadresse an, so dass der Administrator sie bei etwaigen R\u00fcckfragen kontaktieren kann:","nl":"Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:","lb":"Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontakt\u00e9ieren kann:","sl":"\u010ce \u017eelite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v primeru dodatnih vpra\u0161anj za skrbnika sistema :","da":"Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder","hr":"Ako \u017eelite, unesite va\u0161u elektroni\u010dku adresu kako bi vas administratori mogli kontaktirati u slu\u010daju da su im potrebne dodatne informacije. ","hu":"Opcion\u00e1lisan megadhatja az e-mail c\u00edm\u00e9t, \u00edgy az adminisztr\u00e1torok a hib\u00e1val kapcsolatban esetleg tov\u00e1bbi k\u00e9rd\u00e9seket tehetnek fel:","fi":"Valinnaisesti sy\u00f6t\u00e4 s\u00e4khk\u00f6postiosoitteesa jotta yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 voi ottaa sinuun yhteytt\u00e4 selvitt\u00e4\u00e4kseen ongelmaa:","pt-BR":"Opcionalmente digite o seu endere\u00e7o de e-mail para que os administradores possam contat\u00e1-lo para mais perguntas sobre o seu problema:","pt":"Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma quest\u00e3o relativamente ao seu problema.","pl":"Mo\u017cesz poda\u0107 sw\u00f3j adres email, je\u015bli chcesz umo\u017cliwi\u0107 administratorowi skontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105 w razie dalszych pyta\u0144 zwi\u0105zanych z Twoim problemem.","tr":"Durumunuz hakk\u0131nda ileride ortaya \u00e7\u0131kabilecek sorularla ilgili y\u00f6neticilerin ileti\u015fim kurabilmesi i\u00e7in, iste\u011fe ba\u011fl\u0131 olarak e-posta adresinizi girin."},"report_email":{"en":"E-mail address:","no":"E-postadresse:","nn":"Epostadresse:","sv":"E-postadress","es":"Correo-e:","fr":"Adresse de courriel :","de":"Emailadresse:","nl":"E-mailadres:","lb":"E-mail Adress","sl":"Elektronski naslov:","da":"E-mailadresse:","se":"Elektrovnnalaš poastačijuhus","hr":"Elektroni\u010dka adresa","hu":"E-mail c\u00edmek:","fi":"s\u00e4hk\u00f6postiosoite:","pt-BR":"Endere\u00e7o de e-mail:","pt":"Endere\u00e7o de email:","pl":"Adres e-mail","tr":"E-posta adresi:"},"report_explain":{"en":"Explain what you did when this error occured...","no":"Forklar hva du gjorde da feilen oppsto...","nn":"Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto...","sv":"F\u00f6rklara hur felet uppstod...","es":"Explique lo que ha hecho para llegar a este error...","fr":"Expliquez ce que vous faisiez pour obtenir cette erreur ...","de":"Erl\u00e4utern sie, wodurch der Fehler auftrat...","nl":"Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad...","lb":"Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszel\u00e9isen...","sl":"Opi\u0161ite, kako je pri\u0161lo do napake...","da":"Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod","hr":"Opi\u0161ite \u0161to ste radili kad se pojavila gre\u0161ka...","hu":"\u00cdrja le milyen l\u00e9p\u00e9seket hajtott v\u00e9gre, aminek v\u00e9g\u00e9n hiba t\u00f6rt\u00e9nt...","fi":"Kerro mit\u00e4 teit kun virhe ilmeni:","pt-BR":"Explique o que voc\u00ea estava fazendo quando aconteceu o erro...","pt":"Introduza uma breve explica\u00e7\u00e3o do sucedido...","pl":"Opisz, co zrobi\u0142e\u015b kiedy wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d...","tr":"Bu hatan\u0131n neden olu\u015ftu\u011funu a\u00e7\u0131klay\u0131n..."},"report_submit":{"en":"Send error report","no":"Send feilrapport","nn":"Send feilrapport","sv":"Skicka felrapporten","es":"Env\u00ede el informe de error","fr":"Envoyer le rapport d'erreur","de":"Fehlerbericht absenden","nl":"Verstuur het foutmeldingsrapport","lb":"Fehlerbericht sch\u00e9cken","sl":"Po\u0161lji poro\u010dilo o napaki","da":"Send fejlrapport","hr":"Po\u0161aljite prijavu gre\u0161ke","hu":"Hibabejelent\u00e9s k\u00fcld\u00e9se","fi":"L\u00e4het\u00e4 virheraportti","pt-BR":"Enviar o relat\u00f3rio de erro","pt":"Enviar o relat\u00f3rio de erro","pl":"Wy\u015bllij raport o b\u0142\u0119dzie","tr":"Hata raporu g\u00f6nder"},"howto_header":{"en":"How to get help","no":"Hvordan f\u00e5 hjelp","nn":"Send feilrapport","sv":"Hur f\u00e5r du hj\u00e4lp","es":"C\u00f3mo obtener asistencia","fr":"Envoyer le rapport d'erreur","de":"Wie man Hilfe bekommt","nl":"Hoe kan ik hulp vragen","lb":"W\u00e9i een Hell\u00ebf kritt","sl":"Kje lahko najdem pomo\u010d?","da":"Hvordan kan jeg f\u00e5 hj\u00e6lp","hr":"Kako dobiti pomo\u0107","hu":"Hogyan kaphat seg\u00edts\u00e9get","fi":"Miten saada apua","pt-BR":"Como conseguir ajuda","pt":"Como obter ajuda","pl":"Jak otrzyma\u0107 pomoc.","tr":"Nas\u0131l yard\u0131m al\u0131n\u0131r"},"howto_text":{"en":"This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of simpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above.","no":"Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller den er en f\u00f8lge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter s\u00e5 mye som mulig ang\u00e5ende feilen.","nn":"Denne feilen er truleg p\u00e5 grunn av feilkonfigurasjon av simpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen.","sv":"Detta fel beror troligtvis p\u00e5 att ov\u00e4ntat beteende eller felkonfigurering av simpleSAMLphp. Kontakta den som sk\u00f6ter inloggningtj\u00e4nsten f\u00f6r att meddela dem ovanst\u00e5ende felmeddelande.","es":"Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraci\u00f3n incorrecta de simpleSAMLphp. P\u00f3ngase en contacto con el administrador de este servicio de conexi\u00f3n y env\u00edele el mensaje de error anterior.","fr":"Cette erreur est problablement caus\u00e9e par un comportement impr\u00e9vu ou une mauvaise configuration de simpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur.","de":"Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von simpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit.","nl":"Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van simpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door.","lb":"D\u00ebsen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun simpleSAMLphp ausgel\u00e9ist. Kontakt\u00e9iert am beschten den Administrator vun d\u00ebsem Login Service an sch\u00e9ckt him den Fehlerbericht","sl":"Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije simpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako.","da":"Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af simpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapport\u00e9r s\u00e5 mange detaljer som muligt om fejlen","hr":"Ova gre\u0161ka se vjerojatno javila zbog neo\u010dekivanog pona\u0161anja ili neispravnog konfiguriranja simpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora i po\u0161aljite mu gore navedenu poruku o gre\u0161ki.","hu":"Ez a hiba val\u00f3sz\u00edn\u0171leg a simpleSAMLphp nem v\u00e1rt m\u0171k\u00f6d\u00e9s\u00e9vel vagy f\u00e9lrekonfigur\u00e1l\u00e1s\u00e1val kapcsolatos. K\u00e9rj\u00fck, keresse meg a bejelentkez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s adminisztr\u00e1tor\u00e1t, \u00e9s k\u00fcldje el neki a fenti hiba\u00fczenetet!","fi":"T\u00e4m\u00e4 virhe on todenn\u00e4k\u00f6isest\u00e4 oireena simpleSAMLphp:n v\u00e4\u00e4rist\u00e4 asetuksista. Ota yhteytt\u00e4 identiteettipalvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n, ja sis\u00e4llyt\u00e4 yll\u00e4 oleva virheilmoitus.","pt-BR":"Esse erro \u00e9 provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do simpleSAMLphp. Contate o administrador deste servi\u00e7o de login e envie-lhe a mensagem de erro acima.","pt":"Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Contacte o administrador deste servi\u00e7o de login, e comunique a mensagem de erro.","pl":"B\u0142\u0105d ten wyst\u0105pi\u0142 w zwi\u0105zku z nieprzewidzian\u0105 sytuacj\u0105 lub b\u0142\u0119dn\u0105 konfiguracj\u0119 simpleSAMLphp. Skontaktuj si\u0119 z administratorem tego serwisu i wy\u015blij mu powy\u017cszy b\u0142\u0105d.","tr":"Bu hata beklenmeyen bir durum ya da simpleSAMLphp'nin yanl\u0131\u015f d\u00fczenlenmesi ndeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Bu oturum a\u00e7ma servisinin y\u00f6neticisi ile ileti\u015fim kurun ve yukar\u0131daki hata mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6nderin."},"title_CACHEAUTHNREQUEST":{"en":"Error making single sign-on to service","no":"Feil ved fellesinnlogging","nn":"Feil under Single Sign-On til webtenesta","sv":"Fel vid single sign-on till tj\u00e4nsten","es":"Error en el inicio de sesi\u00f3n \u00fanico","fr":"Erreur lors de la connexion au service","de":"Fehler beim Anmelden am Single-Sign-On Dienst","nl":"Fout bij het afhandelen van Single-Signon","lb":"Fehler beim single sign-on bei d\u00ebsem Service","sl":"Pri\u0161lo je do napake pri enotni prijavi v storitev","da":"Der opstod en fejl under login til tjenesten ved hj\u00e6lp af single-sign-on","hr":"Gre\u0161ka prilikom prijavljivanja kroz sustav jedinstvene autentikacije","hu":"Hiba a single sign-on kapcsolat l\u00e9trehoz\u00e1s\u00e1ban","fi":"Kertakirjautuminen ep\u00e4onnistui","pt-BR":"Erro ao fazer uma \u00fanica conex\u00e3o ao servi\u00e7o","pt":"Erro ao efectuar a autentica\u00e7\u00e3o \u00fanica no servi\u00e7o","pl":"B\u0142\u0105d tworzenia pojedy\u0144czej rejestracji (SSO) do serwisu","tr":"Servise tek \u015fifreli giri\u015f yapmada hata"},"descr_CACHEAUTHNREQUEST":{"en":"You were authenticated and ready to go back to the service requesting authentication, but we could not find your cached authentication request. The request is only cached for a limited amount of time. Leaving your browser open for hours before entering your username and password might be the cause of the problem. If this could be the case in your situation, try to go back to the service you want to access, and start a new login process. If the problem persists, please report it.","no":"Autentiseringen er bekreftet, og klar til \u00e5 sendes tilbake til tjenesten som ba om den, men n\u00e5 finner vi ikke foresp\u00f8rselen. Vi holder p\u00e5 foresp\u00f8rsler bare en viss tid, og hvis du venter lenge f\u00f8r du oppgir brukernavn og passord kan slike feil som dette oppst\u00e5. Hvis dette kan v\u00e6re en mulig forklaring, pr\u00f8v \u00e5 koble deg opp p\u00e5 nytt til tjenesten for \u00e5 starte innloggingen p\u00e5 nytt. Hvis dette ikke l\u00f8ser problemet, rapporter det som en feil.","nn":"Du blir autentisert og skal sendast tilbake til webtenesta som treng innlogginga, men vi finn ikke bufferet med innloggingsinformasjonen din. Pr\u00f8v \u00e5 g\u00e5 tilbake til tenesta og logg inn igjen. Bufferet blir lagra i kort tid p\u00e5 grunn av tryggleiken din. Dersom du har latt webklienten din st\u00e5 lenge f\u00f8r du skreiv brukarnamn og passord, kan dette v\u00e6re ei forklaring p\u00e5 problemet. Om problemet oppst\u00e5r flere gonger, rapporter feilsituasjonen.","sv":"Du \u00e4r inloggad och det \u00e4r klart f\u00f6r att skicka dig tillbaka till den tj\u00e4nst som beg\u00e4rde inloggningen men det g\u00e5r inte att hitta den lagrade inloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan. F\u00f6rfr\u00e5gan \u00e4r bara lagrad under en kort tid. En orsak kan vara att du l\u00e4mnat din webbl\u00e4sare \u00f6pen i flera timmar f\u00f6re du angav dina inloggningsuppgifter. Om s\u00e5 \u00e4r fallet g\u00e5 tillbaka till tj\u00e4nsten som du ville logga in i och f\u00f6rs\u00f6k igen. Om problemet kvarst\u00e5r b\u00f6r du rapportera problemet.","es":"Has podido ser autenticado y estás listo para retornar al servicio que solicitó la autenticación, pero no es posible encontrar tu solicitud de autenticación en caché. Esta solicitud sólo se conserva en caché por un periodo limitado de tiempo. Si dejó su navegador abierto durante horas antes de introducir el nombre de usuario y la contraseña, esto pudo provocar este error. Si es esa la situación, intente retornar al servicio que quería acceder e intente acceder de nuevo. Si el problema continúa, por favor informe del problema","fr":"Vous \u00eates authentifi\u00e9s et pr\u00eats \u00e0 \u00eatre renvoy\u00e9s vers le service qui a demand\u00e9 l'authentification, mais nous n'avons pas retrouv\u00e9 votre demande d'authentification mise en cache. Cette demande est uniquement mise en cache pour une dur\u00e9e limit\u00e9e. Si vous avez laiss\u00e9 votre navigateur inactif durant un long moment avant d'entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, cela pourrait \u00eatre une explication possible. Si c'est votre cas, essayez simplement de retourner au service auquel vous voulez acc\u00e9der, et recommencez le processus d'ouverture de session. Si ce probl\u00e8me persiste, veuillez le signaler s'il vous plait.","de":"Sie wurden korrekt authentifiziert werden und sind breit, zur\u00fcck zu dem Dienst geschickt zu werden, der die Authentifizierung angefordert hat, allerdings ist die gespeicherte Authentifizierungsanfrage nicht auffindbar. Diese Anfrage wird nur f\u00fcr einen begrenzten Zeitraum gespeichert. Eine m\u00f6gliche Erkl\u00e4rung w\u00e4re, dass sie ihren Browser f\u00fcr ein paar Stunden offen gelassen haben, bevor sie Nutzername und Passwort eingegeben haben. Falls dies der Fall war, versuchen sie bitte erneut auf den Dienst zuzugreifen und starten sie somit einen neuen Anmeldevorgang. Bitte melden sie das Problem, falls es weiterhin besteht.","nl":"Je ben succesvol geauthenticeerd en gereed om terug te gaan naar de dienst die de authenticatie vereiste, maar het opgeslagen authenticatie verzoek kon niet worden teruggevonden. Het verzoek wordt slechts voor een beperkte duur opgeslagen. Als je je browser al langere tijd open hebt laten staan voordat je je gebruikersnaam en wachtwoord intikte, zou dat de oorzaak kunnen zijn. Als dit het geval is, ga dan terug naar de dienst die je wilde gebruiken en start het login proces opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, meld het dan.","lb":"Daer k\u00ebnnt aerch authentifiz\u00e9iren and dann gi der zer\u00e9eck bei den Service gesch\u00e9ckt, mais et wor net m\u00e9iglech aer gesp\u00e4icherten Authenticatiounsunfro ze fannen. Des Unfro get nemen fir limit\u00e9iert Zeit gesp\u00e4ichert. Wann der den Browser fir e puer Stonnen oploost ier daer de Benotzernumm an d'Passwuert angid kinnt dat d'Ursach dofir sinn. Wann dest op d\u00ebsen Fall zoutr\u00e9fft dann gid zr\u00e9ck bei den Sercice an lanc\u00e9iert en neien Login. Wann de Problem dono nach emmer besteet,dann mellt den Problem.","sl":"Zaradi dalj\u0161ega obdobja neaktivnosti je seja potekla. Lahko se ponovno prijavite in samodejno boste preusmerjeni na storitev, ki je zahtevala avtentikacijo. ","da":"Du blev godkendt er klar til at blive sendt retur til tjenesten - men simpleSAMLphp kan desv\u00e6rre ikke finde din login-foresp\u00f8rgsel. Foresp\u00f8rgslen gemmes kun en kort tid. Hvis din browser har v\u00e6ret \u00e5ben i flere timer f\u00f8r end du indtastede brugernavn og kodeord kan v\u00e6re forklaringen. Hvis dette er tilf\u00e6ldet, kan du fors\u00f8ge at g\u00e5 tilbage til tjenesten for at logge ind p\u00e5 ny. Hvis problemet forts\u00e6tter, v\u00e6r s\u00e5 venlig at sende en fejl-melding.","hr":"Do\u0161lo je do gre\u0161ke koja je najvjerojatnije uzrokovana time \u0161to ste u svom web pregledniku memorirali adresu stranice za unos korisni\u010dke oznake i zaporke umjesto adresu aplikacije kojoj \u017eelite pristupiti. Obzirom da ve\u0107i broj aplikacija koristi isti sredi\u0161nji autentikacijski servis, ako svojim web preglednikom pristupite izravno su\u010delju za unos korisni\u010dke oznake i zaporke, autentikacijski servis ne zna na koju aplikaciju vas treba preusmjeriti nakon provjere ispravnosti korisni\u010dke oznake i zaporke. Problem mo\u017eete rije\u0161iti na na\u010din da u va\u0161em web pregledniku unesete ponovo adresu aplikacije kojoj \u017eelite pristupiti. Ako to ne rije\u0161i problem, molimo prijavite gre\u0161ku administratorima.","hu":"Sikeres azonos\u00edt\u00e1s, de nem tal\u00e1ltuk meg az \u00e1tmeneti t\u00e1rban az azonos\u00edt\u00e1si k\u00e9r\u00e9st. Ez a k\u00e9r\u00e9s csak korl\u00e1tozott ideig tal\u00e1lhat\u00f3 meg az \u00e1tmeneti t\u00e1rban. Lehets\u00e9ges, felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v \u00e9s jelsz\u00f3 megad\u00e1sa el\u0151tt t\u00f6bb \u00f3r\u00e1n kereszt\u00fcl nyitva volt a bejelentkez\u00e9si oldal. Ha ez a helyzet, akkor k\u00e9rj\u00fck, menjen vissza a haszn\u00e1lni k\u00edv\u00e1nt szolg\u00e1ltat\u00e1shoz \u00e9s jelentkezzen be \u00fajra. Ha a hiba tov\u00e1bbra is fenn\u00e1ll, k\u00e9rj\u00fck, jelezze!","fi":"Autentikointi onnistui ja valmius palaamaan palveluun oli olemassa, mutta emme l\u00f6yt\u00e4neet istuntoasi v\u00e4limuistista. Tiedot v\u00e4limuistissa ovat vain rajallinen ajan saaatavaissa. Selaimen j\u00e4tt\u00e4minen tunneiksi auki, ennen tunnuksen ja salasanan sy\u00f6tt\u00e4minen voi olla ongelman aiheuttaja. Mik\u00e4li t\u00e4m\u00e4 on mahdollista, kokeile palaamista palveluun ja aloita uusi kirjautuminen. Mik\u00e4li ongelma jatkuu, ole hyv\u00e4 ja ilmoita yll\u00e4pit\u00e4jille.","pt-BR":"Voc\u00ea foi autenticado e pronto para voltar ao servi\u00e7o de solicita\u00e7\u00e3o de autentica\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o seu pedido de autentica\u00e7\u00e3o em cache. O pedido \u00e9 armazenado em cache por um tempo limitado. Deixando o navegador aberto por horas antes de entrar seu nome de usu\u00e1rio e senha pode ser a causa do problema. Se este poderia ser o caso na sua situa\u00e7\u00e3o, tente voltar para o servi\u00e7o que voc\u00ea deseja acessar, e iniciar um novo processo autentica\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, por favor informe-nos.","pt":"Efectuou previamente uma autentica\u00e7\u00e3o com sucesso e estava prestes a ser direccionado para o servi\u00e7o que requisitou a autentica\u00e7\u00e3o. No entanto n\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o na cache. O pedido apenas \u00e9 mantido em cache por um per\u00edodo limitado. O problema pode ter sido originado por ter deixado o browser aberto durante alguma horas antes de introduzir as suas credenciais. Se foi este o caso tente aceder de novo ao servi\u00e7o que necessita de autentica\u00e7\u00e3o, para iniciar um novo processo de entrada. Se o problema persistir, por favor comunique-o.","pl":"Zosta\u0142e\u015b uwierzytelniony i gotowy do powrotu do serwisu \u017c\u0105daj\u0105cego uwierzytelnienia, ale nie mogli\u015bmy znale\u017a\u0107 zapami\u0119tanego \u017c\u0105dania uwierzytelnienia. \u017b\u0105danie jest pamietane tylko przez okre\u015blony czas. Pozostawiaj\u0105c swoj\u0105 przegladark\u0119 ze stron\u0105 logowania na kilka godzin zanim wpiszesz nazw\u0119 u\u017cytkownika i has\u0142o m\u00f3g\u0142 spowowa\u0107 ten problem. Je\u015bli to by\u0142a przyczyna problemu, to spr\u00f3buj wr\u00f3ci\u0107 do serwisu i rozpocznuj nowy proces logowania. Je\u015bli znowu problem sie pojawi zg\u0142o\u015b to.","tr":"Kimli\u011finiz do\u011fruland\u0131 ve kimlik do\u011frulama isteyen servise g\u00f6nderilmeye haz\u0131rs\u0131n\u0131z, ancak \u00f6nbelleklenmi\u015f kimlik do\u011frulama iste\u011fini bulamad\u0131k. \u0130stek, yaln\u0131zca belirli bir s\u00fcre i\u00e7in \u00f6nbelleklenir. Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifreyi girmeden \u00f6nce taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 saatlerce a\u00e7\u0131k b\u0131rakman\u0131z bu problemin sebebi olabilir. E\u011fer durum buysa, eri\u015fmek istedi\u011finiz servise geri d\u00f6nmeyi deneyin, ve yeni bir giri\u015f i\u015flemine ba\u015flay\u0131n. E\u011fer sorun devam ederse l\u00fctfen bildirin."},"title_CREATEREQUEST":{"en":"Error creating request","no":"Feil i laging av foresp\u00f8rselen","nn":"Feil under oppretting av SAML-sp\u00f8rsm\u00e5l","sv":"Fel vid skapandet av f\u00f6rfr\u00e5gan","es":"Error en la creación de la solictud","fr":"Erreur lors de la cr\u00e9ation d'une requ\u00eate","de":"Fehler beim Erzeugen der Anfrage","nl":"Fout bij nieuw request","lb":"Fehler beim Erstellen vun der Unfro","sl":"Napaka pri ustvarjanju zahteve","da":"Fejl ved foresp\u00f8rgsel","hr":"Gre\u0161ka prilikom kreiranja zahtjeva","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt","fi":"Pyynn\u00f6n luonti ep\u00e4onnistui","pt-BR":"Erro ao criar o pedido","pt":"Erro ao criar o pedido","pl":"B\u0142\u0105d podczas wykonywania \u017c\u0105dania.","tr":"\u0130stek olu\u015fturmada hata"},"descr_CREATEREQUEST":{"en":"An error occured when trying to create the SAML request.","no":"En feil oppstod da SAML-foresp\u00f8rselen skulle lages.","nn":"Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-sp\u00f8rsm\u00e5let","sv":"Ett fel har intr\u00e4ffat vid f\u00f6rs\u00f6ket att skapa en SAML-f\u00f6rfr\u00e5gan.","es":"Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML.","fr":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9er la requ\u00eate SAML.","de":"Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten.","nl":"Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request.","lb":"Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt.","sl":"Pri ustvarjanju SAML zahteve je pri\u0161lo do napake.","da":"Fejl ved generering af SAML-foresp\u00f8rgsel","hr":"Pojavila se gre\u0161ka tijekom poku\u0161aja kreiranja SAML zahtjeva.","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a SAML k\u00e9r\u00e9s l\u00e9trehoz\u00e1sa k\u00f6zben.","fi":"SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe","pt-BR":"Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML.","pt":"Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML","pl":"Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas pr\u00f3by budowania \u017c\u0105dania SAML","tr":"SAML iste\u011fi olu\u015fturmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata meydana geldi"},"title_DISCOPARAMS":{"en":"Bad request to discovery service","no":"Ugyldig foresp\u00f8rsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten","nn":"Feilforma sp\u00f8rsm\u00e5l til Discovery Service","sv":"Ogiltig f\u00f6rfr\u00e5gan till lokaliseringstj\u00e4nsten (Discovery Service)","es":"Solicitud errónea al servicio de descubrimiento","fr":"Mauvaise requ\u00eate au service de d\u00e9couverte automatique (discovery service)","de":"Ung\u00fcltige Anfrage an den Discovery Service","nl":"Toegangsfout bij discovery service","lb":"Falsch Unfro fir den Discovery Service","sl":"Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napa\u010dna.","da":"Fejlagtig foresp\u00f8rgsel til Discovery Service","hr":"Neispravan zahtjev prema lokacijskom servisu","hu":"\u00c9rv\u00e9nytelen k\u00e9r\u00e9s \u00e9rkezett a felfedez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1shoz (discovery service)","fi":"V\u00e4\u00e4r\u00e4nlainen pyynti discovery-palveluun","pt-BR":"Pedido incorreto para o servi\u00e7o de descoberta","pt":"Pedido incorrecto efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP","pl":"nieprawid\u0142owe \u017cadanie do listy serwisow","tr":"Tan\u0131ma servisine giden hatal\u0131 istek"},"descr_DISCOPARAMS":{"en":"The parameters sent to the discovery service were not according to specifications.","no":"Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format.","nn":"Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon.","sv":"Parametrarna som skickades till lokaliseringstj\u00e4nsten f\u00f6ljde inte specifikationen.","es":"Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificación.","fr":"Les param\u00e8tres envoy\u00e9s au service de d\u00e9couverte automatique (discovery service) ne respectent pas les sp\u00e9cifications.","de":"Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen nicht der Spezifikation.","nl":"De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie.","lb":"D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun","sl":"Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo specifikaciji.","da":"De afsendte v\u00e6rdier overholder ikke Discovery Servicens' krav","hr":"Parametri u zahtjevu poslanom lokacijskom servisu nisu u skladu sa specifikacijama.","hu":"A felfedez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s (discovery service) olyan param\u00e9tereket kapott, amelyek nem felelnek meg a specifik\u00e1ci\u00f3nak.","fi":"Discovery-palveluun l\u00e4hetetyt tiedot eiv\u00e4t vastanneet m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4.","pt-BR":"Os par\u00e2metros enviados para o servi\u00e7o de descoberta n\u00e3o est\u00e3o de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.","pt":"O pedido efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP n\u00e3o est\u00e1 de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.","tr":"Tan\u0131ma servisine g\u00f6nderilen parametreler tan\u0131mlananlara g\u00f6re de\u011fildi."},"title_GENERATEAUTHNRESPONSE":{"en":"Could not create authentication response","no":"Fikk ikke svart p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rsel","nn":"Kunne ikkje laga svar p\u00e5 autentiseringssp\u00f8rsm\u00e5l","sv":"Kunde inte skapa inloggingssvaret","es":"No se pudo crear la respuesta de autenticación","fr":"Ne peut pas cr\u00e9er une r\u00e9ponse d'authentification","de":"Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen","nl":"Authenticatie response kon niet worden aangemaakt","lb":"Et wor net m\u00e9iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen","sl":"Odgovora za odjavo ni bilo mogo\u010de ustvariti","da":"Kunne ikke generere single sign-on svar","hr":"Ne mogu kreirati autentikacijski odgovor","hu":"Nem lehet az azonos\u00edt\u00e1st v\u00e9grehajtani","fi":"Autentikointivastauksen luonti ep\u00e4onnistui","pt-BR":"N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta da autentica\u00e7\u00e3o","pt":"N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o","pl":"Wyst\u0105pi\u0142 problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania","tr":"Kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131"},"descr_GENERATEAUTHNRESPONSE":{"en":"When this identity provider tried to create an authentication response, an error occured.","no":"En feil oppsto da innloggingstjenesten pr\u00f8vde \u00e5 lage et svar p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rselen.","nn":"Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar p\u00e5 autentiseringssp\u00f8rsm\u00e5let fordi det oppsto ein feilsituasjon.","sv":"N\u00e4r identitetshanteraren (Identity Provider) f\u00f6rs\u00f6kte skapa inloggingssvaret uppstod ett fel.","es":"El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticación.","fr":"Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identit\u00e9 a essay\u00e9 de cr\u00e9er une r\u00e9ponse d'authentification.","de":"Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu erstellen trat ein Fehler auf.","nl":"Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity Provider is er een fout opgetreden.","lb":"Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler pass\u00e9iert","sl":"Ko je IdP \u017eelel ustvariti odgovor o prijavi, je pri\u0161lo do napake.","da":"En fejl opstod da denne identitetsudbyder fors\u00f8gte at sende svar","hr":"Na strani IdP-a se pojavila gre\u0161ka prilikom kreiranja autentikacijskog odgovora.","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az azonos\u00edt\u00e1si v\u00e1lasz\u00fczenet \u00f6ssze\u00e1ll\u00edt\u00e1sa sor\u00e1n.","fi":"Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen tunnistautumiseen.","pt-BR":"Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o neste fornecedor de identidade.","pl":"Wystapi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by utworzenia przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci odpowiedzi uwierzytelniania .","tr":"Bu kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturuken hata olu\u015ftu."},"title_GENERATELOGOUTRESPONSE":{"en":"Could not create logout response","no":"Fikk ikke laget svar p\u00e5 en logout-foresp\u00f8rsel","nn":"Kunne ikkje laga svar p\u00e5 sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging","sv":"Kunde skapa ett utloggningssvar","es":"No se pudo crear la respuesta de cierre de sesión","fr":"Ne peut pas cr\u00e9er une r\u00e9ponse de d\u00e9connexion","de":"Konnte keine Abmeldeantwort erstellen","nl":"Logout response kon niet worden aangemaakt","lb":"Et wor net m\u00e9iglech eng Logoutaentwert ze erstellen","sl":"Odgovora o odjavi ni bilo mogo\u010de ustvariti","da":"Logout-svar kunne ikke genereres","hr":"Ne mogu kreirati odgovor na zahtjev za odjavu","hu":"Nem siker\u00fclt kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenetet l\u00e9trehozni","fi":"Uloskirjautumisvastauksen luominen ep\u00e4onnistui","pt-BR":"N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta para a desconex\u00e3o","pt":"N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma resposta de logout","pl":"Wystapi\u0142 problem z utworzeniem odpowiedzi wylogowania","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131"},"descr_GENERATELOGOUTRESPONSE":{"en":"When this SAML entity tried to create an logout response, an error occured.","no":"Det oppsto en feil da denne SAML-entiteten fors\u00f8kte \u00e5 gi svar p\u00e5 en logout-foresp\u00f8rsel.","nn":"Utlogging ikkje stadfesta. Sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging er ikkje handtert ferdig fordi det oppsto ein feil","sv":"N\u00e4r SAML-entiteten f\u00f6rs\u00f6kte skapa ett utloggningssvar uppstod ett fel.","es":"La entidad SAML ha detectado un error al crear la respuesta de cierre de sesión.","fr":"Une erreur s'est produite lorsque cette entit\u00e9 SAML a essay\u00e9 de cr\u00e9er une r\u00e9ponse de d\u00e9connexion.","de":"Beim Versuch dieser SAML Entity eine Abmeldeantwort zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten","nl":"Bij het aanmaken van een logout response door deze SAML entiteit is er een fout opgetreden.","lb":"W\u00e9i des SAML Eenheet prob\u00e9iert huet eng Logoutaentwert ze erstellen as en Fehler geschitt","sl":"Ko je SAML \u017eelel ustvariti odgovor o odjavi, je pri\u0161lo do napake.","da":"En fejl opstod da denne SAML-entitet fors\u00f8gte at sende svar","hr":"Pojavila se gre\u0161ka prilikom kreiranja odgovora na zahtjev za odjavu (Logout Response).","hu":"Mik\u00f6zben ez a SAML entit\u00e1s kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenetet (logout response) pr\u00f3b\u00e1lt l\u00e9trehozni, hiba t\u00f6rt\u00e9nt.","fi":"Virhe tapahtui kun SAML-yhteis\u00f6 oli luomassa uloskirjautumisvastausta","pt-BR":"Ocorreu um erro quando a entidade SAML tentou criar a resposta para a desconex\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao criar uma resposta de logout nesta entidade SAML.","pl":"Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d, gdy ten dostawca pr\u00f3bowa\u0142 utworzy\u0107 odpowied\u017a wylogowania.","tr":"Bu SAML birimi bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f cevab\u0131 olu\u015ftururken hata olu\u015ftu."},"title_LDAPERROR":{"en":"LDAP Error","no":"LDAP-feil","nn":"LDAP-feil","sv":"LDAP-fel","es":"Error de LDAP","fr":"Erreur LDAP","de":"LDAP Fehler","nl":"LDAP Fout","lb":"LDAP Fehler","sl":"Napaka LDAP-a","da":"LDAP fejl","hr":"LDAP gre\u0161ka","hu":"LDAP hiba","fi":"LDAP-virhe","pt-BR":"Erro no LDAP","pt":"Erro de LDAP","pl":"B\u0142ad LDAP'a","tr":"LDAP hatas\u0131"},"descr_LDAPERROR":{"en":"LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occured when we tried it this time.","no":"LDAP er brukerkatalogen, og n\u00e5r du fors\u00f8ker \u00e5 logge inn pr\u00f8ver vi \u00e5 kontakten en LDAP-katalog. Da vi fors\u00f8kte det denne gangen, oppsto en feil.","nn":"LDAP er brukardatabase din. N\u00e5r du pr\u00f8ver \u00e5 logga inn m\u00e5 vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt p\u00e5 grunn av ein feil.","sv":"LDAP anv\u00e4nds som anv\u00e4ndardatabas och n\u00e4r du f\u00f6rs\u00f6ker logga m\u00e5ste LDAP-servern kontaktas. Vid f\u00f6rs\u00f6ket att kontakta LDAP-servern uppstod ett fel.","es":"LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso","fr":"La base de donn\u00e9es utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet annuaire LDAP. Lorsque nous avons essay\u00e9 cette fois une erreur s'est produite.","de":"LDAP ist die gew\u00e4hlte Nutzerdatenbank. Wenn sie versuchen sich anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten.","nl":"De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden.","lb":"LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well g\u00ebt se kontakt\u00e9iert. Dobai as des K\u00e9ier een Fehler geschitt.","sl":"LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se \u017eelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je pri\u0161lo do napake.","da":"Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login.","hr":"LDAP imenik je baza korisni\u010dkih podataka i kad poku\u0161avate pristupiti servisu potrebno je kortaktirati LDAP bazu. Prilikom poku\u0161aja spajanja na LDAP poslu\u017eitelj do\u0161lo je do gre\u0161ke.","hu":"A felhaszn\u00e1l\u00f3i adatb\u00e1zis LDAP alap\u00fa, ez\u00e9rt bejelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9g van egy LDAP adatb\u00e1zisra. Ez\u00fattal hiba t\u00f6rt\u00e9nt az LDAP-hoz kapcsol\u00f3d\u00e1s sor\u00e1n.","fi":"LDAP on k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe.","pt-BR":"O banco de dados de usu\u00e1rios \u00e9 LDAP e quando voc\u00ea tentar efetuar o login \u00e9 preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conex\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP.","pl":"LDAP jest baz\u0105 uzytkownik\u00f3w i kiedy Ty pr\u00f3bujesz si\u0119 zalogowa\u0107, to my musimy nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 LDAP. I w\u0142a\u015bnie w tym momencie wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.","tr":"LDAP kullan\u0131c\u0131 veritaban\u0131 ve siz giri\u015f yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, LDAP veritaban\u0131na ba\u011flanmam\u0131z gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun olu\u015ftu."},"title_LOGOUTREQUEST":{"en":"Error processing the Logout Request","no":"Feil i behandling av logout-foresp\u00f8rselen","nn":"Feil under prosessering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l","sv":"Fel vid utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan","es":"Error al procesar la solicitud de cierre de sesión","fr":"Erreur lors du traitement de la requ\u00eate de d\u00e9connexion","de":"Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage","nl":"Fout bij het verwerken van een Logout Request","lb":"Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro","sl":"Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo","da":"Fejl i Logout Request","hr":"Gre\u0161ka prilikom obrade zahtjeva za odjavu","hu":"Feldolgozhatatlan kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9s","fi":"Uloskirjautumispyynn\u00f6n k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe","pt-BR":"Erro ao processar a resposta da desconex\u00e3o","pt":"Erro ao processar o pedido de logout","pl":"B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania wylogowania","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flerken hata olu\u015ftu"},"descr_LOGOUTREQUEST":{"en":"An error occured when trying to process the Logout Request.","no":"En feil oppsto i behandlingen av logout-foresp\u00f8rselen.","nn":"Handteringa av sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil.","sv":"Ett fel uppstod n\u00e4r utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan skulle bearbetas.","es":"Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesión.","fr":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de d\u00e9connexion.","de":"Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten.","nl":"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request.","lb":"En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro","sl":"Pri obdelavi zahteve za odjavo je pri\u0161lo do napake.","da":"Der opstod en fejl under behandlingen af Logout foresp\u00f8rgelsen","hr":"Pojavila se gre\u0161ka tijekom obrade zahtjeva za odjavu (Logout Request).","hu":"A kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9s (logout request) feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.","fi":"Uloskirjautumispyynn\u00f6n k\u00e4sittelyn yrityksess\u00e4 tapahtui virhe","pt-BR":"Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconex\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout.","pl":"Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by wylogowania.","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu"},"title_GENERATELOGOUTREQUEST":{"en":"Could not create the Logout Request","no":"Fikk ikke laget logout-foresp\u00f8rselen","nn":"Kan ikkje laga sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging","sv":"Kunde inte skapa utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan","es":"No se ha podido crear la solicitud de cierre de sesión","fr":"Ne peut pas cr\u00e9er une requ\u00eate de d\u00e9connexion","de":"Konnte keine Abmeldeanfrage erstellen","nl":"Logout request kon niet worden aangemaakt","lb":"Konnt keng Logout Unfro erstellen","sl":"Zahteve za odjavo ni bilo mogo\u010de ustvariti","da":"Kunne ikke oprette udlogningsforesp\u00f8rgslen","hr":"Ne mogu kreirati zahtjev za odjavu","hu":"Hiba a kijelentkez\u00e9s sor\u00e1n","fi":"Uloskirjautumisvastauksen luonti ep\u00e4onnistui","pt-BR":"N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta da desconex\u00e3o","pt":"Erro ao criar o pedido de logout","pl":"Problem utworzenia \u017c\u0105dania wylogowania.","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fi olu\u015fturulamad\u0131"},"descr_GENERATELOGOUTREQUEST":{"en":"When this SAML entity tried to create a Logout Request, an error occured.","no":"En feil oppsto da denne SAML-entiteten fors\u00f8ke \u00e5 lage en logout-foresp\u00f8rsel.","nn":"Det oppsto ein feil med svaret p\u00e5 utloggingssp\u00f8rsm\u00e5let. Denne SAML-tenaren kan ikkje stadfesta utlogging","sv":"N\u00e4r SAML-entiteten f\u00f6rs\u00f6kte skapa en utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan uppstod ett fel.","es":"La entidad SAML ha detectado un error al crear la solicitud de cierre de sesión.","fr":"Une erreur s'est produite lorsque cette entit\u00e9 SAML a essay\u00e9 de cr\u00e9er une requ\u00eate de d\u00e9connexion.","de":"Beim Versuch dieser SAML Entity eine Abmeldeanfrage zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten.","nl":"Bij het aanmaken van een logout request door deze SAML entiteit, is er een fout opgetreden.","lb":"Wei des SAML Eenheet prob\u00e9iert huet eng Logout Unfro ze erstellen as en Fehler geschitt","sl":"Ko je SAML \u017eelel ustvariti zahtevo za odjavo, je pri\u0161lo do napake.","da":"En fejl opstod da denne SAML-entitet fors\u00f8gte at logge ud","hr":"Pojavila se gre\u0161ka prilikom kreiranja zahtjeva za odjavu (Logout Request).","hu":"Mik\u00f6zben ez a SAML entit\u00e1s kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9st (logout request) pr\u00f3b\u00e1lt l\u00e9trehozni, hiba t\u00f6rt\u00e9nt.","fi":"SAML-yhteis\u00f6n pyrkiess\u00e4 luomaan uloskirjautumispyynt\u00f6\u00e4, tapahtui virhe.","pt-BR":"Ocorreu um erro quando esta entidade SAML tentou criar a resposta de desconex\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao criar o pedido de logout por esta entidade SAML","tr":"Bu SAML birimi bir \u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fi olu\u015ftururken hata olu\u015ftu."},"title_LOGOUTRESPONSE":{"en":"Error processing the Logout Response","no":"Feil i behandlingen av logout-responsen","nn":"Feil under handtering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l","sv":"Fel vid utloggningssvar","es":"Error al procesar la respuesta de cierre de sesión","fr":"Erreur lors du traitement de la requ\u00eate de d\u00e9connexion","de":"Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeantwort","nl":"Fout bij het verwerken van een Logout Response","lb":"Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert","sl":"Napaka pri obdelavi odgovora za odjavo","da":"Fejl i Logout-svar","hr":"Gre\u0161ka prilikom odjavljivanja","hu":"Hiba a kijelentkez\u00e9s feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n","fi":"Virhe uloskirjautumisvastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4","pt-BR":"Erro ao processar a resposta da desconex\u00e3o","pt":"Erro ao processar a resposta de logout","pl":"B\u0142\u0105d podczas przetwarzania odpowiedzi wylogowania","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f Cevab\u0131n\u0131n i\u015flenmesi s\u0131ras\u0131nda hata"},"descr_LOGOUTRESPONSE":{"en":"An error occured when trying to process the Logout Response.","no":"En feil oppsto i behandlingen av logout-responsen.","nn":"Ein feil oppsto under prosessering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l.","sv":"Ett fel uppstod n\u00e4r utloggningssvaret skulle bearbetas.","es":"Se ha producido un error al tratar de procesar la respuesta de cierre de sesión.","fr":"Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la r\u00e9ponse de d\u00e9connexion.","de":"Beim Versuch die Abmeldeantwort zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten.","nl":"Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Response.","lb":"Et as en Fehler geschitt beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert","sl":"Pri obdelavi odgovora za odjavo je pri\u0161lo do napake.","da":"Der opstod en fejl i behandlingen af Logout-svar","hr":"Pojavila se gre\u0161ka tijekom obrade odgovora na zahtjev za odjavom (Logout Response).","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenet (logout response) feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n.","fi":"Virhe uloskirjautumisvastauksen k\u00e4sittelyn yrityksess\u00e4.","pt-BR":"Erro ao tentar processar a resposta da desconex\u00e3o.","pt":"Ocorreu um erro ao processar a resposta de logout.","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f Cevab\u0131 i\u015flenirken hata olu\u015ftu"},"title_METADATA":{"en":"Error loading metadata","no":"Feil ved lasting av metadata","nn":"Feil under lasting av metadata","sv":"Fel vi laddandet av metadata","es":"Error al cargar los metadatos","fr":"Erreur lors du chargement des m\u00e9ta donn\u00e9es (metadata)","de":"Fehler beim Laden der Metadaten","nl":"Fout bij het laden van metadata","lb":"Fehler beim Lueden vun den Meta Donn\u00e9es","sl":"Napaka pri nalaganju metapodatkov","da":"Fejl i l\u00e6sning af metadata","hr":"Gre\u0161ka prilikom u\u010ditavanja metapodataka","hu":"Metaadat bet\u00f6lt\u00e9si hiba","fi":"Metadatan lataaminen ep\u00e4onnistui","pt-BR":"Erro ao carregar a metadata.","pt":"Erro na leitura dos metadados","pl":"B\u0142\u0105d \u0142adowania metadanych","tr":"\u00dcstveri (metadata) y\u00fcklenmesinde hata"},"descr_METADATA":{"en":"There is some misconfiguration of your simpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup.","no":"Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, b\u00f8r du kontrollere at metadata er satt opp riktig.","nn":"Installasjonen av simpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator m\u00e5 du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne.","sv":"Det finns n\u00e5got fel i konfigurationen i installation av simpleSAMLphp. Om du \u00e4r adminstrat\u00f6r av tj\u00e4nsten ska du kontrollera om konfigurationen av metadata \u00e4r r\u00e4tt konfigurerad.","es":"Hay errores de configuración en su instalación de simpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciórese de que la configuración de los metadatos es correcta.","fr":"Quelque chose n'est pas configur\u00e9 correctement dans votre installation de simpleSAMLphp. Si vous \u00eates l'administrateur de ce service, vous devez vous assurer que votre configuration des m\u00e9ta donn\u00e9es est correctement r\u00e9alis\u00e9e.","de":"Diese Installation von simpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls sie der Administrator dieses Dienstes sind, sollten sie sicherstellen das die Metadatenkonfiguration korrekt ist.","nl":"SimplSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren.","lb":"Des simpleSAMLphp Installatioun sch\u00e9int falsch konfigur\u00e9iert ze sin. Wann dir den Administrator vun d\u00ebsem Service sid, dann stellt s\u00ebcher dass d Meta Donn\u00e9es richteg angeriicht sin.","sl":"V konfiguraciji simpleSAMLphp-ja je napaka. \u010ce ste skrbnik te storitve, preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna.","da":"Der er en fejl i konfigurationen af din simpleSAMLphp installation. Hvis du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration er korrekt.","hr":"Va\u0161a instalacija simpleSAMLphp-a je pogre\u0161no iskonfigurirana. Ako ste vi administrator ovog servisa, provjerite jesu li konfiguracijski metapodaci ispravni.","hu":"simpleSAMLphp konfigur\u00e1ci\u00f3s hiba. Ha \u00d6n ennek a szolg\u00e1ltat\u00e1snak az adminisztr\u00e1tora, bizonyosodjon meg arr\u00f3l, hogy a metaadatok helyesen vannak be\u00e1ll\u00edtva!","fi":"SimpleSAMLphp-asenuksen m\u00e4\u00e4rittelyiss\u00e4 on virhe. Mik\u00e4li olet t\u00e4m\u00e4n palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta.","pt-BR":"H\u00e1 erros na sua instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se voc\u00ea \u00e9 o administrador deste seri\u00e7o, voc\u00ea deve certificar-se que a sua configura\u00e7\u00e3o de metadata est\u00e1 definida corretamente.","pt":"Existe uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o desta instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se \u00e9 o administrador deste servi\u00e7o, verifique que a configura\u00e7\u00e3o dos metadados est\u00e1 correcta.","tr":"simpleSAMLphp kurulumunuzda baz\u0131 yanl\u0131\u015f ayarlamalar s\u00f6zkonusu. E\u011fer bu servisin y\u00f6neticisi sizseniz, \u00fcstveri (metadata) ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olun."},"title_NOACCESS":{"en":"No access","no":"Ingen tilgang","nn":"Ingen tilgang","sv":"Ingen \u00e5tkomst","es":"Acceso no definido","fr":"Pas d'acc\u00e8s","de":"Kein Zugriff","nl":"Geen toegang","lb":"Keen Zougr\u00ebff","sl":"Ni dostopa","da":"Ingen Adgang","hr":"Nema pristupa","hu":"Hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s megtagadva","fi":"Ei oikeutta","pt-BR":"Acesso negado.","pt":"Acesso negado","pl":"Brak dost\u0119pu","tr":"Giri\u015f yok"},"descr_NOACCESS":{"en":"This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of simpleSAMLphp.","no":"Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt simpleSAMLphp-oppsett.","nn":"Endepunktet er ikkje skrudd p\u00e5. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av simpleSAMLphp.","sv":"Denna \u00e4ndpunkt \u00e4r inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinst\u00e4llningarna i konfigurationen av simpleSAMLphp.","es":"Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitación en la configuración de simpleSAMLphp.","fr":"Cette terminaison (ou <i>endpoint<\/i>) n'est pas activ\u00e9e. V\u00e9rifiez les options d'activation dans la configuration de simpleSAMLphp.","de":"Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Aktivierungsoptionen in der simpleSAMLphp Konfiguration.","nl":"Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van simpleSAMLphp.","lb":"D\u00ebsen Punkt as net aktiv\u00e9iert. Verifiz\u00e9iert d Optiounen an der simpleSAMLphp Konfiguratioun.","sl":"Ta kon\u010dna to\u010dka ni omogo\u010dena. Preverite mo\u017enost omogo\u010danja storitve v konfiguraciji simpleSAMLphp-ja.","da":"Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen.","hr":"Ova krajnja to\u010dka nije omogu\u0107ena. Provjerite dozvole pristupa u va\u0161oj konfiguraciji simpleSAMLphp-a.","hu":"Ez a hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9si pont nincs enged\u00e9lyezve. Enged\u00e9lyezze a simpleSAMLphp be\u00e1ll\u00edt\u00e1sai k\u00f6z\u00f6tt.","fi":"T\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4te ei ole otettu k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Tarkasta enable-optiot simpleSAMLphp:n asetuksissa.","pt-BR":"Este par\u00e2metro n\u00e3o est\u00e1 ativado. Marque a op\u00e7\u00e3o habilitar na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.","pt":"Este ponto de acesso (endpoint) n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique as op\u00e7\u00f5es relevantes na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.","tr":"Bu k\u0131s\u0131m kullan\u0131mda de\u011fil. simpleSAMLphp ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n etkinle\u015ftirme se\u00e7eneklerini kontrol edin."},"title_NORELAYSTATE":{"en":"No RelayState","no":"Spesifikasjon av RelayState mangler","nn":"Ingen RelayState","sv":"Ingen RelayState definierad","es":"RelayState no definido","fr":"Pas d'information RelayState","de":"Kein Weiterleitungsangabge","nl":"Geen RelayState","lb":"Den ReplayState Parameter fehlt","sl":"RelayState parameter ne obstaja","da":"RelayState mangler","hr":"Nije postavljen RelayState parametar","hu":"Nincs RelayState param\u00e9ter","fi":"Ei RelayState ","pt-BR":"Sem RelayState","pt":"RelayState n\u00e3o definido","tr":"RelayState verilmemi\u015f."},"descr_NORELAYSTATE":{"en":"The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next.","no":"Kilden til denne foresp\u00f8rselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterp\u00e5.","nn":"Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. D\u00e5 veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil.","sv":"Avs\u00e4ndaren av denna f\u00f6rfr\u00e5gan hade ingen parameter f\u00f6r RelayState vilket medf\u00f6r att n\u00e4sta plats inte \u00e4r definierad.","es":"El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro RelayState que indica donde ir a continuación","fr":"L'\u00e9metteur de cette requ\u00eate n'a pas fourni de param\u00e8tre RelayState indiquant quelle page afficher ensuite.","de":"Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als n\u00e4chstes gehen soll.","nl":"De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is.","lb":"Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt.","sl":"Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra.","da":"Afsenderen af denne foresp\u00f8rgelse har ikke angivet en RelayStay parameter, der hvilket hvor der skal forts\u00e6ttes","hr":"Inicijator ovog zahtjeva nije poslao RelayState parametar s adresom na koju treba preusmjeriti korisnika.","hu":"A k\u00e9r\u00e9s \u00f6ssze\u00e1ll\u00edt\u00f3ja nem adta meg a RelayState param\u00e9tert, amely azt hat\u00e1rozza meg, hogy hov\u00e1 ir\u00e1ny\u00edtsuk tov\u00e1bb.","fi":"Pyynn\u00f6n luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa.","pt-BR":"O promotor deste pedido n\u00e3o fornecer um par\u00e2metro RelayState indicando o local para onde seguir.","pt":"Este pedido foi iniciado sem o par\u00e2metro RelayState necess\u00e1rio para continuar com o processamento.","tr":"Bu iste\u011fin ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131, bir sonraki gidi\u015f yerini bildiren RelayState parametresini sa\u011flamam\u0131\u015f."},"title_NOSESSION":{"en":"No session found","no":"Ingen informasjon om arbeids\u00f8kta","nn":"Fann ikkje sesjon","sv":"Ingen session hittad","es":"Sesión no encontrada","fr":"Aucune session trouv\u00e9e","de":"Keine Session gefunden","nl":"Geen sessie gevonden","lb":"Keng Sessioun fonnt","sl":"Veljavne seje ni bilo mogo\u010de najti","da":"Ingen session","hr":"Sjednica nije prona\u0111ena","hu":"Nincs \u00e9rv\u00e9nyes munkamenet","fi":"Istuntoa ei l\u00f6ytynyt","pt-BR":"Sess\u00e3o n\u00e3o encontrada","pt":"Sess\u00e3o n\u00e3o encontrada","pl":"Nie znaleziono sesji","tr":"Oturum bulunamad\u0131."},"descr_NOSESSION":{"en":"Unfortunately, we could not obtain your session information. This could be because your browser does not support cookies, or cookie handling is disabled. Alternately, your session timed out because you let the browser open for a long time.","no":"Dessverre finner vi ingen informasjon om arbeids\u00f8kta di. Det kan skyldes at du har sl\u00e5tt av handtering av informasjonskapsler (cookies) i nettleseren din, eller at nettleseren har v\u00e6rt \u00e5pen s\u00e5 lenge at maksimaltiden er overskredet.","nn":"Vi var ikkje i stand til \u00e5 finna sesjonen din. Det kan vera fordi du mangler Cookies i webklienten din, eller dei er skrudd av hos deg. Eller det kan vera fordi sesjonen din er blitt for gammel, noko som skjer dersom webklienten har st\u00e5tt open lenge.","sv":"Tyv\u00e4rr kunde inte din session hittas. Detta kan bero p\u00e5 att din webbl\u00e4sare inte kan hantera webbl\u00e4sarkakor (cookies) eller att de inte till\u00e5ts. Men det kan ocks\u00e5 vara s\u00e5 att webbl\u00e4saren har varit startad s\u00e5 l\u00e4nge att maxtiden sessionen har uppn\u00e5tts.","es":"Desgraciadamente no hemos podido recuperar su sesión. Esto podría deberse a que su navegador no soporte cookies o a que las cookies están deshabilitadas.. O quizás su sesión caducó si dejó su navegador abierto durante un periodo importante de tiempo.","fr":"Nous n'avons malheureusement pas pu reconnaitre votre session. Cela peut \u00eatre parce que votre navigateur ne prend pas en charge les cookies ou que les cookies sont d\u00e9sactiv\u00e9s. Ou peut-\u00eatre votre session a expir\u00e9 parce que vous avez laiss\u00e9 votre navigateur inactif un long moment.","de":"Die Session konnte nicht gefunden werden. M\u00f6glicherweise unterst\u00fctzt der Browser keine Cookies, oder Cookies sind deaktiviert. Eventuell ist die Session auch abgelaufen, weil der Browser zu lange offen war.","nl":"Helaas kon er geen sessie worden gevonden. Dit kan worden veroorzaakt omdat uw browsser geen cookies ondersteunt, of deze niet gebruikt. Ook kan uw sessie verlopen zijn omdat uw browser al langere tijd openstaat.","lb":"Ongl\u00ebcklecherweis konnte mer aer Sessioun net feststellen. Ursach dofir kint sin dass aeren Browser keng cookies \u00ebnnerst\u00ebtzt oder des Funktioun d\u00e9saktiv\u00e9iert as. Alternativ kinnt et och sin dass aer Sessioun ofgelaaf as well den Browser ze lang op wor.","sl":"\u017dal va\u0161e seje ni bilo mogo\u010de najti. Vzrok je lahko va\u0161 brskalnik, ki ne podpira pi\u0161kotkov, ali pa so pi\u0161kotki onemogo\u010deni. Drug mo\u017een vzrok je iztek \u010dasovne omejitve seje, ker ste pustili brskalnik predolgo odprt.","da":"Det var ikke muligt at finde din session. Dette kan skyldes at din browser ikke underst\u00f8tter cookies eller at underst\u00f8ttelse af cookies er sl\u00e5et fra. Eller hvis du har haft din browser \u00e5bent l\u00e6nge, kan din session v\u00e6re udl\u00f8bet. ","hr":"Na \u017ealost, ne mo\u017eemo prona\u0107i podatke o va\u0161oj sjednici. Uzrok tome mo\u017ee biti to \u0161to va\u0161 web preglednik nema omogu\u0107enu podr\u0161ku za tzv. kola\u010di\u0107e (cookie). Tako\u0111er, jedan od razloga mo\u017ee biti i predugo otvoren web preglednik.","hu":"Sajnos nem tudunk \u00e9rv\u00e9nyes munkamenetet (session) meghat\u00e1rozni. Lehets\u00e9ges, hogy b\u00f6ng\u00e9sz\u0151je nem t\u00e1mogatja a cookie-kat, illetve ezek le vannak tiltva. Amennyiben b\u00f6ng\u00e9sz\u0151je m\u00e1r r\u00e9g\u00f3ta meg van nyitva, az is el\u0151fordulhat, hogy a munkamenet \u00e9rv\u00e9nyess\u00e9ge lej\u00e1rt.","fi":"Valitettavasti istunnon tietoja ei ollut saatavana. T\u00e4m\u00e4 voi johtua selaimesta, joka ei hyv\u00e4ksy ev\u00e4steit\u00e4, tai ev\u00e4steet ovat kiellettyj\u00e4 selaimessa. Toinen vaihtoehto on, ett\u00e4 istuntosi vanheni koska j\u00e4tit selaimen auki liian kauan.","pt-BR":"Infelizmente, n\u00e3o foi poss\u00edvel obter informa\u00e7\u00f5es da sua sess\u00e3o. Isso pode ter ocorrido porque o seu navegador n\u00e3o suporta cookies ou a movimenta\u00e7\u00e3o de cookies est\u00e1 desativado. Alternadamente, sua sess\u00e3o expirou, pois voc\u00ea deixou o navegador aberto por muito tempo.","pt":"N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar informa\u00e7\u00e3o acerca da sua sess\u00e3o. Este problema pode ser causado por o seu browser n\u00e3o suportar cookies ou ter este suporte desactivado. Em alternativa, a sua sess\u00e3o pode ter expirado por ter deixado o browser aberto durante muito tempo.","tr":"Ne yaz\u0131k ki oturum bilgilerinizi alamad\u0131k. Bu, taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7erez (cookie) desteklememesi ya da \u00e7erez deste\u011finin devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rak\u0131lmas\u0131 nedeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Ba\u015fka bir olas\u0131l\u0131k, taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131n uzun s\u00fcre a\u00e7\u0131k kalmas\u0131 sebebiyle oturumunuzun s\u00fcresinin dolmas\u0131d\u0131r."},"title_PROCESSASSERTION":{"en":"Error processing response from Identity Provider","no":"Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten","nn":"Feil under handtering av svar fr\u00e5 IdP","sv":"Fel vid bearbetning av svar fr\u00e5n IdP","es":"Error al procesar la respuesta procedente del IdP","fr":"Erreur lors du traitement de la r\u00e9ponse de l'IdP","de":"Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP","nl":"Fout in IdP response","lb":"Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP","sl":"Pri obdelavi odgovora IdP-ja je pri\u0161lo do napake","da":"Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder","hr":"Gre\u0161ka prilikom obrade odgovora IdP-a","hu":"IdP v\u00e1lasz feldolgoz\u00e1si hiba","fi":"Identiteetintarjoan vastauksen k\u00e4sittely ep\u00e4onnistui.","pt-BR":"Erro processando a resposta do Provedor de Identidade.","pt":"Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)","pl":"B\u0142\u0105d przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy To\u017csamo\u015bci","tr":"Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata"},"descr_PROCESSASSERTION":{"en":"We did not accept the response sent from the Identity Provider.","no":"Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres.","nn":"Svaret fr\u00e5 IdP var ikkje akseptabelt for oss","sv":"Svaret fr\u00e5n identitetshanteraren (Identity Provider) \u00e4r inte accepterat.","es":"No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de identidad.","fr":"Nous n'avons pas accept\u00e9 la r\u00e9ponse envoy\u00e9e par le fournisseur d'identit\u00e9.","de":"Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden.","nl":"Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd.","lb":"Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzept\u00e9iren","sl":"Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet.","da":"Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres","hr":"Odgovor koji je poslao IdP nije prihva\u0107en.","hu":"Nem fogadtuk el a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) \u00e1ltal k\u00fcld\u00f6tt v\u00e1lasz\u00fczenetet.","fi":"Emme hyv\u00e4ksyneet identiteetintarjoajan vastausta.","pt-BR":"N\u00f3s n\u00e3o aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade.","pt":"A resposta emitida pelo fornecedor de identidade n\u00e3o foi aceite.","pl":"Nie zakceptowali\u015bmy odpowiedzi wys\u0142anej przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.","tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 kabul etmedik."},"title_PROCESSAUTHNRESPONSE":{"en":"Error processing response from Identity Provider","no":"Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten","nn":"Feil under handtering av svar fr\u00e5 IdP om autentisering","sv":"Fel vid bearbetning av svar fr\u00e5n IdP","es":"Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio","fr":"Erreur lors du traitement de la r\u00e9ponse du fournisseur d'identit\u00e9","de":"Fehler beim Bearbeiten der Antwort des Identity Providers","nl":"Fout in IdP response","lb":"Fehler beim Bearbeschten vun der Aentwert vum Identity Provider","sl":"Napaka pri obdelavi odgovora IdP-ja.","da":"Fejl i behandlingen af svar fra Identitets Udbyder","hr":"Gre\u0161ka prilikom obrade odgovora IdP-a","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az IdP v\u00e1lasz\u00e1nak feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n","fi":"Identiteetintarjoajan vastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.","pt-BR":"Erro processando a resposta do Provedor de Identidade.","pt":"Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)","pl":"B\u0142\u0105d przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy To\u017csamo\u015bci","tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata"},"descr_PROCESSAUTHNRESPONSE":{"en":"This SP received an authentication response from an identity provider, but an error occured when trying to process the response.","no":"Tjenesten mottok respons fra innloggingstjenesten, men en feil oppsto i behandling av responsen.","nn":"Denne tenesteleverand\u00f8ren (SP) mottok autentiseringssvar fr\u00e5 ein identitetsleverand\u00f8r (IdP), men det oppsto ein feil n\u00e5r svaret skulle brukast","sv":"Tj\u00e4nsteleveran\u00f6tren (Service Provider) har tagit mot ett svar fr\u00e5n en identitetshanterare (Identity Provider) men ett fel uppstod n\u00e4r det bearbetades.","es":"El proveedor de servicio ha recibido una respuesta de autenticaci\u00f3n del proveedor de identidad, pero se ha producido un error al tratar de procesarla","fr":"Ce fournisseur de service a re\u00e7u une r\u00e9ponse d'authentification d'un fournisseur d'identit\u00e9, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette r\u00e9ponse.","de":"Dieser Service Provider hat eine Antwort von einem Identity Provider erhalten, aber beim Bearbeiten dieser Antwort ist ein Fehler aufgetreten.","nl":"De SP heeft een authenticatie antwoord ontvangen van een Identity Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan. ","lb":"D\u00ebsen IdP kruut eng Authenticatiounsaentwert vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler w\u00e9i d\u00e9i sollt bearbescht gin.","sl":"IdP je prejel avtenticiran odgovor SP-ja, vendar je pri obdelavi tega odgovora pri\u0161lo do napake.","da":"Tjeneste udbyderen modtog et single sign-on svar fra en identitets udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af svaret","hr":"SP je dobio autentikacijski odgovor od IdP-a, ali je prilikom obrade odgovora do\u0161lo go gre\u0161ke.","hu":"Az SP megkapta az IdP-t\u0151l az azonos\u00edt\u00e1si v\u00e1lasz\u00fczenetet, de ennek feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.","fi":"T\u00e4m\u00e4 palveluntarjoaja sai tunnistautumisvastauksen identiteetintarjoajalta, mutta vastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.","pt-BR":"Este SP recebeu uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o do Provedor de Identidade, mas ocorreu um erro ao tentar processar a resposta.","pt":"Ocorreu um erro ao processar a resposta de autentica\u00e7\u00e3o emitida pelo fornecedor de identidade.","tr":"Bu Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan kimlik do\u011frulama cevab\u0131 ald\u0131, ancak bu cevab\u0131 i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu."},"title_PROCESSAUTHNREQUEST":{"en":"Error processing request from Service Provider","no":"Feil ved behandling av foresp\u00f8rsel fra SP","nn":"Feil under handtering av svar fr\u00e5 tenesteleverand\u00f8r (SP)","sv":"Fel vid bearbetning av f\u00f6rfr\u00e5gan fr\u00e5n en tj\u00e4nsteleverant\u00f6r (Service Provider)","es":"Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio","fr":"Erreur lors du traitement de la requ\u00eate du fournisseur d'identit\u00e9","de":"Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers","nl":"Fout in Service Provider request","lb":"Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider","sl":"Napaka pri obdelavi zahteve SP","da":"Fejl i behandlingen foresp\u00f8rgsel fra Tjeneste Udbyder","hr":"Gre\u0161ka prilikom obrade zahtjeva koji je poslao SP.","hu":"Hib\u00e1s SP \u00fczenet","fi":"Palveluntarjoajan pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.","pt-BR":"Erro processando o pedido do Provedor de Servi\u00e7os.","pt":"Erro ao processar o pedido do fornecedor de servi\u00e7o (SP)","pl":"B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania od Dostawcy Serwisu","tr":"Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen iste\u011fi i\u015flerken hata"},"descr_PROCESSAUTHNREQUEST":{"en":"This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occured when trying to process the request.","no":"Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-foresp\u00f8rsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av foresp\u00f8rselen.","nn":"Denne identitetsleverand\u00f8ren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding fr\u00e5 ein tenesteleverand\u00f8r (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av meldinga","sv":"Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en f\u00f6rfr\u00e5gan fr\u00e5n en tj\u00e4nsteleverant\u00f6r (Service Provider) men ett fel uppstod vid bearbetningen av f\u00f6rfr\u00e5gan.","es":"Este IdP ha recibido una petici\u00f3n de autenticaci\u00f3n de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma.","fr":"Ce fournisseur de service a re\u00e7u une requ\u00eate d'authentification d'un fournisseur d'identit\u00e9, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette requ\u00eate.","de":"Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten.","nl":"Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan.","lb":"D\u00ebsen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler w\u00e9i d\u00e9i sollt bearbescht gin.","sl":"IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je pri\u0161lo do napake pri obdelavi te zahteve.","da":"Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning.","hr":"IdP je dobio autentikacijski zahtjev od davatelja usluge (SP), ali je prilikom obrade zahtjeva do\u0161lo do gre\u0161ke.","hu":"Az IdP azonos\u00edt\u00e1si k\u00e9r\u00e9st kapott az SP-t\u0151l, de ennek feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.","fi":"Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynn\u00f6n palveluntarjoajalta, mutta pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.","pt-BR":"Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autentica\u00e7\u00e3o de um Provedor de Servi\u00e7os, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido.","pt":"Ocorreu um erro ao processar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o emitido pelo fornecedor de servi\u00e7o.","tr":"Bu Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan kimlik do\u011frulama iste\u011fi ald\u0131, ancak bu iste\u011fi i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu."},"title_SSOSERVICEPARAMS":{"en":"Incorrect parameters provided","no":"Feil i parametere","nn":"Mottok feil parameter","sv":"Fel parametrar tillhandah\u00f6lls","es":"Error en los par\u00e1metros recibidos","fr":"Mauvais param\u00e8tre fourni","de":"Falsche Parameter bereit gestellt","nl":"Fout in parameters","lb":"Falsch Parameter","sl":"Podani so bili napa\u010dni parametri","da":"Fejl i parametre","hr":"Dostavljeni parametri nisu valjani","hu":"Hib\u00e1s param\u00e9terek","fi":"V\u00e4\u00e4rin sy\u00f6tetty","pt-BR":"Par\u00e2metros fornecidos incorretamente","pt":"Par\u00e2metros incorrectos","tr":"Do\u011fru olmayan parametreler verildi"},"descr_SSOSERVICEPARAMS":{"en":"You must either provide a SAML Request message or a RequestID on this interface.","no":"Du m\u00e5 enten angi en SAML Request-melding eller en RequestID til dette grensesnittet.","nn":"Du m\u00e5 senda melding med SAML Request eller RequestID via dette grensesnittet","sv":"En SAML-f\u00f6rfr\u00e5gan eller ett f\u00f6rfr\u00e5gningsid m\u00e5ste anges mot detta gr\u00e4nssnitt.","es":"Debe propocionar o una solicitud SAML o un RequestIP para esta interfaz.","fr":"Vous devez fournir une requ\u00eate SAML ou un RequestID sur cette interface","de":"Sie m\u00fcssen dieser Schnittstelle entweder eine SAML Anfragenachricht oder eine AnfrageID \u00fcbergeben.","nl":"Een SAML Request message of een RequestID is vereist op deze interface.","lb":"Der musst entweder en SAML Unfro message oder eng Unfro ID op desem Interface unginn.","sl":"Potrebno je zagotoviti SAML zahtevo ali RequestID na tem vmesniku.","da":"Du skal sende en SAML besked eller et RequestID til denne gr\u00e6nseflade","hr":"Ovom su\u010delju morate proslijediti ili SAML Request poruku ili RequestID.","hu":"Ezen az interf\u00e9szen vagy SAML Request \u00fczenetet vagy RequestID-t kell megadni.","fi":"Sinun tulee joko antaa SAML pyyntiviesti\u00e4, tai RequestID:t\u00e4 t\u00e4ll\u00e4 liittym\u00e4ll\u00e4.","pt-BR":"Voc\u00ea deve fornecer uma mensagem ou uma solicita\u00e7\u00e3o SAML RequestID sobre esta interface.","pt":"Deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Request ou RequestID nesta interface.","tr":"Bu aray\u00fczde, bir SAML Request mesaj\u0131 ya da RequestID sa\u011flamak zorundas\u0131n\u0131z."},"title_SLOSERVICEPARAMS":{"en":"No SAML message provided","no":"Ingen SAML-melding angitt","nn":"Fann ikkje SAML-melding","sv":"Inget SAML-meddelande tillhandah\u00f6lls","es":"Falta el mensaje SAML","fr":"Aucun message SAML fourni","de":"Keine SAML Nachricht bereit gestellt","nl":"Geen SAML bericht gevonden","lb":"Keen SAML message unginn","sl":"SAML sporo\u010dilo ni na voljo","da":"Ingen SAML besked","hr":"Nije dostavljena nikakva SAML poruka","hu":"Hi\u00e1nyz\u00f3 SAML \u00fczenet","fi":"SAML-viesti puuttui","pt-BR":"N\u00e3o fornecida a mensagem SAML","pt":"Mensagem SAML n\u00e3o fornecida","tr":"SAML mesaj\u0131 verilmemi\u015f"},"descr_SLOSERVICEPARAMS":{"en":"You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse.","no":"Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten \u00e5 angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse.","nn":"Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML LogoutResponse)","sv":"Du har anroppat tj\u00e4nsten f\u00f6r Single Sing-Out utan att skicka med n\u00e5gon SAML LogoutRequest eller LogoutResponse.","es":"Usted accedi\u00f3 a la interfaz SingleLogoutService pero no incluy\u00f3 un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse","fr":"Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML.","de":"Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt.","nl":"Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd.","lb":"Der hud den SingleLogoutService acc\u00e9d\u00e9iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn.","sl":"Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse.","da":"Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Single Logout gr\u00e6nsefladen, uden at sendet et SAML LogoutRequest eller LogoutResponse","hr":"Pristupili ste SingleLogoutService su\u010delju, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili LogoutResponse.","hu":"A Single Logout interf\u00e9szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse \u00fczenetet kell megadni.","fi":"Yritit kertauloskirjautumisliittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:i\u00e4 tai LogoutRespons:ia.","pt-BR":"Voc\u00ea acessou a interface do SingleLogoutService, mas n\u00e3o forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse.","pt":"Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse.","tr":"Tekli\u00c7\u0131k\u0131\u015fServis (SingleLogoutService) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak bir SAML \u00c7\u0131k\u0131\u015f\u0130ste\u011fi ya da \u00c7\u0131k\u0131\u015fCevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z."},"title_ACSPARAMS":{"en":"No SAML response provided","no":"Ingen SAML-respons angitt","nn":"Fann ikkje SAML-svar","sv":"Inget SAML-svar tillhandah\u00f6lls","es":"Falta la respuesta SAML","fr":"Aucune r\u00e9ponse SAML fournie","de":"Keine SAML Antwort bereit gestellt","nl":"Geen SAML response gevonden","lb":"Keng SAML Aentwert ungin","sl":"Nobenega odgovora za SAML ni na voljo","da":"SAML response mangler","hr":"Nije dostavljen nikakav SAML odgovor","hu":"Nincs SAML v\u00e1lasz","fi":"SAML-vastaus puuttuu","pt-BR":"N\u00e3o fornecida a resposta SAML","pt":"Mensagem SAML n\u00e3o fornecida","tr":"SAML cevab\u0131 verilmemi\u015f"},"descr_ACSPARAMS":{"en":"You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response.","no":"Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten \u00e5 angi en SAML AuthenticationResponse.","nn":"Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer Service), men utan \u00e5 senda SAML autentiseringssvar (Authentication Response)","sv":"Du har anropat gr\u00e4nssnittet f\u00f6r Assertion Consumer Service utan att skicka med n\u00e5gon SAML Authentication Responce.","es":"Usted accedi\u00f3 a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluy\u00f3 una respuesta de autenticaci\u00f3n SAML.","fr":"Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface du service de traitement des assertions, mais vous n'avez pas fourni de r\u00e9ponse d'authentification SAML.","de":"Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt.","nl":"Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd.","lb":"Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface acc\u00e9d\u00e9iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn","sl":"Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste zagotovili \"SAML Authentication Responsa\".","da":"Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Assertion Consumer Service gr\u00e6nsefladen uden at sende et SAML Authentication Response","hr":"Pristupili ste Assertion Consumer Service su\u010delju, ali niste dostavili SAML autentikacijski odgovor.","hu":"Az Assertion Consumer Service interf\u00e9szen SAML Authentication Response \u00fczenetet kell megadni.","fi":"Yritit Assertion Consumer Service-liittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta.","pt-BR":"Voc\u00ea acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas n\u00e3o forneceu uma SAML Authentication Response.","pt":"Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response.","tr":"Onay Al\u0131c\u0131 Servis (Assertion Consumer Service) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak SAML Kimlik Do\u011frulama Cevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z."},"title_CASERROR":{"en":"CAS Error","no":"CAS-feil","nn":"CAS-feil","sv":"CAS-error","es":"Error del CAS","fr":"Erreur CAS","de":"CAS Fehler","nl":"CAS Fout","lb":"CAS Fehler","sl":"CAS napaka","da":"CAS fejl","hr":"CAS gre\u0161ka","hu":"CAS hiba","fi":"CAS virhe","pt-BR":"Erro CAS","pt":"Erro de CAS","pl":"B\u0142\u0105d CAS","tr":"CAS Hatas\u0131"},"descr_CASERROR":{"en":"Error when communicating with the CAS server.","no":"Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren.","nn":"Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren","sv":"Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern.","es":"Error al tratar de comunicar con el servidor CAS","fr":"Erreur de communication avec le serveur CAS","de":"Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server.","nl":"Fout tijdens communicatie met de CAS server.","lb":"Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server","sl":"Napaka pri komunikaciji s CAS stre\u017enikom.","da":"Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren","hr":"Gre\u0161ka u komunikaciji s CAS poslu\u017eiteljem.","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a CAS kiszolg\u00e1l\u00f3val val\u00f3 kommunik\u00e1ci\u00f3 k\u00f6zben.","fi":"CAS-palvelun k\u00e4ttelyvirhe","pt-BR":"Erro ao comunicar-se com o servidor CAS","pt":"Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS.","tr":"CAS sunucusu ile ileti\u015fim kurarken hata"},"title_CONFIG":{"en":"Configuration error","no":"Feil i oppsettet","nn":"Konfigurasjonsfeil","sv":"Konfigurationsfel","es":"Error de configuraci\u00f3n","fr":"Erreur dans la configuration","de":"Konfigurations Fehler","nl":"Configuratie fout","lb":"Konfiguratiounsfehler","sl":"Napaka v nastavitvah","da":"Konfigurationsfejl","hr":"Gre\u0161ka u konfiguraciji","hu":"Be\u00e1ll\u00edt\u00e1si hiba","fi":"Virhe asetuksissa","pt-BR":"Erro na configura\u00e7\u00e3o","pt":"Erro de configura\u00e7\u00e3o","pl":"B\u0142\u0105d konfiguracji","tr":"Yap\u0131land\u0131rma hatas\u0131"},"descr_CONFIG":{"en":"simpleSAMLphp appears to be misconfigured.","no":"Det virker som det er en feil i oppsettet av simpleSAMLphp.","nn":"simpleSAMLphp ser ut til \u00e5 vera feilkonfigurert","sv":"Det f\u00f6rfaller som simpleSAMLphp \u00e4r felkonfigurerat.","es":"Parece que hay un error en la configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp","fr":"Il semble que simpleSAMLphp soit mal configur\u00e9.","de":"simpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein.","nl":"simpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd.","lb":"SimpleSAMLphp sch\u00e9int falsch konfigur\u00e9iert ze sin.","sl":"Nastavitve simpleSAMLphp so napa\u010dne ali se med seboj izklju\u010dujejo.","da":"simpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt","hr":"Izgleda da je simpleSAMLphp pogre\u0161no iskonfiguriran.","hu":"Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg helytelen\u00fcl lett konfigur\u00e1lva a simpleSAMLphp","fi":"Vaikuttaa silt\u00e4, ett\u00e4 simpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe.","pt-BR":"simpleSAMLphp parece estar mal configurado.","pt":"O software simpleSAMLphp tem um problema de configura\u00e7\u00e3o.","pl":"wydaje si\u0119, \u017ce simpleSAMLphp jest b\u0142\u0119dnie skonfigurowany.","tr":"simpleSAMLphp do\u011fru yap\u0131land\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."