diff --git a/dictionaries/errors.php b/dictionaries/errors.php index 6df3eebdb108d937b15932e70deef896fd5f471a..b538a32d5a53d834814aa4bb6bd03cbf49543058 100644 --- a/dictionaries/errors.php +++ b/dictionaries/errors.php @@ -17,24 +17,24 @@ $lang = array( 'report_trackid' => array( 'en' => 'If you report this error, please also report this tracking ID which makes it possible to locate your session in the logs which are available to the system administrator:', - 'no' => 'Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsĂĄ med denne sporings-IDen. Den gjør det enklere for systemadministratorene ĂĄ finne ut hva som gikk galt:', - 'nn' => 'Send med sporings-ID dersom du vil rapportera feilen. ID gjer det enklare for systemadministratorane ĂĄ finna ut kva som er problemet:', - 'dk' => 'Hvis du vil rapportere denne fejl, sĂĄ medsend venligst dette sporings-ID. Den gør det muligt for teknikerne at finde fejlen.', - 'es' => 'Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID</emph> que permite enonctrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:', - 'fr' => 'Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l\'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles Ă l\'administrateur système :', - 'de' => 'Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator möglich ihre Sitzung in den Logs zu finden:', + 'no' => 'Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsâšâ€˘ med denne sporings-IDen. Den gjâšâŹr det enklere for systemadministratorene âšâ€˘ finne ut hva som gikk galt:', + 'nn' => 'Send med sporings-ID dersom du vil rapportera feilen. ID gjer det enklare for systemadministratorane âšâ€˘ finna ut kva som er problemet:', + 'dk' => 'Hvis du vil rapportere denne fejl, sâšâ€˘ medsend venligst dette sporings-ID. Den gâšâŹr det muligt for teknikerne at finde fejlen.', + 'es' => 'Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID</emph> que permite enonctrar su sesiĂłn en los registros de que dispone el administrador del sistema:', + 'fr' => 'Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l\'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles âšâ€ l\'administrateur systâšÂ®me :', + 'de' => 'Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator mâšâ‚glich ihre Sitzung in den Logs zu finden:', 'nl' => 'Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:', - 'lu' => 'Wann dir ons dĂ«sen Fehler matdeelt, dann schĂ©ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerstĂ«tzt den System Administrator aer Session an den Logs erĂ«mzefannen:', - 'sl' => 'ÄŚe boste prijavili to napako, priloĹľite tudi ID seje, preko katere bo laĹľje najti vaše dnevniške datoteke, ki so na voljo skrbniku sistema', + 'lu' => 'Wann dir ons dâšÂ´sen Fehler matdeelt, dann schâšÂ©ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerstâšÂ´tzt den System Administrator aer Session an den Logs erâšÂ´mzefannen:', + 'sl' => 'Ć’ĂĄe boste prijavili to napako, priloâ‰Ă¦ite tudi ID seje, preko katere bo laâ‰Ă¦je najti vaâ‰Â°e dnevniâ‰Â°ke datoteke, ki so na voljo skrbniku sistema', ), 'debuginfo_header' => array( 'en' => 'Debug information', - 'no' => 'Detaljer for feilsøking', - 'nn' => 'Detaljar for feilsøking', - 'dk' => 'Detaljer til fejlsøgning', - 'es' => 'Información de depuración', - 'fr' => 'Information de dĂ©bugage', + 'no' => 'Detaljer for feilsâšâŹking', + 'nn' => 'Detaljar for feilsâšâŹking', + 'dk' => 'Detaljer til fejlsâšâŹgning', + 'es' => 'InformaciĂłn de depuraciĂłn', + 'fr' => 'Information de dâšÂ©bugage', 'de' => 'Debug Information', 'nl' => 'Debug informatie', 'lu' => 'Debug Informatiounen', @@ -43,14 +43,14 @@ $lang = array( 'debuginfo_text' => array( 'en' => 'The debug information below may be interesting for the administrator / help desk:', - 'no' => 'Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerstøtte:', + 'no' => 'Detaljene nedenfor kan vâšÂ¶re av interesse for administratoren / brukerstâšâŹtte:', 'nn' => 'Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta', - 'dk' => 'Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken', - 'es' => 'La siguiente informació de depuraci;oacute;n puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenci&aucte;n a usuarios:', - 'fr' => 'L\'information de dĂ©bugage ci-dessous peut ĂŞtre intĂ©ressante pour l\'administrateur ou le help desk', - 'de' => 'Die unten angegebene Debug Information kann von Interesse fĂĽr den Administrator oder das Help Desk sein:', + 'dk' => 'Detaljerne herunder kan vâšÂ¶re af interesse for teknikerne / help-desken', + 'es' => 'La siguiente informaciĂłn de depuraciĂłn puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenciĂłn a usuarios:', + 'fr' => 'L\'information de dâšÂ©bugage ci-dessous peut âšâ„˘tre intâšÂ©ressante pour l\'administrateur ou le help desk', + 'de' => 'Die unten angegebene Debug Information kann von Interesse fâšÂşr den Administrator oder das Help Desk sein:', 'nl' => 'Onderstaande debug informatie kan van belang zijn voor de beheerder / help desk:', - 'lu' => 'Dei Debug Informatiounen hei drĂ«nner kinnten den Administrator interessĂ©iren:', + 'lu' => 'Dei Debug Informatiounen hei drâšÂ´nner kinnten den Administrator interessâšÂ©iren:', 'sl' => 'Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali srbnika / helpdesk', ), @@ -58,7 +58,7 @@ $lang = array( 'en' => 'Report errors', 'no' => 'Rapporter feil', 'nn' => 'Rapporter feil', - 'dk' => 'RapportĂ©r fejl', + 'dk' => 'RapportâšÂ©r fejl', 'es' => 'Informar del error', 'fr' => 'Signaler les erreurs', 'de' => 'Fehler melden', @@ -69,15 +69,15 @@ $lang = array( 'report_text' => array( 'en' => 'Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:', - 'no' => 'Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mĂĄ du oppgi e-postadressen din nedenfor:', - 'nn' => 'Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, mĂĄ du oppgi epostadressa di:', + 'no' => 'Hvis du âšâŹnsker at brukerstâšâŹtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mâšâ€˘ du oppgi e-postadressen din nedenfor:', + 'nn' => 'Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, mâšâ€˘ du oppgi epostadressa di:', 'dk' => 'Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder', - 'es' => 'Si lo desea, indique su dirección electr;oacute;nica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema', - 'fr' => 'Facultativement vous pouvez entrer votre courriel, pour que les administrateurs puissent vous contacter par