diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po index 6de84e3fbdc4a42ca067a5ba24321ff992d9f67d..011b77335c4c9e354fe5ebb9cdb0e7a205cec8c7 100644 --- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fout met die laai van die metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Reg mbt. die diens" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Foto" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet " @@ -122,15 +116,9 @@ msgstr "" "administrateur is van diĂ© diens moet jy verseker dat jou metadata " "konfigurasie korrek is." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Foutiewe versoek ontvang" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posadres" - msgid "{logout:title}" msgstr "Afgemeld" @@ -143,41 +131,20 @@ msgstr "Kies jou tuisorganisasie" msgid "{logout:hold}" msgstr "Hou die verbinding" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Van" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisasie naam" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoon nommer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die " "korrekte spesifikasies nie." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-pos" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." msgid "{logout:return}" msgstr "Terug na diens" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Vertoon naam" - msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle dienste" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Tuis posadres" - msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" @@ -205,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" @@ -224,9 +188,6 @@ msgstr "" "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te" " stuur nie" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identiteitsnommer" - msgid "{login:password}" msgstr "Wagwoord" @@ -247,15 +208,9 @@ msgstr "Instellings fout" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliasie" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nie gevind nie" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Voornaam" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontak detail:" @@ -279,9 +234,6 @@ msgstr "" "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is" " onbekend" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasie tuisblad" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" @@ -291,36 +243,21 @@ msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geboorte datum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Aanhoudende anonieme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "PrimĂŞre affiliasie" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poskode" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener." msgid "{general:no}" msgstr "Nee" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Algemene naam" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" @@ -329,18 +266,9 @@ msgstr "" "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas " "nie. Redigeer asb die konfigurasie leĂ«r." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasie eenheid" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Diens Verskaffer" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Tuistelefoon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domein komponent (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" @@ -359,23 +287,14 @@ msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Bestuurder" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Bynaam" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface')," " maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Straat" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasie" @@ -401,9 +320,6 @@ msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Kies tuisorganisasie" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Epos adres:" @@ -418,12 +334,6 @@ msgstr "" "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') " "parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Wettige naam" - -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Tuis Organisasie domein naam" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Bladsy nie gevind nie" @@ -433,33 +343,18 @@ msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldige sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" - msgid "{general:remember}" msgstr "Onthou" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posbus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hulplyn-tuisblad" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Groeplidmaatskap" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Gebruikers ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthou my" @@ -480,12 +375,6 @@ msgstr "Ja, voortgaan" msgid "{disco:remember}" msgstr "Onthou my keuse" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Ligging" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteitsversekerings profiel" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Meld aan by" @@ -513,9 +402,6 @@ msgstr "Jy is afgemeld." msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekende sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnommer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" @@ -534,27 +420,12 @@ msgstr "" "instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die" " aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Selfoon" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Taal voorkeur" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, net %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisasie naam" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primĂŞre organisatoriese afdeling" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Identiteitsnommer" - msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" @@ -574,29 +445,17 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Gebruikerswagwoord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Afmelding informasie verlore" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasie elemente" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte " "sertifikaat gestuur" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Wettige naam" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasie nommer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po index ba365b45b9d6cb570324be9a113481db83eabd00..45600f9e771282ce924bc25a15b9831093219113 100644 --- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "خطا بتŘŮ…ŮŠŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتادات msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Ů…Řلل البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "استŘقاقات الخدمة" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "صŮرة (JPEG)" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "لا ŘŞŮجد أخطاء " @@ -142,18 +136,12 @@ msgstr "" "هنا٠خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بŮ. ان Ůنت المشر٠علي المŮقع، ŘŞŘŁŮŘŻ " "رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صŘŮŠŘ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "استقبال طلب سيء" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Řجم الجلسة ŮŞŘجم٪" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "العنŮان البريدي للمنظمة" - msgid "{logout:title}" msgstr "خرŮج" @@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "بالانتظار " msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "مراجعة الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "الŮضع أ٠الŮظيŮŘ© بالمنظمةالام\\المŮقع الام" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "اسم العائله" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "سلم الرسالة" msgid "{status:logout}" msgstr "تسجيل الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "اسم المنظمةالام\\المŮقع الام" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "رقم الهاتŮ" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "الخصائص المرŮقة لا تطابق المŮاصŮات" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "العنŮان البريدي" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮلة ŘŞŮŮين طلب SAML" @@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "Řقل اختياري" msgid "{logout:return}" msgstr "عد للخدمة" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "الاسم المستخدم " - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "ŮŠŮ…Ůن٠الŘصŮŮ„ علي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© بمل٠xml ب URL متخصص بإدخال<a " @@ -224,9 +194,6 @@ msgstr "" "ŮŠŮ…Ůن٠إغلاق Řالة التصŘŮŠŘ Ř¨Ů…Ů„Ů ŘŞŘ±ŘŞŮŠŘ¨ " "SimpleSAMLphp<tt>config/config.php</tt>" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "العنŮان البريدي" - msgid "{disco:select}" msgstr "اختار" @@ -251,9 +218,6 @@ msgstr "Řصل مقدم الهŮŮŠŘ© هذا علي طلب ŘŞŮثيق من مقد msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "هل ترغب بتسجيل الخرŮج من جميع الخدمات أعلا؟" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "اللقب" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "ممنŮŘą الدخŮŮ„" @@ -268,9 +232,6 @@ msgstr "انعدام التقŮŮŠŘ©" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة ٠لا ŮŠŮ…Ůن اعادة البدء للطلب" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "الرقم التعريŮŮŠ المعين من قبل السلطات العامة " - msgid "{login:password}" msgstr "Ůلمة السر" @@ -295,15 +256,9 @@ msgstr "خطا عند تسجيل الخرŮج" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "خطا بهذا البيان الŮصŮŮŠ/ الميتاداتا" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "جهة العمل" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "الميتاداتا Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "الاسم" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "بيانات الاتصال" @@ -345,9 +300,6 @@ msgstr "اختارمل٠الترتيب الذي ترغب بمراجعته" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهاده غير معلŮŮ…Ř©" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr " عنŮان الصŮŘŘ© الالŮترŮنية للمنظمة" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "تسجيل خرŮج من الخدمات أدناه " @@ -357,15 +309,9 @@ msgstr "لقد خرجت Ř¨Ů†Ř¬Ř§Ř Ů…Ů† %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ للمشرŮ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "تاريخ الميلاد" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة تسجيل الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "الاسم المستعار " - msgid "{logout:success}" msgstr "تسجيل خرŮج Ů†Ř§Ř¬Ř Ů…Ů† جميع الخدمات أعلاه " @@ -375,12 +321,6 @@ msgstr "Ů…Ů„ŘŮظات" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ŘŞŮ… إيقا٠التŮثيق بŮاسطة المستخدم" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "الŮظيŮŘ© الاساسية" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "الرمز البريدي" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة الاتصال بمقدم خدمة CAS" @@ -393,9 +333,6 @@ msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„ SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮلة" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "أسماء اخري" - msgid "{logout:completed}" msgstr "اŮŘŞŮ…Ů„" @@ -404,18 +341,9 @@ msgstr "" "لم تقم بتغيير Ůلمة السر الاŮتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً " "قم بتŘرير مل٠الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "الŮŘŘŻŘ©" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "مقدم خدمات" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "رقم الهات٠المنزلي" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ů…ŮŮنات النطاق" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "خطا بطلب هذه الصŮŘŘ©. السبب %REASON%" @@ -434,23 +362,14 @@ msgstr "ادخل اسم المستخدم Ů Ůلمة السر" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Ř§Ř´Ř±Ř Ů…Ř§ Ůعلته عند ŘŘŻŮŘ« الخطأ " -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "المدير" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "لا ŘŞŮجد استجابة SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "الŮنية" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "لقد Ůصلت لنقطة تسجيل الخرŮج المŮŘŘŻ Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر طلب تسجيل خرŮج SAML ا٠" "استجابة لطلب الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "الشارع" - msgid "{login:organization}" msgstr "الجهة " @@ -484,9 +403,6 @@ msgstr "اختار جهت٠الام" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "خيارات Ůائضة بمل٠الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI أسم " - msgid "{errors:report_email}" msgstr "عنŮان الأميل" @@ -499,9 +415,6 @@ msgstr "لم تقم بتŘŘŻŮŠŘŻ Ůلمة السر" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "لم ŮŠŮŮر طالب الخدمة خصائص ŘŞŮ‚ŮŮŠŘ© ŘŞŮ‚ŮŘŻ للخطŮŘ© التالية" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "الاسم الشرعي" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" @@ -510,9 +423,6 @@ msgstr "" "مرŘباً بŮŮ… ŮŮŠ صŮŘŘ© Řالة SimpleSAMLphp. ŮŠŮ…Ůن٠هنا مراقبة Ůقت انتهاء جلستŮŘŚ" " Ůترة استمرارها، Ů…ŘŞŮŠ ستنتهي ٠جميع السمات المرتبطة بالجلسة" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\المŮقع الام " - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©" @@ -531,30 +441,18 @@ msgstr "لإلغاء نظرة علي ŘŞŮاصيل اŘŘŻŮŠ ŮŘدات SAML, اض msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "شهادة غير صŘŮŠŘŘ©" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© بالمنظمة رب العمل" - msgid "{general:remember}" msgstr "تذŮرألغت ذŮر" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "اختار Ů…Ůقع هŮŮŠŘŞŮ" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "الصندŮŮ‚ البريدي" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮقع الام " - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ارسل ŘĄŮŠŮ…ŮŠŮ„ لصŮŘŘ© المساعدة" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "صŮŘŘ© المساعدة" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "الاسم التعريŮŮŠ للمستخدم" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "خطا CAS" @@ -575,12 +473,6 @@ msgstr "تذŮر خياراتي" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاŮ)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "المŘلية" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "هŮŮŠŘ© الضمان" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان Ůنت تستخدم ŮŘŘŻŘ© SimpleSAMLphp " @@ -625,9 +517,6 @@ msgstr "رسالة" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "شهادة غير معلŮŮ…Ř©" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "رقم الŮاŮŘł" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "خطا LDAP" @@ -645,15 +534,9 @@ msgstr "" " بالمشر٠علي تسجيل الدخŮŮ„ لهذه الخدمة ٠قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم " "أيضاً " -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "رقم الهات٠السيار" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© Shib 1.3 المستضاŮ" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "اللغة المŮضلة" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "لم تقدم شهادة صŘŮŠŘŘ©" @@ -666,15 +549,6 @@ msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الاختيارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "لا من %SP% Ůقط" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "اسم المنظمة" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© الأساسية بالمنظمة رب العمل" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "رقم الهŮŮŠŘ© المŘلي" - msgid "{login:next}" msgstr "التالي" @@ -690,9 +564,6 @@ msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. السبب %REASON% ٠العنŮان msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "الشهادات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Ůلمة السر" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" @@ -707,27 +578,18 @@ msgstr "" "هذه هي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© المجهزة بŮاسطة SAMLphp. للتجهيز Ů„Ůدرالية Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بها" " قم بإرسال هذه الŮثيقة لشرŮاء Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بهم" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ŮŘدات التعري٠الخاصة" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "الشهادات" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهادات غير صŘŮŠŘŘ© ا٠لا ŮŠŮ…Ůن قراءتها " -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "الاسم القانŮني للمنظمة" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "استعراض Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Řلل" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "الرقم بالمنظمة" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮقع الام " diff --git a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 94292d704a4204ea240f9d960faccf46c1295b03..ee71ca71933cf056460b56f036ca1101cfe96bef 100644 --- a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,148 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Dret relatiu al servei" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografia en JPEG" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nom distingit (DN) de l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adreça postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł a l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Cognoms" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de telèfon" - -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Correu electrònic" - -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nom de visualitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adreça del domicili" - -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tractament" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de la Seguretat Social" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nom" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "PĂ gina inicial de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de naixement" - -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identificador pseudònim persistent" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł primĂ ria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Codi postal" - -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nom comĂş (CN)" - -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unitat organitzativa" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telèfon del domicili" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Component de domini (DC)" - -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestor" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ă€lies" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Carrer" - -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiquetat" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nom legal" - -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identificador Ăşnic de l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "" -"Nom distingit (DN) de la Unitat Organitzativa (OU) de l'organitzaciĂł " -"d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Apartat de correus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificador d'usuari" - -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localitat" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identificador del perfil de garantia" - -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de fax" - -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telèfon mòbil" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma preferit" - -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa " -"l'identificador" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero d'identificaciĂł local" - -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptaciĂł usat" - -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elements d'informaciĂł privada" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nom legal de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de l'organitzaciĂł" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po index e7b0165f1361e9465e2099e1cfa8adcfa8da2092..010b029426417eb723b773ab9a58753c2d31c751 100644 --- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Chyba nahravánĂ metadat" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Právo ke sluĹľbÄ›" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nenalezeny žádnĂ© chyby" @@ -145,18 +139,12 @@ msgstr "" "Je zde chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jsi administrátorem " "sluĹľby zkontroluj metadata." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizacĂ" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Zaslán špatnĂ˝ poĹľadavek" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "PoštovnĂ adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odhlášen" @@ -178,30 +166,15 @@ msgstr "ÄŚekám" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifikace konfigurace" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Vztah k domovksĂ© organizaci" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "PĹ™ĂjmenĂ" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Poslat zprávu" msgid "{status:logout}" msgstr "OdhlášenĂ" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametr zaslanĂ˝ vyhledávacĂ sluĹľbÄ› neodpovĂdá specifikaci." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Email" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Chyba vznikla pĹ™i vytvářenĂ SAML poĹľadavku." @@ -211,9 +184,6 @@ msgstr "Volitelná pole" msgid "{logout:return}" msgstr "Zpátky na sluĹľbu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "JmĂ©no k zobrazenĂ" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "<a href=\"%METAURL%\">ZĂskejte metadata v XML formátu na dedikovanĂ© " @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "MĹŻĹľete vypnout debug mĂłd v globalnĂ konfiguraci SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresa domĹŻ" - msgid "{disco:select}" msgstr "Zvol" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Chcete se odhlásit ze všech tÄ›chto sluĹľeb?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Nadpis" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nemáte pĹ™Ăstup" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Nenalezen RelayState." msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Stavová informace " -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "IdentifikaÄŤnĂ kĂłd pĹ™idÄ›lenĂ˝ veĹ™ejnou autoritou" - msgid "{login:password}" msgstr "Heslo" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Chyba zpracovánĂ odhlašovacĂho poĹľadavku" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Chyba v tĂ©to poloĹľce metadat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Vztah k organizaci" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nenalezena" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "KĹ™estnĂ jmĂ©no" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "KontaktnĂ informace" @@ -347,9 +302,6 @@ msgstr "Vyber konfiguraÄŤnĂho souboru k verifikaci:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ je neznámĂ˝" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "URL organizace" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "OdhlášenĂ z následujĂcĂch sluĹľeb:" @@ -362,15 +314,9 @@ msgstr "" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ChybovĂ˝ report byl zaslán administrátorĹŻm." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum narozeni" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "PĹ™i procesu odhlášenĂ vznikla chyba." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PerzistentĂ pseudoanonymnĂ ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "ĂšspěšnÄ› jste se odhlásili z následujĂcĂch sluĹľeb." @@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Poznamky" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "PĹ™ihlášenĂ bylo pĹ™erušeno uĹľivatelem" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "HlavnĂ pĹ™Ăslušnost" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "PoštovnĂ kĂłd PSÄŚ" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Chyba pĹ™i komunikaci s CAS serverem." @@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovaná metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "CelĂ© jmĂ©no (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "DokonÄŤeno" @@ -409,18 +346,9 @@ msgstr "" "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nenĂ nastaveno. ProsĂm nastavte " "ho." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "OrganizaÄŤnĂ jednotka" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Poskytovatel sluĹľby" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon domĹŻ" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "DomĂ©na (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Toho je chyba poĹľadavku pro tuto stránku. DĹŻvod je: %REASON%" @@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "VloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "VysvÄ›tlete jak došlo k tĂ©to chybÄ› ..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "ManaĹľer" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Žádná SAML odpověď nebyla zaslána" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "PĹ™ezdĂvka" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "PĹ™istupujete k SingleLogoutService rozhranĂ, ale nezadáváte SAML " "LogoutRequest, nebo LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulice" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizace" @@ -491,9 +410,6 @@ msgstr "Zvolte domovskou organizaci" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "NadbyteÄŤnĂ© poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email" @@ -506,9 +422,6 @@ msgstr "Heslo nebylo zadáno." msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "PĹŻvodce tĂ©to žádosti nezadal parametr RelayState, kterĂ˝ urÄŤuje kam dál." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "PrávnĂ jmĂ©no" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -517,9 +430,6 @@ msgstr "" "VĂtejte na informaÄŤnĂ stránce. Zde uvidĂte, pokud vypršelo vaše sezenĂ, " "jak dlouho jste pryÄŤ a všechny atributy pĹ™ipojenĂ© k vašemu sezenĂ." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stránka nenalezena" @@ -538,30 +448,18 @@ msgstr "Pro zobrazenĂ detailu SAML entity, klikni na hlaviÄŤku entity" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ĺ patnĂ˝ certifikát" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizaÄŤnĂ jednotkou" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamatuj" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Zvol svĂ©ho poskytovatele identity (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postbox" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "JmĂ©no nadĹ™ĂzenĂ©ho" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email helpdesku zaslán." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identifikátor (UID)" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS chyba" @@ -580,12 +478,6 @@ msgstr "Zapamatuj moji volbu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokalita" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Poskytovatel identifikaÄŤnĂho profilu" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Ve SimpleSAMLphp souborovĂ©m formátu (flat-file) - pouĹľijte je, pokud " @@ -630,9 +522,6 @@ msgstr "Zpráva" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NeznámĂ˝ certifikát" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP chyba" @@ -651,15 +540,9 @@ msgstr "" "konfiguraci. Kontaktujte administratora tĂ©to pĹ™ihlašovacĂ sluĹľby a " "zašlete mu tuto zprávu." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "NepĹ™edloĹľil jste validnĂ certifikát." @@ -672,15 +555,6 @@ msgstr "NasledujĂcĂ volitelná pole nenalezena" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, jen %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "JmĂ©no hlavnĂ organizaÄŤnĂ jednotky" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "LokálnĂ identifikaÄŤnĂ kĂłd" - msgid "{login:next}" msgstr "DalšĂ" @@ -698,9 +572,6 @@ msgstr "Stránka nenalezena. DĹŻvod je: %REASON% URL je: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "ChybĂ certiifikát" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© heslo (hash)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "OdhlašovacĂ informace ztracena" @@ -715,9 +586,6 @@ msgstr "" "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. MĹŻĹľete zaslat " "tento dokument svĂ˝m dĹŻvÄ›ryhodnĂ˝m partnerĹŻm a zaloĹľit tak federaci." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivátnĂ informaÄŤnĂ elementy" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikáty" @@ -726,18 +594,12 @@ msgstr "" "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát kterĂ˝ odeslal Váš rohlĂĹľeÄŤ nemohl bĂ˝t " "pĹ™eÄŤten" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "PlnĂ© jmĂ©no organizace" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "AnalĂ˝za" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "ÄŚislo organizace" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "JmĂ©no nadĹ™ĂzenĂ©ho" diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po index dda3129e894e90bf456b3b1367c2e5ca0b613beb..fa8cbc6b15843c2959455bbdf5a7f2c82a6f4dff 100644 --- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fejl i læsning af metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen fejl" @@ -144,18 +138,12 @@ msgstr "" "du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration" " er korrekt." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Fejlagtig forespørgsel" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Du er logget ud" @@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "I kø" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Undersøgelse af konfiguration" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppemedlemskab" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Efternavn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send besked" msgid "{status:logout}" msgstr "Log ud" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Emailadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" @@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Valgfrie felter" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbage til service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Visningsnavn" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan fĂĄ metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her</a>:" @@ -230,9 +200,6 @@ msgstr "" "Du kan slĂĄ debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil " "<tt>config/config.php</tt>" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Privatadresse" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vælg" @@ -262,9 +229,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstĂĄende services?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen Adgang" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "CPR-nummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Kodeord" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Fejl i Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata ikke fundet" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornavn(e)" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktoplysninger" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Hjemmeside" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Du logger ud af følgende services:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML emne" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonymt bruger-ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Beskeder" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primær tilknytning" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" @@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverteret metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Kaldenavn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Færdig" @@ -418,18 +355,9 @@ msgstr "" "(auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er" " forskelligt fra stadardpasswordet." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisatorisk enhed" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteudbyder" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefonnummer (privat)" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domænekomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" @@ -448,23 +376,14 @@ msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML response mangler" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kaldenavn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du forsøger at tilgĂĄ Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML " "LogoutRequest eller LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gade" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisationsnavn" @@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Vælg hjemmeinstitution" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadresse:" @@ -517,9 +433,6 @@ msgstr "" "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay " "parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Officielt navn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" @@ -529,9 +442,6 @@ msgstr "" "udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige " "oplysninger om din session." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Siden kunne ikke findes" @@ -550,33 +460,18 @@ msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik pĂĄ entitets-headere msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldigt Certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Husk samtykke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send en e-mail til servicedesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Servicedesk" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Gruppemedlemsskab" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Brugernavn" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Husk mig" @@ -600,12 +495,6 @@ msgstr "Husk valget" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Sted" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Tillidsniveau for autentificering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogsĂĄ bruger " @@ -656,9 +545,6 @@ msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukendt certifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP fejl" @@ -676,18 +562,12 @@ msgstr "" "alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og " "rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telefonnummer (mobil)" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" @@ -700,15 +580,6 @@ msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, kun %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Primær enhed/institution" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt identifikationsnummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Næste" @@ -724,9 +595,6 @@ msgstr "Siden kunne ikke findes pĂĄ grund af %REASON%. Url'en var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Intet certifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Manglende logout-oplysninger" @@ -741,9 +609,6 @@ msgstr "" "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det " "til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informationselementer" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikater" @@ -752,18 +617,12 @@ msgstr "" "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er " "ugyldigt og kan ikke læses" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisationens officielle navn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth-demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "CVR-nummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po index a60aeb06396764674e61e5195e592f58a235286b..a7dbdbf51ba5cdccbaae8924b52a57a58e346482 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadaten-Parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Berechtigung" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -159,18 +153,12 @@ msgstr "" "der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass " "die Metadatenkonfiguration korrekt ist." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "UngĂĽltige Anfrage" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Grösse der Sitzung: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Anschrift" - msgid "{logout:title}" msgstr "Abgemeldet" @@ -192,32 +180,17 @@ msgstr "In der Wartschleife" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationscheck" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nachname" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Nachricht senden" msgid "{status:logout}" msgstr "Abmelden" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Name der Organisation" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen" " nicht der Spezifikation." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Emailadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." @@ -227,9 +200,6 @@ msgstr "Optionale Felder" msgid "{logout:return}" msgstr "Zum Dienst zurĂĽckkehren" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Anzeigename" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Sie können <a href=\"%METAURL%\">das Metadaten-XML auf dieser URL " @@ -243,9 +213,6 @@ msgstr "" "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp " "Konfigurationsdatei <tt>config/config.php</tt> ausschalten." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Privatanschrift" - msgid "{disco:select}" msgstr "Auswahl" @@ -273,9 +240,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Kein Zugriff" @@ -293,9 +257,6 @@ msgstr "" "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu " "gestartet werden" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Norwegische Personenkennziffer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passwort" @@ -322,15 +283,9 @@ msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fehler in diesem Metadaten Eintrag" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Organisationszugehörigkeit" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Keine Metadaten gefunden" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Vorname" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" @@ -372,9 +327,6 @@ msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist unbekannt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage der Organisation" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" @@ -384,15 +336,9 @@ msgstr "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geburtsdatum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistente pseudonyme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." @@ -402,12 +348,6 @@ msgstr "Anmerkungen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postleitzahl" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server." @@ -420,9 +360,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertierte Metadaten" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Voller Name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "abgeschlossen" @@ -431,18 +368,9 @@ msgstr "" "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die " "Konfiguration (auth.adminpassword)." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisationseinheit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service-Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Private Telefonnummer" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain-Komponente" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" @@ -461,23 +389,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort ein" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager/in" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keine SAML Antwort bereit gestellt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Spitzname" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber " "keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "StraĂźe" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" @@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Einrichtung auswählen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ĂśberflĂĽssige Optionen in der Konfigurationsdatei" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-Mail-Adresse:" @@ -536,9 +452,6 @@ msgstr "" "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit " "gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als nächstes gehen soll." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Offizeller Name" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnose" @@ -548,9 +461,6 @@ msgstr "" "ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gĂĽltig ist " "und alle Attribute Ihrer Sitzung." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Seite nicht gefunden" @@ -571,30 +481,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "UngĂĽltiges Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zustimmung merken" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postfach" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email an den Helpdesk senden" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Seite des Helpdesk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Nutzer ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" @@ -615,12 +513,6 @@ msgstr "Meine Auswahl merken" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Ort" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identity Assurance Profil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der " @@ -665,9 +557,6 @@ msgstr "Nachricht" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unbekanntes Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" @@ -689,15 +578,9 @@ msgstr "" "Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die " "obige Fehlermeldung mit." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Bevorzugte Sprache" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sie haben kein gĂĽltiges Zertifikat benutzt." @@ -712,15 +595,6 @@ msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nein, nur %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Name der Organisation" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokale Kennummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Weiter" @@ -742,9 +616,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Kein Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Passwort Hash des Benutzers" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" @@ -760,9 +631,6 @@ msgstr "" " können dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie " "vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private Informationselemente" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Zertifikate" @@ -771,18 +639,12 @@ msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist ungĂĽltig oder kann nicht gelesen werden" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Name der Körperschaft" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index a0dda536dbef4cae251ad1107677fcf085ac1a08..c0bc349fc2c3e63f256c8c2c77c0557420b99db8 100644 --- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόĎτωĎη μεταδεδομÎνων" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομÎνων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Δικαιώματα Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτην υπηĎεĎία" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "ΦωτογĎαφία Ďε ÎĽÎżĎφή JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Δεν εντοπίĎτηκαν λάθη." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομÎνα Îχουν " "ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "ÎśÎγεθος ĎυνεδĎίας: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη" - msgid "{logout:title}" msgstr "ΑποĎυνδεδεμÎνος/η" @@ -195,32 +183,17 @@ msgstr "Σε αναμονή" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Îλεγχος ĎυθμίĎεων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειĎÎąĎτική πεĎιοχή (administrative domain)" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Επώνυμο" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Υποβολή μηνύματος" msgid "{status:logout}" msgstr "ΑποĎύνδεĎη" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "ΤηλÎφωνο" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Οι παĎάμετĎοι που Ďτάλθηκαν Ďτην υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας " "ήταν εĎφαλμÎνες." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Email" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία του αιτήματος SAML." @@ -233,9 +206,6 @@ msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην υπηĎεĎία" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "ΔιεύθυνĎη <a href=\"%METAURL%\">λήĎης</a> μεταδεδομÎνων:" @@ -247,9 +217,6 @@ msgstr "" "ΜποĎείτε να απενεĎγοποιήĎετε τη λειτουĎγία εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug) " "Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη οικίας" - msgid "{disco:select}" msgstr "Επιλογή" @@ -279,9 +246,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Επιθυμείτε να αποĎυνδεθείτε από όλες τις παĎαπάνω υπηĎεĎίες;" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Τίτλος" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη" @@ -296,9 +260,6 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηĎετηθεί το αίτημά Ďας καθώς δεν βĎÎθηκαν " "πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎή του" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας από δημόĎια αĎχή" - msgid "{login:password}" msgstr "Κωδικός" @@ -325,18 +286,9 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικαĎία αποĎύνδεĎης" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Σφάλμα Ďε αυτή την καταχώĎηĎη μεταδεδομÎνων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "Μόνιμο, αδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Ιδιότητα/ες" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Όνομα" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" @@ -385,9 +337,6 @@ msgstr "" "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα " "πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωĎÎąĎτεί." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "ΔιεύθυνĎη αĎχικής Ďελίδας οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη από τις ακόλουθες υπηĎεĎίες:" @@ -400,15 +349,9 @@ msgstr "Η αποĎτολή της αναφοĎάς Ďφάλματος Ďτου msgid "{status:subject_header}" msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "ΗμεĎομηνία ÎłÎννηĎης" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιαĎτήκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος αποĎύνδεĎης." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ΑδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη μακĎάς διάĎκειας" - msgid "{logout:success}" msgstr "" "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηĎεĎίες που αναφÎĎονται " @@ -420,12 +363,6 @@ msgstr "ΕιδοποιήĎεις" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Η ταυτοποίηĎη ματαιώθηκε από τον χĎήĎτη." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "ΚύĎια ιδιότητα" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "ΤαχυδĎομικός κωδικός" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηĎετητή CAS." @@ -438,9 +375,6 @@ msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Κοινό όνομα (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "ΟλοκληĎώθηκε" @@ -449,18 +383,9 @@ msgstr "" "ΧĎηĎιμοποιείται η Ď€ĎοκαθοĎÎąĎÎĽÎνη τιμή του κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης. ΠαĎακαλούμε " "επεξεĎγαĎτείτε το αĎχείο ĎυθμίĎεων." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "ÎźĎγανωτική μονάδα" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ΠάĎοχος υπηĎεĎίας" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "ΤηλÎφωνο οικίας" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "ÎŁĎ…Ďτατικό ΤομÎα (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος: %REASON%" @@ -479,15 +404,9 @@ msgstr "ΕιĎάγετε όνομα χĎήĎτη και κωδικό Ď€ĎĎŚĎβ msgid "{errors:report_explain}" msgstr "ΠεĎιγĎάĎτε τις ενÎĎγειÎĎ‚ Ďας όταν ĎυνÎβη το Ďφάλμα..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) διαχειĎÎąĎτή" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ψευδώνυμο χĎήĎτη" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή SingleLogoutService παĎαλείĎατε να " @@ -495,9 +414,6 @@ msgstr "" " ΣημειώĎτε ότι αυτό το τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι " "άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Οδός" - msgid "{login:organization}" msgstr "ÎźĎγανιĎÎĽĎŚĎ‚" @@ -542,9 +458,6 @@ msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ΠεĎιττÎĎ‚ επιλογÎĎ‚ Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "ΕπιĎημαĎÎĽÎνα URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email:" @@ -560,9 +473,6 @@ msgstr "" "ÎγκυĎη με αποτÎλεĎμα να μην είναι δυνατή η μετάβαĎη Ďε κάποιον πόĎÎż του " "παĎόχου υπηĎεĎιών0." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ΕπίĎημο όνομα" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "ΔιαγνωĎτικά SimpleSAMLphp" @@ -573,9 +483,6 @@ msgstr "" "διαĎκεί Îως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληĎοφοĎίες που ĎυνδÎονται με " "τη ĎυνεδĎία Ďας." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Όνομα πεĎιοχής (domain) οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Η Ďελίδα δεν βĎÎθηκε" @@ -596,33 +503,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Μη ÎγκυĎÎż πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείας ÎżĎγανωτικής μονάδας" - msgid "{general:remember}" msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μου" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "ΤαχυδĎομική θυĎίδα" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ΑποĎτολή email Ďτην υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Σελίδα υπηĎεĎίας αĎωγής χĎηĎτών" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Συμμετοχή Ďε ομάδες" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Να με θυμάĎαι" @@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μού" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "ΤοποθεĎία" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Επίπεδο αξιοπιĎτίας ταυτοποίηĎης" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Σε ÎĽÎżĎφή απλού αĎχείου SimpleSAMLphp - μποĎείτε να Ďτείλετε τα " @@ -703,9 +589,6 @@ msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "ΆγνωĎτο πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Σφάλμα LDAP" @@ -724,21 +607,12 @@ msgstr "" "εĎφαλμÎνη ĎύθμιĎη του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή " "αυτής της υπηĎεĎίας ĎυμπεĎιλαμβάνοντας το παĎαπάνω μήνυμα Ďφάλματος." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Κινητό τηλÎφωνο" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας ADFS" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικά εĎευνητή ORCID" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Î Ďοτιμώμενη γλώĎĎα" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα λόγω μη ÎγκυĎου πιĎτοποιητικού." @@ -753,15 +627,6 @@ msgstr "Τα παĎακάτω Ď€ĎοαιĎετικά πεδία δεν βĎÎθ msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Όχι, μόνο από την υπηĎεĎία %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) κύĎιας ÎżĎγανωτικής μονάδας" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας" - msgid "{login:next}" msgstr "Επόμενο" @@ -779,9 +644,6 @@ msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Δεν υπάĎχει πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ΚĎυπτογĎαφημÎνος κωδικός" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Σφάλμα αποĎύνδεĎης" @@ -801,9 +663,6 @@ msgstr "" "εĎάς. ΜποĎείτε να τα Ďτείλετε Ďε οντότητες που εμπιĎτεύεĎτε Ď€ĎοκειμÎνου " "να δημιουĎγήĎετε ομοĎπονδία." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ΑπόĎĎητα Ď€ĎÎżĎωπικά Ďτοιχεία" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" @@ -813,18 +672,12 @@ msgstr "" "πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν είναι ÎγκυĎÎż ή δεν ήταν δυνατή η " "ανάγνωĎή του." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ΕπίĎημη επωνυμία οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ΑνάλυĎη" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "ΑĎιθμός οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po index 06cec076ee81f4079cc0b64e207d5d40fedbc402..eac57388e8c9cb5b2177104124d7759d35b7ef46 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "Error loading metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Entitlement regarding the service" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Photo" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No errors found." @@ -161,18 +155,12 @@ msgstr "" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Bad request received" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session size: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postal address" - msgid "{logout:title}" msgstr "Logged out" @@ -200,24 +188,12 @@ msgstr "On hold" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuration check" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliation at home organization" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Surname" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit message" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telephone number" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " @@ -226,9 +202,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" msgstr "No SAML message provided" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." @@ -241,9 +214,6 @@ msgstr "Return to service" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Cannot retrieve session data" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Display name" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" @@ -255,9 +225,6 @@ msgstr "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Home postal address" - msgid "{disco:select}" msgstr "Select" @@ -287,9 +254,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Do you want to logout from all the services above?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Title" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "No access" @@ -304,9 +268,6 @@ msgstr "No RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information lost, and no way to restart the request" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -333,18 +294,9 @@ msgstr "Error processing the Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error in this metadata entry" -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliation" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata not found" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Given name" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contact information:" @@ -390,9 +342,6 @@ msgstr "Select configuration file to check:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organizational homepage" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logging out of the following services:" @@ -405,15 +354,9 @@ msgstr "The error report has been sent to the administrators." msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Date of birth" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." @@ -423,12 +366,6 @@ msgstr "Notices" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "The authentication was aborted by the user" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primary affiliation" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postal code" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error when communicating with the CAS server." @@ -441,9 +378,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Converted metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Common name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completed" @@ -452,18 +386,9 @@ msgstr "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizational unit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Home telephone" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" @@ -482,24 +407,15 @@ msgstr "Enter your username and password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explain what you did when this error occurred..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "No SAML response provided" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nickname" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Street" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organization" @@ -538,9 +454,6 @@ msgstr "Choose home organization" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Superfluous options in config file" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail address:" @@ -555,9 +468,6 @@ msgstr "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Legal name" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" @@ -567,9 +477,6 @@ msgstr "" "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Home organization domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page not found" @@ -590,39 +497,24 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Invalid certificate" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Remember" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Select your identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Post office box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Person's principal name at home organization" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-mail to help desk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk homepage" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Group membership" - msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" msgstr "" "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "User ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Remember me" @@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Remember my choice" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Locality" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identity assurance profile" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " @@ -702,9 +588,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unknown certificate" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax number" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Error" @@ -722,21 +605,12 @@ msgstr "" "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobile" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "ORCID researcher identifiers" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferred language" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "You did not present a valid certificate." @@ -751,15 +625,6 @@ msgstr "The following optional fields was not found" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, only %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Local identity number" - msgid "{login:next}" msgstr "Next" @@ -783,9 +648,6 @@ msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %UR msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificate" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "User's password hash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout information lost" @@ -806,9 +668,6 @@ msgstr "" "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private information elements" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificates" @@ -817,18 +676,12 @@ msgstr "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organization's legal name" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizational number" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hello, Translated World!" diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po index c92c640746a228429e6372a8fdf3bcb5181f40e6..c6eb2c1f37cf120a6e269b3b797117896bb5b3a2 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Error al cargar los metadatos" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizar metadatos" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Derecho relativo al servicio" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "FotografĂa en JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No se han encontrado errores" @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "cerciórese de que la configuración de los metadatos es " "correcta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN de su organizaciĂłn origen" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamaño de la sesiĂłn: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "DirecciĂłn postal" - msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" @@ -196,32 +184,17 @@ msgstr "En espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Comprobar configuraciĂłn" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Grupo" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Apellidos" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensaje" msgid "{status:logout}" msgstr "Salir" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de telĂ©fono" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la " "especificación." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Correo electrĂłnico" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." @@ -231,9 +204,6 @@ msgstr "Datos opcionales" msgid "{logout:return}" msgstr "Volver al servicio" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nombre para mostrar" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml</a>:" @@ -245,9 +215,6 @@ msgstr "" "Puede desactivar el modo de depuraciĂłn en el fichero de configuraciĂłn " "global de SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "DirecciĂłn de su domicilio" - msgid "{disco:select}" msgstr "Seleccione" @@ -277,9 +244,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ÂżDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tratamiento" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acceso no definido" @@ -294,9 +258,6 @@ msgstr "RelayState no definido" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "InformaciĂłn de estado perdida y no hay manera de restablecer la peticiĂłn" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de la Seguridad Social" - msgid "{login:password}" msgstr "Clave de acceso" @@ -323,15 +284,9 @@ msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error en los metadatos de la entrada" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂłn" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatos no econtrados" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nombre" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "InformaciĂłn de contacto:" @@ -376,9 +331,6 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaciĂłn:el certificado enviado por su navegador es " "desconocido" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Página de su organizaciĂłn" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" @@ -391,17 +343,11 @@ msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." msgid "{status:subject_header}" msgstr "Identificador SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fecha de nacimiento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de " "sesión." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID anĂłnimo persistente" - msgid "{logout:success}" msgstr "" "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a " @@ -413,12 +359,6 @@ msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂłn primaria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CĂłdigo postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" @@ -431,9 +371,6 @@ msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadatos convertidos" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nombre comĂşn (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminado" @@ -442,18 +379,9 @@ msgstr "" "La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no " "ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidad organizativa" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Proveedor de servicio" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "TelĂ©fono de su domicilio" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente de dominio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razĂłn es: %REASON%" @@ -472,23 +400,14 @@ msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestor" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Falta la respuesta SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Alias" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un " "mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Calle" - msgid "{login:organization}" msgstr "OrganizaciĂłn" @@ -530,9 +449,6 @@ msgstr "Seleccionar la organizaciĂłn origen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuraciĂłn" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiquetado" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Correo-e:" @@ -547,9 +463,6 @@ msgstr "" "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro " "RelayState que indica donde ir a continuación" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nombre legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "DiagnĂłstico SimpleSAMLphp" @@ -559,9 +472,6 @@ msgstr "" "si su sesiĂłn ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los " "atributos existentes en su sesiĂłn." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identificador Ăşnico de la organizaciĂłn de origen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página no encontrada" @@ -582,33 +492,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado no válido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaciĂłn origen" - msgid "{general:remember}" msgstr "Recordar el consentimiento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "CĂłdigo postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Identificador Ăşnico de la persona en su organizaciĂłn de origen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar correo electrĂłnico al soporte tĂ©cnico" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página de soporte tĂ©cnico" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "MembresĂa a grupos" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificador de usuario" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Recordarme" @@ -632,12 +527,6 @@ msgstr "Recordar mi elecciĂłn" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidad" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identificador del perfil de garantĂa" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opciĂłn si está " @@ -688,9 +577,6 @@ msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado desconocido" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error de LDAP" @@ -710,18 +596,12 @@ msgstr "" "administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂele el mensaje de error " "anterior." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "TelĂ©fono mĂłvil" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Metadatos IdP ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma preferido" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" @@ -736,17 +616,6 @@ msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, sĂłlo %SPS" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el " -"identificador primario de la Unidad Organizativa." - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de identificaciĂłn local" - msgid "{login:next}" msgstr "Siguiente" @@ -766,9 +635,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificado" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Clave o contraseña y mĂ©todo de encriptaciĂłn utilizado" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn" @@ -784,9 +650,6 @@ msgstr "" " documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una " "federaciĂłn." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementos de informaciĂłn privada" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificados" @@ -795,18 +658,12 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaciĂłn: El certificado enviado por su navegador es " "inválido o no puede ser leĂdo" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nombre legal de su organizaciĂłn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Ejemplo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analizar" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de la organizaciĂłn" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hola, mundo traducido!" diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po index ef3e578185f687dfc1980b5d90b73f26415bc437..c4eb2f2a5f9d475ea389fe5b538e0da456ac0389 100644 --- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaandmete parsija" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tõrkeid ei leitud" @@ -150,18 +144,12 @@ msgstr "" "selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete " "seadistused oleks korrektselt seadistatud." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saabus halb päring" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postiaadress" - msgid "{logout:title}" msgstr "Logis välja" @@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "Ootel" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Seadistuste kontroll" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Perekonnanimi" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Saada teade" msgid "{status:logout}" msgstr "Logi välja" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatsiooni nimi" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoninumber" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-post" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." @@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Lisaväljad" msgid "{logout:return}" msgstr "Tagasi teenuse juurde" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Kuvatav nimi" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "<a href=\"%METAURL%\">Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt " @@ -232,9 +202,6 @@ msgstr "" "SilumisreĹľiimi on võimalik välja lĂĽlitada SimpleSAMLphp " "seadistustefailist <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kodune postiaadress" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vali" @@ -261,9 +228,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Kas sa soovid kõigist ĂĽlal loetletud teenustest välja logida?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tiitel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ligipääs puudub" @@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "RelayState puudub" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Isikukood" - msgid "{login:password}" msgstr "Parool" @@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Rollid" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaandmeid ei leitud" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Eesnimi" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinfo:" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatsiooni koduleht" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" @@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sa oled nĂĽĂĽd edukalt välja logitud teenusest %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "SĂĽnniaeg" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PĂĽsiv pseudonĂĽĂĽmne ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sa oled kõigist ĂĽlal loetletud teenustest edukalt välja logitud." @@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "Märkused" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Peamine kuuluvus" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postiindeks" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Teisendatud metaandmed" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ăśldnimi" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Lõpetatud" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun " "muuda seadistustefaili." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "AllĂĽksus" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Teenusepakkuja" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kodune telefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeeni komponent (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "LehekĂĽljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Juhataja" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastust ei pakutud" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "HĂĽĂĽdnimi" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sa kĂĽlastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML " "LogoutRequest või LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Tänav" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatsioon" @@ -496,9 +415,6 @@ msgstr "Vali koduorganisatsioon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Ăśleliigne seadistus seadistustefailis" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Sildistatud URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posti aadress:" @@ -513,9 +429,6 @@ msgstr "" "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, " "kuhu edasi minna." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Ametlik nimi" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -525,9 +438,6 @@ msgstr "" "sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga " "seotud atribuute." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "LehekĂĽlge ei leitud" @@ -546,30 +456,18 @@ msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vigane sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Koduorganisatsiooni allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Jäta meelde" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postkast" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Kasutajatoe koduleht" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Kasutaja ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS tõrge" @@ -590,12 +488,6 @@ msgstr "Jäta valik meelde" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Asukoht" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteedi tagamise profiil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab " @@ -640,9 +532,6 @@ msgstr "Teade" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tundmatu sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksinumber" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-tõrge" @@ -661,15 +550,9 @@ msgstr "" "valesti seadistamise tõttu. Võta ĂĽhendust selle sisselogimisteenuse " "administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Eelistatud keel" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." @@ -682,15 +565,6 @@ msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, ainult %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatsiooni nimi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Peamise allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Kohalik isikukood" - msgid "{login:next}" msgstr "Edasi" @@ -706,9 +580,6 @@ msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sertifikaat puudub" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kasutaja parooliräsi" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" @@ -724,9 +595,6 @@ msgstr "" "need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni " "loomiseks." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Privaatandmete elemendid" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikaadid" @@ -735,18 +603,12 @@ msgstr "" "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane " "või pole loetav" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibbolethi demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parsi" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Registrikood" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index 97597ea68dc708a6a65ba0949391e9125fdc39f8..83dc59edea4e6188006700c02b130a6c863141b6 100644 --- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatuak aztertu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG argazkia" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ez da errorerik aurkitu" @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" "Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen " "konfigurazioa zuzena dela." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Eskaera oker bat jaso da." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posta-helbidea" - msgid "{logout:title}" msgstr "Saioa itxita." @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Itxaroten" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Abizenak" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mezua bidali" msgid "{status:logout}" msgstr "Irten" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Erakundearen izena" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefono zenbakia" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera " "doitzen." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Posta" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Hautazko datuak" msgid "{logout:return}" msgstr "Itzuli zerbitzura" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Bistaratzeko izena" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">xml metadatuekin URL bat</a> eskura dezakezu:" @@ -235,9 +205,6 @@ msgstr "" "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt> konfigurazio orokorreko fitxategian." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Etxeko helbidea" - msgid "{disco:select}" msgstr "Hautatu" @@ -264,9 +231,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tratamendua" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Sarrera zehaztu gabe" @@ -281,9 +245,6 @@ msgstr "RelayState zehaztu gabe" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" - msgid "{login:password}" msgstr "Pasahitza" @@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliazioa" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Izena" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Harremanetarako informazioa:" @@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Erakundearen hasiera-orria" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Jaioteguna" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Goitizen ID etengabea" - msgid "{logout:success}" msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Oharrak" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Lehen afiliazioa" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Posta-kodea" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "Ez" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Bihurtutako metadatuak" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Izen arrunta (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Amaitua" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword)" " balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Antolamendu-unitatea" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Zerbitzu hornitzailea" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Etxeko telefonoa" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Kudeatzailea" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML erantzuna falta da" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ezizena" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML " "LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Kalea" - msgid "{login:organization}" msgstr "Erakundea" @@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiketatua" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta:" @@ -517,9 +433,6 @@ msgstr "" "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen " "RelayState parametroa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Izen legala" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" @@ -529,9 +442,6 @@ msgstr "" " saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure " "saioan dauden atributu guztiak." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Ez da orria aurkitu" @@ -550,30 +460,18 @@ msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ziurtagiri balio gabea" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Onespena gogoratu" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posta-bulegoko ontzia" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Laguntza teknikoaren orria " -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Erabiltzaile ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Errorea" @@ -594,12 +492,6 @@ msgstr "Nire hautaketa gogoratu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Herria" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp " @@ -644,9 +536,6 @@ msgstr "Mezua" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax-zenbakia" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Errorea" @@ -665,15 +554,9 @@ msgstr "" "okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen " "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mugikorra" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Hizkuntza lehenetsia" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " @@ -688,15 +571,6 @@ msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ez, %SPS bakarrik" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Erakundearen izena" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" - msgid "{login:next}" msgstr "Hurrengoa" @@ -716,9 +590,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ziurtagiri gabe" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" @@ -734,9 +605,6 @@ msgstr "" "dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat " "konfiguratzeko." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Ziurtagiriak" @@ -745,18 +613,12 @@ msgstr "" "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da" " edo ezin da irakurri" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Erakundearen izen legala" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Adibidea" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Aztertu" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Erakundearen zenbakia" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po index f40a00d8cdeee386914f2b94aee5e7b9f4349520..5655dff804b6014d090a4f6d0385360a52754777 100644 --- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Tunnus" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Organisaationoikeudet" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG kuva" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun " @@ -110,18 +104,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän " "palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN-osio organisaation nimestä" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postiosoite" - msgid "{logout:title}" msgstr "Uloskirjautunut" @@ -131,42 +119,21 @@ msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "{logout:hold}" msgstr "Odota" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Sukunimi" - msgid "{status:logout}" msgstr "Uloskirjautuminen" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisaation nimi" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Puhelinnumero" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Sähköposti" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" msgid "{logout:return}" msgstr "Palaa palveluun" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Näyttönimi" - msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kodin postiosoite" - msgid "{disco:select}" msgstr "Valitse" @@ -190,9 +157,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titteli" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ei oikeutta" @@ -204,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ei RelayState " -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Henkilötunnus" - msgid "{login:password}" msgstr "Salasana" @@ -227,12 +188,6 @@ msgstr "Virhe asetuksissa" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Suhde organisaatioon" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Etunimet" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Yhteystiedot" @@ -251,9 +206,6 @@ msgstr "" "uloskirjautumista</i>. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat," " olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimesi</i>." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisaation kotisivu" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" @@ -263,33 +215,18 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Syntymäaika" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" - msgid "{logout:success}" msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postinumero" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe" msgid "{general:no}" msgstr "ei" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Käyttönimi" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Valmis" @@ -298,18 +235,9 @@ msgstr "" "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut " "oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisaation yksikkö" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Palveluntarjoaja" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kotipuhelin" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain-osio" - msgid "{logout:no}" msgstr "Ei" @@ -325,23 +253,14 @@ msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastaus puuttuu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kutsumanimi" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML " "LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Katu" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisaatio" @@ -367,9 +286,6 @@ msgstr "Virhe" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Kotisivu" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "sähköpostiosoite:" @@ -382,9 +298,6 @@ msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Virallinen nimi" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" @@ -393,9 +306,6 @@ msgstr "" "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko" " se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Organisaation domain-nimi" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sivua ei löytynyt" @@ -405,33 +315,18 @@ msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" - msgid "{general:remember}" msgstr "Muista" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Valitse identiteettillähteesi" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postilokero" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Henkilön universaali nimi" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdeskin kotisivu" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ryhmän jäsenyys" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "uid" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS virhe" @@ -449,9 +344,6 @@ msgstr "Kyllä" msgid "{disco:remember}" msgstr "Muista valintani" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Paikkakunta" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Kirjaudu" @@ -479,9 +371,6 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tuntematon sertifikaatti" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksinumero" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-virhe" @@ -499,24 +388,12 @@ msgstr "" "asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä" " yllä oleva virheilmoitus." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Kännykkä" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ensisijainen kieli" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, vain %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisaation nimi" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Henkilönumero" - msgid "{login:next}" msgstr "Seuraava" @@ -534,27 +411,15 @@ msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ei sertifikaattia" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Yksilöivät tunnisteet" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisaation virallinen nimi" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth esimerkki" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisaation numero" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Henkilön universaali nimi" diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po index bb26d6c2eb390d07c71fd5cb488688152f55a3ec..7e004a7c47f7abda489fa603063cacbb653c0e6a 100644 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des mĂ©tadonnĂ©es (metadata)" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analyseur de mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Appartenance Ă un groupe" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Photo JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Aucune erreur." @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "vous assurer que votre configuration des mĂ©tadonnĂ©es est correctement " "rĂ©alisĂ©e." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "RequĂŞte invalide" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Taille de la session : %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresse postale" - msgid "{logout:title}" msgstr "DĂ©connectĂ©" @@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "En cours" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "VĂ©rification de la configuration" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nom" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Envoi du message" msgid "{status:logout}" msgstr "DĂ©connexion" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Les paramètres envoyĂ©s au service de dĂ©couverte automatique (discovery " "service) ne respectent pas les spĂ©cifications." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Courriel" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de crĂ©er la requĂŞte SAML." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Champs optionnels" msgid "{logout:return}" msgstr "Retour au service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nom pour affichage" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces mĂ©tadonnĂ©es XML depuis une " @@ -241,9 +211,6 @@ msgstr "" "Vous pouvez dĂ©sactivez le mode dĂ©bogage dans le fichier de configuration " "globale de SimpleSAMLphp (<tt>config/config.php</tt>)." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresse postale personnelle" - msgid "{disco:select}" msgstr "SĂ©lectionner" @@ -271,9 +238,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Voulez vous rĂ©ellement terminer les connexions Ă tout ces services?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titre" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pas d'accès" @@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Pas d'information RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Information d'Ă©tat perdue, et aucun moyen de relancer la requĂŞte" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NumĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale" - msgid "{login:password}" msgstr "Mot de passe" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de la requĂŞte de dĂ©connexion" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erreur dans les mĂ©tadonnĂ©es de cet Ă©lĂ©ment" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliation" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "PrĂ©nom" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "CoordonnĂ©es :" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur" " n'est pas connu" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Site web institutionnel" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "DĂ©connexion des services suivants :" @@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Le rapport d'erreur a Ă©tĂ© envoyĂ© aux administrateurs." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Date de naissance" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de " "dĂ©connexion." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identifiant persistant anonyme" - msgid "{logout:success}" msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© avec succès des services listĂ©s ci dessus" @@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "A noter" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'authentification a Ă©tĂ© abandonnĂ©e par l'usager" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Affiliation primaire" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Code postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" @@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nom usuel" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Fait" @@ -430,18 +367,9 @@ msgstr "" "changĂ© par rapport Ă la valeur par dĂ©faut. Veuillez modifier la " "configuration." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Section" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fournisseur de service" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "TĂ©lĂ©phone personnel" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Fragment de domaine (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Erreur dans la requĂŞte de cette page. Motif : %REASON%" @@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestionnaire" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Aucune rĂ©ponse SAML fournie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Pseudonyme" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas " "fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rue" - msgid "{login:organization}" msgstr "Fournisseur" @@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresse de courriel :" @@ -533,9 +449,6 @@ msgstr "" "L'Ă©metteur de cette requĂŞte n'a pas fourni de paramètre RelayState " "indiquant quelle page afficher ensuite." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "État civil" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" @@ -545,9 +458,6 @@ msgstr "" "consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs" " qui y sont attachĂ©s." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page introuvable" @@ -566,30 +476,18 @@ msgstr "Pour examiner les dĂ©tails d'une entitĂ© SAML, cliquez sur son en-tĂŞte. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat invalide" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" - msgid "{general:remember}" msgstr "Se souvenir du consentement" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "SĂ©lectionnez votre fournisseur d'identitĂ©" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Boite postale" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Assistance technique par courriel" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Page web de l'assistance technique" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID Utilisateur" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erreur CAS" @@ -611,12 +509,6 @@ msgstr "Retenir ce choix" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lieu" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profil d'assertion d'identitĂ©" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Au format Ă plat SimpleSAMLphp - Ă utiliser si vous avez une installation" @@ -661,9 +553,6 @@ msgstr "Message" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat inconnu" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NumĂ©ro de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erreur LDAP" @@ -682,15 +571,9 @@ msgstr "" "mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de " "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobile" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 local" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Langue prĂ©fĂ©rĂ©e" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vous n'avez pas prĂ©sentĂ© de certificat valide" @@ -705,15 +588,6 @@ msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Non, seulement de %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Immatriculation territoriale" - msgid "{login:next}" msgstr "Suivant" @@ -733,9 +607,6 @@ msgstr "La page demandĂ©e est introuvable. Motif : %REASON% L'url Ă©tait : %URL msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Aucun certificat prĂ©sentĂ©" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Mot de passe chiffrĂ©" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Information de dĂ©connexion perdue" @@ -751,9 +622,6 @@ msgstr "" " Ă vos partenaires de confiances pour construire une fĂ©dĂ©ration " "d'identitĂ©." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ÉlĂ©ments d'informations privĂ©es" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificats" @@ -762,18 +630,12 @@ msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur" " est invalide ou illisible" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nom lĂ©gal de l'institution" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemple de dĂ©monstration de Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analyser" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Immatriculation de l'institution" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po index 33548e59c8e07c5e24dbc65d4541235928a20553..4983a25aa8d7f8636762501338376abf29700f12 100644 --- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "שגי××” ב××˘×™× ×Ş המ××-מידע" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "×ž× ×Ş×— מ××-מידע" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "×ישור הקשור לשירות" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "×Ş×ž×•× ×”" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "×ś× × ×ž×¦×ו שגי×ות." @@ -142,18 +136,12 @@ msgstr "" "×™×©× ×” בעייה בהגדרות של ×”×Ş×§× ×Ş ×” SimpleSAMLphp שלך. ×ם ×תה ×ž× ×”×ś המערכת של " "שירות ×–×”, כדי ×©×Ş×•×•×“× ×©×”×’×“×¨×•×Ş מהמ××-מידע שלך × ×›×•× ×•×Ş." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של ×ירגון הבית" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "התקבלה בקשה ×ś× ×—×•×§×™×Ş" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "כתובת דו×ר" - msgid "{logout:title}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מהמערכת" @@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "בהשעייה" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "בדיקת הגדרות" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "שייכות ב×ירגון הבית" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "שם משפחה" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "שלח הודעה" msgid "{status:logout}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "שם ×ירגון" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "מספר ×לפון" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "הפרמ×רים ×©× ×©×ś×—×• לשירות גילוי ×ś× ×”×™×• על פי מפר×." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "דו×ר" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "שגי××” ×ירעה ×‘× ×™×ˇ×™×•×ź ליצור ×ת בקשת ×”- SAML." @@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "שדות רשות" msgid "{logout:return}" msgstr "חזרה לשרות" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "הר××” שם" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "×תה יכול <a href=\"%METAURL%\">לקבל ×ת המ×× ×ž×™×“×˘ בכתובת × ×¤×¨×“×Ş</a>:" @@ -222,9 +192,6 @@ msgstr "" "×תה יכול לכבות ×ת מצב בדיקת הב×גים בקובץ בההגדרות הגלובלי של " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "כתובת דו×ר בבית" - msgid "{disco:select}" msgstr "בחר" @@ -249,9 +216,6 @@ msgstr "ספק זהות ×–×” קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "×”×ם ×תה רוצה ×ś×”×Ş× ×Ş×§ מכל השרותים המוזכרים למעלה?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "תו×ר" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "×ין גישה" @@ -266,9 +230,6 @@ msgstr "×ין RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "×בד מידע המצב, ו××™ ×פשר להתחל מחדש ×ת הבקשה" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "מספר מזהה ×©× ×™×Ş×ź על ידי הרשויות הציבוריות" - msgid "{login:password}" msgstr "סיסמה" @@ -293,15 +254,9 @@ msgstr "שגי××” בעיבוד בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "שגי××” ברשומת מ××-מידע זו" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "השתייכות" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "×ś× × ×ž×¦× ×ž××-מידע" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "שם פר××™" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "צור קשר" @@ -340,9 +295,6 @@ msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×™×“×•×˘×”" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "דף-בית של ×”×ירגון" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהשרותים הב×ים:" @@ -352,15 +304,9 @@ msgstr "%SP%-× ×•×Ş×§×Ş בהצלחה מ" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "דוח השגי××” × ×©×ś×— ×ś×ž× ×”×ś המערכת." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "ת×ריך לידה" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "שגי××” בזמן ×”× ×™×ˇ×™×•×ź לעבד ×ת בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "מזהה משתמש גלובלי" - msgid "{logout:success}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" @@ -370,12 +316,6 @@ msgstr "הודעות" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ההיזדהות בו×לה על ידי המשתמש" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "השתייכות עיקרית" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "מיקוד" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "שגי××” בהתקשרות עם שרת שהם." @@ -388,9 +328,6 @@ msgstr "מ××-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "מ××-מידע מומר" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "שם רווח " - msgid "{logout:completed}" msgstr "הסתיים" @@ -399,18 +336,9 @@ msgstr "" "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) ×ś× ×©×•× ×Ş×” מהערך ההתחלתי. ×× × ×˘×¨×•×š ×ת " "קובץ ההגדרות." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "יחידה ב×רגון" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ספק שירות" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "×לפון בבית" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "מרכיב מתחם (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "×™×©× ×” שגי××” בבקשה לדף ×–×”. הסיבה הייתה: %REASON%" @@ -429,23 +357,14 @@ msgstr "×”×›× ×ˇ שם משתמש וסיסמה" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגי××”..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "×ž× ×”×ś" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×” תגובת SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "×›×™× ×•×™" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "× ×™×’×©×Ş לממשק שירות ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş הכללית, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş בקשת ×ו תגובת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş של " "SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "רחוב" - msgid "{login:organization}" msgstr "×ירגון" @@ -479,9 +398,6 @@ msgstr "החלף ×ירגון בית" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "×פשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "סיווג URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "כתובת דו×ל:" @@ -494,9 +410,6 @@ msgstr "סיסמה ×ś× ×ž×•×’×“×¨×Ş" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "יוזם הבקשה ×ś× ×ˇ×™×¤×§ פרמ×ר RelayState המציין ל×ן ללכת ." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "שם רשמי" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "×יבחון SimpleSAMLphp" @@ -505,9 +418,6 @@ msgstr "" "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. ×›×ן ×פשר לר×ות ×ם השיחה הופסקה, כמה " "זמן ×”×™× ×Ş×ž×©×™×š עד להפסקתה וכל ×”×Ş×›×•× ×•×Ş המצורפות לשיחה." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "שם המתחם של ×ירגון הבית" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "דף ×ś× × ×ž×¦×" @@ -526,30 +436,18 @@ msgstr "כדי להסתכל על הפר×ים של ישות SAML, לחץ על ×› msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "תעודה ל×-חוקית" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה ב×ירגון הבית" - msgid "{general:remember}" msgstr "זכור" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "בחר ×ת ספק הזהות שלך" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "×Ş× ×“×•×ר" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "שלח דו×ל לתיכה ×”××›× ×™×Ş" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "תמיכה ××›× ×™×Ş" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "מזהה משתמש" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "שגי×ת שהם" @@ -568,12 +466,6 @@ msgstr "זכור ×ת הבחירה שלי" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "×יזור" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "פרופיל הב×חת זהות" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "×‘×Ş×‘× ×™×Ş קובץ SimpleSAMLphp ש×וח - למקרים בהם ×תה משתמש בישות SimpleSAMLphp" @@ -618,9 +510,6 @@ msgstr "הודעה" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "תעודה ×ś× ×™×“×•×˘×”" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "מס' פקס" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "שגי×ת LDAP" @@ -637,15 +526,9 @@ msgstr "" "שגי××” זו ×”×™× ×›×›×ś ×”× ×¨××” בשל ×”×Ş× ×”×’×•×Ş בלתי צפויה ×ו שגויה של SimpleSAMLphp. " "צור קשר עם ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ההתחברות ×”×–×”, ושלח לו ×ת השגי××” למעלה." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "× ×™×™×“" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "שפה מועדפת" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "×ś× ×”×¦×’×Ş תעודה חוקית " @@ -658,15 +541,6 @@ msgstr "שדות הרשות הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "ל×, רק %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "שם ×ירגון" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית ב×ירגון הבית" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "מספר זהות מקומי" - msgid "{login:next}" msgstr "הב×" @@ -682,9 +556,6 @@ msgstr "הדף ×”× ×™×Ş×ź ×ś× × ×ž×¦×. הסיבה הייתה %REASON% והכת msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "×ין תעודה" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×בד" @@ -699,27 +570,18 @@ msgstr "" "×”× ×” המ××-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. ×תה יכול לשלוח ×ת מסמך " "המ××-מידע לשותפים ×ž×”×™×ž× ×™×ť כדי ליצור ×יחוד מ×וב××—. " -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "רכיבי המידע ×”×ישי" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "תעודות" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×—×•×§×™×Ş ×ו ×ś× × ×™×Ş× ×Ş לקרי××”" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "השם הרשמי של ×”×ירגון" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "× ×Ş×—" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "מספר ××™×¨×’×•× ×™" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po index da52fd0bff962201fa38feb124008aa2f470201a..0903bbbf654e568c96fadd94da0cca5519f0c37b 100644 --- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizator metapodataka" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Pripadnost grupi" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Slika u JPEG formatu" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronaÄ‘ena niti jedna greška." @@ -159,18 +153,12 @@ msgstr "" "administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u " "konfiguraciji ispravni." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne ustanove" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "VeliÄŤina sjednice: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštanska adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" @@ -192,30 +180,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provjera konfiguracije" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Povezanost s matiÄŤnom ustanovom" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Prezime" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Naziv ustanove" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Broj telefona" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "ElektroniÄŤka adresa" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Opcionalna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "MreĹľno ime" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" @@ -239,9 +209,6 @@ msgstr "" "Mod za otkrivanje grešaka moĹľete iskljuÄŤiti u glavnoj SimpleSAMLphp " "konfiguracijskoj datoteci <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kućna poštanska adresa" - msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" @@ -268,9 +235,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Naziv" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" @@ -285,9 +249,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne moĹľe reproducirati" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "BrojÄŤani identifikator osobe" - msgid "{login:password}" msgstr "Zaporka" @@ -314,15 +275,9 @@ msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Povezanost s ustanovom" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" @@ -364,9 +319,6 @@ msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web " "preglednik je nepoznat" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Web stranice ustanove" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" @@ -376,15 +328,9 @@ msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum roÄ‘enja" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." @@ -394,12 +340,6 @@ msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Broj pošte" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS posluĹľiteljem." @@ -412,9 +352,6 @@ msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvoreni metapodaci" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime i prezime" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" @@ -424,18 +361,9 @@ msgstr "" "auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite " "administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizacijska jedinica" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davatelj usluge" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kućni telefonski broj" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" @@ -454,24 +382,15 @@ msgstr "Unesite korisniÄŤku oznaku i zaporku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Voditelj" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nadimak" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste suÄŤelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene " "autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili " "LogoutResponse poruku." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica" - msgid "{login:organization}" msgstr "Ustanova" @@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "Odaberite matiÄŤnu ustanovu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI adresa" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail adresa:" @@ -529,9 +445,6 @@ msgstr "" "parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web " "preglednik nakon uspješne autentifikacije." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "SluĹľbeni naziv" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" @@ -542,9 +455,6 @@ msgstr "" "dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu " "sjednicu." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Oznaka matiÄŤne ustanove" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" @@ -563,30 +473,18 @@ msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certifikat nije valjan" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Broj poštanskog pretinca" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "KorisniÄŤka oznaka" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošaljite e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" @@ -607,12 +505,6 @@ msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Mjesto (lokalitet)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "UsklaÄ‘enost sa standardima zaštite korisniÄŤkih podataka" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " @@ -657,9 +549,6 @@ msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Broj telefaksa" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" @@ -678,15 +567,9 @@ msgstr "" "neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte " "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Broj mobilnog telefona" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Primarni jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste predoÄŤili valjani certifikat." @@ -699,15 +582,6 @@ msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća opcionalna polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Naziv matiÄŤne ustanove" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalni brojÄŤani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" - msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" @@ -727,9 +601,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog certifikata" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kriptirana zaporka" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" @@ -746,9 +617,6 @@ msgstr "" "identiteta u koje imate povjerenja i s kojima Ĺľelite uspostaviti " "federaciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Postavke privatnosti" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikati" @@ -757,18 +625,12 @@ msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web " "preglednik nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "SluĹľbeni naziv ustanove" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth primjer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "BrojÄŤani identifikator ustanove" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "KorisniÄŤka oznaka" diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po index bfca7eb8f5fe32bdccdf94792684bebcdc6ed8f5..12c1bee662316443a53fbba620c0e6e7e285cae9 100644 --- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "Metaadat betöltĂ©si hiba" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaadat Ă©rtelmezĹ‘" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "FotĂł JPEG formátumban" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nincs hiba." @@ -149,18 +143,12 @@ msgstr "" "adminisztrátora, bizonyosodjon meg arrĂłl, hogy a metaadatok helyesen " "vannak beállĂtva!" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "A felhasználĂł munkahelyĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hibás kĂ©rĂ©s" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Munkamenet mĂ©rete: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "LevelezĂ©si cĂm" - msgid "{logout:title}" msgstr "Sikeres kilĂ©pĂ©s" @@ -182,32 +170,17 @@ msgstr "FelfĂĽggesztve" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "BeállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©nyhez valĂł viszony" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "VezetĂ©knĂ©v" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" msgid "{status:logout}" msgstr "KilĂ©pĂ©s" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Szervezet neve" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonszám" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "A felfedezĹ‘ szolgáltatás (discovery service) olyan paramĂ©tereket kapott, " "amelyek nem felelnek meg a specifikáciĂłnak." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Hiba törtĂ©nt a SAML kĂ©rĂ©s lĂ©trehozása közben." @@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Opcionális mezĹ‘" msgid "{logout:return}" msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "MegjelenĂthetĹ‘ nĂ©v" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "A következĹ‘ cĂmrĹ‘l <a href=\"%METAURL%\">töltheti le a metaadatokat</a>:" @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "A SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> fájljában kikapcsolhatja a " "hibakeresĹ‘ mĂłdot." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Otthoni levelezĂ©si cĂm" - msgid "{disco:select}" msgstr "Választ" @@ -263,9 +230,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásbĂłl?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "CĂm" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "HozzáfĂ©rĂ©s megtagadva" @@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "Nincs RelayState paramĂ©ter" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "ĂllapotinformáciĂł elveszett, a kĂ©rĂ©st nem lehet ĂşjraindĂtani" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "TársadalombiztosĂtási azonosĂtĂł szám" - msgid "{login:password}" msgstr "JelszĂł" @@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzĂ©sben" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Viszony" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nem találhatĂł" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "KeresztnĂ©v" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "ElĂ©rĂ©si informáciĂłk" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Válassza ki az ellenĹ‘rizendĹ‘ konfiguráciĂłs állományt" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtványt ismeretlen tĂpusĂş." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Szervezet weboldala" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "KilĂ©pĂ©s az alábbi szolgáltatásokbĂłl:" @@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sikeresen kilĂ©pett a(z) %SP% szolgáltatásbĂłl" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "A hibabejelentĂ©st elkĂĽldtĂĽk az adminisztrátoroknak." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "SzĂĽletĂ©si dátum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s (logout request) feldolgozása során hiba törtĂ©nt." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ĂllandĂł anonim azonosĂtĂł" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásbĂłl." @@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "MegjegyzĂ©sek" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Az azonosĂtást a felhasználĂł megszakĂtotta" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "ElsĹ‘dleges viszony" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "IrányĂtĂłszám" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Hiba törtĂ©nt a CAS kiszolgálĂłval valĂł kommunikáciĂł közben." @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertált metaadatok" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Teljes nĂ©v" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Befejezve" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "MĂ©g nem lett megváltoztatva a karbantartĂłi jelszĂł (auth.adminpassword) a " "konfiguráciĂłs fájlban, kĂ©rjĂĽk, változtassa meg most! " -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Szervezeti egysĂ©g" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "AlkalmazásszolgáltatĂł" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Otthoni telefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain összetevĹ‘ (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Hiba törtĂ©nt az oldal lekĂ©rdezĂ©se közben. A hibaĂĽzenet: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "FelhasználĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "ĂŤrja le milyen lĂ©pĂ©seket hajtott vĂ©gre, aminek vĂ©gĂ©n hiba törtĂ©nt..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nincs SAML válasz" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "BecenĂ©v" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "A Single Logout interfĂ©szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse " "ĂĽzenetet kell megadni." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Utca" - msgid "{login:organization}" msgstr "Szervezet" @@ -498,9 +417,6 @@ msgstr "Válassza ki a szervezetĂ©t" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Felesleges opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Honlap cĂm" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail cĂmek:" @@ -515,9 +431,6 @@ msgstr "" "A kĂ©rĂ©s összeállĂtĂłja nem adta meg a RelayState paramĂ©tert, amely azt " "határozza meg, hogy hová irányĂtsuk tovább." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Hivatalos nĂ©v (noreduperson)" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresĂ©s" @@ -527,9 +440,6 @@ msgstr "" "munkamenete, mikor lĂ©pett be utoljára Ă©s a munkamenethez tartozĂł " "attribĂştumokat." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©ny domain neve" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Oldal nem találhatĂł" @@ -548,30 +458,18 @@ msgstr "A SAML entitások rĂ©szleteiĂ©rt kattintson a SAML entitás fejlĂ©cĂ©re" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "ÉrvĂ©nytelen tanĂşsĂtvány" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "A felhasználĂł szervezeti egysĂ©g azonosĂtĂł neve (DN-je)" - msgid "{general:remember}" msgstr "EmlĂ©kezzen a hozzájárulásra" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Válasszon szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PostafiĂłk" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "KĂĽldjön e-mailt az ĂĽgyfĂ©lszolgálatnak" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ĂśgyfĂ©lszolgálat weboldala" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "FelhasználĂłi azonosĂtĂł" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "EmlĂ©kezzen rám" @@ -595,9 +493,6 @@ msgstr "EmlĂ©kezzen erre" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "TelepĂĽlĂ©s" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használhatĂł, ha a másik oldalon " @@ -642,9 +537,6 @@ msgstr "Ăśzenet" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ismeretlen tanĂşsĂtvány" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hiba" @@ -662,15 +554,9 @@ msgstr "" "fĂ©lrekonfigurálásával kapcsolatos. KĂ©rjĂĽk, keresse meg a bejelentkezĹ‘ " "szolgáltatás adminisztrátorát, Ă©s kĂĽldje el neki a fenti hibaĂĽzenetet!" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (helyi)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "ElsĹ‘dleges nyelv" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nem találhatĂł hiteles tanĂşsĂtvány" @@ -683,15 +569,6 @@ msgstr "A következĹ‘ opcionális mezĹ‘k nem találhatĂłk" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nem, csak innen: %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Szervezet neve" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "A szemĂ©ly elsĹ‘dleges szervezeti egysĂ©gĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Helyi azonosĂtĂł szám" - msgid "{login:next}" msgstr "KövetkezĹ‘" @@ -709,9 +586,6 @@ msgstr "%URL% oldal nem találhatĂł, a következĹ‘ ok miatt: %REASON% " msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "HiányzĂł tanĂşsĂtvány." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "A felhasználĂł jelszava (kĂłdolva)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Elveszett kijelentkezĂ©si informáciĂłk" @@ -726,27 +600,18 @@ msgstr "" "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot " "kĂĽldheti el föderáciĂłs partnerei számára." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "VĂ©dett adatokat tartalmazĂł attribĂştumok" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "TanĂşsĂtványok." msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtvány hibás." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Szervezet hivatalos neve" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth prĂłba" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Értelmez" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Szervezeti szám" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po index 2eb458ec175b5ad31b4f6d901ff1f3ac7871d068..35c3a2a36f59976253c16caa27871da4da8b649d 100644 --- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Error meload metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Hak mengenai layanan ini" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" "Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan " "konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Request buruk diterima" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Ukuran session: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Alamat pos" - msgid "{logout:title}" msgstr "Log out" @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Ditahan" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliasi di organisasi asal" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nama Keluaga" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit pesan" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "No Telepon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai " "dengan spesifikasi" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Field-field opsional" msgid "{logout:return}" msgstr "Kembali ke layanan" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nama yang ditampilkan" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Anda dapat <a href=\"%METAURL%\">mendapatkan xml metadata pada URL " @@ -237,9 +207,6 @@ msgstr "" "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global " "simpleSAMLhphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Alamat pos rumah" - msgid "{disco:select}" msgstr "Pilih" @@ -266,9 +233,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Gelar" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Tiaak ada akses" @@ -283,9 +247,6 @@ msgstr "Tidak ada RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Error memproses Request Logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error pada entri metadata ini" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliasi" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata tidak ditemukan" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nama" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informasi Kontak" @@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage organisasi" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Tanggal lahir" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Pemberitahuan" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliasi utama" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Kode pos" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." @@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Common Name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Selesai" @@ -417,18 +354,9 @@ msgstr "" "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai " "default. Silahkan edit file konfigurasi." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizational unit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telepon rumah" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component(DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" @@ -447,23 +375,14 @@ msgstr "Masukkan username dan password Anda" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nama panggilan" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan " "LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Jalan" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasi" @@ -503,9 +422,6 @@ msgstr "Pilih basis organisasi" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Berlabel URL" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Alamat E-mail:" @@ -520,9 +436,6 @@ msgstr "" "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang " "mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nama legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" @@ -532,9 +445,6 @@ msgstr "" "melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai " "time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Home organization domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Halaman tidak ditemukan" @@ -553,30 +463,18 @@ msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sertifikat invalid" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ingat" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pilih identity provider anda" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PO Box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Kirim e-mail ke help dek" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage Help desk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "User ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Error CAS" @@ -597,12 +495,6 @@ msgstr "Ingat pilihan saya" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokalitas" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profil penjamin identitas" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan" @@ -647,9 +539,6 @@ msgstr "Pesan" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Sertifikat tidak dikenal" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "No Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error LDAP" @@ -668,15 +557,9 @@ msgstr "" " yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login " "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Handphone" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Pilihan Bahasa" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." @@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Tidak, hanya %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nama organisasi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Nomor identitas lokal" - msgid "{login:next}" msgstr "Selanjutnya" @@ -719,9 +593,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Tidak ada sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash password user" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasi logout hilang" @@ -737,9 +608,6 @@ msgstr "" "Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang " "dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elemen-elemen informasi personal" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" @@ -748,18 +616,12 @@ msgstr "" "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau " "tidak dapat dibaca" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nama legal Organisasi" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Nomor Organisasi" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7bc03c220394bef727ddc6ffd1f12edd573b89a0..3a52011922b24665c2acee35ed4a482dd1b83332 100644 --- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser dei metadati" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Qualifica rispetto al servizio" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nessun errore trovato." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la " "configurazione dei metadati sia corretta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "E' stata ricevuta una richiesta erronea." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensione della session: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Indirizzo postale" - msgid "{logout:title}" msgstr "Disconnesso" @@ -189,30 +177,15 @@ msgstr "In attesa" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifica della configurazione" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Cognome" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Invio messaggio" msgid "{status:logout}" msgstr "Disconnessione" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome dell'organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Numero di telefono" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." @@ -222,9 +195,6 @@ msgstr "Campi opzionali" msgid "{logout:return}" msgstr "Ritornare al servizio" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome da visualizzare" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Si possono <a href=\"%METAURL%\">ottenere i metadati in XML dall'URL " @@ -238,9 +208,6 @@ msgstr "" "E' possibile disabilitare la modalitĂ di debug nel file di configurazione" " globale di SimpleSAMLphp, <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Indirizzo postale" - msgid "{disco:select}" msgstr "Selezionare" @@ -268,9 +235,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titolo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nessun accesso" @@ -287,9 +251,6 @@ msgstr "" "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far " "ripartire la richiesta" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Numero di identitĂ assegnato dall'autoritĂ pubblica" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliazione" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati non trovati" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome " - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informazioni di contatto:" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificat" " sconosciuto." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage della propria organizzazione" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" @@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data di nascita" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta " "di disconnessione (Logout Request)." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." @@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "Notifiche" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Affiliazione primaria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CAP" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." @@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadati convertiti" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome completo" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completato" @@ -430,18 +367,9 @@ msgstr "" "stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di " "configurazione." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "UnitĂ organizzativa" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornitore di servizi" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefono" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente di dominio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" @@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Inserire nome utente e password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Soprannome (nick)" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un " "messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Via" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizzazione" @@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Etichetta URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Indirizzo di e-mail:" @@ -533,9 +449,6 @@ msgstr "" "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per " "specificare come proseguire dopo il login." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nome legale" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostici di SimpleSAMLphp" @@ -545,9 +458,6 @@ msgstr "" "vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti" " gli attributi ad essa collegati." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina non trovata" @@ -568,30 +478,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificato non valido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ricordare" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selezionare il proprio identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Casella postale" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage del servizio di assistenza" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificativo utente" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Errore CAS" @@ -612,12 +510,6 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "LocalitĂ " - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profilo di garanzia sull'identitĂ " - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è" @@ -662,9 +554,6 @@ msgstr "Messaggio" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificato sconosciuto" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Numero di fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Errore LDAP" @@ -683,15 +572,9 @@ msgstr "" " di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore " "riportato qui sopra." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Cellulare" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Lingua preferita" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Non hai fornito un certificato valido." @@ -706,15 +589,6 @@ msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, solo da %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome dell'organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Numero identificativo locale" - msgid "{login:next}" msgstr "Avanti" @@ -732,9 +606,6 @@ msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nessun certificato" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash della password utente" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." @@ -749,9 +620,6 @@ msgstr "" "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere" " inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementi informativi privati" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificati" @@ -760,18 +628,12 @@ msgstr "" "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un " "certificato non valido o illegibile." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legale della propria organizzazione" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo di Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analisi" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Numero organizzativo" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 9bdb96b37b1454b839bff900a04c57f7c3539414..a70892416f3c40bf4d2e033d47c6d43547fdc979 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "目らăĽă‡ăĽă‚żă®čŞăżčľĽăżä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‘ăĽă‚µ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "サăĽă“スă«é–˘ă™ă‚‹čł‡ć Ľ" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG写真" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "エă©ăĽăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" @@ -133,18 +127,12 @@ msgstr "ă‚ăŞăźăŚăグイăłă‚’行ă†ć™‚ă€LDAPă¨ă„ă†ă¦ăĽă‚¶ăĽă‡ăĽ msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«čŞ¤ă‚ŠăŚă‚りăľă—ăźă€‚ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă“ă®ă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă§ă‚れă°ăˇă‚żă‡ăĽă‚żč¨ĺ®šă‚’ćŁă—ăŹă‚»ăăアăă—ă™ă‚‹ĺż…č¦ăŚă‚りăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "組織čĺĄĺŤ" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "不ćŁăŞăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを受信ă—ăľă—ăź" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚µă‚¤ă‚ş: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "住所" - msgid "{logout:title}" msgstr "ăグアウă" @@ -166,30 +154,15 @@ msgstr "äżťç•™" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "č¨ĺ®šç˘şčŞŤ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "組織内č·ç¨®" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "ĺ§“" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇ" msgid "{status:logout}" msgstr "ăグアウă" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "組織ĺŤ" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "電話番号" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "サăĽă“スă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞă«é€äżˇă—ăźă‘ă©ăˇăĽă‚żăŚä»•ć§ă«ĺľ“ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "ăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAMLăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" @@ -199,9 +172,6 @@ msgstr "ä»»ć„Źé …ç›®" msgid "{logout:return}" msgstr "サăĽă“スă¸ć»ă‚‹" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "表示ĺŤ" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">ă“ă®URLă§ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®XMLを取得ă§ăŤăľă™</a>:" @@ -211,9 +181,6 @@ msgstr "ăŻă„ă€ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "ă‚ăŞăźăŻSimpleSAMLphpă®ă‚°ăăĽăă«č¨ĺ®š<tt>config/config.php</tt>ă§ă‡ăăクă˘ăĽă‰ă‚’オă•ă«ĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "住所" - msgid "{disco:select}" msgstr "é¸ćŠž" @@ -238,9 +205,6 @@ msgstr "ă“ă®ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŻă‚µăĽă“スă—ăăイ msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™ă‹?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "タイăă«" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "アクセスăŚă‚りăľă›ă‚“" @@ -253,9 +217,6 @@ msgstr "RelayStateăŚă‚りăľă›ă‚“" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを再開出来ăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "公開認証局ă«ă‚ăŁă¦ĺ‰˛ă‚Šĺ˝“ă¦ă‚‰ă‚ŚăźčĺĄç•ŞĺŹ·" - msgid "{login:password}" msgstr "ă‘スăŻăĽă‰" @@ -280,15 +241,9 @@ msgstr "ăグアウă洋弓ă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚¨ăłăăŞă§ă®ă‚¨ă©ăĽ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "所属" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "連絡ĺ…:" @@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "確認ă™ă‚‹č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’é¸ćŠž:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認証ă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź: ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‹ă‚‰ä¸ŤćŽăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚé€ă‚‰ă‚Śăľă—ăź" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "組織ă®ă›ăĽă ăšăĽă‚¸" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "以下ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăź:" @@ -337,15 +289,9 @@ msgstr "ă‚ăŞăźăŻ %SP% ă‹ă‚‰ă®ăグアウăă«ć功ă—ăľă—ăźă€‚" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻç®ˇç†č€…ă«é€äżˇă•れăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生年ćść—Ą" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "永続的匿ĺŤID" - msgid "{logout:success}" msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" @@ -355,12 +301,6 @@ msgstr "ăŠçźĄă‚‰ă›" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "認証ăŻă¦ăĽă‚¶ăĽă«ă‚ăŁă¦ä¸ć–ă•れăľă—ăź" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主所属" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "éµäľżç•ŞĺŹ·" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CASサăĽăăĽă¨ă®é€šäżˇä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" @@ -373,27 +313,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "変換ă•れăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "一č¬ĺŤ" - msgid "{logout:completed}" msgstr "完了ă—ăľă—ăź" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "č¨ĺ®šă®ă‘スăŻăĽă‰(auth.adminpassword)ăŻć—˘ĺ®šĺ€¤ă‹ă‚‰ĺ¤‰ć›´ă•れă¦ă„ăľă›ă‚“č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’編集ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "組織ĺŤä˝Ť" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "サăĽă“スă—ăăイă€" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "電話番号" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "ă‰ăˇă‚¤ăłĺŤ" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ăšăĽă‚¸ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON%" @@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "何をă—ăźéš›ă«ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăźă‹ă‚’説ćŽă—ă¦ăŹă ă•ă„..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†č€…" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ă‹ăクăŤăĽă " - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutServiceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML LogoutRequest ă‚„ LogoutResponse" " ăŚćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "番地" - msgid "{login:organization}" msgstr "組織" @@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "組織ă®é¸ćŠž" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "č¨ĺ®šă•ァイă«ă«ä¸Ťé©ĺ‡ăŞă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚĺś¨ă‚Šăľă™" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "EăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą:" @@ -477,9 +393,6 @@ msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŚč¨ĺ®šă•れă¦ă„ăľă›ă‚“" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă生ć時ă«ăŻRelayStateă‘ă©ăˇăĽă‚żăĽă‚’ćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診ć–" @@ -488,9 +401,6 @@ msgstr "" "ă“ă‚“ă«ăˇăŻă€ă“ă“㯠" "SimpleSAMLphpă®ă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąăšăĽă‚¸ă§ă™ă€‚ă“ă“ă§ăŻă‚»ăă‚·ă§ăłă®ă‚żă‚¤ă アウă時間やセăă‚·ă§ăłă«çµăłă¤ă‘られăźĺ±žć€§ć…ĺ ±ă‚’č¦‹ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "組織内ă‰ăˇă‚¤ăł" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "ăšăĽă‚¸ăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" @@ -509,30 +419,18 @@ msgstr "SAML実体ă®č©łç´°ă‚’確認ă™ă‚‹ç‚şă«ăŻă€SAML実体ăăă€ă‚’ク msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無効ăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "組織ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" - msgid "{general:remember}" msgstr "č¨ć†¶ă™ă‚‹" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "オă•ィスăśăクスăťă‚ąă" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ăˇăĽă«ă™ă‚‹" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăšăĽă‚¸" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CASエă©ăĽ" @@ -551,12 +449,6 @@ msgstr "é¸ćŠžă‚’č¨ć†¶ă™ă‚‹" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0サăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "ĺś°ĺźź" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "čĺĄĺ保証ă—ăă•ァイă«" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "SimpleSAMLphp ă®ă•ァイă«ă•ă‚©ăĽăžăă - 片ĺ´ă§ă‚‚ SimpleSAMLphpエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă‚’使用ă™ă‚‹ĺ ´ĺă«ă“れを使用ă—ăľă™:" @@ -596,9 +488,6 @@ msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "不ćŽăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax番号" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAPエă©ăĽ" @@ -611,15 +500,9 @@ msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚URLăŻ: %URL msgid "{errors:howto_text}" msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻćらăŹćśŞçźĄă®ĺ•ŹéˇŚă‹SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăźă‚ąă§ă™ă€‚ăグイăłă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă«ä¸Šč¨ă®ă‚¨ă©ăĽăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’連絡ă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "ćşĺ¸Żé›»č©±" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "言語" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ćŁĺ˝“ăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚćŹç¤şă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" @@ -632,15 +515,6 @@ msgstr "以下ă®ä»»ć„Źé …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "ă„ă„ăă€%SP% ă®ăżăグアウăă—ăľă™" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "所属組織" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "主č¦çµ„çą”ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "支é¨ID" - msgid "{login:next}" msgstr "次ă¸" @@ -656,9 +530,6 @@ msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: % msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "証ćŽć›¸ăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŹăă‚·ăĄ" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "ăグアウăć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" @@ -671,24 +542,15 @@ msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ăźă‚ąăŚă‚ă‚‹ć§ă§ă™ă€‚" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "ă“ă“㯠SimpleSAMLphp ăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚă‚りăľă™ă€‚ă‚ăŞăźăŻäżˇé Ľă™ă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚’é€äżˇă—äżˇé Ľă•れăźé€Łćşă‚’構築出来ăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "個人ć…ĺ ±č¦ç´ " - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻç„ˇĺŠąă‹čŞă‚€ă“ă¨ă®ĺ‡şćťĄăŞă„証ćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "組織ă®ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth ă‡ă˘" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ă‘ăĽă‚ą" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "組織番号" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" diff --git a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po index d643592802674c2d71514a19eaae88d707288890..14ce70ceabb782b500a0f0b8dfbb67869069d6df 100644 --- a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -24,12 +24,6 @@ msgstr "Benotzernumm" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta DonnĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Berechtegung" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Photo am JPEG Format" - msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Wann dir ons dĂ«sen Fehler matdeelt, dann schĂ©ckt w.e.g och d Tracking ID " @@ -75,41 +69,14 @@ msgstr "" " dir den Administrator vun dĂ«sem Service sid, dann stellt sĂ«cher dass d " "Meta DonnĂ©es richteg angeriicht sin." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adress" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppen ZougehĂ©iregket" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Virnumm" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatiounsnumm" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonsnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur " "Specifikatioun" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Ugewisenen Numm" - -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adress" - msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" @@ -121,9 +88,6 @@ msgstr "" "DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, " "mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "ZougehĂ©iregkeet" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Keen ZougrĂ«ff" @@ -135,9 +99,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "SozialversĂ«cherungsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passwuert" @@ -155,59 +116,26 @@ msgstr "Konfiguratiounsfehler" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Zesummenschloss" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Familliennumm" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Fehler" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatiouns Websait" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Gebuertsdaag" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Haapt ZougehĂ©iregkeet" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postleitzuel" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server" msgid "{general:no}" msgstr "Nee" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "AllgemĂ©ngen Numm" - msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net " "geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisatiounseenheet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Haustelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain Komponent" - msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nee" @@ -217,23 +145,14 @@ msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelĂ©isen..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "SpĂ«tznumm" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Der hud den SingleLogoutService accĂ©dĂ©iert mais ken SAML LogoutRequest " "oder LogoutResponse unginn." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Strooss" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatioun" @@ -250,9 +169,6 @@ msgstr "" "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accĂ©dĂ©iert mais keng " "SAML Authentication Aentwert unginn" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "BeschrĂ«fteten URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail Adress" @@ -265,27 +181,12 @@ msgstr "Passwuert net angin" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "OngĂĽltegen Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "ZoustĂ«mmung verhalen" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PostschlĂ©issfach" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Benotzer ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" @@ -301,9 +202,6 @@ msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Jo" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Uertschaft" - msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Et wor net mĂ©iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen" @@ -313,9 +211,6 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Fehlerbericht schĂ©cken" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax Nummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" @@ -325,33 +220,15 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp ausgelĂ©ist. KontaktĂ©iert am beschten den Administrator vun " "dĂ«sem Login Service an schĂ©ckt him den Fehlerbericht" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "GSM Nummer" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Lieblingssprooch" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Dir hud keen gĂĽltegen Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatiounsnumm" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "IdentitĂ©itsnummer" - msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passĂ©iert" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Numm vun der Organisatioun" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisatiounsnummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po index 43cf85a5bed291ea80db2c9a5b2a73962c073e38..05ce6bef742061d966d16d2150d961f9fae16d2c 100644 --- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Klaida siunÄŤiant metaduomenis" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "MetaduomenĹł analizatorius" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "TeisÄ—s susijÄ™ su paslauga" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG nuotrauka" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "KlaidĹł nerasta." @@ -151,18 +145,12 @@ msgstr "" "sistemos administratorius, turÄ—tumÄ—te patikrinti, ar teisingai nustatyti " "metaduomenys." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Asmens organizacijos atpaĹľinimo vardas" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Gauta neteisinga uĹľklausa" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijos trukmÄ—: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresas" - msgid "{logout:title}" msgstr "Atsijungta" @@ -184,30 +172,15 @@ msgstr "Prašome palaukti" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigĹ«racijos patikrinimas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "SÄ…saja su organizacija" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "PavardÄ—" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Patvirtinti pranešimÄ…" msgid "{status:logout}" msgstr "Atsijungti" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefono nr." - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametrai, nusiĹłsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijĹł." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "El.paštas" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Klaida kuriant SAML uĹľklausÄ…." @@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Neprivalomi laukai" msgid "{logout:return}" msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ paslaugÄ…" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Rodomas vardas" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "JĹ«s galite <a href=\"%METAURL%\">gauti metaduomenis XML formatu</a>:" @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "JĹ«s galite išjungti detalĹłjÄŻ naršymÄ… globaliame SimpleSAMLphp " "konfigĹ«raciniame faile <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "NamĹł adresas" - msgid "{disco:select}" msgstr "Pasirinkite" @@ -260,9 +227,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ar norite atsijungti nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Pavadinimas" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Prieigos nÄ—ra" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "NÄ—ra perdavimo statuso" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "BĹ«senos informacija prarasta, nÄ—ra galimybiĹł pakartoti uĹľklausÄ…" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "ValstybÄ—s institucijĹł priskirtas tapatybÄ—s numeris" - msgid "{login:password}" msgstr "SlaptaĹľodis" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Klaida vykdant atsijungimo uĹľklausÄ…" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Klaida šiame metaduomenĹł ÄŻraše" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Pareigos" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaduomenys nerasti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Vardas" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktai:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Tikrinti konfigĹ«racijos failÄ…:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra neĹľinomas" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organizacijos svetainÄ—" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Vyksta atjungimas nuo šiĹł paslaugĹł:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas iš %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas administratoriams." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Gimimo data" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Klaida ÄŻvyko bandant ÄŻvykdyti atsijungimo uĹľklausÄ…." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Pranešimai" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "PirminÄ— sÄ…saja" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Pašto kodas" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Pilnas vardas" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Atlikta" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "KonfigĹ«racijoje esantis slaptaĹľodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš " "pradinÄ—s reikšmÄ—s. Prašome pakeisti konfigĹ«racijos failÄ…." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizacijos skyrius" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Paslaugos teikÄ—jas" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "NamĹł telefo nr." - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeno komponentas" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "UĹľklausoje ÄŻ šį puslapÄŻ rasta klaida. PrieĹľastis buvo: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Ä®veskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodÄ— ši klaida..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Vadovas" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Slapyvardis" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "JĹ«s pasiekÄ—te SingleLogoutService paslaugÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML " "LogoutRequest ar LogoutResponse uĹľklausĹł." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "GatvÄ—" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" @@ -495,9 +414,6 @@ msgstr "Pasirinkite organizacijÄ…" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pertekliniai parametrai konfigĹ«raciniame faile" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Ĺ˝ymÄ—tasis URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "El. pašto adresas:" @@ -512,9 +428,6 @@ msgstr "" "Ĺ ios uĹľklausos iniciatorius nepateikÄ— perdavimo statuso parametro, kuris " "nusako kur toliau kreiptis." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Juridinis vardas" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" @@ -524,9 +437,6 @@ msgstr "" "JĹ«sĹł sesija turi laiko apribojimÄ…, kiek trunka tas laiko apribojimas bei " "kitus JĹ«sĹł sesijai priskirtus atributus." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Organizacijos domenas" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Puslapis nerastas" @@ -547,30 +457,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neteisingas sertifikatas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ä®siminti" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Pašto dÄ—ĹľutÄ—s nr." - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "SiĹłsti el. laiškÄ… naudotojĹł aptarnavimo specialistams" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "NaudotojĹł aptarnavimo puslapis" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Naudotojo ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS klaida" @@ -591,12 +489,6 @@ msgstr "Prisiminti pasirinkimÄ…" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "VietovÄ—" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TapatybÄ—s tikrumo profilis" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jÄŻ, jei naudojate " @@ -641,9 +533,6 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NeĹľinomas sertifikatas" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fakso numeris" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP klaida" @@ -661,15 +550,9 @@ msgstr "" "sukonfigĹ«ravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir " "nusiĹłskite Ĺľemiau rodomÄ… klaidos pranešimÄ…." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiliojo numeris" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Kalba" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "JĹ«s nepateikÄ—te teisingo sertifikato." @@ -684,15 +567,6 @@ msgstr "Ĺ ie neprivalomi laukai nerasti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, tik %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Vietinis tapatybÄ—s numeris" - msgid "{login:next}" msgstr "Kitas" @@ -712,9 +586,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "NÄ—ra sertifikato" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Naudotojo slaptaĹľodĹľio maiša" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" @@ -730,9 +601,6 @@ msgstr "" "patikimÄ… federacijÄ…, galite patikimiems partneriams išsiĹłsti šiuos " "metaduomenis." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivaÄŤios informacijos elementai" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikatai" @@ -741,18 +609,12 @@ msgstr "" "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra nevalidus" " arba negali bĹ«ti perskaitytas" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demonstracinÄ— versija" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "NagrinÄ—ti" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizacijos numeris" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po index 1559023dbe379ed8cb4101a5c02e6039151614bb..1ef6079aed1c8eb52a59480bb4e897b1f75515cd 100644 --- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Metadatu ielÄdes kÄĽĹ«da" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatu parsÄ“tÄjs" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Pilnvaras attiecÄ«bÄ uz servisu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG fotogrÄfija" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "KÄĽĹ«das nav atrastas." @@ -147,18 +141,12 @@ msgstr "" "JĹ«su SimpleSAMLphp instalÄcijas konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrliecinieties, " "lai metadatu konfigurÄcija bĹ«tu korekta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "OrganizÄcijas vÄrds (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saņemts nepareizs pieprasÄ«jums" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijas izmÄ“rs: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Pasta adrese" - msgid "{logout:title}" msgstr "AtslÄ“dzies" @@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "ApturÄ“ts" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigurÄcijas pÄrbaude" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Amats organizÄcijÄ" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "UzvÄrds" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "SĹ«tÄ«t ziņu" msgid "{status:logout}" msgstr "AtslÄ“gties" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefons" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery servisam nosĹ«tÄ«tie parametri neatbilst specifikÄcijÄm." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Pasts" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Veidojot SAML pieprasÄ«jumu radÄs kÄĽĹ«da." @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "NeobligÄtie lauki" msgid "{logout:return}" msgstr "Atgriezties pie servisa" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "ParÄdÄmais vÄrds" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "JĹ«s varat <a href=\"%METAURL%\">saņemt metadatu xml šajÄ URL</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "JĹ«s varat izslÄ“gt atkÄĽĹ«došanas režīmu globÄlajÄ SimpleSAMLphp " "konfigurÄcijas failÄ <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Pasta adrese" - msgid "{disco:select}" msgstr "IzvÄ“lÄ“ties" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vai vÄ“laties atslÄ“gties no visiem uzskaitÄ«tajiem servisiem?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Amats" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nav pieejas" @@ -271,9 +235,6 @@ msgstr "Nav RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta un nav iespÄ“jams atkÄrtot pieprasÄ«jumu" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Publisko autoritÄšu piešķirtais identitÄtes numurs" - msgid "{login:password}" msgstr "Parole" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "AtslÄ“gšanÄs pieprasÄ«juma apstrÄdes kÄĽĹ«da" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "KÄĽĹ«da šajÄ metadatu ierakstÄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "PiederÄ«ba" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati nav atrasti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "VÄrds" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "KontaktinformÄcija" @@ -349,9 +304,6 @@ msgstr "" "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis " "nepazÄ«stamu sertifikÄtu" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "OrganizÄcijas mÄjas lapa" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "AtslÄ“gšanÄs no šiem servisiem:" @@ -361,15 +313,9 @@ msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies no %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums administratoriem ir nosĹ«tÄ«ts." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Dzimšanas datums" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ApstrÄdÄjot atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu, radÄs kÄĽĹ«da." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PastÄvÄ«gs pseidonÄ«ma ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies un augstÄk uzskaitÄ«tajiem servisiem." @@ -379,12 +325,6 @@ msgstr "BrÄ«dinÄjumi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "AutentifikÄciju pÄrtraucis lietotÄjs" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Pamatdarba amats" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Pasta kods" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "KÄĽĹ«da komunicÄ“jot ar CAS serveri." @@ -397,9 +337,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadati" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "KonvertÄ“tie metadati" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "VÄrds" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Pabeigts" @@ -408,18 +345,9 @@ msgstr "" "KonfigurÄcijÄ auth.adminpassword parolei ir noklusÄ“tÄ vÄ“rtÄ«ba, tÄ nav " "mainÄ«ta. LĹ«dzu nomainiet to, labojot failu." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«ba" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servisa piegÄdÄtÄjs" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefons" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "DomÄ“ns (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "KÄĽĹ«dains pieprasÄ«jums šai lapai. Iemesls: %REASON%" @@ -438,23 +366,14 @@ msgstr "Ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprakstiet, ko JĹ«s darÄ«jÄt, kad notika kÄĽĹ«da." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Priekšnieks" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nav SAML atbildes" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Niks" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "JĹ«s izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML " "atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu vai atslÄ“gšanÄs atbildi." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Iela" - msgid "{login:organization}" msgstr "OrganizÄcija" @@ -492,9 +411,6 @@ msgstr "IzvÄ“lÄ“ties organizÄciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "SÄ«kas (superfluous) opcijas konfigurÄcijas failÄ" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI nosaukums" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-pasta adrese:" @@ -509,9 +425,6 @@ msgstr "" "PieprasÄ«juma veidotÄjs nav norÄdÄ«jis RelayState parametru, kas parÄdÄ«tu, " "kurp iet tÄlÄk." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Juridiskais nosaukums" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -520,9 +433,6 @@ msgstr "" "Ĺ Ä« ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te JĹ«s varat redzÄ“t vai JĹ«su sesija ir " "pÄrtraukta, cik ilgi tÄ bijusi aktÄ«va un visus ar to saistÄ«tos atribĹ«tus." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "OrganizÄcijas domeins" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Lapa nav atrasta" @@ -541,30 +451,18 @@ msgstr "Lai aplĹ«kotu SAML vienuma detaÄĽas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NederÄ«gs sertifikÄts" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "AtcerÄ“ties" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "IzvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Pasta kaste" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Priekšnieka vÄrds" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "SĹ«tÄ«t e-pastu palÄ«dzÄ«bas dienestam" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "PalÄ«dzÄ«bas dienesta interneta lapa" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "LietotÄja ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS kÄĽĹ«da" @@ -585,12 +483,6 @@ msgstr "AtcerÄ“ties manu izvÄ“li" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "AtrašanÄs vieta" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Apraksts, kÄ atšķirt cilvÄ“ku no robota" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp parasta faila formÄtÄ - lietojiet šo, ja izmantojat " @@ -635,9 +527,6 @@ msgstr "Ziņa" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NepazÄ«stams sertifikÄts" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fakss" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP kÄĽĹ«da" @@ -654,15 +543,9 @@ msgstr "" "IespÄ“jams, kÄĽĹ«da radusies no neparedzÄ“tas darbÄ«bas vai nepareizas " "SimpleSAMLphp konfigurÄcijas. NosĹ«tiet administratoram kÄĽĹ«das ziņojumu." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobilais telefons" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "VÄ“lamÄ valoda" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "JĹ«s neesat norÄdÄ«jis derÄ«gu sertifikÄtu." @@ -675,15 +558,6 @@ msgstr "Nav atrasti neobligÄtie lauki" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NÄ“, tikai %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Personas pamata organizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Personas kods" - msgid "{login:next}" msgstr "TÄlÄk" @@ -703,9 +577,6 @@ msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nav sertifikÄta" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Paroles jaucÄ“jsumma (hash)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "AtslÄ“gšanÄs informÄcija zaudÄ“ta" @@ -720,9 +591,6 @@ msgstr "" "Ĺ eit ir SimpleSAMLphp ÄŁenerÄ“tie metadati. JĹ«s varat tos sĹ«tÄ«t partneriem," " lai izveidotu uzticamu federÄciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivÄtÄs informÄcijas elementi" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "SertifikÄti" @@ -731,18 +599,12 @@ msgstr "" "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nederÄ«gu " "vai nelasÄmu sertifikÄtu" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "OrganizÄcijas juridiskais nosaukums" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ParsÄ“t" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "OrganizÄcijas reÄŁistrÄcijas numurs" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Priekšnieka vÄrds" diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po index c80efedad047b59cc5be2748f5b7dfb0a773fba0..26479a688d09600df1d7f57decc32eac552426ef 100644 --- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil ved lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Rettighet" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen feil funnet" @@ -149,18 +143,12 @@ msgstr "" " administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp " "riktig." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil forespørsel motatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogget" @@ -182,30 +170,15 @@ msgstr "PĂĄ vent" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sjekker konfigurasjonen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppetilhørighet" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Etternavn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-post" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." @@ -215,9 +188,6 @@ msgstr "Valgbart felt" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbake til tjenesten" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Navn som normalt vises" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan nĂĄ <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format pĂĄ en dedikert " @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila" " <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Postadresse hjemme" - msgid "{disco:select}" msgstr "Velg" @@ -260,9 +227,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tittel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" @@ -275,9 +239,6 @@ msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Fødselsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passord" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i metadataoppføringen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Tilhørighet" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ingen metadata funnet" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornavn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasjonens hjemmeside" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport er sent til administrator." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Notiser" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertert metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullt navn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Fullført" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til " "noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasjonsenhet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteleverandør" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Hjemmetelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Navneledd (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Overordnet" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Ingen SAML-respons angitt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kallenavn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML " "LogoutRequest eller en LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gate" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" @@ -497,9 +416,6 @@ msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" @@ -514,9 +430,6 @@ msgstr "" "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter " "som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Folkeregistrert navn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" @@ -526,9 +439,6 @@ msgstr "" "din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er" " knyttet til din sesjon." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unik ID for organisasjon" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Kan ikke finne siden" @@ -549,30 +459,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" - msgid "{general:remember}" msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Velg din identitetsleverandør" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-post til brukerstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Bruker-ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" @@ -593,12 +491,6 @@ msgstr "Husk mitt valg" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Sted" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i " @@ -643,9 +535,6 @@ msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" @@ -664,15 +553,9 @@ msgstr "" "eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren " "av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Foretrukket sprĂĄk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" @@ -687,15 +570,6 @@ msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, bare %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt ID-nummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Fortsett" @@ -713,9 +587,6 @@ msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash av brukerens passord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" @@ -730,9 +601,6 @@ msgstr "" "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle " "metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasjonselement" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikater" @@ -741,18 +609,12 @@ msgstr "" "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og " "kan ikke leses" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Foretaksnavn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Pars" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasjonsnummer" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verden!" diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 62672e6f9583034f5dda1c62a9968c6caefe7278..9eed3f830f582fe6d20132ea4f51f49493cc4023 100644 --- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Fout bij het laden van metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Recht" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -154,18 +148,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst " "dient de metadata configuratie te controleren." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Incorrecte request ontvangen" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adres" - msgid "{logout:title}" msgstr "Uitgelogd" @@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "Vastgehouden" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuratie-validatie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Groep" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Achternaam" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Verstuur bericht" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatienaam" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet " "correct volgens de specificatie." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." @@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Optionele velden" msgid "{logout:return}" msgstr "Terug naar service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Weergavenaam" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken</a> om de " @@ -244,9 +214,6 @@ msgstr "" "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie " "file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Werkadres" - msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" @@ -276,9 +243,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" @@ -295,9 +259,6 @@ msgstr "" "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart" " worden" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Burgerservicenummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Wachtwoord" @@ -324,15 +285,9 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fout in metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliatie" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata niet gevonden" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Voornaam" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactinformatie" @@ -377,9 +332,6 @@ msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is " "onbekend" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatie homepage" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" @@ -392,15 +344,9 @@ msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geboortedatum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistente anonieme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." @@ -410,12 +356,6 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primaire relatie" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postcode" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." @@ -428,9 +368,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Geconverteerde metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Algemene naam" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" @@ -439,18 +376,9 @@ msgstr "" "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet " "aangepast; pas de configuratie aan aub." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Afdeling" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Thuistelefoon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeincomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is:" @@ -471,23 +399,14 @@ msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML response gevonden" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Bijnaam" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML" " LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Straat" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatie" @@ -527,9 +446,6 @@ msgstr "Kies je organisatie" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Teveel opties in de config file" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadres:" @@ -544,9 +460,6 @@ msgstr "" "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd " "om aan te geven wat de volgende bestemming is." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "OfficiĂ«le naam" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp controle" @@ -556,9 +469,6 @@ msgstr "" "sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u " "kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unieke Organisatie ID" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina niet gevonden" @@ -577,33 +487,18 @@ msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldig certificaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" - msgid "{general:remember}" msgstr "Bewaar toestemming" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies je Identity Provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postbus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persoons ID bij organisatie" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdesk homepage" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Groepslidmaatschap" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Gebruikers ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthoud mij" @@ -627,12 +522,6 @@ msgstr "Onthoud mijn keuze" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Plaats" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw " @@ -683,9 +572,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekend certificaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" @@ -704,18 +590,12 @@ msgstr "" "door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder " "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiel" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Voorkeurstaal" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" @@ -730,17 +610,6 @@ msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, alleen %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatie naam" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de " -"persoon behoort" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Identiteitsnummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" @@ -760,9 +629,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen certificaat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Password hash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" @@ -777,9 +643,6 @@ msgstr "" "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U " "kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivĂ© informatie-elementen" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificaten" @@ -788,18 +651,12 @@ msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat " "ongeldig is of niet gelezen kon worden" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisatie naam" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisatie nummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoons ID bij organisatie" diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po index d3352f2096762026cbd5c5fb1e32b3df4787e33c..c22f8b668bb4cc38de598d8b0e8cc9f6a20d30b2 100644 --- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil under lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser for metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto pĂĄ JPEG-format" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Fann ingen feil" @@ -150,18 +144,12 @@ msgstr "" "administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er " "administrator, ta kontakt med henne." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil spørsmĂĄl mottatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogga" @@ -183,32 +171,17 @@ msgstr "Venter" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurasjonssjekk" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rolle hos organisasjonen " - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Etternamn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med " "spesifikasjon." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Epostadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmĂĄlet" @@ -218,9 +191,6 @@ msgstr "Valfrie felt" msgid "{logout:return}" msgstr "GĂĄ tilbake til tenesta" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan <a href=\"%METAURL%\">fĂĄ metadata i XML pĂĄ ein URL</a>:" @@ -232,9 +202,6 @@ msgstr "" "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Postadresse heime" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vel" @@ -262,9 +229,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logga ut frĂĄ alle tenestene?