},"title_NOTVALIDCERT":{"en":"Invalid certificate","no":"Ugyldig sertifikat","nn":"Ugyldig sertifikat","sv":"Felaktigt certifikat","es":"Certificado no v\u00e1lido","fr":"Certificat invalide","de":"Ung\u00fcltiges Zertifikat","nl":"Ongeldig certificaat","lb":"Ong\u00fcltegen Zertifikat","sl":"Napa\u010den certifikat","da":"Ugyldigt Certifikat","hr":"Neva\u017ee\u0107i certifikat","hu":"\u00c9rv\u00e9nytelen tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny","fi":"Ep\u00e4kelvollinen sertifikaatti","pt-BR":"Certificado inv\u00e1lido","pt":"Certificado inv\u00e1lido","pl":"Nieprawid\u0142owy certyfikat","tr":"Ge\u00e7erli olmayan sertifika"},"descr_NOTVALIDCERT":{"en":"You did not present a valid certificate.","no":"Du presenterte ikke et gyldig sertifikat","nn":"Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din","sv":"Du tillhandah\u00f6ll inget godk\u00e4nt certifikat","es":"No se ha podido validar el certificado recibido","fr":"Vous n'avez pas pr\u00e9sent\u00e9 de certificat valide","de":"Sie haben kein g\u00fcltiges Zertifikat benutzt.","nl":"Je hebt geen geldig certificaat meegegeven","lb":"Dir hud keen g\u00fcltegen Zertifikat","sl":"Posredovan certifikat je neveljaven","da":"Du har ikke valgt et gyldigt certifikat","hr":"Niste predo\u010dili valjani certifikat.","hu":"Nem tal\u00e1lhat\u00f3 hiteles tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny","fi":"Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia","pt-BR":"Voc\u00ea n\u00e3o possui um certificado v\u00e1lido","pt":"N\u00e3o foi apresentado um certificado v\u00e1lido.","pl":"Nie przedstawi\u0142e\u015b prawid\u0142owego certyfikaty","tr":"Ge\u00e7erli bir sertifika sa\u011flamad\u0131n\u0131z. "},"title_NOTSET":{"en":"Password not set","no":"Passordet er ikke satt","nn":"Finn ikkje passord","sv":"L\u00f6senord \u00e4r inte satt","es":"No ha establecido una clave de acceso","fr":"Le mot de passe n'a pas \u00e9t\u00e9 renseign\u00e9","de":"Password ist nicht gesetzt","nl":"Wachtwoord niet ingevuld","lb":"Passwuert net angin","sl":"Geslo ni nastavljeno","da":"Password er ikke sat","hr":"Zaporka nije postavljena","hu":"Jelsz\u00f3 nincs be\u00e1ll\u00edtva","fi":"Salasanaa ei ole asetettu","pt-BR":"Senha n\u00e3o definida","pt":"Password inalterada","pl":"Nieustawione has\u0142o","tr":"\u015eifre atanmad\u0131"},"descr_NOTSET":{"en":"The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file.","no":"Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php.","nn":"Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra fr\u00e5 opprinneleg verdi, dette er usikkert. G\u00e5 inn i konfigurasjonen og bytt passord.","sv":"Konfigurationsl\u00f6senordet (auth.adminpassword) \u00e4r inte \u00e4ndrat fr\u00e5n standardv\u00e4rdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt l\u00f6senord!","es":"La clave de acceso del fichero de configuraci\u00f3n (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero","fr":"Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 par rapport \u00e0 la valeur par d\u00e9faut. Veuillez modifier la configuration.","de":"Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte \u00e4ndern sie die Konfiguration (auth.adminpassword).","nl":"Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet aangepast; pas de configuratie aan aub.","lb":"D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net ge\u00e4nnertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun.","sl":"V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) \u0161e vedno nastavljeno na za\u010detno vrednost. Spremenite ga!","da":"Der er ikke konfigureret et password til administrationsgr\u00e6nsefladen (auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er forskelligt fra stadardpasswordet.","hr":"Izvorna vrijednost administratorske zaporke (auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite zaporku u konfiguracijskoj datoteci.","hu":"M\u00e9g nem lett megv\u00e1ltoztatva a karbantart\u00f3i jelsz\u00f3 (auth.adminpassword) a konfigur\u00e1ci\u00f3s f\u00e1jlban, k\u00e9rj\u00fck, v\u00e1ltoztassa meg most! ","fi":"Yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyv\u00e4 ja muokkaa asetustiedostoa.","pt-BR":"A senha na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) n\u00e3o foi alterada. Edite o arquivo de configura\u00e7\u00e3o.","pt":"A password presente na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) tem o valor de omiss\u00e3o. Por favor altere esta password no ficheiro de configura\u00e7\u00e3o.","tr":"Yap\u0131land\u0131rmadaki (auth.adminpassword) \u015fifrenin \u00f6ntan\u0131ml\u0131 de\u011feri de\u011fi\u015fmedi. L\u00fctfen yap\u0131land\u0131rma dosyas\u0131n\u0131 d\u00fczeltin."},"errorreport_header":{"en":"Error report sent","no":"Feilrapport sent","nn":"Feilrapport sendt","sv":"Felrapport skickad","es":"Informe de error enviado","fr":"Rapport d'erreur envoy\u00e9","de":"Fehlerbericht gesandt","nl":"Foutmeldingsrapport verstuurd","sl":"Poro\u010dilo o napaki je bilo poslano","da":"Fejlrapportering sendt","hr":"Prijava gre\u0161ke poslana","hu":"Elk\u00fcld\u00f6tt hibabejelent\u00e9s","fi":"Virheraportti l\u00e4hetetty","pt-BR":"Relat\u00f3rio de erro enviado","pt":"Relat\u00f3rio de erro enviado","pl":"Raport o b\u0142\u0119dzie wys\u0142any","tr":"Hata raporu g\u00f6nderildi"},"errorreport_text":{"en":"The error report has been sent to the administrators.","no":"Feilrapport er sent til administrator.","nn":"Feilrapport har blitt sendt til administrator","sv":"Felrapporten \u00e4r skickad till den som sk\u00f6ter systemet.","es":"El informe de error ha sido enviado a los administradores.","fr":"Le rapport d'erreur a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 aux administrateurs.","de":"Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt.","nl":"Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders","sl":"Poro\u010dilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema.","da":"Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator","hr":"Prijava gre\u0161ke poslana je administratorima.","hu":"A hibabejelent\u00e9st elk\u00fcldt\u00fck az adminisztr\u00e1toroknak.","fi":"Virheraportti on l\u00e4hetetty yll\u00e4pit\u00e4jille.","pt-BR":"O relat\u00f3rio de erro foi enviado com sucesso para os administradores.","pt":"O relat\u00f3rio de erro foi enviado aos administradores","pl":"Raport o b\u0142\u0119dzie zosta\u0142 wys\u0142any do administrator\u00f3w.","tr":"Hata raporu y\u00f6neticilere g\u00f6nderildi"},"title_READCONFIGTEMPLATES":{"en":"Error reading config-templates directory","no":"Feil ved lesing av config-templates katalogen","nn":"Feil under lesing av konfigurasjonsmal-katalog","sv":"Fel vid l\u00e4sning av konfigurationsmallkatalogen","es":"Error leyendo el directorio config-templates","fr":"Erreur \u00e0 la lecture du r\u00e9p\u00e9rtoire config-templates","de":"Fehler beim Lesen der Konfigurationsvorlagen","nl":"Fout bij het lezen van de configuratie templates folder","sl":"Napaka pri dostopu do mape s konfiguracijskimi predlogami.","da":"Fejl ved l\u00e6sning af bibliotek med konfigurationskabeloner","hr":"Gre\u0161ka prilikom \u010ditanja config-templates direktorija","hu":"Nem siker\u00fclt olvasni a config-templates k\u00f6nyvt\u00e1r\u00e1b\u00f3l","fi":"config-template hakemiston lukemisessa tapahtui virhe","pt-BR":"Erro lendo o diret\u00f3rio config-templates","pt":"Erro na leitura da directoria config-templates","tr":"\"config-templates\" klas\u00f6r\u00fcn\u00fc okurken hata"},"descr_READCONFIGTEMPLATES":{"en":"An error occured while simpleSAMLphp was attempting to find the available files in the config-templates directory.","no":"En feil oppstod mens simpleSAMLphp pr\u00f8vde \u00e5 finne tilgjengelige filer i config-templates katalogen.","nn":"Det oppsto ein feil d\u00e5 simpleSAMLphp pr\u00f8ved \u00e5 finna filene som skulle vore tilgjengelege i konfigurasjonsmal-katalogen","sv":"Ett fel uppstod n\u00e4r simpleSAMLphp f\u00f6rs\u00f6kte uppt\u00e4cka tillg\u00e4ngliga filer i konfigurationsmallkatalogen.","es":"Se produjo un error mientras simpleSAMLphp intentaba encontrar los ficheros disponibles en el directorio config-templates","fr":"Une erreur est survenue lorsque simpleSAMLphp a tent\u00e9 de retrouver les fichiers dans le dossier config-templates.","de":"Beim Versuch, die Dateien im Konfigurationsvorlagenverzeichnisses (config-templates) zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten.","nl":"Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar de beschikbare files in de config-templates directory","sl":"Pri\u0161lo je do napake! simpleSAMLphp v mapi z konfiguracijskimi predlogami ne najde zahtevanih datotek.","da":"En fejl opstod imens simpleSAMLphp pr\u00f8vede at finde den rigtige fil i biblioteket med konfigurationsskabeloner","hr":"Do\u0161lo je do gre\u0161ke tijekom poku\u0161aja dohva\u0107anja raspolo\u017eivih datoteka u config-templates direktoriju.","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt mik\u00f6zben a simpleSAMLphp megpr\u00f3b\u00e1lta meghat\u00e1rozni, hogy milyen \u00e1llom\u00e1nyok tal\u00e1lhat\u00f3k a config-templates k\u00f6nyvt\u00e1rban (konfigur\u00e1ci\u00f3s sablonok gy\u0171jt\u0151helye).","fi":"Kun simpleSAMLphp pyrki l\u00f6yt\u00e4m\u00e4\u00e4n config-templates hakemiston tiedostoja tapahtui virhe.","pt-BR":"Ocorreu um erro enquanto o simpleSAMLphp tentatava encontrar os arquivos dispon\u00edveis no diret\u00f3rio config-templates.","pt":"Ocorreu um erro na tentativa de leitura dos ficheiros presentes na directoria config-templates.","tr":"simpleSAMLphp \"config-templates\" klas\u00f6r\u00fcnde bulunan kullan\u0131mda olan dosyalar\u0131 bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu. "},"title_LOGOUTINFOLOST":{"en":"Logout information lost","no":"Informasjon om utlogging er tapt","nn":"Mista utloggingsinformasjon","sv":"Utloggningsinformation \u00e4r borta","es":"Se perdi\u00f3 la informaci\u00f3n para cerrar la sesi\u00f3n","fr":"Information de d\u00e9connexion perdue","de":"Abmeldeinformation verloren gegangen","nl":"Logout informatie is verloren gegaan","sl":"Odjavni (Logout) parametri niso na voljo.","da":"Manglende logout-oplysninger","hr":"Informacija o odjavljivanju izgubljena","hu":"Elveszett kijelentkez\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3k","fi":"Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t","pt-BR":"Informa\u00e7\u00f5es de desconex\u00e3o perdidas","pt":"Informa\u00e7\u00e3o de logout perdida","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi kaybedildi"},"descr_LOGOUTINFOLOST":{"en":"The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider.","no":"Informasjonen om den n\u00e5v\u00e6rende utloggingen har g\u00e5tt tapt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til den opprinnelige tjesesten og pr\u00f8ve \u00e5 logge ut p\u00e5 nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, s\u00e5 denne feilen kan tyde p\u00e5 at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg.","nn":"Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til tenesta du pr\u00f8ver \u00e5 logga ut av, og pr\u00f8va ein gong til. Feilen kan vera fordi utlogginga gjekk ut p\u00e5 tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit kort tidsrom (vanlegvis nokre f\u00e5 timar), og dersom utlogging tar lengre tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen p\u00e5 webstaden du var innlogga p\u00e5. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med webstaden du var innlogga p\u00e5.","sv":"Informationen om aktuell utloggning har f\u00f6rsvunnit. Du b\u00f6r \u00e5terv\u00e4nda till tj\u00e4nsten som du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n och f\u00f6rs\u00f6ka logga ut p\u00e5 nytt. Detta fel kan intr\u00e4ffa om informationen om utloggningen \u00e4r f\u00f6r gammal. Utloggningsinformationen sparas en begr\u00e4nsad tid, oftas n\u00e5gra timmar. Det \u00e4r l\u00e4ngre \u00e4n vad utloggning b\u00f6r ta s\u00e5 felet kan indikera n\u00e5got fel med konfigurationen. Om problemet kvarst\u00e5r kontakta leverant\u00f6ren f\u00f6r den tj\u00e4nst du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n.","es":"La informaci\u00f3n sobre la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n se ha perdido. Deber\u00eda volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesi\u00f3n de nuevo. La informaci\u00f3n para cerrar la sesi\u00f3n se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho m\u00e1s tiempo del que deber\u00eda tardar la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraci\u00f3n. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio.","fr":"Information de d\u00e9connexion perdueLes informations aff\u00e9rantes \u00e0 la proc\u00e9dure de d\u00e9connexion en cours ont \u00e9t\u00e9 perdues. Tentez de retourner au service depuis lequel vous avez tent\u00e9 de lancer la d\u00e9connextion, et essayez encore. Cette erreur peut \u00eatre caus\u00e9e par un probl\u00e8me d&aopos;obsolescence des information de d\u00e9connexion, qui ne sont conserv\u00e9es que durant un temps limit\u00e9, de l&aops;odre de quelques heures. Cette dur\u00e9e est bien plus longue qu'une op\u00e9ration de d\u00e9connexion typique, ce qui sugg\u00e8re une autre erreur dans la configuration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez l'administrateur du fournisseur de service","de":"Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. Bitte rufen sie den Dienst auf, vom dem sie sich abmelden wollten, und versuchen sie dort das Abmelden nochmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Abmeldeanfrage abl\u00e4uft, da diese nur eine gewisse Zeit (\u00fcblicherweise ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, da\u00df ein Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden sie sich bitte an den benutzen Dienst (Service Provider), vom dem sie sich abmelden wollen.","nl":"De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider.","sl":"Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje.","da":"Oplysningerne om logout er tabt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbage til tjenesten du \u00f8nskede at logge ud af og pr\u00f8ve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne blev for\u00e6ldet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette er dog l\u00e6ngere end hvad det burde tage at logge ud, s\u00e5 denne fejl kan indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopst\u00e5r, bedes du kontakte tjenesteudbyderen.","hr":"Informacija o teku\u0107em zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. Preporu\u010damo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i poku\u0161ate se odjaviti ponovo. Ova gre\u0161ka mo\u017ee biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odre\u0111eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego \u0161to bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, gre\u0161ka koja se pojavila mo\u017ee upu\u0107ivati na gre\u0161ku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte va\u0161eg davatelja usluge. ","hu":"A kijelentkez\u00e9si m\u0171velettel kapcsolatos inform\u00e1ci\u00f3k valahol elvesztek. K\u00e9rj\u00fck, t\u00e9rjen vissza ahhoz a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz, ahonnan ki akart jelentkezni, \u00e9s pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra! Lehets\u00e9ges, hogy a hib\u00e1t az okozza, hogy a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges inform\u00e1ci\u00f3 el\u00e9v\u00fclt. A kijelentkez\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3 csak korl\u00e1tozott ideig \u00e9rv\u00e9nyes - \u00e1ltal\u00e1ban n\u00e9h\u00e1ny \u00f3r\u00e1ig. Ez hosszabb, mint amennyi norm\u00e1lis esetben a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges, ez\u00e9rt ez a hiba\u00fczenet konfigur\u00e1ci\u00f3s hib\u00e1t jelenthet. Ha a probl\u00e9ma tov\u00e1bbra is fenn\u00e1ll, k\u00e9rj\u00fck, forduljon az alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3hoz (SP)!","fi":"Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t. Sinun tulee palata siihen palveluun mist\u00e4 aloitit uloskirjautumisen ja yritt\u00e4\u00e4 uutta uloskirjautumista. T\u00e4m\u00e4 virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. T\u00e4m\u00e4 on selv\u00e4sti pidemp\u00e4\u00e4n kuin uloskirjautumisen pit\u00e4isi kestt\u00e4, joten virhe voi olla oire asetusten virheist\u00e4. Ota yhteutt\u00e4 yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n mik\u00e4li ongelma jatkuu.","pt-BR":"As informa\u00e7\u00f5es sobre a opera\u00e7\u00e3o de desconex\u00e3o atual foram perdidas. Voc\u00ea deve voltar para o servi\u00e7o que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expira\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es da desconex\u00e3o. As informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um n\u00famero de horas. Esta \u00e9 mais longa do que qualquer desconex\u00e3o em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configura\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de servi\u00e7os.","pt":"A informa\u00e7\u00e3o acerca da opera\u00e7\u00e3o de logout foi perdida. Por favor, volte ao servi\u00e7o de onde efectuou o logout e tente de novo esta opera\u00e7\u00e3o. A informa\u00e7\u00e3o de logout possui um tempo de expira\u00e7\u00e3o que \u00e9 normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir pode ser um erro de configura\u00e7\u00e3o e dever\u00e1 ser comunicado.","tr":"Y\u00fcr\u00fcrl\u00fckteki \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemi ile ilgili bilgi kayboldu. \u00c7\u0131kmak istedi\u011finiz servise geri d\u00f6n\u00fcn ve yeniden \u00e7\u0131kmay\u0131 denyin. Bu hata, \u00e7\u0131k\u0131\u015f bilgisinin s\u00fcresi doldu\u011fu i\u00e7in olu\u015fmu\u015f olabilir. \u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi belirli bir s\u00fcre i\u00e7in tutulur - genellikle birka\u00e7 saat. Bu s\u00fcre normal bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleminin tutaca\u011f\u0131ndan daha fazla bir s\u00fcredir; bu hata yap\u0131land\u0131rma ile ilgili ba\u015fka bir hatay\u0131 i\u015faret ediyor olabilir. E\u011fer sorun devam ederse, servis sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131zla ileti\u015fime ge\u00e7iniz."},"title_ASSERTFAIL":{"en":"Assertion failure","no":"Feil knyttet til validering av SAML-beskjed","nn":"Feil knytta til SAML Assertion","sv":"Fel vid f\u00f6rs\u00e4kran","es":"Error en la afirmaci\u00f3n (Assertion)","fr":"Echec de l'assertion","de":"Assertion-Fehler","nl":"Assertion fout","sl":"Neveljavna zahteva","da":"Fejl i 'assertion'","hr":"Neispravna potvrda","hu":"Igazol\u00e1s (assertion) hiba","pt-BR":"Erro na Afirma\u00e7\u00e3o","pt":"Erro num afirma\u00e7\u00e3o","tr":"Onaylama ba\u015far\u0131s\u0131z"},"descr_ASSERTFAIL":{"en":"An assertion in the code failed. The assertion was: %ASSERTION%","no":"En p\u00e5stand i koden feilet. P\u00e5standen var: %ASSERTION%","nn":"Feil med ein SAML assertion i koden. Aktuell assertion var: %ASSERTION%","sv":"En f\u00f6rs\u00e4kran i koden fungerade inte. Aktuella f\u00f6rs\u00e4kran: %ASSERTION%","es":"Una afirmaci\u00f3n del c\u00f3digo ha fallado. La afirmaci\u00f3n es: %ASSERTION%","fr":"Echec d'une assertion dans le code source. L'assertion \u00e9tait: %ASSERTION%","de":"Fehler im Code bei der Assertion: %ASSERTION%","nl":"Een assert statement in de code is niet gelukt. Het statement was: %ASSERTION%","sl":"Vnos v kodo je spodletel. Navedena je bila naslednja zahteva: %ASSERTION%","da":"En 'assertion' i koden skabte en fejl - der var tale om : %ASSERTION%","hr":"Potvrda u kodu je neispravna. Potvrda je: %ASSERTION%","hu":"Igazol\u00e1s (assertion) hiba a k\u00f3dban. A hib\u00e1s igazol\u00e1s: %ASSERTION%","pt-BR":"Uma afirma\u00e7\u00e3o no c\u00f3digo falhou. A afirma\u00e7\u00e3o foi: %ASSERTION%","pt":"Ocorreu um erro com uma afirma\u00e7\u00e3o (assertion). A afirma\u00e7\u00e3o em causa foi: %ASSERTION%","tr":"Koddaki bir onaylama ba\u015far\u0131lamad\u0131. Onaylama %ASSERTION% idi"},"title_UNHANDLEDEXCEPTION":{"en":"Unhandled exception","no":"Uh\u00e5ndtert feil","nn":"Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert","sv":"Ohanterat undantag","es":"Excepci\u00f3n no controlada","fr":"Exception non g\u00e9r\u00e9e","de":"Nicht abgefangene Code-Exception","nl":"Onverwachte foutmelding","sl":"Nedefinirana izjema.","da":"Unhandled exception","hr":"Neobra\u0111ena iznimka","hu":"Kezeletlen kiv\u00e9tel","pt-BR":"Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada","pt":"Excep\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada","tr":"Beklenmeyen durum"},"descr_UNHANDLEDEXCEPTION":{"en":"An unhandled exception was thrown.","no":"En uventet feilsituasjon oppstod","nn":"Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon","sv":"Ett ohanterat undatag har intr\u00e4ffat. ","es":"Se lanz\u00f3 una excepci\u00f3n no controlada.","fr":"Une exception non g\u00e9r\u00e9e a \u00e9t\u00e9 lev\u00e9e.","de":"Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten.","nl":"Een onverwachte foutmelding is opgetreden","sl":"Zagnana je bila nedefinirana izjema.","da":"An unhandled exception was thrown","hr":"Pojavila se iznimka koja nije obra\u0111ena.","hu":"Kezeletlen kiv\u00e9tel (exception) keletkezett.","pt-BR":"Uma exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada foi descartada.","pt":"Foi despoletada um excep\u00e7\u00e3o que n\u00e3o foi tratada.","tr":"Bir beklenmeyen durum g\u00f6nderildi."},"title_NOTFOUND":{"en":"Page not found","no":"Kan ikke finne siden","nn":"Fann ikkje sida","sv":"Sidan finns inte","es":"P\u00e1gina no encontrada","fr":"Page introuvable","de":"Seite nicht gefunden","nl":"Pagina niet gevonden","sl":"Strani ni bilo mogo\u010de najti.","da":"Siden kunne ikke findes","hr":"Stranica nije prona\u0111ena","hu":"Oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3","fi":"Sivua ei l\u00f6ytynyt","pt-BR":"P\u00e1gina n\u00e3o encontrada","pt":"P\u00e1gina n\u00e3o encontrada","pl":"Nie znaleziono strony","tr":"Sayfa bulunamad\u0131"},"descr_NOTFOUND":{"en":"The given page was not found. The URL was: %URL%","no":"Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%","nn":"Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%","sv":"Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%","es":"La p\u00e1gina que indic\u00f3 no se encontr\u00f3. La URL es: %URL%","fr":"La page requise est introuvable. L'URL \u00e9tait: %URL%","de":"Die gew\u00fcnschte Seite konnte nicht gefunden werden, der aufgerufene URL war %URL%","nl":"Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%","sl":"Strani ni bilo mogo\u010de najti. Naveden URL strani je bil: %URL%","da":"Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%","hr":"Tra\u017eena stranica nije prona\u0111ena. URL stranice: %URL%","hu":"Az al\u00e1bbi oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3: %URL%","fi":"Sivua ei l\u00f6ytynyt. Osoite oli %URL%","pt-BR":"A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A URL foi: %URL%","pt":"A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%","pl":"Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Adres URL by\u0142: %URL%","tr":"Verilen sayfa bulunamad\u0131. URL %URL% idi."},"title_NOTFOUNDREASON":{"en":"Page not found","no":"Kan ikke finne siden","nn":"Fann ikkje sida","sv":"Sidan finns inte","es":"P\u00e1gina no encontrada","fr":"Page introuvable","de":"Seite nicht gefunden","nl":"Pagina niet gevonden","sl":"Strani ni bilo mogo\u010de najti.","da":"Siden kunne ikke findes","hr":"Stranica nije prona\u0111ena","hu":"Oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3","fi":"Sivua ei l\u00f6ytynyt","pt-BR":"P\u00e1gina n\u00e3o encontrada","pt":"P\u00e1gina n\u00e3o encontrada","pl":"Nie znaleziono strony","tr":"Sayfa bulunamad\u0131"},"descr_NOTFOUNDREASON":{"en":"The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%","no":"Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%","nn":"Fann ikkje den aktuelle sida p\u00e5 grunn av %REASON%. URLen var %URL%","sv":"Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%","es":"La p\u00e1gina que indic\u00f3 no se encontr\u00f3. El motivo es: %REASON% La URL es: %URL%","fr":"La page demand\u00e9e est introuvable. Motif: %REASON% The URL was: %URL%","de":"Die gew\u00fcnschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: %REASON% Der aufgerufene URL war %URL%","nl":"De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De URL is: %URL%","sl":"Strani ni bilo mogo\u010de najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil: %URL%","da":"Siden kunne ikke findes p\u00e5 grund af %REASON%. Url'en var %URL%","hr":"Tra\u017eena stranica nije prona\u0111ena. Razlog: %REASON% URL stranice: %URL%","hu":"%URL% oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3, a k\u00f6vetkez\u0151 ok miatt: %REASON% ","fi":"Sivua ei l\u00f6ytynyt. Syyn\u00e4 oli: %REASON% Osoite oli %URL%","pt-BR":"A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% A URL foi: %URL%","pt":"A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% O URL fornecido foi: %URL%","pl":"Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Przyczyn\u0105 by\u0142o: %REASON% Adres strony: %URL%","tr":"Verilen sayfa bulunamad\u0131. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi."},"title_BADREQUEST":{"en":"Bad request received","no":"Feil foresp\u00f8rsel motatt","nn":"Feil sp\u00f8rsm\u00e5l mottatt","sv":"Felaktigt anrop","es":"Recibida una solicitud incorrecta","fr":"Requ\u00eate invalide","de":"Ung\u00fcltige Anfrage","nl":"Incorrect request ontvangen","sl":"Napaka v prejetem zahtevku.","da":"Fejlagtig foresp\u00f8rgsel","hr":"Dobiveni zahtjev je neispravan","hu":"Hib\u00e1s k\u00e9r\u00e9s","pt-BR":"A solicita\u00e7\u00e3o recebida \u00e9 inv\u00e1lida","pt":"Pedido inv\u00e1lido recebido","pl":"Otrzymano nieprawid\u0142owe \u017cadanie","tr":"Hatal\u0131 istek al\u0131nd\u0131"},"descr_BADREQUEST":{"en":"There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%","no":"En feil oppsto i foresp\u00f8rselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%","nn":"Det er ein feil i sp\u00f8rringa etter denne sida. Grunnen til dette er %REASON%","sv":"Det \u00e4r ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%","es":"Existe un error en la solicitud de esta p\u00e1gina. La raz\u00f3n es: %REASON%","fr":"Erreur dans la requ\u00eate de cette page. Motif: %REASON%","de":"In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%","nl":"Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is: %REASON%","sl":"Pri\u0161lo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%","da":"Der er en fejl i foresp\u00f8rgslen til siden. Grunden er: %REASON%","hr":"Dogodila se pogre\u0161ka prilikom slanja zahtjeva na ovu adresu. Razlog pogre\u0161ke %REASON%","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az oldal lek\u00e9rdez\u00e9se k\u00f6zben. A hiba\u00fczenet: %REASON%","pt-BR":"H\u00e1 um erro no pedido para esta p\u00e1gina. O motivo foi: %REASON%","pt":"Ocorreu um erro com o pedido a esta p\u00e1gina. A raz\u00e3o foi: %REASON%","tr":"Bu sayfaya yap\u0131lan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi."},"title_WRONGUSERPASS":{"en":"Incorrect username or password","no":"Feil brukernavn og passord","nn":"Feil brukarnamn eller passord","sv":"Felaktig anv\u00e4ndaridentitet eller l\u00f6senord","es":"Nombre de usuario o contrase\u00f1a incorrectos","fr":"Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect","de":"Nutzername oder Passwort falsch.","nl":"Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord","sl":"Napa\u010dno uporabni\u0161ko ime ali geslo","da":"Forkert brugernavn eller kodeord","hr":"Neispravna korisni\u010dka oznaka ili zaporka","hu":"Hib\u00e1s felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v vagy jelsz\u00f3","fi":"Virheellinen k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus tai salasana","pt-BR":"Nome de usu\u00e1rio ou senha incorreto.","pt":"Utilizador ou senha incorrecto","pl":"Bl\u0119dna nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o","tr":"Ge\u00e7ersiz kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 yada \u015fifre"},"descr_WRONGUSERPASS":{"en":"Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again.","no":"Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og pr\u00f8v igjen.","nn":"Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil. Sjekk brukarnamn og pr\u00f8v igjen.","sv":"Antingen finns det ingen anv\u00e4ndare med angiven anv\u00e4ndaridentitet eller s\u00e5 har du angivit fel l\u00f6senord. F\u00f6rs\u00f6k igen.","es":"No existe un usuario con el identificador indicado, o la contrase\u00f1a indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e int\u00e9ntelo de nuevo.","fr":"Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. V\u00e9rifiez le nom d'utilisateur, et r\u00e9-essayez.","de":"Entweder es konnte kein Nutzer mit dem angegebenen Nutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. \u00dcberpr\u00fcfen sie die Zugangsdaten und probieren sie es nochmal.","nl":"De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals.","sl":"Uporabnika s tem uporabni\u0161kim imenom ni bilo mogo\u010de najti ali pa je vpisano geslo napa\u010dno. Preverite svoje uporabni\u0161ko ime in poskusite znova.","da":"Enten kunne brugeren ikke findes eller ogs\u00e5 var kodeordet forkert. Pr\u00f8v igen.","hr":"Korisnik s navedenom korisni\u010dkom oznakom ne mo\u017ee biti prona\u0111en ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molim provjerite korisni\u010dku oznaku i poku\u0161ajte ponovo.","hu":"Nem l\u00e9tezik ilyen felhaszn\u00e1l\u00f3 vagy a jelsz\u00f3 hib\u00e1s. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!","pt-BR":"Ou nenhum usu\u00e1rio com o nome de usu\u00e1rio pode ser encontrado, ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreta. Verifique o nome de usu\u00e1rio e tente novamente.","pt":"O utilizador ou senha fornecidos s\u00e3o incorrectos. Por favor tente de novo.","tr":"Ya bu kullan\u0131c\u0131 ad\u0131nda bir kullan\u0131c\u0131 bulunamad\u0131, yada \u015fifreniz yanl\u0131\u015f. L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 kontrol edin ve yeniden deneyin."},"title_OPENIDWRONG":{"en":"Wrong identity for OpenID","no":"Feil identitet for OpenID","nn":"Feil identitet for OpenID","sv":"Fel identitet f\u00f6r OpenID","es":"Identidad incorrecta para OpenID","fr":"Identit\u00e9 inconnue pour OpenID","de":"Falsche Identit\u00e4t f\u00fcr OpenID","nl":"Verkeerde identiteit voor OpenID","sl":"Napa\u010dna identiteta za OpenID","da":"Forkert OpenID identitet","hr":"Neispravan identitet za OpenID","hu":"Hib\u00e1s OpenID identit\u00e1s","pt":"Erro de Identidade OpenID","pl":"B\u0142\u0119dna to\u017csamo\u015bc dla OpenID","tr":"OpenID i\u00e7in ge\u00e7ersiz kimlik."},"descr_OPENIDWRONG":{"en":"The OpenID requested you to verify an identity, and you are logged in with another identity.","no":"OpenID-en som ble etterspurt stemmer ikke overens med identiteten du er logget inn med.","nn":"OpenID sjekka om du hadde riktig identiete, men du var logga inn p\u00e5 ein annan konto.","sv":"OepnID f\u00f6rs\u00f6ker verfiera dig med en identitet men du \u00e4r inloggad med en annan.","es":"OpenID ha solicitado que se verifique con una identidad y usted se ha identificado con otra.","fr":"OpenID vous a demand\u00e9 de vous identifier alors que vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 authentifi\u00e9 sous une autre identit\u00e9.","de":"OpenID wollte eine bestimmte Identit\u00e4t best\u00e4tigt haben, sie sind aber mit einer anderen Identit\u00e4t (anderem Nutzernamen) angemeldet.","nl":"OpenID heeft u verzocht om te authenticeren voor een bepaalde identiteit, terwijl u bent ingelogd met een andere identiteit.","sl":"OpenID je zahteval preverjanje identitete, vi ste prijavljeni z drugo identiteto.","da":"OpenID bad dig om at verificere en identitet, men du er logget ind med en anden identitet.","hr":"OpenID je od vas tra\u017eio provjeru identiteta, a vi ste prijavljeni s drugim identitetom.","hu":"Az OpenID egy identit\u00e1s ellen\u0151rz\u00e9s\u00e9t k\u00edv\u00e1nta, de \u00f6n egy m\u00e1sik identit\u00e1s nev\u00e9ben van bejelentkezve.","pt":"O OpenID pediu a verifica\u00e7\u00e3o de uma identidade, mas voc\u00ea est\u00e1 autenticado com outra identidade","tr":"OpenID sizden bir kimlik do\u011frulamak i\u00e7in istekte bulundu, ve siz ba\u015fka bir kimlikle giri\u015f yapt\u0131n\u0131z."},"title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS":{"en":"Error received from Identity Provider","no":"Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten","sv":"Fel mottaget fr\u00e5n IdP","es":"Hubo un error por parte del IdP","nl":"Foutmelding ontvangen van Identity Provider","sl":"Napaka na IdP","da":"Fejl modtaget fra institution","tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131dan hata al\u0131nd\u0131."},"descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS":{"en":"The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)","no":"Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)","sv":"Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. (Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)","es":"El IdP respondi\u00f3 a la solicitud con un error. (El c\u00f3digo de estado en la respuesta SAML no fue exitoso)","nl":"De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML Response was niet success)","sl":"Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! ","da":"Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)","tr":"Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 hatal\u0131 cevap verdi. (SAML Cevab\u0131'ndaki durum kodu ba\u015far\u0131lamad\u0131)"}} +{ + "error_header": { + "en": "simpleSAMLphp error", + "no": "simpleSAMLphp-feil", + "nn": "simpleSAMLphp feil", + "sv": "simpleSAMLphp fel", + "es": "Error de simpleSAMLphp", + "fr": "erreur de simpleSAMLphp", + "de": "simpleSAMLphp Fehler", + "nl": "simpleSAMLphp-fout", + "lb": "simpleSAMLphp Fehler", + "sl": "simpleSAMLphp napaka", + "da": "simpleSAMLphp fejl", + "hr": "simpleSAMLphp gre\u0161ka", + "hu": "simpleSAMLphp hiba", + "fi": "simpleSAMLphp virhe", + "pt-BR": "Erro do simpleSAMLphp", + "pt": "Erro no simpleSAMLphp", + "pl": "b\u0142\u0105d simpleSAMLphp", + "tr": "simpleSAMLphp hatas\u0131" + }, + "report_trackid": { + "en": "If you report this error, please also report this tracking ID which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:", + "no": "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogs\u00e5 med denne sporings-IDen. Den gj\u00f8r det enklere for systemadministratorene \u00e5 finne ut hva som gikk galt:", + "nn": "Send med sporings-ID dersom du vil rapportera feilen. ID gjer det enklare for systemadministratorane \u00e5 finna ut kva som er problemet:", + "sv": "Om du rapporterar felet b\u00f6r du ocks\u00e5 skicka med detta sp\u00e5rnings-ID. Det g\u00f6r det enklare f\u00f6r den som sk\u00f6ter systemet att fels\u00f6ka problemet:", + "es": "Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID<\/emph> que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:", + "fr": "Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles \u00e0 l'administrateur syst\u00e8me :", + "de": "Falls sie diesen Fehler melden, teilen sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator m\u00f6glich ihre Sitzung in den Logs zu finden:", + "nl": "Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:", + "lb": "Wann dir ons d\u00ebsen Fehler matdeelt, dann sch\u00e9ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerst\u00ebtzt den System Administrator aer Session an den Logs er\u00ebmzefannen:", + "sl": "\u010ce boste prijavili to napako, prilo\u017eite tudi ID seje, preko katere bo la\u017eje najti va\u0161e zapise v dnevni\u0161kih datotekah, ki so na voljo skrbniku sistema.", + "da": "Hvis du vil rapportere denne fejl, s\u00e5 medsend venligst dette sporings-ID. Den g\u00f8r det muligt for teknikerne at finde fejlen.", + "hr": "Ako prijavite ovu gre\u0161ku, molimo da po\u0161aljete i ovaj ID koji \u0107e sistem administratoru omogu\u0107iti pronala\u017eenje dodatnih informacija u dnevni\u010dkim datotekama. ", + "hu": "Ha bejelent\u00e9st k\u00fcld a hib\u00e1val kapcsolatban, k\u00e9rj\u00fck, k\u00fcldje el ezt az azonos\u00edt\u00f3t, mert csak ennek seg\u00edts\u00e9g\u00e9vel tudja a rendszeradminisztr\u00e1tor a napl\u00f3\u00e1llom\u00e1nyokb\u00f3l azokat az adatokat megtal\u00e1lni, amelyek ehhez a munkamenethez tartoznak.", + "fi": "Mik\u00e4li ilmoitat virheest\u00e4, ole hyv\u00e4 ja sis\u00e4ll\u00e4 t\u00e4m\u00e4 seurantanumero raporttiin. Seurantanumerolla yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 l\u00f6yt\u00e4\u00e4 istuntosi lokeista helpommin.", + "pt-BR": "Se informar sobre esse erro, por favor, tamb\u00e9m informe este ID do relat\u00f3rio de monitoramento que torna poss\u00edvel localizar a sua sess\u00e3o nos registros dispon\u00edveis para o administrador do sistema:", + "pt": "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localiza\u00e7\u00e3o da sua sess\u00e3o nos registos do servi\u00e7o:", + "pl": "Je\u015bli zg\u0142aszasz ten bl\u0105d, podaj tak\u017ce ID zdarzenia, kt\u00f3ry umo\u017cliwi administratorowi zlokalizowa\u0107 Twoj\u0105 sesje w logach:", + "tr": "Bu hatay\u0131 bildirirseniz, l\u00fctfen, sistem y\u00f6neticisi taraf\u0131ndan incelebilen kay\u0131tlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sa\u011flayan izleme ID'sini de bildirin." + }, + "debuginfo_header": { + "en": "Debug information", + "no": "Detaljer for feils\u00f8king", + "nn": "Detaljar for feils\u00f8king", + "sv": "Detaljer f\u00f6r fels\u00f6kning", + "es": "Informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n", + "fr": "Information de d\u00e9boguage", + "de": "Debug Information", + "nl": "Debuginformatie", + "lb": "Debug Informatiounen", + "sl": "Pomo\u010d pri odpravljanju napak (debug)", + "da": "Detaljer til fejls\u00f8gning", + "hr": "Informacije o gre\u0161ki", + "hu": "B\u0151vebb inform\u00e1ci\u00f3 a hib\u00e1r\u00f3l", + "fi": "Virheenetsint\u00e4tietoja", + "pt-BR": "Informa\u00e7\u00e3o do Debug", + "pt": "Informa\u00e7\u00e3o de debug", + "pl": "Informacja debugger'a", + "tr": "Hata ay\u0131klama bilgisi" + }, + "debuginfo_text": { + "en": "The debug information below may be of interest to the administrator \/ help desk:", + "no": "Detaljene nedenfor kan v\u00e6re av interesse for administratoren \/ brukerst\u00f8tte:", + "nn": "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta", + "sv": "Detaljerna nedan kan vara av intresse f\u00f6r helpdesk eller de som sk\u00f6ter systemet:", + "es": "La siguiente informaci\u00f3n de depuraci\u00f3n puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenci\u00f3n a usuarios:", + "fr": "L'information de d\u00e9boguage ci-dessous peut \u00eatre int\u00e9ressante pour l'administrateur ou le help desk", + "de": "Die unten angegebene Debug-Information kann von Interesse f\u00fcr den Administrator oder das Helpdesk sein:", + "nl": "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder \/ helpdesk:", + "lb": "Dei Debug Informatiounen hei dr\u00ebnner kinnten den Administrator interess\u00e9iren:", + "sl": "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika\/helpdesk:", + "da": "Detaljerne herunder kan v\u00e6re af interesse for teknikerne \/ help-desken", + "hr": "Sljede\u0107e informacije mogu biti zanimljive administratoru ili slu\u017ebi za podr\u0161ku korisnicima.", + "hu": "Az al\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3 esetleg \u00e9rdekes lehet a rendszergazda \/ helpdesk sz\u00e1m\u00e1ra:", + "fi": "Alla olevat virheenetsint\u00e4tiedot voivat kiinnostaa yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4\u00e4 tai helpdeski\u00e4:", + "pt-BR": "A informa\u00e7\u00e3o a seguir \u00e9 importante para seu administrador \/ Central de D\u00favidas", + "pt": "A informa\u00e7\u00e3o de debug abaixo pode ter interesse para o administrador \/ apoio ao utilizador:", + "pl": "Poni\u017csza informacja debugger'a mo\u017ce by\u0107 przydatna dla administara \/ helpdesk:", + "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki hata ay\u0131klama bilgisi y\u00f6neticinin\/yard\u0131m masas\u0131n\u0131n ilgisini \u00e7ekebilir:" + }, + "report_header": { + "en": "Report errors", + "no": "Rapporter feil", + "nn": "Rapporter feil", + "sv": "Rapportera fel", + "es": "Informar del error", + "fr": "Signaler les erreurs", + "de": "Fehler melden", + "nl": "Rapporteer fouten", + "lb": "Fehler matdeelen", + "sl": "Prijavi napake", + "da": "Rapport\u00e9r fejl", + "hr": "Prijavite gre\u0161ku", + "hu": "Mutassa a hiba\u00fczeneteket", + "fi": "Ilmoita virheist\u00e4", + "pt-BR": "Reportar erros", + "pt": "Reportar um erro", + "pl": "Raport b\u0142\u0119d\u00f3w", + "tr": "Hatalar\u0131 bildir" + }, + "report_text": { + "en": "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:", + "no": "Hvis du \u00f8nsker at brukerst\u00f8tte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, m\u00e5 du oppgi e-postadressen din nedenfor:", + "nn": "Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, m\u00e5 du oppgi epostadressa di:", + "sv": "Om du anger din e-postadress kan den som sk\u00f6ter systemet kontakta dig f\u00f6r fler fr\u00e5gor om ditt problem:", + "es": "Si lo desea, indique su direcci\u00f3n electr\u00f3nica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema", + "fr": "Facultativement vous pouvez entrer votre courriel, pour que les administrateurs puissent vous contacter par la suite \u00e0 propose de votre probl\u00e8me :", + "de": "Geben sie optional eine Emailadresse an, so dass der Administrator sie bei etwaigen R\u00fcckfragen kontaktieren kann:", + "nl": "Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:", + "lb": "Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontakt\u00e9ieren kann:", + "sl": "\u010ce \u017eelite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v primeru dodatnih vpra\u0161anj za skrbnika sistema :", + "da": "Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder", + "hr": "Ako \u017eelite, unesite va\u0161u elektroni\u010dku adresu kako bi vas administratori mogli kontaktirati u slu\u010daju da su im potrebne dodatne informacije. ", + "hu": "Opcion\u00e1lisan megadhatja az e-mail c\u00edm\u00e9t, \u00edgy az adminisztr\u00e1torok a hib\u00e1val kapcsolatban esetleg tov\u00e1bbi k\u00e9rd\u00e9seket tehetnek fel:", + "fi": "Valinnaisesti sy\u00f6t\u00e4 s\u00e4khk\u00f6postiosoitteesa jotta yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 voi ottaa sinuun yhteytt\u00e4 selvitt\u00e4\u00e4kseen ongelmaa:", + "pt-BR": "Opcionalmente digite o seu endere\u00e7o de e-mail para que os administradores possam contat\u00e1-lo para mais perguntas sobre o seu problema:", + "pt": "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma quest\u00e3o relativamente ao seu problema.", + "pl": "Mo\u017cesz poda\u0107 sw\u00f3j adres email, je\u015bli chcesz umo\u017cliwi\u0107 administratorowi skontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105 w razie dalszych pyta\u0144 zwi\u0105zanych z Twoim problemem.", + "tr": "Durumunuz hakk\u0131nda ileride ortaya \u00e7\u0131kabilecek sorularla ilgili y\u00f6neticilerin ileti\u015fim kurabilmesi i\u00e7in, iste\u011fe ba\u011fl\u0131 olarak e-posta adresinizi girin." + }, + "report_email": { + "en": "E-mail address:", + "no": "E-postadresse:", + "nn": "Epostadresse:", + "sv": "E-postadress", + "es": "Correo-e:", + "fr": "Adresse de courriel :", + "de": "Emailadresse:", + "nl": "E-mailadres:", + "lb": "E-mail Adress", + "sl": "Elektronski naslov:", + "da": "E-mailadresse:", + "se": "Elektrovnnalaš poastačijuhus", + "hr": "Elektroni\u010dka adresa", + "hu": "E-mail c\u00edmek:", + "fi": "s\u00e4hk\u00f6postiosoite:", + "pt-BR": "Endere\u00e7o de e-mail:", + "pt": "Endere\u00e7o de email:", + "pl": "Adres e-mail", + "tr": "E-posta adresi:" + }, + "report_explain": { + "en": "Explain what you did when this error occured...", + "no": "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto...", + "nn": "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto...", + "sv": "F\u00f6rklara hur felet uppstod...", + "es": "Explique lo que ha hecho para llegar a este error...", + "fr": "Expliquez ce que vous faisiez pour obtenir cette erreur ...", + "de": "Erl\u00e4utern sie, wodurch der Fehler auftrat...", + "nl": "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad...", + "lb": "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszel\u00e9isen...", + "sl": "Opi\u0161ite, kako je pri\u0161lo do napake...", + "da": "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod", + "hr": "Opi\u0161ite \u0161to ste radili kad se pojavila gre\u0161ka...", + "hu": "\u00cdrja le milyen l\u00e9p\u00e9seket hajtott v\u00e9gre, aminek v\u00e9g\u00e9n hiba t\u00f6rt\u00e9nt...", + "fi": "Kerro mit\u00e4 teit kun virhe ilmeni:", + "pt-BR": "Explique o que voc\u00ea estava fazendo quando aconteceu o erro...", + "pt": "Introduza uma breve explica\u00e7\u00e3o do sucedido...", + "pl": "Opisz, co zrobi\u0142e\u015b kiedy wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d...", + "tr": "Bu hatan\u0131n neden olu\u015ftu\u011funu a\u00e7\u0131klay\u0131n..." + }, + "report_submit": { + "en": "Send error report", + "no": "Send feilrapport", + "nn": "Send feilrapport", + "sv": "Skicka felrapporten", + "es": "Env\u00ede el informe de error", + "fr": "Envoyer le rapport d'erreur", + "de": "Fehlerbericht absenden", + "nl": "Verstuur het foutmeldingsrapport", + "lb": "Fehlerbericht sch\u00e9cken", + "sl": "Po\u0161lji poro\u010dilo o napaki", + "da": "Send fejlrapport", + "hr": "Po\u0161aljite prijavu gre\u0161ke", + "hu": "Hibabejelent\u00e9s k\u00fcld\u00e9se", + "fi": "L\u00e4het\u00e4 virheraportti", + "pt-BR": "Enviar o relat\u00f3rio de erro", + "pt": "Enviar o relat\u00f3rio de erro", + "pl": "Wy\u015bllij raport o b\u0142\u0119dzie", + "tr": "Hata raporu g\u00f6nder" + }, + "howto_header": { + "en": "How to get help", + "no": "Hvordan f\u00e5 hjelp", + "nn": "Send feilrapport", + "sv": "Hur f\u00e5r du hj\u00e4lp", + "es": "C\u00f3mo obtener asistencia", + "fr": "Envoyer le rapport d'erreur", + "de": "Wie man Hilfe bekommt", + "nl": "Hoe kan ik hulp vragen", + "lb": "W\u00e9i een Hell\u00ebf kritt", + "sl": "Kje lahko najdem pomo\u010d?", + "da": "Hvordan kan jeg f\u00e5 hj\u00e6lp", + "hr": "Kako dobiti pomo\u0107", + "hu": "Hogyan kaphat seg\u00edts\u00e9get", + "fi": "Miten saada apua", + "pt-BR": "Como conseguir ajuda", + "pt": "Como obter ajuda", + "pl": "Jak otrzyma\u0107 pomoc.", + "tr": "Nas\u0131l yard\u0131m al\u0131n\u0131r" + }, + "howto_text": { + "en": "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of simpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above.", + "no": "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller den er en f\u00f8lge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter s\u00e5 mye som mulig ang\u00e5ende feilen.", + "nn": "Denne feilen er truleg p\u00e5 grunn av feilkonfigurasjon av simpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen.", + "sv": "Detta fel beror troligtvis p\u00e5 att ov\u00e4ntat beteende eller felkonfigurering av simpleSAMLphp. Kontakta den som sk\u00f6ter inloggningtj\u00e4nsten f\u00f6r att meddela dem ovanst\u00e5ende felmeddelande.", + "es": "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraci\u00f3n incorrecta de simpleSAMLphp. P\u00f3ngase en contacto con el administrador de este servicio de conexi\u00f3n y env\u00edele el mensaje de error anterior.", + "fr": "Cette erreur est problablement caus\u00e9e par un comportement impr\u00e9vu ou une mauvaise configuration de simpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur.", + "de": "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von simpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit.", + "nl": "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van simpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door.", + "lb": "D\u00ebsen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun simpleSAMLphp ausgel\u00e9ist. Kontakt\u00e9iert am beschten den Administrator vun d\u00ebsem Login Service an sch\u00e9ckt him den Fehlerbericht", + "sl": "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije simpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako.", + "da": "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af simpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapport\u00e9r s\u00e5 mange detaljer som muligt om fejlen", + "hr": "Ova gre\u0161ka se vjerojatno javila zbog neo\u010dekivanog pona\u0161anja ili neispravnog konfiguriranja simpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora i po\u0161aljite mu gore navedenu poruku o gre\u0161ki.", + "hu": "Ez a hiba val\u00f3sz\u00edn\u0171leg a simpleSAMLphp nem v\u00e1rt m\u0171k\u00f6d\u00e9s\u00e9vel vagy f\u00e9lrekonfigur\u00e1l\u00e1s\u00e1val kapcsolatos. K\u00e9rj\u00fck, keresse meg a bejelentkez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s adminisztr\u00e1tor\u00e1t, \u00e9s k\u00fcldje el neki a fenti hiba\u00fczenetet!", + "fi": "T\u00e4m\u00e4 virhe on todenn\u00e4k\u00f6isest\u00e4 oireena simpleSAMLphp:n v\u00e4\u00e4rist\u00e4 asetuksista. Ota yhteytt\u00e4 identiteettipalvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n, ja sis\u00e4llyt\u00e4 yll\u00e4 oleva virheilmoitus.", + "pt-BR": "Esse erro \u00e9 provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do simpleSAMLphp. Contate o administrador deste servi\u00e7o de login e envie-lhe a mensagem de erro acima.", + "pt": "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Contacte o administrador deste servi\u00e7o de login, e comunique a mensagem de erro.", + "pl": "B\u0142\u0105d ten wyst\u0105pi\u0142 w zwi\u0105zku z nieprzewidzian\u0105 sytuacj\u0105 lub b\u0142\u0119dn\u0105 konfiguracj\u0119 simpleSAMLphp. Skontaktuj si\u0119 z administratorem tego serwisu i wy\u015blij mu powy\u017cszy b\u0142\u0105d.", + "tr": "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da simpleSAMLphp'nin yanl\u0131\u015f d\u00fczenlenmesi ndeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Bu oturum a\u00e7ma servisinin y\u00f6neticisi ile ileti\u015fim kurun ve yukar\u0131daki hata mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6nderin." + }, + "title_CACHEAUTHNREQUEST": { + "en": "Error making single sign-on to service", + "no": "Feil ved fellesinnlogging", + "nn": "Feil under Single Sign-On til webtenesta", + "sv": "Fel vid single sign-on till tj\u00e4nsten", + "es": "Error en el inicio de sesi\u00f3n \u00fanico", + "fr": "Erreur lors de la connexion au service", + "de": "Fehler beim Anmelden am Single-Sign-On Dienst", + "nl": "Fout bij het afhandelen van Single-Signon", + "lb": "Fehler beim single sign-on bei d\u00ebsem Service", + "sl": "Pri\u0161lo je do napake pri enotni prijavi v storitev", + "da": "Der opstod en fejl under login til tjenesten ved hj\u00e6lp af single-sign-on", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom prijavljivanja kroz sustav jedinstvene autentikacije", + "hu": "Hiba a single sign-on kapcsolat l\u00e9trehoz\u00e1s\u00e1ban", + "fi": "Kertakirjautuminen ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "Erro ao fazer uma \u00fanica conex\u00e3o ao servi\u00e7o", + "pt": "Erro ao efectuar a autentica\u00e7\u00e3o \u00fanica no servi\u00e7o", + "pl": "B\u0142\u0105d tworzenia pojedy\u0144czej rejestracji (SSO) do serwisu", + "tr": "Servise tek \u015fifreli giri\u015f yapmada hata" + }, + "descr_CACHEAUTHNREQUEST": { + "en": "You were authenticated and ready to go back to the service requesting authentication, but we could not find your cached authentication request. The request is only cached for a limited amount of time. Leaving your browser open for hours before entering your username and password might be the cause of the problem. If this could be the case in your situation, try to go back to the service you want to access, and start a new login process. If the problem persists, please report it.", + "no": "Autentiseringen er bekreftet, og klar til \u00e5 sendes tilbake til tjenesten som ba om den, men n\u00e5 finner vi ikke foresp\u00f8rselen. Vi holder p\u00e5 foresp\u00f8rsler bare en viss tid, og hvis du venter lenge f\u00f8r du oppgir brukernavn og passord kan slike feil som dette oppst\u00e5. Hvis dette kan v\u00e6re en mulig forklaring, pr\u00f8v \u00e5 koble deg opp p\u00e5 nytt til tjenesten for \u00e5 starte innloggingen p\u00e5 nytt. Hvis dette ikke l\u00f8ser problemet, rapporter det som en feil.", + "nn": "Du blir autentisert og skal sendast tilbake til webtenesta som treng innlogginga, men vi finn ikke bufferet med innloggingsinformasjonen din. Pr\u00f8v \u00e5 g\u00e5 tilbake til tenesta og logg inn igjen. Bufferet blir lagra i kort tid p\u00e5 grunn av tryggleiken din. Dersom du har latt webklienten din st\u00e5 lenge f\u00f8r du skreiv brukarnamn og passord, kan dette v\u00e6re ei forklaring p\u00e5 problemet. Om problemet oppst\u00e5r flere gonger, rapporter feilsituasjonen.", + "sv": "Du \u00e4r inloggad och det \u00e4r klart f\u00f6r att skicka dig tillbaka till den tj\u00e4nst som beg\u00e4rde inloggningen men det g\u00e5r inte att hitta den lagrade inloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan. F\u00f6rfr\u00e5gan \u00e4r bara lagrad under en kort tid. En orsak kan vara att du l\u00e4mnat din webbl\u00e4sare \u00f6pen i flera timmar f\u00f6re du angav dina inloggningsuppgifter. Om s\u00e5 \u00e4r fallet g\u00e5 tillbaka till tj\u00e4nsten som du ville logga in i och f\u00f6rs\u00f6k igen. Om problemet kvarst\u00e5r b\u00f6r du rapportera problemet.", + "es": "Has podido ser autenticado y estás listo para retornar al servicio que solicitó la autenticación, pero no es posible encontrar tu solicitud de autenticación en caché. Esta solicitud sólo se conserva en caché por un periodo limitado de tiempo. Si dejó su navegador abierto durante horas antes de introducir el nombre de usuario y la contraseña, esto pudo provocar este error. Si es esa la situación, intente retornar al servicio que quería acceder e intente acceder de nuevo. Si el problema continúa, por favor informe del problema", + "fr": "Vous \u00eates authentifi\u00e9s et pr\u00eats \u00e0 \u00eatre renvoy\u00e9s vers le service qui a demand\u00e9 l'authentification, mais nous n'avons pas retrouv\u00e9 votre demande d'authentification mise en cache. Cette demande est uniquement mise en cache pour une dur\u00e9e limit\u00e9e. Si vous avez laiss\u00e9 votre navigateur inactif durant un long moment avant d'entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe, cela pourrait \u00eatre une explication possible. Si c'est votre cas, essayez simplement de retourner au service auquel vous voulez acc\u00e9der, et recommencez le processus d'ouverture de session. Si ce probl\u00e8me persiste, veuillez le signaler s'il vous plait.", + "de": "Sie wurden korrekt authentifiziert werden und sind breit, zur\u00fcck zu dem Dienst geschickt zu werden, der die Authentifizierung angefordert hat, allerdings ist die gespeicherte Authentifizierungsanfrage nicht auffindbar. Diese Anfrage wird nur f\u00fcr einen begrenzten Zeitraum gespeichert. Eine m\u00f6gliche Erkl\u00e4rung w\u00e4re, dass sie ihren Browser f\u00fcr ein paar Stunden offen gelassen haben, bevor sie Nutzername und Passwort eingegeben haben. Falls dies der Fall war, versuchen sie bitte erneut auf den Dienst zuzugreifen und starten sie somit einen neuen Anmeldevorgang. Bitte melden sie das Problem, falls es weiterhin besteht.", + "nl": "Je ben succesvol geauthenticeerd en gereed om terug te gaan naar de dienst die de authenticatie vereiste, maar het opgeslagen authenticatie verzoek kon niet worden teruggevonden. Het verzoek wordt slechts voor een beperkte duur opgeslagen. Als je je browser al langere tijd open hebt laten staan voordat je je gebruikersnaam en wachtwoord intikte, zou dat de oorzaak kunnen zijn. Als dit het geval is, ga dan terug naar de dienst die je wilde gebruiken en start het login proces opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, meld het dan.", + "lb": "Daer k\u00ebnnt aerch authentifiz\u00e9iren and dann gi der zer\u00e9eck bei den Service gesch\u00e9ckt, mais et wor net m\u00e9iglech aer gesp\u00e4icherten Authenticatiounsunfro ze fannen. Des Unfro get nemen fir limit\u00e9iert Zeit gesp\u00e4ichert. Wann der den Browser fir e puer Stonnen oploost ier daer de Benotzernumm an d'Passwuert angid kinnt dat d'Ursach dofir sinn. Wann dest op d\u00ebsen Fall zoutr\u00e9fft dann gid zr\u00e9ck bei den Sercice an lanc\u00e9iert en neien Login. Wann de Problem dono nach emmer besteet,dann mellt den Problem.", + "sl": "Zaradi dalj\u0161ega obdobja neaktivnosti je seja potekla. Lahko se ponovno prijavite in samodejno boste preusmerjeni na storitev, ki je zahtevala avtentikacijo. ", + "da": "Du blev godkendt er klar til at blive sendt retur til tjenesten - men simpleSAMLphp kan desv\u00e6rre ikke finde din login-foresp\u00f8rgsel. Foresp\u00f8rgslen gemmes kun en kort tid. Hvis din browser har v\u00e6ret \u00e5ben i flere timer f\u00f8r end du indtastede brugernavn og kodeord kan v\u00e6re forklaringen. Hvis dette er tilf\u00e6ldet, kan du fors\u00f8ge at g\u00e5 tilbage til tjenesten for at logge ind p\u00e5 ny. Hvis problemet forts\u00e6tter, v\u00e6r s\u00e5 venlig at sende en fejl-melding.", + "hr": "Do\u0161lo je do gre\u0161ke koja je najvjerojatnije uzrokovana time \u0161to ste u svom web pregledniku memorirali adresu stranice za unos korisni\u010dke oznake i zaporke umjesto adresu aplikacije kojoj \u017eelite pristupiti. Obzirom da ve\u0107i broj aplikacija koristi isti sredi\u0161nji autentikacijski servis, ako svojim web preglednikom pristupite izravno su\u010delju za unos korisni\u010dke oznake i zaporke, autentikacijski servis ne zna na koju aplikaciju vas treba preusmjeriti nakon provjere ispravnosti korisni\u010dke oznake i zaporke. Problem mo\u017eete rije\u0161iti na na\u010din da u va\u0161em web pregledniku unesete ponovo adresu aplikacije kojoj \u017eelite pristupiti. Ako to ne rije\u0161i problem, molimo prijavite gre\u0161ku administratorima.", + "hu": "Sikeres azonos\u00edt\u00e1s, de nem tal\u00e1ltuk meg az \u00e1tmeneti t\u00e1rban az azonos\u00edt\u00e1si k\u00e9r\u00e9st. Ez a k\u00e9r\u00e9s csak korl\u00e1tozott ideig tal\u00e1lhat\u00f3 meg az \u00e1tmeneti t\u00e1rban. Lehets\u00e9ges, felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v \u00e9s jelsz\u00f3 megad\u00e1sa el\u0151tt t\u00f6bb \u00f3r\u00e1n kereszt\u00fcl nyitva volt a bejelentkez\u00e9si oldal. Ha ez a helyzet, akkor k\u00e9rj\u00fck, menjen vissza a haszn\u00e1lni k\u00edv\u00e1nt szolg\u00e1ltat\u00e1shoz \u00e9s jelentkezzen be \u00fajra. Ha a hiba tov\u00e1bbra is fenn\u00e1ll, k\u00e9rj\u00fck, jelezze!", + "fi": "Autentikointi onnistui ja valmius palaamaan palveluun oli olemassa, mutta emme l\u00f6yt\u00e4neet istuntoasi v\u00e4limuistista. Tiedot v\u00e4limuistissa ovat vain rajallinen ajan saaatavaissa. Selaimen j\u00e4tt\u00e4minen tunneiksi auki, ennen tunnuksen ja salasanan sy\u00f6tt\u00e4minen voi olla ongelman aiheuttaja. Mik\u00e4li t\u00e4m\u00e4 on mahdollista, kokeile palaamista palveluun ja aloita uusi kirjautuminen. Mik\u00e4li ongelma jatkuu, ole hyv\u00e4 ja ilmoita yll\u00e4pit\u00e4jille.", + "pt-BR": "Voc\u00ea foi autenticado e pronto para voltar ao servi\u00e7o de solicita\u00e7\u00e3o de autentica\u00e7\u00e3o, mas n\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o seu pedido de autentica\u00e7\u00e3o em cache. O pedido \u00e9 armazenado em cache por um tempo limitado. Deixando o navegador aberto por horas antes de entrar seu nome de usu\u00e1rio e senha pode ser a causa do problema. Se este poderia ser o caso na sua situa\u00e7\u00e3o, tente voltar para o servi\u00e7o que voc\u00ea deseja acessar, e iniciar um novo processo autentica\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, por favor informe-nos.", + "pt": "Efectuou previamente uma autentica\u00e7\u00e3o com sucesso e estava prestes a ser direccionado para o servi\u00e7o que requisitou a autentica\u00e7\u00e3o. No entanto n\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o na cache. O pedido apenas \u00e9 mantido em cache por um per\u00edodo limitado. O problema pode ter sido originado por ter deixado o browser aberto durante alguma horas antes de introduzir as suas credenciais. Se foi este o caso tente aceder de novo ao servi\u00e7o que necessita de autentica\u00e7\u00e3o, para iniciar um novo processo de entrada. Se o problema persistir, por favor comunique-o.", + "pl": "Zosta\u0142e\u015b uwierzytelniony i gotowy do powrotu do serwisu \u017c\u0105daj\u0105cego uwierzytelnienia, ale nie mogli\u015bmy znale\u017a\u0107 zapami\u0119tanego \u017c\u0105dania uwierzytelnienia. \u017b\u0105danie jest pamietane tylko przez okre\u015blony czas. Pozostawiaj\u0105c swoj\u0105 przegladark\u0119 ze stron\u0105 logowania na kilka godzin zanim wpiszesz nazw\u0119 u\u017cytkownika i has\u0142o m\u00f3g\u0142 spowowa\u0107 ten problem. Je\u015bli to by\u0142a przyczyna problemu, to spr\u00f3buj wr\u00f3ci\u0107 do serwisu i rozpocznuj nowy proces logowania. Je\u015bli znowu problem sie pojawi zg\u0142o\u015b to.", + "tr": "Kimli\u011finiz do\u011fruland\u0131 ve kimlik do\u011frulama isteyen servise g\u00f6nderilmeye haz\u0131rs\u0131n\u0131z, ancak \u00f6nbelleklenmi\u015f kimlik do\u011frulama iste\u011fini bulamad\u0131k. \u0130stek, yaln\u0131zca belirli bir s\u00fcre i\u00e7in \u00f6nbelleklenir. Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifreyi girmeden \u00f6nce taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 saatlerce a\u00e7\u0131k b\u0131rakman\u0131z bu problemin sebebi olabilir. E\u011fer durum buysa, eri\u015fmek istedi\u011finiz servise geri d\u00f6nmeyi deneyin, ve yeni bir giri\u015f i\u015flemine ba\u015flay\u0131n. E\u011fer sorun devam ederse l\u00fctfen bildirin." + }, + "title_CREATEREQUEST": { + "en": "Error creating request", + "no": "Feil i laging av foresp\u00f8rselen", + "nn": "Feil under oppretting av SAML-sp\u00f8rsm\u00e5l", + "sv": "Fel vid skapandet av f\u00f6rfr\u00e5gan", + "es": "Error en la creación de la solictud", + "fr": "Erreur lors de la cr\u00e9ation d'une requ\u00eate", + "de": "Fehler beim Erzeugen der Anfrage", + "nl": "Fout bij nieuw request", + "lb": "Fehler beim Erstellen vun der Unfro", + "sl": "Napaka pri ustvarjanju zahteve", + "da": "Fejl ved foresp\u00f8rgsel", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom kreiranja zahtjeva", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt", + "fi": "Pyynn\u00f6n luonti ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "Erro ao criar o pedido", + "pt": "Erro ao criar o pedido", + "pl": "B\u0142\u0105d podczas wykonywania \u017c\u0105dania.", + "tr": "\u0130stek olu\u015fturmada hata" + }, + "descr_CREATEREQUEST": { + "en": "An error occured when trying to create the SAML request.", + "no": "En feil oppstod da SAML-foresp\u00f8rselen skulle lages.", + "nn": "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-sp\u00f8rsm\u00e5let", + "sv": "Ett fel har intr\u00e4ffat vid f\u00f6rs\u00f6ket att skapa en SAML-f\u00f6rfr\u00e5gan.", + "es": "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML.", + "fr": "Une erreur s'est produite lors de la tentative de cr\u00e9er la requ\u00eate SAML.", + "de": "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten.", + "nl": "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request.", + "lb": "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt.", + "sl": "Pri ustvarjanju SAML zahteve je pri\u0161lo do napake.", + "da": "Fejl ved generering af SAML-foresp\u00f8rgsel", + "hr": "Pojavila se gre\u0161ka tijekom poku\u0161aja kreiranja SAML zahtjeva.", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a SAML k\u00e9r\u00e9s l\u00e9trehoz\u00e1sa k\u00f6zben.", + "fi": "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe", + "pt-BR": "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML.", + "pt": "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML", + "pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas pr\u00f3by budowania \u017c\u0105dania SAML", + "tr": "SAML iste\u011fi olu\u015fturmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata meydana geldi" + }, + "title_DISCOPARAMS": { + "en": "Bad request to discovery service", + "no": "Ugyldig foresp\u00f8rsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten", + "nn": "Feilforma sp\u00f8rsm\u00e5l til Discovery Service", + "sv": "Ogiltig f\u00f6rfr\u00e5gan till lokaliseringstj\u00e4nsten (Discovery Service)", + "es": "Solicitud errónea al servicio de descubrimiento", + "fr": "Mauvaise requ\u00eate au service de d\u00e9couverte automatique (discovery service)", + "de": "Ung\u00fcltige Anfrage an den Discovery Service", + "nl": "Toegangsfout bij discovery service", + "lb": "Falsch Unfro fir den Discovery Service", + "sl": "Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napa\u010dna.", + "da": "Fejlagtig foresp\u00f8rgsel til Discovery Service", + "hr": "Neispravan zahtjev prema lokacijskom servisu", + "hu": "\u00c9rv\u00e9nytelen k\u00e9r\u00e9s \u00e9rkezett a felfedez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1shoz (discovery service)", + "fi": "V\u00e4\u00e4r\u00e4nlainen pyynti discovery-palveluun", + "pt-BR": "Pedido incorreto para o servi\u00e7o de descoberta", + "pt": "Pedido incorrecto efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP", + "pl": "nieprawid\u0142owe \u017cadanie do listy serwisow", + "tr": "Tan\u0131ma servisine giden hatal\u0131 istek" + }, + "descr_DISCOPARAMS": { + "en": "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications.", + "no": "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format.", + "nn": "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon.", + "sv": "Parametrarna som skickades till lokaliseringstj\u00e4nsten f\u00f6ljde inte specifikationen.", + "es": "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificación.", + "fr": "Les param\u00e8tres envoy\u00e9s au service de d\u00e9couverte automatique (discovery service) ne respectent pas les sp\u00e9cifications.", + "de": "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen nicht der Spezifikation.", + "nl": "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie.", + "lb": "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun", + "sl": "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo specifikaciji.", + "da": "De afsendte v\u00e6rdier overholder ikke Discovery Servicens' krav", + "hr": "Parametri u zahtjevu poslanom lokacijskom servisu nisu u skladu sa specifikacijama.", + "hu": "A felfedez\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1s (discovery service) olyan param\u00e9tereket kapott, amelyek nem felelnek meg a specifik\u00e1ci\u00f3nak.", + "fi": "Discovery-palveluun l\u00e4hetetyt tiedot eiv\u00e4t vastanneet m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4.", + "pt-BR": "Os par\u00e2metros enviados para o servi\u00e7o de descoberta n\u00e3o est\u00e3o de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.", + "pt": "O pedido efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP n\u00e3o est\u00e1 de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.", + "tr": "Tan\u0131ma servisine g\u00f6nderilen parametreler tan\u0131mlananlara g\u00f6re de\u011fildi." + }, + "title_GENERATEAUTHNRESPONSE": { + "en": "Could not create authentication response", + "no": "Fikk ikke svart p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rsel", + "nn": "Kunne ikkje laga svar p\u00e5 autentiseringssp\u00f8rsm\u00e5l", + "sv": "Kunde inte skapa inloggingssvaret", + "es": "No se pudo crear la respuesta de autenticación", + "fr": "Ne peut pas cr\u00e9er une r\u00e9ponse d'authentification", + "de": "Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen", + "nl": "Authenticatie response kon niet worden aangemaakt", + "lb": "Et wor net m\u00e9iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen", + "sl": "Odgovora za odjavo ni bilo mogo\u010de ustvariti", + "da": "Kunne ikke generere single sign-on svar", + "hr": "Ne mogu kreirati autentikacijski odgovor", + "hu": "Nem lehet az azonos\u00edt\u00e1st v\u00e9grehajtani", + "fi": "Autentikointivastauksen luonti ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta da autentica\u00e7\u00e3o", + "pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o", + "pl": "Wyst\u0105pi\u0142 problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania", + "tr": "Kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131" + }, + "descr_GENERATEAUTHNRESPONSE": { + "en": "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occured.", + "no": "En feil oppsto da innloggingstjenesten pr\u00f8vde \u00e5 lage et svar p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rselen.", + "nn": "Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar p\u00e5 autentiseringssp\u00f8rsm\u00e5let fordi det oppsto ein feilsituasjon.", + "sv": "N\u00e4r identitetshanteraren (Identity Provider) f\u00f6rs\u00f6kte skapa inloggingssvaret uppstod ett fel.", + "es": "El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticación.", + "fr": "Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identit\u00e9 a essay\u00e9 de cr\u00e9er une r\u00e9ponse d'authentification.", + "de": "Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu erstellen trat ein Fehler auf.", + "nl": "Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity Provider is er een fout opgetreden.", + "lb": "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler pass\u00e9iert", + "sl": "Ko je IdP \u017eelel ustvariti odgovor o prijavi, je pri\u0161lo do napake.", + "da": "En fejl opstod da denne identitetsudbyder fors\u00f8gte at sende svar", + "hr": "Na strani IdP-a se pojavila gre\u0161ka prilikom kreiranja autentikacijskog odgovora.", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az azonos\u00edt\u00e1si v\u00e1lasz\u00fczenet \u00f6ssze\u00e1ll\u00edt\u00e1sa sor\u00e1n.", + "fi": "Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen tunnistautumiseen.", + "pt-BR": "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o neste fornecedor de identidade.", + "pl": "Wystapi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by utworzenia przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci odpowiedzi uwierzytelniania .", + "tr": "Bu kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturuken hata olu\u015ftu." + }, + "title_GENERATELOGOUTRESPONSE": { + "en": "Could not create logout response", + "no": "Fikk ikke laget svar p\u00e5 en logout-foresp\u00f8rsel", + "nn": "Kunne ikkje laga svar p\u00e5 sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging", + "sv": "Kunde skapa ett utloggningssvar", + "es": "No se pudo crear la respuesta de cierre de sesión", + "fr": "Ne peut pas cr\u00e9er une r\u00e9ponse de d\u00e9connexion", + "de": "Konnte keine Abmeldeantwort erstellen", + "nl": "Logout response kon niet worden aangemaakt", + "lb": "Et wor net m\u00e9iglech eng Logoutaentwert ze erstellen", + "sl": "Odgovora o odjavi ni bilo mogo\u010de ustvariti", + "da": "Logout-svar kunne ikke genereres", + "hr": "Ne mogu kreirati odgovor na zahtjev za odjavu", + "hu": "Nem siker\u00fclt kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenetet l\u00e9trehozni", + "fi": "Uloskirjautumisvastauksen luominen ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta para a desconex\u00e3o", + "pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma resposta de logout", + "pl": "Wystapi\u0142 problem z utworzeniem odpowiedzi wylogowania", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131" + }, + "descr_GENERATELOGOUTRESPONSE": { + "en": "When this SAML entity tried to create an logout response, an error occured.", + "no": "Det oppsto en feil da denne SAML-entiteten fors\u00f8kte \u00e5 gi svar p\u00e5 en logout-foresp\u00f8rsel.", + "nn": "Utlogging ikkje stadfesta. Sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging er ikkje handtert ferdig fordi det oppsto ein feil", + "sv": "N\u00e4r SAML-entiteten f\u00f6rs\u00f6kte skapa ett utloggningssvar uppstod ett fel.", + "es": "La entidad SAML ha detectado un error al crear la respuesta de cierre de sesión.", + "fr": "Une erreur s'est produite lorsque cette entit\u00e9 SAML a essay\u00e9 de cr\u00e9er une r\u00e9ponse de d\u00e9connexion.", + "de": "Beim Versuch dieser SAML Entity eine Abmeldeantwort zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten", + "nl": "Bij het aanmaken van een logout response door deze SAML entiteit is er een fout opgetreden.", + "lb": "W\u00e9i des SAML Eenheet prob\u00e9iert huet eng Logoutaentwert ze erstellen as en Fehler geschitt", + "sl": "Ko je SAML \u017eelel ustvariti odgovor o odjavi, je pri\u0161lo do napake.", + "da": "En fejl opstod da denne SAML-entitet fors\u00f8gte at sende svar", + "hr": "Pojavila se gre\u0161ka prilikom kreiranja odgovora na zahtjev za odjavu (Logout Response).", + "hu": "Mik\u00f6zben ez a SAML entit\u00e1s kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenetet (logout response) pr\u00f3b\u00e1lt l\u00e9trehozni, hiba t\u00f6rt\u00e9nt.", + "fi": "Virhe tapahtui kun SAML-yhteis\u00f6 oli luomassa uloskirjautumisvastausta", + "pt-BR": "Ocorreu um erro quando a entidade SAML tentou criar a resposta para a desconex\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de logout nesta entidade SAML.", + "pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d, gdy ten dostawca pr\u00f3bowa\u0142 utworzy\u0107 odpowied\u017a wylogowania.", + "tr": "Bu SAML birimi bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f cevab\u0131 olu\u015ftururken hata olu\u015ftu." + }, + "title_LDAPERROR": { + "en": "LDAP Error", + "no": "LDAP-feil", + "nn": "LDAP-feil", + "sv": "LDAP-fel", + "es": "Error de LDAP", + "fr": "Erreur LDAP", + "de": "LDAP Fehler", + "nl": "LDAP Fout", + "lb": "LDAP Fehler", + "sl": "Napaka LDAP-a", + "da": "LDAP fejl", + "hr": "LDAP gre\u0161ka", + "hu": "LDAP hiba", + "fi": "LDAP-virhe", + "pt-BR": "Erro no LDAP", + "pt": "Erro de LDAP", + "pl": "B\u0142ad LDAP'a", + "tr": "LDAP hatas\u0131" + }, + "descr_LDAPERROR": { + "en": "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occured when we tried it this time.", + "no": "LDAP er brukerkatalogen, og n\u00e5r du fors\u00f8ker \u00e5 logge inn pr\u00f8ver vi \u00e5 kontakten en LDAP-katalog. Da vi fors\u00f8kte det denne gangen, oppsto en feil.", + "nn": "LDAP er brukardatabase din. N\u00e5r du pr\u00f8ver \u00e5 logga inn m\u00e5 vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt p\u00e5 grunn av ein feil.", + "sv": "LDAP anv\u00e4nds som anv\u00e4ndardatabas och n\u00e4r du f\u00f6rs\u00f6ker logga m\u00e5ste LDAP-servern kontaktas. Vid f\u00f6rs\u00f6ket att kontakta LDAP-servern uppstod ett fel.", + "es": "LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso", + "fr": "La base de donn\u00e9es utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet annuaire LDAP. Lorsque nous avons essay\u00e9 cette fois une erreur s'est produite.", + "de": "LDAP ist die gew\u00e4hlte Nutzerdatenbank. Wenn sie versuchen sich anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden.", + "lb": "LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well g\u00ebt se kontakt\u00e9iert. Dobai