la suite Ă propose de votre problème :', - 'de' => 'Geben Sie optional eine Emailadresse ein, so dass der Administrator Sie bei etwaigen RĂĽckfragen kontaktieren kann:', + 'es' => 'Si lo desea, indique su direcciĂłn electrĂłnico, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema', + 'fr' => 'Facultativement vous pouvez entrer votre courriel, pour que les administrateurs puissent vous contacter par la suite âšâ€ propose de votre problâšÂ®me :', + 'de' => 'Geben Sie optional eine Emailadresse ein, so dass der Administrator Sie bei etwaigen RâšÂşckfragen kontaktieren kann:', 'nl' => 'Voeg desgewenst je e-mail adres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:', - 'lu' => 'Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontaktĂ©ieren kann:', - 'sl' => 'ÄŚe Ĺľelite, vnesite svoj elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi za skrbnika sistema v primeru dodatnih vprašanj', + 'lu' => 'Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontaktâšÂ©ieren kann:', + 'sl' => 'Ć’ĂĄe â‰Ă¦elite, vnesite svoj elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi za skrbnika sistema v primeru dodatnih vpraâ‰Â°anj', ), 'report_email' => array( @@ -100,10 +100,10 @@ $lang = array( 'dk' => 'Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod', 'es' => 'Explique lo que ha hecho para llegar a este error...', 'fr' => 'Expliquez ce que vous faisiez pour obtenir cette erreur ...', - 'de' => 'Erläutern Sie wodurch der Fehler auftrat...', + 'de' => 'ErlâšÂ§utern Sie wodurch der Fehler auftrat...', 'nl' => 'Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad...', - 'lu' => 'Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelĂ©isen...', - 'sl' => 'Opišite, kako je do napake prišlo...', + 'lu' => 'Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelâšÂ©isen...', + 'sl' => 'Opiâ‰Â°ite, kako je do napake priâ‰Â°lo...', ), 'report_submit' => array( @@ -115,31 +115,31 @@ $lang = array( 'fr' => 'Envoyer le rapport d\'erreur', 'de' => 'Fehlerbericht absenden', 'nl' => 'Verstuur het foutmeldingsrapport', - 'lu' => 'Fehlerbericht schĂ©cken', - 'sl' => 'Pošlji poroÄŤilo o napaki', + 'lu' => 'Fehlerbericht schâšÂ©cken', + 'sl' => 'Poâ‰Â°lji poročilo o napaki', ), 'howto_header' => array( 'en' => 'How to get help', - 'no' => 'Hvordan fĂĄ hjelp', + 'no' => 'Hvordan fâšâ€˘ hjelp', 'nn' => 'Send feilrapport', - 'dk' => 'Hvordan fĂĄ hjælp', + 'dk' => 'Hvordan fâšâ€˘ hjâšÂ¶lp', 'fr' => 'Envoyer le rapport d\'erreur', 'nl' => 'Hoe kan ik hulp vragen', - 'lu' => 'WĂ©i een HellĂ«f kritt', - 'sl' => 'Pošlji poroÄŤilo o napaki', + 'lu' => 'WâšÂ©i een HellâšÂ´f kritt', + 'sl' => 'Poâ‰Â°lji poročilo o napaki', ), 'howto_text' => array( 'en' => 'This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of simpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above.', - 'no' => 'Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller som en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen.', - 'nn' => 'Denne feilen er truleg pĂĄ grunn av feilkonfigurasjon av simpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen.', - 'dk' => 'Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af simpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen', + 'no' => 'Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller som en fâšâŹlge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sâšâ€˘ mye som mulig angâšâ€˘ende feilen.', + 'nn' => 'Denne feilen er truleg pâšâ€˘ grunn av feilkonfigurasjon av simpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen.', + 'dk' => 'Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af simpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapportâšÂ©r sâšâ€˘ mange detaljer som muligt om fejlen', 'es' => 'Este erro se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuració incorrecta de simpleSAMLphp. Póngase en contacto con el administrador de este servicio de conexión y envíele el mensaje de error anterior.', - 'fr' => 'Cette erreur est problablement causĂ©e par un comportement imprĂ©vu ou une mauvaise configuration de simpleSAMLphp. Contactez l\'administrateur de ce service d\'identification et envoyez lui le message d\'erreur.', + 'fr' => 'Cette erreur est problablement causâšÂ©e par un comportement imprâšÂ©vu ou une mauvaise configuration de simpleSAMLphp. Contactez l\'administrateur de ce service d\'identification et envoyez lui le message d\'erreur.', 'de' => 'Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von simpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und schicken ihm die obige Fehlermeldung.', 'nl' => 'Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van simpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatie dienst, en geef bovenstaande melding door.', - 'lu' => 'DĂ«sen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun simpleSAMLphp ausgelĂ©ist. KontaktĂ©iert am beschten den Administrator vun dĂ«sem Login Service an schĂ©ckt him den Fehlerbericht', + 'lu' => 'DâšÂ´sen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun simpleSAMLphp ausgelâšÂ©ist. KontaktâšÂ©iert am beschten den Administrator vun dâšÂ´sem Login Service an schâšÂ©ckt him den Fehlerbericht', 'sl' => 'Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije simpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako', ), @@ -147,27 +147,27 @@ $lang = array( 'en' => 'Error making single sign-on to service', 'no' => 'Feil ved fellesinnlogging', 'nn' => 'Feil under Single Sign-On til webtenesta', - 'es' => 'Error en el inicio de sesi—n Ĺ“nico', + 'es' => 'Error en el inicio de sesi—n â‰Ă¬nico', 'de' => 'Fehler beim Anmelden am Single-Sign-On Dienst', 'nl' => 'Fout bij het afhandelen van Single-Signon', - 'lu' => 'Fehler beim single sign-on bei dĂ«sem Service', - 'sl' => 'Prišlo je do napake pri enkratnem vpisu v storitev', + 'lu' => 'Fehler beim single sign-on bei dâšÂ´sem Service', + 'sl' => 'Priâ‰Â°lo je do napake pri enkratnem vpisu v storitev', ), 'descr_CACHEAUTHNREQUEST' => array( 'en' => 'You can authenticated and are ready to be sent back to the service that requested authentication, but we could not find your cached authentication request. The request is only cached for a limited amount of time. If you left your browser open for hours before entering your username and password, this could be one possible explanation. If this could be the case in your situation, try to go back to the service you want to access, and