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tittel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "Ingen RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje ĂĄ gjera omstart" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Fødselsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passord" @@ -306,15 +267,9 @@ msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Rolle ved organisasjonen" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Finn ikkje metadata" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornamn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" @@ -354,9 +309,6 @@ msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frĂĄ din browser" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut frĂĄ følgende tenester:" @@ -366,15 +318,9 @@ msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Handteringa av spørsmĂĄl om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ alle tenestene" @@ -384,12 +330,6 @@ msgstr "Legg merke til" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" @@ -402,9 +342,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverterte metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullt namn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Ferdig" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "opprinneleg verdi, dette er usikkert. GĂĄ inn i konfigurasjonen og bytt " "passord." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasjonseining" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tenesteleverandør" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Heimetelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Namneledd (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er " @@ -446,24 +374,15 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Overordna" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Fann ikkje SAML-svar" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kallenamn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt " "utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML " "LogoutResponse)" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gateadresse" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" @@ -504,9 +423,6 @@ msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" @@ -521,9 +437,6 @@ msgstr "" "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. " "DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp" @@ -533,9 +446,6 @@ msgstr "" "din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir " "brukte i sesjonen din." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unik ID for organisasjon" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Fann ikkje sida" @@ -554,30 +464,18 @@ msgstr "For ĂĄ sjĂĄ pĂĄ detaljane for ein SAML entitet, klikk pĂĄ SAML entitet" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" - msgid "{general:remember}" msgstr "Godta ogsĂĄ for framtida" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vel innloggingsteneste" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send epost til brukarstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Heimeside for brukarstøtte" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Lokalt brukarnamn" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" @@ -598,12 +496,6 @@ msgstr "Hugs mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Stad" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "PĂĄ flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp" @@ -648,9 +540,6 @@ msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" @@ -668,15 +557,9 @@ msgstr "" "eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter " "detaljar om feilen." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Førsteval for sprĂĄk eller mĂĄlform" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" @@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, logg berre ut frĂĄ %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" - msgid "{login:next}" msgstr "Neste" @@ -717,9 +591,6 @@ msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida pĂĄ grunn av %REASON%. URLen var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Manglar sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Mista utloggingsinformasjon" @@ -735,9 +606,6 @@ msgstr "" "metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein " "tillitsføderasjon." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasjonselement" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" @@ -746,18 +614,12 @@ msgstr "" "Feil autentisering: sertifikatet frĂĄ browsaren din er ugyldig eller " "uleseleg" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Formelt namn pĂĄ organisasjonen" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parser" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasjonsnummer" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversette verd!" diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po index d7ed892787711bcf2b491a6a0f41d9ebe7b8351b..2a4dbb8678050cd984b00d0b5fb9fbec1650f427 100644 --- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Błąd Ĺ‚adowania metadanych" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadanych" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Uprawnienie dotyczÄ…ce serwisu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografia JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nie znaleziono błędĂłw." @@ -147,18 +141,12 @@ msgstr "" "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. JeĹ›li jesteĹ› administratorem " "tej usĹ‚ugi, to sprawdĹş, czy prawidĹ‚owo zostaĹ‚y skonfigurowane metadane." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Otrzymano nieprawidĹ‚owe ĹĽadanie" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" - msgid "{logout:title}" msgstr "Wylogowano" @@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "W zawieszeniu" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "PrzynaleĹĽność w macierzystej organizacji" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nazwisko (Surname)" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "WyĹ›lij wiadomość" msgid "{status:logout}" msgstr "Wyloguj" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametry wysĹ‚ane do usĹ‚ugi wyszukiwania nie sÄ… zgodne ze specyfikacjÄ…" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ błąd podczas prĂłby budowania ĹĽÄ…dania SAML" @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Pola opcjonalne" msgid "{logout:return}" msgstr "PowrĂłt do serwisu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nazwa wyĹ›wietlana (Display name)" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "MoĹĽesz <a href=\"%METAURL%\">pobrać metadane w formacie xml</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "MoĹĽesz wyĹ‚aczyć globalnie tryb debugowania w pliku " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Domowy address pocztowy" - msgid "{disco:select}" msgstr "Wybierz" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyĹĽszych serwisĂłw?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TytuĹ‚ (Title)" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Brak dostÄ™pu" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Brak RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma moĹĽliwoĹ›ci ponowienia zlecenia" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Numer toĹĽsamoĹ›ci wydany przez administracjÄ™ publicznÄ…" - msgid "{login:password}" msgstr "HasĹ‚o" @@ -302,15 +263,9 @@ msgstr "Błąd przetwarzania ĹĽÄ…dania wylogowania" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Błąd w metadanych" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "PrzynaleĹĽność (Affiliation)" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nie znaleziono metadanych" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ImiÄ™ (Given name)" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informacje kontaktowe:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "" "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez " "przeglÄ…darkÄ™ jest nieznany" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Strona domowa organizacji" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Wylogowanie z nastÄ™pujÄ…cych serwisĂłw:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany z %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raport o błędzie zostaĹ‚ wysĹ‚any do administratorĂłw." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby wylogowania." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "TrwaĹ‚y anonimowy identyfikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany ze wszystkich powyĹĽszych serwisĂłw." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Uwagi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Uwierzytelnienie zostaĹ‚o przerwane przez uĹĽytkownika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Główna przynaleĹĽność (Primary affiliation)" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Kod pocztowy" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Błąd podczas komunikacji z serwerem CAS" @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Skonwertowane metadane" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nazwa (Common name)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "ZakoĹ„czono" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "HasĹ‚o w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyĹ›lnÄ… wartość. ProszÄ™ " "poprawić konfiguracjÄ™." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Dostawca serwisu" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "SkĹ‚adnik nazwy domenowej (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ nastÄ™pujÄ…cy błąd w zleceniu: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "WprowadĹş nazwÄ™ uzytkownika i hasĹ‚o" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opisz, co zrobiĹ‚eĹ› kiedy wystÄ…piĹ‚ błąd..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "MenadĹĽer (Manager)" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ksywka (Nickname)" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga SingleLogoutService, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica (Street)" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacja" @@ -490,9 +409,6 @@ msgstr "Wybierz domowÄ… organizacjÄ™" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ZbÄ™dne opcje w pliku konfiguracyjnym" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adres e-mail" @@ -507,9 +423,6 @@ msgstr "" "Inicjator zlecenia nie dostarczyĹ‚ parametru RelayState, wskazujÄ…cego, " "gdzie przekazać zlecenie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Formalna nazwa uĹĽytkownika" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp" @@ -519,9 +432,6 @@ msgstr "" "Twoja sesja jest nadal aktywna, jak dĹ‚ugo pozostaĹ‚o czasu do zakoĹ„czenia " "sesji i wszystkie atrybuty, ktĂłre zostaĹ‚y załączone do sesji." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Nie znaleziono strony" @@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Kliknij na nagłówek koĹ„cĂłwki aby wyĹ›wietlić szczegóły SAML." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NieprawidĹ‚owy certyfikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" - msgid "{general:remember}" msgstr "PamiÄ™taj mojÄ… zgodÄ™" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "wybierz swojego DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Główna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "wyĹ›lij e-mail do helpdesku" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID uĹĽytkownika (User ID)" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Błąd CAS" @@ -584,9 +482,6 @@ msgstr "ZapamiÄ™taj mĂłj wybĂłr" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Locality" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Zaloguj w" @@ -623,9 +518,6 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nieznany certyfikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Numer Faksu (Fax number)" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "BĹ‚ad LDAP'a" @@ -638,15 +530,9 @@ msgstr "" "konfiguracjÄ™ SimpleSAMLphp. Skontaktuj siÄ™ z administratorem tego serwisu" " i wyĹ›lij mu powyĹĽszy błąd." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telefon komĂłrkowy (Mobile)" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferowany jÄ™zyk (Preferred language)" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nie przedstawiĹ‚eĹ› prawidĹ‚owego certyfikaty" @@ -656,15 +542,6 @@ msgstr "NastepujÄ…ce pola opcjonalne nie zostaĹ‚y znalezione" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nie, tylko %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Local identity number" - msgid "{login:next}" msgstr "NastÄ™pny" @@ -686,9 +563,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Brak certyfikatu" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Zakodowane hasĹ‚o uĹĽytkownika" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utracono informacjÄ™ o wylogowaniu" @@ -703,26 +577,17 @@ msgstr "" "Tutaj sa metadane, ktĂłre SimpleSAMLphp wygenerowaĹ‚ dla Ciebie. MoĹĽesz je " "wysĹ‚ać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Poufne atrybuty" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez " "przeglÄ…darkÄ™ jest niepoprawny lub nie moĹĽe zostać przeczytany" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "PrzetwĂłrz" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Numer organizacji" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Główna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po index 47336571f3db599113bbf4224fc8d98cbefd1d6a..351ea0525111faa634bc4560f2237681293c0426 100644 --- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Erro ao carregar a metadata." msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser Metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Titularidade sobre o serviço" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "deste seriço, vocĂŞ deve certificar-se que a sua configuração de metadata " "está definida corretamente." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "A solicitação recebida Ă© inválida" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Endereço" - msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" @@ -189,32 +177,17 @@ msgstr "Aguardando" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificar configuração" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Filiação na organização principal" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Sobrenome" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Desconectar" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome da Organização" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de Telefone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta nĂŁo estĂŁo de acordo " "com as especificações." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." @@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Retornar ao serviço" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome a ser mostrado" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "VocĂŞ pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL " @@ -240,9 +210,6 @@ msgstr "" "VocĂŞ pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Endereço residencial" - msgid "{disco:select}" msgstr "Selecione" @@ -272,9 +239,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "VocĂŞ quer sair de todos os serviços acima?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TĂtulo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado." @@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Sem RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informações de estado perdidas, e nĂŁo Ă© possĂvel reiniciar a requisição" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de identificação atribuĂdo pelas autoridades pĂşblicas" - msgid "{login:password}" msgstr "Senha" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexĂŁo" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro na entrada desta metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Filiação" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadado nĂŁo encontrado" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informações de Contato" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă©" " desconhecido" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Site da organização" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" @@ -380,15 +332,9 @@ msgstr "VocĂŞ está saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado com sucesso para os administradores." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de Nascimento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexĂŁo." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Apelido persistente ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "VocĂŞ saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." @@ -398,12 +344,6 @@ msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Filiação Primária" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CEP" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS" @@ -416,9 +356,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata convetida" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome Comum (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completado" @@ -427,18 +364,9 @@ msgstr "" "A senha na configuração (auth.adminpassword) nĂŁo foi alterada. Edite o " "arquivo de configuração." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidade Organizacional (OU)" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Provedor de Serviços" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefone fixo" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente do DomĂnio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" @@ -457,23 +385,14 @@ msgstr "Digite seu usuário e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique o que vocĂŞ estava fazendo quando aconteceu o erro..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Administrador" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "NĂŁo fornecida a resposta SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Apelido" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "VocĂŞ acessou a interface do SingleLogoutService, mas nĂŁo forneceu a SAML " "LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rua" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" @@ -513,9 +432,6 @@ msgstr "Escolher uma organização principal" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supĂ©rfluas no arquivo de configuração" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI rotulado" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de e-mail:" @@ -539,9 +455,6 @@ msgstr "" "sua sessĂŁo expirou, o tempo que dura atĂ© ele expirar e todos os atributos" " que estĂŁo anexados Ă sua sessĂŁo." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome de domĂnio da organização principal" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página nĂŁo encontrada" @@ -560,30 +473,18 @@ msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" - msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar Consentimento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selecione seu provedor de identidade" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Caixa Postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Diretor da organização principal" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Central de Ajuda" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificação (UID)" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Lembre-me" @@ -607,9 +508,6 @@ msgstr "Lembrar minha escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidade" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se vocĂŞ estiver " @@ -651,9 +549,6 @@ msgstr "Mensagem" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado Desconhecido" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero do Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro no LDAP" @@ -671,15 +566,9 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe" " a mensagem de erro acima." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Celular" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Linguagem preferida" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "VocĂŞ nĂŁo possui um certificado válido" @@ -694,12 +583,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NĂŁo, apenas de %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome da Organização (O)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação Local" - msgid "{login:next}" msgstr "PrĂłximo" @@ -719,9 +602,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sem Certificado" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash da Senha do Usuário" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informações de desconexĂŁo perdidas" @@ -742,18 +622,12 @@ msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă©" " inválido ou nĂŁo pode ser lido" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legal da Organização" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero Organizacional" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Diretor da organização principal" diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 1a8408c6c0e90ab140de934b375c3f9adde57826..48cdd4f953f00bad8b1b74756d776c65f6cd4b81 100644 --- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -42,12 +42,6 @@ msgstr "Erro na leitura dos metadados" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Conversor de Metadados" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." @@ -137,18 +131,12 @@ msgstr "" "administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados " "está correcta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN da organização de origem" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Pedido inválido recebido" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Morada" - msgid "{logout:title}" msgstr "SaĂda efectuada com sucesso" @@ -167,32 +155,17 @@ msgstr "Em espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificação da configuração" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nome de famĂlia" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Sair" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome da Organização" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP nĂŁo está de acordo com" " as especificações." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" @@ -202,9 +175,6 @@ msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Regressar ao serviço" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome de apresentação" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado</a>:" @@ -216,9 +186,6 @@ msgstr "" "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração " "<tt>config/config.php</tt> do SimpleSAMLphp." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Morada de redidĂŞncia" - msgid "{disco:select}" msgstr "Escolher" @@ -245,9 +212,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TĂtulo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado" @@ -257,9 +221,6 @@ msgstr "A senha nĂŁo foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState nĂŁo definido" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação atribuĂdo por autoridades pĂşblicas" - msgid "{login:password}" msgstr "Senha" @@ -286,12 +247,6 @@ msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro nesta entrada de metadados" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliação com a organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome PrĂłprio" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactos:" @@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "Campos obrigatĂłrios" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Página web da organização de origem" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "A sair dos serviços seguintes:" @@ -337,27 +289,15 @@ msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado aos administradores" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de nascimento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identificação persistente tipo pseudĂłnimo" - msgid "{logout:success}" msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Observações" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CĂłdigo Postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS." @@ -370,9 +310,6 @@ msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome completo" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completa" @@ -381,18 +318,9 @@ msgstr "" "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de " "omissĂŁo. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidade organizacional" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefone de residĂŞncia" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente de domĂnio" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razĂŁo foi: %REASON%" @@ -411,23 +339,14 @@ msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Responsável hierárquico" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Alcunha" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo " "LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rua" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" @@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supĂ©rfluas do ficheiro de configuração" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Página web" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de email:" @@ -487,9 +403,6 @@ msgstr "" "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar " "informações sobre a sua sessĂŁo: o tempo de expiração e os seus atributos." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome de domĂnio da Organização de origem" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página nĂŁo encontrada" @@ -508,30 +421,18 @@ msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no tĂtulo da entida msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" - msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar a minha escolha" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Apartado" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificação de utilizador" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erro de CAS" @@ -552,9 +453,6 @@ msgstr "Lembrar esta escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidade" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta " @@ -590,9 +488,6 @@ msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mensagem" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro de LDAP" @@ -610,15 +505,9 @@ msgstr "" "uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste " "serviço de login, e comunique a mensagem de erro." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "TelemĂłvel" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "NĂŁo foi apresentado um certificado válido." @@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NĂŁo, apenas %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome da organização" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "DN da unidade orgânica" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação local" - msgid "{login:next}" msgstr "Seguinte" @@ -658,9 +538,6 @@ msgstr "" "A página nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% O URL fornecido foi: " "%URL%" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Senha do utilizador" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informação de logout perdida" @@ -676,21 +553,12 @@ msgstr "" "enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma" " federação." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementos privados de informação" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legal da organização de origem" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Converter" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de Organização" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 5da1126ae9003ad47687c8e9f7da8f060c89a1f8..864bffb1d6d010876ded74c918dc50d1729899df 100644 --- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Eroare la Ă®ncÄrcarea metadatelor" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizor de metadate" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografie JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nu au fost depistate erori." @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "ExistÄ o eroare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp. DacÄ sunteČ›i " "administratorul acestui serviciu, verificaČ›i configurarea metadatelor." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al instituČ›ie de origine a persoanei" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "S-a primit o cerere incorectÄ" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresa poČ™talÄ" - msgid "{logout:title}" msgstr "IeČ™ire din sistem (deautentificare)" @@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "ĂŽn aČ™teptare" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificarea configuraČ›iei" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliere Ă®n cadrul instituČ›iei de origine" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nume de familie" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Trimite mesajul" msgid "{status:logout}" msgstr "Deautentificare" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Denumirea instituČ›iei" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NumÄr de telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrii trimiČ™i cÄtre serviciul de cÄutare nu sunt Ă®n conformitate cu " "specificaČ›iile." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "A apÄrut o eroare la crearea cererii SAML." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Câmpuri opČ›ionale" msgid "{logout:return}" msgstr "ĂŽntoarcere la serviciu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nume afiČ™at" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "PuteČ›i accesa <a href=\"%METAURL%\">metadatele xml de la un URL " @@ -241,9 +211,6 @@ msgstr "" "Se poate opri modul de depanare Ă®n fiČ™ierul de configurare SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresa poČ™talÄ de acasÄ" - msgid "{disco:select}" msgstr "SelectaČ›i" @@ -270,9 +237,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "DoriČ›i sÄ vÄ deautentificaČ›i de la toate serviciile de mai sus ?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titlu/titulaturÄ" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Accesul este interzis" @@ -287,9 +251,6 @@ msgstr "Nu existÄ <i>RelayState</i>" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ, cererea nu poate fi reluatÄ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NumÄr de identitate atribuit de autoritÄČ›i publice" - msgid "{login:password}" msgstr "Parola" @@ -316,15 +277,9 @@ msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Eroare Ă®n aceastÄ metadatÄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliere" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatele nu au fost gÄsite" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Prenume" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "InformaČ›ii de contact:" @@ -366,9 +321,6 @@ msgstr "" "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu " "este recunoscut" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Pagina web a institutuČ›iei" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Deautentificare din urmÄtoarele servicii:" @@ -378,15 +330,9 @@ msgstr "AČ›i fost deautentificat din %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raportul cu erori a fost trimis cÄtre administratori." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data naČ™terii" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A apÄrut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID pseudonim persistent" - msgid "{logout:success}" msgstr "AČ›i fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." @@ -396,12 +342,6 @@ msgstr "Note/ObservaČ›ii" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificarea a fost Ă®ntreruptÄ de utilizator" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliere primarÄ" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Cod poČ™tal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." @@ -414,9 +354,6 @@ msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadate convertite" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nume comun" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminat" @@ -425,18 +362,9 @@ msgstr "" "Parola din configurare (<i>auth.adminpassword</i>) este cea implicitÄ, vÄ" " rugÄm sÄ o modificaČ›i." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unitate organizaČ›ionalÄ" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Furnizor de servicii" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon acasÄ" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componenta de domeniu (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n cererea cÄtre aceastÄ paginÄ. Motivul este: %REASON%" @@ -455,23 +383,14 @@ msgstr "VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "DescrieČ›i ce operaČ›iuini executaČ›i când a apÄrut aceastÄ eroare ..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Director/Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nu a fost furnizat rÄspunsul SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "PoreclÄ" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "AČ›i accesat interfaČ›a <i>SingleLogoutService</i>, dar nu aČ›i furnizat o " "cerere de deautentificare sau un rÄspuns de deautentificare SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Strada" - msgid "{login:organization}" msgstr "InstituČ›ie" @@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "OpČ›iuni inutile Ă®n fiČ™ierul de configurare" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etichetat" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresa e-mail:" @@ -528,9 +444,6 @@ msgstr "" "IniČ›iatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul <i>RelayState</i> " "care indicÄ urmÄtorul pas." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nume legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" @@ -541,9 +454,6 @@ msgstr "" "expirarea sesiunii precum Č™i toate atributele ataČ™ate sesiunii " "dumneavoastrÄ." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Njumele de domeniu pentru instituČ›ia de origine" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ" @@ -564,32 +474,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat nevalid" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale de origine a persoanei" - msgid "{general:remember}" msgstr "Čšine minte" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "AlegeČ›i furnizorul de identitate" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Cutie poČ™talÄ" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "" -"Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma " -"nume_utilizator@domeniu.ro)" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "TrimiteČ›i un mesaj la echipa de suport tehnic" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID utilizator" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Eroare CAS" @@ -610,12 +506,6 @@ msgstr "MemoreazÄ alegerea fÄcutÄ" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (gÄzduit)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localitate" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profilul de asigurare a identitÄČ›ii" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "ĂŽn format fiČ™ier simplu SimpleSAMLphp - utilizaČ›i aceastÄ variantÄ dacÄ " @@ -660,9 +550,6 @@ msgstr "Mesaj" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat necunoscut" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NumÄr de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Eroare LDAP" @@ -682,15 +569,9 @@ msgstr "" "administratorul acestui serviciu Č™i sÄ-i furnizaČ›i mesajul de eroare de " "mai sus." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (gÄzduit)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Limba preferatÄ" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nu aČ›i oferit un certificat valid." @@ -705,15 +586,6 @@ msgstr "UrmÄtoarele câmpuri opČ›ionale nu au fost gÄsite" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nu, doar %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Denumirea instituČ›iei" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale primare a persoanei" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NumÄr de identificare local" - msgid "{login:next}" msgstr "UrmÄtorul pas" @@ -735,9 +607,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "LipseČ™te certificatul" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Parola utilizatorului Ă®n format <i>hash</i>" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "InformaČ›ia de deautentificare a fost pierdutÄ" @@ -753,9 +622,6 @@ msgstr "" "trimise cÄtre parteneri de Ă®ncredere pentru a configura o federaČ›ie de " "Ă®ncredere." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "InformaČ›ii private" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificate" @@ -764,18 +630,12 @@ msgstr "" "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu " "este valid sau nu poate fi citit" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Denumirea legalÄ a instituČ›iei" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "AnalizeazÄ" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NumÄr organizaČ›ional" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "" "Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma " diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 5b3f093537cf947097b893c612ac745c40aeba38..f71ee414fb1c6158f7a0c9896d210e34ace30f63 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "ĐžŃибка загрŃзки метаданных" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "СредŃтво ŃинтакŃичеŃкого анализа метаданных" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Право на предоŃтавление ŃŃĐ»ŃĐł" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Фотография в формате JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "ĐžŃибок не обнарŃжено." @@ -154,18 +148,12 @@ msgstr "" "Đ’Đ°Ń SimpleSAMLphp Ńодержит неправильные конфигŃрационные данные. Đ•Ńли вы " "являетеŃŃŚ админиŃтратором ŃиŃтемы, проверьте конфигŃрацию метаданных." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека домаŃней организации" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "ПолŃчен неправильный отклик" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Размер ŃеŃŃии: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Почтовый адреŃ" - msgid "{logout:title}" msgstr "ĐŁŃпеŃный выход" @@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "Đ’ ŃĐľŃтоянии ожидания" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Проверка конфигŃрации" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "ЧленŃтво в главной организации" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Фамилия" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Отправить Ńообщение" msgid "{status:logout}" msgstr "Выйти" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Название организации" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Номер телефона" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Параметры, отправленные в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐľĐ±Đ˝Đ°Ń€Ńжения, не ŃоответŃтвŃŃŽŃ‚ " "Ńпецификации." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Почта" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при попытке Ńоздать SAML запроŃ." @@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Необязательные поля" msgid "{logout:return}" msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş ŃĐ»Ńжбе" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Отображаемое имя" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Đ’Ń‹ можете<a href=\"%METAURL%\"> полŃчить xml файл Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ по " @@ -244,9 +214,6 @@ msgstr "" "Đ’Ń‹ можете отключить режим отладки в файле конфигŃрации global " "SimpleSAMLphp -<tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "ДомаŃний почтовый адреŃ" - msgid "{disco:select}" msgstr "Выбрать" @@ -276,9 +243,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Đ’Ń‹ хотите выйти из вŃех ŃĐ»Ńжб, перечиŃленных выŃе?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Заглавие" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Отказ в Đ´ĐľŃŃ‚Ńпе" @@ -293,9 +257,6 @@ msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет параметр RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна, нет ŃпоŃоба инициировать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ·Đ°Đ˝ĐľĐ˛Đľ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Đдентификационный номер, приŃваиваемый органами гоŃŃдарŃтвенной влаŃти" - msgid "{login:password}" msgstr "Пароль" @@ -320,15 +281,9 @@ msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃа на выход и msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "ĐžŃибка при вводе данной запиŃи метаданных" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "ЧленŃтво" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Метаданные не найдены" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĐĐĽŃŹ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Контактная информация" @@ -371,9 +326,6 @@ msgstr "Выберите файл конфигŃрации для проверк msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал неизвеŃтный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "ДомаŃняя Ńтраница организации" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Выход из ŃледŃющих ŃĐ»Ńжб:" @@ -386,15 +338,9 @@ msgstr "Сообщение об ĐľŃибке было отправлено ад msgid "{status:subject_header}" msgstr "Тема SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Дата рождения" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ĐžŃибка произоŃла при попытке обработки запроŃа на выход из ŃиŃтемы" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID поŃтоянного ĐżŃевдонима" - msgid "{logout:success}" msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из вŃех ŃĐ»Ńжб перечиŃленных выŃе." @@ -404,12 +350,6 @@ msgstr "Уведомления" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ĐŃтентификация прервана пользователем" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Главное членŃтво" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Почтовый индекŃ" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при обмене данными Ń Ńервером CAS." @@ -422,9 +362,6 @@ msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Преобразованные метаданные" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Полное имя" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Выполнено" @@ -433,18 +370,9 @@ msgstr "" "Пароль в файле конфигŃрации (auth.adminpassword) не изменен от значения " "по Ńмолчанию. ПожалŃĐąŃта, отредактирŃйте файл конфигŃрации." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Подразделение организации" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ПоŃтавщик ŃŃĐ»ŃĐł" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "ДомаŃний телефон" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Компонент домена (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ĐžŃибка в запроŃе Đş этой Ńтранице. Причина: %REASON%" @@ -463,23 +391,14 @@ msgstr "Введите имя пользователя и пароль" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Уточните ваŃи дейŃтвия перед появлением ĐľŃибки... " -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Управляющий" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет SAML отклик" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ĐźŃевдоним" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ SingleLogoutService, но не предоŃтавили " "SAML LogoutRequest или LogoutResponse Ńтверждения." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Улица" - msgid "{login:organization}" msgstr "Организация" @@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Выберите домаŃнюю организацию" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Đзбыточные параметры в файле конфигŃрации" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "ĐĐ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты:" @@ -536,9 +452,6 @@ msgstr "" "Đнициатор данного запроŃа не предоŃтавил параметр RelayState Ń Ńказанием " "ŃледŃющей точки перехода." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Официальное название" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "ДиагноŃтика SimpleSAMLphp" @@ -548,9 +461,6 @@ msgstr "" " ŃеŃŃии, продолжительноŃть ŃеŃŃии Đ´Đľ иŃтечения Ńрока дейŃтвия и вŃе " "атрибŃты в данной ŃеŃŃии." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Доменное имя главной организации" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Страница не найдена" @@ -569,33 +479,18 @@ msgstr "Для проŃмотра подробноŃтей запиŃи SAML, Đş msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "НедейŃтвительный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домаŃней организации" - msgid "{general:remember}" msgstr "Запомнить" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Выберите ваŃего identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Đбонементный почтовый ящик" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ПоŃлать email в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşĐ¸" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ДомаŃняя Ńтраница ŃĐ»Ńжбы поддержки" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "ЧленŃтво в грŃппе" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID пользователя" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Запомнить меня" @@ -619,12 +514,6 @@ msgstr "Запомнить мой выбор" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ SAML 2.0 (локальное размещение)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Район" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Đдентификатор гарантированного профайла" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "Формат проŃтого SimpleSAMLphp файла" @@ -673,9 +562,6 @@ msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "НеизвеŃтный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Номер факŃа" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "ĐžŃибка LDAP" @@ -693,18 +579,12 @@ msgstr "" "неправильной конфигŃрации SimpleSAMLphp. СвяжитеŃŃŚ Ń Đ°Đ´ĐĽĐ¸Đ˝Đ¸Ńтратором " "этого ŃервиŃа и отправьте ĐµĐĽŃ Đ˛Ń‹ŃеŃказанное Ńообщение об ĐľŃибке." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Мобильный" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Предпочитаемый язык" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Đ’Ń‹ не предоŃтавили дейŃтвительный Ńертификат." @@ -719,15 +599,6 @@ msgstr "СледŃющие необязательные поля не найде msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Нет, только для ŃĐ»Ńжбы %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Название организации" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека ĐľŃновного подразделения организации" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "МеŃтный идентификационный номер" - msgid "{login:next}" msgstr "Далее" @@ -747,9 +618,6 @@ msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. При msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Сертификат отŃŃŃ‚ŃтвŃет" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ĐĄŃŤŃ ĐżĐ°Ń€ĐľĐ»ŃŹ пользователя" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Потеряна информация Đľ выходе." @@ -765,9 +633,6 @@ msgstr "" "отправить данный докŃмент Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ доверенным партнерам для Ńоздания" " федерации." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Đлементы личной информации" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Сертификаты" @@ -776,18 +641,12 @@ msgstr "" "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал недейŃтвительный или " "нечитаемый Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ЮридичеŃкое название организации" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth демо" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Номер организации" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" diff --git a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po index acf566e8214b8f14468648bdd2e97abc9dfa778f..f1c5ed9cd92d32b4f6b22e75311c299cd2527513 100644 --- a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,60 +18,21 @@ msgstr "" msgid "{login:username}" msgstr "Geavahusnamma" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "URI mii ÄŤilge dihto vuoigatvuoÄ‘a dihto ressurssaide" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Goargu" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisašuvdna" - -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" - msgid "{login:login_button}" msgstr "Mana sis" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Riegadannummir" - msgid "{login:password}" msgstr "Beassansátni" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ovdanamma" - -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Olles namma" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisašuvdna" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Feide-namma" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Namahus" - -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mátketelefovdna" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Feide-namma" diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po index da865401d65916131e36aa14c372ec62f171ca0e..130a2756260580441bc59d3c3c63e3ed960d948c 100644 --- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metapodatkovna sintaktiÄŤna analiza (parser)" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "UpraviÄŤenost do storitve" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Slika" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ni napak" @@ -145,18 +139,12 @@ msgstr "" "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, " "preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Ime domaÄŤe organizacije (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Napaka v prejetem zahtevku." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštni naslov" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljen" @@ -178,32 +166,17 @@ msgstr "V teku" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Preverjanje konfiguracije" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Vloga v organizaciji" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Priimek" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošlji sporoÄŤilo" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Ime organizacije" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonska številka" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo " "specifikaciji." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektronski naslov" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Neobvezna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Vrni se nazaj na storitev." -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Prikazno ime" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "Debug naÄŤin lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski " "datoteki <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "DomaÄŤi naslov" - msgid "{disco:select}" msgstr "Izberite" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ali se Ĺľelite odjaviti z vseh naštetih storitev?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Naziv" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ni dostopa" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "" "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoÄŤe obnoviti/ponovno " "zagnati." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "MatiÄŤna številka" - msgid "{login:password}" msgstr "Geslo" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Vloga uporabnika" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" @@ -350,9 +305,6 @@ msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "nepoznano digitalno potrdilo" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Spletna stran organizacije" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" @@ -362,15 +314,9 @@ msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum rojstva" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." @@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Obvestila" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primarna vloga" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poštna številka" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom." @@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvorjeni metapodatki" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime in priimek" - msgid "{logout:completed}" msgstr "DokonÄŤano" @@ -409,18 +346,9 @@ msgstr "" "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno" " na zaÄŤetno vrednost. Spremenite ga!" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Oddelek" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Ponudnik storitev" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "DomaÄŤa telefonska številka" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" @@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "MenedĹľer" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Vzdevek" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili " "SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" @@ -493,9 +412,6 @@ msgstr "Izberite domaÄŤo organizacijo." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "OdveÄŤne nastavitve v konfiguracijski datoteki" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "OznaÄŤen URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektronski naslov:" @@ -508,9 +424,6 @@ msgstr "Geslo ni nastavljeno" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Uradno ime" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -519,9 +432,6 @@ msgstr "" "Ĺ˝ivjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoÄŤa pregled nad " "trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "ID domaÄŤe organizacije" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti." @@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NapaÄŤen certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Ime oddelka domaÄŤe organizacije (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapomni si privolitev." msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Poštni predal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošlji sporoÄŤilo tehniÄŤni podpori." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Spletna stran tehniÄŤne podpore uporabnikom." -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Uporabniško ime" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS napaka" @@ -584,12 +482,6 @@ msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Kraj" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Stopnja zanesljivosti" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, ÄŤe " @@ -634,9 +526,6 @@ msgstr "SporoÄŤilo" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Napaka LDAP-a" @@ -653,15 +542,9 @@ msgstr "" "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-" "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobilni telefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ĺ˝elen jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" @@ -674,15 +557,6 @@ msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoÄŤe najti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Ime organizacije" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Ime (DN) oddelka v domaÄŤi organizaciji" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Vpisna številka" - msgid "{login:next}" msgstr "Naprej" @@ -700,9 +574,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ni digitalnega potrdila" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." @@ -718,9 +589,6 @@ msgstr "" "pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili " "federacijo." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Zasebni informacijski elementi" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Digitalna potrdila" @@ -729,18 +597,12 @@ msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moÄŤ prebrati!" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Naziv organizacije" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo primer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizacijska številka" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po index e30fe5646f51855a7e4268ab8180aa3ab2d54ed3..eec871b9727491bd8f8645f2337a5c558c394dd4 100644 --- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata analizator" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Slika osobe" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronaÄ‘ena nijedna greška." @@ -158,18 +152,12 @@ msgstr "" " ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno " "podešeni." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne institucije" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "VeliÄŤina sesije: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštanska adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" @@ -191,30 +179,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provera podešavanja" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Prezime" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonski broj" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektronska adresa" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." @@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Opciona polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Ime za prikaz" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" @@ -238,9 +208,6 @@ msgstr "" "Debug mod moĹľete iskljuÄŤiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu" " <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kućna poštanska adresa" - msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" @@ -267,9 +234,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Zvanje" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" @@ -284,9 +248,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne moĹľe reprodukovati" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" - msgid "{login:password}" msgstr "Lozinka" @@ -313,15 +274,9 @@ msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Povezanost sa institucijom" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" @@ -363,9 +318,6 @@ msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraĹľivaÄŤ je nepoznat" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "URL adresa institucije" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" @@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum roÄ‘enja" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." @@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poštanski broj" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." @@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovani metapodaci" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime i Prezime" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" @@ -423,18 +360,9 @@ msgstr "" "<i>auth.adminpassword</i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas " "izmenite konfiguracioni fajl." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizaciona jedinica" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davalac Servisa" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kućni telefonski broj" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" @@ -453,23 +381,14 @@ msgstr "Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Rukovodilac" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nadimak" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste " "poslali SAML <i>LogoutRequest</i> ili <i>LogoutResponse</i> poruku." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica i broj" - msgid "{login:organization}" msgstr "Institucija" @@ -509,9 +428,6 @@ msgstr "Izaberite matiÄŤnu instituciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI adresa" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "e-mail adresa:" @@ -527,9 +443,6 @@ msgstr "" "koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraĹľivaÄŤ " "nakon uspešne autentifikacije." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Pravno ime" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" @@ -539,9 +452,6 @@ msgstr "" " moĹľete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša " "sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domen matiÄŤne institucije" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" @@ -560,30 +470,18 @@ msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neispravan sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Broj poštanskog sanduÄŤeta" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošalji e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "KorisniÄŤko ime" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" @@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokacija(Mesto)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " @@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax broj" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" @@ -675,15 +564,9 @@ msgstr "" " podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i" " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Broj mobilnog telefona" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferirani jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste dostavili validan setifikat." @@ -696,15 +579,6 @@ msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" - msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" @@ -726,9 +600,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog sertifikata" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" @@ -744,9 +615,6 @@ msgstr "" "metapodatke moĹľete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u " "koje imate poverenja i sa kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Privatni atribut" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikati" @@ -755,18 +623,12 @@ msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraĹľivaÄŤ nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ZvaniÄŤni naziv institucije" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 59684f5affee5b53d9982dce8dc1671b898e2f0f..c090e00df8d13cd2a665be92eb3dcc321bfb60c0 100644 --- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fel vi laddandet av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadataanalyserare" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-bild" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Inga fel funna." @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" " du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av " "metadata är rätt konfigurerad." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Felaktigt anrop" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadress" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utloggad" @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Vilande" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationskontroll" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Grupptillhörighet" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Efternamn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Skicka meddelande" msgid "{status:logout}" msgstr "Logga ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Namn pĂĄ organisationen" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte " "specifikationen." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-postadress" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrĂĄgan." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Frivilliga alternativ" msgid "{logout:return}" msgstr "Ă…ter till tjänsten" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Visningsnamn" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan <a href=\"%METAURL%\">hämta metadata i XML-format pĂĄ dedicerad " @@ -237,9 +207,6 @@ msgstr "" "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Hemadress" - msgid "{disco:select}" msgstr "Välj" @@ -267,9 +234,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vill du logga ut frĂĄn alla ovanstĂĄende tjänster?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen ĂĄtkomst" @@ -286,9 +250,6 @@ msgstr "" "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att " "ĂĄterstarta förfrĂĄgan" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Lösenord" @@ -315,15 +276,9 @@ msgstr "Fel vid utloggningsförfrĂĄgan" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fel i dessa metadat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Anknytning" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata saknas" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Förnamn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformation:" @@ -363,9 +318,6 @@ msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisationens hemsida" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Loggar ut frĂĄn följande tjänster:" @@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Du har nu loggat ut frĂĄn %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Födelsedata" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrĂĄgan skulle bearbetas." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har loggat ut frĂĄn alla nedanstĂĄende tjänster." @@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Meddelanden" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Inloggning avbröts av användaren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primär anknytning" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postkod" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." @@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Omformat metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullständigt namn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Klar" @@ -422,18 +359,9 @@ msgstr "" "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat frĂĄn " "standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisationsenhet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjänsteleverantör" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Hemtelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domännamnskomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" @@ -452,23 +380,14 @@ msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Förklara hur felet uppstod..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Chef" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Smeknamn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med nĂĄgon " "SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gata" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" @@ -508,9 +427,6 @@ msgstr "Ă„ndra organisation" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Ă–verflödiga alternativ i konfigurationsfilen" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Hemsida" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadress" @@ -525,9 +441,6 @@ msgstr "" "Avsändaren av denna förfrĂĄgan hade ingen parameter för RelayState vilket " "medför att nästa plats inte är definierad." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Officiellt (legalt) namn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " @@ -537,9 +450,6 @@ msgstr "" "har gĂĄtt ut, hur länge det dröjer innan den gĂĄr ut samt alla attribut som" " tillhör sessionen." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domännamn för organisationen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sidan finns inte" @@ -560,30 +470,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Felaktigt certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" - msgid "{general:remember}" msgstr "Spara samtycke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Välj din identitetsleverantör" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Skicka e-post till helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hemsida för helpdesk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Användaridentitet" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-error" @@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Kom ihĂĄg mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Plats" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp " @@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Meddelande" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Okänt certfikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-fel" @@ -675,15 +564,9 @@ msgstr "" " av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att " "meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ă–nskvärt sprĂĄk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" @@ -698,15 +581,6 @@ msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, endast %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Namn pĂĄ organisationen" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokal identifierare" - msgid "{login:next}" msgstr "Nästa" @@ -724,9 +598,6 @@ msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Inget certfikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Användarens lösenordshash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utloggningsinformation är borta" @@ -742,9 +613,6 @@ msgstr "" "betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har " "förtroende för." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikat" @@ -753,18 +621,12 @@ msgstr "" "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var " "felaktigt eller kunde inte läsas" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisationens legala namn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demoexempel" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analysera" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisationsnummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 7963de5c070c7f45841943e17e2b17902df0ad7b..b882653da59406d27638d4aa3bb1087ab4425ed2 100644 --- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,12 +44,6 @@ msgstr "Ăśstveri (metadata) yĂĽklenmesinde hata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Ăśstveri (metadata) çözĂĽmleyici" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Servise göre yetki" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG fotoÄźraf" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Hata bulunmadı." @@ -141,18 +135,12 @@ msgstr "" "servisin yöneticisi sizseniz, ĂĽstveri (metadata) ayarlarınızın dĂĽzgĂĽn bir" " Ĺźekilde yapıldığından emin olun." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźun belirgin adı" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hatalı istek alındı" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Oturum bĂĽyĂĽklüğü: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posta adresi" - msgid "{logout:title}" msgstr "Çıktınız" @@ -171,30 +159,15 @@ msgstr "Beklemede" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigĂĽrasyon kontrolĂĽ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "BaÄźlı olunan kuruluĹźla baÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Soyadı" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mesaj gönder" msgid "{status:logout}" msgstr "Çıkış" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "KuruluĹź adı" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon numarası" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre deÄźildi." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Posta" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML isteÄźi oluĹźturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" @@ -204,9 +177,6 @@ msgstr "İsteÄźe baÄźlı alanlar" msgid "{logout:return}" msgstr "Servise geri dön" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "GörĂĽntĂĽlenen isim" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Ăśstveri xml'ini bu baÄźlantıdan alabilirsiniz</a>:" @@ -218,9 +188,6 @@ msgstr "" "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigĂĽrasyon dosyasında " "<tt>config/config.php</tt> kapatabilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Ev posta adresi" - msgid "{disco:select}" msgstr "Seç" @@ -247,9 +214,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Yukarıdaki tĂĽm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "BaĹźlık" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "GiriĹź yok" @@ -261,9 +225,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState verilmemiĹź." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiĹź kimlik numarası" - msgid "{login:password}" msgstr "Ĺžifre" @@ -290,12 +251,6 @@ msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlerken hata oluĹźtu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ăśstveri (metadata) bilgisinde hata var" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "BaÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Verilen isim" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "İletiĹźim bilgileri:" @@ -329,36 +284,21 @@ msgstr "Gerekli alanlar" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Kontrol edilecek konfigĂĽrasyon dosyasını seç:" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Kurumsal websayfası" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "%SP%'den baĹźarıyla çıktınız." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "DoÄźum tarihi" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Kalıcı takma adı ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Yukarıda listelenen tĂĽm servislerden baĹźarıyla çıktınız." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notlar" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Ă–ncelikli baÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Posta kodu" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS sunucusu ile iletiĹźim kurarken hata" @@ -371,9 +311,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Ăśstveri (Metadata)" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ortak ad" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Tamamlandı" @@ -382,18 +319,9 @@ msgstr "" "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) Ĺźifrenin öntanımlı deÄźeri " "deÄźiĹźmedi. LĂĽtfen yapılandırma dosyasını dĂĽzeltin." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizasyonel birim" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servis SaÄźlayıcı" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Ev telefonu" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Alan bileĹźeni" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." @@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "Kullanıcı adı ve Ĺźifrenizi giriniz" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Bu hatanın neden oluĹźtuÄźunu açıklayın..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Yönetici" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML cevabı verilmemiĹź" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Takma ad" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak " "bir SAML ÇıkışİsteÄźi ya da ÇıkışCevabı saÄźlamadınız." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Sokak" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizasyon" @@ -465,9 +384,6 @@ msgstr "Organizasyon seçiniz" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Etiketlenen URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta adresi:" @@ -491,9 +407,6 @@ msgstr "" "dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sĂĽrdüğünĂĽ ve oturumunuza ait tĂĽm " "bilgileri buradan görebilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Ana kuruluĹź alan adı" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sayfa bulunamadı" @@ -514,30 +427,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli olmayan sertifika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu birimin belirgin adı" - msgid "{general:remember}" msgstr "Hatırla" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kimlik saÄźlayıcınızı seçiniz." -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posta kutusu" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Yardım anasayfası" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Kullanıcı ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Hatası" @@ -558,9 +459,6 @@ msgstr "Seçimimi hatırla" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Bölge" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "EÄźer diÄźer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, dĂĽz " @@ -593,9 +491,6 @@ msgstr "Shib 1.3 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mesaj" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faks numarası" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hatası" @@ -608,15 +503,9 @@ msgstr "" " ndeniyle oluĹźmuĹź olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile " "iletiĹźim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Cep telefonu numarası" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Tercih edilen dil" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli bir sertifika saÄźlamadınız. " @@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Ĺžu isteÄźe baÄźlı alanlar bulunamadı" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Hayır, sadece %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organizasyon adı" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "KiĹźinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Yerel kimlik numarası" - msgid "{login:next}" msgstr "Sıradaki" @@ -652,9 +532,6 @@ msgstr "LĂĽtfen, kimlik doÄźrulaması yapacağınız kimlik saÄźlayıcıyı seç msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kullanıcının Ĺźifre karması" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" @@ -670,21 +547,12 @@ msgstr "" "dokĂĽmanını gĂĽvenilir bir federasyon kurmak için gĂĽvenilir paydaĹźlara " "gönderebilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Ă–zel bilgi elemanları" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ÇözĂĽmle" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Kurumsal numara" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po index e98ef2dda8c3cf2c6b854c83f9b4908be678aa51..eb159b6de2a9a00e9f4ad692f4f1b9c10889ae78 100644 --- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -35,30 +35,15 @@ msgstr "" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Idilesi yeposi" - msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Iyunithi yombutho" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS." -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Inombolo yenkampani" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Umnxeba wasekhaya" - msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "I-ID yomsebenzisi" - msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi " @@ -74,9 +59,6 @@ msgstr "" msgid "{status:authData_header}" msgstr "Ungqinisiso lweNgcombolo" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Inombolo yefeksi" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi" @@ -92,9 +74,6 @@ msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya" - msgid "{login:help_header}" msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam." @@ -107,9 +86,6 @@ msgstr "Impazamo ilayisha imetadata" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" - msgid "{logout:hold}" msgstr "Ibanjiwe" @@ -128,9 +104,6 @@ msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Igama eliqhelekileyo" - msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Inkcazelo yokulungisa" @@ -161,9 +134,6 @@ msgstr "Khumbula ukhetho lwam" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" - msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi" @@ -195,9 +165,6 @@ msgstr "Igqityiwe" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Umbandela we-SAML" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele " @@ -208,9 +175,6 @@ msgstr "" "ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. " "Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni" - msgid "{status:subject_notset}" msgstr "ayikasetwa" @@ -220,15 +184,9 @@ msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu" - msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphaswedi ayisetwanga" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Indima" - msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi " @@ -240,9 +198,6 @@ msgstr "Hayi, kuphela %SP%" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu" - msgid "{errors:error_header}" msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp" @@ -272,24 +227,15 @@ msgstr "" "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli " "Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Imobhayili" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ndikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Indawo" - msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ewe, qhubeka" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Igama lombutho" - msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam" @@ -299,9 +245,6 @@ msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho" -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Ifoto ye-JPEG" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:" @@ -322,29 +265,17 @@ msgstr "" "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / " "idesika yoncedo:" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" - msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON% I-URL ngu: " "%URL%" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Umhla wokuzalwa" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Indima eyintloko" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Ifani" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Impazamo" @@ -357,9 +288,6 @@ msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu" - msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo " @@ -368,18 +296,12 @@ msgstr "" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umboneleli Wenkonzo" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Isiteketiso" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho " @@ -388,9 +310,6 @@ msgstr "" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha umbutho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani" - msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" @@ -399,18 +318,9 @@ msgstr "" "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka " "kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo." -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Igama elinikiweyo" - msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Umanejala" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo" - msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga" @@ -420,12 +330,6 @@ msgstr "Chaza iimpazamo" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma." -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Ikhowudi yeposi" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Istrato" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" @@ -452,18 +356,9 @@ msgstr "" "yolandelelo eyenza kube lula ukufumana iseshoni yakho kwiincwadi " "ezifumaneka kumlawuli wesistim:" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Igama lomboniso" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani" - msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Tshintsha umbutho wakho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "Isazisi se-ORCID" - msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isatifikethi esingaziwayo" @@ -476,12 +371,6 @@ msgstr "Akukho satifikethi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Isibizo" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)" - msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Impazamo nokuyila isicelo" @@ -497,12 +386,6 @@ msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:" -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi" - -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ubulungu beqela" - msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke " @@ -522,9 +405,6 @@ msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle." -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ulwimi olukhethayo" - msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso" @@ -552,9 +432,6 @@ msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Igama lombutho" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%." @@ -587,9 +464,6 @@ msgstr "" "unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo " "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Indima kumbutho wasekhaya" - msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" @@ -620,14 +494,6 @@ msgstr "Uphumile" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..." -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Inombolo yomnxeba" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "" -"I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo " -"kwinkampani yekhaya" - msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kusilele" @@ -650,29 +516,14 @@ msgstr "" "nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo " "ongentla." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi" - msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Iposi" - msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "I-URI eneleyibheli" - msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Ibhokisi yaseposini" - diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po index dc144be2d8ff974e6a9d15e4802cd1fd61a2ce70..00b2748d02d588ab477f93c689bf20eebe5a95ce 100644 --- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "錯誤載入詮釋資料" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata č§Łćž" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "關於服務的權ĺ©" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG 圖片" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "沒有錯誤。" @@ -125,18 +119,12 @@ msgstr "LDAP ćŻä˝żç”¨é€™čł‡ć–™ĺş«ďĽŚç•¶ć‚¨ĺ—試登入時,ć‘們必é é€Łçµ msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "有一些錯誤č¨ĺ®šĺś¨ć‚¨ć‰€ĺ®‰čŁťçš„ SimpleSAMLphp。如果您ćŻé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™çš„管ç†ĺ“ˇďĽŚć‚¨ĺŹŻč˝éś€č¦ç˘şčŞŤć‚¨çš„č©®é‡‹čł‡ć–™č¨ĺ®šćŻĺ¦ćŁç˘şĺś°č¨ç˝®ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„çą”" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "錯誤請求" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "éµĺŻ„ĺś°ĺť€" - msgid "{logout:title}" msgstr "標題" @@ -164,30 +152,15 @@ msgstr "ćš«ĺś" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "č¨ĺ®šćŞ˘ćźĄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "ĺ®¶ĺşé€Łçµˇĺś°ĺť€" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "ĺ§“" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ćŹäş¤č¨ŠćŻ" msgid "{status:logout}" msgstr "登出" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "組織ĺŤç¨±" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "電話號碼" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "傳éžč‡łćśĺ°‹ćśŤĺ‹™çš„ĺŹć•¸ä¸¦éťžćŚ‰ç…§č¦Źć Ľć‰€č¨‚ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "éµä»¶" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於您ĺ—試建立 SAML 請求。" @@ -197,9 +170,6 @@ msgstr "é¸ć“‡ć€§ć¬„位" msgid "{logout:return}" msgstr "回ĺ°ćśŤĺ‹™" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "顯示ĺŤç¨±" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\"> 直接取得 Metadata XML ć ĽĺĽŹćŞ” </a>" @@ -209,9 +179,6 @@ msgstr "Yea,登出所有服務" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域č¨ĺ®šćŞ” <tt>config/config.php</tt> 裡關閉除錯模式。" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "住家地址" - msgid "{disco:select}" msgstr "é¸ć“‡" @@ -239,9 +206,6 @@ msgstr "這個驗č‰ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°ä¸€ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…的認č‰č«‹ć±‚,但在 msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ćŻĺ¦ç™»ĺ‡şć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ďĽź" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "標題" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "無法ĺ取" @@ -254,9 +218,6 @@ msgstr "沒有 RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨ŠďĽŚä¸”無法重新請求" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "čş«ĺ†č‰ĺ—號" - msgid "{login:password}" msgstr "密碼" @@ -281,15 +242,9 @@ msgstr "登出請求為錯誤程序" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "有錯誤ĺ在這個 Metadata 條目" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "連絡方式" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "čŻçµˇčł‡č¨ŠďĽš" @@ -329,9 +284,6 @@ msgstr "é¸ć“‡č¦ćŞ˘ćźĄçš„č¨ĺ®šćŞ”ďĽš" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ĺ‚łé€äş†ä¸€ĺ€‹ćśŞçźĄçš„憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "組織首é " - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "從下ĺ—服務登出:" @@ -344,15 +296,9 @@ msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šĺ·˛é€çµ¦ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML 主題" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生日" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ćŚçşŚçš„ĺŚżĺŤ ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "您已經ć功登出了ĺ—表ä¸ć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ă€‚" @@ -362,12 +308,6 @@ msgstr "備註" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "使用者ä¸ć–·čŞŤč‰" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主č¦é€Łçµˇć–ąĺĽŹ" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "éµéžĺŤ€č™ź" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" @@ -380,27 +320,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "已轉換之 Metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "常用ĺŤĺ—" - msgid "{logout:completed}" msgstr "已完ć" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "č¨ĺ®šćŞ”čŁˇçš„ĺŻ†ç˘Ľ(auth.adminpassword)é‚„ćŻé č¨ĺ€ĽďĽŚč«‹ç·¨čĽŻč¨ĺ®šćŞ”ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "組織單位" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "服務ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "住家電話" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "這裡有個錯誤於ć¤é éť˘çš„č«‹ć±‚ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš%REASON%" @@ -419,21 +347,12 @@ msgstr "請輸入您的帳號及密碼" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "č§Łé‡‹ç•¶ä˝ ç™Ľç”źéŚŻčŞ¤ć™‚ć‰€ĺšçš„äş‹ć…..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†ĺ“ˇ" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML 無回應" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "暱稱" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "您連çµĺ–®ä¸€ç°˝ĺ‡şćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 登出請求ć–登出回應。" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "街" - msgid "{login:organization}" msgstr "組織" @@ -467,9 +386,6 @@ msgstr "é¸ć“‡é č¨çµ„çą”" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "多é¤č¨ĺ®šĺ在於č¨ĺ®šćŞ”" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "標籤網址" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "é›»ĺéµä»¶:" @@ -482,9 +398,6 @@ msgstr "密碼未č¨ĺ®š" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ–č«‹ć±‚ä¸¦ćśŞćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ä¸çąĽç‹€ć…‹ RelayState ĺŹć•¸čŞŞćŽä¸‹ä¸€ĺ€‹ćĄé©źă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤĺ—" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" @@ -493,9 +406,6 @@ msgstr "" "ĺżďĽŚé€™ćŻ SimpleSAMLphp " "狀態é ,在這邊您可以看ĺ°ć‚¨çš„連線ćŻĺ¦é€ľć™‚,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)é˝ćśé™„ĺŠ ĺś¨ä˝ çš„é€Łç·ščŁˇ(session)。" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "é č¨çµ„çą” domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "找不ĺ°é 面" @@ -514,33 +424,18 @@ msgstr "é»žé¸ SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無ć•憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„織單位" - msgid "{general:remember}" msgstr "č¨ä˝Ź" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "é¸ć“‡ä˝ çš„čĺĄćŹäľ›č€…(idp)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "éµć”żäżˇç®±" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ĺ®¶ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ĺ‚łé€ e-mail 尋求協助" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "協助é 面" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "群組ć員" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "使用者 ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "č¨ä˝Źć‘" @@ -562,12 +457,6 @@ msgstr "č¨ä˝Źć‘çš„é¸ć“‡" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服務ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "位置" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "ĺŹŻéť é©—č‰č¨ĺ®šćŞ”" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "如果您需č¦ć–Ľĺ…¶ä»–地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - č«‹ĺŹé–± SimpleSAMLphp ĺąłéť˘ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹďĽš" @@ -616,9 +505,6 @@ msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "傳真" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP 錯誤" @@ -631,18 +517,12 @@ msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é 面,該網址ćŻďĽš%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "這個問題可č˝ćŻĺ› 為 SimpleSAMLphp çš„ćźäş›äľ‹ĺ¤–的行為ć–無ć•č¨ĺ®šă€‚連絡這個登入服務的管ç†ĺ“ˇďĽŚä»ĄĺŹŠĺ‚łé€é€™äş›éŚŻčŞ¤č¨ŠćŻă€‚" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "手機" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "喜好語言" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "您ćŹäľ›çš„憑č‰ç„ˇć•。" @@ -655,15 +535,6 @@ msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°é¸ć“‡ć€§ć¬„位" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,只有 %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "組織ĺŤç¨±" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主č¦çµ„織單位" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "本地驗č‰ç˘Ľ" - msgid "{login:next}" msgstr "下一ćĄ" @@ -679,9 +550,6 @@ msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é éť˘ďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%;網址:%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "無憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "使用者密碼編碼" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "登出訊ćŻéşĺ¤±" @@ -694,27 +562,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp 出現無ć•č¨ĺ®šă€‚" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "é€™ćŻ SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳é€ć¤ Metadata 文件給您信任的ĺ作夥伴來建立可信任的čŻç›źă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "個人資料" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "憑č‰" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "é©—č‰ĺ¤±ć•—:您的瀏覽器傳é€çš„憑č‰ç‚şç„ˇć•ć–無法讀取" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "組織ćŁĺĽŹĺŤç¨±" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "č€čŞżçš„ĺ±•ç¤ş" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "č§Łćž" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "組織號碼" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ĺ®¶ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 72a6627882bcbde8114e76c1c95d67e797b4e5f7..93b138bcaf5f20e302d3713d48a5a083ce56758f 100644 --- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "载入ĺ…信ćŻć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "ĺ…信ćŻĺ†ćžĺ™¨" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "关于服务的ćťĺ©" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG图片" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "没有发现错误" @@ -123,18 +117,12 @@ msgstr "LDAPćŻä¸€ä¸Şç”¨ć·ć•°ćŤ®ĺş“ďĽŚĺ˝“ä˝ čŻ•ĺ›ľç™»ĺ˝•ć—¶ďĽŚć‘们需č¦čżž msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "ä˝ çš„SimpleSAMLphpé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśä˝ ćŻčŻĄćśŤĺŠˇçš„ç®ˇç†ĺ‘,那äąčŻ·çˇ®č®¤ä˝ çš„é…Ťç˝®ćŻćŁçˇ®çš„" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "人的家ĺşç»„织的ĺ†čľ¨ĺŤç§°ďĽDN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "ć”¶ĺ°äş†é”™čŻŻçš„čŻ·ć±‚" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "邮政地址" - msgid "{logout:title}" msgstr "退出" @@ -156,30 +144,15 @@ msgstr "äżťćŚ" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "配置检查" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "ĺ®¶ĺşč”络地址" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "ĺ§“" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ćŹäş¤äżˇćŻ" msgid "{status:logout}" msgstr "退出" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "组织ĺŤç§°" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "电话号ç " - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "发é€ç»™ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇçš„ĺŹ‚ć•°ä¸Ťç¬¦ĺč§„čŚ" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "邮箱" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "在ĺ›ĺ»şSAML请求ä¸ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" @@ -189,9 +162,6 @@ msgstr "选项区域" msgid "{logout:return}" msgstr "返回至服务" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "ćľç¤şĺŤç§°" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺś¨ <a href=\"%METAURL%\">获取ĺ…信ćŻXML</a>" @@ -201,9 +171,6 @@ msgstr "ćŻçš„,所有的服务" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺ…łé—č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹďĽŚĺś¨SimpleSAMLphp全局配置文件<tt>config/config.php</tt>ä¸" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "ĺ®¶ĺşé‚®ć”żĺś°ĺť€" - msgid "{disco:select}" msgstr "选择" @@ -228,9 +195,6 @@ msgstr "该身份ćŹäľ›č€…接受ĺ°äş†ä¸€ä¸ŞćťĄč‡ŞćśŤĺЎćŹäľ›č€…的认čŻčݷ㱂 msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ä˝ ćłĺŚć—¶ä»Žä¸Šéť˘çš„这些服务ä¸é€€ĺ‡şĺ—?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "ć ‡é˘" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "ç¦ć˘č®żé—®" @@ -243,9 +207,6 @@ msgstr "ć— äľťčµ–çŠ¶ć€" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±ďĽŚĺą¶ä¸”ć— ćł•é‡Ťć–°čŻ·ć±‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "身份čŻĺŹ·ç " - msgid "{login:password}" msgstr "密ç " @@ -270,15 +231,9 @@ msgstr "处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "该ĺ…信ćŻĺ®žä˝“ĺ在错误" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "č”络方式" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "č”系方式" @@ -315,9 +270,6 @@ msgstr "选择一个配置文件用于检测" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„ćŻćśŞçźĄçš„čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "组织的首页" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "从下ĺ—服务ä¸é€€ĺ‡ş" @@ -327,15 +279,9 @@ msgstr "ä˝ ĺ·˛ć功从%SP%退出" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "错误报告已经发é€ç»™ç®ˇç†ĺ‘" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生日" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "试图处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ćŚç»çš„匿ĺŤID" - msgid "{logout:success}" msgstr "ä˝ ć功的退出了上面ĺ—表ä¸çš„服务" @@ -345,12 +291,6 @@ msgstr "通告" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "认čŻč˘«ç”¨ć·ä¸ć˘" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主č¦çš„č”系方式" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "邮政编ç " - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "在和CAS服务器的通讯ä¸ĺŹ‘ç”źäş†é”™čŻŻ" @@ -363,27 +303,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP ĺ…信ćŻ" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "常用ĺŤĺ—" - msgid "{logout:completed}" msgstr "完ć" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰äż®ć”ąé…Ťç˝®ć–‡ä»¶ä¸çš„é»č®¤ĺ݆ç ,请修改该密ç " -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "组织单位" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "服务ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "ĺ®¶ĺşç”µčŻť" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件ďĽDC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "请求该页的请求ĺĺś¨é”™čŻŻďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%" @@ -402,21 +330,12 @@ msgstr "čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " msgid "{errors:report_explain}" msgstr "说ćŽä¸€ä¸‹ďĽŚä˝ ćŁĺś¨ĺšä»€äąçš„时候发生了这个错误" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†ĺ‘" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "没有ćŹäľ›SAMLĺş”ç”" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ćµç§°" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "ä˝ č®żé—®äş†SingleLogoutService接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAMLçš„LogoutRequestć–者LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "街é“" - msgid "{login:organization}" msgstr "组织" @@ -450,9 +369,6 @@ msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "配置文件ä¸ć‹Ąćś‰čż‡ĺ¤šçš„选项" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "ć ‡çľURI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail地址" @@ -465,18 +381,12 @@ msgstr "没有设置密ç " msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "这个请求的发起人没有ćŹäľ›RelayState参数,以说ćŽä¸‹ä¸€ćĄĺ¤„ç†" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 诊ć–" msgid "{status:intro}" msgstr "嗨,这ćŻSimpleSAMLphp状ć€éˇµă€‚čż™é‡Śä˝ ĺŹŻä»Ąçś‹ĺ°ďĽŚĺ¦‚果您的会话超时,ĺ®ćŚç»ĺ¤šäą…,直ĺ°č¶…时和连接ĺ°ć‚¨çš„会话的所有属性。" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "首页组织的域ĺŤ" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "页面没有找ĺ°" @@ -495,30 +405,18 @@ msgstr "ćłč¦ćźĄçś‹SAML实体的详细ć…况,请点击SAML实体载入器" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "ć— ć•çš„čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "人的家组织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "记住" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„čş«ä»˝ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "邮政信箱" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "发é€Email给服务台" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "服务台的主页" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "用ć·ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS错误" @@ -537,12 +435,6 @@ msgstr "记住ć‘的选择" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "位置" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "ĺŹŻéť éŞŚčŻé…Ťç˝®ć–‡ä»¶" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćłĺś¨ĺ…¶ä»–网站使用的SimpleSAMLphp,那äąä˝ 应该使用SimpleSAMLphpć‰ĺąłçš„ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹ" @@ -585,9 +477,6 @@ msgstr "信ćŻ" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "äĽ çśźĺŹ·ç " - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP错误" @@ -600,15 +489,9 @@ msgstr "没有找ĺ°ç»™ĺ®šçš„URL:%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "这个错误可č˝ćŻç”±äşŽä¸€äş›ć„Źćłä¸Ťĺ°çš„行为ć–者ćŻSimpleSAMLphp的配置错误导致的,请č”系这个登录服务器的管ç†ĺ‘并把上面的错误ć¶ćŻĺŹ‘é€ç»™ä»–们" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "手机" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "首选čŻč¨€" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰ćŹäş¤ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„čŻäą¦" @@ -621,15 +504,6 @@ msgstr "下ĺ—必需的选项区域没有找ĺ°" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,仅%SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "组织ĺŤç§°" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "人的主č¦ç»„织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "本地身份号ç " - msgid "{login:next}" msgstr "下一ćĄ" @@ -645,9 +519,6 @@ msgstr "给定的页面没有找ĺ°ďĽŚĺŽźĺ› : %REASON%; URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "ć— čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "用ć·ĺ݆ç çš„HASH值" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "丢失了退出ć¶ćŻ" @@ -660,27 +531,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "这里ćŻSimpleSAMLphpä¸şä˝ ç”źćçš„ĺ…信ćŻďĽŚä˝ 应该发é€čż™ä¸Şĺ…信ćŻć–‡ćˇŁç»™ä˝ 的信任的ĺ作伙伴以建立信任的č”盟" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "个人资料" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "čŻäą¦" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„čŻäą¦ć— ć•ć–者不č˝čŻ»ĺŹ–" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "组织的法定ĺŤç§°" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth演示" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "组织号ç " - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po index 1c8278f506d565917d1c44722e603c542e71b562..e9a14aafe81faec4a0777692bbd27c0e633160b0 100644 --- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,30 +36,15 @@ msgstr "" "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha " "isicelo" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Ikheli leposi" - msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Iyunithi yenhlangano" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS." -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Inombolo yenhlangano" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Ucingo lwasekhaya" - msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "I-ID yomsebenzisi" - msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi " @@ -75,9 +60,6 @@ msgstr "" msgid "{status:authData_header}" msgstr "I-AuthData" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Inombolo yefeksi" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile" @@ -93,9 +75,6 @@ msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Ikheli leposi lasekhaya" - msgid "{login:help_header}" msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami." @@ -108,9 +87,6 @@ msgstr "Iphutha lokulayisha imethadatha" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" - msgid "{logout:hold}" msgstr "Imisiwe" @@ -131,9 +107,6 @@ msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Igama elivamile" - msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha" @@ -164,9 +137,6 @@ msgstr "Khumbula ukukhetha kwami" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" - msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Iphutha lokucubungula impendulo esuka Kumhlinzeki Kamazisi" @@ -198,9 +168,6 @@ msgstr "Kuqedile" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Isihloko Se-SAML" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele " @@ -211,9 +178,6 @@ msgstr "" "leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga " "iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni" - msgid "{status:subject_notset}" msgstr "akusethiwe" @@ -223,15 +187,9 @@ msgstr "Iphutha litholwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu" - msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Indima" - msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi" @@ -243,9 +201,6 @@ msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu" - msgid "{errors:error_header}" msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp" @@ -275,24 +230,15 @@ msgstr "" "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki " "Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Imobhayili" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ngikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Indawo" - msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Yebo, qhubeka" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Igama lenhlangano" - msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi" @@ -302,9 +248,6 @@ msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi" -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Isithombe se-JPEG" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:" @@ -325,29 +268,17 @@ msgstr "" "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / " "ideski losizo:" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" - msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON% I-URL " "ibithi: %URL%" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Usuku lokuzalwa" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Indima eyinhloko" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Isibongo" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Iphutha" @@ -362,9 +293,6 @@ msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " "asaziwa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi" - msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-" @@ -373,18 +301,12 @@ msgstr "" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umhlinzeki Wesevisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Isidlaliso" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " @@ -393,9 +315,6 @@ msgstr "" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano" - msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" @@ -404,18 +323,9 @@ msgstr "" "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani " "elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso." -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Igama lokuzalwa" - msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Iphutha lomthombo wokuqinisekisa" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Umphathi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi" - msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe" @@ -425,12 +335,6 @@ msgstr "Amaphutha ombiko" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma." -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Ikhodi yeposi" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Umgwaqo" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isitifiketi esingalungile" @@ -457,18 +361,9 @@ msgstr "" " kube nokwenzeka ukuthola iseshini yakho kumalogi atholakalayo kumlawuli " "wesistimu:" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Igama lesibonisi" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano" - msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Shintsha inhlangano yakho yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "Isihlonzi se-ORCID" - msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isitifiketi esingaziwa" @@ -481,12 +376,6 @@ msgstr "Asikho isitifiketi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Isiqu" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)" - msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Iphutha lokwakha isicelo" @@ -502,12 +391,6 @@ msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:" -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi" - -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ubulungu beqembu" - msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze " @@ -528,9 +411,6 @@ msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele." -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" - msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola" @@ -558,9 +438,6 @@ msgstr "Ungenile futhi kulawa masevisi:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Igama lenhlangano" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Usuphume ngempumelelo kokuthi %SP%." @@ -593,9 +470,6 @@ msgstr "" "uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi " "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya" - msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" @@ -626,14 +500,6 @@ msgstr "Uphume ngemvume" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..." -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Inombolo yocingo" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "" -"I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu " -"yenhlangano yasekhaya" - msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kuhlulekile" @@ -655,29 +521,14 @@ msgstr "" "engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli " "wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi" - msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Imeyili" - msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "I-URI Enelebula" - msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi" -