as des K\u00e9ier een Fehler geschitt.", + "sl": "LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se \u017eelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je pri\u0161lo do napake.", + "da": "Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login.", + "hr": "LDAP imenik je baza korisni\u010dkih podataka i kad poku\u0161avate pristupiti servisu potrebno je kortaktirati LDAP bazu. Prilikom poku\u0161aja spajanja na LDAP poslu\u017eitelj do\u0161lo je do gre\u0161ke.", + "hu": "A felhaszn\u00e1l\u00f3i adatb\u00e1zis LDAP alap\u00fa, ez\u00e9rt bejelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9g van egy LDAP adatb\u00e1zisra. Ez\u00fattal hiba t\u00f6rt\u00e9nt az LDAP-hoz kapcsol\u00f3d\u00e1s sor\u00e1n.", + "fi": "LDAP on k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe.", + "pt-BR": "O banco de dados de usu\u00e1rios \u00e9 LDAP e quando voc\u00ea tentar efetuar o login \u00e9 preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conex\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP.", + "pl": "LDAP jest baz\u0105 uzytkownik\u00f3w i kiedy Ty pr\u00f3bujesz si\u0119 zalogowa\u0107, to my musimy nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 LDAP. I w\u0142a\u015bnie w tym momencie wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.", + "tr": "LDAP kullan\u0131c\u0131 veritaban\u0131 ve siz giri\u015f yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, LDAP veritaban\u0131na ba\u011flanmam\u0131z gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun olu\u015ftu." + }, + "title_LOGOUTREQUEST": { + "en": "Error processing the Logout Request", + "no": "Feil i behandling av logout-foresp\u00f8rselen", + "nn": "Feil under prosessering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l", + "sv": "Fel vid utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan", + "es": "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión", + "fr": "Erreur lors du traitement de la requ\u00eate de d\u00e9connexion", + "de": "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage", + "nl": "Fout bij het verwerken van een Logout Request", + "lb": "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro", + "sl": "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo", + "da": "Fejl i Logout Request", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom obrade zahtjeva za odjavu", + "hu": "Feldolgozhatatlan kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9s", + "fi": "Uloskirjautumispyynn\u00f6n k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe", + "pt-BR": "Erro ao processar a resposta da desconex\u00e3o", + "pt": "Erro ao processar o pedido de logout", + "pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania wylogowania", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flerken hata olu\u015ftu" + }, + "descr_LOGOUTREQUEST": { + "en": "An error occured when trying to process the Logout Request.", + "no": "En feil oppsto i behandlingen av logout-foresp\u00f8rselen.", + "nn": "Handteringa av sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil.", + "sv": "Ett fel uppstod n\u00e4r utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan skulle bearbetas.", + "es": "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesión.", + "fr": "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de d\u00e9connexion.", + "de": "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request.", + "lb": "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro", + "sl": "Pri obdelavi zahteve za odjavo je pri\u0161lo do napake.", + "da": "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout foresp\u00f8rgelsen", + "hr": "Pojavila se gre\u0161ka tijekom obrade zahtjeva za odjavu (Logout Request).", + "hu": "A kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9s (logout request) feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.", + "fi": "Uloskirjautumispyynn\u00f6n k\u00e4sittelyn yrityksess\u00e4 tapahtui virhe", + "pt-BR": "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconex\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout.", + "pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by wylogowania.", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu" + }, + "title_GENERATELOGOUTREQUEST": { + "en": "Could not create the Logout Request", + "no": "Fikk ikke laget logout-foresp\u00f8rselen", + "nn": "Kan ikkje laga sp\u00f8rsm\u00e5l om utlogging", + "sv": "Kunde inte skapa utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan", + "es": "No se ha podido crear la solicitud de cierre de sesión", + "fr": "Ne peut pas cr\u00e9er une requ\u00eate de d\u00e9connexion", + "de": "Konnte keine Abmeldeanfrage erstellen", + "nl": "Logout request kon niet worden aangemaakt", + "lb": "Konnt keng Logout Unfro erstellen", + "sl": "Zahteve za odjavo ni bilo mogo\u010de ustvariti", + "da": "Kunne ikke oprette udlogningsforesp\u00f8rgslen", + "hr": "Ne mogu kreirati zahtjev za odjavu", + "hu": "Hiba a kijelentkez\u00e9s sor\u00e1n", + "fi": "Uloskirjautumisvastauksen luonti ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta da desconex\u00e3o", + "pt": "Erro ao criar o pedido de logout", + "pl": "Problem utworzenia \u017c\u0105dania wylogowania.", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fi olu\u015fturulamad\u0131" + }, + "descr_GENERATELOGOUTREQUEST": { + "en": "When this SAML entity tried to create a Logout Request, an error occured.", + "no": "En feil oppsto da denne SAML-entiteten fors\u00f8ke \u00e5 lage en logout-foresp\u00f8rsel.", + "nn": "Det oppsto ein feil med svaret p\u00e5 utloggingssp\u00f8rsm\u00e5let. Denne SAML-tenaren kan ikkje stadfesta utlogging", + "sv": "N\u00e4r SAML-entiteten f\u00f6rs\u00f6kte skapa en utloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan uppstod ett fel.", + "es": "La entidad SAML ha detectado un error al crear la solicitud de cierre de sesión.", + "fr": "Une erreur s'est produite lorsque cette entit\u00e9 SAML a essay\u00e9 de cr\u00e9er une requ\u00eate de d\u00e9connexion.", + "de": "Beim Versuch dieser SAML Entity eine Abmeldeanfrage zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "Bij het aanmaken van een logout request door deze SAML entiteit, is er een fout opgetreden.", + "lb": "Wei des SAML Eenheet prob\u00e9iert huet eng Logout Unfro ze erstellen as en Fehler geschitt", + "sl": "Ko je SAML \u017eelel ustvariti zahtevo za odjavo, je pri\u0161lo do napake.", + "da": "En fejl opstod da denne SAML-entitet fors\u00f8gte at logge ud", + "hr": "Pojavila se gre\u0161ka prilikom kreiranja zahtjeva za odjavu (Logout Request).", + "hu": "Mik\u00f6zben ez a SAML entit\u00e1s kijelentkez\u00e9si k\u00e9r\u00e9st (logout request) pr\u00f3b\u00e1lt l\u00e9trehozni, hiba t\u00f6rt\u00e9nt.", + "fi": "SAML-yhteis\u00f6n pyrkiess\u00e4 luomaan uloskirjautumispyynt\u00f6\u00e4, tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Ocorreu um erro quando esta entidade SAML tentou criar a resposta de desconex\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao criar o pedido de logout por esta entidade SAML", + "tr": "Bu SAML birimi bir \u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fi olu\u015ftururken hata olu\u015ftu." + }, + "title_LOGOUTRESPONSE": { + "en": "Error processing the Logout Response", + "no": "Feil i behandlingen av logout-responsen", + "nn": "Feil under handtering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l", + "sv": "Fel vid utloggningssvar", + "es": "Error al procesar la respuesta de cierre de sesión", + "fr": "Erreur lors du traitement de la requ\u00eate de d\u00e9connexion", + "de": "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeantwort", + "nl": "Fout bij het verwerken van een Logout Response", + "lb": "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert", + "sl": "Napaka pri obdelavi odgovora za odjavo", + "da": "Fejl i Logout-svar", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom odjavljivanja", + "hu": "Hiba a kijelentkez\u00e9s feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n", + "fi": "Virhe uloskirjautumisvastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4", + "pt-BR": "Erro ao processar a resposta da desconex\u00e3o", + "pt": "Erro ao processar a resposta de logout", + "pl": "B\u0142\u0105d podczas przetwarzania odpowiedzi wylogowania", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f Cevab\u0131n\u0131n i\u015flenmesi s\u0131ras\u0131nda hata" + }, + "descr_LOGOUTRESPONSE": { + "en": "An error occured when trying to process the Logout Response.", + "no": "En feil oppsto i behandlingen av logout-responsen.", + "nn": "Ein feil oppsto under prosessering av utloggingssp\u00f8rsm\u00e5l.", + "sv": "Ett fel uppstod n\u00e4r utloggningssvaret skulle bearbetas.", + "es": "Se ha producido un error al tratar de procesar la respuesta de cierre de sesión.", + "fr": "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la r\u00e9ponse de d\u00e9connexion.", + "de": "Beim Versuch die Abmeldeantwort zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Response.", + "lb": "Et as en Fehler geschitt beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert", + "sl": "Pri obdelavi odgovora za odjavo je pri\u0161lo do napake.", + "da": "Der opstod en fejl i behandlingen af Logout-svar", + "hr": "Pojavila se gre\u0161ka tijekom obrade odgovora na zahtjev za odjavom (Logout Response).", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a kijelentkez\u00e9si v\u00e1lasz\u00fczenet (logout response) feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n.", + "fi": "Virhe uloskirjautumisvastauksen k\u00e4sittelyn yrityksess\u00e4.", + "pt-BR": "Erro ao tentar processar a resposta da desconex\u00e3o.", + "pt": "Ocorreu um erro ao processar a resposta de logout.", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f Cevab\u0131 i\u015flenirken hata olu\u015ftu" + }, + "title_METADATA": { + "en": "Error loading metadata", + "no": "Feil ved lasting av metadata", + "nn": "Feil under lasting av metadata", + "sv": "Fel vi laddandet av metadata", + "es": "Error al cargar los metadatos", + "fr": "Erreur lors du chargement des m\u00e9ta donn\u00e9es (metadata)", + "de": "Fehler beim Laden der Metadaten", + "nl": "Fout bij het laden van metadata", + "lb": "Fehler beim Lueden vun den Meta Donn\u00e9es", + "sl": "Napaka pri nalaganju metapodatkov", + "da": "Fejl i l\u00e6sning af metadata", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom u\u010ditavanja metapodataka", + "hu": "Metaadat bet\u00f6lt\u00e9si hiba", + "fi": "Metadatan lataaminen ep\u00e4onnistui", + "pt-BR": "Erro ao carregar a metadata.", + "pt": "Erro na leitura dos metadados", + "pl": "B\u0142\u0105d \u0142adowania metadanych", + "tr": "\u00dcstveri (metadata) y\u00fcklenmesinde hata" + }, + "descr_METADATA": { + "en": "There is some misconfiguration of your simpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup.", + "no": "Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, b\u00f8r du kontrollere at metadata er satt opp riktig.", + "nn": "Installasjonen av simpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator m\u00e5 du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne.", + "sv": "Det finns n\u00e5got fel i konfigurationen i installation av simpleSAMLphp. Om du \u00e4r adminstrat\u00f6r av tj\u00e4nsten ska du kontrollera om konfigurationen av metadata \u00e4r r\u00e4tt konfigurerad.", + "es": "Hay errores de configuración en su instalación de simpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciórese de que la configuración de los metadatos es correcta.", + "fr": "Quelque chose n'est pas configur\u00e9 correctement dans votre installation de simpleSAMLphp. Si vous \u00eates l'administrateur de ce service, vous devez vous assurer que votre configuration des m\u00e9ta donn\u00e9es est correctement r\u00e9alis\u00e9e.", + "de": "Diese Installation von simpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls sie der Administrator dieses Dienstes sind, sollten sie sicherstellen das die Metadatenkonfiguration korrekt ist.", + "nl": "SimplSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren.", + "lb": "Des simpleSAMLphp Installatioun sch\u00e9int falsch konfigur\u00e9iert ze sin. Wann dir den Administrator vun d\u00ebsem Service sid, dann stellt s\u00ebcher dass d Meta Donn\u00e9es richteg angeriicht sin.", + "sl": "V konfiguraciji simpleSAMLphp-ja je napaka. \u010ce ste skrbnik te storitve, preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna.", + "da": "Der er en fejl i konfigurationen af din simpleSAMLphp installation. Hvis du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration er korrekt.", + "hr": "Va\u0161a instalacija simpleSAMLphp-a je pogre\u0161no iskonfigurirana. Ako ste vi administrator ovog servisa, provjerite jesu li konfiguracijski metapodaci ispravni.", + "hu": "simpleSAMLphp konfigur\u00e1ci\u00f3s hiba. Ha \u00d6n ennek a szolg\u00e1ltat\u00e1snak az adminisztr\u00e1tora, bizonyosodjon meg arr\u00f3l, hogy a metaadatok helyesen vannak be\u00e1ll\u00edtva!", + "fi": "SimpleSAMLphp-asenuksen m\u00e4\u00e4rittelyiss\u00e4 on virhe. Mik\u00e4li olet t\u00e4m\u00e4n palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta.", + "pt-BR": "H\u00e1 erros na sua instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se voc\u00ea \u00e9 o administrador deste seri\u00e7o, voc\u00ea deve certificar-se que a sua configura\u00e7\u00e3o de metadata est\u00e1 definida corretamente.", + "pt": "Existe uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o desta instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se \u00e9 o administrador deste servi\u00e7o, verifique que a configura\u00e7\u00e3o dos metadados est\u00e1 correcta.", + "tr": "simpleSAMLphp kurulumunuzda baz\u0131 yanl\u0131\u015f ayarlamalar s\u00f6zkonusu. E\u011fer bu servisin y\u00f6neticisi sizseniz, \u00fcstveri (metadata) ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olun." + }, + "title_NOACCESS": { + "en": "No access", + "no": "Ingen tilgang", + "nn": "Ingen tilgang", + "sv": "Ingen \u00e5tkomst", + "es": "Acceso no definido", + "fr": "Pas d'acc\u00e8s", + "de": "Kein Zugriff", + "nl": "Geen toegang", + "lb": "Keen Zougr\u00ebff", + "sl": "Ni dostopa", + "da": "Ingen Adgang", + "hr": "Nema pristupa", + "hu": "Hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s megtagadva", + "fi": "Ei oikeutta", + "pt-BR": "Acesso negado.", + "pt": "Acesso negado", + "pl": "Brak dost\u0119pu", + "tr": "Giri\u015f yok" + }, + "descr_NOACCESS": { + "en": "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of simpleSAMLphp.", + "no": "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt simpleSAMLphp-oppsett.", + "nn": "Endepunktet er ikkje skrudd p\u00e5. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av simpleSAMLphp.", + "sv": "Denna \u00e4ndpunkt \u00e4r inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinst\u00e4llningarna i konfigurationen av simpleSAMLphp.", + "es": "Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitación en la configuración de simpleSAMLphp.", + "fr": "Cette terminaison (ou <i>endpoint<\/i>) n'est pas activ\u00e9e. V\u00e9rifiez les options d'activation dans la configuration de simpleSAMLphp.", + "de": "Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. \u00dcberpr\u00fcfen Sie die Aktivierungsoptionen in der simpleSAMLphp Konfiguration.", + "nl": "Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van simpleSAMLphp.", + "lb": "D\u00ebsen Punkt as net aktiv\u00e9iert. Verifiz\u00e9iert d Optiounen an der simpleSAMLphp Konfiguratioun.", + "sl": "Ta kon\u010dna to\u010dka ni omogo\u010dena. Preverite mo\u017enost omogo\u010danja storitve v konfiguraciji simpleSAMLphp-ja.", + "da": "Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen.", + "hr": "Ova krajnja to\u010dka nije omogu\u0107ena. Provjerite dozvole pristupa u va\u0161oj konfiguraciji simpleSAMLphp-a.", + "hu": "Ez a hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9si pont nincs enged\u00e9lyezve. Enged\u00e9lyezze a simpleSAMLphp be\u00e1ll\u00edt\u00e1sai k\u00f6z\u00f6tt.", + "fi": "T\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4te ei ole otettu k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Tarkasta enable-optiot simpleSAMLphp:n asetuksissa.", + "pt-BR": "Este par\u00e2metro n\u00e3o est\u00e1 ativado. Marque a op\u00e7\u00e3o habilitar na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.", + "pt": "Este ponto de acesso (endpoint) n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique as op\u00e7\u00f5es relevantes na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.", + "tr": "Bu k\u0131s\u0131m kullan\u0131mda de\u011fil. simpleSAMLphp ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n etkinle\u015ftirme se\u00e7eneklerini kontrol edin." + }, + "title_NORELAYSTATE": { + "en": "No RelayState", + "no": "Spesifikasjon av RelayState mangler", + "nn": "Ingen RelayState", + "sv": "Ingen RelayState definierad", + "es": "RelayState no definido", + "fr": "Pas d'information RelayState", + "de": "Kein Weiterleitungsangabge", + "nl": "Geen RelayState", + "lb": "Den ReplayState Parameter fehlt", + "sl": "RelayState parameter ne obstaja", + "da": "RelayState mangler", + "hr": "Nije postavljen RelayState parametar", + "hu": "Nincs RelayState param\u00e9ter", + "fi": "Ei RelayState ", + "pt-BR": "Sem RelayState", + "pt": "RelayState n\u00e3o definido", + "tr": "RelayState verilmemi\u015f." + }, + "descr_NORELAYSTATE": { + "en": "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next.", + "no": "Kilden til denne foresp\u00f8rselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterp\u00e5.", + "nn": "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. D\u00e5 veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil.", + "sv": "Avs\u00e4ndaren av denna f\u00f6rfr\u00e5gan hade ingen parameter f\u00f6r RelayState vilket medf\u00f6r att n\u00e4sta plats inte \u00e4r definierad.", + "es": "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro RelayState que indica donde ir a continuación", + "fr": "L'\u00e9metteur de cette requ\u00eate n'a pas fourni de param\u00e8tre RelayState indiquant quelle page afficher ensuite.", + "de": "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als n\u00e4chstes gehen soll.", + "nl": "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is.", + "lb": "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt.", + "sl": "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra.", + "da": "Afsenderen af denne foresp\u00f8rgelse har ikke angivet en RelayStay parameter, der hvilket hvor der skal forts\u00e6ttes", + "hr": "Inicijator ovog zahtjeva nije poslao RelayState parametar s adresom na koju treba preusmjeriti korisnika.", + "hu": "A k\u00e9r\u00e9s \u00f6ssze\u00e1ll\u00edt\u00f3ja nem adta meg a RelayState param\u00e9tert, amely azt hat\u00e1rozza meg, hogy hov\u00e1 ir\u00e1ny\u00edtsuk tov\u00e1bb.", + "fi": "Pyynn\u00f6n luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa.", + "pt-BR": "O promotor deste pedido n\u00e3o fornecer um par\u00e2metro RelayState indicando o local para onde seguir.", + "pt": "Este pedido foi iniciado sem o par\u00e2metro RelayState necess\u00e1rio para continuar com o processamento.", + "tr": "Bu iste\u011fin ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131, bir sonraki gidi\u015f yerini bildiren RelayState parametresini sa\u011flamam\u0131\u015f." + }, + "title_NOSESSION": { + "en": "No session found", + "no": "Ingen informasjon om arbeids\u00f8kta", + "nn": "Fann ikkje sesjon", + "sv": "Ingen session hittad", + "es": "Sesión no encontrada", + "fr": "Aucune session trouv\u00e9e", + "de": "Keine Session gefunden", + "nl": "Geen sessie gevonden", + "lb": "Keng Sessioun fonnt", + "sl": "Veljavne seje ni bilo mogo\u010de najti", + "da": "Ingen session", + "hr": "Sjednica nije prona\u0111ena", + "hu": "Nincs \u00e9rv\u00e9nyes munkamenet", + "fi": "Istuntoa ei l\u00f6ytynyt", + "pt-BR": "Sess\u00e3o n\u00e3o encontrada", + "pt": "Sess\u00e3o n\u00e3o encontrada", + "pl": "Nie znaleziono sesji", + "tr": "Oturum bulunamad\u0131." + }, + "descr_NOSESSION": { + "en": "Unfortunately, we could not obtain your session information. This could be because your browser does not support cookies, or cookie handling is disabled. Alternately, your session timed out because you let the browser open for a long time.", + "no": "Dessverre finner vi ingen informasjon om arbeids\u00f8kta di. Det kan skyldes at du har sl\u00e5tt av handtering av informasjonskapsler (cookies) i nettleseren din, eller at nettleseren har v\u00e6rt \u00e5pen s\u00e5 lenge at maksimaltiden er overskredet.", + "nn": "Vi var ikkje i stand til \u00e5 finna sesjonen din. Det kan vera fordi du mangler Cookies i webklienten din, eller dei er skrudd av hos deg. Eller det kan vera fordi sesjonen din er blitt for gammel, noko som skjer dersom webklienten har st\u00e5tt open lenge.", + "sv": "Tyv\u00e4rr kunde inte din session hittas. Detta kan bero p\u00e5 att din webbl\u00e4sare inte kan hantera webbl\u00e4sarkakor (cookies) eller att de inte till\u00e5ts. Men det kan ocks\u00e5 vara s\u00e5 att webbl\u00e4saren har varit startad s\u00e5 l\u00e4nge att maxtiden sessionen har uppn\u00e5tts.", + "es": "Desgraciadamente no hemos podido recuperar su sesión. Esto podría deberse a que su navegador no soporte cookies o a que las cookies están deshabilitadas.. O quizás su sesión caducó si dejó su navegador abierto durante un periodo importante de tiempo.", + "fr": "Nous n'avons malheureusement pas pu reconnaitre votre session. Cela peut \u00eatre parce que votre navigateur ne prend pas en charge les cookies ou que les cookies sont d\u00e9sactiv\u00e9s. Ou peut-\u00eatre votre session a expir\u00e9 parce que vous avez laiss\u00e9 votre navigateur inactif un long moment.", + "de": "Die Session konnte nicht gefunden werden. M\u00f6glicherweise unterst\u00fctzt der Browser keine Cookies, oder Cookies sind deaktiviert. Eventuell ist die Session auch abgelaufen, weil der Browser zu lange offen war.", + "nl": "Helaas kon er geen sessie worden gevonden. Dit kan worden veroorzaakt omdat uw browsser geen cookies ondersteunt, of deze niet gebruikt. Ook kan uw sessie verlopen zijn omdat uw browser al langere tijd openstaat.", + "lb": "Ongl\u00ebcklecherweis konnte mer aer Sessioun net feststellen. Ursach dofir kint sin dass aeren Browser keng cookies \u00ebnnerst\u00ebtzt oder des Funktioun d\u00e9saktiv\u00e9iert as. Alternativ kinnt et och sin dass aer Sessioun ofgelaaf as well den Browser ze lang op wor.", + "sl": "\u017dal va\u0161e seje ni bilo mogo\u010de najti. Vzrok je lahko va\u0161 brskalnik, ki ne podpira pi\u0161kotkov, ali pa so pi\u0161kotki onemogo\u010deni. Drug mo\u017een vzrok je iztek \u010dasovne omejitve seje, ker ste pustili brskalnik predolgo odprt.", + "da": "Det var ikke muligt at finde din session. Dette kan skyldes at din browser ikke underst\u00f8tter cookies eller at underst\u00f8ttelse af cookies er sl\u00e5et fra. Eller hvis du har haft din browser \u00e5bent l\u00e6nge, kan din session v\u00e6re udl\u00f8bet. ", + "hr": "Na \u017ealost, ne mo\u017eemo prona\u0107i podatke o va\u0161oj sjednici. Uzrok tome mo\u017ee biti to \u0161to va\u0161 web preglednik nema omogu\u0107enu podr\u0161ku za tzv. kola\u010di\u0107e (cookie). Tako\u0111er, jedan od razloga mo\u017ee biti i predugo otvoren web preglednik.", + "hu": "Sajnos nem tudunk \u00e9rv\u00e9nyes munkamenetet (session) meghat\u00e1rozni. Lehets\u00e9ges, hogy b\u00f6ng\u00e9sz\u0151je nem t\u00e1mogatja a cookie-kat, illetve ezek le vannak tiltva. Amennyiben b\u00f6ng\u00e9sz\u0151je m\u00e1r r\u00e9g\u00f3ta meg van nyitva, az is el\u0151fordulhat, hogy a munkamenet \u00e9rv\u00e9nyess\u00e9ge lej\u00e1rt.", + "fi": "Valitettavasti istunnon tietoja ei ollut saatavana. T\u00e4m\u00e4 voi johtua selaimesta, joka ei hyv\u00e4ksy ev\u00e4steit\u00e4, tai ev\u00e4steet ovat kiellettyj\u00e4 selaimessa. Toinen vaihtoehto on, ett\u00e4 istuntosi vanheni koska j\u00e4tit selaimen auki liian kauan.", + "pt-BR": "Infelizmente, n\u00e3o foi poss\u00edvel obter informa\u00e7\u00f5es da sua sess\u00e3o. Isso pode ter ocorrido porque o seu navegador n\u00e3o suporta cookies ou a movimenta\u00e7\u00e3o de cookies est\u00e1 desativado. Alternadamente, sua sess\u00e3o expirou, pois voc\u00ea deixou o navegador aberto por muito tempo.", + "pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel encontrar informa\u00e7\u00e3o acerca da sua sess\u00e3o. Este problema pode ser causado por o seu browser n\u00e3o suportar cookies ou ter este suporte desactivado. Em alternativa, a sua sess\u00e3o pode ter expirado por ter deixado o browser aberto durante muito tempo.", + "tr": "Ne yaz\u0131k ki oturum bilgilerinizi alamad\u0131k. Bu, taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131n \u00e7erez (cookie) desteklememesi ya da \u00e7erez deste\u011finin devre d\u0131\u015f\u0131 b\u0131rak\u0131lmas\u0131 nedeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Ba\u015fka bir olas\u0131l\u0131k, taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131n uzun s\u00fcre a\u00e7\u0131k kalmas\u0131 sebebiyle oturumunuzun s\u00fcresinin dolmas\u0131d\u0131r." + }, + "title_PROCESSASSERTION": { + "en": "Error processing response from Identity Provider", + "no": "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten", + "nn": "Feil under handtering av svar fr\u00e5 IdP", + "sv": "Fel vid bearbetning av svar fr\u00e5n IdP", + "es": "Error al procesar la respuesta procedente del IdP", + "fr": "Erreur lors du traitement de la r\u00e9ponse de l'IdP", + "de": "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP", + "nl": "Fout in IdP response", + "lb": "Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP", + "sl": "Pri obdelavi odgovora IdP-ja je pri\u0161lo do napake", + "da": "Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom obrade odgovora IdP-a", + "hu": "IdP v\u00e1lasz feldolgoz\u00e1si hiba", + "fi": "Identiteetintarjoan vastauksen k\u00e4sittely ep\u00e4onnistui.", + "pt-BR": "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade.", + "pt": "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)", + "pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy To\u017csamo\u015bci", + "tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata" + }, + "descr_PROCESSASSERTION": { + "en": "We did not accept the response sent from the Identity Provider.", + "no": "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres.", + "nn": "Svaret fr\u00e5 IdP var ikkje akseptabelt for oss", + "sv": "Svaret fr\u00e5n identitetshanteraren (Identity Provider) \u00e4r inte accepterat.", + "es": "No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de identidad.", + "fr": "Nous n'avons pas accept\u00e9 la r\u00e9ponse envoy\u00e9e par le fournisseur d'identit\u00e9.", + "de": "Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden.", + "nl": "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd.", + "lb": "Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzept\u00e9iren", + "sl": "Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet.", + "da": "Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres", + "hr": "Odgovor koji je poslao IdP nije prihva\u0107en.", + "hu": "Nem fogadtuk el a szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) \u00e1ltal k\u00fcld\u00f6tt v\u00e1lasz\u00fczenetet.", + "fi": "Emme hyv\u00e4ksyneet identiteetintarjoajan vastausta.", + "pt-BR": "N\u00f3s n\u00e3o aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade.", + "pt": "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade n\u00e3o foi aceite.", + "pl": "Nie zakceptowali\u015bmy odpowiedzi wys\u0142anej przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.", + "tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 kabul etmedik." + }, + "title_PROCESSAUTHNRESPONSE": { + "en": "Error processing response from Identity Provider", + "no": "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten", + "nn": "Feil under handtering av svar fr\u00e5 IdP om autentisering", + "sv": "Fel vid bearbetning av svar fr\u00e5n IdP", + "es": "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio", + "fr": "Erreur lors du traitement de la r\u00e9ponse du fournisseur d'identit\u00e9", + "de": "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des Identity Providers", + "nl": "Fout in IdP response", + "lb": "Fehler beim Bearbeschten vun der Aentwert vum Identity Provider", + "sl": "Napaka pri obdelavi odgovora IdP-ja.", + "da": "Fejl i behandlingen af svar fra Identitets Udbyder", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom obrade odgovora IdP-a", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az IdP v\u00e1lasz\u00e1nak feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n", + "fi": "Identiteetintarjoajan vastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade.", + "pt": "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)", + "pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy To\u017csamo\u015bci", + "tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata" + }, + "descr_PROCESSAUTHNRESPONSE": { + "en": "This SP received an authentication response from an identity provider, but an error occured when trying to process the response.", + "no": "Tjenesten mottok respons fra innloggingstjenesten, men en feil oppsto i behandling av responsen.", + "nn": "Denne tenesteleverand\u00f8ren (SP) mottok autentiseringssvar fr\u00e5 ein identitetsleverand\u00f8r (IdP), men det oppsto ein feil n\u00e5r svaret skulle brukast", + "sv": "Tj\u00e4nsteleveran\u00f6tren (Service Provider) har tagit mot ett svar fr\u00e5n en identitetshanterare (Identity Provider) men ett fel uppstod n\u00e4r det bearbetades.", + "es": "El proveedor de servicio ha recibido una respuesta de autenticaci\u00f3n del proveedor de identidad, pero se ha producido un error al tratar de procesarla", + "fr": "Ce fournisseur de service a re\u00e7u une r\u00e9ponse d'authentification d'un fournisseur d'identit\u00e9, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette r\u00e9ponse.", + "de": "Dieser Service Provider hat eine Antwort von einem Identity Provider erhalten, aber beim Bearbeiten dieser Antwort ist ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "De SP heeft een authenticatie antwoord ontvangen van een Identity Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan. ", + "lb": "D\u00ebsen IdP kruut eng Authenticatiounsaentwert vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler w\u00e9i d\u00e9i sollt bearbescht gin.", + "sl": "IdP je prejel avtenticiran odgovor SP-ja, vendar je pri obdelavi tega odgovora pri\u0161lo do napake.", + "da": "Tjeneste udbyderen modtog et single sign-on svar fra en identitets udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af svaret", + "hr": "SP je dobio autentikacijski odgovor od IdP-a, ali je prilikom obrade odgovora do\u0161lo go gre\u0161ke.", + "hu": "Az SP megkapta az IdP-t\u0151l az azonos\u00edt\u00e1si v\u00e1lasz\u00fczenetet, de ennek feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.", + "fi": "T\u00e4m\u00e4 palveluntarjoaja sai tunnistautumisvastauksen identiteetintarjoajalta, mutta vastauksen k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Este SP recebeu uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o do Provedor de Identidade, mas ocorreu um erro ao tentar processar a resposta.", + "pt": "Ocorreu um erro ao processar a resposta de autentica\u00e7\u00e3o emitida pelo fornecedor de identidade.", + "tr": "Bu Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan kimlik do\u011frulama cevab\u0131 ald\u0131, ancak bu cevab\u0131 i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu." + }, + "title_PROCESSAUTHNREQUEST": { + "en": "Error processing request from Service Provider", + "no": "Feil ved behandling av foresp\u00f8rsel fra SP", + "nn": "Feil under handtering av svar fr\u00e5 tenesteleverand\u00f8r (SP)", + "sv": "Fel vid bearbetning av f\u00f6rfr\u00e5gan fr\u00e5n en tj\u00e4nsteleverant\u00f6r (Service Provider)", + "es": "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio", + "fr": "Erreur lors du traitement de la requ\u00eate du fournisseur d'identit\u00e9", + "de": "Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers", + "nl": "Fout in Service Provider request", + "lb": "Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider", + "sl": "Napaka pri obdelavi zahteve SP", + "da": "Fejl i behandlingen foresp\u00f8rgsel fra Tjeneste Udbyder", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom obrade zahtjeva koji je poslao SP.", + "hu": "Hib\u00e1s SP \u00fczenet", + "fi": "Palveluntarjoajan pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Erro processando o pedido do Provedor de Servi\u00e7os.", + "pt": "Erro ao processar o pedido do fornecedor de servi\u00e7o (SP)", + "pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania od Dostawcy Serwisu", + "tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen iste\u011fi i\u015flerken hata" + }, + "descr_PROCESSAUTHNREQUEST": { + "en": "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occured when trying to process the request.", + "no": "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-foresp\u00f8rsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av foresp\u00f8rselen.", + "nn": "Denne identitetsleverand\u00f8ren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding fr\u00e5 ein tenesteleverand\u00f8r (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av meldinga", + "sv": "Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en f\u00f6rfr\u00e5gan fr\u00e5n en tj\u00e4nsteleverant\u00f6r (Service Provider) men ett fel uppstod vid bearbetningen av f\u00f6rfr\u00e5gan.", + "es": "Este IdP ha recibido una petici\u00f3n de autenticaci\u00f3n de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma.", + "fr": "Ce fournisseur de service a re\u00e7u une requ\u00eate d'authentification d'un fournisseur d'identit\u00e9, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette requ\u00eate.", + "de": "Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten.", + "nl": "Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan.", + "lb": "D\u00ebsen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler w\u00e9i d\u00e9i sollt bearbescht gin.", + "sl": "IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je pri\u0161lo do napake pri obdelavi te zahteve.", + "da": "Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning.", + "hr": "IdP je dobio autentikacijski zahtjev od davatelja usluge (SP), ali je prilikom obrade zahtjeva do\u0161lo do gre\u0161ke.", + "hu": "Az IdP azonos\u00edt\u00e1si k\u00e9r\u00e9st kapott az SP-t\u0151l, de ennek feldolgoz\u00e1sa sor\u00e1n hiba t\u00f6rt\u00e9nt.", + "fi": "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynn\u00f6n palveluntarjoajalta, mutta pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autentica\u00e7\u00e3o de um Provedor de Servi\u00e7os, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido.", + "pt": "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o emitido pelo fornecedor de servi\u00e7o.", + "tr": "Bu Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan kimlik do\u011frulama iste\u011fi ald\u0131, ancak bu iste\u011fi i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu." + }, + "title_SSOSERVICEPARAMS": { + "en": "Incorrect parameters provided", + "no": "Feil i parametere", + "nn": "Mottok feil parameter", + "sv": "Fel parametrar tillhandah\u00f6lls", + "es": "Error en los par\u00e1metros recibidos", + "fr": "Mauvais param\u00e8tre fourni", + "de": "Falsche Parameter bereit gestellt", + "nl": "Fout in parameters", + "lb": "Falsch Parameter", + "sl": "Podani so bili napa\u010dni parametri", + "da": "Fejl i parametre", + "hr": "Dostavljeni parametri nisu valjani", + "hu": "Hib\u00e1s param\u00e9terek", + "fi": "V\u00e4\u00e4rin sy\u00f6tetty", + "pt-BR": "Par\u00e2metros fornecidos incorretamente", + "pt": "Par\u00e2metros incorrectos", + "tr": "Do\u011fru olmayan parametreler verildi" + }, + "descr_SSOSERVICEPARAMS": { + "en": "You must either provide a SAML Request message or a RequestID on this interface.", + "no": "Du m\u00e5 enten angi en SAML Request-melding eller en RequestID til dette grensesnittet.", + "nn": "Du m\u00e5 senda melding med SAML Request eller RequestID via dette grensesnittet", + "sv": "En SAML-f\u00f6rfr\u00e5gan eller ett f\u00f6rfr\u00e5gningsid m\u00e5ste anges mot detta gr\u00e4nssnitt.", + "es": "Debe propocionar o una solicitud SAML o un RequestIP para esta interfaz.", + "fr": "Vous devez fournir une requ\u00eate SAML ou un RequestID sur cette interface", + "de": "Sie m\u00fcssen dieser Schnittstelle entweder eine SAML Anfragenachricht oder eine AnfrageID \u00fcbergeben.", + "nl": "Een SAML Request message of een RequestID is vereist op deze interface.", + "lb": "Der musst entweder en SAML Unfro message oder eng Unfro ID op desem Interface unginn.", + "sl": "Potrebno je zagotoviti SAML zahtevo ali RequestID na tem vmesniku.", + "da": "Du skal sende en SAML besked eller et RequestID til denne gr\u00e6nseflade", + "hr": "Ovom su\u010delju morate proslijediti ili SAML Request poruku ili RequestID.", + "hu": "Ezen az interf\u00e9szen vagy SAML Request \u00fczenetet vagy RequestID-t kell megadni.", + "fi": "Sinun tulee joko antaa SAML pyyntiviesti\u00e4, tai RequestID:t\u00e4 t\u00e4ll\u00e4 liittym\u00e4ll\u00e4.", + "pt-BR": "Voc\u00ea deve fornecer uma mensagem ou uma solicita\u00e7\u00e3o SAML RequestID sobre esta interface.", + "pt": "Deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Request ou RequestID nesta interface.", + "tr": "Bu aray\u00fczde, bir SAML Request mesaj\u0131 ya da RequestID sa\u011flamak zorundas\u0131n\u0131z." + }, + "title_SLOSERVICEPARAMS": { + "en": "No SAML message provided", + "no": "Ingen SAML-melding angitt", + "nn": "Fann ikkje SAML-melding", + "sv": "Inget SAML-meddelande tillhandah\u00f6lls", + "es": "Falta el mensaje SAML", + "fr": "Aucun message SAML fourni", + "de": "Keine SAML Nachricht bereit gestellt", + "nl": "Geen SAML bericht gevonden", + "lb": "Keen SAML message unginn", + "sl": "SAML sporo\u010dilo ni na voljo", + "da": "Ingen SAML besked", + "hr": "Nije dostavljena nikakva SAML poruka", + "hu": "Hi\u00e1nyz\u00f3 SAML \u00fczenet", + "fi": "SAML-viesti puuttui", + "pt-BR": "N\u00e3o fornecida a mensagem SAML", + "pt": "Mensagem SAML n\u00e3o fornecida", + "tr": "SAML mesaj\u0131 verilmemi\u015f" + }, + "descr_SLOSERVICEPARAMS": { + "en": "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse.", + "no": "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten \u00e5 angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse.", + "nn": "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML LogoutResponse)", + "sv": "Du har anroppat tj\u00e4nsten f\u00f6r Single Sing-Out utan att skicka med n\u00e5gon SAML LogoutRequest eller LogoutResponse.", + "es": "Usted accedi\u00f3 a la interfaz SingleLogoutService pero no incluy\u00f3 un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse", + "fr": "Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML.", + "de": "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt.", + "nl": "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd.", + "lb": "Der hud den SingleLogoutService acc\u00e9d\u00e9iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn.", + "sl": "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse.", + "da": "Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Single Logout gr\u00e6nsefladen, uden at sendet et SAML LogoutRequest eller LogoutResponse", + "hr": "Pristupili ste SingleLogoutService su\u010delju, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili LogoutResponse.", + "hu": "A Single Logout interf\u00e9szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse \u00fczenetet kell megadni.", + "fi": "Yritit kertauloskirjautumisliittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:i\u00e4 tai LogoutRespons:ia.", + "pt-BR": "Voc\u00ea acessou a interface do SingleLogoutService, mas n\u00e3o forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse.", + "pt": "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse.", + "tr": "Tekli\u00c7\u0131k\u0131\u015fServis (SingleLogoutService) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak bir SAML \u00c7\u0131k\u0131\u015f\u0130ste\u011fi ya da \u00c7\u0131k\u0131\u015fCevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z." + }, + "title_ACSPARAMS": { + "en": "No SAML response provided", + "no": "Ingen SAML-respons angitt", + "nn": "Fann ikkje SAML-svar", + "sv": "Inget SAML-svar tillhandah\u00f6lls", + "es": "Falta la respuesta SAML", + "fr": "Aucune r\u00e9ponse SAML fournie", + "de": "Keine SAML Antwort bereit gestellt", + "nl": "Geen SAML response gevonden", + "lb": "Keng SAML Aentwert ungin", + "sl": "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo", + "da": "SAML response mangler", + "hr": "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor", + "hu": "Nincs SAML v\u00e1lasz", + "fi": "SAML-vastaus puuttuu", + "pt-BR": "N\u00e3o fornecida a resposta SAML", + "pt": "Mensagem SAML n\u00e3o fornecida", + "tr": "SAML cevab\u0131 verilmemi\u015f" + }, + "descr_ACSPARAMS": { + "en": "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response.", + "no": "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten \u00e5 angi en SAML AuthenticationResponse.", + "nn": "Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer Service), men utan \u00e5 senda SAML autentiseringssvar (Authentication Response)", + "sv": "Du har anropat gr\u00e4nssnittet f\u00f6r Assertion Consumer Service utan att skicka med n\u00e5gon SAML Authentication Responce.", + "es": "Usted accedi\u00f3 a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluy\u00f3 una respuesta de autenticaci\u00f3n SAML.", + "fr": "Vous avez acc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l'interface du service de traitement des assertions, mais vous n'avez pas fourni de r\u00e9ponse d'authentification SAML.", + "de": "Sie haben auf die Assertion Consumer Service Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt.", + "nl": "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd.", + "lb": "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface acc\u00e9d\u00e9iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn", + "sl": "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste zagotovili \"SAML Authentication Responsa\".", + "da": "Du fors\u00f8ger at tilg\u00e5 Assertion Consumer Service gr\u00e6nsefladen uden at sende et SAML Authentication Response", + "hr": "Pristupili ste Assertion Consumer Service su\u010delju, ali niste dostavili SAML autentikacijski odgovor.", + "hu": "Az Assertion Consumer Service interf\u00e9szen SAML Authentication Response \u00fczenetet kell megadni.", + "fi": "Yritit Assertion Consumer Service-liittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta.", + "pt-BR": "Voc\u00ea acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas n\u00e3o forneceu uma SAML Authentication Response.", + "pt": "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response.", + "tr": "Onay Al\u0131c\u0131 Servis (Assertion Consumer Service) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak SAML Kimlik Do\u011frulama Cevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z." + }, + "title_CASERROR": { + "en": "CAS Error", + "no": "CAS-feil", + "nn": "CAS-feil", + "sv": "CAS-error", + "es": "Error del CAS", + "fr": "Erreur CAS", + "de": "CAS Fehler", + "nl": "CAS Fout", + "lb": "CAS Fehler", + "sl": "CAS napaka", + "da": "CAS fejl", + "hr": "CAS gre\u0161ka", + "hu": "CAS hiba", + "fi": "CAS virhe", + "pt-BR": "Erro CAS", + "pt": "Erro de CAS", + "pl": "B\u0142\u0105d CAS", + "tr": "CAS Hatas\u0131" + }, + "descr_CASERROR": { + "en": "Error when communicating with the CAS server.", + "no": "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren.", + "nn": "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren", + "sv": "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern.", + "es": "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS", + "fr": "Erreur de communication avec le serveur CAS", + "de": "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server.", + "nl": "Fout tijdens communicatie met de CAS server.", + "lb": "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server", + "sl": "Napaka pri komunikaciji s CAS stre\u017enikom.", + "da": "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren", + "hr": "Gre\u0161ka u komunikaciji s CAS poslu\u017eiteljem.", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt a CAS kiszolg\u00e1l\u00f3val val\u00f3 kommunik\u00e1ci\u00f3 k\u00f6zben.", + "fi": "CAS-palvelun k\u00e4ttelyvirhe", + "pt-BR": "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS", + "pt": "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS.", + "tr": "CAS sunucusu ile ileti\u015fim kurarken hata" + }, + "title_CONFIG": { + "en": "Configuration error", + "no": "Feil i oppsettet", + "nn": "Konfigurasjonsfeil", + "sv": "Konfigurationsfel", + "es": "Error de configuraci\u00f3n", + "fr": "Erreur dans la configuration", + "de": "Konfigurations Fehler", + "nl": "Configuratie fout", + "lb": "Konfiguratiounsfehler", + "sl": "Napaka v nastavitvah", + "da": "Konfigurationsfejl", + "hr": "Gre\u0161ka u konfiguraciji", + "hu": "Be\u00e1ll\u00edt\u00e1si hiba", + "fi": "Virhe asetuksissa", + "pt-BR": "Erro na configura\u00e7\u00e3o", + "pt": "Erro de configura\u00e7\u00e3o", + "pl": "B\u0142\u0105d konfiguracji", + "tr": "Yap\u0131land\u0131rma hatas\u0131" + }, + "descr_CONFIG": { + "en": "simpleSAMLphp appears to be misconfigured.", + "no": "Det virker som det er en feil i oppsettet av simpleSAMLphp.", + "nn": "simpleSAMLphp ser ut til \u00e5 vera feilkonfigurert", + "sv": "Det f\u00f6rfaller som simpleSAMLphp \u00e4r felkonfigurerat.", + "es": "Parece que hay un error en la configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp", + "fr": "Il semble que simpleSAMLphp soit mal configur\u00e9.", + "de": "simpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein.", + "nl": "simpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd.", + "lb": "SimpleSAMLphp sch\u00e9int falsch konfigur\u00e9iert ze sin.", + "sl": "Nastavitve simpleSAMLphp so napa\u010dne ali se med seboj izklju\u010dujejo.", + "da": "simpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt", + "hr": "Izgleda da je simpleSAMLphp pogre\u0161no iskonfiguriran.", + "hu": "Val\u00f3sz\u00edn\u0171leg helytelen\u00fcl lett konfigur\u00e1lva a simpleSAMLphp", + "fi": "Vaikuttaa silt\u00e4, ett\u00e4 simpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe.", + "pt-BR": "simpleSAMLphp parece estar mal configurado.", + "pt": "O software simpleSAMLphp tem um problema de configura\u00e7\u00e3o.", + "pl": "wydaje si\u0119, \u017ce simpleSAMLphp jest b\u0142\u0119dnie skonfigurowany.", + "tr": "simpleSAMLphp do\u011fru yap\u0131land\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor." + }, + "title_NOTVALIDCERT": { + "en": "Invalid certificate", + "no": "Ugyldig sertifikat", + "nn": "Ugyldig sertifikat", + "sv": "Felaktigt certifikat", + "es": "Certificado no v\u00e1lido", + "fr": "Certificat invalide", + "de": "Ung\u00fcltiges Zertifikat", + "nl": "Ongeldig certificaat", + "lb": "Ong\u00fcltegen Zertifikat", + "sl": "Napa\u010den certifikat", + "da": "Ugyldigt Certifikat", + "hr": "Neva\u017ee\u0107i certifikat", + "hu": "\u00c9rv\u00e9nytelen tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny", + "fi": "Ep\u00e4kelvollinen sertifikaatti", + "pt-BR": "Certificado inv\u00e1lido", + "pt": "Certificado inv\u00e1lido", + "pl": "Nieprawid\u0142owy certyfikat", + "tr": "Ge\u00e7erli olmayan sertifika" + }, + "descr_NOTVALIDCERT": { + "en": "You did not present a valid certificate.", + "no": "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat", + "nn": "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din", + "sv": "Du tillhandah\u00f6ll inget godk\u00e4nt certifikat", + "es": "No se ha podido validar el certificado recibido", + "fr": "Vous n'avez pas pr\u00e9sent\u00e9 de certificat valide", + "de": "Sie haben kein g\u00fcltiges Zertifikat benutzt.", + "nl": "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven", + "lb": "Dir hud keen g\u00fcltegen Zertifikat", + "sl": "Posredovan certifikat je neveljaven", + "da": "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat", + "hr": "Niste predo\u010dili valjani certifikat.", + "hu": "Nem tal\u00e1lhat\u00f3 hiteles tan\u00fas\u00edtv\u00e1ny", + "fi": "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia", + "pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o possui um certificado v\u00e1lido", + "pt": "N\u00e3o foi apresentado um certificado v\u00e1lido.", + "pl": "Nie przedstawi\u0142e\u015b prawid\u0142owego certyfikaty", + "tr": "Ge\u00e7erli bir sertifika sa\u011flamad\u0131n\u0131z. " + }, + "title_NOTSET": { + "en": "Password not set", + "no": "Passordet er ikke satt", + "nn": "Finn ikkje passord", + "sv": "L\u00f6senord \u00e4r inte satt", + "es": "No ha establecido una clave de acceso", + "fr": "Le mot de passe n'a pas \u00e9t\u00e9 renseign\u00e9", + "de": "Password ist nicht gesetzt", + "nl": "Wachtwoord niet ingevuld", + "lb": "Passwuert net angin", + "sl": "Geslo ni nastavljeno", + "da": "Password er ikke sat", + "hr": "Zaporka nije postavljena", + "hu": "Jelsz\u00f3 nincs be\u00e1ll\u00edtva", + "fi": "Salasanaa ei ole asetettu", + "pt-BR": "Senha n\u00e3o definida", + "pt": "Password inalterada", + "pl": "Nieustawione has\u0142o", + "tr": "\u015eifre atanmad\u0131" + }, + "descr_NOTSET": { + "en": "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file.", + "no": "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php.", + "nn": "Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra fr\u00e5 opprinneleg verdi, dette er usikkert. G\u00e5 inn i konfigurasjonen og bytt passord.", + "sv": "Konfigurationsl\u00f6senordet (auth.adminpassword) \u00e4r inte \u00e4ndrat fr\u00e5n standardv\u00e4rdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt l\u00f6senord!", + "es": "La clave de acceso del fichero de configuraci\u00f3n (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero", + "fr": "Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas \u00e9t\u00e9 chang\u00e9 par rapport \u00e0 la valeur par d\u00e9faut. Veuillez modifier la configuration.", + "de": "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte \u00e4ndern sie die Konfiguration (auth.adminpassword).", + "nl": "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet aangepast; pas de configuratie aan aub.", + "lb": "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net ge\u00e4nnertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun.", + "sl": "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) \u0161e vedno nastavljeno na za\u010detno vrednost. Spremenite ga!", + "da": "Der er ikke konfigureret et password til administrationsgr\u00e6nsefladen (auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er forskelligt fra stadardpasswordet.", + "hr": "Izvorna vrijednost administratorske zaporke (auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite zaporku u konfiguracijskoj datoteci.", + "hu": "M\u00e9g nem lett megv\u00e1ltoztatva a karbantart\u00f3i jelsz\u00f3 (auth.adminpassword) a konfigur\u00e1ci\u00f3s f\u00e1jlban, k\u00e9rj\u00fck, v\u00e1ltoztassa meg most! ", + "fi": "Yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyv\u00e4 ja muokkaa asetustiedostoa.", + "pt-BR": "A senha na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) n\u00e3o foi alterada. Edite o arquivo de configura\u00e7\u00e3o.", + "pt": "A password presente na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) tem o valor de omiss\u00e3o. Por favor altere esta password no ficheiro de configura\u00e7\u00e3o.", + "tr": "Yap\u0131land\u0131rmadaki (auth.adminpassword) \u015fifrenin \u00f6ntan\u0131ml\u0131 de\u011feri de\u011fi\u015fmedi. L\u00fctfen yap\u0131land\u0131rma dosyas\u0131n\u0131 d\u00fczeltin." + }, + "errorreport_header": { + "en": "Error report sent", + "no": "Feilrapport sent", + "nn": "Feilrapport sendt", + "sv": "Felrapport skickad", + "es": "Informe de error enviado", + "fr": "Rapport d'erreur envoy\u00e9", + "de": "Fehlerbericht gesandt", + "nl": "Foutmeldingsrapport verstuurd", + "sl": "Poro\u010dilo o napaki je bilo poslano", + "da": "Fejlrapportering sendt", + "hr": "Prijava gre\u0161ke poslana", + "hu": "Elk\u00fcld\u00f6tt hibabejelent\u00e9s", + "fi": "Virheraportti l\u00e4hetetty", + "pt-BR": "Relat\u00f3rio de erro enviado", + "pt": "Relat\u00f3rio de erro enviado", + "pl": "Raport o b\u0142\u0119dzie wys\u0142any", + "tr": "Hata raporu g\u00f6nderildi" + }, + "errorreport_text": { + "en": "The error report has been sent to the administrators.", + "no": "Feilrapport er sent til administrator.", + "nn": "Feilrapport har blitt sendt til administrator", + "sv": "Felrapporten \u00e4r skickad till den som sk\u00f6ter systemet.", + "es": "El informe de error ha sido enviado a los administradores.", + "fr": "Le rapport d'erreur a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 aux administrateurs.", + "de": "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt.", + "nl": "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders", + "sl": "Poro\u010dilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema.", + "da": "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator", + "hr": "Prijava gre\u0161ke poslana je administratorima.", + "hu": "A hibabejelent\u00e9st elk\u00fcldt\u00fck az adminisztr\u00e1toroknak.", + "fi": "Virheraportti on l\u00e4hetetty yll\u00e4pit\u00e4jille.", + "pt-BR": "O relat\u00f3rio de erro foi enviado com sucesso para os administradores.", + "pt": "O relat\u00f3rio de erro foi enviado aos administradores", + "pl": "Raport o b\u0142\u0119dzie zosta\u0142 wys\u0142any do administrator\u00f3w.", + "tr": "Hata raporu y\u00f6neticilere g\u00f6nderildi" + }, + "title_READCONFIGTEMPLATES": { + "en": "Error reading config-templates directory", + "no": "Feil ved lesing av config-templates katalogen", + "nn": "Feil under lesing av konfigurasjonsmal-katalog", + "sv": "Fel vid l\u00e4sning av konfigurationsmallkatalogen", + "es": "Error leyendo el directorio config-templates", + "fr": "Erreur \u00e0 la lecture du r\u00e9p\u00e9rtoire config-templates", + "de": "Fehler beim Lesen der Konfigurationsvorlagen", + "nl": "Fout bij het lezen van de configuratie templates folder", + "sl": "Napaka pri dostopu do mape s konfiguracijskimi predlogami.", + "da": "Fejl ved l\u00e6sning af bibliotek med konfigurationskabeloner", + "hr": "Gre\u0161ka prilikom \u010ditanja config-templates direktorija", + "hu": "Nem siker\u00fclt olvasni a config-templates k\u00f6nyvt\u00e1r\u00e1b\u00f3l", + "fi": "config-template hakemiston lukemisessa tapahtui virhe", + "pt-BR": "Erro lendo o diret\u00f3rio config-templates", + "pt": "Erro na leitura da directoria config-templates", + "tr": "\"config-templates\" klas\u00f6r\u00fcn\u00fc okurken hata" + }, + "descr_READCONFIGTEMPLATES": { + "en": "An error occured while simpleSAMLphp was attempting to find the available files in the config-templates directory.", + "no": "En feil oppstod mens simpleSAMLphp pr\u00f8vde \u00e5 finne tilgjengelige filer i config-templates katalogen.", + "nn": "Det oppsto ein feil d\u00e5 simpleSAMLphp pr\u00f8ved \u00e5 finna filene som skulle vore tilgjengelege i konfigurasjonsmal-katalogen", + "sv": "Ett fel uppstod n\u00e4r simpleSAMLphp f\u00f6rs\u00f6kte uppt\u00e4cka tillg\u00e4ngliga filer i konfigurationsmallkatalogen.", + "es": "Se produjo un error mientras simpleSAMLphp intentaba encontrar los ficheros disponibles en el directorio config-templates", + "fr": "Une erreur est survenue lorsque simpleSAMLphp a tent\u00e9 de retrouver les fichiers dans le dossier config-templates.", + "de": "Beim Versuch, die Dateien im Konfigurationsvorlagenverzeichnisses (config-templates) zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten.", + "nl": "Er is een fout opgetreden bij het zoeken naar de beschikbare files in de config-templates directory", + "sl": "Pri\u0161lo je do napake! simpleSAMLphp v mapi z konfiguracijskimi predlogami ne najde zahtevanih datotek.", + "da": "En fejl opstod imens simpleSAMLphp pr\u00f8vede at finde den rigtige fil i biblioteket med konfigurationsskabeloner", + "hr": "Do\u0161lo je do gre\u0161ke tijekom poku\u0161aja dohva\u0107anja raspolo\u017eivih datoteka u config-templates direktoriju.", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt mik\u00f6zben a simpleSAMLphp megpr\u00f3b\u00e1lta meghat\u00e1rozni, hogy milyen \u00e1llom\u00e1nyok tal\u00e1lhat\u00f3k a config-templates k\u00f6nyvt\u00e1rban (konfigur\u00e1ci\u00f3s sablonok gy\u0171jt\u0151helye).", + "fi": "Kun simpleSAMLphp pyrki l\u00f6yt\u00e4m\u00e4\u00e4n config-templates hakemiston tiedostoja tapahtui virhe.", + "pt-BR": "Ocorreu um erro enquanto o simpleSAMLphp tentatava encontrar os arquivos dispon\u00edveis no diret\u00f3rio config-templates.", + "pt": "Ocorreu um erro na tentativa de leitura dos ficheiros presentes na directoria config-templates.", + "tr": "simpleSAMLphp \"config-templates\" klas\u00f6r\u00fcnde bulunan kullan\u0131mda olan dosyalar\u0131 bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu. " + }, + "title_LOGOUTINFOLOST": { + "en": "Logout information lost", + "no": "Informasjon om utlogging er tapt", + "nn": "Mista utloggingsinformasjon", + "sv": "Utloggningsinformation \u00e4r borta", + "es": "Se perdi\u00f3 la informaci\u00f3n para cerrar la sesi\u00f3n", + "fr": "Information de d\u00e9connexion perdue", + "de": "Abmeldeinformation verloren gegangen", + "nl": "Logout informatie is verloren gegaan", + "sl": "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo.", + "da": "Manglende logout-oplysninger", + "hr": "Informacija o odjavljivanju izgubljena", + "hu": "Elveszett kijelentkez\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3k", + "fi": "Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t", + "pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es de desconex\u00e3o perdidas", + "pt": "Informa\u00e7\u00e3o de logout perdida", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi kaybedildi" + }, + "descr_LOGOUTINFOLOST": { + "en": "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider.", + "no": "Informasjonen om den n\u00e5v\u00e6rende utloggingen har g\u00e5tt tapt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til den opprinnelige tjesesten og pr\u00f8ve \u00e5 logge ut p\u00e5 nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, s\u00e5 denne feilen kan tyde p\u00e5 at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg.", + "nn": "Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til tenesta du pr\u00f8ver \u00e5 logga ut av, og pr\u00f8va ein gong til. Feilen kan vera fordi utlogginga gjekk ut p\u00e5 tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit kort tidsrom (vanlegvis nokre f\u00e5 timar), og dersom utlogging tar lengre tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen p\u00e5 webstaden du var innlogga p\u00e5. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med webstaden du var innlogga p\u00e5.", + "sv": "Informationen om aktuell utloggning har f\u00f6rsvunnit. Du b\u00f6r \u00e5terv\u00e4nda till tj\u00e4nsten som du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n och f\u00f6rs\u00f6ka logga ut p\u00e5 nytt. Detta fel kan intr\u00e4ffa om informationen om utloggningen \u00e4r f\u00f6r gammal. Utloggningsinformationen sparas en begr\u00e4nsad tid, oftas n\u00e5gra timmar. Det \u00e4r l\u00e4ngre \u00e4n vad utloggning b\u00f6r ta s\u00e5 felet kan indikera n\u00e5got fel med konfigurationen. Om problemet kvarst\u00e5r kontakta leverant\u00f6ren f\u00f6r den tj\u00e4nst du f\u00f6rs\u00f6kte logga ut fr\u00e5n.", + "es": "La informaci\u00f3n sobre la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n se ha perdido. Deber\u00eda volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesi\u00f3n de nuevo. La informaci\u00f3n para cerrar la sesi\u00f3n se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho m\u00e1s tiempo del que deber\u00eda tardar la operaci\u00f3n de cierre de sesi\u00f3n, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraci\u00f3n. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio.", + "fr": "Information de d\u00e9connexion perdueLes informations aff\u00e9rantes \u00e0 la proc\u00e9dure de d\u00e9connexion en cours ont \u00e9t\u00e9 perdues. Tentez de retourner au service depuis lequel vous avez tent\u00e9 de lancer la d\u00e9connextion, et essayez encore. Cette erreur peut \u00eatre caus\u00e9e par un probl\u00e8me d&aopos;obsolescence des information de d\u00e9connexion, qui ne sont conserv\u00e9es que durant un temps limit\u00e9, de l&aops;odre de quelques heures. Cette dur\u00e9e est bien plus longue qu'une op\u00e9ration de d\u00e9connexion typique, ce qui sugg\u00e8re une autre erreur dans la configuration. Si le probl\u00e8me persiste, contactez l'administrateur du fournisseur de service", + "de": "Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. Bitte rufen sie den Dienst auf, vom dem sie sich abmelden wollten, und versuchen sie dort das Abmelden nochmal. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Abmeldeanfrage abl\u00e4uft, da diese nur eine gewisse Zeit (\u00fcblicherweise ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, da\u00df ein Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden sie sich bitte an den benutzen Dienst (Service Provider), vom dem sie sich abmelden wollen.", + "nl": "De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider.", + "sl": "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje.", + "da": "Oplysningerne om logout er tabt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbage til tjenesten du \u00f8nskede at logge ud af og pr\u00f8ve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne blev for\u00e6ldet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette er dog l\u00e6ngere end hvad det burde tage at logge ud, s\u00e5 denne fejl kan indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopst\u00e5r, bedes du kontakte tjenesteudbyderen.", + "hr": "Informacija o teku\u0107em zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. Preporu\u010damo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i poku\u0161ate se odjaviti ponovo. Ova gre\u0161ka mo\u017ee biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odre\u0111eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego \u0161to bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, gre\u0161ka koja se pojavila mo\u017ee upu\u0107ivati na gre\u0161ku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte va\u0161eg davatelja usluge. ", + "hu": "A kijelentkez\u00e9si m\u0171velettel kapcsolatos inform\u00e1ci\u00f3k valahol elvesztek. K\u00e9rj\u00fck, t\u00e9rjen vissza ahhoz a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz, ahonnan ki akart jelentkezni, \u00e9s pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra! Lehets\u00e9ges, hogy a hib\u00e1t az okozza, hogy a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges inform\u00e1ci\u00f3 el\u00e9v\u00fclt. A kijelentkez\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3 csak korl\u00e1tozott ideig \u00e9rv\u00e9nyes - \u00e1ltal\u00e1ban n\u00e9h\u00e1ny \u00f3r\u00e1ig. Ez hosszabb, mint amennyi norm\u00e1lis esetben a kijelentkez\u00e9shez sz\u00fcks\u00e9ges, ez\u00e9rt ez a hiba\u00fczenet konfigur\u00e1ci\u00f3s hib\u00e1t jelenthet. Ha a probl\u00e9ma tov\u00e1bbra is fenn\u00e1ll, k\u00e9rj\u00fck, forduljon az alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3hoz (SP)!", + "fi": "Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t. Sinun tulee palata siihen palveluun mist\u00e4 aloitit uloskirjautumisen ja yritt\u00e4\u00e4 uutta uloskirjautumista. T\u00e4m\u00e4 virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. T\u00e4m\u00e4 on selv\u00e4sti pidemp\u00e4\u00e4n kuin uloskirjautumisen pit\u00e4isi kestt\u00e4, joten virhe voi olla oire asetusten virheist\u00e4. Ota yhteutt\u00e4 yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n mik\u00e4li ongelma jatkuu.", + "pt-BR": "As informa\u00e7\u00f5es sobre a opera\u00e7\u00e3o de desconex\u00e3o atual foram perdidas. Voc\u00ea deve voltar para o servi\u00e7o que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expira\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es da desconex\u00e3o. As informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um n\u00famero de horas. Esta \u00e9 mais longa do que qualquer desconex\u00e3o em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configura\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de servi\u00e7os.", + "pt": "A informa\u00e7\u00e3o acerca da opera\u00e7\u00e3o de logout foi perdida. Por favor, volte ao servi\u00e7o de onde efectuou o logout e tente de novo esta opera\u00e7\u00e3o. A informa\u00e7\u00e3o de logout possui um tempo de expira\u00e7\u00e3o que \u00e9 normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir pode ser um erro de configura\u00e7\u00e3o e dever\u00e1 ser comunicado.", + "tr": "Y\u00fcr\u00fcrl\u00fckteki \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemi ile ilgili bilgi kayboldu. \u00c7\u0131kmak istedi\u011finiz servise geri d\u00f6n\u00fcn ve yeniden \u00e7\u0131kmay\u0131 denyin. Bu hata, \u00e7\u0131k\u0131\u015f bilgisinin s\u00fcresi doldu\u011fu i\u00e7in olu\u015fmu\u015f olabilir. \u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi belirli bir s\u00fcre i\u00e7in tutulur - genellikle birka\u00e7 saat. Bu s\u00fcre normal bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleminin tutaca\u011f\u0131ndan daha fazla bir s\u00fcredir; bu hata yap\u0131land\u0131rma ile ilgili ba\u015fka bir hatay\u0131 i\u015faret ediyor olabilir. E\u011fer sorun devam ederse, servis sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131zla ileti\u015fime ge\u00e7iniz." + }, + "title_ASSERTFAIL": { + "en": "Assertion failure", + "no": "Feil knyttet til validering av SAML-beskjed", + "nn": "Feil knytta til SAML Assertion", + "sv": "Fel vid f\u00f6rs\u00e4kran", + "es": "Error en la afirmaci\u00f3n (Assertion)", + "fr": "Echec de l'assertion", + "de": "Assertion-Fehler", + "nl": "Assertion fout", + "sl": "Neveljavna zahteva", + "da": "Fejl i 'assertion'", + "hr": "Neispravna potvrda", + "hu": "Igazol\u00e1s (assertion) hiba", + "pt-BR": "Erro na Afirma\u00e7\u00e3o", + "pt": "Erro num afirma\u00e7\u00e3o", + "tr": "Onaylama ba\u015far\u0131s\u0131z" + }, + "descr_ASSERTFAIL": { + "en": "An assertion in the code failed. The assertion was: %ASSERTION%", + "no": "En p\u00e5stand i koden feilet. P\u00e5standen var: %ASSERTION%", + "nn": "Feil med ein SAML assertion i koden. Aktuell assertion var: %ASSERTION%", + "sv": "En f\u00f6rs\u00e4kran i koden fungerade inte. Aktuella f\u00f6rs\u00e4kran: %ASSERTION%", + "es": "Una afirmaci\u00f3n del c\u00f3digo ha fallado. La afirmaci\u00f3n es: %ASSERTION%", + "fr": "Echec d'une assertion dans le code source. L'assertion \u00e9tait: %ASSERTION%", + "de": "Fehler im Code bei der Assertion: %ASSERTION%", + "nl": "Een assert statement in de code is niet gelukt. Het statement was: %ASSERTION%", + "sl": "Vnos v kodo je spodletel. Navedena je bila naslednja zahteva: %ASSERTION%", + "da": "En 'assertion' i koden skabte en fejl - der var tale om : %ASSERTION%", + "hr": "Potvrda u kodu je neispravna. Potvrda je: %ASSERTION%", + "hu": "Igazol\u00e1s (assertion) hiba a k\u00f3dban. A hib\u00e1s igazol\u00e1s: %ASSERTION%", + "pt-BR": "Uma afirma\u00e7\u00e3o no c\u00f3digo falhou. A afirma\u00e7\u00e3o foi: %ASSERTION%", + "pt": "Ocorreu um erro com uma afirma\u00e7\u00e3o (assertion). A afirma\u00e7\u00e3o em causa foi: %ASSERTION%", + "tr": "Koddaki bir onaylama ba\u015far\u0131lamad\u0131. Onaylama %ASSERTION% idi" + }, + "title_UNHANDLEDEXCEPTION": { + "en": "Unhandled exception", + "no": "Uh\u00e5ndtert feil", + "nn": "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert", + "sv": "Ohanterat undantag", + "es": "Excepci\u00f3n no controlada", + "fr": "Exception non g\u00e9r\u00e9e", + "de": "Nicht abgefangene Code-Exception", + "nl": "Onverwachte foutmelding", + "sl": "Nedefinirana izjema.", + "da": "Unhandled exception", + "hr": "Neobra\u0111ena iznimka", + "hu": "Kezeletlen kiv\u00e9tel", + "pt-BR": "Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada", + "pt": "Excep\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada", + "tr": "Beklenmeyen durum" + }, + "descr_UNHANDLEDEXCEPTION": { + "en": "An unhandled exception was thrown.", + "no": "En uventet feilsituasjon oppstod", + "nn": "Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon", + "sv": "Ett ohanterat undatag har intr\u00e4ffat. ", + "es": "Se lanz\u00f3 una excepci\u00f3n no controlada.", + "fr": "Une exception non g\u00e9r\u00e9e a \u00e9t\u00e9 lev\u00e9e.", + "de": "Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten.", + "nl": "Een onverwachte foutmelding is opgetreden", + "sl": "Zagnana je bila nedefinirana izjema.", + "da": "An unhandled exception was thrown", + "hr": "Pojavila se iznimka koja nije obra\u0111ena.", + "hu": "Kezeletlen kiv\u00e9tel (exception) keletkezett.", + "pt-BR": "Uma exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada foi descartada.", + "pt": "Foi despoletada um excep\u00e7\u00e3o que n\u00e3o foi tratada.", + "tr": "Bir beklenmeyen durum g\u00f6nderildi." + }, + "title_NOTFOUND": { + "en": "Page not found", + "no": "Kan ikke finne siden", + "nn": "Fann ikkje sida", + "sv": "Sidan finns inte", + "es": "P\u00e1gina no encontrada", + "fr": "Page introuvable", + "de": "Seite nicht gefunden", + "nl": "Pagina niet gevonden", + "sl": "Strani ni bilo mogo\u010de najti.", + "da": "Siden kunne ikke findes", + "hr": "Stranica nije prona\u0111ena", + "hu": "Oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3", + "fi": "Sivua ei l\u00f6ytynyt", + "pt-BR": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada", + "pt": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada", + "pl": "Nie znaleziono strony", + "tr": "Sayfa bulunamad\u0131" + }, + "descr_NOTFOUND": { + "en": "The given page was not found. The URL was: %URL%", + "no": "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%", + "nn": "Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%", + "sv": "Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%", + "es": "La p\u00e1gina que indic\u00f3 no se encontr\u00f3. La URL es: %URL%", + "fr": "La page requise est introuvable. L'URL \u00e9tait: %URL%", + "de": "Die gew\u00fcnschte Seite konnte nicht gefunden werden, der aufgerufene URL war %URL%", + "nl": "Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%", + "sl": "Strani ni bilo mogo\u010de najti. Naveden URL strani je bil: %URL%", + "da": "Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%", + "hr": "Tra\u017eena stranica nije prona\u0111ena. URL stranice: %URL%", + "hu": "Az al\u00e1bbi oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3: %URL%", + "fi": "Sivua ei l\u00f6ytynyt. Osoite oli %URL%", + "pt-BR": "A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A URL foi: %URL%", + "pt": "A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%", + "pl": "Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Adres URL by\u0142: %URL%", + "tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. URL %URL% idi." + }, + "title_NOTFOUNDREASON": { + "en": "Page not found", + "no": "Kan ikke finne siden", + "nn": "Fann ikkje sida", + "sv": "Sidan finns inte", + "es": "P\u00e1gina no encontrada", + "fr": "Page introuvable", + "de": "Seite nicht gefunden", + "nl": "Pagina niet gevonden", + "sl": "Strani ni bilo mogo\u010de najti.", + "da": "Siden kunne ikke findes", + "hr": "Stranica nije prona\u0111ena", + "hu": "Oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3", + "fi": "Sivua ei l\u00f6ytynyt", + "pt-BR": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada", + "pt": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada", + "pl": "Nie znaleziono strony", + "tr": "Sayfa bulunamad\u0131" + }, + "descr_NOTFOUNDREASON": { + "en": "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%", + "no": "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%", + "nn": "Fann ikkje den aktuelle sida p\u00e5 grunn av %REASON%. URLen var %URL%", + "sv": "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%", + "es": "La p\u00e1gina que indic\u00f3 no se encontr\u00f3. El motivo es: %REASON% La URL es: %URL%", + "fr": "La page demand\u00e9e est introuvable. Motif: %REASON% The URL was: %URL%", + "de": "Die gew\u00fcnschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: %REASON% Der aufgerufene URL war %URL%", + "nl": "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De URL is: %URL%", + "sl": "Strani ni bilo mogo\u010de najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil: %URL%", + "da": "Siden kunne ikke findes p\u00e5 grund af %REASON%. Url'en var %URL%", + "hr": "Tra\u017eena stranica nije prona\u0111ena. Razlog: %REASON% URL stranice: %URL%", + "hu": "%URL% oldal nem tal\u00e1lhat\u00f3, a k\u00f6vetkez\u0151 ok miatt: %REASON% ", + "fi": "Sivua ei l\u00f6ytynyt. Syyn\u00e4 oli: %REASON% Osoite oli %URL%", + "pt-BR": "A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% A URL foi: %URL%", + "pt": "A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% O URL fornecido foi: %URL%", + "pl": "Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Przyczyn\u0105 by\u0142o: %REASON% Adres strony: %URL%", + "tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." + }, + "title_BADREQUEST": { + "en": "Bad request received", + "no": "Feil foresp\u00f8rsel motatt", + "nn": "Feil sp\u00f8rsm\u00e5l mottatt", + "sv": "Felaktigt anrop", + "es": "Recibida una solicitud incorrecta", + "fr": "Requ\u00eate invalide", + "de": "Ung\u00fcltige Anfrage", + "nl": "Incorrect request ontvangen", + "sl": "Napaka v prejetem zahtevku.", + "da": "Fejlagtig foresp\u00f8rgsel", + "hr": "Dobiveni zahtjev je neispravan", + "hu": "Hib\u00e1s k\u00e9r\u00e9s", + "pt-BR": "A solicita\u00e7\u00e3o recebida \u00e9 inv\u00e1lida", + "pt": "Pedido inv\u00e1lido recebido", + "pl": "Otrzymano nieprawid\u0142owe \u017cadanie", + "tr": "Hatal\u0131 istek al\u0131nd\u0131" + }, + "descr_BADREQUEST": { + "en": "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%", + "no": "En feil oppsto i foresp\u00f8rselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%", + "nn": "Det er ein feil i sp\u00f8rringa etter denne sida. Grunnen til dette er %REASON%", + "sv": "Det \u00e4r ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%", + "es": "Existe un error en la solicitud de esta p\u00e1gina. La raz\u00f3n es: %REASON%", + "fr": "Erreur dans la requ\u00eate de cette page. Motif: %REASON%", + "de": "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%", + "nl": "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is: %REASON%", + "sl": "Pri\u0161lo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%", + "da": "Der er en fejl i foresp\u00f8rgslen til siden. Grunden er: %REASON%", + "hr": "Dogodila se pogre\u0161ka prilikom slanja zahtjeva na ovu adresu. Razlog pogre\u0161ke %REASON%", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az oldal lek\u00e9rdez\u00e9se k\u00f6zben. A hiba\u00fczenet: %REASON%", + "pt-BR": "H\u00e1 um erro no pedido para esta p\u00e1gina. O motivo foi: %REASON%", + "pt": "Ocorreu um erro com o pedido a esta p\u00e1gina. A raz\u00e3o foi: %REASON%", + "tr": "Bu sayfaya yap\u0131lan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." + }, + "title_WRONGUSERPASS": { + "en": "Incorrect username or password", + "no": "Feil brukernavn og passord", + "nn": "Feil brukarnamn eller passord", + "sv": "Felaktig anv\u00e4ndaridentitet eller l\u00f6senord", + "es": "Nombre de usuario o contrase\u00f1a incorrectos", + "fr": "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect", + "de": "Nutzername oder Passwort falsch.", + "nl": "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord", + "sl": "Napa\u010dno uporabni\u0161ko ime ali geslo", + "da": "Forkert brugernavn eller kodeord", + "hr": "Neispravna korisni\u010dka oznaka ili zaporka", + "hu": "Hib\u00e1s felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v vagy jelsz\u00f3", + "fi": "Virheellinen k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnus tai salasana", + "pt-BR": "Nome de usu\u00e1rio ou senha incorreto.", + "pt": "Utilizador ou senha incorrecto", + "pl": "Bl\u0119dna nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o", + "tr": "Ge\u00e7ersiz kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 yada \u015fifre" + }, + "descr_WRONGUSERPASS": { + "en": "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again.", + "no": "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og pr\u00f8v igjen.", + "nn": "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil. Sjekk brukarnamn og pr\u00f8v igjen.", + "sv": "Antingen finns det ingen anv\u00e4ndare med angiven anv\u00e4ndaridentitet eller s\u00e5 har du angivit fel l\u00f6senord. F\u00f6rs\u00f6k igen.", + "es": "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contrase\u00f1a indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e int\u00e9ntelo de nuevo.", + "fr": "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. V\u00e9rifiez le nom d'utilisateur, et r\u00e9-essayez.", + "de": "Entweder es konnte kein Nutzer mit dem angegebenen Nutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. \u00dcberpr\u00fcfen sie die Zugangsdaten und probieren sie es nochmal.", + "nl": "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals.", + "sl": "Uporabnika s tem uporabni\u0161kim imenom ni bilo mogo\u010de najti ali pa je vpisano geslo napa\u010dno. Preverite svoje uporabni\u0161ko ime in poskusite znova.", + "da": "Enten kunne brugeren ikke findes eller ogs\u00e5 var kodeordet forkert. Pr\u00f8v igen.", + "hr": "Korisnik s navedenom korisni\u010dkom oznakom ne mo\u017ee biti prona\u0111en ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molim provjerite korisni\u010dku oznaku i poku\u0161ajte ponovo.", + "hu": "Nem l\u00e9tezik ilyen felhaszn\u00e1l\u00f3 vagy a jelsz\u00f3 hib\u00e1s. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!", + "pt-BR": "Ou nenhum usu\u00e1rio com o nome de usu\u00e1rio pode ser encontrado, ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreta. Verifique o nome de usu\u00e1rio e tente novamente.", + "pt": "O utilizador ou senha fornecidos s\u00e3o incorrectos. Por favor tente de novo.", + "tr": "Ya bu kullan\u0131c\u0131 ad\u0131nda bir kullan\u0131c\u0131 bulunamad\u0131, yada \u015fifreniz yanl\u0131\u015f. L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 kontrol edin ve yeniden deneyin." + }, + "title_OPENIDWRONG": { + "en": "Wrong identity for OpenID", + "no": "Feil identitet for OpenID", + "nn": "Feil identitet for OpenID", + "sv": "Fel identitet f\u00f6r OpenID", + "es": "Identidad incorrecta para OpenID", + "fr": "Identit\u00e9 inconnue pour OpenID", + "de": "Falsche Identit\u00e4t f\u00fcr OpenID", + "nl": "Verkeerde identiteit voor OpenID", + "sl": "Napa\u010dna identiteta za OpenID", + "da": "Forkert OpenID identitet", + "hr": "Neispravan identitet za OpenID", + "hu": "Hib\u00e1s OpenID identit\u00e1s", + "pt": "Erro de Identidade OpenID", + "pl": "B\u0142\u0119dna to\u017csamo\u015bc dla OpenID", + "tr": "OpenID i\u00e7in ge\u00e7ersiz kimlik." + }, + "descr_OPENIDWRONG": { + "en": "The OpenID requested you to verify an identity, and you are logged in with another identity.", + "no": "OpenID-en som ble etterspurt stemmer ikke overens med identiteten du er logget inn med.", + "nn": "OpenID sjekka om du hadde riktig identiete, men du var logga inn p\u00e5 ein annan konto.", + "sv": "OepnID f\u00f6rs\u00f6ker verfiera dig med en identitet men du \u00e4r inloggad med en annan.", + "es": "OpenID ha solicitado que se verifique con una identidad y usted se ha identificado con otra.", + "fr": "OpenID vous a demand\u00e9 de vous identifier alors que vous \u00eates d\u00e9j\u00e0 authentifi\u00e9 sous une autre identit\u00e9.", + "de": "OpenID wollte eine bestimmte Identit\u00e4t best\u00e4tigt haben, sie sind aber mit einer anderen Identit\u00e4t (anderem Nutzernamen) angemeldet.", + "nl": "OpenID heeft u verzocht om te authenticeren voor een bepaalde identiteit, terwijl u bent ingelogd met een andere identiteit.", + "sl": "OpenID je zahteval preverjanje identitete, vi ste prijavljeni z drugo identiteto.", + "da": "OpenID bad dig om at verificere en identitet, men du er logget ind med en anden identitet.", + "hr": "OpenID je od vas tra\u017eio provjeru identiteta, a vi ste prijavljeni s drugim identitetom.", + "hu": "Az OpenID egy identit\u00e1s ellen\u0151rz\u00e9s\u00e9t k\u00edv\u00e1nta, de \u00f6n egy m\u00e1sik identit\u00e1s nev\u00e9ben van bejelentkezve.", + "pt": "O OpenID pediu a verifica\u00e7\u00e3o de uma identidade, mas voc\u00ea est\u00e1 autenticado com outra identidade", + "tr": "OpenID sizden bir kimlik do\u011frulamak i\u00e7in istekte bulundu, ve siz ba\u015fka bir kimlikle giri\u015f yapt\u0131n\u0131z." + }, + "title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS": { + "en": "Error received from Identity Provider", + "no": "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten", + "sv": "Fel mottaget fr\u00e5n IdP", + "es": "Hubo un error por parte del IdP", + "nl": "Foutmelding ontvangen van Identity Provider", + "sl": "Napaka na IdP", + "da": "Fejl modtaget fra institution", + "tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131dan hata al\u0131nd\u0131." + }, + "descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS": { + "en": "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)", + "no": "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)", + "sv": "Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. (Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)", + "es": "El IdP respondi\u00f3 a la solicitud con un error. (El c\u00f3digo de estado en la respuesta SAML no fue exitoso)", + "nl": "De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML Response was niet success)", + "sl": "Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! ", + "da": "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)", + "tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 hatal\u0131 cevap verdi. (SAML Cevab\u0131'ndaki durum kodu ba\u015far\u0131lamad\u0131)" + } +} diff --git a/dictionaries/login.translation.json b/dictionaries/login.translation.json index b606741dc8b9ea3124b0588116ada4250a6c31a0..14108925892f4a2cbc8c67c3bb2cc64a5563710f 100644 --- a/dictionaries/login.translation.json +++ b/dictionaries/login.translation.json @@ -1 +1,379 @@ -{"error_header":{"en":"Error","no":"Feil","nn":"Feil","sv":"Fel","es":"Los datos que ha suministrado no son v\u00e1lidos","fr":"Erreur","de":"Fehler","nl":"Fout","lb":"Fehler","sl":"Napaka","da":"Fejl","hr":"Gre\u0161ka","hu":"Hiba","fi":"Virhe","pt-BR":"Erro","pt":"Erro","pl":"B\u0142\u0105d","tr":"Hata"},"user_pass_header":{"en":"Enter your username and password","no":"Skriv inn brukernavn og passord","nn":"Skriv inn brukarnamn og passord","sv":"Ange ditt anv\u00e4ndarnamn och l\u00f6senord","es":"Indique su nombre de usuario y clave de acceso","fr":"Entrez votre identifiant et votre mot de passe","de":"Bitten geben sie ihren Nutzernamen und Passwort ein","nl":"Geef je gebruikersnaam en wachtwoord","lb":"Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an","sl":"Vnesite svoje uporabni\u0161ko ime in geslo","da":"Indtast brugernavn og kodeord","hr":"Unesite va\u0161u korisni\u010dku oznaku i zaporku","hu":"Felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v \u00e9s jelsz\u00f3","fi":"Sy\u00f6t\u00e4 tunnuksesi ja salasanasi","pt-BR":"Digite seu usu\u00e1rio e senha","pt":"Introduza o seu nome de utilizador e senha","pl":"Wprowad\u017a nazw\u0119 uzytkownika i has\u0142o","tr":"Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz"},"user_pass_text":{"en":"A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below.","no":"En tjeneste har bedt om bekreftelse p\u00e5 din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for \u00e5 autentisere deg.","nn":"Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn brukarnamnet ditt og passordet ditt for \u00e5 autentisera deg.","sv":"En webbtj\u00e4nst har beg\u00e4rt att du ska logga in. Detta betyder att du beh\u00f6ver ange ditt anv\u00e4ndarnamn och ditt l\u00f6senord i formul\u00e4ret nedan.","es":"Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario.","fr":"Un service a demand\u00e9 \u00e0 ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le formulaire ci-dessous.","de":"Um diesen Dienst zu nutzen, m\u00fcssen sie sich authentifizieren. Bitte geben sie daher unten Nutzernamen und Passwort ein.","nl":"Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en wachtwoord in onderstaand formulier.","lb":"En Service huet ungefrot aerch ze authentifiz\u00e9iren. Daat heescht daer musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidr\u00ebnner angin.","sl":"Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos uporabni\u0161kega imena in gesla v spodnji polji.","da":"En web-tjeneste har bedt om at tilkendegiver dig. Det betyder, at du skal indtaste dit brugernavn og kodeord herunder","hr":"Servis zahtjeva od vas da se autenticirate. To zna\u010di da u donji obrazac trebate unijeti va\u0161u korisni\u010dku oznaku i zaporku.","hu":"Ez a szolg\u00e1ltat\u00e1s megk\u00f6veteli, hogy azonos\u00edtsa mag\u00e1t. K\u00e9rj\u00fck, adja meg felhaszn\u00e1l\u00f3nev\u00e9t \u00e9s jelszav\u00e1t az al\u00e1bbi \u0171rlapon.","fi":"Palvelu on pyyt\u00e4nyt kirjautumista. Ole hyv\u00e4 ja sy\u00f6t\u00e4 tunnuksesi ja salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen.","pt-BR":"Um servi\u00e7o que voc\u00ea pediu necessita que voc\u00ea se autentique. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha no formul\u00e1rio abaixo.","pt":"Foi pedida a sua autentica\u00e7\u00e3o por um servi\u00e7o. Por favor, introduza o seu nome de utilizador e senha nos campos seguintes.","pl":"Serwis za\u017c\u0105da\u0142 autentykacji. Prosz\u0119 w poni\u017cszym formularzu wprowadzi\u0107 nazw\u0119 uzytkownika oraz has\u0142o.","tr":"Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki forma kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz."},"login_button":{"en":"Login","no":"Logg inn","nn":"Logg inn","sv":"Logga in","es":"Login","fr":"S'identifier","de":"Anmelden","nl":"Inloggen","lb":"Login","sl":"Prijava","da":"Login","se":"Mana sis","hr":"Prijavi se","hu":"Bejelentkez\u00e9s","fi":"Kirjaudu","pt-BR":"Acessar","pt":"Entrar","pl":"Login","tr":"Giri\u015f"},"username":{"en":"Username","no":"Brukernavn","nn":"Brukarnamn","sv":"Anv\u00e4ndarnamn","es":"Nombre de usuario","fr":"Identifiant","de":"Nutzername","nl":"Gebruikersnaam","lb":"Benotzernumm","sl":"Uporabni\u0161ko ime","da":"Brugernavn","se":"Geavahusnamma","hr":"Korisni\u010dka oznaka","hu":"Felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v","fi":"Tunnus","pt-BR":"Usu\u00e1rio","pt":"Nome de utilizador","pl":"Nazwa u\u017cytkownika","tr":"Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131"},"organization":{"en":"Organization","no":"Organisasjon","nn":"Organisasjon","sv":"Organisation","es":"Organizaci\u00f3n","fr":"Fournisseur","de":"Organisation","nl":"Organisatie","lb":"Organisatioun","sl":"Organizacija","da":"Organistationsnavn","se":"Organisašuvdna","hr":"Ustanova","hu":"Szervezet","fi":"Organisaatio","pt-BR":"Organiza\u00e7\u00e3o","pt":"Organiza\u00e7\u00e3o","pl":"Organizacja","tr":"Organizasyon"},"password":{"en":"Password","no":"Passord","nn":"Passord","sv":"L\u00f6senord","es":"Clave de acceso","fr":"Mot de passe","de":"Passwort","nl":"Wachtwoord","lb":"Passwuert","sl":"Geslo","da":"Kodeord","se":"Beassansátni","hr":"Zaporka","hu":"Jelsz\u00f3","fi":"Salasana","pt-BR":"Senha","pt":"Senha","pl":"Has\u0142o","tr":"\u015eifre"},"help_header":{"en":"Help! I don't remember my password.","no":"Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt.","nn":"Hjelp! Eg har gl\u00f8ymd passordet mitt","sv":"Hj\u00e4lp! Jag kommer inte ih\u00e5g mitt l\u00f6senord.","es":"¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso.","fr":"\u00c0 l'aide ! Je ne me souviens plus de mon mot de passe.","de":"Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen.","nl":"Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer.","lb":"Hellef! Ech hun m\u00e4in Passwuert vergiess!","sl":"Na pomo\u010d! Pozabil sem svoje geslo.","da":"Hj\u00e6lp! Jeg har glemt mit kodeord","hr":"Upomo\u0107! Zaboravio\/la sam svoju zaporku.","hu":"Seg\u00edts\u00e9g! Elfelejtettem a jelszavam.","fi":"Apua! En muista salasanaani","pt-BR":"Ajude-me! N\u00e3o lembro minha senha.","pt":"N\u00e3o me lembro da minha senha","pl":"Pomocy! Nie pami\u0119tam has\u0142a.","tr":"Yard\u0131m! \u015eifremi hat\u0131rlam\u0131yorum."},"help_text":{"en":"Too bad! - Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your university!","no":"Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan v\u00e6re noen som kan hjelpe deg. Fors\u00f8k \u00e5 kontakt brukerst\u00f8tte ved din vertsorganisasjon.","nn":"Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. Ta kontakt med brukarst\u00f8tte hos din organisasjon.","sv":"Tyv\u00e4rr kan du inte logga in i tj\u00e4nsten om du inte har ditt anv\u00e4ndarnamn och ditt l\u00f6senord. Ta kontakt med din organisations support eller helpdesk f\u00f6r att f\u00e5 hj\u00e4lp.","es":"¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda de su universidad!","fr":"Pas de chance ! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne pouvez pas vous authentifier et acc\u00e9der au service. Il y a peut-\u00eatre quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre universit\u00e9 !","de":"Pech! - Ohne Nutzername und Passwort k\u00f6nnen sie sich nicht authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. M\u00f6glicherweise kann ihnen jemand helfen, kontaktieren sie dazu den Helpdesk ihrer Einrichtung.","nl":"Vette pech! - Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en dus niet gebruikmaken van deze dienst.","lb":"Pesch gehaat! - Ouni aeren Benotzernumm an d'Passwuert k\u00ebnn der aerch net authentifiz\u00e9iren an op den Service zougraiffen.","sl":"\u017dal se brez uporabni\u0161kega imena in gesla ne morete prijaviti in uporabljati storitev.","da":"Desv\u00e6rre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke f\u00e5 adgang til tjenesten. M\u00e5ske kan help-desk p\u00e5 din hjemmeinstitution hj\u00e6lpe dig","hr":"\u0160teta! - Bez ispravne korisni\u010dke oznake i zaporke ne mo\u017eete se autenticirati za pristup servisu. Da biste saznali va\u0161u zaporku kontaktirajte administratora elektroni\u010dkog imenika va\u0161e ustanove.","hu":"Ajaj! - Felhaszn\u00e1l\u00f3i neve \u00e9s jelszava n\u00e9lk\u00fcl nem tudja azonos\u00edtani mag\u00e1t, \u00edgy nem f\u00e9rhet hozz\u00e1 a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz. Biztosan van valaki, aki tud \u00f6nnek seg\u00edteni. Vegye fel a kapcsolatot az \u00fcgyf\u00e9lszolg\u00e1lattal!","fi":"Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi olla, ett\u00e4 joku voi auttaa sinua. Ole hyv\u00e4 ja ota yhteytt\u00e4 korkeakoulusi tukeen!","pt-BR":"Muito mal! - Sem o seu nome de usu\u00e1rio e a senha voc\u00ea n\u00e3o pode autenticar-se para acessar o servi\u00e7o. Pode haver algu\u00e9m que possa lhe ajudar. Consulte a central de d\u00favidas!","pt":"Sem o seu nome de utilizador e senha n\u00e3o se pode autenticar para acesso ao servi\u00e7o. Para obter ajuda, consulte o seu servi\u00e7o de apoio ao utilizador.","pl":"Niedobrze! - Bez nazwy u\u017cytkownika i\/lub has\u0142a nie mo\u017cesz zosta\u0107 uwierzytelniony dla tego serwisu. Mo\u017ce jest kto\u015b, kto mo\u017ce Ci pom\u00f3c. Skonsultuj si\u0119 z dzia\u0142em pomocy technicznej na Twojej uczelni.","tr":"\u00c7ok k\u00f6t\u00fc! - Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z ve \u015fifreniz olmadan bu servisi kullanamazs\u0131n\u0131z. Size yard\u0131mc\u0131 olabilecek birileri olabilir. Kurulu\u015funuza dan\u0131\u015f\u0131n. "},"error_nopassword":{"en":"You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please.","no":"Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Fors\u00f8k igjen.","nn":"Passordet blei ikkje sendt. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt.","sv":"Du skicka in en inloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan men det verkar som om ditt l\u00f6senord inte fanns med i f\u00f6rfr\u00e5gan. F\u00f6rs\u00f6k igen!","es":"Usted envi\u00f3 algo a la p\u00e1gina de acceso pero, por alg\u00fan motivo, la clave no fue enviada. Int\u00e9ntelo de nuevo, por favor.","fr":"Vous avez envoy\u00e9 quelque chose sur la pge d'identification mais pour une raison inconnue votre mot de passe n'a pas \u00e9t\u00e9 transmis. Veuillez r\u00e9essayer.","de":"Sie haben etwas an die Anmeldeseite geschickt, aber aus irgendeinem Grund ist das Passwort nicht \u00fcbermittelt worden. Bitte versuchen Sie es erneut.","nl":"Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet verstuurd. Probeer het opnieuw AUB.","lb":"Der hud eppes un d'Login Sait gesch\u00e9eckt me aus iergentengem Grond huet d Passwuert gefehlt. Prob\u00e9iert w.e.g nach eng K\u00e9ier.","sl":"Pri\u0161lo je do napake, poskusite znova.","da":"Dit kodeord blev ikke sendt - pr\u00f8v igen","hr":"Iz nekog razloga autentikacijski servis nije dobio va\u0161u zaporku. Molimo poku\u0161ajte ponovo.","hu":"Valamilyen okn\u00e1l fogva a jelsz\u00f3 nem olvashat\u00f3. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!","fi":"L\u00e4hetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syyst\u00e4 salasanaa ei l\u00e4hetetty. Ole hyv\u00e4 ja yrit\u00e4 uudestaan.","pt-BR":"Voc\u00ea enviou alguma coisa para a p\u00e1gina de login, mas por alguma raz\u00e3o a senha n\u00e3o foi enviada. Por favor tente novamente.","pt":"A senha n\u00e3o foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo.","pl":"Wys\u0142a\u0142e\u015b \"co\u015b\" do strony logowania, ale z jaki\u015b powod\u00f3w has\u0142o nie zosta\u0142o wys\u0142ane. Spr\u00f3buj jeszcze raz.","tr":"Giri\u015f sayfas\u0131na bir\u015feyler g\u00f6nderdiniz, fakat baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 \u015fifreniz g\u00f6nderilemedi. L\u00fctfen tekrar deneyiniz."},"error_wrongpassword":{"en":"Incorrect username or password.","no":"Feil brukernavn eller passord.","nn":"Feil brukarnamn eller passord.","sv":"Fel anv\u00e4ndarnamn eller l\u00f6senord.","es":"Nombre de usuario o contrase\u00f1a err\u00f3neos","fr":"Mauvais identifiant au mot de passe.","de":"Falscher Nutzername oder Passwort.","nl":"Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend.","lb":"Falschen Benotzernumm oder Passwuert","sl":"Napa\u010dno uporabni\u0161ko ime ali geslo!","da":"Forkert brugernavn eller kodeord","se":"Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna.","hr":"Neispravna korisni\u010dka oznaka ili zaporka.","hu":"Hib\u00e1s felhaszn\u00e1l\u00f3i n\u00e9v vagy jelsz\u00f3!","fi":"V\u00e4\u00e4r\u00e4 tunnus tai salasana.","pt-BR":"Nome de usu\u00e1rio ou senha incorretos.","pt":"Nome de utilizador ou senha incorrecta.","pl":"Nieprawid\u0142owa nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o.","tr":"Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve\/veya \u015fifre yanl\u0131\u015f."},"select_home_org":{"en":"Choose your home organization","no":"Velg vertsorganisasjon","nn":"Vel vertsorganisasjon","sv":"V\u00e4lj vilken organisation du kommer ifr\u00e5n","es":"Seleccione su organizaci\u00f3n origen","fr":"Choisissez votre fournisseur.","de":"W\u00e4hlen sie die Einrichtung, von der sie ihre Zugangsdaten beziehen","nl":"Kies je organisatie","sl":"Izberite va\u0161o doma\u010do organizacijo","da":"V\u00e6lg din hjemmeinstitution","hr":"Odaberite va\u0161u mati\u010dnu ustanovu","hu":"V\u00e1lassza ki az \u00f6n szervezet\u00e9t","fi":"Valitse kotiorganisaatiosi","pt-BR":"Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Wybierz swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119","tr":"Organizasyonunuzu se\u00e7iniz"},"next":{"en":"Next","no":"Fortsett","nn":"Neste","sv":"N\u00e4sta","es":"Siguiente","fr":"Suivant","de":"Weiter","nl":"Volgende","sl":"Naprej","da":"N\u00e6ste","hr":"Dalje","hu":"K\u00f6vetkez\u0151","fi":"Seuraava","pt-BR":"Pr\u00f3ximo","pt":"Seguinte","pl":"Nast\u0119pny","tr":"S\u0131radaki"},"change_home_org_title":{"en":"Change your home organization","no":"Endre din vertsorganisasjon","nn":"Endra vertsorganisasjon","sv":"\u00c4ndra vilken organisation du kommer ifr\u00e5n","es":"Cambiar su organizaci\u00f3n origen","fr":"Changez votre fournisseur","de":"Eine andere Einrichtung, von der sie Zugangsdaten erhalten, ausw\u00e4hlen","nl":"Verander je organisatie","sl":"Izberite va\u0161o doma\u010do organizacijo.","da":"Skift hjemmeinstitution","hr":"Promjenite va\u0161u mati\u010dnu ustanovu","hu":"V\u00e1lasszon m\u00e1sik szervezetet","fi":"Muuta kotiorganisaatiotasi","pt-BR":"Mudar a organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Alterar a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Zmie\u0144 swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119","tr":"Organizasyonunuzu de\u011fi\u015ftirin"},"change_home_org_text":{"en":"You have chosen <b>%HOMEORG%<\/b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one.","no":"Du har valgt <b>%HOMEORG%<\/b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen.","nn":"Du har vald <b>%HOMEORG%<\/b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil, kan du velja ein annan organisasjon fr\u00e5 menyen.","sv":"Du har valt <b>%HOMEORG%<\/b> som organisation du kommer ifr\u00e5n. Om detta \u00e4r fel s\u00e5 kan du v\u00e4lja en annan.","es":"Ha seleccionado <b>%HOMEORG%<\/b> como organizaci\u00f3n origen. Si esta informaci\u00f3n es incorrecta puede seleccionar otra.","fr":"Vous avez choisi <b>%HOMEORG%<\/b> comme votre fournisseur. Si ce n'est pas correct, vous pouvez le changer.","de":"Sie haben <b>%HOMEORG%<\/b> als ihre Einrichtung gew\u00e4hlt, k\u00f6nnen diese Auswahl aber noch \u00e4ndern.","nl":"Je hebt <b>%HOMEORG%<\/b> gekozen als je organisatie. Als dit niet correct is kun je een andere keuze maken.","sl":"Izbrali ste <b>%HOMEORG%<\/b> kot va\u0161o doma\u010do organizacijo. V primeru da je izbor napa\u010den, izberite drugo.","da":"Du har valgt <b>%HOMEORG%<\/b> som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke er korrekt, kan du v\u00e6lge en anden,","hr":"Odabrali ste <b>%HOMEORG%<\/b> kao va\u0161u mati\u010dnu ustanovu. Ako to nije to\u010dno mo\u017eete odabrati drugu ustanovu.","hu":"A <b>%HOMEORG%<\/b> szervezetet v\u00e1lasztotta ki. Ha a v\u00e1laszt\u00e1s nem volt helyes, k\u00e9rem v\u00e1lasszon m\u00e1sikat.","fi":"Olet valinnut kotiorganisaatioksesi <b>%HOMEORG%<\/b> . Voit muuttaa asetusta valitsemalla toisen.","pt-BR":"Voc\u00ea escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como sua organiza\u00e7\u00e3o pessoal. Se isto estiver incorreto voc\u00ea pode escolher outra.","pt":"Escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem. Se n\u00e3o estiver correcto, pode escolher outra.","pl":"Wybra\u0142e\u015b <b>%HOMEORG%<\/b> jako swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119. Je\u015bli nieprawid\u0142owa mo\u017cesz wybra\u0107 inn\u0105.","tr":"<b>%HOMEORG%<\/b>'u organizasyonunuz olarak se\u00e7tiniz. E\u011fer yanl\u0131\u015f ise, ba\u015fka bir tanesini se\u00e7ebilirsiniz."},"change_home_org_button":{"en":"Choose home organization","no":"Velg vertsorganisasjon","nn":"Vel vertsorganisasjon","sv":"\u00c4ndra organisation","es":"Seleccionar la organizaci\u00f3n origen","fr":"Choisissez votre fournisseur.","de":"Einrichtung ausw\u00e4hlen","nl":"Kies je organisatie","sl":"Izberite doma\u010do organizacijo.","da":"V\u00e6lg hjemmeinstitution","hr":"Odaberite mati\u010dnu ustanovu","hu":"V\u00e1lassza ki a szervezet\u00e9t","fi":"Valitse kotiorganisaatiosi","pt-BR":"Escolher uma organiza\u00e7\u00e3o principal","pt":"Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem","pl":"Wybierz domow\u0105 organizacj\u0119","tr":"Organizasyon se\u00e7iniz"},"help_desk_link":{"en":"Help desk homepage","no":"Hjemmesiden til brukerst\u00f8tte","nn":"Heimeside for brukarst\u00f8tte","sv":"Hemsida f\u00f6r helpdesk","es":"P\u00e1gina de soporte t\u00e9cnico","fr":"Page web de l'assistance technique","de":"Seite des Helpdesk","nl":"Helpdesk homepage","sl":"Spletna stran tehni\u010dne podpore uporabnikom.","da":"Servicedesk","hr":"Helpdesk stranice","hu":"\u00dcgyf\u00e9lszolg\u00e1lat weboldala","fi":"Helpdeskin kotisivu","pt-BR":"Central de Ajuda","pt":"P\u00e1gina do servi\u00e7o de apoio ao utilizador","pl":"Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)","tr":"Yard\u0131m anasayfas\u0131"},"help_desk_email":{"en":"Send e-mail to help desk","no":"Send e-post til brukerst\u00f8tte","nn":"Send epost til brukarst\u00f8tte","sv":"Skicka e-post till helpdesk","es":"Enviar correo electr\u00f3nico al soporte t\u00e9cnico","fr":"Assistance technique par courriel","de":"Email an den Helpdesk senden","nl":"Stuur een e-mail naar de helpdesk","sl":"Po\u0161lji sporo\u010dilo tehni\u010dni podpori.","da":"Send en e-mail servicedesk","hr":"Po\u0161aljite e-mail helpdesk slu\u017ebi","hu":"K\u00fcldj\u00f6n e-mailt az \u00fcgyf\u00e9lszolg\u00e1latnak","fi":"L\u00e4het\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti helpdeskille.","pt-BR":"Envie um e-mail para a Central de Ajuda.","pt":"Enviar um e-mail para o servi\u00e7o de apoio ao utilizador","pl":"wy\u015blij e-mail do helpdesku","tr":"Yard\u0131m'a e-posta g\u00f6nderin"},"contact_info":{"en":"Contact information:","no":"Kontaktinformasjon:","nn":"Kontaktinformasjon:","sv":"Kontaktinformation:","es":"Informaci\u00f3n de contacto:","fr":"Coordonn\u00e9es:","de":"Kontakt","nl":"Contactinformatie","sl":"Kontakt","da":"Kontaktoplysninger","hr":"Kontakt podaci","hu":"El\u00e9r\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3k","fi":"Yhteystiedot","pt-BR":"Informa\u00e7\u00f5es de Contato","pt":"Contactos:","pl":"Informacje kontaktowe:","tr":"\u0130leti\u015fim bilgileri:"}} +{ + "error_header": { + "en": "Error", + "no": "Feil", + "nn": "Feil", + "sv": "Fel", + "es": "Los datos que ha suministrado no son v\u00e1lidos", + "fr": "Erreur", + "de": "Fehler", + "nl": "Fout", + "lb": "Fehler", + "sl": "Napaka", + "da": "Fejl", + "hr": "Gre\u0161ka", + "hu": "Hiba", + "fi": "Virhe", + "pt-BR": "Erro", + "pt": "Erro", + "pl": "B\u0142\u0105d", + "tr": "Hata" + }, + "user_pass_header": { + "en": "Enter your username and password", + "no": "Skriv inn brukernavn og passord", + "nn": "Skriv inn brukarnamn og passord", + "sv": "Ange ditt anv\u00e4ndarnamn och l\u00f6senord", + "es": "Indique su nombre de usuario y clave de acceso", + "fr": "Entrez votre identifiant et votre mot de passe", + "de": "Bitten geben sie ihren Nutzernamen und Passwort ein", + "nl": "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord", + "lb": "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an", + "sl": "Vnesite svoje uporabni\u0161ko ime in geslo", + "da": "Indtast brugernavn og kodeord", + "hr": "Unesite va\u0161u korisni\u010dku oznaku i zaporku", + "hu": "Felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v \u00e9s jelsz\u00f3", + "fi": "Sy\u00f6t\u00e4 tunnuksesi ja salasanasi", + "pt-BR": "Digite seu usu\u00e1rio e senha", + "pt": "Introduza o seu nome de utilizador e senha", + "pl": "Wprowad\u017a nazw\u0119 uzytkownika i has\u0142o", + "tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz" + }, + "user_pass_text": { + "en": "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below.", + "no": "En tjeneste har bedt om bekreftelse p\u00e5 din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for \u00e5 autentisere deg.", + "nn": "Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn brukarnamnet ditt og passordet ditt for \u00e5 autentisera deg.", + "sv": "En webbtj\u00e4nst har beg\u00e4rt att du ska logga in. Detta betyder att du beh\u00f6ver ange ditt anv\u00e4ndarnamn och ditt l\u00f6senord i formul\u00e4ret nedan.", + "es": "Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario.", + "fr": "Un service a demand\u00e9 \u00e0 ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le formulaire ci-dessous.", + "de": "Um diesen Dienst zu nutzen, m\u00fcssen sie sich authentifizieren. Bitte geben sie daher unten Nutzernamen und Passwort ein.", + "nl": "Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en wachtwoord in onderstaand formulier.", + "lb": "En Service huet ungefrot aerch ze authentifiz\u00e9iren. Daat heescht daer musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidr\u00ebnner angin.", + "sl": "Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos uporabni\u0161kega imena in gesla v spodnji polji.", + "da": "En web-tjeneste har bedt om at tilkendegiver dig. Det betyder, at du skal indtaste dit brugernavn og kodeord herunder", + "hr": "Servis zahtjeva od vas da se autenticirate. To zna\u010di da u donji obrazac trebate unijeti va\u0161u korisni\u010dku oznaku i zaporku.", + "hu": "Ez a szolg\u00e1ltat\u00e1s megk\u00f6veteli, hogy azonos\u00edtsa mag\u00e1t. K\u00e9rj\u00fck, adja meg felhaszn\u00e1l\u00f3nev\u00e9t \u00e9s jelszav\u00e1t az al\u00e1bbi \u0171rlapon.", + "fi": "Palvelu on pyyt\u00e4nyt kirjautumista. Ole hyv\u00e4 ja sy\u00f6t\u00e4 tunnuksesi ja salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen.", + "pt-BR": "Um servi\u00e7o que voc\u00ea pediu necessita que voc\u00ea se autentique. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha no formul\u00e1rio abaixo.", + "pt": "Foi pedida a sua autentica\u00e7\u00e3o por um servi\u00e7o. Por favor, introduza o seu nome de utilizador e senha nos campos seguintes.", + "pl": "Serwis za\u017c\u0105da\u0142 autentykacji. Prosz\u0119 w poni\u017cszym formularzu wprowadzi\u0107 nazw\u0119 uzytkownika oraz has\u0142o.", + "tr": "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki forma kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz." + }, + "login_button": { + "en": "Login", + "no": "Logg inn", + "nn": "Logg inn", + "sv": "Logga in", + "es": "Login", + "fr": "S'identifier", + "de": "Anmelden", + "nl": "Inloggen", + "lb": "Login", + "sl": "Prijava", + "da": "Login", + "se": "Mana sis", + "hr": "Prijavi se", + "hu": "Bejelentkez\u00e9s", + "fi": "Kirjaudu", + "pt-BR": "Acessar", + "pt": "Entrar", + "pl": "Login", + "tr": "Giri\u015f" + }, + "username": { + "en": "Username", + "no": "Brukernavn", + "nn": "Brukarnamn", + "sv": "Anv\u00e4ndarnamn", + "es": "Nombre de usuario", + "fr": "Identifiant", + "de": "Nutzername", + "nl": "Gebruikersnaam", + "lb": "Benotzernumm", + "sl": "Uporabni\u0161ko ime", + "da": "Brugernavn", + "se": "Geavahusnamma", + "hr": "Korisni\u010dka oznaka", + "hu": "Felhaszn\u00e1l\u00f3n\u00e9v", + "fi": "Tunnus", + "pt-BR": "Usu\u00e1rio", + "pt": "Nome de utilizador", + "pl": "Nazwa u\u017cytkownika", + "tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131" + }, + "organization": { + "en": "Organization", + "no": "Organisasjon", + "nn": "Organisasjon", + "sv": "Organisation", + "es": "Organizaci\u00f3n", + "fr": "Fournisseur", + "de": "Organisation", + "nl": "Organisatie", + "lb": "Organisatioun", + "sl": "Organizacija", + "da": "Organistationsnavn", + "se": "Organisašuvdna", + "hr": "Ustanova", + "hu": "Szervezet", + "fi": "Organisaatio", + "pt-BR": "Organiza\u00e7\u00e3o", + "pt": "Organiza\u00e7\u00e3o", + "pl": "Organizacja", + "tr": "Organizasyon" + }, + "password": { + "en": "Password", + "no": "Passord", + "nn": "Passord", + "sv": "L\u00f6senord", + "es": "Clave de acceso", + "fr": "Mot de passe", + "de": "Passwort", + "nl": "Wachtwoord", + "lb": "Passwuert", + "sl": "Geslo", + "da": "Kodeord", + "se": "Beassansátni", + "hr": "Zaporka", + "hu": "Jelsz\u00f3", + "fi": "Salasana", + "pt-BR": "Senha", + "pt": "Senha", + "pl": "Has\u0142o", + "tr": "\u015eifre" + }, + "help_header": { + "en": "Help! I don't remember my password.", + "no": "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt.", + "nn": "Hjelp! Eg har gl\u00f8ymd passordet mitt", + "sv": "Hj\u00e4lp! Jag kommer inte ih\u00e5g mitt l\u00f6senord.", + "es": "¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso.", + "fr": "\u00c0 l'aide ! Je ne me souviens plus de mon mot de passe.", + "de": "Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen.", + "nl": "Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer.", + "lb": "Hellef! Ech hun m\u00e4in Passwuert vergiess!", + "sl": "Na pomo\u010d! Pozabil sem svoje geslo.", + "da": "Hj\u00e6lp! Jeg har glemt mit kodeord", + "hr": "Upomo\u0107! Zaboravio\/la sam svoju zaporku.", + "hu": "Seg\u00edts\u00e9g! Elfelejtettem a jelszavam.", + "fi": "Apua! En muista salasanaani", + "pt-BR": "Ajude-me! N\u00e3o lembro minha senha.", + "pt": "N\u00e3o me lembro da minha senha", + "pl": "Pomocy! Nie pami\u0119tam has\u0142a.", + "tr": "Yard\u0131m! \u015eifremi hat\u0131rlam\u0131yorum." + }, + "help_text": { + "en": "Too bad! - Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your university!", + "no": "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan v\u00e6re noen som kan hjelpe deg. Fors\u00f8k \u00e5 kontakt brukerst\u00f8tte ved din vertsorganisasjon.", + "nn": "Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. Ta kontakt med brukarst\u00f8tte hos din organisasjon.", + "sv": "Tyv\u00e4rr kan du inte logga in i tj\u00e4nsten om du inte har ditt anv\u00e4ndarnamn och ditt l\u00f6senord. Ta kontakt med din organisations support eller helpdesk f\u00f6r att f\u00e5 hj\u00e4lp.", + "es": "¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda de su universidad!", + "fr": "Pas de chance ! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne pouvez pas vous authentifier et acc\u00e9der au service. Il y a peut-\u00eatre quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre universit\u00e9 !", + "de": "Pech! - Ohne Nutzername und Passwort k\u00f6nnen sie sich nicht authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. M\u00f6glicherweise kann ihnen jemand helfen, kontaktieren sie dazu den Helpdesk ihrer Einrichtung.", + "nl": "Vette pech! - Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en dus niet gebruikmaken van deze dienst.", + "lb": "Pesch gehaat! - Ouni aeren Benotzernumm an d'Passwuert k\u00ebnn der aerch net authentifiz\u00e9iren an op den Service zougraiffen.", + "sl": "\u017dal se brez uporabni\u0161kega imena in gesla ne morete prijaviti in uporabljati storitev.", + "da": "Desv\u00e6rre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke f\u00e5 adgang til tjenesten. M\u00e5ske kan help-desk p\u00e5 din hjemmeinstitution hj\u00e6lpe dig", + "hr": "\u0160teta! - Bez ispravne korisni\u010dke oznake i zaporke ne mo\u017eete se autenticirati za pristup servisu. Da biste saznali va\u0161u zaporku kontaktirajte administratora elektroni\u010dkog imenika va\u0161e ustanove.", + "hu": "Ajaj! - Felhaszn\u00e1l\u00f3i neve \u00e9s jelszava n\u00e9lk\u00fcl nem tudja azonos\u00edtani mag\u00e1t, \u00edgy nem f\u00e9rhet hozz\u00e1 a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz. Biztosan van valaki, aki tud \u00f6nnek seg\u00edteni. Vegye fel a kapcsolatot az \u00fcgyf\u00e9lszolg\u00e1lattal!", + "fi": "Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi olla, ett\u00e4 joku voi auttaa sinua. Ole hyv\u00e4 ja ota yhteytt\u00e4 korkeakoulusi tukeen!", + "pt-BR": "Muito mal! - Sem o seu nome de usu\u00e1rio e a senha voc\u00ea n\u00e3o pode autenticar-se para acessar o servi\u00e7o. Pode haver algu\u00e9m que possa lhe ajudar. Consulte a central de d\u00favidas!", + "pt": "Sem o seu nome de utilizador e senha n\u00e3o se pode autenticar para acesso ao servi\u00e7o. Para obter ajuda, consulte o seu servi\u00e7o de apoio ao utilizador.", + "pl": "Niedobrze! - Bez nazwy u\u017cytkownika i\/lub has\u0142a nie mo\u017cesz zosta\u0107 uwierzytelniony dla tego serwisu. Mo\u017ce jest kto\u015b, kto mo\u017ce Ci pom\u00f3c. Skonsultuj si\u0119 z dzia\u0142em pomocy technicznej na Twojej uczelni.", + "tr": "\u00c7ok k\u00f6t\u00fc! - Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z ve \u015fifreniz olmadan bu servisi kullanamazs\u0131n\u0131z. Size yard\u0131mc\u0131 olabilecek birileri olabilir. Kurulu\u015funuza dan\u0131\u015f\u0131n. " + }, + "error_nopassword": { + "en": "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please.", + "no": "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Fors\u00f8k igjen.", + "nn": "Passordet blei ikkje sendt. Pr\u00f8v p\u00e5 nytt.", + "sv": "Du skicka in en inloggningsf\u00f6rfr\u00e5gan men det verkar som om ditt l\u00f6senord inte fanns med i f\u00f6rfr\u00e5gan. F\u00f6rs\u00f6k igen!", + "es": "Usted envi\u00f3 algo a la p\u00e1gina de acceso pero, por alg\u00fan motivo, la clave no fue enviada. Int\u00e9ntelo de nuevo, por favor.", + "fr": "Vous avez envoy\u00e9 quelque chose sur la pge d'identification mais pour une raison inconnue votre mot de passe n'a pas \u00e9t\u00e9 transmis. Veuillez r\u00e9essayer.", + "de": "Sie haben etwas an die Anmeldeseite geschickt, aber aus irgendeinem Grund ist das Passwort nicht \u00fcbermittelt worden. Bitte versuchen Sie es erneut.", + "nl": "Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet verstuurd. Probeer het opnieuw AUB.", + "lb": "Der hud eppes un d'Login Sait gesch\u00e9eckt me aus iergentengem Grond huet d Passwuert gefehlt. Prob\u00e9iert w.e.g nach eng K\u00e9ier.", + "sl": "Pri\u0161lo je do napake, poskusite znova.", + "da": "Dit kodeord blev ikke sendt - pr\u00f8v igen", + "hr": "Iz nekog razloga autentikacijski servis nije dobio va\u0161u zaporku. Molimo poku\u0161ajte ponovo.", + "hu": "Valamilyen okn\u00e1l fogva a jelsz\u00f3 nem olvashat\u00f3. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!", + "fi": "L\u00e4hetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syyst\u00e4 salasanaa ei l\u00e4hetetty. Ole hyv\u00e4 ja yrit\u00e4 uudestaan.", + "pt-BR": "Voc\u00ea enviou alguma coisa para a p\u00e1gina de login, mas por alguma raz\u00e3o a senha n\u00e3o foi enviada. Por favor tente novamente.", + "pt": "A senha n\u00e3o foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo.", + "pl": "Wys\u0142a\u0142e\u015b \"co\u015b\" do strony logowania, ale z jaki\u015b powod\u00f3w has\u0142o nie zosta\u0142o wys\u0142ane. Spr\u00f3buj jeszcze raz.", + "tr": "Giri\u015f sayfas\u0131na bir\u015feyler g\u00f6nderdiniz, fakat baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 \u015fifreniz g\u00f6nderilemedi. L\u00fctfen tekrar deneyiniz." + }, + "error_wrongpassword": { + "en": "Incorrect username or password.", + "no": "Feil brukernavn eller passord.", + "nn": "Feil brukarnamn eller passord.", + "sv": "Fel anv\u00e4ndarnamn eller l\u00f6senord.", + "es": "Nombre de usuario o contrase\u00f1a err\u00f3neos", + "fr": "Mauvais identifiant au mot de passe.", + "de": "Falscher Nutzername oder Passwort.", + "nl": "Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend.", + "lb": "Falschen Benotzernumm oder Passwuert", + "sl": "Napa\u010dno uporabni\u0161ko ime ali geslo!", + "da": "Forkert brugernavn eller kodeord", + "se": "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna.", + "hr": "Neispravna korisni\u010dka oznaka ili zaporka.", + "hu": "Hib\u00e1s felhaszn\u00e1l\u00f3i n\u00e9v vagy jelsz\u00f3!", + "fi": "V\u00e4\u00e4r\u00e4 tunnus tai salasana.", + "pt-BR": "Nome de usu\u00e1rio ou senha incorretos.", + "pt": "Nome de utilizador ou senha incorrecta.", + "pl": "Nieprawid\u0142owa nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o.", + "tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve\/veya \u015fifre yanl\u0131\u015f." + }, + "select_home_org": { + "en": "Choose your home organization", + "no": "Velg vertsorganisasjon", + "nn": "Vel vertsorganisasjon", + "sv": "V\u00e4lj vilken organisation du kommer ifr\u00e5n", + "es": "Seleccione su organizaci\u00f3n origen", + "fr": "Choisissez votre fournisseur.", + "de": "W\u00e4hlen sie die Einrichtung, von der sie ihre Zugangsdaten beziehen", + "nl": "Kies je organisatie", + "sl": "Izberite va\u0161o doma\u010do organizacijo", + "da": "V\u00e6lg din hjemmeinstitution", + "hr": "Odaberite va\u0161u mati\u010dnu ustanovu", + "hu": "V\u00e1lassza ki az \u00f6n szervezet\u00e9t", + "fi": "Valitse kotiorganisaatiosi", + "pt-BR": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o principal", + "pt": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem", + "pl": "Wybierz swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119", + "tr": "Organizasyonunuzu se\u00e7iniz" + }, + "next": { + "en": "Next", + "no": "Fortsett", + "nn": "Neste", + "sv": "N\u00e4sta", + "es": "Siguiente", + "fr": "Suivant", + "de": "Weiter", + "nl": "Volgende", + "sl": "Naprej", + "da": "N\u00e6ste", + "hr": "Dalje", + "hu": "K\u00f6vetkez\u0151", + "fi": "Seuraava", + "pt-BR": "Pr\u00f3ximo", + "pt": "Seguinte", + "pl": "Nast\u0119pny", + "tr": "S\u0131radaki" + }, + "change_home_org_title": { + "en": "Change your home organization", + "no": "Endre din vertsorganisasjon", + "nn": "Endra vertsorganisasjon", + "sv": "\u00c4ndra vilken organisation du kommer ifr\u00e5n", + "es": "Cambiar su organizaci\u00f3n origen", + "fr": "Changez votre fournisseur", + "de": "Eine andere Einrichtung, von der sie Zugangsdaten erhalten, ausw\u00e4hlen", + "nl": "Verander je organisatie", + "sl": "Izberite va\u0161o doma\u010do organizacijo.", + "da": "Skift hjemmeinstitution", + "hr": "Promjenite va\u0161u mati\u010dnu ustanovu", + "hu": "V\u00e1lasszon m\u00e1sik szervezetet", + "fi": "Muuta kotiorganisaatiotasi", + "pt-BR": "Mudar a organiza\u00e7\u00e3o principal", + "pt": "Alterar a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem", + "pl": "Zmie\u0144 swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119", + "tr": "Organizasyonunuzu de\u011fi\u015ftirin" + }, + "change_home_org_text": { + "en": "You have chosen <b>%HOMEORG%<\/b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one.", + "no": "Du har valgt <b>%HOMEORG%<\/b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen.", + "nn": "Du har vald <b>%HOMEORG%<\/b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil, kan du velja ein annan organisasjon fr\u00e5 menyen.", + "sv": "Du har valt <b>%HOMEORG%<\/b> som organisation du kommer ifr\u00e5n. Om detta \u00e4r fel s\u00e5 kan du v\u00e4lja en annan.", + "es": "Ha seleccionado <b>%HOMEORG%<\/b> como organizaci\u00f3n origen. Si esta informaci\u00f3n es incorrecta puede seleccionar otra.", + "fr": "Vous avez choisi <b>%HOMEORG%<\/b> comme votre fournisseur. Si ce n'est pas correct, vous pouvez le changer.", + "de": "Sie haben <b>%HOMEORG%<\/b> als ihre Einrichtung gew\u00e4hlt, k\u00f6nnen diese Auswahl aber noch \u00e4ndern.", + "nl": "Je hebt <b>%HOMEORG%<\/b> gekozen als je organisatie. Als dit niet correct is kun je een andere keuze maken.", + "sl": "Izbrali ste <b>%HOMEORG%<\/b> kot va\u0161o doma\u010do organizacijo. V primeru da je izbor napa\u010den, izberite drugo.", + "da": "Du har valgt <b>%HOMEORG%<\/b> som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke er korrekt, kan du v\u00e6lge en anden,", + "hr": "Odabrali ste <b>%HOMEORG%<\/b> kao va\u0161u mati\u010dnu ustanovu. Ako to nije to\u010dno mo\u017eete odabrati drugu ustanovu.", + "hu": "A <b>%HOMEORG%<\/b> szervezetet v\u00e1lasztotta ki. Ha a v\u00e1laszt\u00e1s nem volt helyes, k\u00e9rem v\u00e1lasszon m\u00e1sikat.", + "fi": "Olet valinnut kotiorganisaatioksesi <b>%HOMEORG%<\/b> . Voit muuttaa asetusta valitsemalla toisen.", + "pt-BR": "Voc\u00ea escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como sua organiza\u00e7\u00e3o pessoal. Se isto estiver incorreto voc\u00ea pode escolher outra.", + "pt": "Escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem. Se n\u00e3o estiver correcto, pode escolher outra.", + "pl": "Wybra\u0142e\u015b <b>%HOMEORG%<\/b> jako swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119. Je\u015bli nieprawid\u0142owa mo\u017cesz wybra\u0107 inn\u0105.", + "tr": "<b>%HOMEORG%<\/b>'u organizasyonunuz olarak se\u00e7tiniz. E\u011fer yanl\u0131\u015f ise, ba\u015fka bir tanesini se\u00e7ebilirsiniz." + }, + "change_home_org_button": { + "en": "Choose home organization", + "no": "Velg vertsorganisasjon", + "nn": "Vel vertsorganisasjon", + "sv": "\u00c4ndra organisation", + "es": "Seleccionar la organizaci\u00f3n origen", + "fr": "Choisissez votre fournisseur.", + "de": "Einrichtung ausw\u00e4hlen", + "nl": "Kies je organisatie", + "sl": "Izberite doma\u010do organizacijo.", + "da": "V\u00e6lg hjemmeinstitution", + "hr": "Odaberite mati\u010dnu ustanovu", + "hu": "V\u00e1lassza ki a szervezet\u00e9t", + "fi": "Valitse kotiorganisaatiosi", + "pt-BR": "Escolher uma organiza\u00e7\u00e3o principal", + "pt": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem", + "pl": "Wybierz domow\u0105 organizacj\u0119", + "tr": "Organizasyon se\u00e7iniz" + }, + "help_desk_link": { + "en": "Help desk homepage", + "no": "Hjemmesiden til brukerst\u00f8tte", + "nn": "Heimeside for brukarst\u00f8tte", + "sv": "Hemsida f\u00f6r helpdesk", + "es": "P\u00e1gina de soporte t\u00e9cnico", + "fr": "Page web de l'assistance technique", + "de": "Seite des Helpdesk", + "nl": "Helpdesk homepage", + "sl": "Spletna stran tehni\u010dne podpore uporabnikom.", + "da": "Servicedesk", + "hr": "Helpdesk stranice", + "hu": "\u00dcgyf\u00e9lszolg\u00e1lat weboldala", + "fi": "Helpdeskin kotisivu", + "pt-BR": "Central de Ajuda", + "pt": "P\u00e1gina do servi\u00e7o de apoio ao utilizador", + "pl": "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)", + "tr": "Yard\u0131m anasayfas\u0131" + }, + "help_desk_email": { + "en": "Send e-mail to help desk", + "no": "Send e-post til brukerst\u00f8tte", + "nn": "Send epost til brukarst\u00f8tte", + "sv": "Skicka e-post till helpdesk", + "es": "Enviar correo electr\u00f3nico al soporte t\u00e9cnico", + "fr": "Assistance technique par courriel", + "de": "Email an den Helpdesk senden", + "nl": "Stuur een e-mail naar de helpdesk", + "sl": "Po\u0161lji sporo\u010dilo tehni\u010dni podpori.", + "da": "Send en e-mail servicedesk", + "hr": "Po\u0161aljite e-mail helpdesk slu\u017ebi", + "hu": "K\u00fcldj\u00f6n e-mailt az \u00fcgyf\u00e9lszolg\u00e1latnak", + "fi": "L\u00e4het\u00e4 s\u00e4hk\u00f6posti helpdeskille.", + "pt-BR": "Envie um e-mail para a Central de Ajuda.", + "pt": "Enviar um e-mail para o servi\u00e7o de apoio ao utilizador", + "pl": "wy\u015blij e-mail do helpdesku", + "tr": "Yard\u0131m'a e-posta g\u00f6nderin" + }, + "contact_info": { + "en": "Contact information:", + "no": "Kontaktinformasjon:", + "nn": "Kontaktinformasjon:", + "sv": "Kontaktinformation:", + "es": "Informaci\u00f3n de contacto:", + "fr": "Coordonn\u00e9es:", + "de": "Kontakt", + "nl": "Contactinformatie", + "sl": "Kontakt", + "da": "Kontaktoplysninger", + "hr": "Kontakt podaci", + "hu": "El\u00e9r\u00e9si inform\u00e1ci\u00f3k", + "fi": "Yhteystiedot", + "pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es de Contato", + "pt": "Contactos:", + "pl": "Informacje kontaktowe:", + "tr": "\u0130leti\u015fim bilgileri:" + } +} diff --git a/dictionaries/logout.translation.json b/dictionaries/logout.translation.json index c1de8028cb5fec04b637da80059210121402b34a..1affc8bb27c89cdee3c9d42faa2304e4c780b5b5 100644 --- a/dictionaries/logout.translation.json +++ b/dictionaries/logout.translation.json @@ -1 +1,465 @@ -{"title":{"en":"Logged out","no":"Utlogget","nn":"Utlogga","sv":"Utloggad","es":"Desconectado","fr":"D\u00e9connect\u00e9","de":"Abgemeldet","nl":"Uitgelogd","sl":"Odjavljen","da":"Du er logget ud","hr":"Odjavili ste se","hu":"Sikeres kil\u00e9p\u00e9s","fi":"Uloskirjautunut","pt-BR":"Desconectado","pt":"Sa\u00edda efectuada com sucesso","pl":"Wylogowano","tr":"\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z"},"logged_out_text":{"en":"You have been logged out.","no":"Du er n\u00e5 utlogget.","nn":"Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta.","sv":"Du har blivit uloggad. Tack f\u00f6r att du anv\u00e4nde denna tj\u00e4nst.","es":"Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio.","fr":"Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9. Merci d'utiliser ce service.","de":"Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben.","nl":"U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst.","sl":"Odjava je bila uspe\u0161na. Hvala, ker uporabljate to storitev.","da":"Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste.","hr":"Odjavili ste se. Hvala \u0161to ste koristili ovaj servis.","hu":"Sikeresen kijelentkezett. K\u00f6sz\u00f6nj\u00fck, hogy haszn\u00e1lta a szolg\u00e1ltat\u00e1st.","fi":"Olet kirjautunut ulos","pt-BR":"Voc\u00ea foi desconectado. Obrigado por usar este servi\u00e7o.","pt":"Sa\u00edda efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este servi\u00e7o.","pl":"Zosta\u0142e\u015b wylogowany. Dzi\u0119kuj\u0119 za skorzystanie z serwisu.","tr":"\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z"},"default_link_text":{"en":"Go back to simpleSAMLphp installation page","no":"G\u00e5 tilbake til simpleSAMLphp installasjonen sin startside.","nn":"G\u00e5 tilbake til simpleSAMLphp installasjonssida","sv":"\u00c5ter till installationssidan f\u00f6r simpleSAMLphp","es":"Volver a la p\u00e1gina de instalaci\u00f3n de simpleSAMLphp","fr":"Retournez \u00e0 la page d'installation de SimpleSAML.","de":"Zur\u00fcck zur simpleSAMLphp Installationsseite","nl":"Ga terug naar de simpleSAMLphp installatiepagina","sl":"Nazaj na namestitveno stran simpleSAMLphp","da":"Tilbage til simpleSAMLphp installationssiden","hr":"Natrag na simpleSAMLphp instalacijsku stranicu","hu":"Vissza a simpleSAMLphp telep\u00edt\u0151 oldal\u00e1ra","fi":"Palaa simpleSAMLphp asennussivulle","pt-BR":"Voltar a instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pt":"Voltar \u00e0 p\u00e1gina de instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pl":"Wr\u00f3c do strony \"instalacja simpleSAMLphp\"","tr":"simpleSAMLphp kurulum sayfas\u0131na geri d\u00f6n"},"description":{"en":"You have initiated a <strong>global logout<\/strong> from the service <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global logout means you will be logged out from all of the services listed below.","no":"Du har startet en <strong>global utlogging<\/strong> fra tjenesten <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global utlogging betyr at du vil bli logget ut fra alle tjenestene vist nedenfor.","nn":"Du har sett igang <strong>total utlogging<\/strong> fr\u00e5 tenesta <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Total utlogging inneber at du blir logga ut fr\u00e5 alle webtenestene.","sv":"Du har p\u00e5b\u00f6rjat en <strong>global utloggn\u00edng<\/strong> fr\u00e5n tj\u00e4nsten <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global utloggnng betyder att du kan kommer att bli utloggad fr\u00e5n alla nedanst\u00e5ende tj\u00e4nste.","es":"Ha comenzado una <strong>desconexi\u00f3n global<\/strong> del servicio <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. La desconexi\u00f3n global significa que ser\u00e1 desconectado de todos los servicios listados a continuaci\u00f3n.","fr":"Vous avez initi\u00e9 une <strong>d\u00e9connexion globale<\/strong> depuis le service <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. La d\u00e9connexion est globale implique que vos sessions sur les services ci-dessous seront \u00e9gallement termin\u00e9es.","nl":"Je hebt een <strong>global logout<\/strong> aangeroepen van de dienst <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global logout betekent dat je zult worden uitgelogd uit alle hieronder vermelde diensten.","sl":"Spro\u017eili ste \"<strong>globalno odjavo<\/strong>\" s storitve <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. ","da":"Du har p\u00e5begyndt et <strong>globalt logout<\/strong> fra servicen <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Globalt logout betyder at du vil blive logget ud af alle services herunder.","hr":"Inicirali ste <strong>globalno odjavljivanje<\/strong> iz aplikacije <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. To zna\u010di da \u0107ete biti odjavljeni iz svih ni\u017ee navedenih aplikacija.","hu":"<strong>Teljes kijelentkez\u00e9si folyamatot<\/strong> ind\u00edtott ebb\u0151l az alkalmaz\u00e1sb\u00f3l: <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. A teljes kijelentkez\u00e9s azt jelenti, hogy az al\u00e1bbi \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l kijelentkezik.","pt":"Iniciou uma <strong>sa\u00edda global<\/strong> do servi\u00e7o <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Uma sa\u00edda global significa que ir\u00e1 sair de todos os servi\u00e7os listados em baixo.","pl":"Zainicjowa\u0142e\u015b <strong>globalne wylogowanie<\/strong> z serwisu <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>.Globalne wylogowanie oznacza, \u017ce zostaniesz wylogowany ze wszystkich z poni\u017cszej listy serwis\u00f3w.","tr":"<strong>%REQUESTERNAME%<\/strong> adl\u0131 servisten <strong>genel \u00e7\u0131k\u0131\u015f<\/strong> ba\u015flatt\u0131n\u0131z. Genel \u00e7\u0131k\u0131\u015f a\u015fa\u011f\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131z anlam\u0131na gelmektedir."},"initiated":{"en":"Initiated logout","no":"Startet utlogging","nn":"Utlogging igangsett","sv":"P\u00e5b\u00f6rjad utloggning","es":"Logout iniciado","fr":"Lancement de la d\u00e9connexion","de":"Abmeldung begonnen","nl":"Initieerde logout","sl":"Odjava inicializirana.","da":"P\u00e5begyndt logout","hr":"Inicirana odjava","hu":"Kijelentkez\u00e9s elind\u00edtva","pt":"Sa\u00edda iniciada","pl":"Wylogowanie zaincjowane","tr":"Ba\u015flat\u0131lm\u0131\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f"},"hold":{"en":"On hold","no":"P\u00e5 vent","nn":"Venter","sv":"Vilande","es":"En espera","fr":"En cours","nl":"Vastgehouden","sl":"V teku","da":"I k\u00f8","hr":"Na \u010dekanju","hu":"Felf\u00fcggesztve","pt":"Em espera","pl":"W zawieszeniu","tr":"Beklemede"},"completed":{"en":"Completed","no":"Fullf\u00f8rt","nn":"Ferdig","sv":"Klar","es":"Terminado","fr":"Fait","de":"abgeschlossen","nl":"Voltooid","sl":"Dokon\u010dano","da":"F\u00e6rdig","hr":"Zavr\u0161eno","hu":"Befejezve","fi":"Valmis","pt":"Completa","pl":"Zako\u0144czono","tr":"Tamamland\u0131"},"progress":{"en":"Logging out...","no":"Logger ut...","nn":"Loggar ut...","sv":"Loggar ut...","es":"Desconectando...","fr":"D\u00e9connexion...","de":"Abmeldung l\u00e4uft...","nl":"Uitloggen...","sl":"Odjavljanje...","da":"Logger ud...","hr":"Odjava u tijeku...","hu":"Kijelentkez\u00e9s...","fi":"Kirjautuu ulos...","pt":"A sair...","pl":"Wylogowywanie...","tr":"\u00c7\u0131k\u0131yor"},"failed":{"en":"Logout failed","no":"Utlogging feilet","nn":"Utlogging feila","sv":"Utloggning misslyckades","es":"Proceso de desconexi\u00f3n fallido","fr":"Echec de la d\u00e9connexion","de":"Abmeldung fehlgeschlagen","nl":"Uitloggen mislukt","sl":"Odjava je spodletela.","da":"Logout fejlede","hr":"Odjava nije uspjela","hu":"Kijelentkez\u00e9s nem siker\u00fclt","fi":"Uloskirjautuminen ep\u00e4onnistunut","pt":"Sa\u00edda falhada","pl":"Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas wylogowania","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f ba\u015far\u0131lamad\u0131"},"continue":{"en":"Do you want to continue global logout?","no":"\u00d8nsker du \u00e5 fortsette global utlogging?","nn":"Vil du g\u00e5 vidare med total utlogging?","sv":"Vill du forts\u00e4tta med den globala utloggningen?","es":"\u00bfQuieres continuar con el proceso de desconexi\u00f3n global?","fr":"Souhaitez vous poursuivre la d\u00e9connexion globale?","de":"Wollen Sie mit der generellen Abmeldung weitermachen?","nl":"Wil je doorgaan met global logout?","sl":"Ali \u017eelite nadaljevati z globalno odjavo?","da":"Vil du forts\u00e6tte en global logout?","hr":"\u017delite li nastaviti s globalnim odjavljivanjem?","hu":"K\u00edv\u00e1nja folytatni a teljes kijelentkez\u00e9st?","pt":"Deseja continuar a sa\u00edda global?","pl":"Czy chcesz kontynuowa\u0107 globalne wylogowanie?","tr":"Genel \u00e7\u0131k\u0131\u015fa devam etmek istiyor musunuz?"},"do_continue":{"en":"Yes, continue logout","no":"Ja, fortsett utlogging","nn":"Ja, logg meg ut","sv":"Ja, forts\u00e4tt logga ut","es":"S\u00ed, contin\u00faa con la desconexi\u00f3n","fr":"Oui, continuer la d\u00e9connexion","de":"Ja, abmelden","nl":"Ja, ga door met uitloggen","sl":"Da, nadaljuj z odjavo","da":"Ja, forts\u00e6t logout.","hr":"Da, nastavi s odjavljivanjem","hu":"Igen, kijelentkez\u00e9s folyatat\u00e1sa","fi":"Kyll\u00e4, jatka uloskirjautumista","pt":"Sim, continuar sa\u00edda","pl":"Tak, wyloguj","tr":"Evet, \u00e7\u0131k\u0131\u015fa devam"},"cancel":{"en":"Cancel logout","no":"Avbryt utlogging","nn":"Avlys utlogging","sv":"Avbryt utloggningen","es":"Cancelar la desconexi\u00f3n","fr":"Annuler la d\u00e9connexion","de":"Abmeldung stoppen","nl":"Annuleer uitloggen","sl":"Prekli\u010di odjavo","da":"Fortryd logout","hr":"Otka\u017ei odjavljivanje","hu":"Kijelentkez\u00e9s megszak\u00edt\u00e1sa","fi":"Keskeyt\u00e4 uloskirjautuminen","pt":"Cancelar sa\u00edda","pl":"Anuluj wylogowanie","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015ftan vazge\u00e7"},"respond_info":{"en":"If some of the service providers do not respond in reasonable time, you are encouraged to close your browser to ensure sessions are closed.","no":"Dersom noen av tjenestene ikke svarer innen rimelig tid anbefales du \u00e5 lukke din nettleser for \u00e5 sikre at sesjonen avsluttes.","nn":"Lukk weblesaren din dersom det tar for lang tid \u00e5 f\u00e5 utloggingssvar, dette lukker alle sesjonar","sv":"Om n\u00e5gon tj\u00e4nst inte svarar inom rimlig tid rekommenderas du att st\u00e4nga webbl\u00e4saren f\u00f6r att garantera att du blir utloggad.","es":"Si algunos de los proveedores de servicio no responden en un tiempo razonable, se te invita a que cierres tu navegador para asegurar que todas las sesiones sean cerradas","fr":"Si certains fournissseurs de service manquent de r\u00e9ponsre dans un temps raisonnable, vous devriez fermer votre navigateur pour assurer la bonne cloture de vos sessions.","nl":"Als sommige service providers niet binnen afzienbare tijd reageren, kunt u het beste uw browser afsluiten om er zeker van te zijn dat sessies zijn be\u00ebindigd.","sl":"V primeru da odjava poteka zelo dolgo, vam svetujemo, da zaprete spletni brskalnik in s tem zagotovite zaklju\u010dek seje.","da":"Hvis nogle at serviceudbyderne ikke svare inden for rimelig tid, s\u00e5 opfordres du til at lukke din browser for at sikre at din session er lukket korrekt. ","hr":"Ako ne dobijete odgovor od nekih aplikacija u razumnom roku, preporu\u010damo da zatvorite svoj web preglednik kako biste bili sigurni da ste se odjavili iz svih aplikacija.","hu":"Ha valamelyik tartalomszolg\u00e1ltat\u00f3 nem v\u00e1laszol \u00e9rtelmes id\u0151n bel\u00fcl, k\u00e9rj\u00fck, l\u00e9pjen ki a b\u00f6ng\u00e9sz\u0151j\u00e9b\u0151l, hogy biztosan kil\u00e9pjen az \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.","pt":"Se algum dos fornecedores de servi\u00e7o (SP) n\u00e3o responder num intervalo de tempo razo\u00e1vel, \u00e9 aconselhado encerrar o seu navegador Web para garantir que as suas sess\u00f5es s\u00e3o encerradas.","pl":"Je\u015bli jaki\u015b z dostawc\u00f3w serwisu nie odpowie w przyzwoitym czasie, zostaniesz zach\u0119cony do zamkni\u0119cia przegladarki w celu zamkni\u0119cia sesji.","tr":"E\u011fer servis sa\u011flay\u0131c\u0131lardan bir k\u0131sm\u0131 makul bir zaman i\u00e7inde cevap vermiyorsa, oturumlar\u0131n kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kapatman\u0131z \u00f6nerilir."},"return":{"en":"Return to service","no":"Tilbake til tjenesten","nn":"G\u00e5 tilbake til tenesta","sv":"\u00c5ter till tj\u00e4nsten","es":"Volver al servicio","fr":"Retour au service","de":"Zum Dienst zur\u00fcckkehren","nl":"Terug naar service","sl":"Vrni se nazaj na storitev.","da":"Tilbage til service","hr":"Povratak u aplikaciju","hu":"Vissza a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz","fi":"Palaa palveluun","pt":"Regressar ao servi\u00e7o","pl":"Powr\u00f3t do serwisu","tr":"Servise geri d\u00f6n"},"progress_bar":{"en":"Progress bar","no":"Status bar","nn":"Framdrift","sv":"F\u00f6rloppsindikator (utloggningsm\u00e4tare)","es":"Barra de progreso","fr":"Barre de progr\u00e9ssion","nl":"Voortgang","sl":"Stanje napredka","da":"Statusbar","hr":"Napredak","hu":"Folyamatjelz\u0151","pt":"Barra de progresso","pl":"Pasek stanu","tr":"\u0130lerleme \u00e7ubu\u011fu"},"logging_out":{"en":"Wait... is logging out from <strong>%SPNAME%<\/strong>.","no":"Vent... logger ut fra <strong>%SPNAME%<\/strong>.","nn":"Vent... utlogging skjer fr\u00e5 <strong>%SPNAME%<\/strong>.","sv":"V\u00e4nta... loggar ut fr\u00e5n <strong>%SPNAME%<\/strong>.","es":"Espere.. est\u00e1 desconect\u00e1ndose de <strong>%SPNAME%<\/strong>","fr":"Patientez... d\u00e9connexion de <strong>%SPNAME%<\/strong>.","nl":"Wacht... uitloggen uit <strong>%SPNAME%<\/strong>.","sl":"Po\u010dakaj... odjava iz <strong>%SPNAME%<\/strong> v teku.","da":"Vent... logger ud fra <strong>%SPNAME<\/strong>.","hr":"Pri\u010dekajte... odjavljujem se iz <strong>%SPNAME%<\/strong>.","hu":"V\u00e1rjon... kijelentkeztet\u00e9s a(z) <strong>%SPNAME%<\/strong> alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.","pt":"Espere... est\u00e1 a sair de <strong>%SPNAME%<\/strong>.","pl":"Czekaj... trwa wylogowywanie z <strong>%SPNAME%<\/strong>.","tr":"Bekleyin... <strong>%SPNAME%<\/strong>'den \u00e7\u0131k\u0131yor."},"logged_out":{"en":"Logout was started from %REQUESTERNAME%.","no":"Utlogging var startet fra %REQUESTERNAME%.","nn":"Utlogging starta fr\u00e5 %REQUESTERNAME%.","sv":"Utloggning startades fr\u00e5n %REQUESTERNAME%.","es":"Se ha iniciado la desconexi\u00f3n de %REQUESTERNAME%","fr":"D\u00e9connexion initi\u00e9r par %REQUESTERNAME%.","nl":"Uitloggen was ge\u00efnitieerd van %REQUESTERNAME%.","sl":"Odjava je bila spro\u017eena z %REQUESTERNAME%.","da":"Logout var started fra %REQUESTERNAME%.","hr":"Odjavljivanje je pokrenuto iz %REQUESTERNAME%.","hu":"Kijelentkez\u00e9si folyamat elind\u00edtva innen: %REQUESTERNAME%.","pt":"A Sa\u00edda foi iniciada por %REQUESTERNAME%.","pl":"Wylogowywanie rozpocz\u0119to z %REQUESTERNAME%.","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f, %REQUESTERNAME%'den\/dan ba\u015flat\u0131ld\u0131."},"interrupt":{"en":"Interrupt logging out and go back to service.","no":"Avbryt utloggingeng og gå tilbake til tjenesten.","nn":"Avbryt utlogging og g\u00e5 tilbake til tenesta","sv":"Avbryt utloggningen och g\u00e5 tillbaka till tj\u00e4nsten.","es":"Detener la desconexi\u00f3n y retornar al servicio","fr":"Annuler la d\u00e9connexion et retourner au service.","nl":"Onderbreek uitloggen en ga terug naar service","sl":"Prekini odjavo in se vrni na storitev.","da":"afbrudt logout. Returnere til service.","hr":"Prekini odjavljivanje i vrati se natrag u aplikaciju.","hu":"Kijelentkez\u00e9s megszak\u00edt\u00e1sa \u00e9s vissza a szolg\u00e1latat\u00e1shoz.","pt":"Interromper sa\u00edda e regressar ao servi\u00e7o.","pl":"Przerwij wylogowanie i wr\u00f3\u0107 do serwisu.","tr":"\u00c7\u0131kma i\u015flemini durdur ve servise geri d\u00f6n."},"success":{"en":"You have successfully logged out from all services listed above.","no":"Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor.","nn":"Du er ferdig utlogga fr\u00e5 alle tenestene","sv":"Du har loggat ut fr\u00e5n alla nedanst\u00e5ende tj\u00e4nster.","es":"Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a continuaci\u00f3n","fr":"Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9 avec succ\u00e8s des services list\u00e9s ci dessus","de":"Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet.","nl":"Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services.","sl":"Uspe\u0161no ste se odjavili z vseh na\u0161tetih storitev.","da":"Du har logget ud fra alle overn\u00e6vnte services. ","hr":"Uspje\u0161no ste se odjavili iz svih gore navedenih aplikacija.","hu":"Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.","fi":"Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yll\u00e4 listatuista palveluista.","pt":"Saiu com sucesso de todos os servi\u00e7os listados em cima.","pl":"Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany ze wszystkich powy\u017cszych serwis\u00f3w.","tr":"Yukar\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z."},"finish":{"en":"OK, continue back to %REQUESTERNAME% to complete the logout process.","no":"OK, fortsett tilbake til %REQUESTERNAME% for \u00e5 fullf\u00f8re utloggingsprosessen.","nn":"OK, g\u00e5 til %REQUESTERNAME% for \u00e5 fullf\u00f8ra utlogginga","sv":"Ok, forts\u00e4tt tillbaka till %REQUESTERNAME% f\u00f6r att avsluta utloggningen.","es":"OK, continuemos de nuevo en %REQUESTERNAME% para terminar el proceso de desconexi\u00f3n","fr":"OK, retourner \u00e0 %REQUESTERNAME% pour achever le processus de d\u00e9connexion","nl":"OK, ga terug naar %REQUESTERNAME% om het logoutproces te voltooiien.","sl":"Vredu, pojdi nazaj na %REQUESTERNAME%, da bo postopek odjave zaklju\u010den.","da":"OK, forts\u00e6t tilbage til %REQUESTERNAME% for at afslutte logout proces.","hr":"OK, vratite se natrag na %REQUESTERNAME% da biste zavr\u0161ili proces odjave.","hu":"OK, vissza %REQUESTERNAME% oldal\u00e1ra, hogy befejez\u0151dj\u00f6n a kijelentkez\u00e9si folyamat.","fi":"OK, palaa takaisin %REQUESTERNAME% p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4ksesi uloskirjautumisprosessin.","pt":"OK, continue de volta a %REQUESTERNAME% para completar o processo de sa\u00edda.","pl":"OK, kontynuuj powr\u00f3t do %REQUESTERNAME% w celu zako\u0144czenia procesu wylogowywania.","tr":"Tamam, \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemini tamamlamak i\u00e7in %REQUESTERNAME%'e tekrar devam et."},"loggedoutfrom":{"en":"You are now successfully logged out from %SP%.","no":"Du er n\u00e5 logget ut fra %SP%.","nn":"Du er ferdig utlogga fr\u00e5 %SP%.","sv":"Du har nu loggat ut fr\u00e5n %SP%.","es":"Ha sido desconectado correctamente de %SP%.","fr":"Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9 de %SP%.","de":"Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet","nl":"Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%.","sl":"Uspe\u0161no ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%","da":"Du er nu logget ud fra %SP%.","hu":"Sikeresen kil\u00e9pett a(z) %SP% szolg\u00e1ltat\u00e1sb\u00f3l","fi":"Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%.","pt":"Saiu com sucesso de %SP%.","pl":"Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany z %SP%.","tr":"%SP%'den ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z."},"also_from":{"en":"You are also logged in on these services:","no":"Du er ogs\u00e5 logget inn p\u00e5 disse tjenestene:","nn":"Du er i tillegg logga inn p\u00e5 desse tenestene:","sv":"Du \u00e4r \u00e4ven inloggad i f\u00f6ljande tj\u00e4nster:","es":"Tambi\u00e9n est\u00e1 autenticado en los siguientes servicios:","fr":"Vous \u00eates actuellement connect\u00e9 aux services suivants:","de":"Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:","nl":"Je bent ook ingelogd bij deze diensten:","sl":"Prijavljeni ste v naslednje storitve:","da":"Du er ogs\u00e5 logget ud fra disse services:","hu":"Ezen alkalmaz\u00e1sokban van m\u00e9g bejelentkezve:","fi":"Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:","pt":"Est\u00e1 tamb\u00e9m autenticado nos seguintes servi\u00e7os:","pl":"Jeste\u015b tak\u017ce zalogowany w nastepuj\u0105cych serwisach:","tr":"Ayr\u0131ca \u015fu servislere giri\u015f yapt\u0131n\u0131z:"},"logout_all_question":{"en":"Do you want to logout from all the services above?","no":"Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?","nn":"Vil du logga ut fr\u00e5 alle tenestene?","sv":"Vill du logga ut fr\u00e5n alla ovanst\u00e5ende tj\u00e4nster?","es":"\u00bfDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran m\u00e1s arriba?","fr":"Voulez vous r\u00e9ellement terminer les connexions \u00e0 tout ces services?","de":"Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?","nl":"Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?","sl":"Ali se \u017eelite odjaviti z vseh na\u0161tetih storitev?","da":"Vil du logge ud fra alle ovenst\u00e5ende services?","hu":"Ki akar jelentkezni az \u00f6sszes fenti alkalmaz\u00e1sb\u00f3l?","pt":"Deseja sair de todos os servi\u00e7os listados em cima?","pl":"Czy chcesz zosta\u0107 wylogowany z powy\u017cszych serwis\u00f3w?","tr":"Yukar\u0131daki t\u00fcm servislerden \u00e7\u0131kmak istiyor musunuz?"},"logout_all":{"en":"Yes, all services","no":"Ja, alle tjenestene over","nn":"Ja, logg ut fr\u00e5 alle","sv":"Ja, alla tj\u00e4nster","es":"Yes, de todos los servicios","fr":"Oui, de tous les services","de":"Ja, alle Dienste","nl":"Ja, alle diensten","sl":"Da, odjavi me z vseh storitev","da":"Ja, alle services","hu":"Igen, minden alkalmaz\u00e1sb\u00f3l","fi":"Kyll\u00e4, kaikista palveluista","pt":"Sim, todos os servi\u00e7os","pl":"Tak, wszystkie serwisy","tr":"Evet, t\u00fcm servisler."},"logout_only":{"en":"No, only %SP%","no":"Nei, bare %SP%","nn":"Nei, logg berre ut fr\u00e5 %SP%","sv":"Nej, endast %SP%","es":"No, s\u00f3lo %SPS","fr":"Non, seulement de %SP%","de":"Nein, nur %SP%","nl":"Nee, alleen %SP%","sl":"Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%","da":"Nej, kun %SP%","hu":"Nem, csak innen: %SP%","fi":"Ei, vain %SP%","pt":"N\u00e3o, apenas %SP%","pl":"Nie, tylko %SP%","tr":"Hay\u0131r, sadece %SP%"},"incapablesps":{"en":"One or more of the services you are logged into <i>do not support logout<\/i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser<\/i>.","no":"En eller flere av tjenestene du er logget inn p\u00e5 <i>st\u00f8tter ikke logout<\/i>. Lukk nettleseren, dersom du \u00f8nsker \u00e5 logge ut fra disse tjenestene.","nn":"Ei eller fleire av tenestene du er innlogga p\u00e5 <i>st\u00f8tter ikkje utlogging<\/i>. Lukk weblesaren din for \u00e5 sikra at alle sesjonar blir lukka","sv":"En eller flera av tj\u00e4nsterna du \u00e4r inloggad i <i>kan inte hantera utloggning<\/i>. F\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla att du inte l\u00e4ngre \u00e4r inloggad i n\u00e5gon tj\u00e4nst ska du <i>st\u00e4nga din webbl\u00e4sare<\/i>.","es":"Uno o m\u00e1s de los servicios en los que est\u00e1 autenticado <i>no permite desconexi\u00f3n<\/i>. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se le recomienda que <i>cierre todas las ventanas de su navegador<\/i>.","fr":"Un ou plusieurs des services auxquels vous \u00eates connect\u00e9 <i>ne g\u00e8rent pas la d\u00e9connextion<\/i>. Pout terminer les sessions sur ces services, vous devrez <i>fermer votre navigateur<\/i>.","de":"Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, <i>unterst\u00fctzen keine Abmeldung<\/i>. Damit Sie sicherlich abgemeldet sind, <i>schliessen Sie bitte Ihren Webbrowser<\/i>.","nl":"Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben <i>geen ondersteuning voor uitloggen<\/i>. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn be\u00ebindigd, kun je het beste <i>je webbrowser afsluiten<\/i>.","sl":"Ena ali ve\u010d storitev, v katere ste prijavljeni, <i>ne omogo\u010da odjave<\/i>. Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da <i>zaprete spletni brskalnik<\/i>.","da":"En eller flere services som du er logget ind hos <i>underst\u00f8tter ikke log ou<\/i>. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du <i>lukke din browser<\/i>.","hu":"Egy vagy t\u00f6bb alkalmaz\u00e1s <i>nem t\u00e1mogatja a kijelenkez\u00e9st<\/i>. Hogy biztos\u00edtani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, k\u00e9rj\u00fck, <i>l\u00e9pjen ki a b\u00f6ng\u00e9sz\u0151b\u0151l!<\/i>","pt":"Um ou mais dos servi\u00e7os onde se encontra autenticado <i>n\u00e3o suporta(m) a sa\u00edda<\/i>. Para garantir que todas as sess\u00f5es s\u00e3o encerradas, dever\u00e1 <i>encerrar o seu navegador Web<\/i>.","pl":"Jeden lub wi\u0119cej serwis\u00f3w , w kt\u00f3rych jeste\u015b zalogowany <i>nie obs\u0142uguje procesu wylogowania<\/i>. W celu upewnienia si\u0119, \u017ce wszystkie sesje s\u0105 zako\u0144czone, zalecane jest aby\u015b <i>zamkn\u0105\u0142 przegl\u0105dark\u0119<\/i>","tr":"Giri\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir yada daha fazla servis <i>\u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 desteklemiyor<\/i>. T\u00fcm oturumlar\u0131n\u0131z\u0131n kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in, <i>taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kapatman\u0131z<\/i> \u00f6nerilir."