start a new login process. If this issue continues, please report the problem.', - 'no' => 'Autentiseringen er bekreftet, og klar til ĂĄ sendes tilbake til tjenesten som ba om det, men nĂĄ finner vi ikke forespørselen. Vi holder pĂĄ forespørsler bare en viss tid, og hvis du venter lenge før du oppgir brukernavn og passord kan slike feil som dette oppstĂĄ. Hvis dette kan være en mulig forklaring, prøv ĂĄ kontakte pĂĄ nytt den tjenesten du ønsker ĂĄ bruke, og start innloggingen pĂĄ nytt. Hvis dette ikke løser problemet, rapporter det som en feil.', - 'nn' => 'Du blir autentisert og skal sendast tilbake til webtenesta som treng innlogginga, men vi finn ikke bufferet med innloggingsinformasjonen din. Prøv ĂĄ gĂĄ tilbake til tenesta og logg inn igjen. Bufferet blir lagra i kort tid pĂĄ grunn av tryggleiken din. Dersom du har latt webklienten din stĂĄ lenge før du skreiv brukarnamn og passord, kan dette være ei forklaring pĂĄ problemet. Om problemet oppstĂĄr flere gonger, rapporter feilsituasjonen.', - 'es' => 'Has podido ser autenticado y est‡s listo para retornar al servicio que solicit— la autenticaci—n, pero no es posible encontrar tu solicitud de autenticaci—n en cachĹ˝. Esta solicitud s—lo se conserva en cachĹ˝ por un periodo limitado de tiempo. Si dej— su navegador abierto durante horas antes de introducir el nombre de usuario y la contrase–a, esto pudo provocar este error. Si es esa la situaci—n, intente retornar al servicio que quer’a acceder e intente acceder de nuevo. Si el problema continĹ“a, por favor informe del problema', - 'de' => 'Sie können authentifiziert werden und sind breit zurĂĽck zu dem Dienst geschickt zu werden der die Authentifizierung erfordert hat, allerdings ist die gespeicherte Authentifizierungsanfrage nicht auffindbar. Diese Anfrage wird nur fĂĽr einen begrenzten Zeitraum gespeichert. Eine mögliche Erklärung wäre, dass Sie ihren Browser fĂĽr ein paar Stunden offen gelassen haben bevor sie Nutzername und Passwort eingegeben haben. Falls dies der Fall war versuchen Sie bitte erneut auf den Dienst zuzugreifen und starten sie somit einen erneuten Loginprozess. Bitte melden Sie das Problem, falls es weiterhin besteht', + 'no' => 'Autentiseringen er bekreftet, og klar til âšâ€˘ sendes tilbake til tjenesten som ba om det, men nâšâ€˘ finner vi ikke forespâšâŹrselen. Vi holder pâšâ€˘ forespâšâŹrsler bare en viss tid, og hvis du venter lenge fâšâŹr du oppgir brukernavn og passord kan slike feil som dette oppstâšâ€˘. Hvis dette kan vâšÂ¶re en mulig forklaring, prâšâŹv âšâ€˘ kontakte pâšâ€˘ nytt den tjenesten du âšâŹnsker âšâ€˘ bruke, og start innloggingen pâšâ€˘ nytt. Hvis dette ikke lâšâŹser problemet, rapporter det som en feil.', + 'nn' => 'Du blir autentisert og skal sendast tilbake til webtenesta som treng innlogginga, men vi finn ikke bufferet med innloggingsinformasjonen din. PrâšâŹv âšâ€˘ gâšâ€˘ tilbake til tenesta og logg inn igjen. Bufferet blir lagra i kort tid pâšâ€˘ grunn av tryggleiken din. Dersom du har latt webklienten din stâšâ€˘ lenge fâšâŹr du skreiv brukarnamn og passord, kan dette vâšÂ¶re ei forklaring pâšâ€˘ problemet. Om problemet oppstâšâ€˘r flere gonger, rapporter feilsituasjonen.', + 'es' => 'Has podido ser autenticado y est‡s listo para retornar al servicio que solicit— la autenticaci—n, pero no es posible encontrar tu solicitud de autenticaci—n en cachâ‰Î©. Esta solicitud s—lo se conserva en cachâ‰Î© por un periodo limitado de tiempo. Si dej— su navegador abierto durante horas antes de introducir el nombre de usuario y la contrase–a, esto pudo provocar este error. Si es esa la situaci—n, intente retornar al servicio que quer’a acceder e intente acceder de nuevo. Si el problema continâ‰Ă¬a, por favor informe del problema', + 'de' => 'Sie kâšâ‚nnen authentifiziert werden und sind breit zurâšÂşck zu dem Dienst geschickt zu werden der die Authentifizierung erfordert hat, allerdings ist die gespeicherte Authentifizierungsanfrage nicht auffindbar. Diese Anfrage wird nur fâšÂşr einen begrenzten Zeitraum gespeichert. Eine mâšâ‚gliche ErklâšÂ§rung wâšÂ§re, dass Sie ihren Browser fâšÂşr ein paar Stunden offen gelassen haben bevor sie Nutzername und Passwort eingegeben haben. Falls dies der Fall war versuchen Sie bitte erneut auf den Dienst zuzugreifen und starten sie somit einen erneuten Loginprozess. Bitte melden Sie das Problem, falls es weiterhin besteht', 'nl' => 'Je ben succesvol geauthenticeerd en gereed om terug te gaan naar de dienst die de authenticatie vereiste, maar het opgeslagen authenticatie verzoek kon niet worden teruggevonden. Het verzoek wordt slechts voor een beperkte duur opgeslagen. Als je je browser al langere tijd open hebt laten staan voordat je je gebruikersnaam en wachtwoord intikte, zou dat de oorzaak kunnen zijn. Als dit het geval is, ga dan terug naar de dienst die je wilde gebruiken en start het login proces opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, meld het dan.', - 'lu' => 'Daer kĂ«nnt aerch authentifizĂ©iren and dann gi der zerĂ©eck bei den Service geschĂ©ckt, mais et wor net mĂ©iglech aer gespäicherten Authenticatiounsunfro ze fannen. Des Unfro get nemen fir limitĂ©iert Zeit gespäichert. Wann der den Browser fir e puer Stonnen oploost ier daer de Benotzernumm an d\'Passwuert angif kinnt dat d\'Ursach dofir sinn. Wann dest op dĂ«sen Fall zoutrĂ©fft dann gid zrĂ©ck bei den Sercice an lancĂ©iert en neien Login. Wann de Problem dono nach emmer besteet,dann mellt den Problem.' + 'lu' => 'Daer kâšÂ´nnt aerch authentifizâšÂ©iren and dann gi der zerâšÂ©eck bei den Service geschâšÂ©ckt, mais et wor net mâšÂ©iglech aer gespâšÂ§icherten Authenticatiounsunfro ze fannen. Des Unfro get nemen fir limitâšÂ©iert Zeit gespâšÂ§ichert. Wann der den Browser fir e puer Stonnen oploost ier daer de Benotzernumm an d\'Passwuert angif kinnt dat d\'Ursach dofir sinn. Wann dest op dâšÂ´sen Fall zoutrâšÂ©fft dann gid zrâšÂ©ck bei den Sercice an lancâšÂ©iert en neien Login. Wann de Problem dono nach emmer besteet,dann mellt den Problem.' ), 'title_CREATEREQUEST' => array( 'en' => 'Error creating request', - 'no' => 'Feil i laging av forespørselen', - 'nn' => 'Feil under oppretting av SAML-spørsmĂĄl', - 'es' => 'Error en la creaci—n de la solictud', + 'no' => 'Feil i laging av forespâšâŹrselen', + 'nn' => 'Feil under oppretting av SAML-spâšâŹrsmâšâ€˘l', + 'es' => 'Error en la creaci—n de la solictud', 'de' => 'Fehler beim Erzeugen