From bd5e60865499020eaab4aecd09626a2504e9b1f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jaime=20Pe=CC=81rez=20Crespo?= <jaime.perez@uninett.no> Date: Thu, 22 Aug 2019 14:20:48 +0200 Subject: [PATCH] Remove old-style attribute translation entries from general dictionaries We have moved those translations (and more that were missing) to their own specific files, which makes it easier to manage them automatically. Then it no longer makes sense to keep these entries in the general translation files. --- locales/af/LC_MESSAGES/messages.po | 141 ------------------------ locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 142 ------------------------ locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/da/LC_MESSAGES/messages.po | 141 ------------------------ locales/de/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/el/LC_MESSAGES/messages.po | 147 ------------------------- locales/en/LC_MESSAGES/messages.po | 147 ------------------------- locales/es/LC_MESSAGES/messages.po | 143 ------------------------ locales/et/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 135 ----------------------- locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/he/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 135 ----------------------- locales/id/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/it/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po | 123 --------------------- locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 143 ------------------------ locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 135 ----------------------- locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po | 126 ---------------------- locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 132 ----------------------- locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 140 ------------------------ locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 141 ------------------------ locales/se/LC_MESSAGES/messages.po | 39 ------- locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 132 ----------------------- locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po | 149 -------------------------- locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po | 141 ------------------------ locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 138 ------------------------ locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po | 149 -------------------------- 39 files changed, 5303 deletions(-) diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po index 6de84e3fb..011b77335 100644 --- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fout met die laai van die metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Reg mbt. die diens" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Foto" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet " @@ -122,15 +116,9 @@ msgstr "" "administrateur is van diĂ© diens moet jy verseker dat jou metadata " "konfigurasie korrek is." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Foutiewe versoek ontvang" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posadres" - msgid "{logout:title}" msgstr "Afgemeld" @@ -143,41 +131,20 @@ msgstr "Kies jou tuisorganisasie" msgid "{logout:hold}" msgstr "Hou die verbinding" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Van" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisasie naam" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoon nommer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die " "korrekte spesifikasies nie." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-pos" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." msgid "{logout:return}" msgstr "Terug na diens" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Vertoon naam" - msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Ja, alle dienste" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Tuis posadres" - msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" @@ -205,9 +172,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" @@ -224,9 +188,6 @@ msgstr "" "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te" " stuur nie" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identiteitsnommer" - msgid "{login:password}" msgstr "Wagwoord" @@ -247,15 +208,9 @@ msgstr "Instellings fout" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliasie" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nie gevind nie" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Voornaam" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontak detail:" @@ -279,9 +234,6 @@ msgstr "" "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is" " onbekend" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasie tuisblad" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" @@ -291,36 +243,21 @@ msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geboorte datum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Aanhoudende anonieme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "PrimĂŞre affiliasie" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poskode" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener." msgid "{general:no}" msgstr "Nee" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Algemene naam" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" @@ -329,18 +266,9 @@ msgstr "" "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas " "nie. Redigeer asb die konfigurasie leĂ«r." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasie eenheid" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Diens Verskaffer" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Tuistelefoon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domein komponent (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" @@ -359,23 +287,14 @@ msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Bestuurder" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Bynaam" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface')," " maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Straat" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasie" @@ -401,9 +320,6 @@ msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Kies tuisorganisasie" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Epos adres:" @@ -418,12 +334,6 @@ msgstr "" "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') " "parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Wettige naam" - -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Tuis Organisasie domein naam" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Bladsy nie gevind nie" @@ -433,33 +343,18 @@ msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldige sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" - msgid "{general:remember}" msgstr "Onthou" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posbus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hulplyn-tuisblad" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Groeplidmaatskap" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Gebruikers ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthou my" @@ -480,12 +375,6 @@ msgstr "Ja, voortgaan" msgid "{disco:remember}" msgstr "Onthou my keuse" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Ligging" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteitsversekerings profiel" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Meld aan by" @@ -513,9 +402,6 @@ msgstr "Jy is afgemeld." msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekende sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnommer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" @@ -534,27 +420,12 @@ msgstr "" "instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die" " aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Selfoon" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Taal voorkeur" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, net %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisasie naam" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primĂŞre organisatoriese afdeling" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Identiteitsnommer" - msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" @@ -574,29 +445,17 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Gebruikerswagwoord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Afmelding informasie verlore" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasie elemente" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte " "sertifikaat gestuur" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Wettige naam" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasie nommer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po index ba365b45b..45600f9e7 100644 --- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "خطا بتŘŮ…ŮŠŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتادات msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Ů…ŘŮ„Ů„ البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "استŘقاقات الخدمة" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "صŮرة (JPEG)" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "لا ŘŞŮجد أخطاء " @@ -142,18 +136,12 @@ msgstr "" "هنا٠خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بŮ. ان Ůنت المشر٠علي المŮقع، ŘŞŘŁŮŘŻ " "رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صŘŮŠŘ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "استقبال طلب سيء" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Řجم الجلسة ŮŞŘجم٪" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "العنŮان البريدي للمنظمة" - msgid "{logout:title}" msgstr "خرŮج" @@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "بالانتظار " msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "مراجعة الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "الŮضع أ٠الŮظيŮŘ© بالمنظمةالام\\المŮŮ‚Řą الام" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "اسم العائله" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "سلم الرسالة" msgid "{status:logout}" msgstr "تسجيل الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "اسم المنظمةالام\\المŮŮ‚Řą الام" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "رقم الهاتŮ" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "الخصائص المرŮŮ‚Ř© لا تطابق المŮاصŮات" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "العنŮان البريدي" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮŮ„Ř© ŘŞŮŮين طلب SAML" @@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "ŘŮ‚Ů„ اختياري" msgid "{logout:return}" msgstr "عد للخدمة" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "الاسم المستخدم " - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "ŮŠŮ…Ůن٠الŘصŮŮ„ علي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© بمل٠xml ب URL متخصص بإدخال<a " @@ -224,9 +194,6 @@ msgstr "" "ŮŠŮ…Ůن٠إغلاق Řالة التصŘŮŠŘ Ř¨Ů…Ů„Ů ŘŞŘ±ŘŞŮŠŘ¨ " "SimpleSAMLphp<tt>config/config.php</tt>" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "العنŮان البريدي" - msgid "{disco:select}" msgstr "اختار" @@ -251,9 +218,6 @@ msgstr "Řصل Ů…Ů‚ŘŻŮ… الهŮŮŠŘ© هذا علي طلب ŘŞŮŘ«ŮŠŮ‚ من Ů…Ů‚ŘŻ msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "هل ترغب بتسجيل الخرŮج من جميع الخدمات أعلا؟" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "اللقب" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "ممنŮŘą الدخŮŮ„" @@ -268,9 +232,6 @@ msgstr "انعدام التقŮŮŠŘ©" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة ٠لا ŮŠŮ…Ůن اعادة البدء للطلب" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "الرقم التعريŮŮŠ المعين من قبل السلطات العامة " - msgid "{login:password}" msgstr "ŮŮ„Ů…Ř© السر" @@ -295,15 +256,9 @@ msgstr "خطا عند تسجيل الخرŮج" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "خطا بهذا البيان الŮصŮŮŠ/ الميتاداتا" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "جهة العمل" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "الميتاداتا Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "الاسم" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "بيانات الاتصال" @@ -345,9 +300,6 @@ msgstr "اختارمل٠الترتيب الذي ترغب بمراجعته" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮŘ«ŮŠŮ‚ لان متصŮŘ٠ارسل شهاده غير معلŮŮ…Ř©" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr " عنŮان الصŮŘŘ© الالŮترŮنية للمنظمة" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "تسجيل خرŮج من الخدمات أدناه " @@ -357,15 +309,9 @@ msgstr "Ů„Ů‚ŘŻ خرجت Ř¨Ů†Ř¬Ř§Ř Ů…Ů† %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ للمشرŮ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "تاريخ الميلاد" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮŮ„Ř© تسجيل الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "الاسم المستعار " - msgid "{logout:success}" msgstr "تسجيل خرŮج Ů†Ř§Ř¬Ř Ů…Ů† جميع الخدمات أعلاه " @@ -375,12 +321,6 @@ msgstr "Ů…Ů„ŘŮظات" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ŘŞŮ… إيقا٠التŮŘ«ŮŠŮ‚ بŮاسطة المستخدم" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "الŮظيŮŘ© الاساسية" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "الرمز البريدي" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮŮ„Ř© الاتصال بمقدم خدمة CAS" @@ -393,9 +333,6 @@ msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„ SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮŮ„Ř©" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "أسماء اخري" - msgid "{logout:completed}" msgstr "اŮŘŞŮ…Ů„" @@ -404,18 +341,9 @@ msgstr "" "Ů„Ů… ŘŞŮ‚Ů… بتغيير ŮŮ„Ů…Ř© السر الاŮتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً " "Ů‚Ů… بتŘرير مل٠الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "الŮŘŘŻŘ©" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Ů…Ů‚ŘŻŮ… خدمات" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "رقم الهات٠المنزلي" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ů…ŮŮنات النطاق" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "خطا بطلب هذه الصŮŘŘ©. السبب %REASON%" @@ -434,23 +362,14 @@ msgstr "ادخل اسم المستخدم Ů ŮŮ„Ů…Ř© السر" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Ř§Ř´Ř±Ř Ů…Ř§ Ůعلته عند ŘŘŻŮŘ« الخطأ " -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "المدير" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "لا ŘŞŮجد استجابة SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "الŮنية" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Ů„Ů‚ŘŻ Ůصلت لنقطة تسجيل الخرŮج المŮŘŘŻ Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر طلب تسجيل خرŮج SAML ا٠" "استجابة لطلب الخرŮج" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "الشارع" - msgid "{login:organization}" msgstr "الجهة " @@ -484,9 +403,6 @@ msgstr "اختار جهت٠الام" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "خيارات Ůائضة بمل٠الترتيب" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI أسم " - msgid "{errors:report_email}" msgstr "عنŮان الأميل" @@ -499,9 +415,6 @@ msgstr "Ů„Ů… ŘŞŮ‚Ů… بتŘŘŻŮŠŘŻ ŮŮ„Ů…Ř© السر" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Ů„Ů… ŮŠŮŮر طالب الخدمة خصائص ŘŞŮ‚ŮŮŠŘ© ŘŞŮ‚ŮŘŻ للخطŮŘ© التالية" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "الاسم الشرعي" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" @@ -510,9 +423,6 @@ msgstr "" "مرŘباً بŮŮ… ŮŮŠ صŮŘŘ© Řالة SimpleSAMLphp. ŮŠŮ…Ůن٠هنا مراقبة ŮŮ‚ŘŞ انتهاء جلستŮŘŚ" " Ůترة استمرارها، Ů…ŘŞŮŠ ستنتهي ٠جميع السمات المرتبطة بالجلسة" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\المŮŮ‚Řą الام " - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©" @@ -531,30 +441,18 @@ msgstr "لإلغاء نظرة علي ŘŞŮاصيل اŘŘŻŮŠ ŮŘدات SAML, اض msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "شهادة غير صŘŮŠŘŘ©" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "الاسم المميز Ů„Ů„ŮŘŘŻŘ© بالمنظمة رب العمل" - msgid "{general:remember}" msgstr "ŘŞŘ°Ůرألغت Ř°Ůر" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "اختار Ů…ŮŮ‚Řą هŮŮŠŘŞŮ" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "الصندŮŮ‚ البريدي" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮŮ‚Řą الام " - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ارسل ŘĄŮŠŮ…ŮŠŮ„ لصŮŘŘ© المساعدة" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "صŮŘŘ© المساعدة" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "الاسم التعريŮŮŠ للمستخدم" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "خطا CAS" @@ -575,12 +473,6 @@ msgstr "ŘŞŘ°Ůر خياراتي" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Ů…Ů‚ŘŻŮ… خدمة SAML 2.0 (المستضاŮ)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "المŘŮ„ŮŠŘ©" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "هŮŮŠŘ© الضمان" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان Ůنت تستخدم ŮŘŘŻŘ© SimpleSAMLphp " @@ -625,9 +517,6 @@ msgstr "رسالة" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "شهادة غير معلŮŮ…Ř©" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "رقم الŮاŮŘł" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "خطا LDAP" @@ -645,15 +534,9 @@ msgstr "" " بالمشر٠علي تسجيل الدخŮŮ„ لهذه الخدمة Ů Ů‚Ů… بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم " "أيضاً " -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "رقم الهات٠السيار" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Ů…Ů‚ŘŻŮ… هŮŮŠŘ© Shib 1.3 المستضاŮ" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "اللغة المŮضلة" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ů„Ů… ŘŞŮ‚ŘŻŮ… شهادة صŘŮŠŘŘ©" @@ -666,15 +549,6 @@ msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الاختيارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "لا من %SP% ŮŮ‚Ř·" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "اسم المنظمة" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "الاسم المميز Ů„Ů„ŮŘŘŻŘ© الأساسية بالمنظمة رب العمل" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "رقم الهŮŮŠŘ© المŘŮ„ŮŠ" - msgid "{login:next}" msgstr "التالي" @@ -690,9 +564,6 @@ msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. السبب %REASON% ٠العنŮان msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "الشهادات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ŮŮ„Ů…Ř© السر" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" @@ -707,27 +578,18 @@ msgstr "" "هذه هي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© المجهزة بŮاسطة SAMLphp. للتجهيز Ů„Ůدرالية Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بها" " Ů‚Ů… بإرسال هذه الŮŘ«ŮŠŮ‚Ř© لشرŮاء Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بهم" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ŮŘدات التعري٠الخاصة" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "الشهادات" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮŘ«ŮŠŮ‚ لان متصŮŘ٠ارسل شهادات غير صŘŮŠŘŘ© ا٠لا ŮŠŮ…Ůن قراءتها " -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "الاسم القانŮني للمنظمة" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "استعراض Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ŘŮ„Ů„" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "الرقم بالمنظمة" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮŮ‚Řą الام " diff --git a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 94292d704..ee71ca719 100644 --- a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -15,148 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Dret relatiu al servei" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografia en JPEG" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nom distingit (DN) de l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adreça postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł a l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Cognoms" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de telèfon" - -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Correu electrònic" - -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nom de visualitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adreça del domicili" - -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tractament" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de la Seguretat Social" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nom" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "PĂ gina inicial de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de naixement" - -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identificador pseudònim persistent" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂł primĂ ria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Codi postal" - -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nom comĂş (CN)" - -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unitat organitzativa" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telèfon del domicili" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Component de domini (DC)" - -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestor" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ă€lies" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Carrer" - -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiquetat" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nom legal" - -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identificador Ăşnic de l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "" -"Nom distingit (DN) de la Unitat Organitzativa (OU) de l'organitzaciĂł " -"d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Apartat de correus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificador d'usuari" - -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localitat" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identificador del perfil de garantia" - -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de fax" - -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telèfon mòbil" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma preferit" - -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa " -"l'identificador" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero d'identificaciĂł local" - -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptaciĂł usat" - -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elements d'informaciĂł privada" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nom legal de l'organitzaciĂł" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de l'organitzaciĂł" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po index e7b0165f1..010b02942 100644 --- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Chyba nahravánĂ metadat" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Právo ke sluĹľbÄ›" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nenalezeny žádnĂ© chyby" @@ -145,18 +139,12 @@ msgstr "" "Je zde chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jsi administrátorem " "sluĹľby zkontroluj metadata." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizacĂ" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Zaslán špatnĂ˝ poĹľadavek" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "PoštovnĂ adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odhlášen" @@ -178,30 +166,15 @@ msgstr "ÄŚekám" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifikace konfigurace" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Vztah k domovksĂ© organizaci" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "PĹ™ĂjmenĂ" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Poslat zprávu" msgid "{status:logout}" msgstr "OdhlášenĂ" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametr zaslanĂ˝ vyhledávacĂ sluĹľbÄ› neodpovĂdá specifikaci." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Email" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Chyba vznikla pĹ™i vytvářenĂ SAML poĹľadavku." @@ -211,9 +184,6 @@ msgstr "Volitelná pole" msgid "{logout:return}" msgstr "Zpátky na sluĹľbu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "JmĂ©no k zobrazenĂ" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "<a href=\"%METAURL%\">ZĂskejte metadata v XML formátu na dedikovanĂ© " @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "MĹŻĹľete vypnout debug mĂłd v globalnĂ konfiguraci SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresa domĹŻ" - msgid "{disco:select}" msgstr "Zvol" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Chcete se odhlásit ze všech tÄ›chto sluĹľeb?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Nadpis" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nemáte pĹ™Ăstup" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Nenalezen RelayState." msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Stavová informace " -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "IdentifikaÄŤnĂ kĂłd pĹ™idÄ›lenĂ˝ veĹ™ejnou autoritou" - msgid "{login:password}" msgstr "Heslo" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Chyba zpracovánĂ odhlašovacĂho poĹľadavku" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Chyba v tĂ©to poloĹľce metadat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Vztah k organizaci" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nenalezena" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "KĹ™estnĂ jmĂ©no" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "KontaktnĂ informace" @@ -347,9 +302,6 @@ msgstr "Vyber konfiguraÄŤnĂho souboru k verifikaci:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ je neznámĂ˝" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "URL organizace" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "OdhlášenĂ z následujĂcĂch sluĹľeb:" @@ -362,15 +314,9 @@ msgstr "" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ChybovĂ˝ report byl zaslán administrátorĹŻm." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum narozeni" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "PĹ™i procesu odhlášenĂ vznikla chyba." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PerzistentĂ pseudoanonymnĂ ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "ĂšspěšnÄ› jste se odhlásili z následujĂcĂch sluĹľeb." @@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Poznamky" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "PĹ™ihlášenĂ bylo pĹ™erušeno uĹľivatelem" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "HlavnĂ pĹ™Ăslušnost" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "PoštovnĂ kĂłd PSÄŚ" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Chyba pĹ™i komunikaci s CAS serverem." @@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovaná metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "CelĂ© jmĂ©no (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "DokonÄŤeno" @@ -409,18 +346,9 @@ msgstr "" "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nenĂ nastaveno. ProsĂm nastavte " "ho." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "OrganizaÄŤnĂ jednotka" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Poskytovatel sluĹľby" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon domĹŻ" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "DomĂ©na (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Toho je chyba poĹľadavku pro tuto stránku. DĹŻvod je: %REASON%" @@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "VloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "VysvÄ›tlete jak došlo k tĂ©to chybÄ› ..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "ManaĹľer" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Žádná SAML odpověď nebyla zaslána" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "PĹ™ezdĂvka" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "PĹ™istupujete k SingleLogoutService rozhranĂ, ale nezadáváte SAML " "LogoutRequest, nebo LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulice" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizace" @@ -491,9 +410,6 @@ msgstr "Zvolte domovskou organizaci" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "NadbyteÄŤnĂ© poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email" @@ -506,9 +422,6 @@ msgstr "Heslo nebylo zadáno." msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "PĹŻvodce tĂ©to žádosti nezadal parametr RelayState, kterĂ˝ urÄŤuje kam dál." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "PrávnĂ jmĂ©no" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -517,9 +430,6 @@ msgstr "" "VĂtejte na informaÄŤnĂ stránce. Zde uvidĂte, pokud vypršelo vaše sezenĂ, " "jak dlouho jste pryÄŤ a všechny atributy pĹ™ipojenĂ© k vašemu sezenĂ." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stránka nenalezena" @@ -538,30 +448,18 @@ msgstr "Pro zobrazenĂ detailu SAML entity, klikni na hlaviÄŤku entity" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ĺ patnĂ˝ certifikát" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizaÄŤnĂ jednotkou" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamatuj" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Zvol svĂ©ho poskytovatele identity (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postbox" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "JmĂ©no nadĹ™ĂzenĂ©ho" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email helpdesku zaslán." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identifikátor (UID)" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS chyba" @@ -580,12 +478,6 @@ msgstr "Zapamatuj moji volbu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokalita" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Poskytovatel identifikaÄŤnĂho profilu" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Ve SimpleSAMLphp souborovĂ©m formátu (flat-file) - pouĹľijte je, pokud " @@ -630,9 +522,6 @@ msgstr "Zpráva" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NeznámĂ˝ certifikát" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP chyba" @@ -651,15 +540,9 @@ msgstr "" "konfiguraci. Kontaktujte administratora tĂ©to pĹ™ihlašovacĂ sluĹľby a " "zašlete mu tuto zprávu." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "NepĹ™edloĹľil jste validnĂ certifikát." @@ -672,15 +555,6 @@ msgstr "NasledujĂcĂ volitelná pole nenalezena" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, jen %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "JmĂ©no organizace" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "JmĂ©no hlavnĂ organizaÄŤnĂ jednotky" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "LokálnĂ identifikaÄŤnĂ kĂłd" - msgid "{login:next}" msgstr "DalšĂ" @@ -698,9 +572,6 @@ msgstr "Stránka nenalezena. DĹŻvod je: %REASON% URL je: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "ChybĂ certiifikát" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "UĹľivatelskĂ© heslo (hash)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "OdhlašovacĂ informace ztracena" @@ -715,9 +586,6 @@ msgstr "" "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. MĹŻĹľete zaslat " "tento dokument svĂ˝m dĹŻvÄ›ryhodnĂ˝m partnerĹŻm a zaloĹľit tak federaci." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivátnĂ informaÄŤnĂ elementy" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikáty" @@ -726,18 +594,12 @@ msgstr "" "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát kterĂ˝ odeslal Váš rohlĂĹľeÄŤ nemohl bĂ˝t " "pĹ™eÄŤten" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "PlnĂ© jmĂ©no organizace" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "AnalĂ˝za" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "ÄŚislo organizace" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "JmĂ©no nadĹ™ĂzenĂ©ho" diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po index dda3129e8..fa8cbc6b1 100644 --- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fejl i læsning af metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen fejl" @@ -144,18 +138,12 @@ msgstr "" "du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration" " er korrekt." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Fejlagtig forespørgsel" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Du er logget ud" @@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "I kø" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Undersøgelse af konfiguration" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppemedlemskab" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Efternavn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send besked" msgid "{status:logout}" msgstr "Log ud" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Emailadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" @@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Valgfrie felter" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbage til service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Visningsnavn" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan fĂĄ metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her</a>:" @@ -230,9 +200,6 @@ msgstr "" "Du kan slĂĄ debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil " "<tt>config/config.php</tt>" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Privatadresse" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vælg" @@ -262,9 +229,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstĂĄende services?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen Adgang" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "CPR-nummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Kodeord" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Fejl i Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata ikke fundet" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornavn(e)" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktoplysninger" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Hjemmeside" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Du logger ud af følgende services:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML emne" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonymt bruger-ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Beskeder" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primær tilknytning" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" @@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverteret metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Kaldenavn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Færdig" @@ -418,18 +355,9 @@ msgstr "" "(auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er" " forskelligt fra stadardpasswordet." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisatorisk enhed" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteudbyder" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefonnummer (privat)" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domænekomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" @@ -448,23 +376,14 @@ msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML response mangler" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kaldenavn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du forsøger at tilgĂĄ Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML " "LogoutRequest eller LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gade" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisationsnavn" @@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Vælg hjemmeinstitution" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadresse:" @@ -517,9 +433,6 @@ msgstr "" "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay " "parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Officielt navn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" @@ -529,9 +442,6 @@ msgstr "" "udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige " "oplysninger om din session." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Siden kunne ikke findes" @@ -550,33 +460,18 @@ msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik pĂĄ entitets-headere msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldigt Certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Husk samtykke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send en e-mail til servicedesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Servicedesk" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Gruppemedlemsskab" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Brugernavn" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Husk mig" @@ -600,12 +495,6 @@ msgstr "Husk valget" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Sted" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Tillidsniveau for autentificering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogsĂĄ bruger " @@ -656,9 +545,6 @@ msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukendt certifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP fejl" @@ -676,18 +562,12 @@ msgstr "" "alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og " "rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telefonnummer (mobil)" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" @@ -700,15 +580,6 @@ msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, kun %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Primær enhed/institution" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt identifikationsnummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Næste" @@ -724,9 +595,6 @@ msgstr "Siden kunne ikke findes pĂĄ grund af %REASON%. Url'en var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Intet certifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Manglende logout-oplysninger" @@ -741,9 +609,6 @@ msgstr "" "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det " "til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informationselementer" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikater" @@ -752,18 +617,12 @@ msgstr "" "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er " "ugyldigt og kan ikke læses" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisationens officielle navn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth-demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "CVR-nummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po index a60aeb063..a7dbdbf51 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadaten-Parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Berechtigung" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Keine Fehler gefunden." @@ -159,18 +153,12 @@ msgstr "" "der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass " "die Metadatenkonfiguration korrekt ist." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "UngĂĽltige Anfrage" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Grösse der Sitzung: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Anschrift" - msgid "{logout:title}" msgstr "Abgemeldet" @@ -192,32 +180,17 @@ msgstr "In der Wartschleife" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationscheck" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nachname" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Nachricht senden" msgid "{status:logout}" msgstr "Abmelden" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Name der Organisation" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen" " nicht der Spezifikation." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Emailadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." @@ -227,9 +200,6 @@ msgstr "Optionale Felder" msgid "{logout:return}" msgstr "Zum Dienst zurĂĽckkehren" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Anzeigename" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Sie können <a href=\"%METAURL%\">das Metadaten-XML auf dieser URL " @@ -243,9 +213,6 @@ msgstr "" "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp " "Konfigurationsdatei <tt>config/config.php</tt> ausschalten." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Privatanschrift" - msgid "{disco:select}" msgstr "Auswahl" @@ -273,9 +240,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Kein Zugriff" @@ -293,9 +257,6 @@ msgstr "" "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu " "gestartet werden" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Norwegische Personenkennziffer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passwort" @@ -322,15 +283,9 @@ msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fehler in diesem Metadaten Eintrag" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Organisationszugehörigkeit" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Keine Metadaten gefunden" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Vorname" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" @@ -372,9 +327,6 @@ msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist unbekannt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage der Organisation" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" @@ -384,15 +336,9 @@ msgstr "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geburtsdatum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistente pseudonyme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." @@ -402,12 +348,6 @@ msgstr "Anmerkungen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postleitzahl" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server." @@ -420,9 +360,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertierte Metadaten" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Voller Name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "abgeschlossen" @@ -431,18 +368,9 @@ msgstr "" "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die " "Konfiguration (auth.adminpassword)." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisationseinheit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service-Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Private Telefonnummer" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain-Komponente" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" @@ -461,23 +389,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort ein" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager/in" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keine SAML Antwort bereit gestellt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Spitzname" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber " "keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "StraĂźe" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" @@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Einrichtung auswählen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ĂśberflĂĽssige Optionen in der Konfigurationsdatei" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-Mail-Adresse:" @@ -536,9 +452,6 @@ msgstr "" "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit " "gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als nächstes gehen soll." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Offizeller Name" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnose" @@ -548,9 +461,6 @@ msgstr "" "ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gĂĽltig ist " "und alle Attribute Ihrer Sitzung." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domain-Name der Heimorganisation" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Seite nicht gefunden" @@ -571,30 +481,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "UngĂĽltiges Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zustimmung merken" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postfach" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Email an den Helpdesk senden" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Seite des Helpdesk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Nutzer ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" @@ -615,12 +513,6 @@ msgstr "Meine Auswahl merken" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Ort" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identity Assurance Profil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der " @@ -665,9 +557,6 @@ msgstr "Nachricht" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unbekanntes Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" @@ -689,15 +578,9 @@ msgstr "" "Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die " "obige Fehlermeldung mit." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Bevorzugte Sprache" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sie haben kein gĂĽltiges Zertifikat benutzt." @@ -712,15 +595,6 @@ msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nein, nur %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Name der Organisation" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokale Kennummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Weiter" @@ -742,9 +616,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Kein Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Passwort Hash des Benutzers" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" @@ -760,9 +631,6 @@ msgstr "" " können dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie " "vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private Informationselemente" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Zertifikate" @@ -771,18 +639,12 @@ msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte " "Zertifikat ist ungĂĽltig oder kann nicht gelesen werden" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Name der Körperschaft" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation" diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index a0dda536d..c0bc349fc 100644 --- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόĎτωĎη μεταδεδομÎνων" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομÎνων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Δικαιώματα Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτην υπηĎεĎία" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "ΦωτογĎαφία Ďε ÎĽÎżĎφή JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Δεν εντοπίĎτηκαν λάθη." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας αυτής, βεβαιωθείτε ĎŚĎ„Îą τα μεταδεδομÎνα Îχουν " "ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "ÎśÎγεθος ĎυνεδĎίας: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη" - msgid "{logout:title}" msgstr "ΑποĎυνδεδεμÎνος/η" @@ -195,32 +183,17 @@ msgstr "Σε αναμονή" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Îλεγχος ĎυθμίĎεων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειĎÎąĎτική πεĎιοχή (administrative domain)" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Επώνυμο" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Υποβολή μηνύματος" msgid "{status:logout}" msgstr "ΑποĎύνδεĎη" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "ΤηλÎφωνο" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Οι παĎάμετĎοι που Ďτάλθηκαν Ďτην υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας " "ήταν εĎφαλμÎνες." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Email" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία του αιτήματος SAML." @@ -233,9 +206,6 @@ msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην υπηĎεĎία" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "ΔιεύθυνĎη <a href=\"%METAURL%\">λήĎης</a> μεταδεδομÎνων:" @@ -247,9 +217,6 @@ msgstr "" "ΜποĎείτε να απενεĎγοποιήĎετε τη λειτουĎγία εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug) " "ĎĎ„Îż αĎχείο ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη οικίας" - msgid "{disco:select}" msgstr "Επιλογή" @@ -279,9 +246,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Επιθυμείτε να αποĎυνδεθείτε από όλες τις παĎαπάνω υπηĎεĎίες;" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Τίτλος" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη" @@ -296,9 +260,6 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηĎετηθεί Ď„Îż αίτημά Ďας καθώς δεν βĎÎθηκαν " "πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎή του" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας από δημόĎια αĎχή" - msgid "{login:password}" msgstr "Κωδικός" @@ -325,18 +286,9 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικαĎία αποĎύνδεĎης" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Σφάλμα Ďε αυτή την καταχώĎηĎη μεταδεδομÎνων" -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "Μόνιμο, αδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Ιδιότητα/ες" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Όνομα" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" @@ -385,9 +337,6 @@ msgstr "" "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε Ď„Îż Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα " "πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωĎÎąĎτεί." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "ΔιεύθυνĎη αĎχικής Ďελίδας οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη από τις ακόλουθες υπηĎεĎίες:" @@ -400,15 +349,9 @@ msgstr "Η αποĎτολή της αναφοĎάς Ďφάλματος Ďτου msgid "{status:subject_header}" msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "ΗμεĎομηνία ÎłÎννηĎης" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιαĎτήκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος αποĎύνδεĎης." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ΑδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη μακĎάς διάĎκειας" - msgid "{logout:success}" msgstr "" "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηĎεĎίες που αναφÎĎονται " @@ -420,12 +363,6 @@ msgstr "ΕιδοποιήĎεις" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Η ταυτοποίηĎη ματαιώθηκε από τον χĎήĎτη." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "ΚύĎια ιδιότητα" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "ΤαχυδĎομικός κωδικός" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηĎετητή CAS." @@ -438,9 +375,6 @@ msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Κοινό όνομα (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "ΟλοκληĎώθηκε" @@ -449,18 +383,9 @@ msgstr "" "ΧĎηĎιμοποιείται η Ď€ĎοκαθοĎÎąĎÎĽÎνη τιμή του κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης. ΠαĎακαλούμε " "επεξεĎγαĎτείτε Ď„Îż αĎχείο ĎυθμίĎεων." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "ÎźĎγανωτική μονάδα" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ΠάĎοχος υπηĎεĎίας" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "ΤηλÎφωνο οικίας" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "ÎŁĎ…Ďτατικό ΤομÎα (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος: %REASON%" @@ -479,15 +404,9 @@ msgstr "ΕιĎάγετε όνομα χĎήĎτη και κωδικό Ď€ĎĎŚĎβ msgid "{errors:report_explain}" msgstr "ΠεĎιγĎάĎτε τις ενÎĎγειÎĎ‚ Ďας όταν ĎυνÎβη Ď„Îż Ďφάλμα..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) διαχειĎÎąĎτή" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ψευδώνυμο χĎήĎτη" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή SingleLogoutService παĎαλείĎατε να " @@ -495,9 +414,6 @@ msgstr "" " ΣημειώĎτε ĎŚĎ„Îą αυτό Ď„Îż τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι " "άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Οδός" - msgid "{login:organization}" msgstr "ÎźĎγανιĎÎĽĎŚĎ‚" @@ -542,9 +458,6 @@ msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ΠεĎιττÎĎ‚ επιλογÎĎ‚ ĎĎ„Îż αĎχείο ĎυθμίĎεων" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "ΕπιĎημαĎÎĽÎνα URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Email:" @@ -560,9 +473,6 @@ msgstr "" "ÎγκυĎη με αποτÎλεĎμα να μην είναι δυνατή η μετάβαĎη Ďε κάποιον πόĎÎż του " "παĎόχου υπηĎεĎιών0." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ΕπίĎημο όνομα" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "ΔιαγνωĎτικά SimpleSAMLphp" @@ -573,9 +483,6 @@ msgstr "" "διαĎκεί Îως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληĎοφοĎίες που ĎυνδÎονται με " "τη ĎυνεδĎία Ďας." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Όνομα πεĎιοχής (domain) οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Η Ďελίδα δεν βĎÎθηκε" @@ -596,33 +503,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Μη ÎγκυĎÎż πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείας ÎżĎγανωτικής μονάδας" - msgid "{general:remember}" msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μου" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "ΤαχυδĎομική θυĎίδα" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ΑποĎτολή email Ďτην υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Σελίδα υπηĎεĎίας αĎωγής χĎηĎτών" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Συμμετοχή Ďε ομάδες" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Να με θυμάĎαι" @@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μού" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "ΤοποθεĎία" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Επίπεδο αξιοπιĎτίας ταυτοποίηĎης" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Σε ÎĽÎżĎφή απλού αĎχείου SimpleSAMLphp - μποĎείτε να Ďτείλετε τα " @@ -703,9 +589,6 @@ msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "ΆγνωĎĎ„Îż πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Σφάλμα LDAP" @@ -724,21 +607,12 @@ msgstr "" "εĎφαλμÎνη ĎύθμιĎη του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή " "αυτής της υπηĎεĎίας ĎυμπεĎιλαμβάνοντας Ď„Îż παĎαπάνω μήνυμα Ďφάλματος." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Κινητό τηλÎφωνο" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας ADFS" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικά εĎευνητή ORCID" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Î Ďοτιμώμενη γλώĎĎα" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα λόγω μη ÎγκυĎου πιĎτοποιητικού." @@ -753,15 +627,6 @@ msgstr "Τα παĎακάτω Ď€ĎοαιĎετικά πεδία δεν βĎÎθ msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Όχι, μόνο από την υπηĎεĎία %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) κύĎιας ÎżĎγανωτικής μονάδας" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας" - msgid "{login:next}" msgstr "Επόμενο" @@ -779,9 +644,6 @@ msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Δεν υπάĎχει πιĎτοποιητικό" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ΚĎυπτογĎαφημÎνος κωδικός" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Σφάλμα αποĎύνδεĎης" @@ -801,9 +663,6 @@ msgstr "" "εĎάς. ΜποĎείτε να τα Ďτείλετε Ďε οντότητες που εμπιĎτεύεĎτε Ď€ĎοκειμÎνου " "να δημιουĎγήĎετε ομοĎπονδία." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ΑπόĎĎητα Ď€ĎÎżĎωπικά Ďτοιχεία" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" @@ -813,18 +672,12 @@ msgstr "" "πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν είναι ÎγκυĎÎż ή δεν ήταν δυνατή η " "ανάγνωĎή του." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ΕπίĎημη επωνυμία οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ΑνάλυĎη" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "ΑĎιθμός οικείου ÎżĎγανιĎμού" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po index 06cec076e..eac57388e 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "Error loading metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Entitlement regarding the service" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Photo" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No errors found." @@ -161,18 +155,12 @@ msgstr "" " are the administrator of this service, you should make sure your " "metadata configuration is correctly setup." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Bad request received" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session size: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postal address" - msgid "{logout:title}" msgstr "Logged out" @@ -200,24 +188,12 @@ msgstr "On hold" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuration check" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliation at home organization" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Surname" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit message" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telephone number" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "The parameters sent to the discovery service were not according to " @@ -226,9 +202,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_ARSPARAMS}" msgstr "No SAML message provided" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." @@ -241,9 +214,6 @@ msgstr "Return to service" msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Cannot retrieve session data" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Display name" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" @@ -255,9 +225,6 @@ msgstr "" "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration " "file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Home postal address" - msgid "{disco:select}" msgstr "Select" @@ -287,9 +254,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Do you want to logout from all the services above?