},"no":{"en":"No","no":"Nei","nn":"Nei","sv":"Nej","es":"No","fr":"Non","de":"Nein","nl":"Nee","sl":"Ne","da":"Nej","hu":"Nem","fi":"Ei","pt":"N\u00e3o","pl":"Nie","tr":"Hay\u0131r"}} +{ + "title": { + "en": "Logged out", + "no": "Utlogget", + "nn": "Utlogga", + "sv": "Utloggad", + "es": "Desconectado", + "fr": "D\u00e9connect\u00e9", + "de": "Abgemeldet", + "nl": "Uitgelogd", + "sl": "Odjavljen", + "da": "Du er logget ud", + "hr": "Odjavili ste se", + "hu": "Sikeres kil\u00e9p\u00e9s", + "fi": "Uloskirjautunut", + "pt-BR": "Desconectado", + "pt": "Sa\u00edda efectuada com sucesso", + "pl": "Wylogowano", + "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z" + }, + "logged_out_text": { + "en": "You have been logged out.", + "no": "Du er n\u00e5 utlogget.", + "nn": "Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta.", + "sv": "Du har blivit uloggad. Tack f\u00f6r att du anv\u00e4nde denna tj\u00e4nst.", + "es": "Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio.", + "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9. Merci d'utiliser ce service.", + "de": "Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben.", + "nl": "U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst.", + "sl": "Odjava je bila uspe\u0161na. Hvala, ker uporabljate to storitev.", + "da": "Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste.", + "hr": "Odjavili ste se. Hvala \u0161to ste koristili ovaj servis.", + "hu": "Sikeresen kijelentkezett. K\u00f6sz\u00f6nj\u00fck, hogy haszn\u00e1lta a szolg\u00e1ltat\u00e1st.", + "fi": "Olet kirjautunut ulos", + "pt-BR": "Voc\u00ea foi desconectado. Obrigado por usar este servi\u00e7o.", + "pt": "Sa\u00edda efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este servi\u00e7o.", + "pl": "Zosta\u0142e\u015b wylogowany. Dzi\u0119kuj\u0119 za skorzystanie z serwisu.", + "tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z" + }, + "default_link_text": { + "en": "Go back to simpleSAMLphp installation page", + "no": "G\u00e5 tilbake til simpleSAMLphp installasjonen sin startside.", + "nn": "G\u00e5 tilbake til simpleSAMLphp installasjonssida", + "sv": "\u00c5ter till installationssidan f\u00f6r simpleSAMLphp", + "es": "Volver a la p\u00e1gina de instalaci\u00f3n de simpleSAMLphp", + "fr": "Retournez \u00e0 la page d'installation de SimpleSAML.", + "de": "Zur\u00fcck zur simpleSAMLphp Installationsseite", + "nl": "Ga terug naar de simpleSAMLphp installatiepagina", + "sl": "Nazaj na namestitveno stran simpleSAMLphp", + "da": "Tilbage til simpleSAMLphp installationssiden", + "hr": "Natrag na simpleSAMLphp instalacijsku stranicu", + "hu": "Vissza a simpleSAMLphp telep\u00edt\u0151 oldal\u00e1ra", + "fi": "Palaa simpleSAMLphp asennussivulle", + "pt-BR": "Voltar a instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pt": "Voltar \u00e0 p\u00e1gina de instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pl": "Wr\u00f3c do strony \"instalacja simpleSAMLphp\"", + "tr": "simpleSAMLphp kurulum sayfas\u0131na geri d\u00f6n" + }, + "description": { + "en": "You have initiated a <strong>global logout<\/strong> from the service <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global logout means you will be logged out from all of the services listed below.", + "no": "Du har startet en <strong>global utlogging<\/strong> fra tjenesten <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global utlogging betyr at du vil bli logget ut fra alle tjenestene vist nedenfor.", + "nn": "Du har sett igang <strong>total utlogging<\/strong> fr\u00e5 tenesta <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Total utlogging inneber at du blir logga ut fr\u00e5 alle webtenestene.", + "sv": "Du har p\u00e5b\u00f6rjat en <strong>global utloggn\u00edng<\/strong> fr\u00e5n tj\u00e4nsten <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global utloggnng betyder att du kan kommer att bli utloggad fr\u00e5n alla nedanst\u00e5ende tj\u00e4nste.", + "es": "Ha comenzado una <strong>desconexi\u00f3n global<\/strong> del servicio <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. La desconexi\u00f3n global significa que ser\u00e1 desconectado de todos los servicios listados a continuaci\u00f3n.", + "fr": "Vous avez initi\u00e9 une <strong>d\u00e9connexion globale<\/strong> depuis le service <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. La d\u00e9connexion est globale implique que vos sessions sur les services ci-dessous seront \u00e9gallement termin\u00e9es.", + "nl": "Je hebt een <strong>global logout<\/strong> aangeroepen van de dienst <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Global logout betekent dat je zult worden uitgelogd uit alle hieronder vermelde diensten.", + "sl": "Spro\u017eili ste \"<strong>globalno odjavo<\/strong>\" s storitve <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. ", + "da": "Du har p\u00e5begyndt et <strong>globalt logout<\/strong> fra servicen <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Globalt logout betyder at du vil blive logget ud af alle services herunder.", + "hr": "Inicirali ste <strong>globalno odjavljivanje<\/strong> iz aplikacije <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. To zna\u010di da \u0107ete biti odjavljeni iz svih ni\u017ee navedenih aplikacija.", + "hu": "<strong>Teljes kijelentkez\u00e9si folyamatot<\/strong> ind\u00edtott ebb\u0151l az alkalmaz\u00e1sb\u00f3l: <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. A teljes kijelentkez\u00e9s azt jelenti, hogy az al\u00e1bbi \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l kijelentkezik.", + "pt": "Iniciou uma <strong>sa\u00edda global<\/strong> do servi\u00e7o <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Uma sa\u00edda global significa que ir\u00e1 sair de todos os servi\u00e7os listados em baixo.", + "pl": "Zainicjowa\u0142e\u015b <strong>globalne wylogowanie<\/strong> z serwisu <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>.Globalne wylogowanie oznacza, \u017ce zostaniesz wylogowany ze wszystkich z poni\u017cszej listy serwis\u00f3w.", + "tr": "<strong>%REQUESTERNAME%<\/strong> adl\u0131 servisten <strong>genel \u00e7\u0131k\u0131\u015f<\/strong> ba\u015flatt\u0131n\u0131z. Genel \u00e7\u0131k\u0131\u015f a\u015fa\u011f\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131z anlam\u0131na gelmektedir." + }, + "initiated": { + "en": "Initiated logout", + "no": "Startet utlogging", + "nn": "Utlogging igangsett", + "sv": "P\u00e5b\u00f6rjad utloggning", + "es": "Logout iniciado", + "fr": "Lancement de la d\u00e9connexion", + "de": "Abmeldung begonnen", + "nl": "Initieerde logout", + "sl": "Odjava inicializirana.", + "da": "P\u00e5begyndt logout", + "hr": "Inicirana odjava", + "hu": "Kijelentkez\u00e9s elind\u00edtva", + "pt": "Sa\u00edda iniciada", + "pl": "Wylogowanie zaincjowane", + "tr": "Ba\u015flat\u0131lm\u0131\u015f \u00e7\u0131k\u0131\u015f" + }, + "hold": { + "en": "On hold", + "no": "P\u00e5 vent", + "nn": "Venter", + "sv": "Vilande", + "es": "En espera", + "fr": "En cours", + "nl": "Vastgehouden", + "sl": "V teku", + "da": "I k\u00f8", + "hr": "Na \u010dekanju", + "hu": "Felf\u00fcggesztve", + "pt": "Em espera", + "pl": "W zawieszeniu", + "tr": "Beklemede" + }, + "completed": { + "en": "Completed", + "no": "Fullf\u00f8rt", + "nn": "Ferdig", + "sv": "Klar", + "es": "Terminado", + "fr": "Fait", + "de": "abgeschlossen", + "nl": "Voltooid", + "sl": "Dokon\u010dano", + "da": "F\u00e6rdig", + "hr": "Zavr\u0161eno", + "hu": "Befejezve", + "fi": "Valmis", + "pt": "Completa", + "pl": "Zako\u0144czono", + "tr": "Tamamland\u0131" + }, + "progress": { + "en": "Logging out...", + "no": "Logger ut...", + "nn": "Loggar ut...", + "sv": "Loggar ut...", + "es": "Desconectando...", + "fr": "D\u00e9connexion...", + "de": "Abmeldung l\u00e4uft...", + "nl": "Uitloggen...", + "sl": "Odjavljanje...", + "da": "Logger ud...", + "hr": "Odjava u tijeku...", + "hu": "Kijelentkez\u00e9s...", + "fi": "Kirjautuu ulos...", + "pt": "A sair...", + "pl": "Wylogowywanie...", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131yor" + }, + "failed": { + "en": "Logout failed", + "no": "Utlogging feilet", + "nn": "Utlogging feila", + "sv": "Utloggning misslyckades", + "es": "Proceso de desconexi\u00f3n fallido", + "fr": "Echec de la d\u00e9connexion", + "de": "Abmeldung fehlgeschlagen", + "nl": "Uitloggen mislukt", + "sl": "Odjava je spodletela.", + "da": "Logout fejlede", + "hr": "Odjava nije uspjela", + "hu": "Kijelentkez\u00e9s nem siker\u00fclt", + "fi": "Uloskirjautuminen ep\u00e4onnistunut", + "pt": "Sa\u00edda falhada", + "pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas wylogowania", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f ba\u015far\u0131lamad\u0131" + }, + "continue": { + "en": "Do you want to continue global logout?", + "no": "\u00d8nsker du \u00e5 fortsette global utlogging?", + "nn": "Vil du g\u00e5 vidare med total utlogging?", + "sv": "Vill du forts\u00e4tta med den globala utloggningen?", + "es": "\u00bfQuieres continuar con el proceso de desconexi\u00f3n global?", + "fr": "Souhaitez vous poursuivre la d\u00e9connexion globale?", + "de": "Wollen Sie mit der generellen Abmeldung weitermachen?", + "nl": "Wil je doorgaan met global logout?", + "sl": "Ali \u017eelite nadaljevati z globalno odjavo?", + "da": "Vil du forts\u00e6tte en global logout?", + "hr": "\u017delite li nastaviti s globalnim odjavljivanjem?", + "hu": "K\u00edv\u00e1nja folytatni a teljes kijelentkez\u00e9st?", + "pt": "Deseja continuar a sa\u00edda global?", + "pl": "Czy chcesz kontynuowa\u0107 globalne wylogowanie?", + "tr": "Genel \u00e7\u0131k\u0131\u015fa devam etmek istiyor musunuz?" + }, + "do_continue": { + "en": "Yes, continue logout", + "no": "Ja, fortsett utlogging", + "nn": "Ja, logg meg ut", + "sv": "Ja, forts\u00e4tt logga ut", + "es": "S\u00ed, contin\u00faa con la desconexi\u00f3n", + "fr": "Oui, continuer la d\u00e9connexion", + "de": "Ja, abmelden", + "nl": "Ja, ga door met uitloggen", + "sl": "Da, nadaljuj z odjavo", + "da": "Ja, forts\u00e6t logout.", + "hr": "Da, nastavi s odjavljivanjem", + "hu": "Igen, kijelentkez\u00e9s folyatat\u00e1sa", + "fi": "Kyll\u00e4, jatka uloskirjautumista", + "pt": "Sim, continuar sa\u00edda", + "pl": "Tak, wyloguj", + "tr": "Evet, \u00e7\u0131k\u0131\u015fa devam" + }, + "cancel": { + "en": "Cancel logout", + "no": "Avbryt utlogging", + "nn": "Avlys utlogging", + "sv": "Avbryt utloggningen", + "es": "Cancelar la desconexi\u00f3n", + "fr": "Annuler la d\u00e9connexion", + "de": "Abmeldung stoppen", + "nl": "Annuleer uitloggen", + "sl": "Prekli\u010di odjavo", + "da": "Fortryd logout", + "hr": "Otka\u017ei odjavljivanje", + "hu": "Kijelentkez\u00e9s megszak\u00edt\u00e1sa", + "fi": "Keskeyt\u00e4 uloskirjautuminen", + "pt": "Cancelar sa\u00edda", + "pl": "Anuluj wylogowanie", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015ftan vazge\u00e7" + }, + "respond_info": { + "en": "If some of the service providers do not respond in reasonable time, you are encouraged to close your browser to ensure sessions are closed.", + "no": "Dersom noen av tjenestene ikke svarer innen rimelig tid anbefales du \u00e5 lukke din nettleser for \u00e5 sikre at sesjonen avsluttes.", + "nn": "Lukk weblesaren din dersom det tar for lang tid \u00e5 f\u00e5 utloggingssvar, dette lukker alle sesjonar", + "sv": "Om n\u00e5gon tj\u00e4nst inte svarar inom rimlig tid rekommenderas du att st\u00e4nga webbl\u00e4saren f\u00f6r att garantera att du blir utloggad.", + "es": "Si algunos de los proveedores de servicio no responden en un tiempo razonable, se te invita a que cierres tu navegador para asegurar que todas las sesiones sean cerradas", + "fr": "Si certains fournissseurs de service manquent de r\u00e9ponsre dans un temps raisonnable, vous devriez fermer votre navigateur pour assurer la bonne cloture de vos sessions.", + "nl": "Als sommige service providers niet binnen afzienbare tijd reageren, kunt u het beste uw browser afsluiten om er zeker van te zijn dat sessies zijn be\u00ebindigd.", + "sl": "V primeru da odjava poteka zelo dolgo, vam svetujemo, da zaprete spletni brskalnik in s tem zagotovite zaklju\u010dek seje.", + "da": "Hvis nogle at serviceudbyderne ikke svare inden for rimelig tid, s\u00e5 opfordres du til at lukke din browser for at sikre at din session er lukket korrekt. ", + "hr": "Ako ne dobijete odgovor od nekih aplikacija u razumnom roku, preporu\u010damo da zatvorite svoj web preglednik kako biste bili sigurni da ste se odjavili iz svih aplikacija.", + "hu": "Ha valamelyik tartalomszolg\u00e1ltat\u00f3 nem v\u00e1laszol \u00e9rtelmes id\u0151n bel\u00fcl, k\u00e9rj\u00fck, l\u00e9pjen ki a b\u00f6ng\u00e9sz\u0151j\u00e9b\u0151l, hogy biztosan kil\u00e9pjen az \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.", + "pt": "Se algum dos fornecedores de servi\u00e7o (SP) n\u00e3o responder num intervalo de tempo razo\u00e1vel, \u00e9 aconselhado encerrar o seu navegador Web para garantir que as suas sess\u00f5es s\u00e3o encerradas.", + "pl": "Je\u015bli jaki\u015b z dostawc\u00f3w serwisu nie odpowie w przyzwoitym czasie, zostaniesz zach\u0119cony do zamkni\u0119cia przegladarki w celu zamkni\u0119cia sesji.", + "tr": "E\u011fer servis sa\u011flay\u0131c\u0131lardan bir k\u0131sm\u0131 makul bir zaman i\u00e7inde cevap vermiyorsa, oturumlar\u0131n kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kapatman\u0131z \u00f6nerilir." + }, + "return": { + "en": "Return to service", + "no": "Tilbake til tjenesten", + "nn": "G\u00e5 tilbake til tenesta", + "sv": "\u00c5ter till tj\u00e4nsten", + "es": "Volver al servicio", + "fr": "Retour au service", + "de": "Zum Dienst zur\u00fcckkehren", + "nl": "Terug naar service", + "sl": "Vrni se nazaj na storitev.", + "da": "Tilbage til service", + "hr": "Povratak u aplikaciju", + "hu": "Vissza a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz", + "fi": "Palaa palveluun", + "pt": "Regressar ao servi\u00e7o", + "pl": "Powr\u00f3t do serwisu", + "tr": "Servise geri d\u00f6n" + }, + "progress_bar": { + "en": "Progress bar", + "no": "Status bar", + "nn": "Framdrift", + "sv": "F\u00f6rloppsindikator (utloggningsm\u00e4tare)", + "es": "Barra de progreso", + "fr": "Barre de progr\u00e9ssion", + "nl": "Voortgang", + "sl": "Stanje napredka", + "da": "Statusbar", + "hr": "Napredak", + "hu": "Folyamatjelz\u0151", + "pt": "Barra de progresso", + "pl": "Pasek stanu", + "tr": "\u0130lerleme \u00e7ubu\u011fu" + }, + "logging_out": { + "en": "Wait... is logging out from <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "no": "Vent... logger ut fra <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "nn": "Vent... utlogging skjer fr\u00e5 <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "sv": "V\u00e4nta... loggar ut fr\u00e5n <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "es": "Espere.. est\u00e1 desconect\u00e1ndose de <strong>%SPNAME%<\/strong>", + "fr": "Patientez... d\u00e9connexion de <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "nl": "Wacht... uitloggen uit <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "sl": "Po\u010dakaj... odjava iz <strong>%SPNAME%<\/strong> v teku.", + "da": "Vent... logger ud fra <strong>%SPNAME<\/strong>.", + "hr": "Pri\u010dekajte... odjavljujem se iz <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "hu": "V\u00e1rjon... kijelentkeztet\u00e9s a(z) <strong>%SPNAME%<\/strong> alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.", + "pt": "Espere... est\u00e1 a sair de <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "pl": "Czekaj... trwa wylogowywanie z <strong>%SPNAME%<\/strong>.", + "tr": "Bekleyin... <strong>%SPNAME%<\/strong>'den \u00e7\u0131k\u0131yor." + }, + "logged_out": { + "en": "Logout was started from %REQUESTERNAME%.", + "no": "Utlogging var startet fra %REQUESTERNAME%.", + "nn": "Utlogging starta fr\u00e5 %REQUESTERNAME%.", + "sv": "Utloggning startades fr\u00e5n %REQUESTERNAME%.", + "es": "Se ha iniciado la desconexi\u00f3n de %REQUESTERNAME%", + "fr": "D\u00e9connexion initi\u00e9r par %REQUESTERNAME%.", + "nl": "Uitloggen was ge\u00efnitieerd van %REQUESTERNAME%.", + "sl": "Odjava je bila spro\u017eena z %REQUESTERNAME%.", + "da": "Logout var started fra %REQUESTERNAME%.", + "hr": "Odjavljivanje je pokrenuto iz %REQUESTERNAME%.", + "hu": "Kijelentkez\u00e9si folyamat elind\u00edtva innen: %REQUESTERNAME%.", + "pt": "A Sa\u00edda foi iniciada por %REQUESTERNAME%.", + "pl": "Wylogowywanie rozpocz\u0119to z %REQUESTERNAME%.", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f, %REQUESTERNAME%'den\/dan ba\u015flat\u0131ld\u0131." + }, + "interrupt": { + "en": "Interrupt logging out and go back to service.", + "no": "Avbryt utloggingeng og gå tilbake til tjenesten.", + "nn": "Avbryt utlogging og g\u00e5 tilbake til tenesta", + "sv": "Avbryt utloggningen och g\u00e5 tillbaka till tj\u00e4nsten.", + "es": "Detener la desconexi\u00f3n y retornar al servicio", + "fr": "Annuler la d\u00e9connexion et retourner au service.", + "nl": "Onderbreek uitloggen en ga terug naar service", + "sl": "Prekini odjavo in se vrni na storitev.", + "da": "afbrudt logout. Returnere til service.", + "hr": "Prekini odjavljivanje i vrati se natrag u aplikaciju.", + "hu": "Kijelentkez\u00e9s megszak\u00edt\u00e1sa \u00e9s vissza a szolg\u00e1latat\u00e1shoz.", + "pt": "Interromper sa\u00edda e regressar ao servi\u00e7o.", + "pl": "Przerwij wylogowanie i wr\u00f3\u0107 do serwisu.", + "tr": "\u00c7\u0131kma i\u015flemini durdur ve servise geri d\u00f6n." + }, + "success": { + "en": "You have successfully logged out from all services listed above.", + "no": "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor.", + "nn": "Du er ferdig utlogga fr\u00e5 alle tenestene", + "sv": "Du har loggat ut fr\u00e5n alla nedanst\u00e5ende tj\u00e4nster.", + "es": "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a continuaci\u00f3n", + "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9 avec succ\u00e8s des services list\u00e9s ci dessus", + "de": "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet.", + "nl": "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services.", + "sl": "Uspe\u0161no ste se odjavili z vseh na\u0161tetih storitev.", + "da": "Du har logget ud fra alle overn\u00e6vnte services. ", + "hr": "Uspje\u0161no ste se odjavili iz svih gore navedenih aplikacija.", + "hu": "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt \u00f6sszes alkalmaz\u00e1sb\u00f3l.", + "fi": "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yll\u00e4 listatuista palveluista.", + "pt": "Saiu com sucesso de todos os servi\u00e7os listados em cima.", + "pl": "Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany ze wszystkich powy\u017cszych serwis\u00f3w.", + "tr": "Yukar\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z." + }, + "finish": { + "en": "OK, continue back to %REQUESTERNAME% to complete the logout process.", + "no": "OK, fortsett tilbake til %REQUESTERNAME% for \u00e5 fullf\u00f8re utloggingsprosessen.", + "nn": "OK, g\u00e5 til %REQUESTERNAME% for \u00e5 fullf\u00f8ra utlogginga", + "sv": "Ok, forts\u00e4tt tillbaka till %REQUESTERNAME% f\u00f6r att avsluta utloggningen.", + "es": "OK, continuemos de nuevo en %REQUESTERNAME% para terminar el proceso de desconexi\u00f3n", + "fr": "OK, retourner \u00e0 %REQUESTERNAME% pour achever le processus de d\u00e9connexion", + "nl": "OK, ga terug naar %REQUESTERNAME% om het logoutproces te voltooiien.", + "sl": "Vredu, pojdi nazaj na %REQUESTERNAME%, da bo postopek odjave zaklju\u010den.", + "da": "OK, forts\u00e6t tilbage til %REQUESTERNAME% for at afslutte logout proces.", + "hr": "OK, vratite se natrag na %REQUESTERNAME% da biste zavr\u0161ili proces odjave.", + "hu": "OK, vissza %REQUESTERNAME% oldal\u00e1ra, hogy befejez\u0151dj\u00f6n a kijelentkez\u00e9si folyamat.", + "fi": "OK, palaa takaisin %REQUESTERNAME% p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4ksesi uloskirjautumisprosessin.", + "pt": "OK, continue de volta a %REQUESTERNAME% para completar o processo de sa\u00edda.", + "pl": "OK, kontynuuj powr\u00f3t do %REQUESTERNAME% w celu zako\u0144czenia procesu wylogowywania.", + "tr": "Tamam, \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemini tamamlamak i\u00e7in %REQUESTERNAME%'e tekrar devam et." + }, + "loggedoutfrom": { + "en": "You are now successfully logged out from %SP%.", + "no": "Du er n\u00e5 logget ut fra %SP%.", + "nn": "Du er ferdig utlogga fr\u00e5 %SP%.", + "sv": "Du har nu loggat ut fr\u00e5n %SP%.", + "es": "Ha sido desconectado correctamente de %SP%.", + "fr": "Vous avez \u00e9t\u00e9 d\u00e9connect\u00e9 de %SP%.", + "de": "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet", + "nl": "Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%.", + "sl": "Uspe\u0161no ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%", + "da": "Du er nu logget ud fra %SP%.", + "hu": "Sikeresen kil\u00e9pett a(z) %SP% szolg\u00e1ltat\u00e1sb\u00f3l", + "fi": "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%.", + "pt": "Saiu com sucesso de %SP%.", + "pl": "Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany z %SP%.", + "tr": "%SP%'den ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z." + }, + "also_from": { + "en": "You are also logged in on these services:", + "no": "Du er ogs\u00e5 logget inn p\u00e5 disse tjenestene:", + "nn": "Du er i tillegg logga inn p\u00e5 desse tenestene:", + "sv": "Du \u00e4r \u00e4ven inloggad i f\u00f6ljande tj\u00e4nster:", + "es": "Tambi\u00e9n est\u00e1 autenticado en los siguientes servicios:", + "fr": "Vous \u00eates actuellement connect\u00e9 aux services suivants:", + "de": "Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:", + "nl": "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:", + "sl": "Prijavljeni ste v naslednje storitve:", + "da": "Du er ogs\u00e5 logget ud fra disse services:", + "hu": "Ezen alkalmaz\u00e1sokban van m\u00e9g bejelentkezve:", + "fi": "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:", + "pt": "Est\u00e1 tamb\u00e9m autenticado nos seguintes servi\u00e7os:", + "pl": "Jeste\u015b tak\u017ce zalogowany w nastepuj\u0105cych serwisach:", + "tr": "Ayr\u0131ca \u015fu servislere giri\u015f yapt\u0131n\u0131z:" + }, + "logout_all_question": { + "en": "Do you want to logout from all the services above?", + "no": "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?", + "nn": "Vil du logga ut fr\u00e5 alle tenestene?", + "sv": "Vill du logga ut fr\u00e5n alla ovanst\u00e5ende tj\u00e4nster?", + "es": "\u00bfDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran m\u00e1s arriba?", + "fr": "Voulez vous r\u00e9ellement terminer les connexions \u00e0 tout ces services?", + "de": "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?", + "nl": "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?", + "sl": "Ali se \u017eelite odjaviti z vseh na\u0161tetih storitev?", + "da": "Vil du logge ud fra alle ovenst\u00e5ende services?", + "hu": "Ki akar jelentkezni az \u00f6sszes fenti alkalmaz\u00e1sb\u00f3l?", + "pt": "Deseja sair de todos os servi\u00e7os listados em cima?", + "pl": "Czy chcesz zosta\u0107 wylogowany z powy\u017cszych serwis\u00f3w?", + "tr": "Yukar\u0131daki t\u00fcm servislerden \u00e7\u0131kmak istiyor musunuz?" + }, + "logout_all": { + "en": "Yes, all services", + "no": "Ja, alle tjenestene over", + "nn": "Ja, logg ut fr\u00e5 alle", + "sv": "Ja, alla tj\u00e4nster", + "es": "Yes, de todos los servicios", + "fr": "Oui, de tous les services", + "de": "Ja, alle Dienste", + "nl": "Ja, alle diensten", + "sl": "Da, odjavi me z vseh storitev", + "da": "Ja, alle services", + "hu": "Igen, minden alkalmaz\u00e1sb\u00f3l", + "fi": "Kyll\u00e4, kaikista palveluista", + "pt": "Sim, todos os servi\u00e7os", + "pl": "Tak, wszystkie serwisy", + "tr": "Evet, t\u00fcm servisler." + }, + "logout_only": { + "en": "No, only %SP%", + "no": "Nei, bare %SP%", + "nn": "Nei, logg berre ut fr\u00e5 %SP%", + "sv": "Nej, endast %SP%", + "es": "No, s\u00f3lo %SPS", + "fr": "Non, seulement de %SP%", + "de": "Nein, nur %SP%", + "nl": "Nee, alleen %SP%", + "sl": "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%", + "da": "Nej, kun %SP%", + "hu": "Nem, csak innen: %SP%", + "fi": "Ei, vain %SP%", + "pt": "N\u00e3o, apenas %SP%", + "pl": "Nie, tylko %SP%", + "tr": "Hay\u0131r, sadece %SP%" + }, + "incapablesps": { + "en": "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout<\/i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser<\/i>.", + "no": "En eller flere av tjenestene du er logget inn p\u00e5 <i>st\u00f8tter ikke logout<\/i>. Lukk nettleseren, dersom du \u00f8nsker \u00e5 logge ut fra disse tjenestene.", + "nn": "Ei eller fleire av tenestene du er innlogga p\u00e5 <i>st\u00f8tter ikkje utlogging<\/i>. Lukk weblesaren din for \u00e5 sikra at alle sesjonar blir lukka", + "sv": "En eller flera av tj\u00e4nsterna du \u00e4r inloggad i <i>kan inte hantera utloggning<\/i>. F\u00f6r att s\u00e4kerst\u00e4lla att du inte l\u00e4ngre \u00e4r inloggad i n\u00e5gon tj\u00e4nst ska du <i>st\u00e4nga din webbl\u00e4sare<\/i>.", + "es": "Uno o m\u00e1s de los servicios en los que est\u00e1 autenticado <i>no permite desconexi\u00f3n<\/i>. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se le recomienda que <i>cierre todas las ventanas de su navegador<\/i>.", + "fr": "Un ou plusieurs des services auxquels vous \u00eates connect\u00e9 <i>ne g\u00e8rent pas la d\u00e9connextion<\/i>. Pout terminer les sessions sur ces services, vous devrez <i>fermer votre navigateur<\/i>.", + "de": "Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, <i>unterst\u00fctzen keine Abmeldung<\/i>. Damit Sie sicherlich abgemeldet sind, <i>schliessen Sie bitte Ihren Webbrowser<\/i>.", + "nl": "Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben <i>geen ondersteuning voor uitloggen<\/i>. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn be\u00ebindigd, kun je het beste <i>je webbrowser afsluiten<\/i>.", + "sl": "Ena ali ve\u010d storitev, v katere ste prijavljeni, <i>ne omogo\u010da odjave<\/i>. Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da <i>zaprete spletni brskalnik<\/i>.", + "da": "En eller flere services som du er logget ind hos <i>underst\u00f8tter ikke log ou<\/i>. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du <i>lukke din browser<\/i>.", + "hu": "Egy vagy t\u00f6bb alkalmaz\u00e1s <i>nem t\u00e1mogatja a kijelenkez\u00e9st<\/i>. Hogy biztos\u00edtani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, k\u00e9rj\u00fck, <i>l\u00e9pjen ki a b\u00f6ng\u00e9sz\u0151b\u0151l!<\/i>", + "pt": "Um ou mais dos servi\u00e7os onde se encontra autenticado <i>n\u00e3o suporta(m) a sa\u00edda<\/i>. Para garantir que todas as sess\u00f5es s\u00e3o encerradas, dever\u00e1 <i>encerrar o seu navegador Web<\/i>.", + "pl": "Jeden lub wi\u0119cej serwis\u00f3w , w kt\u00f3rych jeste\u015b zalogowany <i>nie obs\u0142uguje procesu wylogowania<\/i>. W celu upewnienia si\u0119, \u017ce wszystkie sesje s\u0105 zako\u0144czone, zalecane jest aby\u015b <i>zamkn\u0105\u0142 przegl\u0105dark\u0119<\/i>", + "tr": "Giri\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir yada daha fazla servis <i>\u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 desteklemiyor<\/i>. T\u00fcm oturumlar\u0131n\u0131z\u0131n kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in, <i>taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kapatman\u0131z<\/i> \u00f6nerilir." + }, + "no": { + "en": "No", + "no": "Nei", + "nn": "Nei", + "sv": "Nej", + "es": "No", + "fr": "Non", + "de": "Nein", + "nl": "Nee", + "sl": "Ne", + "da": "Nej", + "hu": "Nem", + "fi": "Ei", + "pt": "N\u00e3o", + "pl": "Nie", + "tr": "Hay\u0131r" + } +} diff --git a/dictionaries/metashare.translation.json b/dictionaries/metashare.translation.json index 545d02544a01caae63848802ca87fd8a78bd3ffd..c0ffba83265e30965fdd9f1e674e5188ed198217 100644 --- a/dictionaries/metashare.translation.json +++ b/dictionaries/metashare.translation.json @@ -1 +1,366 @@ -{"front_header":{"en":"MetaShare","no":"MetaShare","nn":"MetaShare","sv":"MetaShare","es":"MetaShare","nl":"MetaShare","sl":"MetaShare","da":"Metashare","hr":"MetaShare","hu":"MetaShare","fi":"MetaShare","pt-BR":"MetaShare","pt":"MetaShare","pl":"MetaShare","tr":"MetaShare"},"front_desc":{"en":"This is a metadata sharing service. It allows you to add dynamically generated metadata to a shared store.","no":"Dette er en metadata distribusjonstjeneste. Den tillater deg \u00e5 legge til dyamisk generert metadata til et delt lager.","nn":"Dette er ei teneste for deling av metadata. Du kan leggja til dynamisk genererte metadata til eit felles lager.","sv":"Detta delningsj\u00e4nsten f\u00f6r metadata. Den till\u00e5ter att du l\u00e4gger till dynamiskt skapad metadata till ett delat datalager.","es":"Servicio de compartici\u00f3n de metadatos. Le permite a\u00f1adir metadatos generados din\u00e1micamente a un almacenamiento compartido.","nl":"Dit is een metadata service. Je kan er dynamisch gegenereerde metadata mee toevoegen aan een gedeelde database.","sl":"MetaShare je storitev souporabe metapodatkov. Omogo\u010da dodajanje dinami\u010dno generiranih metapodatkov v skladi\u0161\u010de za skupno rabo.","da":"Dette er en metadata-delingstjeneste, som g\u00f8r det muligt at tilf\u00f8je dynamisk genereret metadata til et f\u00e6lles repository","hr":"Ovo je servis za razmjenu metapodataka. Omogu\u0107uje vam da dodate dinami\u010dki generirane metapodatke u zajedni\u010dki repozitorij.","hu":"Ez egy metaadat megoszt\u00f3 szolg\u00e1ltat\u00e1s. Dinamikusan gener\u00e1lt metaadatok megosztott t\u00e1rol\u00e1s\u00e1t teszi lehet\u0151v\u00e9.","fi":"T\u00e4m\u00e4 metatietojen jakopalvelu. Sen avulla voi lis\u00e4t\u00e4 dynaamisesti luodun metatiedon jaettuun varastaoon.","pt-BR":"Este \u00e9 um servi\u00e7o de compartilhamento de metadata. Ele permite que voc\u00ea adicione metadatas geradas dinamicamente, armazene-as e compartilhe-as.","pt":"Est\u00e1 na p\u00e1gina do servi\u00e7o de partilha de metadados. Esta p\u00e1gina permite-lhe adicionar metadados gerados dinamicamente a um reposit\u00f3rio comum de dados.","pl":"To jest serwis udost\u0119pniania metadanych. Pozwala Tobie doda\u0107 dynamicznie wygenerowane metadane do udost\u0119pnianych zasob\u00f3w.","tr":"Bu \u00fcstveri (metadata) payla\u015f\u0131m servisi. Bu servis, dinamik olarak olu\u015fturulmu\u015f \u00fcstveriyi, payla\u015f\u0131lan bir depoya eklemenize izin verir."},"add_title":{"en":"Add entity","no":"Legg til entitet","nn":"Legg til ny entitet","sv":"L\u00e4gg till entitet","es":"A\u00f1adir entidad","nl":"Voeg entiteit toe","sl":"Dodaj entiteto","da":"Tilf\u00f8j enhed","hr":"Dodaj entitet","hu":"Bejegyz\u00e9s hozz\u00e1ad\u00e1sa","fi":"Lis\u00e4\u00e4 palvelu","pt-BR":"Adicionar entidade","pt":"Adicionar entidade","pl":"Dodaj jednostk\u0119 (SP lub IdP)","tr":"Birim ekle"},"add_desc":{"en":"Add new or updated metadata by specifying the URL of the metadata. This URL must match the entity identifier of the entity described in the metadata.","no":"Legg til nytt eller oppdatert metadata ved \u00e5 spesifisere URL-en til metadata. Denne URL-en m\u00e5 ogs\u00e5 matche entity ID-en til entiteten som metadata-dokumentet beskriver.","nn":"Legg til nye eller oppdaterte metadata ved \u00e5 spesifisera URLen der du finn metadata. Denne URLen m\u00e5 samsvara med entityID for entiteten i dei aktuelle metadata.","sv":"L\u00e4g till ny eller uppdatera metadata genom att ange URL f\u00f6r metadatat. URLen m\u00e5ste matcha entitetsidentifieraren f\u00f6r entiteten som \u00e4r beskriven i metatdatat.","es":"A\u00f1adir o actualizar metadatos indicando la URL de los metadatos. Esta URL debe coincidir con el \"identificador de la entidad\" de la entidad descrita en los metadatos.","nl":"Voeg nieuwe of bijgewerkte metadata toe door de URL van de metadata op te geven. Deze URL moet overeenkomen met de entity identifier van de entiteit die wordt beschreven in de metadata.","sl":"Dodajte nove ali popravljene metapodatke tako, da podate njihov URL. URL se mora ujemati z identifikatorjem entitete.","da":"Tilf\u00f8j nyt eller opdaterert metadat ved at skrive den url der f\u00f8rer til metadata. Urlen skal matche entitets identificatoren for den entitet der er beskrevet i metadata","hr":"Dodaj nove ili a\u017eurne metapodatke specificiraju\u0107i URL metapotataka. URL se mora podudarati s identifikatorom entiteta opisanog u metapodacima. ","hu":"Adja meg az \u00faj vagy friss\u00edtett metaadatok URL-j\u00e9t! Ennek az URL-nek meg kell egyeznie a metaadatokban le\u00edrt entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3j\u00e1val.","fi":"Lis\u00e4\u00e4 uusi tai muuta metatietoja antamalla metatietojen URL. URL:n tulee vastata palvelun tunnistetta metadatassa.","pt-BR":"Adicionar novo ou atualizar metadata, especificando a URL da metadata. Essa URL deve corresponder a entidade identificadora da entidade descrita na metadata.","pt":"Adicionar metadados novos ou actualizados especificando o URL dos metadados. Este URL tem de coincidir com o identificador de entidade (entityID) descrito nos metadados","pl":"Dodaj nowe lub zaktualizowane metadane poprzez okre\u015blenie adresu URL pliku metadanych.","tr":"\u00dcstverinin URL'ini belirterek yeni ya da de\u011fi\u015ftirilmi\u015f \u00fcstveri ekle. Bu URL \u00fcstveride tan\u0131mlanan birimin tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131 ile e\u015fle\u015fmelidir."},"add_entityid":{"en":"Entity identifier of the entity:","no":"EntityID for tjenesten:","nn":"EntityID for entiteten: ","sv":"Entitetsidentifierare f\u00f6r entiteten:","es":"Identificador de la entidad:","nl":"Entity identifier van de entiteit.","sl":"Identifikator entete:","da":"Entitets idetifikatoren for entiteten","hr":"Identifikator entiteta:","hu":"Bejegyz\u00e9s azonos\u00edt\u00f3ja:","fi":"Palvelun tunniste (entityid):","pt-BR":"Entidade identificador da entidade:","pt":"Identificador de entidade","pl":"Identyfikator jednostki","tr":"Birimin tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131:"},"add_do":{"en":"Add","no":"Legg til","nn":"Legg til ","sv":"L\u00e4gg till","es":"A\u00f1adir","nl":"Voeg toe","sl":"Dodaj","da":"Tilf\u00f8j","hr":"Dodaj","hu":"Hozz\u00e1ad\u00e1s","fi":"Lis\u00e4\u00e4","pt-BR":"Adicionar","pt":"Adicionar","pl":"Dodaj","tr":"Ekle"},"downloadall_desc":{"en":"It is possible to download all the metadata as a single XML file. This file will contain a single EntitiesDescriptor which contains all the entities which are atted to this MetaShare. The EntitiesDescriptor may be signed by this MetaShare if that is enabled in the configuration.","no":"Det er mulig \u00e5 laste ned alle metadata i en samlet XML fil. Denne filen inneholder en EntitiesDescriptor med alle entitetene som er lagt til denne MetaShare tjenesten. EntitiesDescriptor elementet kan signeres av MetaShare tjenesten hvis det er p\u00e5sl\u00e5tt i konfigurasjonen.","nn":"Du kan lasta ned alle metadata som ei felles XML-fil. Denne fila inneheld ein enkelt EntitiesDescriptor som inneheld alle entitetane som er lagt til i MetaShare. EntitiesDescriptor kan vera signert av denne MetaShare dersom dette er konfigurert inn.","sv":"Det \u00e4r m\u00f6jligt att h\u00e4mta all metadata som en enda XML-fil. Denna fil kommer inneh\u00e5lla en enda EntitiesDescriptor som inneh\u00e5ller alla enteiteter som finns lagrade i denna MetaShare. EntitiesDescriptor kan vara signerade av MetaShare om detta \u00e4r aktiverat i konfgiurationen f\u00f6r MetaShare.","es":"Es posible descargar todos los metatados en un \u00fanico archivo XML. Este archivo contendr\u00e1 un \u00fanico EntitiesDescriptor con todas las entidades que se han definido en el MetaShare. El EntitiesDescriptor puede que est\u00e9 firmado por este MetaShare si se habilit\u00f3 la opci\u00f3n en la configuraci\u00f3n.","nl":"Het is mogelijk om alle metadata in een enkele XML file op te halen. Deze file zal een enkele EntitiesDescriptor bevatten waarin alle entiteiten zitten die bestaan in deze MetaShare. De EntitiesDescriptor kan digitaal worden ondertekend door de MetaShare die is geconfigureerd.","sl":"Celotne metapodatke si lahko prenesete kot eno XML datoteko. Ta bo vsebovala opisnik entitet in vse entitete, ki so shranjene v MetaShareu. Opisnik entitet je lahko digitalno podpisan, \u010de je ta mo\u017enost v nastavitvah omogo\u010dena.","da":"Det er muligt at downloade metadata som en enkelt XML-fil. Denne fil indeholder en enkelt Entitetsbeskrivelse som indeholder alle de entiteter som er tilf\u00f8jet til det f\u00e6lles metadatarepository. Entitetsbeskrivelsen kan v\u00e6re signeret af metadatrepositoryet, hvis det er tilf\u00f8jet i konfigurationen ","hr":"Mogu\u0107e je dohvatiti sve metapodatke u obliku jedne XML datoteke. Ta datoteka sadr\u017eavat \u0107e jedinstveni EntitiesDescriptor koji sadr\u017eava sve entitete dodane u MetaShare repozitorij. EntitiesDescriptor mo\u017ee biti digitalno potpisan ako je ta opcija uklju\u010dena u konfiguraciji.","hu":"Lehet\u0151s\u00e9g van az \u00f6sszes metaadat let\u00f6lt\u00e9s\u00e9re egyetlen XML f\u00e1jlk\u00e9nt. A file egyetlen EntitiesDescriptor elmet fog tartalmazni, amely mag\u00e1ba foglalja az \u00f6sszes MetaShare-ben t\u00e1rolt elemet. Az EntitiesDescriptor-t a MetaShare is al\u00e1\u00edrhatja, ha ez enged\u00e9lyezve van a be\u00e1ll\u00edt\u00e1sokn\u00e1l.","pt-BR":"\u00c9 poss\u00edvel fazer download de todas as metadatas como um \u00fanico arquivo XML. Esse arquivo ir\u00e1 conter um \u00fanico EntitiesDescriptor que cont\u00e9m todas as entidades que est\u00e3o vinculadas para este MetaShare. O EntitiesDescriptor pode ser assinado por este MetaShare se isto est\u00e1 ativado na configura\u00e7\u00e3o.","pt":"\u00c9 poss\u00edvel efectuar o dowload de todos os metadados num \u00fanico ficheiro XML. Este ficheiro ir\u00e1 conter um \u00fanico elemento EntitiesDescriptor com todas as entidades presentes neste MetaShare. O elemento EntitiesDescriptor pode ser assinado por este servi\u00e7o de MetaShare se esta op\u00e7\u00e3o estiver activa na configura\u00e7\u00e3o.","pl":"Jest mo\u017cliwe \u015bci\u0105gniecie wszystkich metadanych jako pojedynczy plik XML. Plik ten bedzie zawiera\u0142 pojedynczy EntitiesDescriptor tag, kt\u00f3ry zawiera wszystkich dostawc\u00f3w, kt\u00f3re maj\u0105 by\u0107 w tym Metashare. EntitiesDescriptor mo\u017ce by\u0107 podpisany przez ten MetaShare je\u015bli jest to w\u0142\u0105czone w konfiguracji.","tr":"T\u00fcm \u00fcstveriyi tek bir XML dosyas\u0131 olarak indirmek m\u00fcmk\u00fcn. Bu dosya MetaShare'e eklenen t\u00fcm birimlerin bulundu\u011fu tek bir EntitiesDescriptor i\u00e7erecektir. Bu EntitiesDescriptor, e\u011fer yap\u0131land\u0131rma i\u00e7inde etkinle\u015ftirilmi\u015fse MetaShare taraf\u0131ndan imzalanm\u0131\u015f olabilir."},"downloadall_link":{"en":"Download all metadata","no":"Last ned all metadata ","nn":"Last ned alle metadata","sv":"H\u00e4mta alla metadata","es":"Descargar todos los metadatos","nl":"Download alle metadata","sl":"Prenesi vse metapodatke k sebi.","da":"Download alt metadata","hr":"Dohvati sve metapodatke","hu":"\u00d6sszes metaadat let\u00f6lt\u00e9se","fi":"Lataa kaikki metatiedot","pt-BR":"Baixar toda metadata","pt":"Efectuar o download de todos os metadados","pl":"\u015aci\u0105gnij wszystkie Metadane","tr":"T\u00fcm \u00fcstveriyi indir"},"entities_title":{"en":"Entities","no":"Entiteter","nn":"Entitetar ","sv":"Entiteter","es":"Entidades","nl":"Entiteiten","sl":"Entitete","da":"Entiteter","hr":"Entiteti","hu":"Bejegyz\u00e9sek","fi":"Palvelut","pt-BR":"Entidades","pt":"Entidades","pl":"Jednostki","tr":"Birimler"},"entities_desc":{"en":"This is a list of all the entities which are currently stored in this MetaShare. Click on a link to download the metadata of the given entity.","no":"Dette er en liste over alle entiteter som n\u00e5 er lagret i MetaShare tjenesten. Klikk p\u00e5 en link for \u00e5 laste ned metadata for en gitt entitet.","nn":"Dette er ei liste over alle entitetar som lagra i MetaShare no. Klikk p\u00e5 ein peikar for \u00e5 lasta ned metadata for den aktuelle entiteten.","sv":"Detta \u00e4r en lista \u00f6ver alla entiteter som f\u00f6rn\u00e4rvarande finns lagrades i denna MetaShare. Klicka p\u00e5 aktuell l\u00e4nk f\u00f6r att h\u00e4mta f\u00f6r att h\u00e4mta metadata f\u00f6r en viss entitet.","es":"Esta es la lista de todas las entidades que est\u00e1n almacenadas actualmente en este MetaShare. Pulse en el enlace para descargar los metadatos de una determinada entidad.","nl":"Dit is een lijst van alle entiteiten die zijn opgeslagen in deze MetaShare. Klik op een link op de metadata van een specifieke entiteit op te halen.","sl":"To je seznam vseh entitet, ki so trenutnotno shranjene v tem MetaShareu. S klikom na povezavo (entiteto), lahko prenesete njeno metadato.","da":"Dette er en liste best\u00e5ende af alle de entiteter der for indev\u00e6rende er gemt i det f\u00e6lles repository.","hr":"Ovo je popis svih entiteta koji su trenutno pohranjeni u MetaShare repozitoriju. Kliknite na odgovaraju\u0107i link da biste dohvatili metapodatke za odre\u0111eni entitet.","hu":"Ez a lista a jelenleg a MetaShare-ben t\u00e1rolt \u00f6sszes elemet mutatja. Kattintson a linkre, hogy let\u00f6lthesse a az entit\u00e1shoz tartoz\u00f3 metaadatokat.","pt-BR":"Esta \u00e9 uma lista de todas as entidades que est\u00e3o atualmente guardadas nesta MetaShare. Clique em um link para baixar as metadata das determinadas entidades.","pt":"Apresenta-se de seguida uma lista de todas as entidades presentes neste servi\u00e7o de MetaShare. Siga uma das liga\u00e7\u00f5es para efectuar o download dos metadados da entidade correspondente.","pl":"To jest lista wszystkich jednostek, kt\u00f3re aktualnie s\u0105 zapisane w Metashare. Kliknij na link aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 metadane wybranej jednostki.","tr":"Bu MetaShare'de halihaz\u0131rda depolanan t\u00fcm birimlerin bir listesidir. Verilen bir birimin \u00fcstverisini indirmek i\u00e7in ba\u011flant\u0131ya t\u0131klay\u0131n."},"entities_empty":{"en":"No entities are currently stored in this MetaShare.","no":"Ingen tjenester er for \u00f8yeblikket lagret i denne MetaShare installasjonen.","nn":"Ingen entitetar er lagra i MetaShare her.","sv":"Det finns f\u00f6rn\u00e4rvarande inga eniteter lagrade i denna MetaShare.","es":"Actualmente no existen entidades almacenadas en este MetaShare.","nl":"Er zijn geen entiteiten opgeslagen in deze MetaShare.","sl":"V MetaShare trenutno ni shranjene nobene entitete.","da":"Ingen entieties ","hr":"U MetaShare repozitoriju trenutno nije pohranjen niti jedan entitet.","hu":"Egyetlen bejegyz\u00e9s sincs a MetaShare-ben.","pt-BR":"N\u00e3o h\u00e1 entidades atualmente guardadas nesta MetaShare.","pt":"N\u00e3o existem entidades presentes neste servi\u00e7o de MetaShare.","pl":"Aktualnie brak jednostek zapisanych w Metashare.","tr":"\u015eu anda MetaShare'de depolanan birim bulunmamaktad\u0131r."},"text":{"en":"text","no":"Tekst","nn":"Tekst","sv":"txt","es":"Texto","nl":"Tekst","sl":"Besedilo","da":"Tekst","hr":"tekst","hu":"sz\u00f6veg","fi":"teksti","pt-BR":"texto","pt":"Texto","pl":"tekst","tr":"metin"},"addpage_header":{"en":"Add metadata","no":"Legg til metadata","nn":"Legg til metadata","sv":"L\u00e4gg till metadata","es":"A\u00f1adir metadatos","nl":"Voeg metadata toe","sl":"Dodaj metapodatke","da":"Tilf\u00f8j metadata","hr":"Dodaj metapodatke","hu":"Metaadatok hozz\u00e1ad\u00e1sa","fi":"Lis\u00e4\u00e4 metatieto","pt-BR":"Adicionar metadata","pt":"Adicionar metadados","pl":"Dodaj Metadane","tr":"\u00dcstveri ekle"},"addpage_ok":{"en":"The metadata from \"%URL%\" was successfylly added.","no":"Metadata fra \"%URL\" ble lagt til vellykket.","nn":"Metadata fr\u00e5 \"%URL%\" er lagt til","sv":"Metadata fr\u00e5n \"%URL%\" har lagts till.","es":"Los metadatos de \"%URL%\" se han a\u00f1adido correctamente.","nl":"De metadata van \"%URL%\" is succesvol toegevoegd.","sl":"Metapodatki z naslova \"%URL%\" so bili uspe\u0161no dodani.","da":"Metadata fra \"%URL%\" blev tilf\u00f8jet","hr":"Metapodaci s adrese \"%URL%\" su uspje\u0161no dodani.","hu":"A(z) \"%URL%\" URL-r\u0151l sz\u00e1rmaz\u00f3 metaadatok hozz\u00e1ad\u00e1sa siker\u00fclt.","fi":"Metatieto \"%URL%\" lis\u00e4tty onnistuneesti.","pt-BR":"A metadata de \"%URL%\" foi adicionada com sucesso.","pt":"Foram adicionados com sucesso os metadados dispon\u00edveis em \"%URL%\" ","pl":"Metadane z \"%URL%\" zosta\u0142y pomy\u015blnie dodane.","tr":"\"%URL%\"den gelen \u00fcstveri ba\u015far\u0131yla eklendi."},"addpage_nourl":{"en":"No URL parameter given.","no":"Mangler URL parameter.","nn":"Fann ikkje URL. Har du hugsa \u00e5 leggja inn URL?","sv":"Ingen URL angavs.","es":"No indic\u00f3 el par\u00e1metro URL.","nl":"Geen URL parameter opgegeven","sl":"Noben URL parameter ni bil podan.","da":"URL ikke opgivet","hr":"Nije zadan URL parametar.","hu":"Hi\u00e1nyz\u00f3 URL param\u00e9ter.","fi":"URL parametri puuttuu.","pt-BR":"N\u00e3o foi passado o par\u00e2metro URL.","pt":"N\u00e3o foi fornecido nenhum URL","pl":"Nie podano parametru URL.","tr":"URL parametresi verilmemi\u015f."},"addpage_invalidurl":{"en":"Invalid URL\/entity id to metadata. The entity id should be a valid http: or https: URL. The URL you gave was \"%URL%\".","no":"Ugyldig URL\/entity ID for metadata. Entity ID-en m\u00e5 v\u00e6re en gyldig http: eller https: URL. URL-en du oppgav var \"%URL%\".","nn":"Ugyldig URL eller EntityID for metadata. EntityID m\u00e5 vera ein gyldig http: eller https: URL. URLen du oppgav var \"%URL%\".","sv":"Felaktig URL\/Entitetsidentifierare f\u00f6r metadata. Entitetsidentifieraren ska vara en giltig http- eller https-adress (URL). Adressen du angav var \"%URL%\".","es":"El identificador de la entidad o la URL de los metadatos no es v\u00e1lido. El identificador de la entidad deber\u00eda ser una URL del tipo http o https. La URL indicada fue \"%URL%\".","nl":"Geen geldige URL\/entiteit voor metadata. De entity identifier moet een bestaande http: of https: URL zijn. De opgegeven URL was \"%URL%\".","sl":"Napa\u010den URL ali ID entitete, le-ta mora biti veljaven http ali https naslov. Posredovali ste naslednji URL: \"%URL%\".","da":"Ugyldig URL\/entitet ID i metadata. Entiteten b\u00f8r v\u00e6re p\u00e5 formen http: eller https:. URL'en du gav var \"%URL%\".","hr":"Neispravan URL \/ identifikator entiteta za metapodatke. Identifikator entiteta treba biti valjani http: ili https: URL. URL koji ste zadali je \"%URL%\".","hu":"\u00c9rv\u00e9nytelen URL\/entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3. Az entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3j\u00e1nak \u00e9rv\u00e9nyes http: vagy https: protokollt haszn\u00e1l\u00f3 URL-nek kell lennie. A megadott URL ez volt: \"%URL%\".","pt-BR":"URL\/Identifica\u00e7\u00e3o da Entidade inv\u00e1lida para a metadata. A identifica\u00e7\u00e3o da entidade deve ser um endere\u00e7o http: ou https: v\u00e1lido. A URL passada foi \"%URL%\".","pt":"URL inv\u00e1lido. O identificador de entidade (entityID) deve ser um URL v\u00e1lido do tipo http: ou https:. O URL fornecido foi \"%URL%\".","pl":"Niepoprawny URL\/id jednostki. Identyfikator jednostki powinien by\u0107 poprawny http: lub https: URL. URL, kt\u00f3ry poda\u0142e\u015b by\u0142 \"%URL%\".","tr":"\u00dcstveriye ge\u00e7ersiz URL\/Birim kimlik nosu. Birim kimlik nosu ge\u00e7erli bir http: ya da https: URL'i olmal\u0131d\u0131r. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi."},"addpage_nodownload":{"en":"Unable to download metadata from \"%URL%\".","no":"Er ikke i stand til \u00e5 laste ned metadata fra \"%URL%\".","nn":"Kunne ikkje lasta ned metadata fr\u00e5 \"%URL%\".","sv":"Kunde inte h\u00e4mta metadata fr\u00e5n \"%URL%\".","es":"No se pudo descargar los metadatos desde \"%URL%\".","nl":"Metadata van \"%URL%\" ophalen is niet gelukt.","sl":"Prenos metapodatkov z naslova \"%URL%\" ni mogo\u010d.","da":"Kunne ikke hente metadata fra \"%URL%\"","hr":"Ne mogu dohvatiti metapodatke s adrese \"%URL%\".","hu":"Nem lehet a metaadatokat let\u00f6lteni a(z) \"%URL%\" helyr\u0151l.","pt-BR":"N\u00e3o foi poss\u00edvel baixar a metadata de \"%URL%\".","pt":"N\u00e3o foi poss\u00edvel efectuar o download dos metadados a partir de \"%URL%\".","pl":"Nie mo\u017cna \u015bciagn\u0105\u0107 metadanych z adresu \"%URL%\".","tr":"\"%URL%\"den \u00fcstveri indirilemiyor."},"addpage_invalidxml":{"en":"Malformed XML in metadata. The URL you gave was \"%URL%\".","no":"Feilformattert XML i metadata. URL-en som metadata befant seg p\u00e5 var \"%URL%\".","nn":"Feil format p\u00e5 XML i metadata. URLen du oppgav var \"%URL%\".","sv":"Felaktigt formaterad XML i metadata. Adressen du angav var \"%URL%\".","es":"El XML con los metadatos no es un documento bien formado. La URL indicada fue \"%URL%\".","nl":"Ongeldige XML in metadata. De URL is: \"%URL%\".","sl":"Napaka v strukturi XML metapodatkov. URL, ki ste ga posredovali \"%URL%\".","da":"Ugyldig XML i metadata. URL'en du gav var \"%URL%\".","hr":"XML sadr\u017eaj u metapodacima je izobli\u010den. Zadani URL je \"%URL%\".","hu":"Hib\u00e1s XML a metaadat-\u00e1llom\u00e1nyban. Az URL az al\u00e1bbi volt: \"%URL%\"","pt-BR":"XML incorreto na metadata. A URL passada foi \"%URL%\".","pt":"Metadados com XML mal formatado. O URL fornecido foi \"%URL%\".","pl":"Nieprawid\u0142owy XML w metadanych. URL, kt\u00f3ry poda\u0142e\u015b by\u0142 \"%URL%\".","tr":"\u00dcstveride kusurlu XML. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi."},"addpage_notentitydescriptor":{"en":"The root node of the metadata was not an EntityDescriptor element. The URL you gave was \"%URL%\".","no":"Rotnoden i metadata-dokumentet var ikke en EntityDescriptor. URLen du oppgave var \"%URL%\".","nn":"Rotnoden for metadata var ikkje eit EntityDescriptor-element. URLen du oppgav var \"%URL%\".","sv":"Toppnoden av metadatat var inte en EntityDescriptor. Adressen du angav var \"%URL%\".","es":"El nodo ra\u00edz de los metadatos no es un elemento del tipo EntityDescriptor. La URL indicada fue \"%URL%\".","nl":"De root node van de metadata is geen EntityDescriptor element. De URL was: \"%URL%\".","sl":"Korensko vozli\u0161\u010de (root node) metapodakov ni element tipa \"entitetni opisnik\". URL, ki ste ga posredovali \"%URL%\".","da":"Roden af metadata var ikke en 'EntityDescriptor'. URL'en du gav var \"%URL%\"","hr":"Korijenski \u010dvor u metapodacima nije EntityDescriptor element. Zadani URL je \"%URL%\".","hu":"A metaadatok gy\u00f6k\u00e9releme nem EntityDescriptor volt. Az URL az al\u00e1bbi volt: \"%URL%\".","pt-BR":"O n\u00f3 raiz da metadata n\u00e3o era um elemento EntityDescriptor. A URL passada foi \"%URL%\".","pt":"O elemento raiz dos metadados n\u00e3o \u00e9 um elemento do tipo EntityDescriptor. O URL fornecido foi \"%URL%\".","tr":"\u00dcstverinin k\u00f6k d\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc, EntityDescriptor eleman\u0131 de\u011fildi. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi."},"addpage_entityid":{"en":"The entity identifier in the metadata did not match the URL of the metadata (\"%URL%\").","no":"EntityID i metadataene stemmer ikke overens med URL-en til metadata dokumentet (\"%URL%\").","nn":"EntityID i metadata stemmer ikkje med URLen for metadata (\"%URL%\").","sv":"Entitetsidentifieraren i metadatat st\u00e4mmer inte \u00f6verens med adressen f\u00f6r metadatat (\"%URL%\").","es":"El identificador de la entidad en los metadatos no coincide con la URL de los metadatos (\"%URL%\").","nl":"De entity identifier in de metadata komt niet overeen met de URL van de metadata (\"%URL%\").","sl":"Identifikator entitene se ne ujema z URLjem metapodatkov (\"%URL%\").","da":"'EntityIdentifyer' i metadata matchede i metadatas %URL%","hr":"Identifikator entiteta u metapodacima ne podudara se s URL-om metapodataka (\"%URL%\").","hu":"A entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3 nem egyezik a metaadatok el\u00e9rhet\u0151s\u00e9g\u00e9nek URL-j\u00e9vel (\"%URL%\").","pt-BR":"A entidade identificadora na metadata n\u00e3o corresponde a url da metadata (\"%URL%\").","pt":"O identificador de entidade (entityID) nos metadados n\u00e3o corresponde ao URL dos metadados (\"%URL%\").","tr":"\u00dcstverideki birim tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131 \u00fcstverinin URL'i ile e\u015fle\u015fmedi (\"%URL%\")."},"addpage_validation":{"en":"XML validation of the metadata from \"%URL%\" failed:","no":"XML validering av metadata from \"%URL%\" feilet:","nn":"Feila XML-validering av metadata for \"%URL%\":","sv":"XML-valideringen av metatdatat fr\u00e5n \"%URL%\" misslyckades:","es":"La validaci\u00f3n del XML de los metadatos desde \"%URL%\" ha fallado:","nl":"XML validatie van de metadata op \"%URL%\" is niet gelukt:","sl":"XML validacija metapodatkov z naslova \"%URL%\" je spodletela:","da":"Fejl i XML-validering af metadata fra %URL%","hr":"XML validacija metapodataka na adresi \"%URL%\" nije uspje\u0161no izvr\u0161ena:","hu":"A \"%URL%\" metaadatok XML ellen\u0151rz\u00e9se sikeretelen volt:","fi":"Metatiedon \"%URL%\" XML-validointi ep\u00e4onnistui ","pt-BR":"A valida\u00e7\u00e3o do XML para a metadata da URL \"%URL%\" falhou.","pt":"Falhou a valida\u00e7\u00e3o XML dos metadados do URL \"%URL%\".","pl":"Weryfikacja XML metadanych z \"%URL%\" zako\u0144czona b\u0142\u0119dem:","tr":"\"%URL%\"den \u00fcstverinin XML do\u011frulamas\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z:"},"addpage_gofront":{"en":"Go to metadata list","no":"G\u00e5 til metadata liste","nn":"G\u00e5 til liste over metadata","sv":"G\u00e5 till metadatalistan","es":"Ir a la lista de metadatos","nl":"Ga naar de metadata lijst","sl":"Pojdi na seznam metapodatkov","da":"G\u00e5 til metada listen","hr":"Idi na popis metapodataka","hu":"Metaadatok list\u00e1ja","fi":"Siirry metatietolistaan","pt-BR":"Ir para a lista de metadata","pt":"Voltar \u00e0 lista de metadados","pl":"Id\u017a do listy Metadanych","tr":"\u00dcstveri listesine git"}} +{ + "front_header": { + "en": "MetaShare", + "no": "MetaShare", + "nn": "MetaShare", + "sv": "MetaShare", + "es": "MetaShare", + "nl": "MetaShare", + "sl": "MetaShare", + "da": "Metashare", + "hr": "MetaShare", + "hu": "MetaShare", + "fi": "MetaShare", + "pt-BR": "MetaShare", + "pt": "MetaShare", + "pl": "MetaShare", + "tr": "MetaShare" + }, + "front_desc": { + "en": "This is a metadata sharing service. It allows you to add dynamically generated metadata to a shared store.", + "no": "Dette er en metadata distribusjonstjeneste. Den tillater deg \u00e5 legge til dyamisk generert metadata til et delt lager.", + "nn": "Dette er ei teneste for deling av metadata. Du kan leggja til dynamisk genererte metadata til eit felles lager.", + "sv": "Detta delningsj\u00e4nsten f\u00f6r metadata. Den till\u00e5ter att du l\u00e4gger till dynamiskt skapad metadata till ett delat datalager.", + "es": "Servicio de compartici\u00f3n de metadatos. Le permite a\u00f1adir metadatos generados din\u00e1micamente a un almacenamiento compartido.", + "nl": "Dit is een metadata service. Je kan er dynamisch gegenereerde metadata mee toevoegen aan een gedeelde database.", + "sl": "MetaShare je storitev souporabe metapodatkov. Omogo\u010da dodajanje dinami\u010dno generiranih metapodatkov v skladi\u0161\u010de za skupno rabo.", + "da": "Dette er en metadata-delingstjeneste, som g\u00f8r det muligt at tilf\u00f8je dynamisk genereret metadata til et f\u00e6lles repository", + "hr": "Ovo je servis za razmjenu metapodataka. Omogu\u0107uje vam da dodate dinami\u010dki generirane metapodatke u zajedni\u010dki repozitorij.", + "hu": "Ez egy metaadat megoszt\u00f3 szolg\u00e1ltat\u00e1s. Dinamikusan gener\u00e1lt metaadatok megosztott t\u00e1rol\u00e1s\u00e1t teszi lehet\u0151v\u00e9.", + "fi": "T\u00e4m\u00e4 metatietojen jakopalvelu. Sen avulla voi lis\u00e4t\u00e4 dynaamisesti luodun metatiedon jaettuun varastaoon.", + "pt-BR": "Este \u00e9 um servi\u00e7o de compartilhamento de metadata. Ele permite que voc\u00ea adicione metadatas geradas dinamicamente, armazene-as e compartilhe-as.", + "pt": "Est\u00e1 na p\u00e1gina do servi\u00e7o de partilha de metadados. Esta p\u00e1gina permite-lhe adicionar metadados gerados dinamicamente a um reposit\u00f3rio comum de dados.", + "pl": "To jest serwis udost\u0119pniania metadanych. Pozwala Tobie doda\u0107 dynamicznie wygenerowane metadane do udost\u0119pnianych zasob\u00f3w.", + "tr": "Bu \u00fcstveri (metadata) payla\u015f\u0131m servisi. Bu servis, dinamik olarak olu\u015fturulmu\u015f \u00fcstveriyi, payla\u015f\u0131lan bir depoya eklemenize izin verir." + }, + "add_title": { + "en": "Add entity", + "no": "Legg til entitet", + "nn": "Legg til ny entitet", + "sv": "L\u00e4gg till entitet", + "es": "A\u00f1adir entidad", + "nl": "Voeg entiteit toe", + "sl": "Dodaj entiteto", + "da": "Tilf\u00f8j enhed", + "hr": "Dodaj entitet", + "hu": "Bejegyz\u00e9s hozz\u00e1ad\u00e1sa", + "fi": "Lis\u00e4\u00e4 palvelu", + "pt-BR": "Adicionar entidade", + "pt": "Adicionar entidade", + "pl": "Dodaj jednostk\u0119 (SP lub IdP)", + "tr": "Birim ekle" + }, + "add_desc": { + "en": "Add new or updated metadata by specifying the URL of the metadata. This URL must match the entity identifier of the entity described in the metadata.", + "no": "Legg til nytt eller oppdatert metadata ved \u00e5 spesifisere URL-en til metadata. Denne URL-en m\u00e5 ogs\u00e5 matche entity ID-en til entiteten som metadata-dokumentet beskriver.", + "nn": "Legg til nye eller oppdaterte metadata ved \u00e5 spesifisera URLen der du finn metadata. Denne URLen m\u00e5 samsvara med entityID for entiteten i dei aktuelle metadata.", + "sv": "L\u00e4g till ny eller uppdatera metadata genom att ange URL f\u00f6r metadatat. URLen m\u00e5ste matcha entitetsidentifieraren f\u00f6r entiteten som \u00e4r beskriven i metatdatat.", + "es": "A\u00f1adir o actualizar metadatos indicando la URL de los metadatos. Esta URL debe coincidir con el \"identificador de la entidad\" de la entidad descrita en los metadatos.", + "nl": "Voeg nieuwe of bijgewerkte metadata toe door de URL van de metadata op te geven. Deze URL moet overeenkomen met de entity identifier van de entiteit die wordt beschreven in de metadata.", + "sl": "Dodajte nove ali popravljene metapodatke tako, da podate njihov URL. URL se mora ujemati z identifikatorjem entitete.", + "da": "Tilf\u00f8j nyt eller opdaterert metadat ved at skrive den url der f\u00f8rer til metadata. Urlen skal matche entitets identificatoren for den entitet der er beskrevet i metadata", + "hr": "Dodaj nove ili a\u017eurne metapodatke specificiraju\u0107i URL metapotataka. URL se mora podudarati s identifikatorom entiteta opisanog u metapodacima. ", + "hu": "Adja meg az \u00faj vagy friss\u00edtett metaadatok URL-j\u00e9t! Ennek az URL-nek meg kell egyeznie a metaadatokban le\u00edrt entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3j\u00e1val.", + "fi": "Lis\u00e4\u00e4 uusi tai muuta metatietoja antamalla metatietojen URL. URL:n tulee vastata palvelun tunnistetta metadatassa.", + "pt-BR": "Adicionar novo ou atualizar metadata, especificando a URL da metadata. Essa URL deve corresponder a entidade identificadora da entidade descrita na metadata.", + "pt": "Adicionar metadados novos ou actualizados especificando o URL dos metadados. Este URL tem de coincidir com o identificador de entidade (entityID) descrito nos metadados", + "pl": "Dodaj nowe lub zaktualizowane metadane poprzez okre\u015blenie adresu URL pliku metadanych.", + "tr": "\u00dcstverinin URL'ini belirterek yeni ya da de\u011fi\u015ftirilmi\u015f \u00fcstveri ekle. Bu URL \u00fcstveride tan\u0131mlanan birimin tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131 ile e\u015fle\u015fmelidir." + }, + "add_entityid": { + "en": "Entity identifier of the entity:", + "no": "EntityID for tjenesten:", + "nn": "EntityID for entiteten: ", + "sv": "Entitetsidentifierare f\u00f6r entiteten:", + "es": "Identificador de la entidad:", + "nl": "Entity identifier van de entiteit.", + "sl": "Identifikator entete:", + "da": "Entitets idetifikatoren for entiteten", + "hr": "Identifikator entiteta:", + "hu": "Bejegyz\u00e9s azonos\u00edt\u00f3ja:", + "fi": "Palvelun tunniste (entityid):", + "pt-BR": "Entidade identificador da entidade:", + "pt": "Identificador de entidade", + "pl": "Identyfikator jednostki", + "tr": "Birimin tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131:" + }, + "add_do": { + "en": "Add", + "no": "Legg til", + "nn": "Legg til ", + "sv": "L\u00e4gg till", + "es": "A\u00f1adir", + "nl": "Voeg toe", + "sl": "Dodaj", + "da": "Tilf\u00f8j", + "hr": "Dodaj", + "hu": "Hozz\u00e1ad\u00e1s", + "fi": "Lis\u00e4\u00e4", + "pt-BR": "Adicionar", + "pt": "Adicionar", + "pl": "Dodaj", + "tr": "Ekle" + }, + "downloadall_desc": { + "en": "It is possible to download all the metadata as a single XML file. This file will contain a single EntitiesDescriptor which contains all the entities which are atted to this MetaShare. The EntitiesDescriptor may be signed by this MetaShare if that is enabled in the configuration.", + "no": "Det er mulig \u00e5 laste ned alle metadata i en samlet XML fil. Denne filen inneholder en EntitiesDescriptor med alle entitetene som er lagt til denne MetaShare tjenesten. EntitiesDescriptor elementet kan signeres av MetaShare tjenesten hvis det er p\u00e5sl\u00e5tt i konfigurasjonen.", + "nn": "Du kan lasta ned alle metadata som ei felles XML-fil. Denne fila inneheld ein enkelt EntitiesDescriptor som inneheld alle entitetane som er lagt til i MetaShare. EntitiesDescriptor kan vera signert av denne MetaShare dersom dette er konfigurert inn.", + "sv": "Det \u00e4r m\u00f6jligt att h\u00e4mta all metadata som en enda XML-fil. Denna fil kommer inneh\u00e5lla en enda EntitiesDescriptor som inneh\u00e5ller alla enteiteter som finns lagrade i denna MetaShare. EntitiesDescriptor kan vara signerade av MetaShare om detta \u00e4r aktiverat i konfgiurationen f\u00f6r MetaShare.", + "es": "Es posible descargar todos los metatados en un \u00fanico archivo XML. Este archivo contendr\u00e1 un \u00fanico EntitiesDescriptor con todas las entidades que se han definido en el MetaShare. El EntitiesDescriptor puede que est\u00e9 firmado por este MetaShare si se habilit\u00f3 la opci\u00f3n en la configuraci\u00f3n.", + "nl": "Het is mogelijk om alle metadata in een enkele XML file op te halen. Deze file zal een enkele EntitiesDescriptor bevatten waarin alle entiteiten zitten die bestaan in deze MetaShare. De EntitiesDescriptor kan digitaal worden ondertekend door de MetaShare die is geconfigureerd.", + "sl": "Celotne metapodatke si lahko prenesete kot eno XML datoteko. Ta bo vsebovala opisnik entitet in vse entitete, ki so shranjene v MetaShareu. Opisnik entitet je lahko digitalno podpisan, \u010de je ta mo\u017enost v nastavitvah omogo\u010dena.", + "da": "Det er muligt at downloade metadata som en enkelt XML-fil. Denne fil indeholder en enkelt Entitetsbeskrivelse som indeholder alle de entiteter som er tilf\u00f8jet til det f\u00e6lles metadatarepository. Entitetsbeskrivelsen kan v\u00e6re signeret af metadatrepositoryet, hvis det er tilf\u00f8jet i konfigurationen ", + "hr": "Mogu\u0107e je dohvatiti sve metapodatke u obliku jedne XML datoteke. Ta datoteka sadr\u017eavat \u0107e jedinstveni EntitiesDescriptor koji sadr\u017eava sve entitete dodane u MetaShare repozitorij. EntitiesDescriptor mo\u017ee biti digitalno potpisan ako je ta opcija uklju\u010dena u konfiguraciji.", + "hu": "Lehet\u0151s\u00e9g van az \u00f6sszes metaadat let\u00f6lt\u00e9s\u00e9re egyetlen XML f\u00e1jlk\u00e9nt. A file egyetlen EntitiesDescriptor elmet fog tartalmazni, amely mag\u00e1ba foglalja az \u00f6sszes MetaShare-ben t\u00e1rolt elemet. Az EntitiesDescriptor-t a MetaShare is al\u00e1\u00edrhatja, ha ez enged\u00e9lyezve van a be\u00e1ll\u00edt\u00e1sokn\u00e1l.", + "pt-BR": "\u00c9 poss\u00edvel fazer download de todas as metadatas como um \u00fanico arquivo XML. Esse arquivo ir\u00e1 conter um \u00fanico EntitiesDescriptor que cont\u00e9m todas as entidades que est\u00e3o vinculadas para este MetaShare. O EntitiesDescriptor pode ser assinado por este MetaShare se isto est\u00e1 ativado na configura\u00e7\u00e3o.", + "pt": "\u00c9 poss\u00edvel efectuar o dowload de todos os metadados num \u00fanico ficheiro XML. Este ficheiro ir\u00e1 conter um \u00fanico elemento EntitiesDescriptor com todas as entidades presentes neste MetaShare. O elemento EntitiesDescriptor pode ser assinado por este servi\u00e7o de MetaShare se esta op\u00e7\u00e3o estiver activa na configura\u00e7\u00e3o.", + "pl": "Jest mo\u017cliwe \u015bci\u0105gniecie wszystkich metadanych jako pojedynczy plik XML. Plik ten bedzie zawiera\u0142 pojedynczy EntitiesDescriptor tag, kt\u00f3ry zawiera wszystkich dostawc\u00f3w, kt\u00f3re maj\u0105 by\u0107 w tym Metashare. EntitiesDescriptor mo\u017ce by\u0107 podpisany przez ten MetaShare je\u015bli jest to w\u0142\u0105czone w konfiguracji.", + "tr": "T\u00fcm \u00fcstveriyi tek bir XML dosyas\u0131 olarak indirmek m\u00fcmk\u00fcn. Bu dosya MetaShare'e eklenen t\u00fcm birimlerin bulundu\u011fu tek bir EntitiesDescriptor i\u00e7erecektir. Bu EntitiesDescriptor, e\u011fer yap\u0131land\u0131rma i\u00e7inde etkinle\u015ftirilmi\u015fse MetaShare taraf\u0131ndan imzalanm\u0131\u015f olabilir." + }, + "downloadall_link": { + "en": "Download all metadata", + "no": "Last ned all metadata ", + "nn": "Last ned alle metadata", + "sv": "H\u00e4mta alla metadata", + "es": "Descargar todos los metadatos", + "nl": "Download alle metadata", + "sl": "Prenesi vse metapodatke k sebi.", + "da": "Download alt metadata", + "hr": "Dohvati sve metapodatke", + "hu": "\u00d6sszes metaadat let\u00f6lt\u00e9se", + "fi": "Lataa kaikki metatiedot", + "pt-BR": "Baixar toda metadata", + "pt": "Efectuar o download de todos os metadados", + "pl": "\u015aci\u0105gnij wszystkie Metadane", + "tr": "T\u00fcm \u00fcstveriyi indir" + }, + "entities_title": { + "en": "Entities", + "no": "Entiteter", + "nn": "Entitetar ", + "sv": "Entiteter", + "es": "Entidades", + "nl": "Entiteiten", + "sl": "Entitete", + "da": "Entiteter", + "hr": "Entiteti", + "hu": "Bejegyz\u00e9sek", + "fi": "Palvelut", + "pt-BR": "Entidades", + "pt": "Entidades", + "pl": "Jednostki", + "tr": "Birimler" + }, + "entities_desc": { + "en": "This is a list of all the entities which are currently stored in this MetaShare. Click on a link to download the metadata of the given entity.", + "no": "Dette er en liste over alle entiteter som n\u00e5 er lagret i MetaShare tjenesten. Klikk p\u00e5 en link for \u00e5 laste ned metadata for en gitt entitet.", + "nn": "Dette er ei liste over alle entitetar som lagra i MetaShare no. Klikk p\u00e5 ein peikar for \u00e5 lasta ned metadata for den aktuelle entiteten.", + "sv": "Detta \u00e4r en lista \u00f6ver alla entiteter som f\u00f6rn\u00e4rvarande finns lagrades i denna MetaShare. Klicka p\u00e5 aktuell l\u00e4nk f\u00f6r att h\u00e4mta f\u00f6r att h\u00e4mta metadata f\u00f6r en viss entitet.", + "es": "Esta es la lista de todas las entidades que est\u00e1n almacenadas actualmente en este MetaShare. Pulse en el enlace para descargar los metadatos de una determinada entidad.", + "nl": "Dit is een lijst van alle entiteiten die zijn opgeslagen in deze MetaShare. Klik op een link op de metadata van een specifieke entiteit op te halen.", + "sl": "To je seznam vseh entitet, ki so trenutnotno shranjene v tem MetaShareu. S klikom na povezavo (entiteto), lahko prenesete njeno metadato.", + "da": "Dette er en liste best\u00e5ende af alle de entiteter der for indev\u00e6rende er gemt i det f\u00e6lles repository.", + "hr": "Ovo je popis svih entiteta koji su trenutno pohranjeni u MetaShare repozitoriju. Kliknite na odgovaraju\u0107i link da biste dohvatili metapodatke za odre\u0111eni entitet.", + "hu": "Ez a lista a jelenleg a MetaShare-ben t\u00e1rolt \u00f6sszes elemet mutatja. Kattintson a linkre, hogy let\u00f6lthesse a az entit\u00e1shoz tartoz\u00f3 metaadatokat.", + "pt-BR": "Esta \u00e9 uma lista de todas as entidades que est\u00e3o atualmente guardadas nesta MetaShare. Clique em um link para baixar as metadata das determinadas entidades.", + "pt": "Apresenta-se de seguida uma lista de todas as entidades presentes neste servi\u00e7o de MetaShare. Siga uma das liga\u00e7\u00f5es para efectuar o download dos metadados da entidade correspondente.", + "pl": "To jest lista wszystkich jednostek, kt\u00f3re aktualnie s\u0105 zapisane w Metashare. Kliknij na link aby \u015bci\u0105gn\u0105\u0107 metadane wybranej jednostki.", + "tr": "Bu MetaShare'de halihaz\u0131rda depolanan t\u00fcm birimlerin bir listesidir. Verilen bir birimin \u00fcstverisini indirmek i\u00e7in ba\u011flant\u0131ya t\u0131klay\u0131n." + }, + "entities_empty": { + "en": "No entities are currently stored in this MetaShare.", + "no": "Ingen tjenester er for \u00f8yeblikket lagret i denne MetaShare installasjonen.", + "nn": "Ingen entitetar er lagra i MetaShare her.", + "sv": "Det finns f\u00f6rn\u00e4rvarande inga eniteter lagrade i denna MetaShare.", + "es": "Actualmente no existen entidades almacenadas en este MetaShare.", + "nl": "Er zijn geen entiteiten opgeslagen in deze MetaShare.", + "sl": "V MetaShare trenutno ni shranjene nobene entitete.", + "da": "Ingen entieties ", + "hr": "U MetaShare repozitoriju trenutno nije pohranjen niti jedan entitet.", + "hu": "Egyetlen bejegyz\u00e9s sincs a MetaShare-ben.", + "pt-BR": "N\u00e3o h\u00e1 entidades atualmente guardadas nesta MetaShare.", + "pt": "N\u00e3o existem entidades presentes neste servi\u00e7o de MetaShare.", + "pl": "Aktualnie brak jednostek zapisanych w Metashare.", + "tr": "\u015eu anda MetaShare'de depolanan birim bulunmamaktad\u0131r." + }, + "text": { + "en": "text", + "no": "Tekst", + "nn": "Tekst", + "sv": "txt", + "es": "Texto", + "nl": "Tekst", + "sl": "Besedilo", + "da": "Tekst", + "hr": "tekst", + "hu": "sz\u00f6veg", + "fi": "teksti", + "pt-BR": "texto", + "pt": "Texto", + "pl": "tekst", + "tr": "metin" + }, + "addpage_header": { + "en": "Add metadata", + "no": "Legg til metadata", + "nn": "Legg til metadata", + "sv": "L\u00e4gg till metadata", + "es": "A\u00f1adir metadatos", + "nl": "Voeg metadata toe", + "sl": "Dodaj metapodatke", + "da": "Tilf\u00f8j metadata", + "hr": "Dodaj metapodatke", + "hu": "Metaadatok hozz\u00e1ad\u00e1sa", + "fi": "Lis\u00e4\u00e4 metatieto", + "pt-BR": "Adicionar metadata", + "pt": "Adicionar metadados", + "pl": "Dodaj Metadane", + "tr": "\u00dcstveri ekle" + }, + "addpage_ok": { + "en": "The metadata from \"%URL%\" was successfylly added.", + "no": "Metadata fra \"%URL\" ble lagt til vellykket.", + "nn": "Metadata fr\u00e5 \"%URL%\" er lagt til", + "sv": "Metadata fr\u00e5n \"%URL%\" har lagts till.", + "es": "Los metadatos de \"%URL%\" se han a\u00f1adido correctamente.", + "nl": "De metadata van \"%URL%\" is succesvol toegevoegd.", + "sl": "Metapodatki z naslova \"%URL%\" so bili uspe\u0161no dodani.", + "da": "Metadata fra \"%URL%\" blev tilf\u00f8jet", + "hr": "Metapodaci s adrese \"%URL%\" su uspje\u0161no dodani.", + "hu": "A(z) \"%URL%\" URL-r\u0151l sz\u00e1rmaz\u00f3 metaadatok hozz\u00e1ad\u00e1sa siker\u00fclt.", + "fi": "Metatieto \"%URL%\" lis\u00e4tty onnistuneesti.", + "pt-BR": "A metadata de \"%URL%\" foi adicionada com sucesso.", + "pt": "Foram adicionados com sucesso os metadados dispon\u00edveis em \"%URL%\" ", + "pl": "Metadane z \"%URL%\" zosta\u0142y pomy\u015blnie dodane.", + "tr": "\"%URL%\"den gelen \u00fcstveri ba\u015far\u0131yla eklendi." + }, + "addpage_nourl": { + "en": "No URL parameter given.", + "no": "Mangler URL parameter.", + "nn": "Fann ikkje URL. Har du hugsa \u00e5 leggja inn URL?", + "sv": "Ingen URL angavs.", + "es": "No indic\u00f3 el par\u00e1metro URL.", + "nl": "Geen URL parameter opgegeven", + "sl": "Noben URL parameter ni bil podan.", + "da": "URL ikke opgivet", + "hr": "Nije zadan URL parametar.", + "hu": "Hi\u00e1nyz\u00f3 URL param\u00e9ter.", + "fi": "URL parametri puuttuu.", + "pt-BR": "N\u00e3o foi passado o par\u00e2metro URL.", + "pt": "N\u00e3o foi fornecido nenhum URL", + "pl": "Nie podano parametru URL.", + "tr": "URL parametresi verilmemi\u015f." + }, + "addpage_invalidurl": { + "en": "Invalid URL\/entity id to metadata. The entity id should be a valid http: or https: URL. The URL you gave was \"%URL%\".", + "no": "Ugyldig URL\/entity ID for metadata. Entity ID-en m\u00e5 v\u00e6re en gyldig http: eller https: URL. URL-en du oppgav var \"%URL%\".", + "nn": "Ugyldig URL eller EntityID for metadata. EntityID m\u00e5 vera ein gyldig http: eller https: URL. URLen du oppgav var \"%URL%\".", + "sv": "Felaktig URL\/Entitetsidentifierare f\u00f6r metadata. Entitetsidentifieraren ska vara en giltig http- eller https-adress (URL). Adressen du angav var \"%URL%\".", + "es": "El identificador de la entidad o la URL de los metadatos no es v\u00e1lido. El identificador de la entidad deber\u00eda ser una URL del tipo http o https. La URL indicada fue \"%URL%\".", + "nl": "Geen geldige URL\/entiteit voor metadata. De entity identifier moet een bestaande http: of https: URL zijn. De opgegeven URL was \"%URL%\".", + "sl": "Napa\u010den URL ali ID entitete, le-ta mora biti veljaven http ali https naslov. Posredovali ste naslednji URL: \"%URL%\".", + "da": "Ugyldig URL\/entitet ID i metadata. Entiteten b\u00f8r v\u00e6re p\u00e5 formen http: eller https:. URL'en du gav var \"%URL%\".", + "hr": "Neispravan URL \/ identifikator entiteta za metapodatke. Identifikator entiteta treba biti valjani http: ili https: URL. URL koji ste zadali je \"%URL%\".", + "hu": "\u00c9rv\u00e9nytelen URL\/entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3. Az entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3j\u00e1nak \u00e9rv\u00e9nyes http: vagy https: protokollt haszn\u00e1l\u00f3 URL-nek kell lennie. A megadott URL ez volt: \"%URL%\".", + "pt-BR": "URL\/Identifica\u00e7\u00e3o da Entidade inv\u00e1lida para a metadata. A identifica\u00e7\u00e3o da entidade deve ser um endere\u00e7o http: ou https: v\u00e1lido. A URL passada foi \"%URL%\".", + "pt": "URL inv\u00e1lido. O identificador de entidade (entityID) deve ser um URL v\u00e1lido do tipo http: ou https:. O URL fornecido foi \"%URL%\".", + "pl": "Niepoprawny URL\/id jednostki. Identyfikator jednostki powinien by\u0107 poprawny http: lub https: URL. URL, kt\u00f3ry poda\u0142e\u015b by\u0142 \"%URL%\".", + "tr": "\u00dcstveriye ge\u00e7ersiz URL\/Birim kimlik nosu. Birim kimlik nosu ge\u00e7erli bir http: ya da https: URL'i olmal\u0131d\u0131r. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi." + }, + "addpage_nodownload": { + "en": "Unable to download metadata from \"%URL%\".", + "no": "Er ikke i stand til \u00e5 laste ned metadata fra \"%URL%\".", + "nn": "Kunne ikkje lasta ned metadata fr\u00e5 \"%URL%\".", + "sv": "Kunde inte h\u00e4mta metadata fr\u00e5n \"%URL%\".", + "es": "No se pudo descargar los metadatos desde \"%URL%\".", + "nl": "Metadata van \"%URL%\" ophalen is niet gelukt.", + "sl": "Prenos metapodatkov z naslova \"%URL%\" ni mogo\u010d.", + "da": "Kunne ikke hente metadata fra \"%URL%\"", + "hr": "Ne mogu dohvatiti metapodatke s adrese \"%URL%\".", + "hu": "Nem lehet a metaadatokat let\u00f6lteni a(z) \"%URL%\" helyr\u0151l.", + "pt-BR": "N\u00e3o foi poss\u00edvel baixar a metadata de \"%URL%\".", + "pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel efectuar o download dos metadados a partir de \"%URL%\".", + "pl": "Nie mo\u017cna \u015bciagn\u0105\u0107 metadanych z adresu \"%URL%\".", + "tr": "\"%URL%\"den \u00fcstveri indirilemiyor." + }, + "addpage_invalidxml": { + "en": "Malformed XML in metadata. The URL you gave was \"%URL%\".", + "no": "Feilformattert XML i metadata. URL-en som metadata befant seg p\u00e5 var \"%URL%\".", + "nn": "Feil format p\u00e5 XML i metadata. URLen du oppgav var \"%URL%\".", + "sv": "Felaktigt formaterad XML i metadata. Adressen du angav var \"%URL%\".", + "es": "El XML con los metadatos no es un documento bien formado. La URL indicada fue \"%URL%\".", + "nl": "Ongeldige XML in metadata. De URL is: \"%URL%\".", + "sl": "Napaka v strukturi XML metapodatkov. URL, ki ste ga posredovali \"%URL%\".", + "da": "Ugyldig XML i metadata. URL'en du gav var \"%URL%\".", + "hr": "XML sadr\u017eaj u metapodacima je izobli\u010den. Zadani URL je \"%URL%\".", + "hu": "Hib\u00e1s XML a metaadat-\u00e1llom\u00e1nyban. Az URL az al\u00e1bbi volt: \"%URL%\"", + "pt-BR": "XML incorreto na metadata. A URL passada foi \"%URL%\".", + "pt": "Metadados com XML mal formatado. O URL fornecido foi \"%URL%\".", + "pl": "Nieprawid\u0142owy XML w metadanych. URL, kt\u00f3ry poda\u0142e\u015b by\u0142 \"%URL%\".", + "tr": "\u00dcstveride kusurlu XML. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi." + }, + "addpage_notentitydescriptor": { + "en": "The root node of the metadata was not an EntityDescriptor element. The URL you gave was \"%URL%\".", + "no": "Rotnoden i metadata-dokumentet var ikke en EntityDescriptor. URLen du oppgave var \"%URL%\".", + "nn": "Rotnoden for metadata var ikkje eit EntityDescriptor-element. URLen du oppgav var \"%URL%\".", + "sv": "Toppnoden av metadatat var inte en EntityDescriptor. Adressen du angav var \"%URL%\".", + "es": "El nodo ra\u00edz de los metadatos no es un elemento del tipo EntityDescriptor. La URL indicada fue \"%URL%\".", + "nl": "De root node van de metadata is geen EntityDescriptor element. De URL was: \"%URL%\".", + "sl": "Korensko vozli\u0161\u010de (root node) metapodakov ni element tipa \"entitetni opisnik\". URL, ki ste ga posredovali \"%URL%\".", + "da": "Roden af metadata var ikke en 'EntityDescriptor'. URL'en du gav var \"%URL%\"", + "hr": "Korijenski \u010dvor u metapodacima nije EntityDescriptor element. Zadani URL je \"%URL%\".", + "hu": "A metaadatok gy\u00f6k\u00e9releme nem EntityDescriptor volt. Az URL az al\u00e1bbi volt: \"%URL%\".", + "pt-BR": "O n\u00f3 raiz da metadata n\u00e3o era um elemento EntityDescriptor. A URL passada foi \"%URL%\".", + "pt": "O elemento raiz dos metadados n\u00e3o \u00e9 um elemento do tipo EntityDescriptor. O URL fornecido foi \"%URL%\".", + "tr": "\u00dcstverinin k\u00f6k d\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc, EntityDescriptor eleman\u0131 de\u011fildi. Verdi\u011finiz URL \"%URL%\" idi." + }, + "addpage_entityid": { + "en": "The entity identifier in the metadata did not match the URL of the metadata (\"%URL%\").", + "no": "EntityID i metadataene stemmer ikke overens med URL-en til metadata dokumentet (\"%URL%\").", + "nn": "EntityID i metadata stemmer ikkje med URLen for metadata (\"%URL%\").", + "sv": "Entitetsidentifieraren i metadatat st\u00e4mmer inte \u00f6verens med adressen f\u00f6r metadatat (\"%URL%\").", + "es": "El identificador de la entidad en los metadatos no coincide con la URL de los metadatos (\"%URL%\").", + "nl": "De entity identifier in de metadata komt niet overeen met de URL van de metadata (\"%URL%\").", + "sl": "Identifikator entitene se ne ujema z URLjem metapodatkov (\"%URL%\").", + "da": "'EntityIdentifyer' i metadata matchede i metadatas %URL%", + "hr": "Identifikator entiteta u metapodacima ne podudara se s URL-om metapodataka (\"%URL%\").", + "hu": "A entit\u00e1s azonos\u00edt\u00f3 nem egyezik a metaadatok el\u00e9rhet\u0151s\u00e9g\u00e9nek URL-j\u00e9vel (\"%URL%\").", + "pt-BR": "A entidade identificadora na metadata n\u00e3o corresponde a url da metadata (\"%URL%\").", + "pt": "O identificador de entidade (entityID) nos metadados n\u00e3o corresponde ao URL dos metadados (\"%URL%\").", + "tr": "\u00dcstverideki birim tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131 \u00fcstverinin URL'i ile e\u015fle\u015fmedi (\"%URL%\")." + }, + "addpage_validation": { + "en": "XML validation of the metadata from \"%URL%\" failed:", + "no": "XML validering av metadata from \"%URL%\" feilet:", + "nn": "Feila XML-validering av metadata for \"%URL%\":", + "sv": "XML-valideringen av metatdatat fr\u00e5n \"%URL%\" misslyckades:", + "es": "La validaci\u00f3n del XML de los metadatos desde \"%URL%\" ha fallado:", + "nl": "XML validatie van de metadata op \"%URL%\" is niet gelukt:", + "sl": "XML validacija metapodatkov z naslova \"%URL%\" je spodletela:", + "da": "Fejl i XML-validering af metadata fra %URL%", + "hr": "XML validacija metapodataka na adresi \"%URL%\" nije uspje\u0161no izvr\u0161ena:", + "hu": "A \"%URL%\" metaadatok XML ellen\u0151rz\u00e9se sikeretelen volt:", + "fi": "Metatiedon \"%URL%\" XML-validointi ep\u00e4onnistui ", + "pt-BR": "A valida\u00e7\u00e3o do XML para a metadata da URL \"%URL%\" falhou.", + "pt": "Falhou a valida\u00e7\u00e3o XML dos metadados do URL \"%URL%\".", + "pl": "Weryfikacja XML metadanych z \"%URL%\" zako\u0144czona b\u0142\u0119dem:", + "tr": "\"%URL%\"den \u00fcstverinin XML do\u011frulamas\u0131 ba\u015far\u0131s\u0131z:" + }, + "addpage_gofront": { + "en": "Go to metadata list", + "no": "G\u00e5 til metadata liste", + "nn": "G\u00e5 til liste over metadata", + "sv": "G\u00e5 till metadatalistan", + "es": "Ir a la lista de metadatos", + "nl": "Ga naar de metadata lijst", + "sl": "Pojdi na seznam metapodatkov", + "da": "G\u00e5 til metada listen", + "hr": "Idi na popis metapodataka", + "hu": "Metaadatok list\u00e1ja", + "fi": "Siirry metatietolistaan", + "pt-BR": "Ir para a lista de metadata", + "pt": "Voltar \u00e0 lista de metadados", + "pl": "Id\u017a do listy Metadanych", + "tr": "\u00dcstveri listesine git" + } +} diff --git a/dictionaries/no_access_dictionary.translation.json b/dictionaries/no_access_dictionary.translation.json index 93fc8dbb1f5b0f024406e4ae10ed69f6bd73834e..6843592d427562bfb7cd4c4e642ddf1642ac9759 100644 --- a/dictionaries/no_access_dictionary.translation.json +++ b/dictionaries/no_access_dictionary.translation.json @@ -1 +1,59 @@ -{"access_denied":{"en":"You do not have access to this service","no":"Du har ikke tilgang til denne tjenesten","nn":"Du har ikkje tilgang til denne tenesta","sv":"Du har inte tillg\u00e5ng till denna tj\u00e4nst","es":"No tiene acceso a este servicio.","fr":"Vous n'etes pas autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 ce service","de":"Sie haben keinen Zugriff auf diesen Dienst","nl":"U heeft geen toegang tot deze dienst","sl":"Dostop do storitve zavrnjen.","da":"Du har ikke adgang til denne service","hr":"Nemate pristup ovom servisu","hu":"\u00d6nnek nincs hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9se ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz","fi":"Sinulla ei ole k\u00e4ytt\u00f6oikeutta palveluun","pt-BR":"Voc\u00ea n\u00e3o possui acesso a este servi\u00e7o","pt":"N\u00e3o tem acesso a este servi\u00e7o","pl":"Dost\u0119p zabroniony","tr":"Bu servise giri\u015f izniniz yok."