der Anfrage', 'nl' => 'Fout bij nieuw request', 'lu' => 'Fehler beim Erstellen vun der Unfro', @@ -175,21 +175,21 @@ $lang = array( ), 'descr_CREATEREQUEST' => array( 'en' => 'An error occured when trying to create the SAML request.', - 'no' => 'En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages.', - 'nn' => 'Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmĂĄlet', - 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de crear la petici—n SAML.', + 'no' => 'En feil oppstod da SAML-forespâšâŹrselen skulle lages.', + 'nn' => 'Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spâšâŹrsmâšâ€˘let', + 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de crear la petici—n SAML.', 'de' => 'Ein Fehler beim Erzeugen der SAML Anfrage ist aufgetreten', 'nl' => 'Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request.', 'lu' => 'Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt.', - 'sl' => 'Pri ustvarjanju SAMP zahteve je prišlo do napake', + 'sl' => 'Pri ustvarjanju SAMP zahteve je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_DISCOPARAMS' => array( 'en' => 'Bad request to discovery service', - 'no' => 'Ugyldig forespørsel til discovery-tjenesten', - 'nn' => 'Feilforma spørsmĂĄl til Discovery Service', - 'es' => 'Solicitud err—nea al servicio de descubrimiento', - 'de' => 'UngĂĽltige Anfrage an den Discovery Service', + 'no' => 'Ugyldig forespâšâŹrsel til discovery-tjenesten', + 'nn' => 'Feilforma spâšâŹrsmâšâ€˘l til Discovery Service', + 'es' => 'Solicitud err—nea al servicio de descubrimiento', + 'de' => 'UngâšÂşltige Anfrage an den Discovery Service', 'nl' => 'Toegangsfout bij discovery service', 'lu' => 'Falsch Unfro fir den Discovery Service', 'sl' => 'Bad request to discovery service', @@ -198,7 +198,7 @@ $lang = array( 'en' => 'The parameters sent to the discovery service were not following the specification.', 'no' => 'Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format.', 'nn' => 'Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon.', - 'es' => 'Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificaci—n.', + 'es' => 'Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificaci—n.', 'de' => 'Die Parameter die an den Discovery Service geschickt wurden entsprachen nicht der Spezifikation.', 'lu' => 'D Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun', 'nl' => 'De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie.', @@ -207,44 +207,44 @@ $lang = array( 'title_GENERATEAUTHNRESPONSE' => array( 'en' => 'Could not create authentication response', - 'no' => 'Fikk ikke svart pĂĄ autentiserings-forespørsel', - 'nn' => 'Kunne ikkje laga svar pĂĄ autentiseringsspørsmĂĄl', - 'es' => 'No se pudo crear la respuesta de autenticaci—n', + 'no' => 'Fikk ikke svart pâšâ€˘ autentiserings-forespâšâŹrsel', + 'nn' => 'Kunne ikkje laga svar pâšâ€˘ autentiseringsspâšâŹrsmâšâ€˘l', + 'es' => 'No se pudo crear la respuesta de autenticaci—n', 'de' => 'Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen', - 'lu' => 'Et wor net mĂ©iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen', + 'lu' => 'Et wor net mâšÂ©iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen', 'nl' => 'Authenticatie response kon niet worden aangemaakt', - 'sl' => 'Odgovora za avtentikacijo ni bilo mogoÄŤe ustvariti', + 'sl' => 'Odgovora za avtentikacijo ni bilo mogoče ustvariti', ), 'descr_GENERATEAUTHNRESPONSE' => array( 'en' => 'When this identity provider tried to create an authentication response, an error occured.', - 'no' => 'En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde ĂĄ lage et svar pĂĄ autentiserings-forespørselen.', - 'nn' => 'Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar pĂĄ autentiseringsspørsmĂĄlet fordi det oppsto ein feilsituasjon.', - 'es' => 'El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticaci—n.', + 'no' => 'En feil oppsto da innloggingstjenesten prâšâŹvde âšâ€˘ lage et svar pâšâ€˘ autentiserings-forespâšâŹrselen.', + 'nn' => 'Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar pâšâ€˘ autentiseringsspâšâŹrsmâšâ€˘let fordi det oppsto ein feilsituasjon.', + 'es' => 'El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticaci—n.', 'de' => 'Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu erstellen trat ein Fehler auf.', - 'lu' => 'Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passĂ©iert', + 'lu' => 'Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passâšÂ©iert', 'nl' => 'Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity Provider is er een fout opgetreden.', - 'sl' => 'Ko je ponudnik identitete Ĺľelel ustvariti odgovor za avtentikacijo, je prišlo do napake', + 'sl' => 'Ko je ponudnik identitete â‰Ă¦elel ustvariti odgovor za avtentikacijo, je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_GENERATELOGOUTRESPONSE' => array( 'en' => 'Could not create logout response', - 'no' => 'Fikk ikke laget svar pĂĄ en logout-forespørsel', - 'nn' => 'Kunne ikkje laga svar pĂĄ spørsmĂĄl om utlogging', - 'es' => 'No se pudo crear la respuesta de cierre de sesi—n', + 'no' => 'Fikk ikke laget svar pâšâ€˘ en logout-forespâšâŹrsel', + 'nn' => 'Kunne ikkje laga svar pâšâ€˘ spâšâŹrsmâšâ€˘l om utlogging', + 'es' => 'No se pudo crear la respuesta de cierre de sesi—n', 'de' => 'Konnte keine Logout Antwort erstellen', 'nl' => 'Logout response kon niet worden aangemaakt', - 'lu' => 'Et wor net mĂ©iglech eng Logoutaentwert ze erstellen', - 'sl' => 'Odgovora o odjavi ni bilo mogoÄŤe ustvariti', + 'lu' => 'Et wor net mâšÂ©iglech eng Logoutaentwert ze erstellen', + 'sl' => 'Odgovora o odjavi ni bilo mogoče ustvariti', ), 'descr_GENERATELOGOUTRESPONSE' => array( 'en' => 'When this SAML entity tried to create an logout response, an error occured.', - 'no' => 'Det oppsto en feil da denne SAML-entiteten forsøkte ĂĄ gi svar pĂĄ en logout-forespørsel.', - 'nn' => 'Utlogging ikkje stadfesta. SpørsmĂĄl om utlogging er ikkje handtert ferdig fordi det oppsto ein feil', - 'es' => 'La entidad SAML ha detectado un error al crear la respuesta de cierre de sesi—n.', + 'no' => 'Det oppsto en feil da denne SAML-entiteten forsâšâŹkte âšâ€˘ gi svar pâšâ€˘ en logout-forespâšâŹrsel.', + 'nn' => 'Utlogging ikkje stadfesta. SpâšâŹrsmâšâ€˘l om utlogging er ikkje handtert ferdig fordi det oppsto ein feil', + 'es' => 'La entidad SAML ha detectado un error al crear la respuesta de cierre de sesi—n.', 'de' => 'Beim Versuch dieser SAML Entity