},"no_access_to":{"en":"You do not have access to the service:","no":"Du har ikke tilgang til f\u00f8lgende tjeneste:","nn":"Du har ikkje tilgang til tenesta:","sv":"Du har inte tillg\u00e5ng till angiven tj\u00e4nst:","es":"No tiene acceso al servicio:","fr":"Vous n'etes pas autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 ce service","de":"Sie haben keinen Zugriff auf den Dienst:","nl":"U heeft geen toegang tot deze dienst:","sl":"Nimate dostopa do te storitve.","da":"Du har ikke adgang til servicen:","hr":"Nemate pristup servisu:","hu":"\u00d6n nem f\u00e9rhet hozz\u00e1 ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz:","fi":"Sinulla ei ole k\u00e4ytt\u00f6oikeutta palveluun:","pt-BR":"Voc\u00ea n\u00e3o possui acesso a este servi\u00e7o","pt":"N\u00e3o tem acesso ao servi\u00e7o:","pl":"Nie masz dost\u0119pu to tego serwisu:","tr":"Bu servise giri\u015f izniniz yok."},"contact_home":{"en":"Access to services is controlled by your home organization. Please contact your local it support for questions.","no":"Hvilke tjenester du har tilgang til er bestemt av din vertsorganisasjon. Ta kontakt med din lokale brukerst\u00f8tte for sp\u00f8rsm\u00e5l.","nn":"Tilgang til tenester er kontroller av utdanningsorganisasjonen din. Ta kontakt med din lokale IT-avdeling for meir informasjon","sv":"Tillg\u00e5ng till tj\u00e4nster kontrolleras av din hemmaorganisation. Ta kontakt med din lokala support om du har n\u00e5gra fr\u00e5gor.","es":"El acceso al servicio se controla por su organizaci\u00f3n. Por favor, para cualquier consulta contacte con el personal de su organizaci\u00f3n.","fr":"L'acc\u00e8s \u00e0 ce service est restreint par votre institution. Contactez votre support technique pour avoir plus d'informations","de":"Der Zugriff auf Dienste wird von Ihrer Heimatorganisation geregelt. Bitte wenden Sie sich mit Fragen an Ihre lokale IT Unterst\u00fctzung.","nl":"Toegang tot diensten wordt verleend door uw organisatie. Neem contact op met uw ICT afdeling.","sl":"Mo\u017enost dostopa do storitve ureja va\u0161a doma\u010da organizacija. Obrnite se na njihov oddelek za pomo\u010d uporabnikom.","da":"Adgang til services bestemmes af din hjemmeorganisation. Kontakt venligst din lokale helpdesk for sp\u00f8rgsm\u00e5l.","hr":"Pristup ovom servisu kontrolira va\u0161 davatelj elektroni\u010dkih identiteta. Za dodatne informacije molimo kontaktirajte va\u0161eg davatelja elektroni\u010dkih identiteta.","hu":"A hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s\u00e9t ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz az \u00f6n szervezete szab\u00e1lyozza. Vegye fel a kapcsolatot a helyi IT felel\u0151ssel!","fi":"K\u00e4ytt\u00f6oikeuksista palveluun vastaa kotiorganisaatiosi. Ota yhteys paikalliseen tukeen lis\u00e4tietoja varten.","pt-BR":"O acesso a estes servi\u00e7os \u00e9 controlado pela sua organiza\u00e7\u00e3o principal. Entre em contato com a equipe local de suporte para ajud\u00e1-lo.","pt":"O acesso a servi\u00e7os \u00e9 controlado pela sua organiza\u00e7\u00e3o de origem. Para obter ajuda, contacte o servi\u00e7o de apoio ao utilizador da sua organiza\u00e7\u00e3o.","pl":"Dost\u0119p do serwisu jest kontrolowany przez Twoj\u0105 organizacj\u0119 macierzyst\u0105. W sprawie pyta\u0144 prosze skontaktowa\u0107 si\u0119 z pomoc\u0105 techniczn\u0105 w Twojej organizacji.","tr":"Servislere eri\u015fim organizasyonunuz taraf\u0131ndan kontrol edilmektedir. L\u00fctfen sorular\u0131n\u0131z i\u00e7in yerel ilgilerle ileti\u015fime ge\u00e7iniz."}} +{ + "access_denied": { + "en": "You do not have access to this service", + "no": "Du har ikke tilgang til denne tjenesten", + "nn": "Du har ikkje tilgang til denne tenesta", + "sv": "Du har inte tillg\u00e5ng till denna tj\u00e4nst", + "es": "No tiene acceso a este servicio.", + "fr": "Vous n'etes pas autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 ce service", + "de": "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Dienst", + "nl": "U heeft geen toegang tot deze dienst", + "sl": "Dostop do storitve zavrnjen.", + "da": "Du har ikke adgang til denne service", + "hr": "Nemate pristup ovom servisu", + "hu": "\u00d6nnek nincs hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9se ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz", + "fi": "Sinulla ei ole k\u00e4ytt\u00f6oikeutta palveluun", + "pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o possui acesso a este servi\u00e7o", + "pt": "N\u00e3o tem acesso a este servi\u00e7o", + "pl": "Dost\u0119p zabroniony", + "tr": "Bu servise giri\u015f izniniz yok." + }, + "no_access_to": { + "en": "You do not have access to the service:", + "no": "Du har ikke tilgang til f\u00f8lgende tjeneste:", + "nn": "Du har ikkje tilgang til tenesta:", + "sv": "Du har inte tillg\u00e5ng till angiven tj\u00e4nst:", + "es": "No tiene acceso al servicio:", + "fr": "Vous n'etes pas autoris\u00e9 \u00e0 acc\u00e9der \u00e0 ce service", + "de": "Sie haben keinen Zugriff auf den Dienst:", + "nl": "U heeft geen toegang tot deze dienst:", + "sl": "Nimate dostopa do te storitve.", + "da": "Du har ikke adgang til servicen:", + "hr": "Nemate pristup servisu:", + "hu": "\u00d6n nem f\u00e9rhet hozz\u00e1 ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz:", + "fi": "Sinulla ei ole k\u00e4ytt\u00f6oikeutta palveluun:", + "pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o possui acesso a este servi\u00e7o", + "pt": "N\u00e3o tem acesso ao servi\u00e7o:", + "pl": "Nie masz dost\u0119pu to tego serwisu:", + "tr": "Bu servise giri\u015f izniniz yok." + }, + "contact_home": { + "en": "Access to services is controlled by your home organization. Please contact your local it support for questions.", + "no": "Hvilke tjenester du har tilgang til er bestemt av din vertsorganisasjon. Ta kontakt med din lokale brukerst\u00f8tte for sp\u00f8rsm\u00e5l.", + "nn": "Tilgang til tenester er kontroller av utdanningsorganisasjonen din. Ta kontakt med din lokale IT-avdeling for meir informasjon", + "sv": "Tillg\u00e5ng till tj\u00e4nster kontrolleras av din hemmaorganisation. Ta kontakt med din lokala support om du har n\u00e5gra fr\u00e5gor.", + "es": "El acceso al servicio se controla por su organizaci\u00f3n. Por favor, para cualquier consulta contacte con el personal de su organizaci\u00f3n.", + "fr": "L'acc\u00e8s \u00e0 ce service est restreint par votre institution. Contactez votre support technique pour avoir plus d'informations", + "de": "Der Zugriff auf Dienste wird von Ihrer Heimatorganisation geregelt. Bitte wenden Sie sich mit Fragen an Ihre lokale IT Unterst\u00fctzung.", + "nl": "Toegang tot diensten wordt verleend door uw organisatie. Neem contact op met uw ICT afdeling.", + "sl": "Mo\u017enost dostopa do storitve ureja va\u0161a doma\u010da organizacija. Obrnite se na njihov oddelek za pomo\u010d uporabnikom.", + "da": "Adgang til services bestemmes af din hjemmeorganisation. Kontakt venligst din lokale helpdesk for sp\u00f8rgsm\u00e5l.", + "hr": "Pristup ovom servisu kontrolira va\u0161 davatelj elektroni\u010dkih identiteta. Za dodatne informacije molimo kontaktirajte va\u0161eg davatelja elektroni\u010dkih identiteta.", + "hu": "A hozz\u00e1f\u00e9r\u00e9s\u00e9t ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz az \u00f6n szervezete szab\u00e1lyozza. Vegye fel a kapcsolatot a helyi IT felel\u0151ssel!", + "fi": "K\u00e4ytt\u00f6oikeuksista palveluun vastaa kotiorganisaatiosi. Ota yhteys paikalliseen tukeen lis\u00e4tietoja varten.", + "pt-BR": "O acesso a estes servi\u00e7os \u00e9 controlado pela sua organiza\u00e7\u00e3o principal. Entre em contato com a equipe local de suporte para ajud\u00e1-lo.", + "pt": "O acesso a servi\u00e7os \u00e9 controlado pela sua organiza\u00e7\u00e3o de origem. Para obter ajuda, contacte o servi\u00e7o de apoio ao utilizador da sua organiza\u00e7\u00e3o.", + "pl": "Dost\u0119p do serwisu jest kontrolowany przez Twoj\u0105 organizacj\u0119 macierzyst\u0105. W sprawie pyta\u0144 prosze skontaktowa\u0107 si\u0119 z pomoc\u0105 techniczn\u0105 w Twojej organizacji.", + "tr": "Servislere eri\u015fim organizasyonunuz taraf\u0131ndan kontrol edilmektedir. L\u00fctfen sorular\u0131n\u0131z i\u00e7in yerel ilgilerle ileti\u015fime ge\u00e7iniz." + } +} diff --git a/dictionaries/status.translation.json b/dictionaries/status.translation.json index 6ae8bd959edf1f1571934401218ec276950b58e0..5bfeeabf7ebddbea43195cf33e6bd79457b64147 100644 --- a/dictionaries/status.translation.json +++ b/dictionaries/status.translation.json @@ -1 +1,192 @@ -{"header_saml20_sp":{"en":"SAML 2.0 SP Demo Example","no":"SAML 2.0 SP Demo Eksempel","nn":"Demonstrasjon av SAML 2.0 SP","sv":"SAML 2.0 SP demoexempel","es":"Ejemplo de SAML 2.0 SP","fr":"Example de d\u00e9monstration de SP SAML 2.0","de":"SAML 2.0 SP Demo Beispiel","nl":"SAML 2.0 SP Demo","sl":"SAML 2.0 SP Demo primer","da":"SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo","hr":"SAML 2.0 SP primjer","hu":"SAML 2.0 SP pr\u00f3ba p\u00e9lda","fi":"SAML 2.0 SP esimerkki","pt-BR":"SAML 2.0 SP Exemplo","pt":"Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP SAML 2.0","pl":"Przyk\u0142adowe Demo SAML 2.0 SP","tr":"SAML 2.0 SP Demo \u00d6rne\u011fi"},"header_shib":{"en":"Shibboleth demo","no":"Shibboleth Demo","nn":"Demonstrasjon av Shibboleth","sv":"Shibboleth demoexempel","es":"Ejemplo Shibboleth","fr":"Exemple de d\u00e9monstration de Shibboleth","de":"Shibboleth Demo","nl":"Shibboleth demo","sl":"Shibboleth demo primer","da":"Shibboleth-demo","hr":"Shibboleth primjer","hu":"Shibboleth pr\u00f3ba","fi":"Shibboleth esimerkki","pt-BR":"Shibboleth Demo","pt":"Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP Shibboleth 1.3","pl":"Demo Shibboleth","tr":"Shibboleth demo"},"header_wsfed":{"en":"WS-Fed SP Demo Example","no":"WS-Fed SP Demo Eksempel","nn":"Demonstrasjon av WS-Federation SP","sv":"WS-Fed SP demoexempel","es":"Ejemplo WS-Fed SP","fr":"Exemple de d\u00e9monstration de WS-Fed SP","de":"WS-Fed SP Demo Beispiel","nl":"WS-Fed SP Demo","sl":"WS-Fed SP demo primer","da":"WS-Federation tjenesteudbyder-demo","hr":"WS-Fed SP primjer","hu":"WS-Fed SP pr\u00f3ba p\u00e9lda","fi":"WS-FED SP esimerkki","pt-BR":"WS-Fed SP Exemplo","pt":"Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP WS-Fed","pl":"Przyk\u0142adowe Demo WS-Fed SP","tr":"WS-Fed SP Demo \u00d6rne\u011fi"},"header_diagnostics":{"en":"SimpleSAMLphp Diagnostics","no":"SimpleSAMLphp diagnostikk","nn":"Feils\u00f8king av simpleSAMLphp","sv":"SimpleSAMLphp diagnostik ","es":"Diagn\u00f3stico simpleSAMLphp","fr":"Diagnostics SimpleSAMLphp","de":"SimpleSAMLphp Diagnose","nl":"SimpleSAMLphp controle","sl":"SimpleSAMLphp diagnostika","da":"simpleSAMLphp diagnostics","hr":"SimpleSAMLphp dijagnostika","hu":"SimpleSAMLphp hibakeres\u00e9s","fi":"SimpleSAMLphp diagnostiikka","pt-BR":"Diagn\u00f3sticos do SimpleSAMLphp","pt":"Diagn\u00f3sticos do simpleSAMLphp","pl":"Diagnostyka SimpleSAMLphp","tr":"SimpleSAMLphp Kontroller"},"some_error_occured":{"en":"Some error occured","no":"En feil har oppst\u00e5tt","nn":"Ein feilsituasjon oppsto","sv":"Ett fel har intr\u00e4ffat","es":"Se produjo un error","fr":"Une erreur est survenue","de":"Es ist ein Fehler aufgetreten","nl":"Er is een fout opgetreden","sl":"Pri\u0161lo je do napake!","da":"En fejl opstod.","hr":"Do\u0161lo je do gre\u0161ke","hu":"Hiba t\u00f6rt\u00e9nt","fi":"Virhe","pt-BR":"Ocorreu algum erro","pt":"Ocorreu um erro","pl":"Wystapi\u0142 jaki\u015b b\u0142\u0105d","tr":"Hata olu\u015ftu"},"intro":{"en":"Hi, this is the status page of simpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that is attached to your session.","no":"Hei, dette er en statusside p\u00e5 simpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon.","nn":"Hei, dette er statussida for simpleSAMLphp. Her kan du sj\u00e5 om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sj\u00e5 alle attributt som blir brukte i sesjonen din.","sv":"Detta \u00e4r stutussidan f\u00f6r simpleSAMLphp. H\u00e4r kan du se om sessions giltig har g\u00e5tt ut, hur l\u00e4nge det dr\u00f6jer innan den g\u00e5r ut samt alla attribut som tillh\u00f6r sessionen.","es":"Hola, esta es la p\u00e1gina de estado de simpleSAMLphp. Desde aqu\u00ed puede ver si su sesi\u00f3n ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesi\u00f3n.","fr":"Bonjour, vous \u00eates sur la page de status de simpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attach\u00e9s.","de":"Hallo, das ist die Statusseite von simpleSAMLphp. Hier k\u00f6nnen Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch g\u00fcltig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung.","nl":"Dit is de overzichtspagina van simpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie.","sl":"\u017divjo! To je statusna stran simpleSAMLphp, ki omogo\u010da pregled nad trajanjem va\u0161e trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo.","da":"Dette er statussiden for simpleSAMLphp.Du kan se om din session er udl\u00f8bet, hvor lang tid der er til at den udl\u00f8ber samt alle \u00f8vrige oplysninger om din session.","hr":"Zdravo, ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja simpleSAMLphp-a. Ovdje mo\u017eete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko dugo \u0107e va\u0161a sjednica jo\u0161 biti valjana i sve atribute koji su vezani uz va\u0161u sjednicu.","hu":"\u00dcdv\u00f6z\u00f6lj\u00fck, ez a SimpleSAMLphp st\u00e1tus oldala. Itt l\u00e1thatja, ha lej\u00e1rt a munkamenete, mikor l\u00e9pett be utolj\u00e1ra \u00e9s a munkamenethez tartoz\u00f3 attrib\u00fatumokat.","fi":"T\u00e4m\u00e4 on simpleSAMLphp:n statussivu. N\u00e4et onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit.","pt-BR":"Ol\u00e1, esta \u00e9 a p\u00e1gina de status simpleSAMLphp. Aqui voc\u00ea pode ver \u00e9 se a sua sess\u00e3o expirou, o tempo que dura at\u00e9 ele expirar e todos os atributos que est\u00e3o anexados \u00e0 sua sess\u00e3o.","pt":"Est\u00e1 na p\u00e1gina de status do simpleSAMLphp. Aqui poder\u00e1 consultar informa\u00e7\u00f5es sobre a sua sess\u00e3o: o tempo de expira\u00e7\u00e3o e os seus atributos.","pl":"Hej, to jest status strony simpleSAMLphp. Tutaj mo\u017cesz zaboaczy\u0107, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak d\u0142ugo pozosta\u0142o czasu do zako\u0144czenia sesji i wszystkie atrybuty, kt\u00f3re zosta\u0142y za\u0142\u0105czone do sesji.","tr":"Merhaba, bu simpleSAMLphp durum sayfas\u0131d\u0131r. Oturumunuzun s\u00fcresinin dolup dolmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, oturumunuzun ne kadar s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ve oturumunuza ait t\u00fcm bilgileri buradan g\u00f6rebilirsiniz."},"validfor":{"en":"Your session is valid for %SECONDS% seconds from now.","no":"Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekunder fra n\u00e5.","nn":"Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekund fr\u00e5 no.","sv":"Din session \u00e4r giltig f\u00f6r %SECONDS% sekunder fr\u00e5n nu.","es":"Su sesi\u00f3n ser\u00e1 valida durante %SECONDS% segundos.","fr":"Votre session est encore valide pour %SECONDS% secondes.","de":"Ihre Sitzung ist noch f\u00fcr %SECONDS% g\u00fcltig.","nl":"Uw sessie is nog %SECONDS% seconden geldig vanaf dit moment.","sl":"Va\u0161a trenutna seja je veljavna \u0161e %SECONDS% sekund.","da":"Du har %SECONDS% tilbage af din session","hr":"Va\u0161a sjednica je valjana jo\u0161 %SECONDS% sekundi.","hu":"Az \u00f6n munkamenete m\u00e9g %SECONDS% m\u00e1sodpercig \u00e9rv\u00e9nyes","fi":"Istuntosi on viel\u00e4 voimassa %SECONDS% sekuntia","pt-BR":"Sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos a partir de agora.","pt":"A sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos.","pl":"Twoja sesja jest jeszcze wa\u017cna przez %SECONDS% sekund","tr":"Oturumunuz, \u015fu andan itibaren %SECONDS% saniyeli\u011fine ge\u00e7erlidir."},"sessionsize":{"en":"Session size: %SIZE%","no":"Sesjons st\u00f8rrelse: %SIZE%","nn":"Sesjonsstorleik: %SIZE%","sv":"Sessionsstorlek: %SIZE%","es":"Tama\u00f1o de la sesi\u00f3n: %SIZE%","fr":"Taille de la session: %SIZE%","de":"Gr\u00f6sse der Sitzung: %SIZE%","nl":"Sessiegrootte: %SIZE%","sl":"Velikost seje: %SIZE% bajtov","da":"Sessionsst\u00f8rrelse: %SIZE%","hr":"Veli\u010dina sjednice: %SIZE%","hu":"Munkamenet m\u00e9rete: %SIZE%","fi":"Istunnon koko: %SIZE%","pt-BR":"Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%","pt":"Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%","pl":"Rozmiar sesji: %SIZE%","tr":"Oturum b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc: %SIZE%"},"attributes_header":{"en":"Your attributes","no":"Dine attributter","nn":"Dine attributtar","sv":"Dina attribut","es":"Atributos","fr":"Vos attributs","de":"Ihre Attribute","nl":"Uw attributen","sl":"Va\u0161i atributi","da":"Dine oplysninger","hr":"Va\u0161i atributi","hu":"Az \u00f6n attrib\u00fatumai","fi":"Attribuuttisi","pt-BR":"Seus atributos","pt":"Os seus atributos","pl":"Twoje atrybuty","tr":"Bilgileriniz"},"logout":{"en":"Logout","no":"Logg ut","nn":"Logg ut","sv":"Logga ut","es":"Salir","fr":"D\u00e9connexion","de":"Abmelden","nl":"Logout","sl":"Odjava","da":"Log ud","hr":"Odjavi se","hu":"Kil\u00e9p\u00e9s","fi":"Uloskirjautuminen","pt-BR":"Desconectar","pt":"Sair","pl":"Wyloguj","tr":"\u00c7\u0131k\u0131\u015f"}} +{ + "header_saml20_sp": { + "en": "SAML 2.0 SP Demo Example", + "no": "SAML 2.0 SP Demo Eksempel", + "nn": "Demonstrasjon av SAML 2.0 SP", + "sv": "SAML 2.0 SP demoexempel", + "es": "Ejemplo de SAML 2.0 SP", + "fr": "Example de d\u00e9monstration de SP SAML 2.0", + "de": "SAML 2.0 SP Demo Beispiel", + "nl": "SAML 2.0 SP Demo", + "sl": "SAML 2.0 SP Demo primer", + "da": "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo", + "hr": "SAML 2.0 SP primjer", + "hu": "SAML 2.0 SP pr\u00f3ba p\u00e9lda", + "fi": "SAML 2.0 SP esimerkki", + "pt-BR": "SAML 2.0 SP Exemplo", + "pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP SAML 2.0", + "pl": "Przyk\u0142adowe Demo SAML 2.0 SP", + "tr": "SAML 2.0 SP Demo \u00d6rne\u011fi" + }, + "header_shib": { + "en": "Shibboleth demo", + "no": "Shibboleth Demo", + "nn": "Demonstrasjon av Shibboleth", + "sv": "Shibboleth demoexempel", + "es": "Ejemplo Shibboleth", + "fr": "Exemple de d\u00e9monstration de Shibboleth", + "de": "Shibboleth Demo", + "nl": "Shibboleth demo", + "sl": "Shibboleth demo primer", + "da": "Shibboleth-demo", + "hr": "Shibboleth primjer", + "hu": "Shibboleth pr\u00f3ba", + "fi": "Shibboleth esimerkki", + "pt-BR": "Shibboleth Demo", + "pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP Shibboleth 1.3", + "pl": "Demo Shibboleth", + "tr": "Shibboleth demo" + }, + "header_wsfed": { + "en": "WS-Fed SP Demo Example", + "no": "WS-Fed SP Demo Eksempel", + "nn": "Demonstrasjon av WS-Federation SP", + "sv": "WS-Fed SP demoexempel", + "es": "Ejemplo WS-Fed SP", + "fr": "Exemple de d\u00e9monstration de WS-Fed SP", + "de": "WS-Fed SP Demo Beispiel", + "nl": "WS-Fed SP Demo", + "sl": "WS-Fed SP demo primer", + "da": "WS-Federation tjenesteudbyder-demo", + "hr": "WS-Fed SP primjer", + "hu": "WS-Fed SP pr\u00f3ba p\u00e9lda", + "fi": "WS-FED SP esimerkki", + "pt-BR": "WS-Fed SP Exemplo", + "pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP WS-Fed", + "pl": "Przyk\u0142adowe Demo WS-Fed SP", + "tr": "WS-Fed SP Demo \u00d6rne\u011fi" + }, + "header_diagnostics": { + "en": "SimpleSAMLphp Diagnostics", + "no": "SimpleSAMLphp diagnostikk", + "nn": "Feils\u00f8king av simpleSAMLphp", + "sv": "SimpleSAMLphp diagnostik ", + "es": "Diagn\u00f3stico simpleSAMLphp", + "fr": "Diagnostics SimpleSAMLphp", + "de": "SimpleSAMLphp Diagnose", + "nl": "SimpleSAMLphp controle", + "sl": "SimpleSAMLphp diagnostika", + "da": "simpleSAMLphp diagnostics", + "hr": "SimpleSAMLphp dijagnostika", + "hu": "SimpleSAMLphp hibakeres\u00e9s", + "fi": "SimpleSAMLphp diagnostiikka", + "pt-BR": "Diagn\u00f3sticos do SimpleSAMLphp", + "pt": "Diagn\u00f3sticos do simpleSAMLphp", + "pl": "Diagnostyka SimpleSAMLphp", + "tr": "SimpleSAMLphp Kontroller" + }, + "some_error_occured": { + "en": "Some error occured", + "no": "En feil har oppst\u00e5tt", + "nn": "Ein feilsituasjon oppsto", + "sv": "Ett fel har intr\u00e4ffat", + "es": "Se produjo un error", + "fr": "Une erreur est survenue", + "de": "Es ist ein Fehler aufgetreten", + "nl": "Er is een fout opgetreden", + "sl": "Pri\u0161lo je do napake!", + "da": "En fejl opstod.", + "hr": "Do\u0161lo je do gre\u0161ke", + "hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt", + "fi": "Virhe", + "pt-BR": "Ocorreu algum erro", + "pt": "Ocorreu um erro", + "pl": "Wystapi\u0142 jaki\u015b b\u0142\u0105d", + "tr": "Hata olu\u015ftu" + }, + "intro": { + "en": "Hi, this is the status page of simpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that is attached to your session.", + "no": "Hei, dette er en statusside p\u00e5 simpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon.", + "nn": "Hei, dette er statussida for simpleSAMLphp. Her kan du sj\u00e5 om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sj\u00e5 alle attributt som blir brukte i sesjonen din.", + "sv": "Detta \u00e4r stutussidan f\u00f6r simpleSAMLphp. H\u00e4r kan du se om sessions giltig har g\u00e5tt ut, hur l\u00e4nge det dr\u00f6jer innan den g\u00e5r ut samt alla attribut som tillh\u00f6r sessionen.", + "es": "Hola, esta es la p\u00e1gina de estado de simpleSAMLphp. Desde aqu\u00ed puede ver si su sesi\u00f3n ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesi\u00f3n.", + "fr": "Bonjour, vous \u00eates sur la page de status de simpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attach\u00e9s.", + "de": "Hallo, das ist die Statusseite von simpleSAMLphp. Hier k\u00f6nnen Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch g\u00fcltig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung.", + "nl": "Dit is de overzichtspagina van simpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie.", + "sl": "\u017divjo! To je statusna stran simpleSAMLphp, ki omogo\u010da pregled nad trajanjem va\u0161e trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo.", + "da": "Dette er statussiden for simpleSAMLphp.Du kan se om din session er udl\u00f8bet, hvor lang tid der er til at den udl\u00f8ber samt alle \u00f8vrige oplysninger om din session.", + "hr": "Zdravo, ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja simpleSAMLphp-a. Ovdje mo\u017eete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko dugo \u0107e va\u0161a sjednica jo\u0161 biti valjana i sve atribute koji su vezani uz va\u0161u sjednicu.", + "hu": "\u00dcdv\u00f6z\u00f6lj\u00fck, ez a SimpleSAMLphp st\u00e1tus oldala. Itt l\u00e1thatja, ha lej\u00e1rt a munkamenete, mikor l\u00e9pett be utolj\u00e1ra \u00e9s a munkamenethez tartoz\u00f3 attrib\u00fatumokat.", + "fi": "T\u00e4m\u00e4 on simpleSAMLphp:n statussivu. N\u00e4et onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit.", + "pt-BR": "Ol\u00e1, esta \u00e9 a p\u00e1gina de status simpleSAMLphp. Aqui voc\u00ea pode ver \u00e9 se a sua sess\u00e3o expirou, o tempo que dura at\u00e9 ele expirar e todos os atributos que est\u00e3o anexados \u00e0 sua sess\u00e3o.", + "pt": "Est\u00e1 na p\u00e1gina de status do simpleSAMLphp. Aqui poder\u00e1 consultar informa\u00e7\u00f5es sobre a sua sess\u00e3o: o tempo de expira\u00e7\u00e3o e os seus atributos.", + "pl": "Hej, to jest status strony simpleSAMLphp. Tutaj mo\u017cesz zaboaczy\u0107, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak d\u0142ugo pozosta\u0142o czasu do zako\u0144czenia sesji i wszystkie atrybuty, kt\u00f3re zosta\u0142y za\u0142\u0105czone do sesji.", + "tr": "Merhaba, bu simpleSAMLphp durum sayfas\u0131d\u0131r. Oturumunuzun s\u00fcresinin dolup dolmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, oturumunuzun ne kadar s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ve oturumunuza ait t\u00fcm bilgileri buradan g\u00f6rebilirsiniz." + }, + "validfor": { + "en": "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now.", + "no": "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekunder fra n\u00e5.", + "nn": "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekund fr\u00e5 no.", + "sv": "Din session \u00e4r giltig f\u00f6r %SECONDS% sekunder fr\u00e5n nu.", + "es": "Su sesi\u00f3n ser\u00e1 valida durante %SECONDS% segundos.", + "fr": "Votre session est encore valide pour %SECONDS% secondes.", + "de": "Ihre Sitzung ist noch f\u00fcr %SECONDS% g\u00fcltig.", + "nl": "Uw sessie is nog %SECONDS% seconden geldig vanaf dit moment.", + "sl": "Va\u0161a trenutna seja je veljavna \u0161e %SECONDS% sekund.", + "da": "Du har %SECONDS% tilbage af din session", + "hr": "Va\u0161a sjednica je valjana jo\u0161 %SECONDS% sekundi.", + "hu": "Az \u00f6n munkamenete m\u00e9g %SECONDS% m\u00e1sodpercig \u00e9rv\u00e9nyes", + "fi": "Istuntosi on viel\u00e4 voimassa %SECONDS% sekuntia", + "pt-BR": "Sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos a partir de agora.", + "pt": "A sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos.", + "pl": "Twoja sesja jest jeszcze wa\u017cna przez %SECONDS% sekund", + "tr": "Oturumunuz, \u015fu andan itibaren %SECONDS% saniyeli\u011fine ge\u00e7erlidir." + }, + "sessionsize": { + "en": "Session size: %SIZE%", + "no": "Sesjons st\u00f8rrelse: %SIZE%", + "nn": "Sesjonsstorleik: %SIZE%", + "sv": "Sessionsstorlek: %SIZE%", + "es": "Tama\u00f1o de la sesi\u00f3n: %SIZE%", + "fr": "Taille de la session: %SIZE%", + "de": "Gr\u00f6sse der Sitzung: %SIZE%", + "nl": "Sessiegrootte: %SIZE%", + "sl": "Velikost seje: %SIZE% bajtov", + "da": "Sessionsst\u00f8rrelse: %SIZE%", + "hr": "Veli\u010dina sjednice: %SIZE%", + "hu": "Munkamenet m\u00e9rete: %SIZE%", + "fi": "Istunnon koko: %SIZE%", + "pt-BR": "Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%", + "pt": "Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%", + "pl": "Rozmiar sesji: %SIZE%", + "tr": "Oturum b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc: %SIZE%" + }, + "attributes_header": { + "en": "Your attributes", + "no": "Dine attributter", + "nn": "Dine attributtar", + "sv": "Dina attribut", + "es": "Atributos", + "fr": "Vos attributs", + "de": "Ihre Attribute", + "nl": "Uw attributen", + "sl": "Va\u0161i atributi", + "da": "Dine oplysninger", + "hr": "Va\u0161i atributi", + "hu": "Az \u00f6n attrib\u00fatumai", + "fi": "Attribuuttisi", + "pt-BR": "Seus atributos", + "pt": "Os seus atributos", + "pl": "Twoje atrybuty", + "tr": "Bilgileriniz" + }, + "logout": { + "en": "Logout", + "no": "Logg ut", + "nn": "Logg ut", + "sv": "Logga ut", + "es": "Salir", + "fr": "D\u00e9connexion", + "de": "Abmelden", + "nl": "Logout", + "sl": "Odjava", + "da": "Log ud", + "hr": "Odjavi se", + "hu": "Kil\u00e9p\u00e9s", + "fi": "Uloskirjautuminen", + "pt-BR": "Desconectar", + "pt": "Sair", + "pl": "Wyloguj", + "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f" + } +} diff --git a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json index fe51488c7066f6687ef680d6bfaa4f7768ef205c..2c63c0851048d8f7bff41ecf0f8cee05f52fd120 100644 --- a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json +++ b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json @@ -1 +1,2 @@ -[] +{ +} diff --git a/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json b/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json index f590e5897d83b539c13cad69e06b277d1d95bba1..77c53c87866a5b1c207c2f0c1d23133af5d4a8e8 100644 --- a/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json +++ b/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json @@ -1 +1,36 @@ -{"header":{"en":"Login with YubiKey","no":"Login med YubiKey","nn":"Logg inn med YubiKey","sv":"Logga in med YubiKey","es":"Accede utilizando YubiKey","de":"Anmelden mit YubiKey","nl":"Inloggen met YubiKey","sl":"Prijavi se z YubiKey","da":"Login med YubiKey","hr":"Autenticirajte se pomo\u0107u YubiKey-a","hu":"YubiKey bejelentkez\u00e9s","fi":"Kirjaudu Yubikeylla","pt":"Entrar com YubiKey","pl":"Login z YubiKey","tr":"YubiKey ile giri\u015f"},"intro":{"en":"Some service requested authentication. To authenticate, click the button on your YubiKey. The field below should then automatically be filled out with a secure one-time-password.","no":"En tjeneste har bedt om at du autentiserer deg. For \u00e5 autentisere seg, trykk p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet under vil da bli automatisk utfylt med et sikkert engangspassord.","nn":"Ei webteneste har spurt om at du loggar inn. For \u00e5 logga inn, klikk p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet nedanfor blir automatisk fylt ut med eit sikkert eingongspassord n\u00e5r du trykker p\u00e5 YubiKey.","sv":"En tj\u00e4nst vill att du ska logga in. F\u00f6r att logga in tryck p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. F\u00e4ltet nedan ska n\u00e4r du trycker bli ifyllt med ett s\u00e4kert eng\u00e5ngsl\u00f6senord.","es":"Un servicio ha solicitado que se autentique. Para autenticarse, haga clic en el bot\u00f3n de su YubiKey. El campo situado debajo deber\u00eda rellenarse autom\u00e1tica con una clave de un \u00fanico uso (OTP) segura","de":"Ein Service verlangt nach Ihrer validierung. Bitte dr\u00fccken Sie den Knopf auf Ihrem YubiKey. Ihr sicheres Einmalpasswort wird dann in das vorgesehene Feld geschrieben.","nl":"Een dienst vroeg om authenticatie. Om te authenticaren, klik op de knop van je YubiKey. In het veld hieronder zal dan automatisch een veilig eenmalig wachtwoord worden ingevuld.","sl":"Nekatere storitve zahtevajo avtentikacijo, ki jo izvedete s klikom na gumb YubiKey. V polju spodaj se bo nato samodejno prikazalo geslo za enkratno uporabo.","da":"Nogle services kr\u00e6ver autentificering. For at autentificere klik p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet herunder skulle nu automatisk blive udfyldt med et sikkert one-time-password.","hr":"Aplikacija zahtjeva autentikaciju. Za autentikaciju kliknite gumb na va\u0161em YubiKey-u. Nakon toga bi u polje ispod trebala biti automatski upisana jednokratna zaporka.","hu":"Egy szolg\u00e1ltat\u00e1s azonos\u00edt\u00e1st k\u00e9rt. K\u00e9rj\u00fck, nyomja meg a gombot a YubiKey-n! Az al\u00e1bbi mez\u0151 automatikusan ki kell, hogy t\u00f6lt\u0151dj\u00f6n egy biztons\u00e1gos egyszerhaszn\u00e1latos jelsz\u00f3val.","fi":"Jotkin palvelut vaativat k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistuksen. Paina nappia Yubikeyssasi tunnistautuaksesi. Allaolevaan kentt\u00e4\u00e4 tulee automaattisesti kertak\u00e4ytt\u00f6salasanasi.","pt":"Um servi\u00e7o necessita de autentica\u00e7\u00e3o. Para se autenticar, clique no bot\u00e3o da sua YubiKey. O campo em baixo dever\u00e1 ser automaticamente preenchido com uma palavra-passe segura que funcionar\u00e1 apenas uma vez.","pl":"Jaki\u015b serwis za\u017c\u0105da\u0142 uwierzytelnienia. W celu uwierzytelnienia naci\u015bnij przycisk na Twoim YubiKey. Nast\u0119pnie poni\u017csze pole powinno zosta\u0107 automatycznie wype\u0142nione bezpiecznym jednorazowym has\u0142em.","tr":"Baz\u0131 servisler kimlik do\u011frulama istedi. Kimlik do\u011frulamak i\u00e7in, YubiKey'iniz \u00fczerindeki d\u00fc\u011fmeyi t\u0131klay\u0131n\u0131z. Ondan sonra, g\u00fcvenli bir tek kullan\u0131ml\u0131k \u015fifre a\u015fa\u011f\u0131daki alanda otomatik olarak belirecektir."}} +{ + "header": { + "en": "Login with YubiKey", + "no": "Login med YubiKey", + "nn": "Logg inn med YubiKey", + "sv": "Logga in med YubiKey", + "es": "Accede utilizando YubiKey", + "de": "Anmelden mit YubiKey", + "nl": "Inloggen met YubiKey", + "sl": "Prijavi se z YubiKey", + "da": "Login med YubiKey", + "hr": "Autenticirajte se pomo\u0107u YubiKey-a", + "hu": "YubiKey bejelentkez\u00e9s", + "fi": "Kirjaudu Yubikeylla", + "pt": "Entrar com YubiKey", + "pl": "Login z YubiKey", + "tr": "YubiKey ile giri\u015f" + }, + "intro": { + "en": "Some service requested authentication. To authenticate, click the button on your YubiKey. The field below should then automatically be filled out with a secure one-time-password.", + "no": "En tjeneste har bedt om at du autentiserer deg. For \u00e5 autentisere seg, trykk p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet under vil da bli automatisk utfylt med et sikkert engangspassord.", + "nn": "Ei webteneste har spurt om at du loggar inn. For \u00e5 logga inn, klikk p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet nedanfor blir automatisk fylt ut med eit sikkert eingongspassord n\u00e5r du trykker p\u00e5 YubiKey.", + "sv": "En tj\u00e4nst vill att du ska logga in. F\u00f6r att logga in tryck p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. F\u00e4ltet nedan ska n\u00e4r du trycker bli ifyllt med ett s\u00e4kert eng\u00e5ngsl\u00f6senord.", + "es": "Un servicio ha solicitado que se autentique. Para autenticarse, haga clic en el bot\u00f3n de su YubiKey. El campo situado debajo deber\u00eda rellenarse autom\u00e1tica con una clave de un \u00fanico uso (OTP) segura", + "de": "Ein Service verlangt nach Ihrer validierung. Bitte dr\u00fccken Sie den Knopf auf Ihrem YubiKey. Ihr sicheres Einmalpasswort wird dann in das vorgesehene Feld geschrieben.", + "nl": "Een dienst vroeg om authenticatie. Om te authenticaren, klik op de knop van je YubiKey. In het veld hieronder zal dan automatisch een veilig eenmalig wachtwoord worden ingevuld.", + "sl": "Nekatere storitve zahtevajo avtentikacijo, ki jo izvedete s klikom na gumb YubiKey. V polju spodaj se bo nato samodejno prikazalo geslo za enkratno uporabo.", + "da": "Nogle services kr\u00e6ver autentificering. For at autentificere klik p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet herunder skulle nu automatisk blive udfyldt med et sikkert one-time-password.", + "hr": "Aplikacija zahtjeva autentikaciju. Za autentikaciju kliknite gumb na va\u0161em YubiKey-u. Nakon toga bi u polje ispod trebala biti automatski upisana jednokratna zaporka.", + "hu": "Egy szolg\u00e1ltat\u00e1s azonos\u00edt\u00e1st k\u00e9rt. K\u00e9rj\u00fck, nyomja meg a gombot a YubiKey-n! Az al\u00e1bbi mez\u0151 automatikusan ki kell, hogy t\u00f6lt\u0151dj\u00f6n egy biztons\u00e1gos egyszerhaszn\u00e1latos jelsz\u00f3val.", + "fi": "Jotkin palvelut vaativat k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistuksen. Paina nappia Yubikeyssasi tunnistautuaksesi. Allaolevaan kentt\u00e4\u00e4 tulee automaattisesti kertak\u00e4ytt\u00f6salasanasi.", + "pt": "Um servi\u00e7o necessita de autentica\u00e7\u00e3o. Para se autenticar, clique no bot\u00e3o da sua YubiKey. O campo em baixo dever\u00e1 ser automaticamente preenchido com uma palavra-passe segura que funcionar\u00e1 apenas uma vez.", + "pl": "Jaki\u015b serwis za\u017c\u0105da\u0142 uwierzytelnienia. W celu uwierzytelnienia naci\u015bnij przycisk na Twoim YubiKey. Nast\u0119pnie poni\u017csze pole powinno zosta\u0107 automatycznie wype\u0142nione bezpiecznym jednorazowym has\u0142em.", + "tr": "Baz\u0131 servisler kimlik do\u011frulama istedi. Kimlik do\u011frulamak i\u00e7in, YubiKey'iniz \u00fczerindeki d\u00fc\u011fmeyi t\u0131klay\u0131n\u0131z. Ondan sonra, g\u00fcvenli bir tek kullan\u0131ml\u0131k \u015fifre a\u015fa\u011f\u0131daki alanda otomatik olarak belirecektir." + } +} diff --git a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json index 9ec79eb87a282928dff02395f5d9d332161a0310..f3167aac4b63d7db1b51c2eba9178f6f535db66c 100644 --- a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json +++ b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json @@ -1 +1,8 @@ -{"403_header":{"es":"Acceso denegado"},"403_text":{"es":"No tiene los privilegios necesarios para acceder a esta aplicaci\u00f3n. Si considera que esto no es correcto, consulte el administrador."}} +{ + "403_header": { + "es": "Acceso denegado" + }, + "403_text": { + "es": "No tiene los privilegios necesarios para acceder a esta aplicaci\u00f3n. Si considera que esto no es correcto, consulte el administrador." + } +} diff --git a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json index 2ff55acd615c8895d9aef05269f324c046ae2c9d..68f709e92c481d87848b5683deaa188a610952a6 100644 --- a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json +++ b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json @@ -1 +1,376 @@ -{"yes":{"en":"Yes, continue","no":"Ja, fortsett","nn":"Ja, fortsett","sv":"Ja","es":"S\u00ed","fr":"Oui","de":"Ja, ich stimmte zu","nl":"Ja, ik ga akkoord","lb":"Jo","sl":"Da, nadaljuj","da":"Ja, jeg accepterer","hr":"Da, prihva\u0107am","hu":"Igen, elfogadom","fi":"Kyll\u00e4","pt-BR":"Sim, Aceito","pt":"Sim, Aceito","pl":"Tak, akceptuj\u0119","tr":"Evet, devam et"},"no":{"en":"No, cancel","no":"Nei, avbryt","nn":"Nei, avbryt","sv":"Nej","es":"No","fr":"Non","de":"Nein, ich stimmte nicht zu","nl":"Nee, ik weiger","lb":"Nee","sl":"Ne, prekli\u010di","da":"Nej, jeg accepterer ikke","hr":"Ne priva\u0107am","hu":"Nem, nem fogadom el","fi":"ei","pt-BR":"N\u00e3o, n\u00e3o aceito","pt":"N\u00e3o aceito","pl":"Nie, nie akceptuj\u0119","tr":"Hay\u0131r, iptal et"},"remember":{"en":"Remember","no":"Godta ogs\u00e5 for fremtiden","nn":"Godta ogs\u00e5 for framtida","sv":"Spara samtycke","es":"Recordar el consentimiento","fr":"Se souvenir du consentement","de":"Zustimmung merken","nl":"Bewaar toestemming","lb":"Zoust\u00ebmmung verhalen","sl":"Zapomni si privolitev.","da":"Husk samtykke","hr":"Zapamti dozvole","hu":"Eml\u00e9kezzen a hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1sra","fi":"Muista","pt-BR":"Lembrar Consentimento","pt":"Lembrar a minha escolha","pl":"Pami\u0119taj moj\u0105 zgod\u0119","tr":"Hat\u0131rla"},"consent_accept":{"en":"SPNAME requires that the information below is transferred.","no":"For \u00e5 fullf\u00f8re innloggingen m\u00e5 du godta at opplysningene nedenfor sendes til SPNAME.","nn":"For \u00e5 fullf\u00f8ra innlogginga m\u00e5 du godta at opplysningane under blir sende til SPNAME","sv":"Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att logga in i tj\u00e4nsten SPNAME. Tj\u00e4nsten kr\u00e4ver att informationen nedan skickas fr\u00e5n IDPNAME. \u00c4r detta okej?","es":"Est\u00e1 a punto de acceder al servicio SPNAME. El servicio requiere que la informaci\u00f3n que se muestra a continuaci\u00f3n sea transferida desde IDPNAME. \u00bfAcepta esto?","fr":"Vous \u00eates sur le point de vous connecter au service SPNAME. Lors de l'ouverture de session, le fournisseur d'identit\u00e9 enverra des informations sur votre identit\u00e9 \u00e0 ce service. Acceptez-vous cela ?","de":"SPNAME erfordert die \u00dcbertragung untenstehender Information von IDPNAME. Akzeptieren Sie das?","nl":"U gaat inloggen bij een dienst SPNAME. Tijdens het loginproces stuurt de identity provider zgn. attributen met daarin informatie over uw identiteit voor deze dienst. Bent u het daarmee eens?","lb":"Daer sid dobai aerch um service unzemellen SPNAME. Waerend dem Login Prozess sch\u00e9ckt den Identity Provider Attributer, d\u00e9i Informatiounen iwert aer Identit\u00e9it enthaalen. Akzept\u00e9ier daer daat?","sl":"Pravkar se nameravate prijaviti v storitev SPNAME. Med postopkom prijave bo IdP tej storitvi posredoval atribute, ki vsebujejo informacije o va\u0161i identiteti. Ali se s tem strinjate? ","da":"SPNAME kr\u00e6ver at nedenst\u00e5ende oplysninger overf\u00f8res fra IDPNAME. Vil du acceptere dette?","hr":"U tijeku je proces prijave za pristup servisu SPNAME. Servis zahtjeva da IDPNAME isporu\u010di dolje navedene podatke. Sla\u017eete li se s time?","hu":"\u00d6n azonos\u00edtja mag\u00e1t ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz SPNAME. Az azonos\u00edt\u00e1s sor\u00e1n IDPNAME az al\u00e1bbi adatokat fogja k\u00fcldeni a szolg\u00e1ltat\u00e1snak. Enged\u00e9lyezi?","fi":"Olet kirjautumassa palveluun SPNAME. Identiteetil\u00e4hteesi henkil\u00f6tietojasi palvelun tarjoajalle. Hyv\u00e4ksytk\u00f6 tietojen siirron?","pt-BR":"Voc\u00ea est\u00e1 prestes a acessar o servi\u00e7o SPNAME. O servi\u00e7o exige que as informa\u00e7\u00f5es a seguir sejam transferidas do IDPNAME. Voc\u00ea aceita isso?","pt":"O servi\u00e7o SPNAME necessita que a informa\u00e7\u00e3o apresentada em baixo seja transferida.","pl":"SPNAME wymaga aby poni\u017csza informacja zosta\u0142a przes\u0142ana.","tr":"SPNAME a\u015fa\u011f\u0131daki bilgilerin g\u00f6nderilmesine ihtiya\u00e7 duyuyor."},"login":{"en":"login","no":"innlogging","nn":"Logg inn","sv":"Logga in","es":"login","fr":"ouvrir une session","de":"anmelden","nl":"Login","lb":"anloggen","sl":"Prijava","da":"login","hr":"prijava","hu":"bejelentkez\u00e9s","fi":"Tunnus","pt-BR":"login","pt":"Entrar","pl":"login","tr":"Giri\u015f"},"service_providers_for":{"en":"Service Providers for","no":"Tjenesteleverand\u00f8r for","nn":"Tenesteleverand\u00f8rar for","sv":"Tj\u00e4nsteleverant\u00f6rer f\u00f6r","es":"Proveedores de servicio para","fr":"Fournisseurs de services pour","de":"Service-Provider f\u00fcr","nl":"Service Providers voor","lb":"Service Provider fir","sl":"SP za","da":"Tjenesteudbyder for","hr":"Davatelji usluge za","hu":"Alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3k a k\u00f6vetkez\u0151 sz\u00e1m\u00e1ra","fi":"Palveluntarjoaja","pt-BR":"Provedor de servi\u00e7os para","pt":"Fornecedores de Servi\u00e7o (SP) para","pl":"Dostawca Serwisu dla","tr":"i\u00e7in Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131lar"},"service_provider_header":{"en":"Service Provider","no":"Tjenesteleverand\u00f8r","nn":"Tenesteleverand\u00f8r","sv":"Tj\u00e4nsteleverant\u00f6r","es":"Proveedor de servicio","fr":"Fournisseur de service","de":"Service-Provider","nl":"Service Provider","lb":"Service Provider","sl":"SP","da":"Tjenesteudbyder","hr":"Davatelj usluge","hu":"Alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3","fi":"Palveluntarjoaja","pt-BR":"Provedor de Servi\u00e7os","pt":"Fornecedor de Servi\u00e7o (SP)","pl":"Dostawca serwisu","tr":"Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131"},"status_header":{"en":"Consent status","no":"Samtykke-status","nn":"Samtykkestatus","sv":"Status f\u00f6r samtycke","es":"Estado del consentimiento","fr":"\u00c9tat des consentements","de":"Zustimmungsstatus","nl":"Toestemming status","lb":"Zoust\u00ebmmungsstatus","sl":"Stanje privolitve","da":"Samtykke status","hr":"Status dozvole","hu":"Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s \u00e1llapota","fi":"Hyv\u00e4ksynn\u00e4\u00e4n tila","pt-BR":"Status do Consentimento","pt":"Consentimento","pl":"Status zgody","tr":"Onay durumu"},"show_hide_attributes":{"en":"show\/hide attributes","no":"Vis\/skjul opplysninger","nn":"Vis\/skjul opplysningar","sv":"visa\/g\u00f6m attribut","es":"Mostrar\/ocultar atributos","fr":"montrer\/cacher les attributs","de":"zeige\/verstecke Eigenschaften","nl":"toon\/verberg attributen","lb":"Attributer weisen\/verstoppen","sl":"prika\u017ei\/skrij atribute","da":"vis\/skjul attributter","hr":"prika\u017ei\/sakrij atribute","hu":"attrib\u00fatumok mutat\u00e1sa\/elrejt\u00e9se","fi":"N\u00e4yt\u00e4\/piilota attribuutteja","pt-BR":"mostra\/esconder Atributos","pt":"Mostrar\/Ocultar atributos","pl":"poka\u017c\/ukryj atrybuty","tr":"bilgileri g\u00f6ster\/gizle "},"consent_privacypolicy":{"en":"Privacypolicy for the service","no":"Personvern for tjenesten","nn":"Personvern for tenesta","sv":"Tj\u00e4nstens policy f\u00f6r personlig integritet","es":"Pol\u00edtica de privacidad para el servicio","de":"Datenschutzrichtlinie des Dienstes","nl":"Privacybeleid voor de dienst","sl":"Politika zasebnosti za ta SP","da":"Tjenestens politik vedr\u00f8rende personoplysninger","hr":"Politika za\u0161tite privatnosti","hu":"A szolg\u00e1ltat\u00e1s adatv\u00e1delmi nyilatkozata","fi":"Tietosuojaseloste palvelulle","pt-BR":"Pol\u00edtica de Privacidade deste servi\u00e7o","pt":"Pol\u00edtica de privacidade do servi\u00e7o","pl":"Polityka prywatno\u015bci dla serwisu","tr":"Servis i\u00e7in gizlilik politikas\u0131"},"noconsent_title":{"en":"No consent given","no":"Ikke akseptert overf\u00f8ring av informasjon","nn":"Ikkje akseptert overf\u00f8ring av informasjon","sv":"Inget samtycket givet","es":"No se di\u00f3 el consentimiento","de":"Zustimmung verweigert","nl":"Geen toestemming gegeven","sl":"Privolitev ni bila dana.","da":"Manglende samtykke","hr":"Nema pristanka","hu":"Nincs hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s","fi":"Lupaa ei annettu","pt-BR":"Nenhum consentimento dado","pt":"Consentimento negado","pl":"Nie wyra\u017cono zgody","tr":"Onay verilmemi\u015f"},"noconsent_text":{"en":"You did not give consent for transfering your attributes to the service provider.","no":"Du har ikke akseptert \u00e5 overlevere opplysninger til tjenesteleverand\u00f8ren.","nn":"Du har ikkje akseptert til at dine opplysningar kan sendast til tenesteleverand\u00f8ren","sv":"Du gav inte samtycke f\u00f6r att \u00f6verf\u00f6ra dina attribut till tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren.","es":"No ha dado su consentimiento para tranferir sus atributos al proveedor de servicio.","de":"Sie haben der Weitergabe ihrer Daten an den Service Provider nicht zugestimmt.","nl":"U heeft geen toestemming gegeven om uw attributen naar de Service Provider te versturen","sl":"Niste podali privolitve za posredovanje atributov SP-ju.","da":"Du har ikke givet samtykke til overleveringen af oplysninger til tjenesten","hr":"Niste dali pristanak da se va\u0161i podaci isporu\u010de davatelju usluge.","hu":"Nem adta hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s\u00e1t, hogy adatait tov\u00e1bbadjuk a szolg\u00e1ltat\u00f3nak.","fi":"Et antanut lupaa siirt\u00e4\u00e4 henkil\u00f6tietojasi palveluntarjoajalle","pt-BR":"Voc\u00ea n\u00e3o deu o consentimento para a transfer\u00eancia de seus atributos para o provedor de servi\u00e7os.","pt":"Negou o consentimento para a transfer\u00eancia dos seus atributos para o fornecedor de servi\u00e7o.","pl":"Nie wyrazi\u0142e\u015b zgody na przes\u0142anie Twoich atrybut\u00f3w do Dostawcy Serwisu.","tr":"Bilgilerinizin servis sa\u011flay\u0131c\u0131ya g\u00f6nderilmesi i\u00e7in onay vermediniz."},"noconsent_return":{"en":"Return to consent page","no":"G\u00e5 tilbake til aksept-siden med opplysninger","nn":"G\u00e5 tilbake til aksept-sida for overf\u00f8ring av opplysningar","sv":"\u00c5ter till sidan f\u00f6r samtycke","es":"Volver a la p\u00e1gina de consentimiento","de":"Zur\u00fcck","nl":"Keer terug naar de toestemmingspagina","sl":"Vrnitev na privolitveno stran","da":"G\u00e5 tilbage","hr":"Povratak na stranicu s dozvolama","hu":"Vissza az hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s-kezel\u0151 oldalra","fi":"Palaa hyv\u00e4ksynt\u00e4sivulle","pt-BR":"Retornar a p\u00e1gina de consentimento","pt":"Voltar \u00e0 p\u00e1gina de consentimento","pl":"Powr\u00f3t do strony wydania zezwolenia.","tr":"Onay sayfas\u0131na geri d\u00f6n"},"consent_header":{"en":"Consent about releasing personal information","no":"Samtykke om overf\u00f8ring av personinformasjon","nn":"Samtykke til overf\u00f8ring av personinformasjon","sv":"Samtycke g\u00e4llande \u00f6verf\u00f6ring av personinformation","es":"Consentimiento para la liberaci\u00f3n de informaci\u00f3n personal","de":"Zustimmung zur Weitergabe pers\u00f6nlicher Daten","nl":"Toestemming voor het vrijgeven van persoonsgegevens","sl":"Odlo\u010ditev o privolitvi posredovanja va\u0161ih osebnih podatkov","da":"Samtykke til at frigive personlige oplysninger","hr":"Dozvola za isporuku osobnih podataka","hu":"Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s szem\u00e9lyes adatok kiad\u00e1s\u00e1hoz","fi":"Henkil\u00f6tietojen luovutuksen hyv\u00e4ksynt\u00e4","pt":"Consentimento do envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal","pl":"Zgoda na wys\u0142anie danych osobistych","tr":"Ki\u015fisel bilgilerin verilmesi hakk\u0131nda onay"},"consent_attributes_header":{"en":"Information that will be sent to SPNAME","no":"Opplysninger som vil bli sendt til SPNAME","nn":"Opplysningar som blir sende til SPNAME","sv":"Attribut som kommer att skickas till tj\u00e4nsten","es":"Atributos que ser\u00e1n enviados al servicio","de":"Informationen, die an SPNAME gesandt werden","nl":"Informatie die naar SPNAME zal worden gestuurd","sl":"Atributi, ki bodo poslani SPju","da":"Attributter som bliver sendt til SPNAME","hr":"Atributi koji \u0107e biti poslani servisu","hu":"A(z) SPNAME szolg\u00e1ltat\u00f3nak k\u00fcld\u00f6tt adatok","fi":"Tiedot l\u00e4hetet\u00e4\u00e4n palvelulle SPNAME","pt":"Informa\u00e7\u00e3o que ir\u00e1 ser enviada para SPNAME","pl":"Atrybuty, kt\u00f3re zostan\u0105 przes\u0142ane do serwisu","tr":"SPNAME'e g\u00f6nderilecek bilgiler"},"show_attributes":{"en":"Show attributes","no":"Vis opplysninger","nn":"Vis opplysingar","sv":"Visa attribut","es":"Mostrar atributos","de":"Attribute zeigen","nl":"Toon attributen","sl":"Prika\u017ei atribute","da":"Vis attributter","hr":"Prika\u017ei atribute","hu":"Mutasd az attrib\u00fatumokat","fi":"N\u00e4yt\u00e4 henkil\u00f6tiedot","pt":"Mostrar atributos","pl":"Wy\u015bwietl atrybuty","tr":"\u00d6zellikleri g\u00f6ster"},"noconsent_goto_about":{"en":"Go to information page for the service","no":"G\u00e5 til informasjonsside om tjenesten","nn":"G\u00e5 til informasjonssida for tenesta","sv":"G\u00e5 till tj\u00e4nstens informationssida","es":"Ir a la p\u00e1gina de informaci\u00f3n del servicio","de":"Gehe zur Informationsseite dieses Dienstes","nl":"Ga naar de informatiepagina voor de service","sl":"Pojdi na spletno stran z informacijami o storitvi","da":"G\u00e5 til side med information om tjenesten","hr":"Idi na stranicu s informacijama o servisu","hu":"A szolg\u00e1ltat\u00e1s inform\u00e1ci\u00f3s oldal\u00e1ra","fi":"Siirry palvelun tiedot -sivulle","pt":"Ir para p\u00e1gina de informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o","pl":"Przejd\u017a do strony informacyjnej dla tego serwisu","tr":"Servis i\u00e7in bilgi sayfas\u0131na git"},"consent_purpose":{"en":"The purpose of SPNAME is SPDESC","no":"Form\u00e5let med SPNAME er SPDESC","nn":"Hensikta med SPNAME er SPDESC","sv":"Syftet med SPNAME \u00e4r SPDESC","es":"El prop\u00f3sito de SPNAME es SPDESC","de":"Der Zweck von SPNAME ist SPDESC","nl":"Het doel van SPNAME is SPDESC","sl":"Namen %SPNAME%: %SPDESC%","da":"SPNAME har til form\u00e5l at SPDESC","hr":"Svrha SPNAME je SPDESC","hu":"A szolg\u00e1ltat\u00e1s (SPNAME) ezt a c\u00e9lt szolg\u00e1lja: SPDESC","fi":"Palvelun SPNAME k\u00e4ytt\u00f6tarkoitus on SPDESC","pt":"O prop\u00f3sito de SPNAME \u00e9 SPDESC","pl":"Celem SPNAME jest SPDESC","tr":"SPNAME'in amac\u0131 SPDESC'tir"},"table_caption":{"en":"User information","no":"Bruker innformasjon","sv":"Anv\u00e4ndarinformation","es":"Informaci\u00f3n del usuario","de":"Benutzerdaten","nl":"Gerbuikersinformatie","sl":"Podatki o uporabniku","da":"Bruger information","hu":"Felhaszn\u00e1l\u00f3i inform\u00e1ci\u00f3k","fi":"K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tiedot","pt":"Informa\u00e7\u00e3o do utilizador","tr":"Kullan\u0131c\u0131 bilgisi"},"table_summary":{"en":"List the information about you that is about to be transmitted to the service you are going to login to","no":"Her listes den innformasjonen om deg som blir send til den tjenesten du er i ferd med \u00e5 logge p\u00e5","sv":"Visa den nformation om din anv\u00e4ndare som kommer att skickas till tj\u00e4nsten som du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att logga in i","es":"Muestra que informaci\u00f3n relativa a usted va a ser transmitida al servicio en el que se va a identificar","nl":"De informatie die over jou bekend is en naar de service waarop je wilt inloggen verstuurd zal worden","sl":"Seznam podatkov o vas, ki bodo posredovani storitvi, v katero se nameravate prijaviti","da":"Informationer som vil blive sendt til den service du er ved at logge in p\u00e5","hu":"Ezeket az adatokat fogjuk elk\u00fcldeni \u00d6nr\u0151l annak a szolg\u00e1ltat\u00e1snak, ahov\u00e1 be k\u00edv\u00e1n jelentkezni","fi":"N\u00e4yt\u00e4 tietosi, joita ollaan siirt\u00e4m\u00e4ss\u00e4 palveluun","pt":"Listar a informa\u00e7\u00e3o acerca de si que ser\u00e1 enviada para o servi\u00e7o no qual se est\u00e1 autenticar","tr":"Girmek istedi\u011finiz servise g\u00f6nderilecek bilginizi listeleyin"},"show_attribute":{"en":"Show content","no":"Vis innhold","nn":"Vis innhald","sv":"Visa samtycke","es":"Mostrart consentimiento","nl":"Toon inhoud","sl":"Prika\u017ei vsebino","da":"Vis indhold"}} +{ + "yes": { + "en": "Yes, continue", + "no": "Ja, fortsett", + "nn": "Ja, fortsett", + "sv": "Ja", + "es": "S\u00ed", + "fr": "Oui", + "de": "Ja, ich stimmte zu", + "nl": "Ja, ik ga akkoord", + "lb": "Jo", + "sl": "Da, nadaljuj", + "da": "Ja, jeg accepterer", + "hr": "Da, prihva\u0107am", + "hu": "Igen, elfogadom", + "fi": "Kyll\u00e4", + "pt-BR": "Sim, Aceito", + "pt": "Sim, Aceito", + "pl": "Tak, akceptuj\u0119", + "tr": "Evet, devam et" + }, + "no": { + "en": "No, cancel", + "no": "Nei, avbryt", + "nn": "Nei, avbryt", + "sv": "Nej", + "es": "No", + "fr": "Non", + "de": "Nein, ich stimmte nicht zu", + "nl": "Nee, ik weiger", + "lb": "Nee", + "sl": "Ne, prekli\u010di", + "da": "Nej, jeg accepterer ikke", + "hr": "Ne priva\u0107am", + "hu": "Nem, nem fogadom el", + "fi": "ei", + "pt-BR": "N\u00e3o, n\u00e3o aceito", + "pt": "N\u00e3o aceito", + "pl": "Nie, nie akceptuj\u0119", + "tr": "Hay\u0131r, iptal et" + }, + "remember": { + "en": "Remember", + "no": "Godta ogs\u00e5 for fremtiden", + "nn": "Godta ogs\u00e5 for framtida", + "sv": "Spara samtycke", + "es": "Recordar el consentimiento", + "fr": "Se souvenir du consentement", + "de": "Zustimmung merken", + "nl": "Bewaar toestemming", + "lb": "Zoust\u00ebmmung verhalen", + "sl": "Zapomni si privolitev.", + "da": "Husk samtykke", + "hr": "Zapamti dozvole", + "hu": "Eml\u00e9kezzen a hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1sra", + "fi": "Muista", + "pt-BR": "Lembrar Consentimento", + "pt": "Lembrar a minha escolha", + "pl": "Pami\u0119taj moj\u0105 zgod\u0119", + "tr": "Hat\u0131rla" + }, + "consent_accept": { + "en": "SPNAME requires that the information below is transferred.", + "no": "For \u00e5 fullf\u00f8re innloggingen m\u00e5 du godta at opplysningene nedenfor sendes til SPNAME.", + "nn": "For \u00e5 fullf\u00f8ra innlogginga m\u00e5 du godta at opplysningane under blir sende til SPNAME", + "sv": "Du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att logga in i tj\u00e4nsten SPNAME. Tj\u00e4nsten kr\u00e4ver att informationen nedan skickas fr\u00e5n IDPNAME. \u00c4r detta okej?", + "es": "Est\u00e1 a punto de acceder al servicio SPNAME. El servicio requiere que la informaci\u00f3n que se muestra a continuaci\u00f3n sea transferida desde IDPNAME. \u00bfAcepta esto?", + "fr": "Vous \u00eates sur le point de vous connecter au service SPNAME. Lors de l'ouverture de session, le fournisseur d'identit\u00e9 enverra des informations sur votre identit\u00e9 \u00e0 ce service. Acceptez-vous cela ?", + "de": "SPNAME erfordert die \u00dcbertragung untenstehender Information von IDPNAME. Akzeptieren Sie das?", + "nl": "U gaat inloggen bij een dienst SPNAME. Tijdens het loginproces stuurt de identity provider zgn. attributen met daarin informatie over uw identiteit voor deze dienst. Bent u het daarmee eens?", + "lb": "Daer sid dobai aerch um service unzemellen SPNAME. Waerend dem Login Prozess sch\u00e9ckt den Identity Provider Attributer, d\u00e9i Informatiounen iwert aer Identit\u00e9it enthaalen. Akzept\u00e9ier daer daat?", + "sl": "Pravkar se nameravate prijaviti v storitev SPNAME. Med postopkom prijave bo IdP tej storitvi posredoval atribute, ki vsebujejo informacije o va\u0161i identiteti. Ali se s tem strinjate? ", + "da": "SPNAME kr\u00e6ver at nedenst\u00e5ende oplysninger overf\u00f8res fra IDPNAME. Vil du acceptere dette?", + "hr": "U tijeku je proces prijave za pristup servisu SPNAME. Servis zahtjeva da IDPNAME isporu\u010di dolje navedene podatke. Sla\u017eete li se s time?", + "hu": "\u00d6n azonos\u00edtja mag\u00e1t ehhez a szolg\u00e1ltat\u00e1shoz SPNAME. Az azonos\u00edt\u00e1s sor\u00e1n IDPNAME az al\u00e1bbi adatokat fogja k\u00fcldeni a szolg\u00e1ltat\u00e1snak. Enged\u00e9lyezi?", + "fi": "Olet kirjautumassa palveluun SPNAME. Identiteetil\u00e4hteesi henkil\u00f6tietojasi palvelun tarjoajalle. Hyv\u00e4ksytk\u00f6 tietojen siirron?", + "pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a acessar o servi\u00e7o SPNAME. O servi\u00e7o exige que as informa\u00e7\u00f5es a seguir sejam transferidas do IDPNAME. Voc\u00ea aceita isso?", + "pt": "O servi\u00e7o SPNAME necessita que a informa\u00e7\u00e3o apresentada em baixo seja transferida.", + "pl": "SPNAME wymaga aby poni\u017csza informacja zosta\u0142a przes\u0142ana.", + "tr": "SPNAME a\u015fa\u011f\u0131daki bilgilerin g\u00f6nderilmesine ihtiya\u00e7 duyuyor." + }, + "login": { + "en": "login", + "no": "innlogging", + "nn": "Logg inn", + "sv": "Logga in", + "es": "login", + "fr": "ouvrir une session", + "de": "anmelden", + "nl": "Login", + "lb": "anloggen", + "sl": "Prijava", + "da": "login", + "hr": "prijava", + "hu": "bejelentkez\u00e9s", + "fi": "Tunnus", + "pt-BR": "login", + "pt": "Entrar", + "pl": "login", + "tr": "Giri\u015f" + }, + "service_providers_for": { + "en": "Service Providers for", + "no": "Tjenesteleverand\u00f8r for", + "nn": "Tenesteleverand\u00f8rar for", + "sv": "Tj\u00e4nsteleverant\u00f6rer f\u00f6r", + "es": "Proveedores de servicio para", + "fr": "Fournisseurs de services pour", + "de": "Service-Provider f\u00fcr", + "nl": "Service Providers voor", + "lb": "Service Provider fir", + "sl": "SP za", + "da": "Tjenesteudbyder for", + "hr": "Davatelji usluge za", + "hu": "Alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3k a k\u00f6vetkez\u0151 sz\u00e1m\u00e1ra", + "fi": "Palveluntarjoaja", + "pt-BR": "Provedor de servi\u00e7os para", + "pt": "Fornecedores de Servi\u00e7o (SP) para", + "pl": "Dostawca Serwisu dla", + "tr": "i\u00e7in Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131lar" + }, + "service_provider_header": { + "en": "Service Provider", + "no": "Tjenesteleverand\u00f8r", + "nn": "Tenesteleverand\u00f8r", + "sv": "Tj\u00e4nsteleverant\u00f6r", + "es": "Proveedor de servicio", + "fr": "Fournisseur de service", + "de": "Service-Provider", + "nl": "Service Provider", + "lb": "Service Provider", + "sl": "SP", + "da": "Tjenesteudbyder", + "hr": "Davatelj usluge", + "hu": "Alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3", + "fi": "Palveluntarjoaja", + "pt-BR": "Provedor de Servi\u00e7os", + "pt": "Fornecedor de Servi\u00e7o (SP)", + "pl": "Dostawca serwisu", + "tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131" + }, + "status_header": { + "en": "Consent status", + "no": "Samtykke-status", + "nn": "Samtykkestatus", + "sv": "Status f\u00f6r samtycke", + "es": "Estado del consentimiento", + "fr": "\u00c9tat des consentements", + "de": "Zustimmungsstatus", + "nl": "Toestemming status", + "lb": "Zoust\u00ebmmungsstatus", + "sl": "Stanje privolitve", + "da": "Samtykke status", + "hr": "Status dozvole", + "hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s \u00e1llapota", + "fi": "Hyv\u00e4ksynn\u00e4\u00e4n tila", + "pt-BR": "Status do Consentimento", + "pt": "Consentimento", + "pl": "Status zgody", + "tr": "Onay durumu" + }, + "show_hide_attributes": { + "en": "show\/hide attributes", + "no": "Vis\/skjul opplysninger", + "nn": "Vis\/skjul opplysningar", + "sv": "visa\/g\u00f6m attribut", + "es": "Mostrar\/ocultar atributos", + "fr": "montrer\/cacher les attributs", + "de": "zeige\/verstecke Eigenschaften", + "nl": "toon\/verberg attributen", + "lb": "Attributer weisen\/verstoppen", + "sl": "prika\u017ei\/skrij atribute", + "da": "vis\/skjul attributter", + "hr": "prika\u017ei\/sakrij atribute", + "hu": "attrib\u00fatumok mutat\u00e1sa\/elrejt\u00e9se", + "fi": "N\u00e4yt\u00e4\/piilota attribuutteja", + "pt-BR": "mostra\/esconder Atributos", + "pt": "Mostrar\/Ocultar atributos", + "pl": "poka\u017c\/ukryj atrybuty", + "tr": "bilgileri g\u00f6ster\/gizle " + }, + "consent_privacypolicy": { + "en": "Privacypolicy for the service", + "no": "Personvern for tjenesten", + "nn": "Personvern for tenesta", + "sv": "Tj\u00e4nstens policy f\u00f6r personlig integritet", + "es": "Pol\u00edtica de privacidad para el servicio", + "de": "Datenschutzrichtlinie des Dienstes", + "nl": "Privacybeleid voor de dienst", + "sl": "Politika zasebnosti za ta SP", + "da": "Tjenestens politik vedr\u00f8rende personoplysninger", + "hr": "Politika za\u0161tite privatnosti", + "hu": "A szolg\u00e1ltat\u00e1s adatv\u00e1delmi nyilatkozata", + "fi": "Tietosuojaseloste palvelulle", + "pt-BR": "Pol\u00edtica de Privacidade deste servi\u00e7o", + "pt": "Pol\u00edtica de privacidade do servi\u00e7o", + "pl": "Polityka prywatno\u015bci dla serwisu", + "tr": "Servis i\u00e7in gizlilik politikas\u0131" + }, + "noconsent_title": { + "en": "No consent given", + "no": "Ikke akseptert overf\u00f8ring av informasjon", + "nn": "Ikkje akseptert overf\u00f8ring av informasjon", + "sv": "Inget samtycket givet", + "es": "No se di\u00f3 el consentimiento", + "de": "Zustimmung verweigert", + "nl": "Geen toestemming gegeven", + "sl": "Privolitev ni bila dana.", + "da": "Manglende samtykke", + "hr": "Nema pristanka", + "hu": "Nincs hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s", + "fi": "Lupaa ei annettu", + "pt-BR": "Nenhum consentimento dado", + "pt": "Consentimento negado", + "pl": "Nie wyra\u017cono zgody", + "tr": "Onay verilmemi\u015f" + }, + "noconsent_text": { + "en": "You did not give consent for transfering your attributes to the service provider.", + "no": "Du har ikke akseptert \u00e5 overlevere opplysninger til tjenesteleverand\u00f8ren.", + "nn": "Du har ikkje akseptert til at dine opplysningar kan sendast til tenesteleverand\u00f8ren", + "sv": "Du gav inte samtycke f\u00f6r att \u00f6verf\u00f6ra dina attribut till tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren.", + "es": "No ha dado su consentimiento para tranferir sus atributos al proveedor de servicio.", + "de": "Sie haben der Weitergabe ihrer Daten an den Service Provider nicht zugestimmt.", + "nl": "U heeft geen toestemming gegeven om uw attributen naar de Service Provider te versturen", + "sl": "Niste podali privolitve za posredovanje atributov SP-ju.", + "da": "Du har ikke givet samtykke til overleveringen af oplysninger til tjenesten", + "hr": "Niste dali pristanak da se va\u0161i podaci isporu\u010de davatelju usluge.", + "hu": "Nem adta hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s\u00e1t, hogy adatait tov\u00e1bbadjuk a szolg\u00e1ltat\u00f3nak.", + "fi": "Et antanut lupaa siirt\u00e4\u00e4 henkil\u00f6tietojasi palveluntarjoajalle", + "pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o deu o consentimento para a transfer\u00eancia de seus atributos para o provedor de servi\u00e7os.", + "pt": "Negou o consentimento para a transfer\u00eancia dos seus atributos para o fornecedor de servi\u00e7o.", + "pl": "Nie wyrazi\u0142e\u015b zgody na przes\u0142anie Twoich atrybut\u00f3w do Dostawcy Serwisu.", + "tr": "Bilgilerinizin servis sa\u011flay\u0131c\u0131ya g\u00f6nderilmesi i\u00e7in onay vermediniz." + }, + "noconsent_return": { + "en": "Return to consent page", + "no": "G\u00e5 tilbake til aksept-siden med opplysninger", + "nn": "G\u00e5 tilbake til aksept-sida for overf\u00f8ring av opplysningar", + "sv": "\u00c5ter till sidan f\u00f6r samtycke", + "es": "Volver a la p\u00e1gina de consentimiento", + "de": "Zur\u00fcck", + "nl": "Keer terug naar de toestemmingspagina", + "sl": "Vrnitev na privolitveno stran", + "da": "G\u00e5 tilbage", + "hr": "Povratak na stranicu s dozvolama", + "hu": "Vissza az hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s-kezel\u0151 oldalra", + "fi": "Palaa hyv\u00e4ksynt\u00e4sivulle", + "pt-BR": "Retornar a p\u00e1gina de consentimento", + "pt": "Voltar \u00e0 p\u00e1gina de consentimento", + "pl": "Powr\u00f3t do strony wydania zezwolenia.", + "tr": "Onay sayfas\u0131na geri d\u00f6n" + }, + "consent_header": { + "en": "Consent about releasing personal information", + "no": "Samtykke om overf\u00f8ring av personinformasjon", + "nn": "Samtykke til overf\u00f8ring av personinformasjon", + "sv": "Samtycke g\u00e4llande \u00f6verf\u00f6ring av personinformation", + "es": "Consentimiento para la liberaci\u00f3n de informaci\u00f3n personal", + "de": "Zustimmung zur Weitergabe pers\u00f6nlicher Daten", + "nl": "Toestemming voor het vrijgeven van persoonsgegevens", + "sl": "Odlo\u010ditev o privolitvi posredovanja va\u0161ih osebnih podatkov", + "da": "Samtykke til at frigive personlige oplysninger", + "hr": "Dozvola za isporuku osobnih podataka", + "hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s szem\u00e9lyes adatok kiad\u00e1s\u00e1hoz", + "fi": "Henkil\u00f6tietojen luovutuksen hyv\u00e4ksynt\u00e4", + "pt": "Consentimento do envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal", + "pl": "Zgoda na wys\u0142anie danych osobistych", + "tr": "Ki\u015fisel bilgilerin verilmesi hakk\u0131nda onay" + }, + "consent_attributes_header": { + "en": "Information that will be sent to SPNAME", + "no": "Opplysninger som vil bli sendt til SPNAME", + "nn": "Opplysningar som blir sende til SPNAME", + "sv": "Attribut som kommer att skickas till tj\u00e4nsten", + "es": "Atributos que ser\u00e1n enviados al servicio", + "de": "Informationen, die an SPNAME gesandt werden", + "nl": "Informatie die naar SPNAME zal worden gestuurd", + "sl": "Atributi, ki bodo poslani SPju", + "da": "Attributter som bliver sendt til SPNAME", + "hr": "Atributi koji \u0107e biti poslani servisu", + "hu": "A(z) SPNAME szolg\u00e1ltat\u00f3nak k\u00fcld\u00f6tt adatok", + "fi": "Tiedot l\u00e4hetet\u00e4\u00e4n palvelulle SPNAME", + "pt": "Informa\u00e7\u00e3o que ir\u00e1 ser enviada para SPNAME", + "pl": "Atrybuty, kt\u00f3re zostan\u0105 przes\u0142ane do serwisu", + "tr": "SPNAME'e g\u00f6nderilecek bilgiler" + }, + "show_attributes": { + "en": "Show attributes", + "no": "Vis opplysninger", + "nn": "Vis opplysingar", + "sv": "Visa attribut", + "es": "Mostrar atributos", + "de": "Attribute zeigen", + "nl": "Toon attributen", + "sl": "Prika\u017ei atribute", + "da": "Vis attributter", + "hr": "Prika\u017ei atribute", + "hu": "Mutasd az attrib\u00fatumokat", + "fi": "N\u00e4yt\u00e4 henkil\u00f6tiedot", + "pt": "Mostrar atributos", + "pl": "Wy\u015bwietl atrybuty", + "tr": "\u00d6zellikleri g\u00f6ster" + }, + "noconsent_goto_about": { + "en": "Go to information page for the service", + "no": "G\u00e5 til informasjonsside om tjenesten", + "nn": "G\u00e5 til informasjonssida for tenesta", + "sv": "G\u00e5 till tj\u00e4nstens informationssida", + "es": "Ir a la p\u00e1gina de informaci\u00f3n del servicio", + "de": "Gehe zur Informationsseite dieses Dienstes", + "nl": "Ga naar de informatiepagina voor de service", + "sl": "Pojdi na spletno stran z informacijami o storitvi", + "da": "G\u00e5 til side med information om tjenesten", + "hr": "Idi na stranicu s informacijama o servisu", + "hu": "A szolg\u00e1ltat\u00e1s inform\u00e1ci\u00f3s oldal\u00e1ra", + "fi": "Siirry palvelun tiedot -sivulle", + "pt": "Ir para p\u00e1gina de informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o", + "pl": "Przejd\u017a do strony informacyjnej dla tego serwisu", + "tr": "Servis i\u00e7in bilgi sayfas\u0131na git" + }, + "consent_purpose": { + "en": "The purpose of SPNAME is SPDESC", + "no": "Form\u00e5let med SPNAME er SPDESC", + "nn": "Hensikta med SPNAME er SPDESC", + "sv": "Syftet med SPNAME \u00e4r SPDESC", + "es": "El prop\u00f3sito de SPNAME es SPDESC", + "de": "Der Zweck von SPNAME ist SPDESC", + "nl": "Het doel van SPNAME is SPDESC", + "sl": "Namen %SPNAME%: %SPDESC%", + "da": "SPNAME har til form\u00e5l at SPDESC", + "hr": "Svrha SPNAME je SPDESC", + "hu": "A szolg\u00e1ltat\u00e1s (SPNAME) ezt a c\u00e9lt szolg\u00e1lja: SPDESC", + "fi": "Palvelun SPNAME k\u00e4ytt\u00f6tarkoitus on SPDESC", + "pt": "O prop\u00f3sito de SPNAME \u00e9 SPDESC", + "pl": "Celem SPNAME jest SPDESC", + "tr": "SPNAME'in amac\u0131 SPDESC'tir" + }, + "table_caption": { + "en": "User information", + "no": "Bruker innformasjon", + "sv": "Anv\u00e4ndarinformation", + "es": "Informaci\u00f3n del usuario", + "de": "Benutzerdaten", + "nl": "Gerbuikersinformatie", + "sl": "Podatki o uporabniku", + "da": "Bruger information", + "hu": "Felhaszn\u00e1l\u00f3i inform\u00e1ci\u00f3k", + "fi": "K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tiedot", + "pt": "Informa\u00e7\u00e3o do utilizador", + "tr": "Kullan\u0131c\u0131 bilgisi" + }, + "table_summary": { + "en": "List the information about you that is about to be transmitted to the service you are going to login to", + "no": "Her listes den innformasjonen om deg som blir send til den tjenesten du er i ferd med \u00e5 logge p\u00e5", + "sv": "Visa den nformation om din anv\u00e4ndare som kommer att skickas till tj\u00e4nsten som du \u00e4r p\u00e5 v\u00e4g att logga in i", + "es": "Muestra que informaci\u00f3n relativa a usted va a ser transmitida al servicio en el que se va a identificar", + "nl": "De informatie die over jou bekend is en naar de service waarop je wilt inloggen verstuurd zal worden", + "sl": "Seznam podatkov o vas, ki bodo posredovani storitvi, v katero se nameravate prijaviti", + "da": "Informationer som vil blive sendt til den service du er ved at logge in p\u00e5", + "hu": "Ezeket az adatokat fogjuk elk\u00fcldeni \u00d6nr\u0151l annak a szolg\u00e1ltat\u00e1snak, ahov\u00e1 be k\u00edv\u00e1n jelentkezni", + "fi": "N\u00e4yt\u00e4 tietosi, joita ollaan siirt\u00e4m\u00e4ss\u00e4 palveluun", + "pt": "Listar a informa\u00e7\u00e3o acerca de si que ser\u00e1 enviada para o servi\u00e7o no qual se est\u00e1 autenticar", + "tr": "Girmek istedi\u011finiz servise g\u00f6nderilecek bilginizi listeleyin" + }, + "show_attribute": { + "en": "Show content", + "no": "Vis innhold", + "nn": "Vis innhald", + "sv": "Visa samtycke", + "es": "Mostrart consentimiento", + "nl": "Toon inhoud", + "sl": "Prika\u017ei vsebino", + "da": "Vis indhold" + } +} diff --git a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json index b80fb215ac996b733d284e6c9f8e88a3c46e154d..49e9ff17c992f7bf88bf518494ffba91fe3d26d4 100644 --- a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json +++ b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json @@ -1 +1,65 @@ -{"sp_empty_name":{"da":"(navn ikke angivet)"},"sp_empty_description":{"da":"(ingen beskrivelse)"},"attribute_org":{"da":"Organisation"},"added":{"da":"Samtykke givet"},"removed":{"da":"Samtykke slettet"},"updated":{"da":"Samtykke Opdateret"},"unknown":{"da":"Ukendt ..."},"attribute_id":{"da":"Identitet"},"attribute_injected":{"da":"Injiceret attribut"},"show":{"da":"Vis"},"hide":{"da":"Skjul"},"attributes_text":{"da":"attributter"},"consentadmin_header":{"da":"Administrer dine samtykker"},"consentadmin_description1":{"da":"WAYF videregiver kun oplysninger til eksterne tjenester, hvis du giver dit samtykke til det. Hvilke oplysninger det drejer sig om, varierer alt efter hvad tjenesteudbyderen har behov for. Det kan for eksempel v\u00e6re:<ul><li>Dit navn<li>Din e-mail-adresse<li>Din institution<li>Etc.<\/ul>Hvis du s\u00e6tter et flueben ud for <b>Husk dette samtykke<\/b>, vil du ikke blive spurgt, n\u00e6ste gang du bes\u00f8ger tjenesteudbyderen. S\u00e5 husker WAYF, at du allerede har givet samtykke til at videregive oplysninger til tjenesteudbyderen. <p>Nedenfor er opf\u00f8rt de tjenester, som du for \u00f8jeblikket har givet l\u00f8bende samtykke til:<\/a>"},"consentadmin_description2":{"da":"<h3>S\u00e5dan sletter du et samtykke<\/h3>Fjern fluebenet ud for tjenesten, samtykket tilh\u00f8rer.<h3>Hvilke data gemmer WAYF om dig?<\/h3><ul><li>N\u00e5r du giver dit samtykke, henter WAYF dine oplysninger fra din institution og sender de relevante videre til tjenesteudbyderen<li>Ingen af oplysningerne gemmes af WAYF<li>Hvis du har bedt WAYF huske dit samtykke, gemmes personhenf\u00f8rbare data heller ikke hos WAYF. Oplysningen om, at du har givet dit samtykke, gemmes p\u00e5 en ikke-personhenf\u00f8rbar m\u00e5de<\/ul><h3>Hvilke rettigheder har du?<\/h3>Du har ret til at tr\u00e6kke et samtykke tilbage.<h3>Hvor l\u00e6nge gemmes dine samtykker?<\/h3>Et samtykke slettes tre \u00e5r efter, at du sidst har benyttet det.<h3>Hvordan beskyttes mine oplysninger?<\/h3>WAYF foretager behandlinger af personoplysninger i henhold til persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 med senere \u00e6ndringer). Du kan l\u00e6se n\u00e6rmere om registreredes rettigheder i persondatalovens afsnit III.<a href=\"http:\/\/www.datatilsynet.dk\/lovgivning\/persondataloven\/\">Persondataloven<\/a><h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li><\/ul>"},"login":{"da":"login"},"service_providers_for":{"da":"Service Providers for"},"service_provider_header":{"da":"Service Provider"},"status_header":{"da":"Samtykke status"},"show_hide_attributes":{"da":"vis\/skjul attributter"},"consentadmin_purpose":{"da":"Form\u00e5let med tjenesten er"}} +{ + "sp_empty_name": { + "da": "(navn ikke angivet)" + }, + "sp_empty_description": { + "da": "(ingen beskrivelse)" + }, + "attribute_org": { + "da": "Organisation" + }, + "added": { + "da": "Samtykke givet" + }, + "removed": { + "da": "Samtykke slettet" + }, + "updated": { + "da": "Samtykke Opdateret" + }, + "unknown": { + "da": "Ukendt ..." + }, + "attribute_id": { + "da": "Identitet" + }, + "attribute_injected": { + "da": "Injiceret attribut" + }, + "show": { + "da": "Vis" + }, + "hide": { + "da": "Skjul" + }, + "attributes_text": { + "da": "attributter" + }, + "consentadmin_header": { + "da": "Administrer dine samtykker" + }, + "consentadmin_description1": { + "da": "WAYF videregiver kun oplysninger til eksterne tjenester, hvis du giver dit samtykke til det. Hvilke oplysninger det drejer sig om, varierer alt efter hvad tjenesteudbyderen har behov for. Det kan for eksempel v\u00e6re:<ul><li>Dit navn<li>Din e-mail-adresse<li>Din institution<li>Etc.<\/ul>Hvis du s\u00e6tter et flueben ud for <b>Husk dette samtykke<\/b>, vil du ikke blive spurgt, n\u00e6ste gang du bes\u00f8ger tjenesteudbyderen. S\u00e5 husker WAYF, at du allerede har givet samtykke til at videregive oplysninger til tjenesteudbyderen. <p>Nedenfor er opf\u00f8rt de tjenester, som du for \u00f8jeblikket har givet l\u00f8bende samtykke til:<\/a>" + }, + "consentadmin_description2": { + "da": "<h3>S\u00e5dan sletter du et samtykke<\/h3>Fjern fluebenet ud for tjenesten, samtykket tilh\u00f8rer.<h3>Hvilke data gemmer WAYF om dig?<\/h3><ul><li>N\u00e5r du giver dit samtykke, henter WAYF dine oplysninger fra din institution og sender de relevante videre til tjenesteudbyderen<li>Ingen af oplysningerne gemmes af WAYF<li>Hvis du har bedt WAYF huske dit samtykke, gemmes personhenf\u00f8rbare data heller ikke hos WAYF. Oplysningen om, at du har givet dit samtykke, gemmes p\u00e5 en ikke-personhenf\u00f8rbar m\u00e5de<\/ul><h3>Hvilke rettigheder har du?<\/h3>Du har ret til at tr\u00e6kke et samtykke tilbage.<h3>Hvor l\u00e6nge gemmes dine samtykker?<\/h3>Et samtykke slettes tre \u00e5r efter, at du sidst har benyttet det.<h3>Hvordan beskyttes mine oplysninger?<\/h3>WAYF foretager behandlinger af personoplysninger i henhold til persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 med senere \u00e6ndringer). Du kan l\u00e6se n\u00e6rmere om registreredes rettigheder i persondatalovens afsnit III.<a href=\"http:\/\/www.datatilsynet.dk\/lovgivning\/persondataloven\/\">Persondataloven<\/a><h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li><\/ul>" + }, + "login": { + "da": "login" + }, + "service_providers_for": { + "da": "Service Providers for" + }, + "service_provider_header": { + "da": "Service Provider" + }, + "status_header": { + "da": "Samtykke status" + }, + "show_hide_attributes": { + "da": "vis\/skjul attributter" + }, + "consentadmin_purpose": { + "da": "Form\u00e5let med tjenesten er" + } +} diff --git a/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json b/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json index 38c80b1412e38f1523a9324557e65483d32b34ac..ac8f841432c9200f0269ae636469967525236d53 100644 --- a/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json +++ b/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json @@ -1 +1,106 @@ -{"header":{"en":"Consent withdrawal","no":"Tilbaketrekning av samtykke","sv":"\u00c5tertagande av samtycke","es":"Retirar consentimiento","de":"R\u00fcckzug der Genehmigung","nl":"Toestemming intrekken","sl":"Preklic privolitve","da":"Samtykke tilbagekaldelse","hu":"Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s visszavon\u00e1sa","pt":"Remover Consentimento","tr":"Onaydan vazge\u00e7me"},"granted":{"en":"You have earlier granted %NO% consents to %OF% different services.","no":"Du har tidligere gitt samtykke %NO% ganger til %OF% forskjellige tjenester.","sv":"Du har tidigare godk\u00e4nt %NO% samtycken till %OF% olika tj\u00e4nster.","es":"Anteriormente permiti\u00f3 %NO% consentimientos para %OF% servicios diferentes.","de":"Sie haben bisher %NO% Genehmigungen an %OF% verschiedene Services erteilt.","nl":"Je hebt eerder %NO% toestemmingen gegeven aan %OF% verschillende diensten.","sl":"Potrdili ste %NO% privolitev za %OF% razli\u010dnih storitev.","da":"Du har tidligere givet %NO% samtykker til %OF% forskellige services.","hu":"%NO% db. hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st adott %OF% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1snak.","pt":"Voc\u00ea tem %NO% consentimentos definidos anteriormente para %OF% servi\u00e7os diferentes.","tr":"Daha \u00f6nce %NO% onaylar\u0131n\u0131 %OF% farkl\u0131 servisler i\u00e7in garanti ettiniz."},"info":{"en":"If you withdraw all consents given, you will be asked again each time you visit a new service, whether or not you would like to accept that a given set of personal information are transferred.","no":"Dersom du trekker tilbake alle tidligere gitte samtykker, s\u00e5 vil du hver gang du bes\u00f8ker en tjeneste p\u00e5 nytt bli spurt om du aksepterer at en gitt liste med personlig informasjon blir overf\u00f8rt til tjenesten.","sv":"Om du drar tillbaka alla samtycken som du godk\u00e4nt kommer du \u00e5ter bli tillfr\u00e5gad n\u00e4r du bes\u00f6ker tj\u00e4nsterna f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen oberoende om du vill eller inte vill godk\u00e4nna att personuppgifter \u00f6verf\u00f6rs.","es":"Si retira todos los consentimientos concedidos, se le preguntar\u00e1 de nuevo cada vez que visite un nuevo servicio, independientemente de que acepte o rechace que un conjunto de datos personales sean transferidos.","de":"Wenn Sie alle Genehmigungen zur\u00fcckziehen, m\u00fcssen Sie beim erneuten Besuch eines Services, wieder die Genehmigung erteilen, dass Ihre personenbezogenen Daten \u00fcbertragen werden d\u00fcrfen.","nl":"Als je alle gegeven toestemmingen intrekt, zal je elke keer dat je een nieuwe dienst bezoekt opnieuw gevraagd worden of je een gegeven set persoonsgegevens wilt vrijgeven.","sl":"V primeru preklica vseh privolitev, boste ob dostopu do storitev ponovno pozvani k privolitvi posredovanja osebnih podatkov storitvi.","da":"Hvis du tilbagekalder alle dine samtykker, s\u00e5 vil du blive spurgt om at afgive samtykke hver gang du tilg\u00e5r en ny tjeneste.","hu":"Ha visszavonja az \u00f6sszes hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st, akkor minden alkalommal, amikor egy \u00faj szolg\u00e1ltat\u00e1st k\u00edv\u00e1n ig\u00e9nybe venni, hozz\u00e1 kell j\u00e1rulnia szem\u00e9lyes adatainak kiad\u00e1s\u00e1hoz.","pt":"Se remover os consentimentos definidos, ir-lhe-\u00e1 ser perguntado se aceita o envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal de cada vez que aceder a um novo servi\u00e7o.","tr":"Verilen t\u00fcm onaylamalardan vazge\u00e7erseniz, verilen bir ki\u015fisel bilgi k\u00fcmesinin aktar\u0131lmas\u0131n\u0131 kabul etmeyi isteseniz istemeseniz de, yeni bir servise her girdi\u011finizde tekrar sorgulanacaks\u0131n\u0131z"},"withdraw":{"en":"Withdraw all consent given","no":"Trekk tilbake alle tidligere gitte samtykker","sv":"Dra tillbaka alla godk\u00e4nda samtycken","es":"Retirar todos los consentimientos concedidos","de":"Alle Genehmigungen zur\u00fcckziehen","nl":"Trek alle gegeven toestemming in","sl":"Prekli\u010di vse privolitve.","da":"Tilbagekald alle samtykker","hu":"Az \u00f6sszes hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s visszavon\u00e1sa","pt":"Remover todos os Consentimentos definidos","tr":"Verilen t\u00fcm onaylardan vazge\u00e7"},"headerstats":{"en":"Consent Storage Statistics","no":"Samtykke statistikk","sv":"Statistik f\u00f6r lagret \u00f6ver samtycken","es":"Estad\u00edsticas de consentimientos almacenados","de":"Statistik \u00fcber Ihre Genehmigungen","nl":"Statistiek","sl":"Statistika privolitev","da":"Samtykkelager statestik","hu":"Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s t\u00e1rol\u00f3 statisztik\u00e1k","pt":"Estat\u00edsticas do armazenamento de Consentimentos","tr":"Onay Depolama \u0130statistikleri"},"statusers":{"en":"%NO% unique users have given consent.","no":"%NO% unike brukere har avgitt samtykke.","sv":"%NO% unika anv\u00e4ndare har l\u00e4mnat samtycken.","es":"%NO% usuarios han dado su consentimiento.","de":"%NO% verschiedene Benutzer haben ihre Genehmigung erteilt","nl":"%NO% unieke gebruikers hebben toestemming verleend.","sl":"Privolitev je dalo %NO% razli\u010dnih uporabnikov.","da":"%NO% unikke brugere har givet samtykke","hu":"%NO% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 felhaszn\u00e1l\u00f3 adott hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st.","pt":"%NO\" utilizador distintos deram o seu consentimento.","tr":"%NO% biricik (unique) kullan\u0131c\u0131lar onay verdi."},"statservices":{"en":"Consent is given to %NO% unique services.","no":"Samtykke er avgitt til %NO% unike tjenester.","sv":"Samtycken \u00e4r l\u00e4mnade f\u00f6r %NO% unika tj\u00e4nster.","es":"Consentimiento dado a %NO% servicios diferentes.","de":"Genehmigung an %NO% Dienste erteilt","nl":"Toestemming is verleend aan %NO% unieke diensten.","sl":"%NO% razli\u010dnih storitev je dobilo privolitev.","da":"Samtykke er givet til %NO% unikke services.","hu":"%NO% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1shoz adtak hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st.","pt":"Est\u00e3o definidos consentimentos para %NO% servi\u00e7os distintos.","tr":"Onay %NO% biricik (unique) servislere veriliyor."},"stattotal":{"en":"Consent storage contains %NO% entries.","no":"Samtykkelageret inneholder %NO% innslag.","sv":"Lagret inneh\u00e5ller %NO% samtycken.","es":"El almac\u00e9n de consentimientos tiene %NO% entradas.","de":"Sie haben %NO% Genehmigungen erteilt","nl":"Je toestemmingsopslag bevat %NO% items.","sl":"Privolitvena stran vsebuje %NO% zapisov.","da":"Samtykkelager indeholder %NO% samtykker.","hu":"A hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s t\u00e1rol\u00f3 %NO% bejegyz\u00e9st tartalmaz.","pt":"O armazenamento de consentimentos cont\u00e9m %NO% entradas.","tr":"Onay depolama %NO% elemanlar\u0131 i\u00e7ermektedir"}} +{ + "header": { + "en": "Consent withdrawal", + "no": "Tilbaketrekning av samtykke", + "sv": "\u00c5tertagande av samtycke", + "es": "Retirar consentimiento", + "de": "R\u00fcckzug der Genehmigung", + "nl": "Toestemming intrekken", + "sl": "Preklic privolitve", + "da": "Samtykke tilbagekaldelse", + "hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s visszavon\u00e1sa", + "pt": "Remover Consentimento", + "tr": "Onaydan vazge\u00e7me" + }, + "granted": { + "en": "You have earlier granted %NO% consents to %OF% different services.", + "no": "Du har tidligere gitt samtykke %NO% ganger til %OF% forskjellige tjenester.", + "sv": "Du har tidigare godk\u00e4nt %NO% samtycken till %OF% olika tj\u00e4nster.", + "es": "Anteriormente permiti\u00f3 %NO% consentimientos para %OF% servicios diferentes.", + "de": "Sie haben bisher %NO% Genehmigungen an %OF% verschiedene Services erteilt.", + "nl": "Je hebt eerder %NO% toestemmingen gegeven aan %OF% verschillende diensten.", + "sl": "Potrdili ste %NO% privolitev za %OF% razli\u010dnih storitev.", + "da": "Du har tidligere givet %NO% samtykker til %OF% forskellige services.", + "hu": "%NO% db. hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st adott %OF% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1snak.", + "pt": "Voc\u00ea tem %NO% consentimentos definidos anteriormente para %OF% servi\u00e7os diferentes.", + "tr": "Daha \u00f6nce %NO% onaylar\u0131n\u0131 %OF% farkl\u0131 servisler i\u00e7in garanti ettiniz." + }, + "info": { + "en": "If you withdraw all consents given, you will be asked again each time you visit a new service, whether or not you would like to accept that a given set of personal information are transferred.", + "no": "Dersom du trekker tilbake alle tidligere gitte samtykker, s\u00e5 vil du hver gang du bes\u00f8ker en tjeneste p\u00e5 nytt bli spurt om du aksepterer at en gitt liste med personlig informasjon blir overf\u00f8rt til tjenesten.", + "sv": "Om du drar tillbaka alla samtycken som du godk\u00e4nt kommer du \u00e5ter bli tillfr\u00e5gad n\u00e4r du bes\u00f6ker tj\u00e4nsterna f\u00f6r f\u00f6rsta g\u00e5ngen oberoende om du vill eller inte vill godk\u00e4nna att personuppgifter \u00f6verf\u00f6rs.", + "es": "Si retira todos los consentimientos concedidos, se le preguntar\u00e1 de nuevo cada vez que visite un nuevo servicio, independientemente de que acepte o rechace que un conjunto de datos personales sean transferidos.", + "de": "Wenn Sie alle Genehmigungen zur\u00fcckziehen, m\u00fcssen Sie beim erneuten Besuch eines Services, wieder die Genehmigung erteilen, dass Ihre personenbezogenen Daten \u00fcbertragen werden d\u00fcrfen.", + "nl": "Als je alle gegeven toestemmingen intrekt, zal je elke keer dat je een nieuwe dienst bezoekt opnieuw gevraagd worden of je een gegeven set persoonsgegevens wilt vrijgeven.", + "sl": "V primeru preklica vseh privolitev, boste ob dostopu do storitev ponovno pozvani k privolitvi posredovanja osebnih podatkov storitvi.", + "da": "Hvis du tilbagekalder alle dine samtykker, s\u00e5 vil du blive spurgt om at afgive samtykke hver gang du tilg\u00e5r en ny tjeneste.", + "hu": "Ha visszavonja az \u00f6sszes hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st, akkor minden alkalommal, amikor egy \u00faj szolg\u00e1ltat\u00e1st k\u00edv\u00e1n ig\u00e9nybe venni, hozz\u00e1 kell j\u00e1rulnia szem\u00e9lyes adatainak kiad\u00e1s\u00e1hoz.", + "pt": "Se remover os consentimentos definidos, ir-lhe-\u00e1 ser perguntado se aceita o envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal de cada vez que aceder a um novo servi\u00e7o.", + "tr": "Verilen t\u00fcm onaylamalardan vazge\u00e7erseniz, verilen bir ki\u015fisel bilgi k\u00fcmesinin aktar\u0131lmas\u0131n\u0131 kabul etmeyi isteseniz istemeseniz de, yeni bir servise her girdi\u011finizde tekrar sorgulanacaks\u0131n\u0131z" + }, + "withdraw": { + "en": "Withdraw all consent given", + "no": "Trekk tilbake alle tidligere gitte samtykker", + "sv": "Dra tillbaka alla godk\u00e4nda samtycken", + "es": "Retirar todos los consentimientos concedidos", + "de": "Alle Genehmigungen zur\u00fcckziehen", + "nl": "Trek alle gegeven toestemming in", + "sl": "Prekli\u010di vse privolitve.", + "da": "Tilbagekald alle samtykker", + "hu": "Az \u00f6sszes hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s visszavon\u00e1sa", + "pt": "Remover todos os Consentimentos definidos", + "tr": "Verilen t\u00fcm onaylardan vazge\u00e7" + }, + "headerstats": { + "en": "Consent Storage Statistics", + "no": "Samtykke statistikk", + "sv": "Statistik f\u00f6r lagret \u00f6ver samtycken", + "es": "Estad\u00edsticas de consentimientos almacenados", + "de": "Statistik \u00fcber Ihre Genehmigungen", + "nl": "Statistiek", + "sl": "Statistika privolitev", + "da": "Samtykkelager statestik", + "hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s t\u00e1rol\u00f3 statisztik\u00e1k", + "pt": "Estat\u00edsticas do armazenamento de Consentimentos", + "tr": "Onay Depolama \u0130statistikleri" + }, + "statusers": { + "en": "%NO% unique users have given consent.", + "no": "%NO% unike brukere har avgitt samtykke.", + "sv": "%NO% unika anv\u00e4ndare har l\u00e4mnat samtycken.", + "es": "%NO% usuarios han dado su consentimiento.", + "de": "%NO% verschiedene Benutzer haben ihre Genehmigung erteilt", + "nl": "%NO% unieke gebruikers hebben toestemming verleend.", + "sl": "Privolitev je dalo %NO% razli\u010dnih uporabnikov.", + "da": "%NO% unikke brugere har givet samtykke", + "hu": "%NO% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 felhaszn\u00e1l\u00f3 adott hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st.", + "pt": "%NO\" utilizador distintos deram o seu consentimento.", + "tr": "%NO% biricik (unique) kullan\u0131c\u0131lar onay verdi." + }, + "statservices": { + "en": "Consent is given to %NO% unique services.", + "no": "Samtykke er avgitt til %NO% unike tjenester.", + "sv": "Samtycken \u00e4r l\u00e4mnade f\u00f6r %NO% unika tj\u00e4nster.", + "es": "Consentimiento dado a %NO% servicios diferentes.", + "de": "Genehmigung an %NO% Dienste erteilt", + "nl": "Toestemming is verleend aan %NO% unieke diensten.", + "sl": "%NO% razli\u010dnih storitev je dobilo privolitev.", + "da": "Samtykke er givet til %NO% unikke services.", + "hu": "%NO% k\u00fcl\u00f6nb\u00f6z\u0151 szolg\u00e1ltat\u00e1shoz adtak hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st.", + "pt": "Est\u00e3o definidos consentimentos para %NO% servi\u00e7os distintos.", + "tr": "Onay %NO% biricik (unique) servislere veriliyor." + }, + "stattotal": { + "en": "Consent storage contains %NO% entries.", + "no": "Samtykkelageret inneholder %NO% innslag.", + "sv": "Lagret inneh\u00e5ller %NO% samtycken.", + "es": "El almac\u00e9n de consentimientos tiene %NO% entradas.", + "de": "Sie haben %NO% Genehmigungen erteilt", + "nl": "Je toestemmingsopslag bevat %NO% items.", + "sl": "Privolitvena stran vsebuje %NO% zapisov.", + "da": "Samtykkelager indeholder %NO% samtykker.", + "hu": "A hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s t\u00e1rol\u00f3 %NO% bejegyz\u00e9st tartalmaz.", + "pt": "O armazenamento de consentimentos cont\u00e9m %NO% entradas.", + "tr": "Onay depolama %NO% elemanlar\u0131 i\u00e7ermektedir" + } +} diff --git a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json index 72f496f98bc3a39a2bc49eca1c0bd2f7e35f7c31..4ebf2ff647342d0a79c7fccbef0f12677724d52b 100644 --- a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json +++ b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json @@ -1 +1,920 @@ -{"intro":{"en":"<strong>Congratulations<\/strong>, you have successfully installed simpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to relevant documentation.","no":"<strong>Gratulerer<\/strong>, du har n\u00e5 installert simpleSAMLphp. Dette er startsiden til din simpleSAMLphp installasjon, hvor du vil finne eksempler, diagnostikk, metadata og til og med lenker til relevant dokumentasjon.","nn":"<strong>Gratulerer<\/strong>, du har installert simpleSAMLphp. Dette er startsida til simpleSAMLphp installasjonen din. Her finn du d\u00f8me, diagnostikk, metadata og lenker til relevant dokumentasjon.","sv":"<strong>Gratulerar<\/strong>, du har framg\u00e5ngsrikt installerat simpleSAMLphp. Detta \u00e4r grundinstallationens startsida d\u00e4r du t.ex. hittar l\u00e4nkar till exempel, diagnostik och metadata men \u00e4ven l\u00e4nkar till relevant dokumentation.","es":"<strong>¡Felicidades!<\/strong>, ha instalado simpleSAMLphp con éxito. Ésta es la página inicial de su instalación, aquí encontrará enlaces a ejemplos de prueba, diagnósticos, metadatos e incluso enlaces a la documentación pertinente.","fr":"Afficher les m\u00e9tadonn\u00e9es<strong>F\u00e9licitations<\/strong>, vous avez install\u00e9 simpleSAMLphp. Cette page est votre point de d\u00e9part, depuis lequel vous trouverez les liens vers des exemples de configurations, outils de diagnostics, m\u00e9tadonn\u00e9es, et sans oublier la documentation.","de":"<strong>Gl\u00fcckwunsch<\/strong>, Sie haben erfolgreich simpleSAMLphp installiert. Dies ist die Startseite der Installation, hier gibts es Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten Dokumentation.","nl":"<strong>Gefeliciteerd<\/strong>, simpleSAMLphp is succesvol ge\u00efnstalleerd. Dit is de startpagina voor simpleSAMLphp, waar je links kan vinden naar voorbeelden, test-pagina's, analyses, metadata en ook naar relevante documentatie.","lb":"<strong>Haerzleche Gl\u00ebckwonsch<\/strong>, d'simpleSAMLphp Installatioun wor en Succ\u00e9ss. Dest as d'Starts\u00e4it vun aerer Installatioun wou der Links, Beispiller, Diagnosem\u00e9iglechkeeten, Meta Donn\u00e9es an Links op relevant Dokumenter fannt.","sl":"<strong>\u010cestitamo!<\/strong> Uspe\u0161no ste namestili simpleSAMLphp. Na tej strani se nahajajo povezave do vzor\u010dnih nastavitev, diagnostike, metapodatkov in s tem povezane dokumentacije.","da":"<strong>Tillykke<\/strong>, du har nu installeret simpleSAMLphp. Dette er startsiden til installationen, hvor du vil finde eksempler, diagnostik, metadata og links til relevant dokumentation","hr":"<strong>\u010cestitamo<\/strong>, uspje\u0161no ste instalirali simpleSAMLphp. Ovo je po\u010detna stranica na kojoj mo\u017eete prona\u0107i primjere, dijagnostiku i metapodatke, kao i linkove na relevantnu dokumentaciju.","hu":"<strong>Gratul\u00e1lunk<\/strong>, a simpleSAMLphp sikeresen telep\u00fclt. Ez a m\u0171k\u00f6d\u0151 rendszer nyit\u00f3oldala, ahol teszt p\u00e9ld\u00e1k, diagnosztikai eszk\u00f6z\u00f6k, metaadatok \u00e9s dokument\u00e1ci\u00f3k tal\u00e1lhat\u00f3k","fi":"<strong>Onnittelut<\/strong>, olet onnistuneesti asentanut simpleSAMLphp:n. T\u00e4m\u00e4 on asennuksen l\u00e4ht\u00f6sivu, mill\u00e4 l\u00f6yd\u00e4t linkkej\u00e4 testiesimerkkeihin, diagnostiikkaan, metadataan ja dokumentaatioon.","pt-BR":"<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, voc\u00ea instalou com sucesso o simpleSAMLphp. Esta \u00e9 a p\u00e1gina de introdu\u00e7\u00e3o de sua instala\u00e7\u00e3o, onde voc\u00ea encontrar\u00e1 links para as p\u00e1ginas de teste, diagn\u00f3stico, metadata e para a documenta\u00e7\u00e3o.","pt":"<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, o software simpleSAMLphp foi instalado com sucesso. Esta \u00e9 a p\u00e1gina inicial da sua instala\u00e7\u00e3o, onde encontrar\u00e1 liga\u00e7\u00f5es para p\u00e1ginas de teste, de diagn\u00f3stico, de metadados e de documenta\u00e7\u00e3o relevante.","pl":"<strong>Gratulacje<\/strong>, instalacja simpleSAMLphp przebieg\u0142a pomy\u015blnie. To jest strona startowa Twojej instalacji, na kt\u00f3rej znajdziesz odno\u015bniki do przyk\u0142ad\u00f3w, narz\u0119dzi do diagnozowania, metadane a nawet linki do dokumentacji.","tr":"<strong>Tebrikler<\/strong>, simpleSAMLphp'i ba\u015far\u0131yla y\u00fcklediniz. Bu sayfa, test \u00f6rneklerine, kontrollere, \u00fcstveriye (metadata) ve hatta ilgili dok\u00fcmanlara ba\u011flant\u0131lar bulabilece\u011finiz, kurulumun ba\u015flang\u0131\u00e7 sayfas\u0131d\u0131r."},"useful_links_header":{"en":"Useful links for your installation","no":"Nyttige lenker for denne installasjonen","nn":"Nyttige lenker for denne installasjonen","sv":"Nyttiga l\u00e4nkar g\u00e4llande installationen","es":"Enalces útiles para su instalación","fr":"Liens utiles pour votre installation","de":"N\u00fctzliche Links f\u00fcr ihre Installation","nl":"Nuttige links","lb":"H\u00ebllefr\u00e4ich Links fir aer Installatioun","sl":"Uporabne povezave","da":"Nyttige links","hr":"Korisni linkovi","hu":"Hasznos linkek","fi":"Asennuksesi k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6llisi\u00e4 linkkej\u00e4","pt-BR":"Endere\u00e7os \u00fateis para sua instala\u00e7\u00e3o.","pt":"Liga\u00e7\u00f5es \u00fateis da sua instala\u00e7\u00e3o","pl":"Przydatne linki dla Twojej instalacji","tr":"Kurulumunuz i\u00e7in faydal\u0131 linkler"},"metadata_header":{"en":"Metadata","no":"Metadata","nn":"Metadata","sv":"Metadata","es":"Metadatos","fr":"M\u00e9tadonn\u00e9es","de":"Metadaten","nl":"Metadata","lb":"Meta Donn\u00e9es","sl":"Metapodatki","da":"Metadata","hr":"Metapodaci","hu":"Metaadat","fi":"Metadata","pt-BR":"Metadata","pt":"Metadados","pl":"Metadane","tr":"\u00dcstveri (Metadata)"},"doc_header":{"en":"Documentation","no":"Dokumentasjon","nn":"Dokumentasjon","sv":"Dokumentation","es":"Documentación","fr":"Documetnation","de":"Dokumentation","nl":"Documentatie","lb":"Dokumentatioun","sl":"Dokumentacija","da":"Dokumentation","hr":"Dokumentacija","hu":"Dokument\u00e1ci\u00f3","fi":"Dokumentaatio","pt-BR":"Documenta\u00e7\u00e3o","pt":"Documenta\u00e7\u00e3o","pl":"Dokumentacja","tr":"Dok\u00fcmantasyon"},"checkphp":{"en":"Checking your PHP installation","no":"Sjekker din PHP installasjon","nn":"Sjekker din PHP installasjon","sv":"Kontrollerar PHP-installationen","es":"Verificación de su instalación de PHP","fr":"V\u00e9rification de votre installation de PHP","de":"\u00dcberpr\u00fcfen der PHP Installation","nl":"Test de PHP-installatie","lb":"PHP Installatioun kontroll\u00e9iren","sl":"Preverjanje namestitve PHP","da":"Checker din PHP-installation","hr":"Provjera va\u0161e PHP instalacije","hu":"PHP be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok ellen\u0151rz\u00e9se","fi":"Tarkastetaan PHP-asennuksesi","pt-BR":"Checando sua instala\u00e7\u00e3o do PHP","pt":"Verifica\u00e7\u00e3o do seu ambiente PHP","pl":"Sprawdzanie instalacji PHP","tr":"PHP kurulumunuz kontrol ediliyor"},"about_header":{"en":"About simpleSAMLphp","no":"Om simpleSAMLphp","nn":"Om simpleSAMLphp","sv":"Om simpleSAMLphp","es":"Sobre simpleSAMLphp","fr":"\u00c0 propos de simpleSAMLphp","de":"\u00dcber simpleSAMLphp","nl":"Over simpleSAMLphp","lb":"Iwwert simpleSAMLphp","sl":"O simpleSAMLphp","da":"Om simpleSAMLphp","hr":"O simpleSAMLphp-u","hu":"A simpleSAMLphp-r\u00f3l b\u0151vebben","fi":"SimpleSAMLphp:st\u00e4","pt-BR":"Sobre o simpleSAMLphp","pt":"Sobre o simpleSAMLphp","pl":"O simpleSAMLphp","tr":"simpleSAMLphp hakk\u0131nda"},"about_text":{"en":"This simpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? You can find more information about <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp at the Feide RnD blog<\/a> over at <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","no":"Yey! simpleSAMLphp virker jammen kult, hvor kan jeg finne ut mer om det? Du kan lese mer om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sin hjemmeside<\/a>.","nn":"Yey! simpleSAMLphp er jammen kult, kvar finn eg ut meir? Du kan lesa meir om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">heimesida til simpleSAMLphp<\/a>.","sv":"simpleSAMLphp \u00e4r cool, var kan jag l\u00e4sa mer om det? Du kan hitta mer information om <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp p\u00e5 Feide RnD blogg<\/a> hos <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","es":"¡Eh! Esto del simpleSAMLphp está interesante, ¿dónde puedo averiguar más? Hay más información sobre <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp en el blog de I+D de Feide<\/a> en <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","fr":"Yeah! simpleSAMLphp est assez cool, o\u00f9 puis-je en lire plus \u00e0 son sujet ? Vous trouverez plus d'informations sur <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sur le blog de la R&D de Feide<\/a> sur <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","de":"Hey, dieses simpleSAMLphp ist eine ziemlich coole Sache, wo kann ich mehr dar\u00fcber lesen? Sie finden mehr Informationen \u00fcber <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp auf dem Feide RnD blog<\/a> auf <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","nl":"H\u00e9, dat simpleSAMLphp dingetje is vet cool, waar kan ik er meer over vinden? Je kan meer informatie over <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp<\/a> vinden op de Feide RnD blog van <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","lb":"Desen simpleSAMLphp system as nach ew\u00ebll d\u00ebcken Gas, wou kann ech m\u00e9i doriwwer gewuer gin? Mei Informatiounen iwer <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp at the Feide RnD blog<\/a> op <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>","sl":"Da! simpleSAMLphp je zares kul! Kje si lahko preberem kaj ve\u010d o tem? Dodatne informacije se nahajajo na <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp Feide RnD blogu<\/a>.","da":"Yes, det er cool! Hvor kan jeg l\u00e6se mere om det? G\u00e5 til <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp's hjemmeside<\/a>","hr":"Ovaj simpleSAMLphp je prili\u010dno cool, gdje mogu prona\u0107i vi\u0161e informacija o njemu? Vi\u0161e informacija mo\u017eete prona\u0107i na <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp stranici Feide RnD bloga<\/a>.","hu":"Ez a simpleSAMLphp-dolog nagyon hasznos, hol olvashatn\u00e9k t\u00f6bbet r\u00f3la? Tov\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3kat a <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\"> Feide RnD simpleSAMLphp-r\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 blogj\u00e1ban <\/a> tal\u00e1lhat a <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT-en<\/a>.","fi":"T\u00e4\u00e4 simpleSAMPphp on aiga magee, mutta mist\u00e4 voin lukea enemm\u00e4n asiasta? L\u00f6yd\u00e4t enemm\u00e4n tietoa <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp blogista Feide RnD:ll\u00e4<\/a> <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>issa.","pt-BR":"Este simpleSAMLphp \u00e9 uma coisa muito legal, onde posso ler mais sobre isso? Voc\u00ea pode encontrar mais informa\u00e7\u00f5es sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog de Feide RnD<\/a> durante a <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","pt":"Pode encontrar mais informa\u00e7\u00e3o sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog da Feide RnD<\/a> em <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","pl":"Ten simpleSAMLphp jest niez\u0142y, gdzie mog\u0119 poczyta\u0107 o tym? Mo\u017cesz znale\u017a\u0107 wi\u0119cej informacji o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp na blogu Feide RnD<\/a> oraz na stronie <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.","tr":"Bu simpleSAMLphp olduk\u00e7a iyiymi\u015f, daha fazla bilgiyi nereden okuyabilirim? <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a> \u00fczerinde <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda simpleSAMLphp <\/a> hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 bulabilirsiniz."},"required":{"en":"Required","no":"P\u00e5krevd","nn":"Naudsynt","sv":"Obligatoriskt","es":"Necesario","fr":"Obligatoire","de":"Erforderlich","nl":"Vereist","lb":"N\u00e9ideg","sl":"Zahtevano","da":"P\u00e5kr\u00e6vet","hr":"Obavezno","hu":"Sz\u00fcks\u00e9ges","fi":"Pakollinen","pt-BR":"Requerido","pt":"Necess\u00e1rio","pl":"Wymagane","tr":"Gerekli"},"required_ldap":{"en":"Required for LDAP","no":"P\u00e5krevd for LDAP","nn":"Naudsynt for LDAP","sv":"Obligatoriskt f\u00f6r LDAP","es":"Necesario para LDAP","fr":"Obligatoire pour LDAP","de":"Erforderlich f\u00fcr LDAP","nl":"Vereist voor LDAP","lb":"N\u00e9ideg fir LDAP","sl":"Zahtevano za LDAP","da":"P\u00e5kr\u00e6vet for LDAP","hr":"Obavezno za LDAP","hu":"Sz\u00fcks\u00e9ges az LDAP t\u00e1mogat\u00e1shoz","fi":"Pakollinen LDAP:ia varten","pt-BR":"Requerido para o LDAP","pt":"Necess\u00e1rio para LDAP","pl":"Wymagane dla LDAP","tr":"LDAP i\u00e7in gerekli"},"required_radius":{"en":"Required for Radius","no":"P\u00e5krevd for Radius","nn":"Naudsynt for Radius","sv":"Obligatoriskt f\u00f6r Radius","es":"Necesario para RADIUS","fr":"Obligatoire pour Radius","de":"Erforderlich f\u00fcr Radius","nl":"Vereist voor Radius","lb":"N\u00e9ideg fir RADIUS","sl":"Zahtevano za RADIUS","da":"P\u00e5kr\u00e6vet for RADIUS","hr":"Obavezno za RADIUS","hu":"Sz\u00fcks\u00e9ges a Radius t\u00e1mogat\u00e1shoz","fi":"Pakollinen Radiusta varten","pt-BR":"Requerido para o Radius","pt":"Necess\u00e1rio para Radius","pl":"Wymagane dla Radius","tr":"Radius i\u00e7in gerekli"},"optional":{"en":"Optional","no":"Valgfritt","nn":"Valfritt","sv":"Valfri","es":"Opcional","fr":"Facultatif","de":"Optional","nl":"Optioneel","lb":"Optional","sl":"Dodatno","da":"Valgfrit","hr":"Opcionalno","hu":"Opcion\u00e1lis","fi":"Valinnainen","pt-BR":"Opcional","pt":"Opcional","pl":"Opcjonalne","tr":"\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131"},"reccomended":{"en":"Recommended","no":"Anbefalt","nn":"Tilr\u00e5dd","sv":"Rekommenderad","es":"Recomendado","fr":"Recommand\u00e9","de":"Empfohlen","nl":"Aanbevolen","lb":"Recommend\u00e9iert","sl":"Priporo\u010dljivo","da":"Anbefalet","hr":"Preporu\u010deno","hu":"Aj\u00e1nlott","fi":"Suositellaan","pt-BR":"Recomendado","pt":"Recomendado","pl":"Rekomendowane","tr":"Tavsiye edilen"},"warnings":{"en":"Warnings","no":"Advarsler","nn":"\u00c5tvaring","sv":"Varningar","es":"Avisos","fr":"Avertissements","de":"Warnungen","nl":"Waarschuwingen","lb":"Warnungen","sl":"Opozorila","da":"Advarsler","hr":"Upozorenja","hu":"Figyelmeztet\u00e9sek","fi":"Varoituksia","pt-BR":"Avisos","pt":"Avisos","pl":"Ostrze\u017cenia","tr":"Uyar\u0131lar"},"warnings_https":{"en":"<strong>You are not using HTTPS<\/strong> - encrypted communication with the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production environment, you should use HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Read more about simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]","no":"<strong>Du bruker ikke HTTPS<\/strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testform\u00e5l, men i et produksjonsmilj\u00f8 anbefales sterkt \u00e5 skru p\u00e5 sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Les mer i dokumentet: simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]","nn":"<strong>Du bruker ikkje HTTPS<\/strong> - kryptert kommunikasjon med brukaren. Du kan bruka simpleSAMLphp uten HTTPS til testform\u00e5l, men dersom du skal bruka simpleSAMLphp i eit produksjonsmilj\u00f8, vil vi sterkt tilr\u00e5 \u00e5 skru p\u00e5 sikker kommunikasjon med HTTPS. [ Les meir i dokumentet: <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]","sv":"<strong>Du anv\u00e4nder inte HTTPS<\/strong> - krypterad kommunikation med anv\u00e4ndaren. HTTP fungerar bra under test men i produktion ska du anv\u00e4nda HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">L\u00e4s mer i dokumentet simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]","es":"<strong>No est\u00e1 usando HTTPS<\/strong> - comunicaciones cifradas con el usuario. HTTP funciona bien en entornos de evaluaci\u00f3n, pero si va a emplearlo en producci\u00f3n, deber\u00eda emplear HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lea m\u00e1s acerca del mantenimiento de simpleSAMLphp <\/a> ]","fr":"<strong>Vous n'utilisez pas HTTPS<\/strong> - communications chiffr\u00e9es avec l'utilisateur. Utiliser simpleSAMLphp marchera parfaitement avec HTTP pour des tests, mais si vous voulez l'utiliser dans un environnement de production, vous devriez utiliser HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">en lire plus sur la maintenance de simpleSAMLphp<\/a> ]","de":"<strong>Sie benutzen keine HTTPS<\/strong> - verschl\u00fcsselte Kommunikation mit dem Nutzer. simpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lesen sie mehr \u00fcber die Verwaltung von simpleSAMLphp<\/a> ]","nl":"<strong>Je gebruikt geen HTTPS<\/strong> - versleutelde communicatie met de gebruiker. simpleSAMLphp werkt prima op HTTP voor testdoeleinden, maar als je simpleSAMLphp in een productieomgeving gaat gebruiken, zou je dat moeten doen over HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">lees meer over simpleSAMLphp-onderhoud<\/a> ]","lb":"<strong>Der benotzt ken HTTPS<\/strong> - verschl\u00ebsselt Kommunikatioun mat dem Benotzer. SimpleSAMLphp funktion\u00e9iert einwandfr\u00e4i mat HTTP fir Testzw\u00e9ecker mais an engem produktiven Emfeld sollt et besser mat HTTPS lafen. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Liest m\u00e9i iwert Maintenance vun simpleSAMLphp<\/a> ]","sl":"<strong>Ne uporabljate HTTPS<\/strong>-\u0161ifrirane komunikacije. SimpleSAMLphp deluje brez te\u017eav na HTTP, vendar le za testne namene, za uporabo simpleSAMLphp v produkcijskem okolju uporabite HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Preberite ve\u010d o simpleSAMLphp vzdr\u017eevanju<\/a> ]","da":"<strong>Du benytter ikke HTTPS<\/strong>-krypteret kommunikation med brugeren. SimpleSAMLphp vil fungere uden problemer med HTTP alene, men hvis du anvende systemet i produktionssystemer, anbefales det st\u00e6rkt at benytte sikker kommunikation i form af HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">l\u00e6s mere i dokumentet: simpleSAMLphp maintenance<\/a> ] ","hr":"<strong>Ne koristite HTTPS<\/strong> - kriptiranu komunikaciju s korisnikom. HTTP se mo\u017ee koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcijskom okru\u017eenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Pro\u010ditajte vi\u0161e o simpleSAMLphp postavkama<\/a> ]","hu":"<strong>Nem HTTPS protokollt haszn\u00e1l<\/strong> - nem titkos\u00edtott a kommunik\u00e1ci\u00f3! HTTP j\u00f3 megold\u00e1s lehet teszt rendszerek eset\u00e9ben, de az \u00e9les rendszerben lehet\u0151s\u00e9g szerint haszn\u00e1ljon HTTPS-t! [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">T\u00f6bbet olvashat a simpleSAMLphp be\u00e1ll\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l<\/a> ]","fi":"<strong>Et k\u00e4yt\u00e4 HTTPS<\/strong> - vahvaa yhteyst\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n. HTTP-protokolla on sopiva testeihin, mutta tuotantoj\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4 sinun tulee k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 HTTPS:\u00e4\u00e4. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lue simpleSAMLphp yll\u00e4pidosta (eng)<\/a> ]","pt-BR":"<strong>Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 utilizando HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o encriptada com o usu\u00e1rio. HTTP funciona bem para testes, mas voc\u00ea deve utilizar HTTPS para produ\u00e7\u00e3o. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Leia mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]","pt":"<strong>N\u00e3o est\u00e1 a ser usado HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o cifrada com o utilizador. Para ambientes de teste, liga\u00e7\u00f5es HTTP s\u00e3o suficientes, mas num ambiente de produ\u00e7\u00e3o deve ser usado HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Ler mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]","pl":"<strong>Nie u\u017cywasz HTTPS<\/strong> - szyfrowana komunikacja z u\u017cytkownikiem. HTTP jest OK dla test\u00f3w, ale na produkcji powiniene\u015b u\u017cywa\u0107 tylko HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Przeczytaj wi\u0119cej o zarz\u0105dzaniu simpleSAMLphp<\/a> ]","tr":"Kullan\u0131c\u0131yla \u015fifreli ileti\u015fim -<strong>HTTPS kullanm\u0131yorsunuz<\/strong>. HTTP test ama\u00e7l\u0131 olarak kullan\u0131labilir, ancak \u00fcretim ortam\u0131nda, HTTPS kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp bak\u0131m\u0131 hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 okuyun<\/a> ]"},"link_saml2example":{"en":"SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP","no":"SAML 2.0 SP eksempel - test innlogging med SAML 2.0 via din IdP","nn":"SAML 2.0 SP eksempel - testinnlogging med SAML 2.0 via din IdP","sv":"SAML 2.0 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP","es":"Ejemplo de SP con SAML 2.0 - Prueba a acceder empleando tu IdP","fr":"SP SAML 2.0 d'exemple - tester l'identification via votre IdP","de":"SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden \u00fcber ihren IdP testen","nl":"SAML 2.0 SP voorbeeld - test inloggen via je IdP","lb":"SAML 2.0 SP Beispill - probeier dech iwert dain IdP anzeloggen","sl":"SAML 2.0 SP primer - preveri prijavo preko svojega IdP","da":"SAML 2.0 SP eksempel - test indlogning med SAML 2.0 via din IdP","hr":"SAML 2.0 SP primjer - test autentikacija kroz va\u0161 IdP","hu":"SAML 2.0 SP p\u00e9lda - teszt bejelentkez\u00e9s saj\u00e1t IdP kereszt\u00fcl","fi":"SAML 2.0 SP esimerkki - testikirjautuminen IdP:si kautta","pt-BR":"SAML 2.0 SP exemplo - efetuar login na sua IDP","pt":"Exemplo de um SP SAML 2.0 - Para testes de login pelo seu IdP","pl":"SAML 2.0 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje IdP","tr":"SAML 2.0 SP \u00f6rne\u011fi - IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin"},"link_shib13example":{"en":"Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP","no":"Shibboleth 1.3 SP eksempel - test innlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP","nn":"Shibboleth 1.3 SP eksempel - testinnlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP","sv":"Shibboleth 1.3 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP","es":"Ejemplo de SP empleando Shibboleth 1.3 - Prueba a acceder empleando tu IdP Shibboleth","fr":"SP Shibboleth 1.3 d'exemple - tester l'identification via votre IdP","de":"Shibboleth 1.3 SP Beispiel - Anmelden \u00fcber ihren Shibboleth IdP testen","nl":"Shibboleth 1.3 SP voorbeeld - test inloggen via je Shibboleth 1.3 IdP","lb":"Shibboleth 1.3 SP Beispill - probeier dech iwer dain Shib IdP anzeloggen","sl":"Shibboleth 1.3 SP primer - preveri prijavo preko svojega Shib IdP","da":"Shibboleth 1.3 SP eksempel - test indlogning med Shibboleth 1.3 via din IdP","hr":"Shibboleth 1.3 SP primjer - test autentikacija kroz va\u0161 Shib IdP","hu":"Shibboleth 1.3 SP p\u00e9lda - teszt bejelentkez\u00e9s saj\u00e1t Shibboleth 1.3 IdP kereszt\u00fcl","fi":"Shiboleth 1.3 SP esimerkki - testikirjautuminen Shib IdP:si kautta","pt-BR":"Shibboleth 1.3 SP exemplo - efetuar login na sua Shib IDP","pt":"Exemplo de um SP Shibboleth 1.3 - Para testes de login pelo seu IdP Shib","pl":"Shibboleth 1.3 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje Shib IdP","tr":"Shibboleth 1.3 SP \u00f6rne\u011fi - Shib IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin"},"link_openidprovider":{"en":"OpenID Provider site - Alpha version (test code)","no":"OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)","nn":"OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)","sv":"OpenID Provider sida - Alfa version (testkod)","es":"Sitio del proveedor OpenID - Versi\u00f3n Alfa (c\u00f3digo de prueba)","fr":"Site fournisseur d'OpenID - version alpha (code de test)","de":"OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)","nl":"OpenID Provider site - Alpha versie (test code)","lb":"OpenID Privider Sait - Alpha versioun (Test Code)","sl":"OpenID Provider lokacija - Alpha razli\u010dica (v razvoju)","da":"OpenID Provider side - Alpha version (testkode)","hr":"OpenID Provider lokacija - razvojna verzija (test)","hu":"OpenID kiszolg\u00e1l\u00f3 oldal - Alpha verzi\u00f3 (teszt k\u00f3d)","fi":"OpenID tarjoaja - Alpha versio (testikoodi)","pt-BR":"OpenID Provider site - Vers\u00e3o Alpha (C\u00f3digo de Teste)","pt":"Site do provider OpenID - vers\u00e3o Alpha (c\u00f3digo de teste)","pl":"Strona Dostawcy OpenID - wersja Alpha (kod w fazie test\u00f3w)","tr":"OpenID Provider site - Alpha s\u00fcr\u00fcm\u00fc (test kodu)"},"link_diagnostics":{"en":"Diagnostics on hostname, port and protocol","no":"Diagnostiser hostnavn, port og protokoll","nn":"Diagnostiser hostnavn, port og protokoll","sv":"Diagnosera v\u00e4rdnamn, port och protokoll","es":"Diagn\u00f3stico sobre nombre de host, puerto y protocolo","fr":"Diagnostics sur le nom d'h\u00f4te, le port et le protocole","de":"Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls","nl":"Inspectie op hostnaam, poort en protocol","lb":"Diognose vum Hostname, Port an Protokoll","sl":"Diagnostika stre\u017enika, vrata in protokol","da":"Diagnostis\u00e9r hostnavn, port og protokol","hr":"Dijagnostika vezana uz naziv poslu\u017eitelja, port i protokol","hu":"Port \u00e9s protokoll diagnosztika","fi":"Is\u00e4nt\u00e4nimen, portin ja protokollan diagnostiikka","pt-BR":"Diagn\u00f3sticos do host, porta e protocolo","pt":"Diagn\u00f3sticos: hostname, porto e protocolo","pl":"Diagnostyka na ho\u015bcie, port i protok\u00f3\u0142","tr":"Bilgisayar ad\u0131, port ve protokol \u00fczerine kontroller"},"link_phpinfo":{"en":"PHP info","no":"PHPinfo","nn":"PHPinfo","sv":"PHPinfo","es":"PHP info","fr":"PHPinfo","de":"PHPinfo","nl":"PHP info","lb":"PHPinfo","sl":"PHPinfo","da":"PHPinfo","hr":"Informacije o PHP instalaciji","hu":"PHP fut\u00e1si inform\u00e1ci\u00f3k","fi":"PHP info","pt-BR":"Informa\u00e7\u00f5es do PHP","pt":"PHP info","pl":"PHP info","tr":"PHP info"},"link_meta_overview":{"en":"Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files","no":"Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.","nn":"Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.","sv":"\u00d6versikt \u00f6ver metadata i installationen. Diagnosera metadatafilerna","es":"Vista general de los metadatos de tu instalaci\u00f3n. Comprueba tus ficheros de metadatos","fr":"Aper\u00e7u des <i>m\u00e9tadata<\/i> de votre installation. Diagnostic de vos fichiers de <i>m\u00e9tadata<\/i>.","de":"\u00dcberblick \u00fcber die Metadaten dieser Installation. Diagnose der Metadaten.","nl":"Meta data overzicht voor jouw installatie. Inspecteer je metadata files","lb":"Iwwersicht vun den Meta Donn\u00e9es fir aer Installatioun. Diagnosiz\u00e9iert aer Meta Donn\u00e9es","sl":"Pregled metapodatkov in njihova diagnostika.","da":"Oversigt over metadata for din installation. Check metadatafilerne her","hr":"Pregled metapodataka o va\u0161oj instalaciji. Dijagnostika datoteka s metapodacima.","hu":"Metaadat \u00e1ttekint\u00e9s. Vizsg\u00e1lja \u00e1t metaadat \u00e1llom\u00e1nyait","fi":"Asennuksesi metadatan yleiskataus. Tarkasta metadatatiedostojasi","pt-BR":"Metadados para sua instala\u00e7\u00e3o. Diagnosticar seus arquivos metadados","pt":"Diagn\u00f3sticos: ficheiros de metadados, vista geral de metadados da sua instala\u00e7\u00e3o","pl":"Przegl\u0105d Metadanych dla Twojej instalacji. Diagnose your metadata files","tr":"Kurulumunuz i\u00e7in \u00fcstveri (metadata) bilgisi. \u00dcstveri dosyalar\u0131n\u0131z\u0131 kontrol edin."},"link_meta_saml2sphosted":{"en":"Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)","no":"Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisk generert)","nn":"Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisk generert)","sv":"Lokala SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)","es":"Metadatos alojados del SP SAML 2.0 (generados autom\u00e1ticamente)","fr":"M\u00e9tadata du fournisseur de service SAML 2.0 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)","de":"Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)","nl":"Lokale SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)","lb":"Hosted SAML 2.0 Service Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)","sl":"Metapodatki za SAML 2.0 SP (samodejno generirani)","da":"Hosted SAML 2.0 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)","hr":"Metapodaci za lokalni SAML 2.0 SP (automatski generirani)","hu":"Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (SP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)","fi":"Is\u00e4nn\u00f6idyn SAML 2.0 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)","pt-BR":"Hospedado SAML 2.0 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)","pt":"Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)","pl":"Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)","tr":"Sunulan SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"},"link_meta_saml2idphosted":{"en":"Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)","no":"Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisk generert)","nn":"Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisk generert)","sv":"Lokala SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)","es":"Metadatos alojados del IdP SAML 2.0 (generados autom\u00e1ticamente)","fr":"M\u00e9tadata du fournisseur d'identit\u00e9s SAML 2.0 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)","de":"Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)","nl":"Lokale SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)","lb":"Hosted SAML 2.0 Identity Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)","sl":"Metapodatki za SAML 2.0 IdP (samodejno generirani)","da":"Hosted SAML 2.0 identitetsudbyder metadata (automatisk genereret)","hr":"Metapodaci za lokalni SAML 2.0 IdP (automatski generirani) ","hu":"Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)","fi":"Is\u00e4nn\u00f6idyn SAML 2.0 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)","pt-BR":"Hospedado SAML 2.0 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)","pt":"Metadados do fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)","pl":"Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)","tr":"Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"},"link_meta_shib13sphosted":{"en":"Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)","no":"Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)","nn":"Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)","sv":"Lokala Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)","es":"Metadatos alojados del SP Shibooleth 1.3 (generados autom\u00e1ticamente)","fr":"M\u00e9tadata du fournisseur de service Shibboleth 1.3 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)","de":"Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)","nl":"Lokale Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)","lb":"Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)","sl":"Metapodatki za Shibboleth 1.3 SP (samodejno generirani)","da":"Hosted Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)","hr":"Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 SP (automatski generirani)","hu":"Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (SP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)","fi":"Is\u00e4nn\u00f6idyn Shibboleth 1.3 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)","pt-BR":"Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)","pt":"Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)","pl":"Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)","tr":"Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"},"link_meta_shib13idphosted":{"en":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)","no":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)","nn":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)","sv":"Lokala Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)","es":"Metadatos alojados del IdP Shibooleth 1.3 (generados autom\u00e1ticamente)","fr":"M\u00e9tadata du fournisseur d'identit\u00e9s Shibboleth 1.3 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)","de":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)","nl":"Lokale Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)","lb":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)","sl":"Metapodatki za Shibboleth 1.3 IdP (samodejno generirani)","da":"Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk genereret)","hr":"Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 IdP (automatski generirani)","hu":"Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) Shibboleth 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)","fi":"Is\u00e4nn\u00f6idyn Shibboleth 1.3 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)","pt-BR":"Hospedado Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)","pt":"Metadados do fornecedor de identidade (IdP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)","pl":"Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)","tr":"Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"},"link_xmlconvert":{"en":"XML to simpleSAMLphp metadata converter","no":"XML til simpleSAMLphp metadata-oversetter","nn":"Oversetter fra XML til simpleSAMLphp metadata","sv":"XML till simpleSAMLphp metadata\u00f6vers\u00e4ttare","es":"Conversor de XML a metadatos de simpleSAMLphp","fr":"Convertisseur de m\u00e9tadata XML vers simpleSAMLphp","de":"XML zu simpleSAMLphp Metadaten Konvertierer","nl":"XML naar simpleSAMLphp metadata vertaling","lb":"XML zu simpleSAMLphp Meta Donn\u00e9es Emwandler","sl":"XML v simpleSAMLphp pretvornik metapodatkov","da":"XML til simpleSAMLphp metadata overs\u00e6tter","hr":"XML u simpleSAMLphp pretvorba metapodataka.","hu":"Metaadatok konvert\u00e1l\u00e1sa SAML2 XML-b\u0151l simpleSAMLphp-ba ","fi":"XML:st\u00e4 simpleSAMLphp metadata:aan k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4","pt-BR":"Conversor de XML para metadata do simpleSAMLphp","pt":"Conversor de metadados de XML para simpleSAMLphp","pl":"Konwerter metadanych z formatu XML do formatu simpleSAMLphp","tr":"XML'den simpleSAMLphp'e \u00fcstveri (metadata) d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcc\u00fc"},"link_doc_install":{"en":"Installing simpleSAMLphp","no":"Installerer simpleSAMLphp","nn":"Installerer simpleSAMLphp","sv":"Installerar simpleSAMLphp","es":"Instalaci\u00f3n de simpleSAMLphp","fr":"Installation de simpleSAMLphp","de":"simpleSAMLphp installieren","nl":"Installatie van simpleSAMLphp","lb":"SimpleSAMLphp install\u00e9iren","sl":"Namestitev simpleSAMLphp","da":"Installationsvejledning for SimpleSAMLphp","hr":"Instalacija simpleSAMLphp-a","hu":"SimpleSAMLphp telep\u00edt\u00e9se","fi":"Asennetaan simpleSAMLphp","pt-BR":"Instalando o simpleSAMLphp","pt":"Instalar o simpleSAMLphp","pl":"Instalowanie simpleSAMLphp","tr":"simpleSAMLphp kuruluyor"},"link_doc_sp":{"en":"Using simpleSAMLphp as a Service Provider","no":"Bruk simpleSAMLphp som Service Provider","nn":"Bruk simpleSAMLphp som Service Provider","sv":"Anv\u00e4nda simpleSAMLphp som Service Provider","es":"Empleo de simpleSAMLphp como Service Provider","fr":"Utilisation de simpleSAMLphp comme fournisseur de service","de":"simpleSAMLphp als Service Provider benutzen","nl":"Gebruik simpleSAMLphp als Service Provider","lb":"SimpleSAMLphp als Service Provicer benotzen","sl":"Uporabi simpleSAMLphp za SP","da":"simpleSAMLphp som en tjeneste udbyder (SP)","hr":"Kako koristiti simpleSAMLphp kao Service Provider","hu":"SimpleSAMLphp haszn\u00e1lata mint alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3(SP)","fi":"simpleSAMLphp palveluntarjoajana","pt-BR":"Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Servi\u00e7os","pt":"Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de servi\u00e7o (SP)","pl":"U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca Serwisu","tr":"simpleSAMLphp'i Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (SP) olarak kullanmak"},"link_doc_idp":{"en":"Using simpleSAMLphp as an Identity Provider","no":"Bruk simpleSAMLphp som identitetstjeneste","nn":"Bruk simpleSAMLphp som Identity Provider","sv":"Anv\u00e4nda simpleSAMLphp som Identity Provider","es":"Empleo de simpleSAMLphp como Identity Provider","fr":"Utilisation de simpleSAMLphp comme fournisseur d'identit\u00e9s","de":"simpleSAMLphp als Identitiy Provider benutzen","nl":"Gebruik simpleSAMLphp als Identity Provider","lb":"SimpleSAMLphp als Identity Provider benotzen","sl":"Uporabi simpleSAMLphp za IdP","da":"simpleSAMLphp som en identitets udbyder (IdP)","hr":"Kako koristiti simpleSAMLphp kao Identity Provider","hu":"SimpleSAMLphp haszn\u00e1lata mint szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP)","fi":"simpleSAMLphp identiteetintarjoajana","pt-BR":"Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Identidade","pt":"Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de identidade (IdP)","pl":"U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci","tr":"simpleSAMLphp'i Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak kullanmak"},"link_doc_shibsp":{"en":"Configure Shibboleth 1.3 SP to work with simpleSAMLphp IdP","no":"Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for \u00e5 fungere sammen med simpleSAMLphp identitetstjeneste","nn":"Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for \u00e5 fungere sammen med simpleSAMLphp IdP","sv":"Konfigurera Shibboleth 1.3 SP f\u00f6r att fungera tillsammans med simpleSAMLphp IdP","es":"Configuraci\u00f3n de Shibboleth 1.3 SP para trabajar con un IdP simpleSAMLphp","fr":"Configurer un SP Shibboleth 1.3 pour fonctionner avec l'IdP simpleSAMLphp","de":"Shibboleth 1.3 SP f\u00fcr die Zusammenarbeit mit einem simpleSAMLphp IdP konfigurieren","nl":"Configureer een Shibboleth 1.3 SP voor de simpleSAMLphp IdP","lb":"Shibboleth 1.3 SP anstellen fir mam simpleSAMLphp Idp ze funktionn\u00e9iren","sl":"Nastavi Shibboleth 1.3 SP za delo s simpleSAMLphp IdP","da":"Konfigurer en Shibboleth 1.3 SP til at virke mod en simpleSAMLphp IdP","hr":"Konfigurirajte Shibboleth 1.3 SP za rad sa simpleSAMLphp IdP","hu":"Shibboleth 1.3 SP be\u00e1ll\u00edt\u00e1sa, hogy egy\u00fctt m\u0171k\u00f6dj\u00f6n a simpleSAMLphp IdP-vel","fi":"M\u00e4\u00e4rit\u00e4 asetukset Shibboleth 1.3 palveluntarjoajaksi simpleSAMLphp identiteetintarjoajan kanssa","pt-BR":"Configurando o Shibboleth 1.3 SP para trabalhar com o simpleSAMLphp Idp","pt":"Configurar um SP Shibboleth 1.3 para funcionar com um IdP simpleSAMLphp","pl":"Konfiguruj Shibboleth 1.3 SP do wsp\u00f3\u0142pracy z simpleSAMLphp IdP","tr":"Shibboleth 1.3 SP'yi simpleSAMLphp IdP ile \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in d\u00fczenle"},"link_doc_googleapps":{"en":"simpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education","no":"simpleSAMLphp som identitetstjeneste for Google Apps for Education","nn":"simpleSAMLphp som IdP for Google Apps for Education","sv":"simpleSAMLphp som IdP f\u00f6r Google Apps for Education","es":"simpleSAMLphp como IdP para Google Apps for Education","fr":"simpleSAMLphp comme IdP pour les <i>Google Apps for Education<\/i>","de":"simpleSAMLphp als IdP f\u00fcr Google Apps f\u00fcr Education verwernden","nl":"simpleSAMLphp als een Identity Provider voor Google Apps for Education","lb":"simpleSAMLphp als IdP fir Google Apps for Education","sl":"simpleSAMLphp IdP za Google Apps for Education","da":"simpleSAMLphp som en IdP for Google Apps for Education","hr":"simpleSAMLphp kao IdP za <i>Googgle Apps for Education<\/i>","hu":"SimpleSAMLphp mint IdP a Google Apps for Education programok sz\u00e1m\u00e1ra","fi":"simpleSAMLphp Google Apps for Education identiteetintarjoajana","pt-BR":"simpleSAMLphp como um IdP para o Google Apps Educacional","pt":"Configurar o simpleSAMLphp para funcionar como um IdP para o Google Apps for Education","pl":"simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci dla Google Apps dla szkolnictwa","tr":"\"Google Apps for Education\" i\u00e7in kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak simpleSAMLphp "},"link_doc_advanced":{"en":"simpleSAMLphp Advanced Features","no":"simpleSAMLphp avansert funksjonalitet","nn":"simpleSAMLphp avansert funksjonalitet","sv":"simpleSAMLphp avancerade funktioner","es":"Caracter\u00edsticas avanzadas de simpleSAMLphp","fr":"Fonctionnalit\u00e9s avanc\u00e9es de simpleSAMLphp","de":"Fortgeschrittene Eigenschaften von simpleSAMLphp","nl":"simpleSAMLphp Geavanceerde Functies","lb":"Erweidert Funktiounen vun simpleSAMLphp ","sl":"simpleSAMLphp napredne funkcije","da":"simpleSAMLphp Avancerede Instillinger","hr":"Napredne mogu\u0107nosti simpleSAMLphp-a","hu":"SimpleSAMLphp tov\u00e1bbi tulajdons\u00e1gai","fi":"simpeSAMLphp:n pitk\u00e4lle kehittyneet ominaisuudet","pt-BR":"Recursos avan\u00e7ados do simpleSAMLphp","pt":"Funcionalidades avan\u00e7adas do simpleSAMLphp","pl":"Zaawansowane w\u0142a\u015bciwo\u015bci simpleSAMLphp","tr":"simpleSAMLphp Geli\u015fmi\u015f \u00d6zellikler"},"link_doc_maintenance":{"en":"simpleSAMLphp Maintenance and Configuration","no":"simpleSAMLphp vedlikehold og konfigurasjon","nn":"simpleSAMLphp vedlikehold og konfigurasjon","sv":"simpleSAMLphp sk\u00f6tsel och konfiguration","es":"Mantenimento y configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp","fr":"Maintenance et configuration de simpleSAMLphp","de":"Verwaltung und Konfiguration von simpleSAMLphp","nl":"simpleSAMLphp Onderhoud en Configuratie","lb":"simpleSAMLphp Maintenance an Konfiguratioun","sl":"simpleSAMLphp vzdr\u017eevanje in nastavitve","da":"simpleSAMLphp Konfiguration og Vedligeholdelse","hr":"Odr\u017eavanje i konfiguriranje simpleSAMLphp-a","hu":"SimpleSAMLphp karbantart\u00e1sa \u00e9s be\u00e1ll\u00edt\u00e1sa","fi":"simpleSAMLphp:n yll\u00e4pito ja asetusten m\u00e4\u00e4rittely","pt-BR":"Manuten\u00e7\u00e3o e Configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pt":"Configura\u00e7\u00e3o e manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pl":"Konfiguracja i Prace administracyjne ","tr":"simpleSAMLphp Bak\u0131m ve D\u00fczenleme"},"link_configcheck":{"en":"simpleSAMLphp configuration check","no":"Sjekk av simpleSAMLphp konfigurasjonsfiler","nn":"simpleSAMLphp konfigurasjonssjekk","sv":"Konfigurationskontroll av simpleSAMLphp","es":"Comprobaci\u00f3n de la configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp","fr":"Test de configuration de simpleSAMLphp","de":"simpleSAMLphp Konfigurationspr\u00fcfung","nl":"simpleSAMLphp configuratie check","sl":"Preveri simpleSAMLphp nastavitve","da":"simpleSAMLphp konfigurationscheck","hr":"Provjera simpleSAMLphp konfiguracije","hu":"simpleSAMLphp konfigur\u00e1ci\u00f3j\u00e1nak ellen\u0151rz\u00e9se","fi":"simpleSAMLphp asetusten tarkastus","pt-BR":"Checar a configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pt":"Teste da configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp","pl":"sprawdzanie konfiguracji simpleSAMLphp","tr":"simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc"},"link_cleardiscochoices":{"en":"Delete my choices of IdP in the IdP discovery services","no":"Slett mitt valg av IdP i IdP discovery tjenestene","nn":"La meg velja kvar eg kjem ifr\u00e5 p\u00e5 nytt. Slett mitt val av identitetsleverand\u00f8r (IdP) hos IdP-oppdagingstenesta ","sv":"Ta bort mina val av identitetsleverant\u00f6r i listan \u00f6ver identitetsleverant\u00f6rer","es":"Borrar mis opciones de IdP en los servicios de descubrimiento de IdP","fr":"Supprimer mes choix d'IdP dans le service de d\u00e9couverte d'IdP","de":"L\u00f6sche meine IdP Auswahl in den IdP \"discovery services\"","nl":"Verwijder IDP keuzes uit de IdP discovery service","sl":"Razveljavi privzeti IdP","da":"Slet mit valg i listen af identitetsudbydere","hr":"Poni\u0161ti moje odabire IdP-a u servisu za pronala\u017eenje IdP-a ","hu":"Felejtse el a kiv\u00e1lasztott IdP-ket","fi":"Poista IdP valintani IdP discoverypalvelusta","pt-BR":"Excluir minhas escolhas de IdP no servi\u00e7o de descoberta de IdP","pt":"Remover as minhas escolhas de IdP nos servi\u00e7os de descoberta de IdP","pl":"Usu\u0144 m\u00f3j wyb\u00f3r domy\u015blnych IdP w Discovery Services","tr":"IdP tan\u0131t\u0131m servisleri aras\u0131ndaki IdP se\u00e7imlerimi sil"},"link_publish_saml20-idp":{"en":"Publish my SAML 2.0 IdP metadata to the configured MetaShare","no":"Publiser mine SAML 2.0 IdP metadata til den konfigurerte MetaShare","nn":"Publiser ut mine SAML 2.0 IdP metadata til MetaShare som konfigurert","sv":"Publisera SAML 2.0 IdP-metadata till den konfigurerade MetaShare","es":"Publicar los metadatos del IdP SAML 2.0 en el MetaShare configurado","de":"Ver\u00f6ffentliche meine SAML 2.0 IdP Metadaten im konfigurierten MetaShare","nl":"Publiceer mijn SAML 2.0 IdP metadata in de geconfigureerde MetaShare","sl":"Objavi moje SAML 2.0 IdP metapodatke v prednastavljen MetaShare.","da":"Frigiv mit SAML 2 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare","hr":"Objavi moje SAML 2.0 IdP metapodatke na MetaShare servisu","hu":"Publik\u00e1lja a SAML 2.0 IdP metadatokat a MetaShare-be","fi":"Julkaise SAML 2.0 IdP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.","pt-BR":"Publicar meu SAML 2.0 IdP metadata para o MetaShare configurado","pt":"Publicar metadados do IdP SAML 2.0 no MetaShare configurado","pl":"Udost\u0119pnij moje metadane (SAML 2.0 IdP) skonfigurowanemu MetaShare","tr":"SAML 2.0 IdP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla"},"link_publish_saml20-sp":{"en":"Publish my SAML 2.0 SP metadata to the configured MetaShare","no":"Publiser mine SAML 2.0 SP metadata til den konfigurerte MetaShare","nn":"Publiser ut mine SAML 2.0 SP metadata til MetaShare som konfigurert","sv":"Publisera SAML 2.0 SP-metadata till den konfigurerade MetaShare","es":"Publicar los metadatos del SP SAML 2.0 en el MetaShare configurado","de":"Ver\u00f6ffentliche meine SAML 2.0 SP Metadaten im konfigurierten MetaShare","nl":"Publiceer mijn SAML 2.0 SP metadata in de geconfigureerde MetaShare","sl":"Objavi moje SAML 2.0 SP metapodatke v prednastavljen MetaShare.","da":"Frigiv mit SAML 2 tjensteudbyders metadata til det valgte MetaShare","hr":"Objavi moje SAML 2.0 SP metapodatke na MetaShare servisu","hu":"Publik\u00e1lja a SAML 2.0 SP metadatokat a MetaShare-be","fi":"Julkaise SAML 2.0 SP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.","pt-BR":"Publicar meu SAML 2.0 SP metadata para o MetaShare configurado","pt":"Publicar metadados do SP SAML 2.0 no MetaShare configurado","pl":"Udost\u0119pnij moje metadane (SAML 2.0 SP) skonfigurowanemu MetaShare","tr":"SAML 2.0 SP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla"},"link_publish_shib13-idp":{"en":"Publish my Shib 1.3 IdP metadata to the configured MetaShare","no":"Publiser mine Shibboleth 1.3 IdP metadata til den konfigurerte MetaShare","nn":"Publiser ut mine Shibboleth 1.3 IdP metadata til MetaShare som konfigurert","sv":"Publisera Shib 1.3 IdP-metadata till den konfigurerade MetaShare","es":"Publicar los metadatos del IdP Shib 1.3 en el MetaShare configurado","de":"Ver\u00f6ffentliche meine Shib 1.3 IdP Metadaten im konfigurierten MetaShare","nl":"Publiceer mijn Shib 1.3 IDP metadata in de geconfigureerde MetaShare","sl":"Objavi moje Shib 1.3 IdP metapodatke v prednastavljen MetaShare.","da":"Frigiv mit Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare","hr":"Objavi moje Shib 1.3 IdP metapodatke na MetaShare servisu","hu":"Publik\u00e1lja a Shibboleth 1.3 IdP metadatokat a MetaShare-be","fi":"Julkaise Shibboleth 1.3 IdP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.","pt-BR":"Publicar meu Shib 1.3 IdP metadata para o MetaShare configurado","pt":"Publicar metadados de IdP Shib 1.3 no MetaShare configurado","pl":"Udost\u0119pnij moje metadane (Shib 1.3 IdP) skonfigurowanemu MetaShare","tr":"Shib 1.3 IdP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla"},"link_publish_shib13-sp":{"en":"Publish my Shib 1.3 SP metadata to the configured MetaShare","no":"Publiser mine Shibboleth 1.3 SP metadata til den konfigurerte MetaShare","nn":"Publiser ut mine Shibboleth 1.3 SP metadata til MetaShare som konfigurert","sv":"Publisera Shib 1.3 SP-metadata till den konfigurerade MetaShare","es":"Publicar los metadatos del SP Shib 1.3 en el MetaShare configurado","de":"Ver\u00f6ffentliche meine Shib 1.3 SP Metadaten im konfigurierten MetaShare","nl":"Publiceer mijn Shib 1.3 SP metadata in de geconfigureerde MetaShare","sl":"Objavi moje Shib 1.3 SP metapodatke v prednastavljen MetaShare.","da":"Frigiv mit Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare","hr":"Objavi moje Shib 1.3 SP metapodatke na MetaShare servisu","hu":"Publik\u00e1lja a Shibboleth 1.3 SP metadatokat a MetaShare-be","fi":"Julkaise Shibboleth 1.3 SP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.","pt-BR":"Publicar meu Shib 1.3 SP metadata para o MetaShare configurado","pt":"Publicar metadados de SP Shib 1.3 no MetaShare configurado","pl":"Udost\u0119pnij moje metadane (Shib 1.3 SP) skonfigurowanemu MetaShare","tr":"Shib 1.3 SPP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla"},"welcome":{"en":"Welcome","no":"Velkommen","nn":"Velkomen","sv":"V\u00e4lkommen","es":"Bienvenido","fr":"Bienvenue","de":"Willkommen","nl":"Welkom","sl":"Dobrodo\u0161li","da":"Velkommen","hr":"Dobro do\u0161li","hu":"\u00dcdv\u00f6z\u00f6lj\u00fck","fi":"Tervetuloa","pt":"Bem vindo","pl":"Witaj","tr":"Ho\u015fgeldiniz"},"configuration":{"en":"Configuration","no":"Konfigurasjon","nn":"Konfigurasjon","sv":"Konfiguration","es":"Configuraci\u00f3n","fr":"Configuration","de":"Konfiguration","nl":"Configuratie","sl":"Nastavitve","da":"Konfiguration","hr":"Konfiguracija","hu":"Be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok","fi":"Asetukset","pt":"Configura\u00e7\u00e3o","pl":"Konfiguracja","tr":"Konfigurasyon"},"metadata":{"en":"Metadata","no":"Metadata","nn":"Metadata","sv":"Metadata","es":"Metadatos","fr":"M\u00e9tadonn\u00e9es","de":"Metadaten","nl":"Metadata","sl":"Metapodatki","da":"Metadata","hr":"Metapodaci","hu":"Metaadatok","fi":"Metatiedot","pt":"Metadados","pl":"Metadane","tr":"\u00dcstveri (Metadata)"},"tools":{"en":"Tools","no":"Verkt\u00f8y","nn":"Verkt\u00f8y","sv":"Verktyg","es":"Herramientas","fr":"Outils","de":"Werkzeuge","nl":"Gereedschap","sl":"Orodja","da":"V\u00e6rkt\u00f8jer","hr":"Alati","hu":"Eszk\u00f6z\u00f6k","fi":"Ty\u00f6kalut","pt":"Ferramentas","pl":"Narz\u0119dzia","tr":"Ara\u00e7lar"},"show_metadata":{"en":"Show metadata","no":"Vis metadata","nn":"Vis metadata","sv":"Visa metadata","es":"Ver metadatos","fr":"Afficher les m\u00e9tadonn\u00e9es","de":"Metadaten zeigen","nl":"Toon metadata","sl":"Prika\u017ei metapodatke","da":"Vis metadata","hr":"Prika\u017ei metapodatke","hu":"Mutasd a metaadatokat","fi":"N\u00e4yt\u00e4 metatiedot","pt":"Mostrar meta-dados","pl":"Wy\u015bwietl metadane","tr":"\u00dcstveri (Metadata) g\u00f6ster"},"login_as_admin":{"en":"Login as administrator","no":"Login som administrator","nn":"Innlogga som administrator","sv":"Logga in som administrat\u00f6r","es":"Entrar como administrador","fr":"Connexion en tant qu'administrateur","de":"Als Administrator anmelden","nl":"Login als beheerder","sl":"Prijavi se kot administrator","da":"Login som administrator","hr":"Prijavite se kao administrator","hu":"Bejelentkez\u00e9s adminisztr\u00e1tork\u00e9nt","fi":"Kirjaudu yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4","pt":"Entrar como administrador","pl":"Zaloguj si\u0119 jako administrator","tr":"Y\u00f6netici olarak giri\u015f"},"loggedin_as_admin":{"en":"You are logged in as administrator","no":"Du er logget inn som administrator","nn":"Du er logga inn som administrator","sv":"Du \u00e4r inloggad som administrat\u00f6r","es":"Ha entrado como administrador","fr":"Vous \u00eates connect\u00e9 en tant qu'administrateur","de":"Sie sind als Administrator angemeldet","nl":"Je bent ingelogd als beheerder","sl":"Prijavljeni ste v vlogi administratorja","da":"Du er logget ind som administrator","hr":"Prijavljeni ste kao administrator","hu":"Bejelentkezve adminisztr\u00e1tork\u00e9nt","fi":"Olet kirjautunut yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4","pt":"Est\u00e1 autenticado como administrador","pl":"Jeste\u015b zalogowany jako administrator","tr":"Y\u00f6netici olarak girdiniz"},"auth":{"en":"Authentication","no":"Autentisering","sv":"Autentisering","es":"Autenticaci\u00f3n","nl":"Authenticatie","sl":"Avtentikacija","da":"Autentificering","fi":"Tunnistautuminen","tr":"Kimlik Do\u011frulama"},"federation":{"en":"Federation","no":"F\u00f8derasjon","sv":"Federation","es":"Federaci\u00f3n","nl":"Federatie","sl":"Federacija","da":"F\u00f8deration","fi":"Federaatio","tr":"Federasyon"},"authtest":{"en":"Test configured authentication sources ","no":"Test konfigurerte autentiseringskilder","sv":"Testa konfigurerade autentiserings k\u00e4llor","es":"Probar las fuentes para la autentificaci\u00f3n ya configuradas","nl":"Test geconfigureerde authenticatiebronnen","sl":"Preveri izbrani avtentikacijski mehanizem ","da":"Test konfigureret autentificeringskilde","fi":"Testaa m\u00e4\u00e4ritettyj\u00e4 tunnistusl\u00e4hteit\u00e4","tr":"D\u00fczenlenmi\u015f kimlik do\u011frulama kaynaklar\u0131n\u0131 test et"},"deprecated":{"en":"Deprecated","no":"Utdatert","sv":"Ej l\u00e4ngre giltig","es":"Obsoleto","nl":"Verouderd","sl":"Neustrezen","da":"Under udfasning"}} +{ + "intro": { + "en": "<strong>Congratulations<\/strong>, you have successfully installed simpleSAMLphp. This is the start page of your installation, where you will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to relevant documentation.", + "no": "<strong>Gratulerer<\/strong>, du har n\u00e5 installert simpleSAMLphp. Dette er startsiden til din simpleSAMLphp installasjon, hvor du vil finne eksempler, diagnostikk, metadata og til og med lenker til relevant dokumentasjon.", + "nn": "<strong>Gratulerer<\/strong>, du har installert simpleSAMLphp. Dette er startsida til simpleSAMLphp installasjonen din. Her finn du d\u00f8me, diagnostikk, metadata og lenker til relevant dokumentasjon.", + "sv": "<strong>Gratulerar<\/strong>, du har framg\u00e5ngsrikt installerat simpleSAMLphp. Detta \u00e4r grundinstallationens startsida d\u00e4r du t.ex. hittar l\u00e4nkar till exempel, diagnostik och metadata men \u00e4ven l\u00e4nkar till relevant dokumentation.", + "es": "<strong>¡Felicidades!<\/strong>, ha instalado simpleSAMLphp con éxito. Ésta es la página inicial de su instalación, aquí encontrará enlaces a ejemplos de prueba, diagnósticos, metadatos e incluso enlaces a la documentación pertinente.", + "fr": "Afficher les m\u00e9tadonn\u00e9es<strong>F\u00e9licitations<\/strong>, vous avez install\u00e9 simpleSAMLphp. Cette page est votre point de d\u00e9part, depuis lequel vous trouverez les liens vers des exemples de configurations, outils de diagnostics, m\u00e9tadonn\u00e9es, et sans oublier la documentation.", + "de": "<strong>Gl\u00fcckwunsch<\/strong>, Sie haben erfolgreich simpleSAMLphp installiert. Dies ist die Startseite der Installation, hier gibts es Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten Dokumentation.", + "nl": "<strong>Gefeliciteerd<\/strong>, simpleSAMLphp is succesvol ge\u00efnstalleerd. Dit is de startpagina voor simpleSAMLphp, waar je links kan vinden naar voorbeelden, test-pagina's, analyses, metadata en ook naar relevante documentatie.", + "lb": "<strong>Haerzleche Gl\u00ebckwonsch<\/strong>, d'simpleSAMLphp Installatioun wor en Succ\u00e9ss. Dest as d'Starts\u00e4it vun aerer Installatioun wou der Links, Beispiller, Diagnosem\u00e9iglechkeeten, Meta Donn\u00e9es an Links op relevant Dokumenter fannt.", + "sl": "<strong>\u010cestitamo!