eine Logout Antwort zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten', 'nl' => 'Bij het aanmaken van een logout response door deze SAML entiteit is er een fout opgetreden.', - 'lu' => 'WĂ©i des SAML Eenheet probĂ©iert huet eng Logoutaentwert ze erstellen as en Fehler geschitt', - 'sl' => 'Ko je SAML Ĺľelel ustvariti odgovor o odjavi, je prišlo do napake', + 'lu' => 'WâšÂ©i des SAML Eenheet probâšÂ©iert huet eng Logoutaentwert ze erstellen as en Fehler geschitt', + 'sl' => 'Ko je SAML â‰Ă¦elel ustvariti odgovor o odjavi, je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_LDAPERROR' => array( @@ -260,20 +260,20 @@ $lang = array( 'descr_LDAPERROR' => array( 'en' => 'LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. When we tried it this time an error occured.', - 'no' => 'LDAP er brukerkatalogen, og nĂĄr du forsøker ĂĄ logge inn prøver vi ĂĄ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en feil.', - 'nn' => 'LDAP er brukardatabase din. NĂĄr du prøver ĂĄ logga inn mĂĄ vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt pĂĄ grunn av ein feil.', + 'no' => 'LDAP er brukerkatalogen, og nâšâ€˘r du forsâšâŹker âšâ€˘ logge inn prâšâŹver vi âšâ€˘ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsâšâŹkte det denne gangen, oppsto en feil.', + 'nn' => 'LDAP er brukardatabase din. Nâšâ€˘r du prâšâŹver âšâ€˘ logga inn mâšâ€˘ vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt pâšâ€˘ grunn av ein feil.', 'es' => 'LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso', 'de' => 'LDAP ist die Nutzerdatenbank, wenn sie versuchen sich anzumelden muss diese LDAP Datenbank kontaktiert werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten.', - 'lu' => 'LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gĂ«t se kontaktĂ©iert. Dobai as des KĂ©ier een Fehler geschitt.', + 'lu' => 'LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gâšÂ´t se kontaktâšÂ©iert. Dobai as des KâšÂ©ier een Fehler geschitt.', 'nl' => 'De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden.', - 'sl' => 'LDAP je baza uporabnikov. Ko se Ĺľelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je prišlo do napake', + 'sl' => 'LDAP je baza uporabnikov. Ko se â‰Ă¦elite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_LOGOUTREQUEST' => array( 'en' => 'Error processing Logout Request', - 'no' => 'Feil i behandling av logout-forespørsel', - 'nn' => 'Feil under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl', - 'es' => 'Error al procesar la solicitud de cierre de sesi—n', + 'no' => 'Feil i behandling av logout-forespâšâŹrsel', + 'nn' => 'Feil under prosessering av utloggingsspâšâŹrsmâšâ€˘l', + 'es' => 'Error al procesar la solicitud de cierre de sesi—n', 'de' => 'Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage', 'lu' => 'Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro', 'nl' => 'Fout bij het verwerken van een Logout Request', @@ -281,41 +281,41 @@ $lang = array( ), 'descr_LOGOUTREQUEST' => array( 'en' => 'An error occured when trying to process the Logout Request.', - 'no' => 'En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen.', - 'nn' => 'Handteringa av spørsmĂĄl om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil.', - 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesi—n.', + 'no' => 'En feil oppsto i behandlingen av logout-forespâšâŹrselen.', + 'nn' => 'Handteringa av spâšâŹrsmâšâ€˘l om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil.', + 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesi—n.', 'de' => 'Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten', 'lu' => 'En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro', 'nl' => 'Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request.', - 'sl' => 'Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake', + 'sl' => 'Pri obdelavi zahteve za odjavo je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_GENERATELOGOUTREQUEST' => array( 'en' => 'Could not create logout request', - 'no' => 'Fikk ikke laget logout-forespørsel', - 'nn' => 'Kan ikkje laga spørsmĂĄl om utlogging', - 'es' => 'No se ha podido crear la solicitud de cierre de sesi—n', + 'no' => 'Fikk ikke laget logout-forespâšâŹrsel', + 'nn' => 'Kan ikkje laga spâšâŹrsmâšâ€˘l om utlogging', + 'es' => 'No se ha podido crear la solicitud de cierre de sesi—n', 'de' => 'Konnte keine Abmeldeanfrage erstellen', 'lu' => 'Konnt keng Logout Unfro erstellen', 'nl' => 'Logout request kon niet worden aangemaakt', - 'sl' => 'Zahteve za odjavo ni bilo mogoÄŤe ustvariti', + 'sl' => 'Zahteve za odjavo ni bilo mogoče ustvariti', ), 'descr_GENERATELOGOUTREQUEST' => array( 'en' => 'When this SAML entity tried to create an logout request, an error occured.', - 'no' => 'En feil oppsto da denne SAML-entiteten forsøke ĂĄ lage en logout-forespørsel.', - 'nn' => 'Det oppsto ein feil med svaret pĂĄ utloggingsspørsmĂĄlet. Denne SAML-tenaren kan ikkje stadfesta utlogging', - 'es' => 'La entidad SAML ha detectado un error al crear la solicitud de cierre de sesi—n.', + 'no' => 'En feil oppsto da denne SAML-entiteten forsâšâŹke âšâ€˘ lage en logout-forespâšâŹrsel.', + 'nn' => 'Det oppsto ein feil med svaret pâšâ€˘ utloggingsspâšâŹrsmâšâ€˘let. Denne SAML-tenaren kan ikkje stadfesta utlogging', + 'es' => 'La entidad SAML ha detectado un error al crear la solicitud de cierre de sesi—n.', 'de' => 'Beim Versuch dieser SAML Entity eine Abmeldeanfrage zu erstellen ist ein Fehler aufgetreten', - 'lu' => 'Wei des SAML Eenheet probĂ©iert huet eng Logout Unfro ze erstellen as en Fehler geschitt', + 'lu' => 'Wei des SAML Eenheet probâšÂ©iert huet eng Logout Unfro ze erstellen as en Fehler geschitt', 'nl' => 'Bij het aanmaken van een logout request door deze SAML entiteit, is er een fout opgetreden.', - 'sl' => 'Ko je SAML Ĺľelel ustvariti zahtevo za odjavo, je prišlo do napake', + 'sl' => 'Ko je SAML â‰Ă¦elel ustvariti zahtevo za odjavo, je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_LOGOUTRESPONSE' => array( 'en' => 'Error processing Logout Response', 'no' => 'Feil i behandlingen av logout-respons', - 'nn' => 'Feil under handtering av utloggingsspørsmĂĄl', - 'es' => 'Error al procesar la respuesta de cierre de sesi—n', + 'nn' => 'Feil under handtering av utloggingsspâšâŹrsmâšâ€˘l', + 'es' => 'Error al procesar la respuesta de cierre de sesi—n', 'de' => 'Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeantwort', 