<\/strong> Uspe\u0161no ste namestili simpleSAMLphp. Na tej strani se nahajajo povezave do vzor\u010dnih nastavitev, diagnostike, metapodatkov in s tem povezane dokumentacije.", + "da": "<strong>Tillykke<\/strong>, du har nu installeret simpleSAMLphp. Dette er startsiden til installationen, hvor du vil finde eksempler, diagnostik, metadata og links til relevant dokumentation", + "hr": "<strong>\u010cestitamo<\/strong>, uspje\u0161no ste instalirali simpleSAMLphp. Ovo je po\u010detna stranica na kojoj mo\u017eete prona\u0107i primjere, dijagnostiku i metapodatke, kao i linkove na relevantnu dokumentaciju.", + "hu": "<strong>Gratul\u00e1lunk<\/strong>, a simpleSAMLphp sikeresen telep\u00fclt. Ez a m\u0171k\u00f6d\u0151 rendszer nyit\u00f3oldala, ahol teszt p\u00e9ld\u00e1k, diagnosztikai eszk\u00f6z\u00f6k, metaadatok \u00e9s dokument\u00e1ci\u00f3k tal\u00e1lhat\u00f3k", + "fi": "<strong>Onnittelut<\/strong>, olet onnistuneesti asentanut simpleSAMLphp:n. T\u00e4m\u00e4 on asennuksen l\u00e4ht\u00f6sivu, mill\u00e4 l\u00f6yd\u00e4t linkkej\u00e4 testiesimerkkeihin, diagnostiikkaan, metadataan ja dokumentaatioon.", + "pt-BR": "<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, voc\u00ea instalou com sucesso o simpleSAMLphp. Esta \u00e9 a p\u00e1gina de introdu\u00e7\u00e3o de sua instala\u00e7\u00e3o, onde voc\u00ea encontrar\u00e1 links para as p\u00e1ginas de teste, diagn\u00f3stico, metadata e para a documenta\u00e7\u00e3o.", + "pt": "<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, o software simpleSAMLphp foi instalado com sucesso. Esta \u00e9 a p\u00e1gina inicial da sua instala\u00e7\u00e3o, onde encontrar\u00e1 liga\u00e7\u00f5es para p\u00e1ginas de teste, de diagn\u00f3stico, de metadados e de documenta\u00e7\u00e3o relevante.", + "pl": "<strong>Gratulacje<\/strong>, instalacja simpleSAMLphp przebieg\u0142a pomy\u015blnie. To jest strona startowa Twojej instalacji, na kt\u00f3rej znajdziesz odno\u015bniki do przyk\u0142ad\u00f3w, narz\u0119dzi do diagnozowania, metadane a nawet linki do dokumentacji.", + "tr": "<strong>Tebrikler<\/strong>, simpleSAMLphp'i ba\u015far\u0131yla y\u00fcklediniz. Bu sayfa, test \u00f6rneklerine, kontrollere, \u00fcstveriye (metadata) ve hatta ilgili dok\u00fcmanlara ba\u011flant\u0131lar bulabilece\u011finiz, kurulumun ba\u015flang\u0131\u00e7 sayfas\u0131d\u0131r." + }, + "useful_links_header": { + "en": "Useful links for your installation", + "no": "Nyttige lenker for denne installasjonen", + "nn": "Nyttige lenker for denne installasjonen", + "sv": "Nyttiga l\u00e4nkar g\u00e4llande installationen", + "es": "Enalces útiles para su instalación", + "fr": "Liens utiles pour votre installation", + "de": "N\u00fctzliche Links f\u00fcr ihre Installation", + "nl": "Nuttige links", + "lb": "H\u00ebllefr\u00e4ich Links fir aer Installatioun", + "sl": "Uporabne povezave", + "da": "Nyttige links", + "hr": "Korisni linkovi", + "hu": "Hasznos linkek", + "fi": "Asennuksesi k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6llisi\u00e4 linkkej\u00e4", + "pt-BR": "Endere\u00e7os \u00fateis para sua instala\u00e7\u00e3o.", + "pt": "Liga\u00e7\u00f5es \u00fateis da sua instala\u00e7\u00e3o", + "pl": "Przydatne linki dla Twojej instalacji", + "tr": "Kurulumunuz i\u00e7in faydal\u0131 linkler" + }, + "metadata_header": { + "en": "Metadata", + "no": "Metadata", + "nn": "Metadata", + "sv": "Metadata", + "es": "Metadatos", + "fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es", + "de": "Metadaten", + "nl": "Metadata", + "lb": "Meta Donn\u00e9es", + "sl": "Metapodatki", + "da": "Metadata", + "hr": "Metapodaci", + "hu": "Metaadat", + "fi": "Metadata", + "pt-BR": "Metadata", + "pt": "Metadados", + "pl": "Metadane", + "tr": "\u00dcstveri (Metadata)" + }, + "doc_header": { + "en": "Documentation", + "no": "Dokumentasjon", + "nn": "Dokumentasjon", + "sv": "Dokumentation", + "es": "Documentación", + "fr": "Documetnation", + "de": "Dokumentation", + "nl": "Documentatie", + "lb": "Dokumentatioun", + "sl": "Dokumentacija", + "da": "Dokumentation", + "hr": "Dokumentacija", + "hu": "Dokument\u00e1ci\u00f3", + "fi": "Dokumentaatio", + "pt-BR": "Documenta\u00e7\u00e3o", + "pt": "Documenta\u00e7\u00e3o", + "pl": "Dokumentacja", + "tr": "Dok\u00fcmantasyon" + }, + "checkphp": { + "en": "Checking your PHP installation", + "no": "Sjekker din PHP installasjon", + "nn": "Sjekker din PHP installasjon", + "sv": "Kontrollerar PHP-installationen", + "es": "Verificación de su instalación de PHP", + "fr": "V\u00e9rification de votre installation de PHP", + "de": "\u00dcberpr\u00fcfen der PHP Installation", + "nl": "Test de PHP-installatie", + "lb": "PHP Installatioun kontroll\u00e9iren", + "sl": "Preverjanje namestitve PHP", + "da": "Checker din PHP-installation", + "hr": "Provjera va\u0161e PHP instalacije", + "hu": "PHP be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok ellen\u0151rz\u00e9se", + "fi": "Tarkastetaan PHP-asennuksesi", + "pt-BR": "Checando sua instala\u00e7\u00e3o do PHP", + "pt": "Verifica\u00e7\u00e3o do seu ambiente PHP", + "pl": "Sprawdzanie instalacji PHP", + "tr": "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor" + }, + "about_header": { + "en": "About simpleSAMLphp", + "no": "Om simpleSAMLphp", + "nn": "Om simpleSAMLphp", + "sv": "Om simpleSAMLphp", + "es": "Sobre simpleSAMLphp", + "fr": "\u00c0 propos de simpleSAMLphp", + "de": "\u00dcber simpleSAMLphp", + "nl": "Over simpleSAMLphp", + "lb": "Iwwert simpleSAMLphp", + "sl": "O simpleSAMLphp", + "da": "Om simpleSAMLphp", + "hr": "O simpleSAMLphp-u", + "hu": "A simpleSAMLphp-r\u00f3l b\u0151vebben", + "fi": "SimpleSAMLphp:st\u00e4", + "pt-BR": "Sobre o simpleSAMLphp", + "pt": "Sobre o simpleSAMLphp", + "pl": "O simpleSAMLphp", + "tr": "simpleSAMLphp hakk\u0131nda" + }, + "about_text": { + "en": "This simpleSAMLphp thing is pretty cool, where can I read more about it? You can find more information about <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp at the Feide RnD blog<\/a> over at <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "no": "Yey! simpleSAMLphp virker jammen kult, hvor kan jeg finne ut mer om det? Du kan lese mer om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sin hjemmeside<\/a>.", + "nn": "Yey! simpleSAMLphp er jammen kult, kvar finn eg ut meir? Du kan lesa meir om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">heimesida til simpleSAMLphp<\/a>.", + "sv": "simpleSAMLphp \u00e4r cool, var kan jag l\u00e4sa mer om det? Du kan hitta mer information om <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp p\u00e5 Feide RnD blogg<\/a> hos <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "es": "¡Eh! Esto del simpleSAMLphp está interesante, ¿dónde puedo averiguar más? Hay más información sobre <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp en el blog de I+D de Feide<\/a> en <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "fr": "Yeah! simpleSAMLphp est assez cool, o\u00f9 puis-je en lire plus \u00e0 son sujet ? Vous trouverez plus d'informations sur <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sur le blog de la R&D de Feide<\/a> sur <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "de": "Hey, dieses simpleSAMLphp ist eine ziemlich coole Sache, wo kann ich mehr dar\u00fcber lesen? Sie finden mehr Informationen \u00fcber <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp auf dem Feide RnD blog<\/a> auf <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "nl": "H\u00e9, dat simpleSAMLphp dingetje is vet cool, waar kan ik er meer over vinden? Je kan meer informatie over <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp<\/a> vinden op de Feide RnD blog van <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "lb": "Desen simpleSAMLphp system as nach ew\u00ebll d\u00ebcken Gas, wou kann ech m\u00e9i doriwwer gewuer gin? Mei Informatiounen iwer <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp at the Feide RnD blog<\/a> op <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>", + "sl": "Da! simpleSAMLphp je zares kul! Kje si lahko preberem kaj ve\u010d o tem? Dodatne informacije se nahajajo na <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp Feide RnD blogu<\/a>.", + "da": "Yes, det er cool! Hvor kan jeg l\u00e6se mere om det? G\u00e5 til <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp's hjemmeside<\/a>", + "hr": "Ovaj simpleSAMLphp je prili\u010dno cool, gdje mogu prona\u0107i vi\u0161e informacija o njemu? Vi\u0161e informacija mo\u017eete prona\u0107i na <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp stranici Feide RnD bloga<\/a>.", + "hu": "Ez a simpleSAMLphp-dolog nagyon hasznos, hol olvashatn\u00e9k t\u00f6bbet r\u00f3la? Tov\u00e1bbi inform\u00e1ci\u00f3kat a <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\"> Feide RnD simpleSAMLphp-r\u00f3l sz\u00f3l\u00f3 blogj\u00e1ban <\/a> tal\u00e1lhat a <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT-en<\/a>.", + "fi": "T\u00e4\u00e4 simpleSAMPphp on aiga magee, mutta mist\u00e4 voin lukea enemm\u00e4n asiasta? L\u00f6yd\u00e4t enemm\u00e4n tietoa <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp blogista Feide RnD:ll\u00e4<\/a> <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>issa.", + "pt-BR": "Este simpleSAMLphp \u00e9 uma coisa muito legal, onde posso ler mais sobre isso? Voc\u00ea pode encontrar mais informa\u00e7\u00f5es sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog de Feide RnD<\/a> durante a <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "pt": "Pode encontrar mais informa\u00e7\u00e3o sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog da Feide RnD<\/a> em <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "pl": "Ten simpleSAMLphp jest niez\u0142y, gdzie mog\u0119 poczyta\u0107 o tym? Mo\u017cesz znale\u017a\u0107 wi\u0119cej informacji o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp na blogu Feide RnD<\/a> oraz na stronie <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.", + "tr": "Bu simpleSAMLphp olduk\u00e7a iyiymi\u015f, daha fazla bilgiyi nereden okuyabilirim? <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a> \u00fczerinde <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda simpleSAMLphp <\/a> hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 bulabilirsiniz." + }, + "required": { + "en": "Required", + "no": "P\u00e5krevd", + "nn": "Naudsynt", + "sv": "Obligatoriskt", + "es": "Necesario", + "fr": "Obligatoire", + "de": "Erforderlich", + "nl": "Vereist", + "lb": "N\u00e9ideg", + "sl": "Zahtevano", + "da": "P\u00e5kr\u00e6vet", + "hr": "Obavezno", + "hu": "Sz\u00fcks\u00e9ges", + "fi": "Pakollinen", + "pt-BR": "Requerido", + "pt": "Necess\u00e1rio", + "pl": "Wymagane", + "tr": "Gerekli" + }, + "required_ldap": { + "en": "Required for LDAP", + "no": "P\u00e5krevd for LDAP", + "nn": "Naudsynt for LDAP", + "sv": "Obligatoriskt f\u00f6r LDAP", + "es": "Necesario para LDAP", + "fr": "Obligatoire pour LDAP", + "de": "Erforderlich f\u00fcr LDAP", + "nl": "Vereist voor LDAP", + "lb": "N\u00e9ideg fir LDAP", + "sl": "Zahtevano za LDAP", + "da": "P\u00e5kr\u00e6vet for LDAP", + "hr": "Obavezno za LDAP", + "hu": "Sz\u00fcks\u00e9ges az LDAP t\u00e1mogat\u00e1shoz", + "fi": "Pakollinen LDAP:ia varten", + "pt-BR": "Requerido para o LDAP", + "pt": "Necess\u00e1rio para LDAP", + "pl": "Wymagane dla LDAP", + "tr": "LDAP i\u00e7in gerekli" + }, + "required_radius": { + "en": "Required for Radius", + "no": "P\u00e5krevd for Radius", + "nn": "Naudsynt for Radius", + "sv": "Obligatoriskt f\u00f6r Radius", + "es": "Necesario para RADIUS", + "fr": "Obligatoire pour Radius", + "de": "Erforderlich f\u00fcr Radius", + "nl": "Vereist voor Radius", + "lb": "N\u00e9ideg fir RADIUS", + "sl": "Zahtevano za RADIUS", + "da": "P\u00e5kr\u00e6vet for RADIUS", + "hr": "Obavezno za RADIUS", + "hu": "Sz\u00fcks\u00e9ges a Radius t\u00e1mogat\u00e1shoz", + "fi": "Pakollinen Radiusta varten", + "pt-BR": "Requerido para o Radius", + "pt": "Necess\u00e1rio para Radius", + "pl": "Wymagane dla Radius", + "tr": "Radius i\u00e7in gerekli" + }, + "optional": { + "en": "Optional", + "no": "Valgfritt", + "nn": "Valfritt", + "sv": "Valfri", + "es": "Opcional", + "fr": "Facultatif", + "de": "Optional", + "nl": "Optioneel", + "lb": "Optional", + "sl": "Dodatno", + "da": "Valgfrit", + "hr": "Opcionalno", + "hu": "Opcion\u00e1lis", + "fi": "Valinnainen", + "pt-BR": "Opcional", + "pt": "Opcional", + "pl": "Opcjonalne", + "tr": "\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131" + }, + "reccomended": { + "en": "Recommended", + "no": "Anbefalt", + "nn": "Tilr\u00e5dd", + "sv": "Rekommenderad", + "es": "Recomendado", + "fr": "Recommand\u00e9", + "de": "Empfohlen", + "nl": "Aanbevolen", + "lb": "Recommend\u00e9iert", + "sl": "Priporo\u010dljivo", + "da": "Anbefalet", + "hr": "Preporu\u010deno", + "hu": "Aj\u00e1nlott", + "fi": "Suositellaan", + "pt-BR": "Recomendado", + "pt": "Recomendado", + "pl": "Rekomendowane", + "tr": "Tavsiye edilen" + }, + "warnings": { + "en": "Warnings", + "no": "Advarsler", + "nn": "\u00c5tvaring", + "sv": "Varningar", + "es": "Avisos", + "fr": "Avertissements", + "de": "Warnungen", + "nl": "Waarschuwingen", + "lb": "Warnungen", + "sl": "Opozorila", + "da": "Advarsler", + "hr": "Upozorenja", + "hu": "Figyelmeztet\u00e9sek", + "fi": "Varoituksia", + "pt-BR": "Avisos", + "pt": "Avisos", + "pl": "Ostrze\u017cenia", + "tr": "Uyar\u0131lar" + }, + "warnings_https": { + "en": "<strong>You are not using HTTPS<\/strong> - encrypted communication with the user. HTTP works fine for test purposes, but in a production environment, you should use HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Read more about simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]", + "no": "<strong>Du bruker ikke HTTPS<\/strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testform\u00e5l, men i et produksjonsmilj\u00f8 anbefales sterkt \u00e5 skru p\u00e5 sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Les mer i dokumentet: simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]", + "nn": "<strong>Du bruker ikkje HTTPS<\/strong> - kryptert kommunikasjon med brukaren. Du kan bruka simpleSAMLphp uten HTTPS til testform\u00e5l, men dersom du skal bruka simpleSAMLphp i eit produksjonsmilj\u00f8, vil vi sterkt tilr\u00e5 \u00e5 skru p\u00e5 sikker kommunikasjon med HTTPS. [ Les meir i dokumentet: <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]", + "sv": "<strong>Du anv\u00e4nder inte HTTPS<\/strong> - krypterad kommunikation med anv\u00e4ndaren. HTTP fungerar bra under test men i produktion ska du anv\u00e4nda HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">L\u00e4s mer i dokumentet simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]", + "es": "<strong>No est\u00e1 usando HTTPS<\/strong> - comunicaciones cifradas con el usuario. HTTP funciona bien en entornos de evaluaci\u00f3n, pero si va a emplearlo en producci\u00f3n, deber\u00eda emplear HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lea m\u00e1s acerca del mantenimiento de simpleSAMLphp <\/a> ]", + "fr": "<strong>Vous n'utilisez pas HTTPS<\/strong> - communications chiffr\u00e9es avec l'utilisateur. Utiliser simpleSAMLphp marchera parfaitement avec HTTP pour des tests, mais si vous voulez l'utiliser dans un environnement de production, vous devriez utiliser HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">en lire plus sur la maintenance de simpleSAMLphp<\/a> ]", + "de": "<strong>Sie benutzen keine HTTPS<\/strong> - verschl\u00fcsselte Kommunikation mit dem Nutzer. simpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lesen sie mehr \u00fcber die Verwaltung von simpleSAMLphp<\/a> ]", + "nl": "<strong>Je gebruikt geen HTTPS<\/strong> - versleutelde communicatie met de gebruiker. simpleSAMLphp werkt prima op HTTP voor testdoeleinden, maar als je simpleSAMLphp in een productieomgeving gaat gebruiken, zou je dat moeten doen over HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">lees meer over simpleSAMLphp-onderhoud<\/a> ]", + "lb": "<strong>Der benotzt ken HTTPS<\/strong> - verschl\u00ebsselt Kommunikatioun mat dem Benotzer. SimpleSAMLphp funktion\u00e9iert einwandfr\u00e4i mat HTTP fir Testzw\u00e9ecker mais an engem produktiven Emfeld sollt et besser mat HTTPS lafen. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Liest m\u00e9i iwert Maintenance vun simpleSAMLphp<\/a> ]", + "sl": "<strong>Ne uporabljate HTTPS<\/strong>-\u0161ifrirane komunikacije. SimpleSAMLphp deluje brez te\u017eav na HTTP, vendar le za testne namene, za uporabo simpleSAMLphp v produkcijskem okolju uporabite HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Preberite ve\u010d o simpleSAMLphp vzdr\u017eevanju<\/a> ]", + "da": "<strong>Du benytter ikke HTTPS<\/strong>-krypteret kommunikation med brugeren. SimpleSAMLphp vil fungere uden problemer med HTTP alene, men hvis du anvende systemet i produktionssystemer, anbefales det st\u00e6rkt at benytte sikker kommunikation i form af HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">l\u00e6s mere i dokumentet: simpleSAMLphp maintenance<\/a> ] ", + "hr": "<strong>Ne koristite HTTPS<\/strong> - kriptiranu komunikaciju s korisnikom. HTTP se mo\u017ee koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcijskom okru\u017eenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Pro\u010ditajte vi\u0161e o simpleSAMLphp postavkama<\/a> ]", + "hu": "<strong>Nem HTTPS protokollt haszn\u00e1l<\/strong> - nem titkos\u00edtott a kommunik\u00e1ci\u00f3! HTTP j\u00f3 megold\u00e1s lehet teszt rendszerek eset\u00e9ben, de az \u00e9les rendszerben lehet\u0151s\u00e9g szerint haszn\u00e1ljon HTTPS-t! [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">T\u00f6bbet olvashat a simpleSAMLphp be\u00e1ll\u00edt\u00e1s\u00e1r\u00f3l<\/a> ]", + "fi": "<strong>Et k\u00e4yt\u00e4 HTTPS<\/strong> - vahvaa yhteyst\u00e4 k\u00e4ytt\u00e4j\u00e4\u00e4n. HTTP-protokolla on sopiva testeihin, mutta tuotantoj\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4 sinun tulee k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 HTTPS:\u00e4\u00e4. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lue simpleSAMLphp yll\u00e4pidosta (eng)<\/a> ]", + "pt-BR": "<strong>Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 utilizando HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o encriptada com o usu\u00e1rio. HTTP funciona bem para testes, mas voc\u00ea deve utilizar HTTPS para produ\u00e7\u00e3o. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Leia mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]", + "pt": "<strong>N\u00e3o est\u00e1 a ser usado HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o cifrada com o utilizador. Para ambientes de teste, liga\u00e7\u00f5es HTTP s\u00e3o suficientes, mas num ambiente de produ\u00e7\u00e3o deve ser usado HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Ler mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]", + "pl": "<strong>Nie u\u017cywasz HTTPS<\/strong> - szyfrowana komunikacja z u\u017cytkownikiem. HTTP jest OK dla test\u00f3w, ale na produkcji powiniene\u015b u\u017cywa\u0107 tylko HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Przeczytaj wi\u0119cej o zarz\u0105dzaniu simpleSAMLphp<\/a> ]", + "tr": "Kullan\u0131c\u0131yla \u015fifreli ileti\u015fim -<strong>HTTPS kullanm\u0131yorsunuz<\/strong>. HTTP test ama\u00e7l\u0131 olarak kullan\u0131labilir, ancak \u00fcretim ortam\u0131nda, HTTPS kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp bak\u0131m\u0131 hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 okuyun<\/a> ]" + }, + "link_saml2example": { + "en": "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP", + "no": "SAML 2.0 SP eksempel - test innlogging med SAML 2.0 via din IdP", + "nn": "SAML 2.0 SP eksempel - testinnlogging med SAML 2.0 via din IdP", + "sv": "SAML 2.0 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP", + "es": "Ejemplo de SP con SAML 2.0 - Prueba a acceder empleando tu IdP", + "fr": "SP SAML 2.0 d'exemple - tester l'identification via votre IdP", + "de": "SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden \u00fcber ihren IdP testen", + "nl": "SAML 2.0 SP voorbeeld - test inloggen via je IdP", + "lb": "SAML 2.0 SP Beispill - probeier dech iwert dain IdP anzeloggen", + "sl": "SAML 2.0 SP primer - preveri prijavo preko svojega IdP", + "da": "SAML 2.0 SP eksempel - test indlogning med SAML 2.0 via din IdP", + "hr": "SAML 2.0 SP primjer - test autentikacija kroz va\u0161 IdP", + "hu": "SAML 2.0 SP p\u00e9lda - teszt bejelentkez\u00e9s saj\u00e1t IdP kereszt\u00fcl", + "fi": "SAML 2.0 SP esimerkki - testikirjautuminen IdP:si kautta", + "pt-BR": "SAML 2.0 SP exemplo - efetuar login na sua IDP", + "pt": "Exemplo de um SP SAML 2.0 - Para testes de login pelo seu IdP", + "pl": "SAML 2.0 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje IdP", + "tr": "SAML 2.0 SP \u00f6rne\u011fi - IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin" + }, + "link_shib13example": { + "en": "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP", + "no": "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test innlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP", + "nn": "Shibboleth 1.3 SP eksempel - testinnlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP", + "sv": "Shibboleth 1.3 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP", + "es": "Ejemplo de SP empleando Shibboleth 1.3 - Prueba a acceder empleando tu IdP Shibboleth", + "fr": "SP Shibboleth 1.3 d'exemple - tester l'identification via votre IdP", + "de": "Shibboleth 1.3 SP Beispiel - Anmelden \u00fcber ihren Shibboleth IdP testen", + "nl": "Shibboleth 1.3 SP voorbeeld - test inloggen via je Shibboleth 1.3 IdP", + "lb": "Shibboleth 1.3 SP Beispill - probeier dech iwer dain Shib IdP anzeloggen", + "sl": "Shibboleth 1.3 SP primer - preveri prijavo preko svojega Shib IdP", + "da": "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test indlogning med Shibboleth 1.3 via din IdP", + "hr": "Shibboleth 1.3 SP primjer - test autentikacija kroz va\u0161 Shib IdP", + "hu": "Shibboleth 1.3 SP p\u00e9lda - teszt bejelentkez\u00e9s saj\u00e1t Shibboleth 1.3 IdP kereszt\u00fcl", + "fi": "Shiboleth 1.3 SP esimerkki - testikirjautuminen Shib IdP:si kautta", + "pt-BR": "Shibboleth 1.3 SP exemplo - efetuar login na sua Shib IDP", + "pt": "Exemplo de um SP Shibboleth 1.3 - Para testes de login pelo seu IdP Shib", + "pl": "Shibboleth 1.3 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje Shib IdP", + "tr": "Shibboleth 1.3 SP \u00f6rne\u011fi - Shib IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin" + }, + "link_openidprovider": { + "en": "OpenID Provider site - Alpha version (test code)", + "no": "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)", + "nn": "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)", + "sv": "OpenID Provider sida - Alfa version (testkod)", + "es": "Sitio del proveedor OpenID - Versi\u00f3n Alfa (c\u00f3digo de prueba)", + "fr": "Site fournisseur d'OpenID - version alpha (code de test)", + "de": "OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)", + "nl": "OpenID Provider site - Alpha versie (test code)", + "lb": "OpenID Privider Sait - Alpha versioun (Test Code)", + "sl": "OpenID Provider lokacija - Alpha razli\u010dica (v razvoju)", + "da": "OpenID Provider side - Alpha version (testkode)", + "hr": "OpenID Provider lokacija - razvojna verzija (test)", + "hu": "OpenID kiszolg\u00e1l\u00f3 oldal - Alpha verzi\u00f3 (teszt k\u00f3d)", + "fi": "OpenID tarjoaja - Alpha versio (testikoodi)", + "pt-BR": "OpenID Provider site - Vers\u00e3o Alpha (C\u00f3digo de Teste)", + "pt": "Site do provider OpenID - vers\u00e3o Alpha (c\u00f3digo de teste)", + "pl": "Strona Dostawcy OpenID - wersja Alpha (kod w fazie test\u00f3w)", + "tr": "OpenID Provider site - Alpha s\u00fcr\u00fcm\u00fc (test kodu)" + }, + "link_diagnostics": { + "en": "Diagnostics on hostname, port and protocol", + "no": "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll", + "nn": "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll", + "sv": "Diagnosera v\u00e4rdnamn, port och protokoll", + "es": "Diagn\u00f3stico sobre nombre de host, puerto y protocolo", + "fr": "Diagnostics sur le nom d'h\u00f4te, le port et le protocole", + "de": "Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls", + "nl": "Inspectie op hostnaam, poort en protocol", + "lb": "Diognose vum Hostname, Port an Protokoll", + "sl": "Diagnostika stre\u017enika, vrata in protokol", + "da": "Diagnostis\u00e9r hostnavn, port og protokol", + "hr": "Dijagnostika vezana uz naziv poslu\u017eitelja, port i protokol", + "hu": "Port \u00e9s protokoll diagnosztika", + "fi": "Is\u00e4nt\u00e4nimen, portin ja protokollan diagnostiikka", + "pt-BR": "Diagn\u00f3sticos do host, porta e protocolo", + "pt": "Diagn\u00f3sticos: hostname, porto e protocolo", + "pl": "Diagnostyka na ho\u015bcie, port i protok\u00f3\u0142", + "tr": "Bilgisayar ad\u0131, port ve protokol \u00fczerine kontroller" + }, + "link_phpinfo": { + "en": "PHP info", + "no": "PHPinfo", + "nn": "PHPinfo", + "sv": "PHPinfo", + "es": "PHP info", + "fr": "PHPinfo", + "de": "PHPinfo", + "nl": "PHP info", + "lb": "PHPinfo", + "sl": "PHPinfo", + "da": "PHPinfo", + "hr": "Informacije o PHP instalaciji", + "hu": "PHP fut\u00e1si inform\u00e1ci\u00f3k", + "fi": "PHP info", + "pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es do PHP", + "pt": "PHP info", + "pl": "PHP info", + "tr": "PHP info" + }, + "link_meta_overview": { + "en": "Metadata overview for your installation. Diagnose your metadata files", + "no": "Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.", + "nn": "Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.", + "sv": "\u00d6versikt \u00f6ver metadata i installationen. Diagnosera metadatafilerna", + "es": "Vista general de los metadatos de tu instalaci\u00f3n. Comprueba tus ficheros de metadatos", + "fr": "Aper\u00e7u des <i>m\u00e9tadata<\/i> de votre installation. Diagnostic de vos fichiers de <i>m\u00e9tadata<\/i>.", + "de": "\u00dcberblick \u00fcber die Metadaten dieser Installation. Diagnose der Metadaten.", + "nl": "Meta data overzicht voor jouw installatie. Inspecteer je metadata files", + "lb": "Iwwersicht vun den Meta Donn\u00e9es fir aer Installatioun. Diagnosiz\u00e9iert aer Meta Donn\u00e9es", + "sl": "Pregled metapodatkov in njihova diagnostika.", + "da": "Oversigt over metadata for din installation. Check metadatafilerne her", + "hr": "Pregled metapodataka o va\u0161oj instalaciji. Dijagnostika datoteka s metapodacima.", + "hu": "Metaadat \u00e1ttekint\u00e9s. Vizsg\u00e1lja \u00e1t metaadat \u00e1llom\u00e1nyait", + "fi": "Asennuksesi metadatan yleiskataus. Tarkasta metadatatiedostojasi", + "pt-BR": "Metadados para sua instala\u00e7\u00e3o. Diagnosticar seus arquivos metadados", + "pt": "Diagn\u00f3sticos: ficheiros de metadados, vista geral de metadados da sua instala\u00e7\u00e3o", + "pl": "Przegl\u0105d Metadanych dla Twojej instalacji. Diagnose your metadata files", + "tr": "Kurulumunuz i\u00e7in \u00fcstveri (metadata) bilgisi. \u00dcstveri dosyalar\u0131n\u0131z\u0131 kontrol edin." + }, + "link_meta_saml2sphosted": { + "en": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatically generated)", + "no": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisk generert)", + "nn": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisk generert)", + "sv": "Lokala SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)", + "es": "Metadatos alojados del SP SAML 2.0 (generados autom\u00e1ticamente)", + "fr": "M\u00e9tadata du fournisseur de service SAML 2.0 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)", + "de": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)", + "nl": "Lokale SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)", + "lb": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)", + "sl": "Metapodatki za SAML 2.0 SP (samodejno generirani)", + "da": "Hosted SAML 2.0 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)", + "hr": "Metapodaci za lokalni SAML 2.0 SP (automatski generirani)", + "hu": "Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) SAML 2.0 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (SP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)", + "fi": "Is\u00e4nn\u00f6idyn SAML 2.0 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)", + "pt-BR": "Hospedado SAML 2.0 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)", + "pt": "Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)", + "pl": "Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)", + "tr": "Sunulan SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)" + }, + "link_meta_saml2idphosted": { + "en": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatically generated)", + "no": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisk generert)", + "nn": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisk generert)", + "sv": "Lokala SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)", + "es": "Metadatos alojados del IdP SAML 2.0 (generados autom\u00e1ticamente)", + "fr": "M\u00e9tadata du fournisseur d'identit\u00e9s SAML 2.0 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)", + "de": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)", + "nl": "Lokale SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)", + "lb": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)", + "sl": "Metapodatki za SAML 2.0 IdP (samodejno generirani)", + "da": "Hosted SAML 2.0 identitetsudbyder metadata (automatisk genereret)", + "hr": "Metapodaci za lokalni SAML 2.0 IdP (automatski generirani) ", + "hu": "Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) SAML 2.0 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)", + "fi": "Is\u00e4nn\u00f6idyn SAML 2.0 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)", + "pt-BR": "Hospedado SAML 2.0 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)", + "pt": "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)", + "pl": "Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)", + "tr": "Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)" + }, + "link_meta_shib13sphosted": { + "en": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)", + "no": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)", + "nn": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)", + "sv": "Lokala Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)", + "es": "Metadatos alojados del SP Shibooleth 1.3 (generados autom\u00e1ticamente)", + "fr": "M\u00e9tadata du fournisseur de service Shibboleth 1.3 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)", + "de": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)", + "nl": "Lokale Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)", + "lb": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)", + "sl": "Metapodatki za Shibboleth 1.3 SP (samodejno generirani)", + "da": "Hosted Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)", + "hr": "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 SP (automatski generirani)", + "hu": "Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3 (SP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)", + "fi": "Is\u00e4nn\u00f6idyn Shibboleth 1.3 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)", + "pt-BR": "Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)", + "pt": "Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)", + "pl": "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)", + "tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)" + }, + "link_meta_shib13idphosted": { + "en": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)", + "no": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)", + "nn": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)", + "sv": "Lokala Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)", + "es": "Metadatos alojados del IdP Shibooleth 1.3 (generados autom\u00e1ticamente)", + "fr": "M\u00e9tadata du fournisseur d'identit\u00e9s Shibboleth 1.3 (g\u00e9n\u00e9r\u00e9es automatiquement)", + "de": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)", + "nl": "Lokale Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)", + "lb": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Meta Donn\u00e9es (automatesch erstallt)", + "sl": "Metapodatki za Shibboleth 1.3 IdP (samodejno generirani)", + "da": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk genereret)", + "hr": "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 IdP (automatski generirani)", + "hu": "Ezen a g\u00e9pen fut\u00f3 (hosted) Shibboleth 1.3 szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP) metaadat (automatikusan gener\u00e1lt)", + "fi": "Is\u00e4nn\u00f6idyn Shibboleth 1.3 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)", + "pt-BR": "Hospedado Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)", + "pt": "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)", + "pl": "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)", + "tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)" + }, + "link_xmlconvert": { + "en": "XML to simpleSAMLphp metadata converter", + "no": "XML til simpleSAMLphp metadata-oversetter", + "nn": "Oversetter fra XML til simpleSAMLphp metadata", + "sv": "XML till simpleSAMLphp metadata\u00f6vers\u00e4ttare", + "es": "Conversor de XML a metadatos de simpleSAMLphp", + "fr": "Convertisseur de m\u00e9tadata XML vers simpleSAMLphp", + "de": "XML zu simpleSAMLphp Metadaten Konvertierer", + "nl": "XML naar simpleSAMLphp metadata vertaling", + "lb": "XML zu simpleSAMLphp Meta Donn\u00e9es Emwandler", + "sl": "XML v simpleSAMLphp pretvornik metapodatkov", + "da": "XML til simpleSAMLphp metadata overs\u00e6tter", + "hr": "XML u simpleSAMLphp pretvorba metapodataka.", + "hu": "Metaadatok konvert\u00e1l\u00e1sa SAML2 XML-b\u0151l simpleSAMLphp-ba ", + "fi": "XML:st\u00e4 simpleSAMLphp metadata:aan k\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4", + "pt-BR": "Conversor de XML para metadata do simpleSAMLphp", + "pt": "Conversor de metadados de XML para simpleSAMLphp", + "pl": "Konwerter metadanych z formatu XML do formatu simpleSAMLphp", + "tr": "XML'den simpleSAMLphp'e \u00fcstveri (metadata) d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcc\u00fc" + }, + "link_doc_install": { + "en": "Installing simpleSAMLphp", + "no": "Installerer simpleSAMLphp", + "nn": "Installerer simpleSAMLphp", + "sv": "Installerar simpleSAMLphp", + "es": "Instalaci\u00f3n de simpleSAMLphp", + "fr": "Installation de simpleSAMLphp", + "de": "simpleSAMLphp installieren", + "nl": "Installatie van simpleSAMLphp", + "lb": "SimpleSAMLphp install\u00e9iren", + "sl": "Namestitev simpleSAMLphp", + "da": "Installationsvejledning for SimpleSAMLphp", + "hr": "Instalacija simpleSAMLphp-a", + "hu": "SimpleSAMLphp telep\u00edt\u00e9se", + "fi": "Asennetaan simpleSAMLphp", + "pt-BR": "Instalando o simpleSAMLphp", + "pt": "Instalar o simpleSAMLphp", + "pl": "Instalowanie simpleSAMLphp", + "tr": "simpleSAMLphp kuruluyor" + }, + "link_doc_sp": { + "en": "Using simpleSAMLphp as a Service Provider", + "no": "Bruk simpleSAMLphp som Service Provider", + "nn": "Bruk simpleSAMLphp som Service Provider", + "sv": "Anv\u00e4nda simpleSAMLphp som Service Provider", + "es": "Empleo de simpleSAMLphp como Service Provider", + "fr": "Utilisation de simpleSAMLphp comme fournisseur de service", + "de": "simpleSAMLphp als Service Provider benutzen", + "nl": "Gebruik simpleSAMLphp als Service Provider", + "lb": "SimpleSAMLphp als Service Provicer benotzen", + "sl": "Uporabi simpleSAMLphp za SP", + "da": "simpleSAMLphp som en tjeneste udbyder (SP)", + "hr": "Kako koristiti simpleSAMLphp kao Service Provider", + "hu": "SimpleSAMLphp haszn\u00e1lata mint alkalmaz\u00e1sszolg\u00e1ltat\u00f3(SP)", + "fi": "simpleSAMLphp palveluntarjoajana", + "pt-BR": "Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Servi\u00e7os", + "pt": "Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de servi\u00e7o (SP)", + "pl": "U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca Serwisu", + "tr": "simpleSAMLphp'i Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (SP) olarak kullanmak" + }, + "link_doc_idp": { + "en": "Using simpleSAMLphp as an Identity Provider", + "no": "Bruk simpleSAMLphp som identitetstjeneste", + "nn": "Bruk simpleSAMLphp som Identity Provider", + "sv": "Anv\u00e4nda simpleSAMLphp som Identity Provider", + "es": "Empleo de simpleSAMLphp como Identity Provider", + "fr": "Utilisation de simpleSAMLphp comme fournisseur d'identit\u00e9s", + "de": "simpleSAMLphp als Identitiy Provider benutzen", + "nl": "Gebruik simpleSAMLphp als Identity Provider", + "lb": "SimpleSAMLphp als Identity Provider benotzen", + "sl": "Uporabi simpleSAMLphp za IdP", + "da": "simpleSAMLphp som en identitets udbyder (IdP)", + "hr": "Kako koristiti simpleSAMLphp kao Identity Provider", + "hu": "SimpleSAMLphp haszn\u00e1lata mint szem\u00e9lyazonoss\u00e1g-szolg\u00e1ltat\u00f3 (IdP)", + "fi": "simpleSAMLphp identiteetintarjoajana", + "pt-BR": "Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Identidade", + "pt": "Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de identidade (IdP)", + "pl": "U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci", + "tr": "simpleSAMLphp'i Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak kullanmak" + }, + "link_doc_shibsp": { + "en": "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with simpleSAMLphp IdP", + "no": "Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for \u00e5 fungere sammen med simpleSAMLphp identitetstjeneste", + "nn": "Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for \u00e5 fungere sammen med simpleSAMLphp IdP", + "sv": "Konfigurera Shibboleth 1.3 SP f\u00f6r att fungera tillsammans med simpleSAMLphp IdP", + "es": "Configuraci\u00f3n de Shibboleth 1.3 SP para trabajar con un IdP simpleSAMLphp", + "fr": "Configurer un SP Shibboleth 1.3 pour fonctionner avec l'IdP simpleSAMLphp", + "de": "Shibboleth 1.3 SP f\u00fcr die Zusammenarbeit mit einem simpleSAMLphp IdP konfigurieren", + "nl": "Configureer een Shibboleth 1.3 SP voor de simpleSAMLphp IdP", + "lb": "Shibboleth 1.3 SP anstellen fir mam simpleSAMLphp Idp ze funktionn\u00e9iren", + "sl": "Nastavi Shibboleth 1.3 SP za delo s simpleSAMLphp IdP", + "da": "Konfigurer en Shibboleth 1.3 SP til at virke mod en simpleSAMLphp IdP", + "hr": "Konfigurirajte Shibboleth 1.3 SP za rad sa simpleSAMLphp IdP", + "hu": "Shibboleth 1.3 SP be\u00e1ll\u00edt\u00e1sa, hogy egy\u00fctt m\u0171k\u00f6dj\u00f6n a simpleSAMLphp IdP-vel", + "fi": "M\u00e4\u00e4rit\u00e4 asetukset Shibboleth 1.3 palveluntarjoajaksi simpleSAMLphp identiteetintarjoajan kanssa", + "pt-BR": "Configurando o Shibboleth 1.3 SP para trabalhar com o simpleSAMLphp Idp", + "pt": "Configurar um SP Shibboleth 1.3 para funcionar com um IdP simpleSAMLphp", + "pl": "Konfiguruj Shibboleth 1.3 SP do wsp\u00f3\u0142pracy z simpleSAMLphp IdP", + "tr": "Shibboleth 1.3 SP'yi simpleSAMLphp IdP ile \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in d\u00fczenle" + }, + "link_doc_googleapps": { + "en": "simpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education", + "no": "simpleSAMLphp som identitetstjeneste for Google Apps for Education", + "nn": "simpleSAMLphp som IdP for Google Apps for Education", + "sv": "simpleSAMLphp som IdP f\u00f6r Google Apps for Education", + "es": "simpleSAMLphp como IdP para Google Apps for Education", + "fr": "simpleSAMLphp comme IdP pour les <i>Google Apps for Education<\/i>", + "de": "simpleSAMLphp als IdP f\u00fcr Google Apps f\u00fcr Education verwernden", + "nl": "simpleSAMLphp als een Identity Provider voor Google Apps for Education", + "lb": "simpleSAMLphp als IdP fir Google Apps for Education", + "sl": "simpleSAMLphp IdP za Google Apps for Education", + "da": "simpleSAMLphp som en IdP for Google Apps for Education", + "hr": "simpleSAMLphp kao IdP za <i>Googgle Apps for Education<\/i>", + "hu": "SimpleSAMLphp mint IdP a Google Apps for Education programok sz\u00e1m\u00e1ra", + "fi": "simpleSAMLphp Google Apps for Education identiteetintarjoajana", + "pt-BR": "simpleSAMLphp como um IdP para o Google Apps Educacional", + "pt": "Configurar o simpleSAMLphp para funcionar como um IdP para o Google Apps for Education", + "pl": "simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci dla Google Apps dla szkolnictwa", + "tr": "\"Google Apps for Education\" i\u00e7in kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak simpleSAMLphp " + }, + "link_doc_advanced": { + "en": "simpleSAMLphp Advanced Features", + "no": "simpleSAMLphp avansert funksjonalitet", + "nn": "simpleSAMLphp avansert funksjonalitet", + "sv": "simpleSAMLphp avancerade funktioner", + "es": "Caracter\u00edsticas avanzadas de simpleSAMLphp", + "fr": "Fonctionnalit\u00e9s avanc\u00e9es de simpleSAMLphp", + "de": "Fortgeschrittene Eigenschaften von simpleSAMLphp", + "nl": "simpleSAMLphp Geavanceerde Functies", + "lb": "Erweidert Funktiounen vun simpleSAMLphp ", + "sl": "simpleSAMLphp napredne funkcije", + "da": "simpleSAMLphp Avancerede Instillinger", + "hr": "Napredne mogu\u0107nosti simpleSAMLphp-a", + "hu": "SimpleSAMLphp tov\u00e1bbi tulajdons\u00e1gai", + "fi": "simpeSAMLphp:n pitk\u00e4lle kehittyneet ominaisuudet", + "pt-BR": "Recursos avan\u00e7ados do simpleSAMLphp", + "pt": "Funcionalidades avan\u00e7adas do simpleSAMLphp", + "pl": "Zaawansowane w\u0142a\u015bciwo\u015bci simpleSAMLphp", + "tr": "simpleSAMLphp Geli\u015fmi\u015f \u00d6zellikler" + }, + "link_doc_maintenance": { + "en": "simpleSAMLphp Maintenance and Configuration", + "no": "simpleSAMLphp vedlikehold og konfigurasjon", + "nn": "simpleSAMLphp vedlikehold og konfigurasjon", + "sv": "simpleSAMLphp sk\u00f6tsel och konfiguration", + "es": "Mantenimento y configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp", + "fr": "Maintenance et configuration de simpleSAMLphp", + "de": "Verwaltung und Konfiguration von simpleSAMLphp", + "nl": "simpleSAMLphp Onderhoud en Configuratie", + "lb": "simpleSAMLphp Maintenance an Konfiguratioun", + "sl": "simpleSAMLphp vzdr\u017eevanje in nastavitve", + "da": "simpleSAMLphp Konfiguration og Vedligeholdelse", + "hr": "Odr\u017eavanje i konfiguriranje simpleSAMLphp-a", + "hu": "SimpleSAMLphp karbantart\u00e1sa \u00e9s be\u00e1ll\u00edt\u00e1sa", + "fi": "simpleSAMLphp:n yll\u00e4pito ja asetusten m\u00e4\u00e4rittely", + "pt-BR": "Manuten\u00e7\u00e3o e Configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pt": "Configura\u00e7\u00e3o e manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pl": "Konfiguracja i Prace administracyjne ", + "tr": "simpleSAMLphp Bak\u0131m ve D\u00fczenleme" + }, + "link_configcheck": { + "en": "simpleSAMLphp configuration check", + "no": "Sjekk av simpleSAMLphp konfigurasjonsfiler", + "nn": "simpleSAMLphp konfigurasjonssjekk", + "sv": "Konfigurationskontroll av simpleSAMLphp", + "es": "Comprobaci\u00f3n de la configuraci\u00f3n de simpleSAMLphp", + "fr": "Test de configuration de simpleSAMLphp", + "de": "simpleSAMLphp Konfigurationspr\u00fcfung", + "nl": "simpleSAMLphp configuratie check", + "sl": "Preveri simpleSAMLphp nastavitve", + "da": "simpleSAMLphp konfigurationscheck", + "hr": "Provjera simpleSAMLphp konfiguracije", + "hu": "simpleSAMLphp konfigur\u00e1ci\u00f3j\u00e1nak ellen\u0151rz\u00e9se", + "fi": "simpleSAMLphp asetusten tarkastus", + "pt-BR": "Checar a configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pt": "Teste da configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp", + "pl": "sprawdzanie konfiguracji simpleSAMLphp", + "tr": "simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc" + }, + "link_cleardiscochoices": { + "en": "Delete my choices of IdP in the IdP discovery services", + "no": "Slett mitt valg av IdP i IdP discovery tjenestene", + "nn": "La meg velja kvar eg kjem ifr\u00e5 p\u00e5 nytt. Slett mitt val av identitetsleverand\u00f8r (IdP) hos IdP-oppdagingstenesta ", + "sv": "Ta bort mina val av identitetsleverant\u00f6r i listan \u00f6ver identitetsleverant\u00f6rer", + "es": "Borrar mis opciones de IdP en los servicios de descubrimiento de IdP", + "fr": "Supprimer mes choix d'IdP dans le service de d\u00e9couverte d'IdP", + "de": "L\u00f6sche meine IdP Auswahl in den IdP \"discovery services\"", + "nl": "Verwijder IDP keuzes uit de IdP discovery service", + "sl": "Razveljavi privzeti IdP", + "da": "Slet mit valg i listen af identitetsudbydere", + "hr": "Poni\u0161ti moje odabire IdP-a u servisu za pronala\u017eenje IdP-a ", + "hu": "Felejtse el a kiv\u00e1lasztott IdP-ket", + "fi": "Poista IdP valintani IdP discoverypalvelusta", + "pt-BR": "Excluir minhas escolhas de IdP no servi\u00e7o de descoberta de IdP", + "pt": "Remover as minhas escolhas de IdP nos servi\u00e7os de descoberta de IdP", + "pl": "Usu\u0144 m\u00f3j wyb\u00f3r domy\u015blnych IdP w Discovery Services", + "tr": "IdP tan\u0131t\u0131m servisleri aras\u0131ndaki IdP se\u00e7imlerimi sil" + }, + "link_publish_saml20-idp": { + "en": "Publish my SAML 2.0 IdP metadata to the configured MetaShare", + "no": "Publiser mine SAML 2.0 IdP metadata til den konfigurerte MetaShare", + "nn": "Publiser ut mine SAML 2.0 IdP metadata til MetaShare som konfigurert", + "sv": "Publisera SAML 2.0 IdP-metadata till den konfigurerade MetaShare", + "es": "Publicar los metadatos del IdP SAML 2.0 en el MetaShare configurado", + "de": "Ver\u00f6ffentliche meine SAML 2.0 IdP Metadaten im konfigurierten MetaShare", + "nl": "Publiceer mijn SAML 2.0 IdP metadata in de geconfigureerde MetaShare", + "sl": "Objavi moje SAML 2.0 IdP metapodatke v prednastavljen MetaShare.", + "da": "Frigiv mit SAML 2 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare", + "hr": "Objavi moje SAML 2.0 IdP metapodatke na MetaShare servisu", + "hu": "Publik\u00e1lja a SAML 2.0 IdP metadatokat a MetaShare-be", + "fi": "Julkaise SAML 2.0 IdP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.", + "pt-BR": "Publicar meu SAML 2.0 IdP metadata para o MetaShare configurado", + "pt": "Publicar metadados do IdP SAML 2.0 no MetaShare configurado", + "pl": "Udost\u0119pnij moje metadane (SAML 2.0 IdP) skonfigurowanemu MetaShare", + "tr": "SAML 2.0 IdP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla" + }, + "link_publish_saml20-sp": { + "en": "Publish my SAML 2.0 SP metadata to the configured MetaShare", + "no": "Publiser mine SAML 2.0 SP metadata til den konfigurerte MetaShare", + "nn": "Publiser ut mine SAML 2.0 SP metadata til MetaShare som konfigurert", + "sv": "Publisera SAML 2.0 SP-metadata till den konfigurerade MetaShare", + "es": "Publicar los metadatos del SP SAML 2.0 en el MetaShare configurado", + "de": "Ver\u00f6ffentliche meine SAML 2.0 SP Metadaten im konfigurierten MetaShare", + "nl": "Publiceer mijn SAML 2.0 SP metadata in de geconfigureerde MetaShare", + "sl": "Objavi moje SAML 2.0 SP metapodatke v prednastavljen MetaShare.", + "da": "Frigiv mit SAML 2 tjensteudbyders metadata til det valgte MetaShare", + "hr": "Objavi moje SAML 2.0 SP metapodatke na MetaShare servisu", + "hu": "Publik\u00e1lja a SAML 2.0 SP metadatokat a MetaShare-be", + "fi": "Julkaise SAML 2.0 SP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.", + "pt-BR": "Publicar meu SAML 2.0 SP metadata para o MetaShare configurado", + "pt": "Publicar metadados do SP SAML 2.0 no MetaShare configurado", + "pl": "Udost\u0119pnij moje metadane (SAML 2.0 SP) skonfigurowanemu MetaShare", + "tr": "SAML 2.0 SP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla" + }, + "link_publish_shib13-idp": { + "en": "Publish my Shib 1.3 IdP metadata to the configured MetaShare", + "no": "Publiser mine Shibboleth 1.3 IdP metadata til den konfigurerte MetaShare", + "nn": "Publiser ut mine Shibboleth 1.3 IdP metadata til MetaShare som konfigurert", + "sv": "Publisera Shib 1.3 IdP-metadata till den konfigurerade MetaShare", + "es": "Publicar los metadatos del IdP Shib 1.3 en el MetaShare configurado", + "de": "Ver\u00f6ffentliche meine Shib 1.3 IdP Metadaten im konfigurierten MetaShare", + "nl": "Publiceer mijn Shib 1.3 IDP metadata in de geconfigureerde MetaShare", + "sl": "Objavi moje Shib 1.3 IdP metapodatke v prednastavljen MetaShare.", + "da": "Frigiv mit Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare", + "hr": "Objavi moje Shib 1.3 IdP metapodatke na MetaShare servisu", + "hu": "Publik\u00e1lja a Shibboleth 1.3 IdP metadatokat a MetaShare-be", + "fi": "Julkaise Shibboleth 1.3 IdP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.", + "pt-BR": "Publicar meu Shib 1.3 IdP metadata para o MetaShare configurado", + "pt": "Publicar metadados de IdP Shib 1.3 no MetaShare configurado", + "pl": "Udost\u0119pnij moje metadane (Shib 1.3 IdP) skonfigurowanemu MetaShare", + "tr": "Shib 1.3 IdP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla" + }, + "link_publish_shib13-sp": { + "en": "Publish my Shib 1.3 SP metadata to the configured MetaShare", + "no": "Publiser mine Shibboleth 1.3 SP metadata til den konfigurerte MetaShare", + "nn": "Publiser ut mine Shibboleth 1.3 SP metadata til MetaShare som konfigurert", + "sv": "Publisera Shib 1.3 SP-metadata till den konfigurerade MetaShare", + "es": "Publicar los metadatos del SP Shib 1.3 en el MetaShare configurado", + "de": "Ver\u00f6ffentliche meine Shib 1.3 SP Metadaten im konfigurierten MetaShare", + "nl": "Publiceer mijn Shib 1.3 SP metadata in de geconfigureerde MetaShare", + "sl": "Objavi moje Shib 1.3 SP metapodatke v prednastavljen MetaShare.", + "da": "Frigiv mit Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata til det valgte MetaShare", + "hr": "Objavi moje Shib 1.3 SP metapodatke na MetaShare servisu", + "hu": "Publik\u00e1lja a Shibboleth 1.3 SP metadatokat a MetaShare-be", + "fi": "Julkaise Shibboleth 1.3 SP:ni metatiedot konfiguroitiin MetaShareen.", + "pt-BR": "Publicar meu Shib 1.3 SP metadata para o MetaShare configurado", + "pt": "Publicar metadados de SP Shib 1.3 no MetaShare configurado", + "pl": "Udost\u0119pnij moje metadane (Shib 1.3 SP) skonfigurowanemu MetaShare", + "tr": "Shib 1.3 SPP \u00fcstverimi (metadata) d\u00fczenlenmi\u015f MetaShare'e yay\u0131nla" + }, + "welcome": { + "en": "Welcome", + "no": "Velkommen", + "nn": "Velkomen", + "sv": "V\u00e4lkommen", + "es": "Bienvenido", + "fr": "Bienvenue", + "de": "Willkommen", + "nl": "Welkom", + "sl": "Dobrodo\u0161li", + "da": "Velkommen", + "hr": "Dobro do\u0161li", + "hu": "\u00dcdv\u00f6z\u00f6lj\u00fck", + "fi": "Tervetuloa", + "pt": "Bem vindo", + "pl": "Witaj", + "tr": "Ho\u015fgeldiniz" + }, + "configuration": { + "en": "Configuration", + "no": "Konfigurasjon", + "nn": "Konfigurasjon", + "sv": "Konfiguration", + "es": "Configuraci\u00f3n", + "fr": "Configuration", + "de": "Konfiguration", + "nl": "Configuratie", + "sl": "Nastavitve", + "da": "Konfiguration", + "hr": "Konfiguracija", + "hu": "Be\u00e1ll\u00edt\u00e1sok", + "fi": "Asetukset", + "pt": "Configura\u00e7\u00e3o", + "pl": "Konfiguracja", + "tr": "Konfigurasyon" + }, + "metadata": { + "en": "Metadata", + "no": "Metadata", + "nn": "Metadata", + "sv": "Metadata", + "es": "Metadatos", + "fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es", + "de": "Metadaten", + "nl": "Metadata", + "sl": "Metapodatki", + "da": "Metadata", + "hr": "Metapodaci", + "hu": "Metaadatok", + "fi": "Metatiedot", + "pt": "Metadados", + "pl": "Metadane", + "tr": "\u00dcstveri (Metadata)" + }, + "tools": { + "en": "Tools", + "no": "Verkt\u00f8y", + "nn": "Verkt\u00f8y", + "sv": "Verktyg", + "es": "Herramientas", + "fr": "Outils", + "de": "Werkzeuge", + "nl": "Gereedschap", + "sl": "Orodja", + "da": "V\u00e6rkt\u00f8jer", + "hr": "Alati", + "hu": "Eszk\u00f6z\u00f6k", + "fi": "Ty\u00f6kalut", + "pt": "Ferramentas", + "pl": "Narz\u0119dzia", + "tr": "Ara\u00e7lar" + }, + "show_metadata": { + "en": "Show metadata", + "no": "Vis metadata", + "nn": "Vis metadata", + "sv": "Visa metadata", + "es": "Ver metadatos", + "fr": "Afficher les m\u00e9tadonn\u00e9es", + "de": "Metadaten zeigen", + "nl": "Toon metadata", + "sl": "Prika\u017ei metapodatke", + "da": "Vis metadata", + "hr": "Prika\u017ei metapodatke", + "hu": "Mutasd a metaadatokat", + "fi": "N\u00e4yt\u00e4 metatiedot", + "pt": "Mostrar meta-dados", + "pl": "Wy\u015bwietl metadane", + "tr": "\u00dcstveri (Metadata) g\u00f6ster" + }, + "login_as_admin": { + "en": "Login as administrator", + "no": "Login som administrator", + "nn": "Innlogga som administrator", + "sv": "Logga in som administrat\u00f6r", + "es": "Entrar como administrador", + "fr": "Connexion en tant qu'administrateur", + "de": "Als Administrator anmelden", + "nl": "Login als beheerder", + "sl": "Prijavi se kot administrator", + "da": "Login som administrator", + "hr": "Prijavite se kao administrator", + "hu": "Bejelentkez\u00e9s adminisztr\u00e1tork\u00e9nt", + "fi": "Kirjaudu yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4", + "pt": "Entrar como administrador", + "pl": "Zaloguj si\u0119 jako administrator", + "tr": "Y\u00f6netici olarak giri\u015f" + }, + "loggedin_as_admin": { + "en": "You are logged in as administrator", + "no": "Du er logget inn som administrator", + "nn": "Du er logga inn som administrator", + "sv": "Du \u00e4r inloggad som administrat\u00f6r", + "es": "Ha entrado como administrador", + "fr": "Vous \u00eates connect\u00e9 en tant qu'administrateur", + "de": "Sie sind als Administrator angemeldet", + "nl": "Je bent ingelogd als beheerder", + "sl": "Prijavljeni ste v vlogi administratorja", + "da": "Du er logget ind som administrator", + "hr": "Prijavljeni ste kao administrator", + "hu": "Bejelentkezve adminisztr\u00e1tork\u00e9nt", + "fi": "Olet kirjautunut yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4", + "pt": "Est\u00e1 autenticado como administrador", + "pl": "Jeste\u015b zalogowany jako administrator", + "tr": "Y\u00f6netici olarak girdiniz" + }, + "auth": { + "en": "Authentication", + "no": "Autentisering", + "sv": "Autentisering", + "es": "Autenticaci\u00f3n", + "nl": "Authenticatie", + "sl": "Avtentikacija", + "da": "Autentificering", + "fi": "Tunnistautuminen", + "tr": "Kimlik Do\u011frulama" + }, + "federation": { + "en": "Federation", + "no": "F\u00f8derasjon", + "sv": "Federation", + "es": "Federaci\u00f3n", + "nl": "Federatie", + "sl": "Federacija", + "da": "F\u00f8deration", + "fi": "Federaatio", + "tr": "Federasyon" + }, + "authtest": { + "en": "Test configured authentication sources ", + "no": "Test konfigurerte autentiseringskilder", + "sv": "Testa konfigurerade autentiserings k\u00e4llor", + "es": "Probar las fuentes para la autentificaci\u00f3n ya configuradas", + "nl": "Test geconfigureerde authenticatiebronnen", + "sl": "Preveri izbrani avtentikacijski mehanizem ", + "da": "Test konfigureret autentificeringskilde", + "fi": "Testaa m\u00e4\u00e4ritettyj\u00e4 tunnistusl\u00e4hteit\u00e4", + "tr": "D\u00fczenlenmi\u015f kimlik do\u011frulama kaynaklar\u0131n\u0131 test et" + }, + "deprecated": { + "en": "Deprecated", + "no": "Utdatert", + "sv": "Ej l\u00e4ngre giltig", + "es": "Obsoleto", + "nl": "Verouderd", + "sl": "Neustrezen", + "da": "Under udfasning" + } +} diff --git a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json index 11635f1e001ccf0b8ee57bd6601a389d170b0bd2..5eeca5449b0715c3e659665d0f257b51a9c6cfab 100644 --- a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json +++ b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json @@ -1 +1,11 @@ -{"header":{"no":"Mangler informasjonskapsel"},"description":{"no":"Du ser ut til \u00e5 ha deaktivert informasjonskapsler. Kontroller innstillingene i nettleseren din og pr\u00f8v igjen."},"retry":{"no":"Pr\u00f8v igjen"}} +{ + "header": { + "no": "Mangler informasjonskapsel" + }, + "description": { + "no": "Du ser ut til \u00e5 ha deaktivert informasjonskapsler. Kontroller innstillingene i nettleseren din og pr\u00f8v igjen." + }, + "retry": { + "no": "Pr\u00f8v igjen" + } +} diff --git a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json index f751ac8c678b5c17aa2aa55d34740cca4f561aee..3770dca1db1426dafebbe627a8368df11ae60afb 100644 --- a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json +++ b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json @@ -1 +1,11 @@ -{"warning":{"no":"Vi har detektert at det er bare noen f\u00e5 sekunder siden du sist ble autentisert p\u00e5 denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten."},"warning_header":{"no":"For kort intervall i mellom innloggingsforesp\u00f8rsler"},"retry":{"no":"Fors\u00f8k \u00e5 logg inn p\u00e5 nytt"}} +{ + "warning": { + "no": "Vi har detektert at det er bare noen f\u00e5 sekunder siden du sist ble autentisert p\u00e5 denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten." + }, + "warning_header": { + "no": "For kort intervall i mellom innloggingsforesp\u00f8rsler" + }, + "retry": { + "no": "Fors\u00f8k \u00e5 logg inn p\u00e5 nytt" + } +} diff --git a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json index 966ae5fd9ffa15146a0e1798805ddbe1e08dca7a..d0ffc5506ef0f0e7afeeeead47aa08e6796f7e6f 100644 --- a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json +++ b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json @@ -1 +1,34 @@ -{"cron_header":{"da":"Cron resultat side","es":"P\u00e1gina de resultado del cron"},"cron_result_title":{"da":"Her er resultatet for opgaven udf\u00f8relse:","es":"Aqui est\u00e1n los resultados de las tareas en la ejecuci\u00f3n del cron:"},"cron_info":{"da":"Cron er en m\u00e5de at k\u00f8re tingene regelm\u00e6ssigt p\u00e5 UNIX-systemer.","es":"Cron es una forma de ejecutar tareas periodicas en los sistemas UNIX."},"cron_suggestion":{"da":"Her er et forslag til en crontab fil:","es":"He aqu\u00ed una sugerencia de un archivo crontab:"},"cron_execution":{"da":"Klik her for at k\u00f8re cron job:","es":"Haga clic aqu\u00ed para ejecutar las tareas de cron:"},"run_text":{"da":"Run cron:","es":"Ejecutar cron:"},"ran_text":{"da":"Cron l\u00f8b p\u00e5","es":"Cron ejecutado el"},"cron_report_title":{"da":"Cron rapport","es":"Informe del cron"}} +{ + "cron_header": { + "da": "Cron resultat side", + "es": "P\u00e1gina de resultado del cron" + }, + "cron_result_title": { + "da": "Her er resultatet for opgaven udf\u00f8relse:", + "es": "Aqui est\u00e1n los resultados de las tareas en la ejecuci\u00f3n del cron:" + }, + "cron_info": { + "da": "Cron er en m\u00e5de at k\u00f8re tingene regelm\u00e6ssigt p\u00e5 UNIX-systemer.", + "es": "Cron es una forma de ejecutar tareas periodicas en los sistemas UNIX." + }, + "cron_suggestion": { + "da": "Her er et forslag til en crontab fil:", + "es": "He aqu\u00ed una sugerencia de un archivo crontab:" + }, + "cron_execution": { + "da": "Klik her for at k\u00f8re cron job:", + "es": "Haga clic aqu\u00ed para ejecutar las tareas de cron:" + }, + "run_text": { + "da": "Run cron:", + "es": "Ejecutar cron:" + }, + "ran_text": { + "da": "Cron l\u00f8b p\u00e5", + "es": "Cron ejecutado el" + }, + "cron_report_title": { + "da": "Cron rapport", + "es": "Informe del cron" + } +} diff --git a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json index 56cbbd24c5bfe99b02af6988e56d1f0be18e4b4f..3f451a42359ee1d4a2d940a21c94efd7d2c6db81 100644 --- a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json +++ b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json @@ -1 +1,59 @@ -{"pid":{"no":"Prosess ID"},"uptime":{"no":"Oppetid"},"time":{"no":"Tid n\u00e5"},"version":{"no":"Versjon"},"rusage_user":{"no":"CPU Sekunder (bruker)"},"rusage_system":{"no":"CPU Sekunder (system)"},"curr_items":{"no":"N\u00e5v\u00e6rende antall elementer"},"total_items":{"no":"Antall elementer for alltid"},"bytes":{"no":"Totalt antall bytes i bruk n\u00e5"},"curr_connections":{"no":"Antall \u00e5pne forbindelser n\u00e5"},"total_connections":{"no":"Totalt antall forbindelser"},"connection_structures":{"no":"Tilkoblings-strukturer"},"cmd_get":{"no":"Totalt antall GET kommandoer"},"cmd_set":{"no":"Totalt antall SET kommandoer"},"get_hits":{"no":"Totalt antall GET kommandoer (OK)"},"get_misses":{"no":"Totalt antall GET kommandoer (feilet)"},"bytes_read":{"no":"Antall bytes inn til tjeneren"},"bytes_written":{"no":"Antall bytes skrevet av tjeneren"},"limit_maxbytes":{"no":"Total lagring tilgjengelig"}} +{ + "pid": { + "no": "Prosess ID" + }, + "uptime": { + "no": "Oppetid" + }, + "time": { + "no": "Tid n\u00e5" + }, + "version": { + "no": "Versjon" + }, + "rusage_user": { + "no": "CPU Sekunder (bruker)" + }, + "rusage_system": { + "no": "CPU Sekunder (system)" + }, + "curr_items": { + "no": "N\u00e5v\u00e6rende antall elementer" + }, + "total_items": { + "no": "Antall elementer for alltid" + }, + "bytes": { + "no": "Totalt antall bytes i bruk n\u00e5" + }, + "curr_connections": { + "no": "Antall \u00e5pne forbindelser n\u00e5" + }, + "total_connections": { + "no": "Totalt antall forbindelser" + }, + "connection_structures": { + "no": "Tilkoblings-strukturer" + }, + "cmd_get": { + "no": "Totalt antall GET kommandoer" + }, + "cmd_set": { + "no": "Totalt antall SET kommandoer" + }, + "get_hits": { + "no": "Totalt antall GET kommandoer (OK)" + }, + "get_misses": { + "no": "Totalt antall GET kommandoer (feilet)" + }, + "bytes_read": { + "no": "Antall bytes inn til tjeneren" + }, + "bytes_written": { + "no": "Antall bytes skrevet av tjeneren" + }, + "limit_maxbytes": { + "no": "Total lagring tilgjengelig" + } +} diff --git a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json index fe51488c7066f6687ef680d6bfaa4f7768ef205c..2c63c0851048d8f7bff41ecf0f8cee05f52fd120 100644 --- a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json +++ b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json @@ -1 +1,2 @@ -[] +{ +} diff --git a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json index e0856514af6c3332ced5f2b0de558ebc6935f83c..625e60da356839af7503e29641ad7704813cd654 100644 --- a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json +++ b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json @@ -1 +1,8 @@ -{"select_source_header":{"no":"Velg en autentiseringskilde"},"select_source_text":{"no":"Den valgte autentiseringskilden vil bli brukt til \u00e5 autentisere brukeren og deretter etablere en gyldig sesjon."}} +{ + "select_source_header": { + "no": "Velg en autentiseringskilde" + }, + "select_source_text": { + "no": "Den valgte autentiseringskilden vil bli brukt til \u00e5 autentisere brukeren og deretter etablere en gyldig sesjon." + } +} diff --git a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json index 3f02f1c49ab44bc95a3255848faa54f7c84f22ad..9c0ac3f514aa6af3d15d6ba3eb080c2fa9e4056f 100644 --- a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json +++ b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json @@ -1 +1,103 @@ -{"title_no_user":{"no":"OpenID tilbyder"},"title_user":{"no":"OpenID for %USERID%"},"user_page_for":{"no":"Dette er OpenID brukersiden for <code>%USERID%<\/code>."},"view_own_page":{"no":"Se p\u00e5 din egen OpenID side."},"login_view_own_page":{"no":"Logg p\u00e5 for \u00e5 se p\u00e5 din egen OpenID side."},"logout_title":{"no":"Logg av"},"logout":{"no":"Trykk her for \u00e5 logge ut av din OpenID bruker."},"confirm_question":{"no":"\u00d8nsker du \u00e5 logge p\u00e5 %SITEURL%?"},"remember":{"no":"Husk dette valget","nn":"Hugs denne avgjerda","da":"Husk dette","de":"Diese Entscheidung merken","sv":"Spara detta beslut","es":"Recordar esta decisi\u00f3n","nl":"Onthoud deze keuze","sl":"Zapomni si to odlo\u010ditev","hr":"Zapamti ovu odluku","hu":"Eml\u00e9kezzen erre a v\u00e1laszt\u00e1sra","pl":"Zapami\u0119taj t\u0105 decyzj\u0119","pt":"Lembrar esta decis\u00e3o","pt-BR":"Lembrar desta decis\u00e3o","tr":"Karar\u0131m\u0131 hat\u0131rla"},"confirm":{"no":"Bekreft","nn":"Stadfest","da":"Bekr\u00e6ft","de":"Best\u00e4tigen","sv":"Bekr\u00e4fta","es":"Confirmar","nl":"Bevestig","sl":"Potrdi","hr":"Potvrdi","hu":"Meger\u0151s\u00edt","pl":"Potwierd\u017a","pt":"Confirmar","pt-BR":"Confirmar","tr":"Do\u011frula"},"notconfirm":{"no":"Ikke bekreft","nn":"Stadfesting ikkje","da":"Bekr\u00e6ft ikke","de":"Nicht Best\u00e4tigen","sv":"Bekr\u00e4fta inte","es":"No confirmar","nl":"Weiger","sl":"Ne potrdi","hr":"Nemoj potvrditi","hu":"Nem er\u0151s\u00edti meg","pl":"Nie potwierdzaj","pt":"N\u00e3o confirmar","pt-BR":"N\u00e3o confirmar","tr":"Do\u011frulama"},"trustlist_trustedsites":{"no":"Klarerte websider","nn":"Tiltrudde partnarar","da":"Hjemmesider du har tillid til","de":"Vertraute Seiten","sv":"Godk\u00e4nda sajter","es":"Sitios de confianza","nl":"Trusted Sites","sl":"Zaupanja vredne strani","hr":"Sjedi\u0161ta kojima vjerujete","hu":"Megb\u00edzhat\u00f3 oldalak","pl":"Zaufane strony","pt":"Sites confi\u00e1veis","pt-BR":"Sites Confi\u00e1veis","tr":"G\u00fcvenilir Siteler"},"trustlist_remove":{"no":"Fjern","nn":"Ta vekk","da":"Fjern","de":"Ausgew\u00e4hlte l\u00f6schen","sv":"Ta bort"},"trustlist_nosites":{"no":"Ingen sites er husket. N\u00e5r du autentiserer deg hos en site, kan du velge \u00e5 legge den til denne listen ved \u00e5 velge <q>Husk dette valget<\/q>.","nn":"Ingen tenester er lagra. N\u00e5r du logger inn p\u00e5 ei teneste, kan du velja \u00e5 leggja ho inn p\u00e5 lista over tiltrudde partnarar ved \u00e5 velja <q>Hugs denne avgjerda<\/q>.","da":"Der er ikke gemt nogle sites. N\u00e5r authenticater mod et site kan du v\u00e6lge at gemme sitet i denne liste ved at v\u00e6lge <q>Gem mit valg<\/q>","sv":"Inga sajter \u00e4r sparade. N\u00e4r du loggar in p\u00e5 en sajt kan du v\u00e4lja om du ska l\u00e4gga den i listan genom att v\u00e4lja <q>Spara detta beslut<\/q>."}} +{ + "title_no_user": { + "no": "OpenID tilbyder" + }, + "title_user": { + "no": "OpenID for %USERID%" + }, + "user_page_for": { + "no": "Dette er OpenID brukersiden for <code>%USERID%<\/code>." + }, + "view_own_page": { + "no": "Se p\u00e5 din egen OpenID side." + }, + "login_view_own_page": { + "no": "Logg p\u00e5 for \u00e5 se p\u00e5 din egen OpenID side." + }, + "logout_title": { + "no": "Logg av" + }, + "logout": { + "no": "Trykk her for \u00e5 logge ut av din OpenID bruker." + }, + "confirm_question": { + "no": "\u00d8nsker du \u00e5 logge p\u00e5 %SITEURL%?" + }, + "remember": { + "no": "Husk dette valget", + "nn": "Hugs denne avgjerda", + "da": "Husk dette", + "de": "Diese Entscheidung merken", + "sv": "Spara detta beslut", + "es": "Recordar esta decisi\u00f3n", + "nl": "Onthoud deze keuze", + "sl": "Zapomni si to odlo\u010ditev", + "hr": "Zapamti ovu odluku", + "hu": "Eml\u00e9kezzen erre a v\u00e1laszt\u00e1sra", + "pl": "Zapami\u0119taj t\u0105 decyzj\u0119", + "pt": "Lembrar esta decis\u00e3o", + "pt-BR": "Lembrar desta decis\u00e3o", + "tr": "Karar\u0131m\u0131 hat\u0131rla" + }, + "confirm": { + "no": "Bekreft", + "nn": "Stadfest", + "da": "Bekr\u00e6ft", + "de": "Best\u00e4tigen", + "sv": "Bekr\u00e4fta", + "es": "Confirmar", + "nl": "Bevestig", + "sl": "Potrdi", + "hr": "Potvrdi", + "hu": "Meger\u0151s\u00edt", + "pl": "Potwierd\u017a", + "pt": "Confirmar", + "pt-BR": "Confirmar", + "tr": "Do\u011frula" + }, + "notconfirm": { + "no": "Ikke bekreft", + "nn": "Stadfesting ikkje", + "da": "Bekr\u00e6ft ikke", + "de": "Nicht Best\u00e4tigen", + "sv": "Bekr\u00e4fta inte", + "es": "No confirmar", + "nl": "Weiger", + "sl": "Ne potrdi", + "hr": "Nemoj potvrditi", + "hu": "Nem er\u0151s\u00edti meg", + "pl": "Nie potwierdzaj", + "pt": "N\u00e3o confirmar", + "pt-BR": "N\u00e3o confirmar", + "tr": "Do\u011frulama" + }, + "trustlist_trustedsites": { + "no": "Klarerte websider", + "nn": "Tiltrudde partnarar", + "da": "Hjemmesider du har tillid til", + "de": "Vertraute Seiten", + "sv": "Godk\u00e4nda sajter", + "es": "Sitios de confianza", + "nl": "Trusted Sites", + "sl": "Zaupanja vredne strani", + "hr": "Sjedi\u0161ta kojima vjerujete", + "hu": "Megb\u00edzhat\u00f3 oldalak", + "pl": "Zaufane strony", + "pt": "Sites confi\u00e1veis", + "pt-BR": "Sites Confi\u00e1veis", + "tr": "G\u00fcvenilir Siteler" + }, + "trustlist_remove": { + "no": "Fjern", + "nn": "Ta vekk", + "da": "Fjern", + "de": "Ausgew\u00e4hlte l\u00f6schen", + "sv": "Ta bort" + }, + "trustlist_nosites": { + "no": "Ingen sites er husket. N\u00e5r du autentiserer deg hos en site, kan du velge \u00e5 legge den til denne listen ved \u00e5 velge <q>Husk dette valget<\/q>.", + "nn": "Ingen tenester er lagra. N\u00e5r du logger inn p\u00e5 ei teneste, kan du velja \u00e5 leggja ho inn p\u00e5 lista over tiltrudde partnarar ved \u00e5 velja <q>Hugs denne avgjerda<\/q>.", + "da": "Der er ikke gemt nogle sites. N\u00e5r authenticater mod et site kan du v\u00e6lge at gemme sitet i denne liste ved at v\u00e6lge <q>Gem mit valg<\/q>", + "sv": "Inga sajter \u00e4r sparade. N\u00e4r du loggar in p\u00e5 en sajt kan du v\u00e4lja om du ska l\u00e4gga den i listan genom att v\u00e4lja <q>Spara detta beslut<\/q>." + } +} diff --git a/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json b/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json index 06597e5f9bb0654fd0ad1afc9faad2d51d797a46..82f66ef1807b8fd2635e1482724bc2eb253d30b4 100644 --- a/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json +++ b/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json @@ -1 +1,47 @@ -{"warning":{"en":"You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester<\/i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here<\/b>.","no":"Du har n\u00e5 kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester<\/i> s\u00e5 fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke v\u00e6rt her<\/b>.","nn":"Du er no inne p\u00e5 eit testsystem. Denne autentiseringsl\u00f8ysinga er for testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har f\u00e5tt peikar hit og du ikkje er <i>utviklar<\/i>, s\u00e5 er du truleg p\u00e5 feil plass og <i>skulle ikkje vore her<\/i>.","sv":"Du har kommit till en tj\u00e4nst som \u00e4nnu inte \u00e4r i drift. Denna autentisieringskonfiguration \u00e4r f\u00f6r testning och tidig produktionskontroll. Om n\u00e5gon har skickat dig en l\u00e4nk hit och du inte \u00e4r en <i>en testare<\/i> har du troligtvis f\u00e5tt fel l\u00e4nk.","es":"Est\u00e1 accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n. Esta configuraci\u00f3n es \u00fanicamente para pruebas y para verificaci\u00f3n del sistema de preproducci\u00f3n. Si sigui\u00f3 un enlace que alguien le envi\u00f3 para llegar hasta aqu\u00ed y no es un <i>probador<\/i> probablemente se trata de un error, y usted <b>no deber\u00eda estar aqu\u00ed<\/b>","nl":"Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand je een link hierheen stuurde, en je bent geen <i>tester<\/i>, dan is dit waarschijlijk een vergissing en zou je <b>niet hier moeten zijn<\/b>.","sl":"Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izklju\u010dno preizku\u0161anju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napa\u010dno nastavljena.","da":"Du tilg\u00e5r nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et link, som peger her og du ikke er en <i>tester<\/i>, s\u00e5 har du sikekrt f\u00e5et et forkert lin og burde <b>ikke v\u00e6re her.<\/b> ","hr":"Pristupate sustavu koji se nalazi u predprodukcijskoj fazi. Ove autentikacijske postavke slu\u017ee za testiranje i provjeru ispravnosti rada predprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadu\u017eena za <i>testiranje<\/i>, vjerojatno ste <b>na ovu stranicu do\u0161li gre\u0161kom<\/b>.","fi":"Olet siirtym\u00e4ss\u00e4 testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n. K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin j\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n ja et ole <i>testik\u00e4ytt\u00e4j\u00e4<\/i>, sait todenn\u00e4k\u00f6isesti v\u00e4\u00e4r\u00e4n linkin ja sinun ei pit\u00e4isi <b>olla t\u00e4\u00e4ll\u00e4<\/b>.","pt":"Est\u00e1 a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Este passo de autentica\u00e7\u00e3o servir\u00e1 apenas para testes e verifica\u00e7\u00f5es de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Se algu\u00e9m lhe enviou este endere\u00e7o, e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um <i>testador<\/i>, ent\u00e3o provavelmente recebeu um link errado, e <b>n\u00e3o deveria estar aqui<\/b>.","pl":"Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla test\u00f3w. Je\u015bli kto\u015b wys\u0142a\u0142 Ci link kieruj\u0105cy tutaj, a ty nie jeste\u015b <i>testerem<\/i> to prawdopodobnie otrzyma\u0142e\u015b b\u0142\u0119dny link i <b>nie powiniene\u015b by\u0107 tutaj<\/b>.","tr":"\u015eu anda tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme giriyorsunuz. Bu do\u011frulama kurulumu sadece test ve tamamlanma \u00f6ncesi onaylama ama\u00e7l\u0131d\u0131r. E\u011fer birileri size buray\u0131 g\u00f6steren bir ba\u011flant\u0131 g\u00f6nderdiyse, ve siz <i>test edici<\/i> de\u011filseniz, muhtemelen yanl\u0131\u015f bir ba\u011flant\u0131 ald\u0131n\u0131z\u0131, ve \u015fu anda <b>burada olmamal\u0131s\u0131n\u0131z<\/b>. "},"warning_header":{"en":"Warning about accessing a pre-production system","no":"Advarsel om at dette er et test oppsett","nn":"Varsel om tilgang til test-system","sv":"Varning om \u00e5tkomst till testsystem","es":"Aviso sobre el acceso a un sistema en pre-producci\u00f3n","nl":"Waarschuwing: dit is een pre-productiesysteem","sl":"Opozorilo o dostopu do predprodukcijskega sistema","da":"Advarsel om adgang til et pre-produktions-system.","hr":"Upozorenje o pristupanju predprodukcijksom sustavu","fi":"Varoitus testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4 siirtymisest\u00e4","pt":"Aviso ao aceder a sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o","pl":"Uwaga, korzystasz z wersji testowej systemu","tr":"Tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme eri\u015fim hakk\u0131nda uyar\u0131"},"yes":{"en":"Yes, I know I am accessing a pre-production system","no":"Ja, jeg holder p\u00e5 \u00e5 teste innlogging, og vet dette er et test-system.","nn":"Ja, eg veit at eg no g\u00e5r inn i ei l\u00f8ysing som ikkje er i drift, men i test","sv":"Ja, jag vet att jag f\u00f6rs\u00f6ker anv\u00e4nda ett testsystem","es":"S\u00ed, s\u00e9 que estoy accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n","nl":"Ja, ik begrijp dat ik een pre-productiesysteem ga gebruiken","sl":"Da, zavedam se, da dostopam do predprodukcijskega okolja","da":"Ja, jeg ved jeg er ved at tilg\u00e5 et pre-produktions-system.","hr":"Da, znam da pristupam sustavu koji je u predprodukcijskoj fazi","fi":"Hyv\u00e4ksyn siirtyv\u00e4ni testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n","pt":"Sim, eu sei que estou a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o","pl":"Tak, wiem, \u017ce korzystam z wersji testowej.","tr":"Evet, tamanlanmam\u0131\u015f bir sisteme girdi\u011fimin fark\u0131nday\u0131m."}} +{ + "warning": { + "en": "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester<\/i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here<\/b>.", + "no": "Du har n\u00e5 kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester<\/i> s\u00e5 fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke v\u00e6rt her<\/b>.", + "nn": "Du er no inne p\u00e5 eit testsystem. Denne autentiseringsl\u00f8ysinga er for testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har f\u00e5tt peikar hit og du ikkje er <i>utviklar<\/i>, s\u00e5 er du truleg p\u00e5 feil plass og <i>skulle ikkje vore her<\/i>.", + "sv": "Du har kommit till en tj\u00e4nst som \u00e4nnu inte \u00e4r i drift. Denna autentisieringskonfiguration \u00e4r f\u00f6r testning och tidig produktionskontroll. Om n\u00e5gon har skickat dig en l\u00e4nk hit och du inte \u00e4r en <i>en testare<\/i> har du troligtvis f\u00e5tt fel l\u00e4nk.", + "es": "Est\u00e1 accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n. Esta configuraci\u00f3n es \u00fanicamente para pruebas y para verificaci\u00f3n del sistema de preproducci\u00f3n. Si sigui\u00f3 un enlace que alguien le envi\u00f3 para llegar hasta aqu\u00ed y no es un <i>probador<\/i> probablemente se trata de un error, y usted <b>no deber\u00eda estar aqu\u00ed<\/b>", + "nl": "Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand je een link hierheen stuurde, en je bent geen <i>tester<\/i>, dan is dit waarschijlijk een vergissing en zou je <b>niet hier moeten zijn<\/b>.", + "sl": "Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izklju\u010dno preizku\u0161anju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napa\u010dno nastavljena.", + "da": "Du tilg\u00e5r nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et link, som peger her og du ikke er en <i>tester<\/i>, s\u00e5 har du sikekrt f\u00e5et et forkert lin og burde <b>ikke v\u00e6re her.<\/b> ", + "hr": "Pristupate sustavu koji se nalazi u predprodukcijskoj fazi. Ove autentikacijske postavke slu\u017ee za testiranje i provjeru ispravnosti rada predprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste osoba zadu\u017eena za <i>testiranje<\/i>, vjerojatno ste <b>na ovu stranicu do\u0161li gre\u0161kom<\/b>.", + "fi": "Olet siirtym\u00e4ss\u00e4 testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n. K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin j\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n ja et ole <i>testik\u00e4ytt\u00e4j\u00e4<\/i>, sait todenn\u00e4k\u00f6isesti v\u00e4\u00e4r\u00e4n linkin ja sinun ei pit\u00e4isi <b>olla t\u00e4\u00e4ll\u00e4<\/b>.", + "pt": "Est\u00e1 a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Este passo de autentica\u00e7\u00e3o servir\u00e1 apenas para testes e verifica\u00e7\u00f5es de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Se algu\u00e9m lhe enviou este endere\u00e7o, e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um <i>testador<\/i>, ent\u00e3o provavelmente recebeu um link errado, e <b>n\u00e3o deveria estar aqui<\/b>.", + "pl": "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla test\u00f3w. Je\u015bli kto\u015b wys\u0142a\u0142 Ci link kieruj\u0105cy tutaj, a ty nie jeste\u015b <i>testerem<\/i> to prawdopodobnie otrzyma\u0142e\u015b b\u0142\u0119dny link i <b>nie powiniene\u015b by\u0107 tutaj<\/b>.", + "tr": "\u015eu anda tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme giriyorsunuz. Bu do\u011frulama kurulumu sadece test ve tamamlanma \u00f6ncesi onaylama ama\u00e7l\u0131d\u0131r. E\u011fer birileri size buray\u0131 g\u00f6steren bir ba\u011flant\u0131 g\u00f6nderdiyse, ve siz <i>test edici<\/i> de\u011filseniz, muhtemelen yanl\u0131\u015f bir ba\u011flant\u0131 ald\u0131n\u0131z\u0131, ve \u015fu anda <b>burada olmamal\u0131s\u0131n\u0131z<\/b>. " + }, + "warning_header": { + "en": "Warning about accessing a pre-production system", + "no": "Advarsel om at dette er et test oppsett", + "nn": "Varsel om tilgang til test-system", + "sv": "Varning om \u00e5tkomst till testsystem", + "es": "Aviso sobre el acceso a un sistema en pre-producci\u00f3n", + "nl": "Waarschuwing: dit is een pre-productiesysteem", + "sl": "Opozorilo o dostopu do predprodukcijskega sistema", + "da": "Advarsel om adgang til et pre-produktions-system.", + "hr": "Upozorenje o pristupanju predprodukcijksom sustavu", + "fi": "Varoitus testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4 siirtymisest\u00e4", + "pt": "Aviso ao aceder a sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", + "pl": "Uwaga, korzystasz z wersji testowej systemu", + "tr": "Tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme eri\u015fim hakk\u0131nda uyar\u0131" + }, + "yes": { + "en": "Yes, I know I am accessing a pre-production system", + "no": "Ja, jeg holder p\u00e5 \u00e5 teste innlogging, og vet dette er et test-system.", + "nn": "Ja, eg veit at eg no g\u00e5r inn i ei l\u00f8ysing som ikkje er i drift, men i test", + "sv": "Ja, jag vet att jag f\u00f6rs\u00f6ker anv\u00e4nda ett testsystem", + "es": "S\u00ed, s\u00e9 que estoy accediendo a un sistema en pre-producci\u00f3n", + "nl": "Ja, ik begrijp dat ik een pre-productiesysteem ga gebruiken", + "sl": "Da, zavedam se, da dostopam do predprodukcijskega okolja", + "da": "Ja, jeg ved jeg er ved at tilg\u00e5 et pre-produktions-system.", + "hr": "Da, znam da pristupam sustavu koji je u predprodukcijskoj fazi", + "fi": "Hyv\u00e4ksyn siirtyv\u00e4ni testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n", + "pt": "Sim, eu sei que estou a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o", + "pl": "Tak, wiem, \u017ce korzystam z wersji testowej.", + "tr": "Evet, tamanlanmam\u0131\u015f bir sisteme girdi\u011fimin fark\u0131nday\u0131m." + } +}