'lu' => 'Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert', 'nl' => 'Fout bij het verwerken van een Logout Response', @@ -324,12 +324,12 @@ $lang = array( 'descr_LOGOUTRESPONSE' => array( 'en' => 'An error occured when trying to process the Logout Response.', 'no' => 'En feil oppsto i behandlingen av logout-responsen.', - 'nn' => 'Ein feil oppsto under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl.', - 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de procesar la respuesta de cierre de sesi—n.', + 'nn' => 'Ein feil oppsto under prosessering av utloggingsspâšâŹrsmâšâ€˘l.', + 'es' => 'Se ha producido un error al tratar de procesar la respuesta de cierre de sesi—n.', 'de' => 'Beim Versuch die Abmeldeantwort zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten', 'lu' => 'Et as en Fehler geschitt beim Bearbeschten vun der Logout Aentwert', 'nl' => 'Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Response.', - 'sl' => 'Pri obdelavi odgovora za odjavo je prišlo do napake', + 'sl' => 'Pri obdelavi odgovora za odjavo je priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_METADATA' => array( @@ -337,19 +337,19 @@ $lang = array( 'no' => 'Feil ved lasting av metadata', 'es' => 'Error al cargar los metadatos', 'de' => 'Fehler beim Laden der Metadaten', - 'lu' => 'Fehler beim Lueden vun den Meta DonnĂ©es', + 'lu' => 'Fehler beim Lueden vun den Meta DonnâšÂ©es', 'nl' => 'Fout bij het laden van metadata', 'sl' => 'Napaka pri nalaganju metapodatkov', ), 'descr_METADATA' => array( 'en' => 'There is some misconfiguration of your simpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup.', - 'no' => 'Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp riktig.', - 'nn' => 'Installasjonen av simpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne.', - 'es' => 'Hay errores de configuraci—n en su instalaci—n de simpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerci—rese de que la configuraci—n de los metadatos es correcta.', + 'no' => 'Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bâšâŹr du kontrollere at metadata er satt opp riktig.', + 'nn' => 'Installasjonen av simpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator mâšâ€˘ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne.', + 'es' => 'Hay errores de configuraciĂłn en su instalaciĂłn de simpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciĂłrese de que la configuraciĂłn de los metadatos es correcta.', 'de' => 'Diese Installation von simpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie der Administrator dieses Dienstes sind sollten sie sicherstellen das die Metadatenkonfiguration korrekt ist.', - 'lu' => 'Des simpleSAMLphp Installatioun schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin. Wann dir den Administrator vun dĂ«sem Service sid, dann stellt sĂ«cher dass d Meta DonnĂ©es richteg angeriicht sin.', + 'lu' => 'Des simpleSAMLphp Installatioun schâšÂ©int falsch konfigurâšÂ©iert ze sin. Wann dir den Administrator vun dâšÂ´sem Service sid, dann stellt sâšÂ´cher dass d Meta DonnâšÂ©es richteg angeriicht sin.', 'nl' => 'SimplSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren.', - 'sl' => 'V namestitvi simpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, preverite, da je namestitev metapodatkov pravilna', + 'sl' => 'V namestitvi simpleSAMLphp-ja je napaka. Ć’ĂĄe ste skrbnik te storitve, preverite, da je namestitev metapodatkov pravilna', ), 'title_NOACCESS' => array( @@ -358,19 +358,19 @@ $lang = array( 'nn' => 'Ingen tilgang', 'es' => 'Acceso no definido', 'de' => 'Kein Zugriff', - 'lu' => 'Keen ZougrĂ«ff', + 'lu' => 'Keen ZougrâšÂ´ff', 'nl' => 'Geen toegang', 'sl' => 'Ni dostopa', ), 'descr_NOACCESS' => array( 'en' => 'This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of simpleSAMLphp.', 'no' => 'Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt simpleSAMLphp-oppsett.', - 'nn' => 'Endepunktet er ikkje skrudd pĂĄ. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av simpleSAMLphp.', - 'es' => 'Este punto de acceso no est‡ habilitado. Verifique las opciones de habilitaci—n en la configuraci—n de simpleSAMLphp.', - 'de' => 'Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. ĂśberprĂĽfen Sie die Aktivierungsoptionen in der simpleSAMLphp Konfiguration.', - 'lu' => 'DĂ«sen Punkt as net aktivĂ©iert. VerifizĂ©iert d Optiounen an der simpleSAMLphp Konfiguratioun.', + 'nn' => 'Endepunktet er ikkje skrudd pâšâ€˘. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av simpleSAMLphp.', + 'es' => 'Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitaciĂłn en la configuraciĂłn de simpleSAMLphp.', + 'de' => 'Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. âšĂşberprâšÂşfen Sie die Aktivierungsoptionen in der simpleSAMLphp Konfiguration.', + 'lu' => 'DâšÂ´sen Punkt as net aktivâšÂ©iert. VerifizâšÂ©iert d Optiounen an der simpleSAMLphp Konfiguratioun.', 'nl' => 'Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van simpleSAMLphp.', - 'sl' => 'Ta konÄŤna toÄŤka ni omogoÄŤena. Preverite moĹľnost omogoÄŤenja v konfiguraciji simpleSAMLphp-ja', + 'sl' => 'Ta končna točka ni omogočena. Preverite moâ‰Ă¦nost omogočenja v konfiguraciji simpleSAMLphp-ja', ), 'title_NORELAYSTATE' => array( @@ -385,34 +385,34 @@ $lang = array( ), 'descr_NORELAYSTATE' => array( 'en' => 'The initiator of this request did not provide an RelayState parameter, that tells where to go next.', - 'no' => 'Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ.', - 'nn' => 'Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil.', - 'es' => 'El iniciador de esta solicitud no proporcion— el par‡metro RelayState que indica donde ir a continuaci—n', - 'de' => 'Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit gestellt, der Auskunft gibt wohin es als nächstes gehen soll.', + 'no' => 'Kilden til denne forespâšâŹrselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpâšâ€˘.', + 'nn' => 'Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. Dâšâ€˘ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil.', + 'es' => 'El iniciador de esta solicitud no proporcionĂł el parámetro RelayState que indica donde ir a continuaciĂłn', + 'de' => 'Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit gestellt, der Auskunft gibt wohin es als nâšÂ§chstes gehen soll.', 'lu' => 'Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt.', 'nl' => 'De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is.', - 'sl' => 'ZaÄŤetnik te zahteve ni zagotovil RelayState parametra, ki pove, kje je potrebno nadaljevati', + 'sl' => 'Začetnik te zahteve ni zagotovil RelayState parametra, ki pove, kje je potrebno nadaljevati', ), 'title_NOSESSION' => array( 'en' => 'No session found', - 'no' => 'Ingen informasjon om arbeidsøkta', + 'no' => 'Ingen informasjon om arbeidsâšâŹkta', 'nn' => 'Fann ikkje sesjon', - 'es' => 'Sesi—n no encontrada', + 'es' => 'SesiĂłn no encontrada', 'de' => 'Keine Session gefunden', 'lu' => 'Keng Sessioun fonnt', 'nl' => 'Geen sessie gevonden', - 'sl' => 'Nobene seje ni bilo mogoÄŤe najti', + 'sl' => 'Nobene seje ni bilo mogoče najti', ), 'descr_NOSESSION' => array( 'en' => 'Unfortuneately we could not get your session. This could be because your browser do not support cookies, or cookies is disabled. Or may be your session timed out because you let the browser open for a long time.', - 'no' => 'Dessverre finner vi ingen informasjon om arbeidsøkta di. Det kan skyldes at du har slĂĄtt av handtering av informasjonskapsler (cookies) i nettleseren din, eller at nettleseren har vært ĂĄpen sĂĄ lenge at maksimaltiden er overskredet.', - 'nn' => 'Vi var ikkje i stand til ĂĄ finna sesjonen din. Det kan vera fordi du mangler Cookies i webklienten din, eller dei er skrudd av hos deg. Eller det kan vera fordi sesjonen din er blitt for gammel, noko som skjer dersom webklienten har stĂĄtt open lenge.', - 'es' => 'Desgraciadamente no hemos podido recuperar su sesi—n. Esto podr’a deberse a que su navegador no soporte cookies o a que las cookies estĹ˝n deshabilitadas.. O quiz‡s su sesi—n caduc— si dej— su navegador abierto durante un periodo importante de tiempo.', - 'de' => 'Die Session konnte nicht gefunden werden. Möglicherweise unterstĂĽtzt der Browser keine Cookies, oder Cookies sind deaktiviert. Eventuell ist die Session auch ausgelaufen weil der Browser zu lange offen war.', - 'lu' => 'OnglĂ«cklecherweis konnte mer aer Sessioun net feststellen. Ursach dofir kint sin dass aeren Browser keng cookies Ă«nnerstĂ«tzt oder des Funktioun dĂ©saktivĂ©iert as. Alternativ kinnt et och sin dass aer Sessioun ofgelaaf as well den Browser ze lang op wor.', + 'no' => 'Dessverre finner vi ingen informasjon om arbeidsâšâŹkta di. Det kan skyldes at du har slâšâ€˘tt av handtering av informasjonskapsler (cookies) i nettleseren din, eller at nettleseren har vâšÂ¶rt âšâ€˘pen sâšâ€˘ lenge at maksimaltiden er overskredet.', + 'nn' => 'Vi var ikkje i stand til âšâ€˘ finna sesjonen din. Det kan vera fordi du mangler Cookies i webklienten din, eller dei er skrudd av hos deg. Eller det kan vera fordi sesjonen din er blitt for gammel, noko som skjer dersom webklienten har stâšâ€˘tt open lenge.', + 'es' => 'Desgraciadamente no hemos podido recuperar su sesiĂłn. Esto podrĂa deberse a que su navegador no soporte cookies o a que las cookies estĂ©n deshabilitadas.. O quizás su sesiĂłn caducĂł si dejĂł su navegador abierto durante un periodo prolongado.', + 'de' => 'Die Session konnte nicht gefunden werden. Mâšâ‚glicherweise unterstâšÂştzt der Browser keine Cookies, oder Cookies sind deaktiviert. Eventuell ist die Session auch ausgelaufen weil der Browser zu lange offen war.', + 'lu' => 'OnglâšÂ´cklecherweis konnte mer aer Sessioun net feststellen. Ursach dofir kint sin dass aeren Browser keng cookies âšÂ´nnerstâšÂ´tzt oder des Funktioun dâšÂ©saktivâšÂ©iert as. Alternativ kinnt et och sin dass aer Sessioun ofgelaaf as well den Browser ze lang op wor.', 'nl' => 'Helaas kon er geen sessie worden gevonden. Dit kan worden veroorzaakt omdat uw browsser geen cookies ondersteunt, of deze niet gebruikt. Ook kan uw sessie verlopen zijn omdat uw browser al langere tijd openstaat.', - 'sl' => 'Ĺ˝al vaše seje ni bilo mogoÄŤe najti. Vzrok je lahko vaš brskalnik, ki ne podpira piškotkov, ali pa so piškotki onemogoÄŤeni. Lahko pa se je iztekla ÄŤasovna omejitev seje, ker ste pustili brskalnik dlje ÄŤasa odprt', + 'sl' => 'â‰Î©al vaâ‰Â°e seje ni bilo mogoče najti. Vzrok je lahko vaâ‰Â° brskalnik, ki ne podpira piâ‰Â°kotkov, ali pa so piâ‰Â°kotki onemogočeni. Lahko pa se je iztekla časovna omejitev seje, ker ste pustili brskalnik dlje časa odprt', ), 'title_PROCESSASSERTION' => array( @@ -422,14 +422,14 @@ $lang = array( 'de' => 'Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP', 'lu' => 'Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP', 'nl' => 'Fout in IdP response', - 'sl' => 'Pri obdelavi odgovora od IdP-ja je prišlo do napake', + 'sl' => 'Pri obdelavi odgovora od IdP-ja je priâ‰Â°lo do napake', ), 'descr_PROCESSASSERTION' => array( 'en' => 'We did not accept the response sent from the Identity Provider.', 'no' => 'Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres.', 'es' => 'No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de identidad.', 'de' => 'Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden.', - 'lu' => 'Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptĂ©iren', + 'lu' => 'Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptâšÂ©iren', 'nl' => 'Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd.', 'sl' => 'Odgovor, poslan od Identity providerja, ni bil sprejet', ), @@ -447,14 +447,14 @@ $lang = array( 'en' => 'This SP received an authentication response from an identity provider, but an error occured when trying to process the response.', 'no' => 'Tjenesten mottok respons fra innloggingstjenesten, men en feil oppsto i behandling av responsen.', 'de' => 'Dieser Service Provider hat eine Antwort von einem Identity Provider erhalten, aber beim Bearbeiten dieser Antwort ist ein Fehler aufgetreten.', - 'lu' => 'DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsaentwert vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin.', + 'lu' => 'DâšÂ´sen IdP kruut eng Authenticatiounsaentwert vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wâšÂ©i dâšÂ©i sollt bearbescht gin.', 'nl' => 'De SP heeft een authenticatie antwoord ontvangen van een Identity Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan. ', - 'sl' => 'Ta IdP je prejel avtenticiran odgovor od Service Providerja, vendar je pri obdelavi tega odgovora prišlo do napake', + 'sl' => 'Ta IdP je prejel avtenticiran odgovor od Service Providerja, vendar je pri obdelavi tega odgovora priâ‰Â°lo do napake', ), 'title_PROCESSAUTHNREQUEST' => array( 'en' => 'Error processing request from Service Provider', - 'no' => 'Feil ved behandling av forespørsel fra SP', + 'no' => 'Feil ved behandling av forespâšâŹrsel fra SP', 'es' => 'Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio', 'de' => 'Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers', 'lu' => 'Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider', @@ -463,32 +463,32 @@ $lang = array( ), 'descr_PROCESSAUTHNREQUEST' => array( 'en' => 'This IdP received an authentication request from a service provider, but an error occured when trying to process the request.', - 'no' => 'Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen.', - 'es' => 'Este IdP ha recibido una petici—n de autenticaci—n de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma.', + 'no' => 'Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespâšâŹrsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespâšâŹrselen.', + 'es' => 'Este IdP ha recibido una petici—n de autenticaciĂłn de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma.', 'de' => 'Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten', - 'lu' => 'DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin.', + 'lu' => 'DâšÂ´sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wâšÂ©i dâšÂ©i sollt bearbescht gin.', 'nl' => 'Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan.', - 'sl' => 'Ta IdP je prejel avtenticirano zahtevo od Service Providerja, vendar je prišlo do napake pri obdelavi te zahteve', + 'sl' => 'Ta IdP je prejel avtenticirano zahtevo od Service Providerja, vendar je priâ‰Â°lo do napake pri obdelavi te zahteve', ), 'title_SSOSERVICEPARAMS' => array( 'en' => 'Wrong parameters provided', 'no' => 'Feil i parametere', - 'es' => 'Error en los par‡metros recibidos', + 'es' => 'Error en los parámetros recibidos', 'de' => 'Falsche Parameter bereit gestellt', 'lu' => 'Falsch Parameter', 'nl' => 'Fout in parameters', - 'sl' => 'Zagotovljeni so bili napaÄŤni parametri', + 'sl' => 'Zagotovljeni so bili napačni parametri', ), 'descr_SSOSERVICEPARAMS' => array( 'en' => 'You must either provide a SAML Request message or a RequestID on this interface.', - 'no' => 'Du mĂĄ enten angi en SAML Request-melding eller en RequestID til dette grensesnittet.', + 'no' => 'Du mâšâ€˘ enten angi en SAML Request-melding eller en RequestID til dette grensesnittet.', 'es' => 'Debe propocionar o una solicitud SAML o un RequestIP para esta interfaz.', - 'de' => 'Sie mĂĽssen diesem Interface entweder eine SAML Anfragenachricht oder eine AnfrageID ĂĽbergeben.', + 'de' => 'Sie mâšÂşssen diesem Interface entweder eine SAML Anfragenachricht oder eine AnfrageID âšÂşbergeben.', 'lu' => 'Der musst entweder en SAML Unfro message oder eng Unfro ID op desem Interface unginn.', 'nl' => 'Een SAML Request message of een RequestID is vereist op deze interface.', - 'sl' => 'Potrebno je zagotoviti sporoÄŤilo za SAML zahtevo ali RequestID na tem vmesniku', + 'sl' => 'Potrebno je zagotoviti sporočilo za SAML zahtevo ali RequestID na tem vmesniku', ), 'title_SLOSERVICEPARAMS' => array( @@ -498,14 +498,14 @@ $lang = array( 'de' => 'Keine SAML Nachricht bereit gestellt', 'lu' => 'Keen SAML message unginn', 'nl' => 'Geen SAML bericht gevonden', - 'sl' => 'SporoÄŤila za SAML ni na voljo', + 'sl' => 'Sporočila za SAML ni na voljo', ), 'descr_SLOSERVICEPARAMS' => array( 'en' => 'You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse.', - 'no' => 'Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML LogoutRequest eller LogoutResponse.', - 'es' => 'Usted accedi— a la interfaz SingleLogoutService pero no incluy— un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse', + 'no' => 'Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten âšâ€˘ angi enten en SAML LogoutRequest eller LogoutResponse.', + 'es' => 'Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse', 'de' => 'Sie haben auf das SingleLogoutService Interface zugegriffen aber haben keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt.', - 'lu' => 'Der hud den SingleLogoutService accĂ©dĂ©iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn.', + 'lu' => 'Der hud den SingleLogoutService accâšÂ©dâšÂ©iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn.', 'nl' => 'Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd.', 'sl' => 'Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse', ), @@ -521,11 +521,11 @@ $lang = array( ), 'descr_ACSPARAMS' => array( 'en' => 'You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response.', - 'no' => 'Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML AuthenticationResponse.', - 'es' => 'Usted accedi— a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluy— una respuesta de autenticaci—n SAML.', + 'no' => 'Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten âšâ€˘ angi en SAML AuthenticationResponse.', + 'es' => 'Usted accediĂł a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyĂł una respuesta de autenticaciĂłn SAML.', 'de' => 'Sie haben auf das Assertion Consumer Service Interface zugegriffen aber haben keine SAML Authentifizierungsantwort bereit gestellt.', 'nl' => 'Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd.', - 'lu' => 'Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accĂ©dĂ©iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn', + 'lu' => 'Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accâšÂ©dâšÂ©iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn', 'sl' => 'Dostopili ste do Assertion Consumer Service vmesnika, ampak niste zagotovili SAML Authentication Responsa.', ), @@ -543,7 +543,7 @@ $lang = array( 'de' => 'Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server.', 'lu' => 'Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server', 'nl' => 'Fout tijdens communicatie met de CAS server.', - 'sl' => 'Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom', + 'sl' => 'Napaka pri komunikaciji s CAS streâ‰Ă¦nikom', ), 'title_CONFIG' => array( @@ -556,5 +556,15 @@ $lang = array( 'no' => 'Det virker som det er en feil i oppsettet av simpleSAMLphp.', 'nl' => 'simpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd.', ), + 'title_NOTSET' => array( + 'en' => 'Password not set', + 'es' => 'No ha establecido una clave de acceso' + + + ), + 'descr_NOTSET' => array( + 'en' => 'The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value, please edit the config.', + 'es' => 'La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero' + ), ); \ No newline at end of file