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Title" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "No access" @@ -304,9 +268,6 @@ msgstr "No RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "State information lost, and no way to restart the request" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -333,18 +294,9 @@ msgstr "Error processing the Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error in this metadata entry" -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliation" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata not found" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Given name" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contact information:" @@ -390,9 +342,6 @@ msgstr "Select configuration file to check:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organizational homepage" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logging out of the following services:" @@ -405,15 +354,9 @@ msgstr "The error report has been sent to the administrators." msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Date of birth" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." @@ -423,12 +366,6 @@ msgstr "Notices" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "The authentication was aborted by the user" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primary affiliation" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postal code" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error when communicating with the CAS server." @@ -441,9 +378,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Converted metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Common name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completed" @@ -452,18 +386,9 @@ msgstr "" "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed " "from the default value. Please edit the configuration file." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizational unit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Home telephone" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" @@ -482,24 +407,15 @@ msgstr "Enter your username and password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explain what you did when this error occurred..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "No SAML response provided" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nickname" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a " "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is " "not intended to be accessed directly." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Street" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organization" @@ -538,9 +454,6 @@ msgstr "Choose home organization" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Superfluous options in config file" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail address:" @@ -555,9 +468,6 @@ msgstr "" "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter " "indicating where to go next." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Legal name" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" @@ -567,9 +477,6 @@ msgstr "" "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the " "attributes that are attached to your session." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Home organization domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page not found" @@ -590,39 +497,24 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Invalid certificate" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Remember" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Select your identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Post office box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Person's principal name at home organization" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-mail to help desk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Help desk homepage" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Group membership" - msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}" msgstr "" "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not " "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is" " not intended to be accessed directly." -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "User ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Remember me" @@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Remember my choice" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Locality" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identity assurance profile" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a " @@ -702,9 +588,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Unknown certificate" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax number" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Error" @@ -722,21 +605,12 @@ msgstr "" "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this " "login service, and send them the error message above." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobile" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "ORCID researcher identifiers" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferred language" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "You did not present a valid certificate." @@ -751,15 +625,6 @@ msgstr "The following optional fields was not found" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, only %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Local identity number" - msgid "{login:next}" msgstr "Next" @@ -783,9 +648,6 @@ msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %UR msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificate" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "User's password hash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout information lost" @@ -806,9 +668,6 @@ msgstr "" "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted " "federation." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private information elements" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificates" @@ -817,18 +676,12 @@ msgstr "" "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or " "cannot be read" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organization's legal name" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizational number" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hello, Translated World!" diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po index c92c64074..c6eb2c1f3 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Error al cargar los metadatos" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizar metadatos" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Derecho relativo al servicio" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "FotografĂa en JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "No se han encontrado errores" @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "cerciórese de que la configuración de los metadatos es " "correcta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN de su organizaciĂłn origen" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamaño de la sesiĂłn: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "DirecciĂłn postal" - msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" @@ -196,32 +184,17 @@ msgstr "En espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Comprobar configuraciĂłn" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Grupo" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Apellidos" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensaje" msgid "{status:logout}" msgstr "Salir" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de telĂ©fono" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la " "especificación." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Correo electrĂłnico" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." @@ -231,9 +204,6 @@ msgstr "Datos opcionales" msgid "{logout:return}" msgstr "Volver al servicio" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nombre para mostrar" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml</a>:" @@ -245,9 +215,6 @@ msgstr "" "Puede desactivar el modo de depuraciĂłn en el fichero de configuraciĂłn " "global de SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "DirecciĂłn de su domicilio" - msgid "{disco:select}" msgstr "Seleccione" @@ -277,9 +244,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ÂżDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tratamiento" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acceso no definido" @@ -294,9 +258,6 @@ msgstr "RelayState no definido" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "InformaciĂłn de estado perdida y no hay manera de restablecer la peticiĂłn" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de la Seguridad Social" - msgid "{login:password}" msgstr "Clave de acceso" @@ -323,15 +284,9 @@ msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error en los metadatos de la entrada" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂłn" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatos no econtrados" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nombre" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "InformaciĂłn de contacto:" @@ -376,9 +331,6 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaciĂłn:el certificado enviado por su navegador es " "desconocido" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Página de su organizaciĂłn" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" @@ -391,17 +343,11 @@ msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." msgid "{status:subject_header}" msgstr "Identificador SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fecha de nacimiento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de " "sesión." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID anĂłnimo persistente" - msgid "{logout:success}" msgstr "" "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a " @@ -413,12 +359,6 @@ msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "AfiliaciĂłn primaria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CĂłdigo postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" @@ -431,9 +371,6 @@ msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadatos convertidos" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nombre comĂşn (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminado" @@ -442,18 +379,9 @@ msgstr "" "La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no " "ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidad organizativa" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Proveedor de servicio" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "TelĂ©fono de su domicilio" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente de dominio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razĂłn es: %REASON%" @@ -472,23 +400,14 @@ msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestor" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Falta la respuesta SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Alias" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un " "mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Calle" - msgid "{login:organization}" msgstr "OrganizaciĂłn" @@ -530,9 +449,6 @@ msgstr "Seleccionar la organizaciĂłn origen" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuraciĂłn" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiquetado" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Correo-e:" @@ -547,9 +463,6 @@ msgstr "" "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro " "RelayState que indica donde ir a continuación" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nombre legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "DiagnĂłstico SimpleSAMLphp" @@ -559,9 +472,6 @@ msgstr "" "si su sesiĂłn ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los " "atributos existentes en su sesiĂłn." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identificador Ăşnico de la organizaciĂłn de origen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página no encontrada" @@ -582,33 +492,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado no válido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaciĂłn origen" - msgid "{general:remember}" msgstr "Recordar el consentimiento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "CĂłdigo postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Identificador Ăşnico de la persona en su organizaciĂłn de origen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar correo electrĂłnico al soporte tĂ©cnico" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página de soporte tĂ©cnico" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "MembresĂa a grupos" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificador de usuario" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Recordarme" @@ -632,12 +527,6 @@ msgstr "Recordar mi elecciĂłn" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidad" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identificador del perfil de garantĂa" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opciĂłn si está " @@ -688,9 +577,6 @@ msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado desconocido" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error de LDAP" @@ -710,18 +596,12 @@ msgstr "" "administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂele el mensaje de error " "anterior." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "TelĂ©fono mĂłvil" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Metadatos IdP ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma preferido" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" @@ -736,17 +616,6 @@ msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, sĂłlo %SPS" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el " -"identificador primario de la Unidad Organizativa." - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de identificaciĂłn local" - msgid "{login:next}" msgstr "Siguiente" @@ -766,9 +635,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "No certificado" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Clave o contraseña y mĂ©todo de encriptaciĂłn utilizado" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn" @@ -784,9 +650,6 @@ msgstr "" " documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una " "federaciĂłn." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementos de informaciĂłn privada" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificados" @@ -795,18 +658,12 @@ msgstr "" "Fallo de autenticaciĂłn: El certificado enviado por su navegador es " "inválido o no puede ser leĂdo" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nombre legal de su organizaciĂłn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Ejemplo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analizar" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de la organizaciĂłn" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hola, mundo traducido!" diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po index ef3e57818..c4eb2f2a5 100644 --- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaandmete parsija" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tõrkeid ei leitud" @@ -150,18 +144,12 @@ msgstr "" "selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete " "seadistused oleks korrektselt seadistatud." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saabus halb päring" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postiaadress" - msgid "{logout:title}" msgstr "Logis välja" @@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "Ootel" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Seadistuste kontroll" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Perekonnanimi" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Saada teade" msgid "{status:logout}" msgstr "Logi välja" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatsiooni nimi" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoninumber" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-post" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." @@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Lisaväljad" msgid "{logout:return}" msgstr "Tagasi teenuse juurde" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Kuvatav nimi" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "<a href=\"%METAURL%\">Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt " @@ -232,9 +202,6 @@ msgstr "" "SilumisreĹľiimi on võimalik välja lĂĽlitada SimpleSAMLphp " "seadistustefailist <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kodune postiaadress" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vali" @@ -261,9 +228,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Kas sa soovid kõigist ĂĽlal loetletud teenustest välja logida?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tiitel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ligipääs puudub" @@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "RelayState puudub" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Isikukood" - msgid "{login:password}" msgstr "Parool" @@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Rollid" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaandmeid ei leitud" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Eesnimi" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinfo:" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatsiooni koduleht" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" @@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sa oled nĂĽĂĽd edukalt välja logitud teenusest %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "SĂĽnniaeg" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PĂĽsiv pseudonĂĽĂĽmne ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sa oled kõigist ĂĽlal loetletud teenustest edukalt välja logitud." @@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "Märkused" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Peamine kuuluvus" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postiindeks" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Teisendatud metaandmed" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ăśldnimi" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Lõpetatud" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun " "muuda seadistustefaili." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "AllĂĽksus" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Teenusepakkuja" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kodune telefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeeni komponent (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "LehekĂĽljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Juhataja" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastust ei pakutud" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "HĂĽĂĽdnimi" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Sa kĂĽlastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML " "LogoutRequest või LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Tänav" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatsioon" @@ -496,9 +415,6 @@ msgstr "Vali koduorganisatsioon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Ăśleliigne seadistus seadistustefailis" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Sildistatud URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posti aadress:" @@ -513,9 +429,6 @@ msgstr "" "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, " "kuhu edasi minna." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Ametlik nimi" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -525,9 +438,6 @@ msgstr "" "sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga " "seotud atribuute." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "LehekĂĽlge ei leitud" @@ -546,30 +456,18 @@ msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vigane sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Koduorganisatsiooni allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Jäta meelde" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postkast" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Kasutajatoe koduleht" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Kasutaja ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS tõrge" @@ -590,12 +488,6 @@ msgstr "Jäta valik meelde" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Asukoht" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteedi tagamise profiil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab " @@ -640,9 +532,6 @@ msgstr "Teade" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tundmatu sertifikaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksinumber" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-tõrge" @@ -661,15 +550,9 @@ msgstr "" "valesti seadistamise tõttu. Võta ĂĽhendust selle sisselogimisteenuse " "administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Eelistatud keel" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." @@ -682,15 +565,6 @@ msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, ainult %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatsiooni nimi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Peamise allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Kohalik isikukood" - msgid "{login:next}" msgstr "Edasi" @@ -706,9 +580,6 @@ msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sertifikaat puudub" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kasutaja parooliräsi" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" @@ -724,9 +595,6 @@ msgstr "" "need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni " "loomiseks." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Privaatandmete elemendid" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikaadid" @@ -735,18 +603,12 @@ msgstr "" "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane " "või pole loetav" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibbolethi demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parsi" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Registrikood" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index 97597ea68..83dc59ede 100644 --- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatuak aztertu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG argazkia" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ez da errorerik aurkitu" @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" "Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen " "konfigurazioa zuzena dela." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Eskaera oker bat jaso da." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posta-helbidea" - msgid "{logout:title}" msgstr "Saioa itxita." @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Itxaroten" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Abizenak" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mezua bidali" msgid "{status:logout}" msgstr "Irten" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Erakundearen izena" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefono zenbakia" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera " "doitzen." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Posta" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Hautazko datuak" msgid "{logout:return}" msgstr "Itzuli zerbitzura" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Bistaratzeko izena" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">xml metadatuekin URL bat</a> eskura dezakezu:" @@ -235,9 +205,6 @@ msgstr "" "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt> konfigurazio orokorreko fitxategian." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Etxeko helbidea" - msgid "{disco:select}" msgstr "Hautatu" @@ -264,9 +231,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tratamendua" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Sarrera zehaztu gabe" @@ -281,9 +245,6 @@ msgstr "RelayState zehaztu gabe" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" - msgid "{login:password}" msgstr "Pasahitza" @@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliazioa" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Izena" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Harremanetarako informazioa:" @@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Erakundearen hasiera-orria" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Jaioteguna" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Goitizen ID etengabea" - msgid "{logout:success}" msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Oharrak" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Lehen afiliazioa" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Posta-kodea" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "Ez" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Bihurtutako metadatuak" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Izen arrunta (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Amaitua" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword)" " balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Antolamendu-unitatea" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Zerbitzu hornitzailea" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Etxeko telefonoa" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Kudeatzailea" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML erantzuna falta da" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ezizena" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML " "LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Kalea" - msgid "{login:organization}" msgstr "Erakundea" @@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etiketatua" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta:" @@ -517,9 +433,6 @@ msgstr "" "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen " "RelayState parametroa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Izen legala" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" @@ -529,9 +442,6 @@ msgstr "" " saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure " "saioan dauden atributu guztiak." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Ez da orria aurkitu" @@ -550,30 +460,18 @@ msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ziurtagiri balio gabea" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Onespena gogoratu" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posta-bulegoko ontzia" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Laguntza teknikoaren orria " -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Erabiltzaile ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Errorea" @@ -594,12 +492,6 @@ msgstr "Nire hautaketa gogoratu" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Herria" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp " @@ -644,9 +536,6 @@ msgstr "Mezua" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax-zenbakia" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Errorea" @@ -665,15 +554,9 @@ msgstr "" "okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen " "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mugikorra" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Hizkuntza lehenetsia" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " @@ -688,15 +571,6 @@ msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ez, %SPS bakarrik" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Erakundearen izena" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" - msgid "{login:next}" msgstr "Hurrengoa" @@ -716,9 +590,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ziurtagiri gabe" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" @@ -734,9 +605,6 @@ msgstr "" "dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat " "konfiguratzeko." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Ziurtagiriak" @@ -745,18 +613,12 @@ msgstr "" "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da" " edo ezin da irakurri" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Erakundearen izen legala" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Adibidea" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Aztertu" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Erakundearen zenbakia" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po index f40a00d8c..5655dff80 100644 --- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Tunnus" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Organisaationoikeudet" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG kuva" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun " @@ -110,18 +104,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän " "palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN-osio organisaation nimestä" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postiosoite" - msgid "{logout:title}" msgstr "Uloskirjautunut" @@ -131,42 +119,21 @@ msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" msgid "{logout:hold}" msgstr "Odota" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Sukunimi" - msgid "{status:logout}" msgstr "Uloskirjautuminen" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisaation nimi" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Puhelinnumero" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Sähköposti" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" msgid "{logout:return}" msgstr "Palaa palveluun" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Näyttönimi" - msgid "{logout:logout_all}" msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kodin postiosoite" - msgid "{disco:select}" msgstr "Valitse" @@ -190,9 +157,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titteli" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ei oikeutta" @@ -204,9 +168,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Ei RelayState " -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Henkilötunnus" - msgid "{login:password}" msgstr "Salasana" @@ -227,12 +188,6 @@ msgstr "Virhe asetuksissa" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Suhde organisaatioon" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Etunimet" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Yhteystiedot" @@ -251,9 +206,6 @@ msgstr "" "uloskirjautumista</i>. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat," " olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimesi</i>." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisaation kotisivu" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" @@ -263,33 +215,18 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Syntymäaika" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" - msgid "{logout:success}" msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postinumero" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe" msgid "{general:no}" msgstr "ei" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Käyttönimi" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Valmis" @@ -298,18 +235,9 @@ msgstr "" "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut " "oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisaation yksikkö" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Palveluntarjoaja" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kotipuhelin" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain-osio" - msgid "{logout:no}" msgstr "Ei" @@ -325,23 +253,14 @@ msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML-vastaus puuttuu" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kutsumanimi" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML " "LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Katu" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisaatio" @@ -367,9 +286,6 @@ msgstr "Virhe" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Kotisivu" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "sähköpostiosoite:" @@ -382,9 +298,6 @@ msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Virallinen nimi" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" @@ -393,9 +306,6 @@ msgstr "" "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko" " se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Organisaation domain-nimi" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sivua ei löytynyt" @@ -405,33 +315,18 @@ msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" - msgid "{general:remember}" msgstr "Muista" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Valitse identiteettillähteesi" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postilokero" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Henkilön universaali nimi" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdeskin kotisivu" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ryhmän jäsenyys" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "uid" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS virhe" @@ -449,9 +344,6 @@ msgstr "Kyllä" msgid "{disco:remember}" msgstr "Muista valintani" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Paikkakunta" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Kirjaudu" @@ -479,9 +371,6 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Tuntematon sertifikaatti" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksinumero" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-virhe" @@ -499,24 +388,12 @@ msgstr "" "asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä" " yllä oleva virheilmoitus." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Kännykkä" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ensisijainen kieli" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ei, vain %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisaation nimi" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Henkilönumero" - msgid "{login:next}" msgstr "Seuraava" @@ -534,27 +411,15 @@ msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ei sertifikaattia" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Yksilöivät tunnisteet" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisaation virallinen nimi" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth esimerkki" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisaation numero" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Henkilön universaali nimi" diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po index bb26d6c2e..7e004a7c4 100644 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des mĂ©tadonnĂ©es (metadata)" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analyseur de mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Appartenance Ă un groupe" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Photo JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Aucune erreur." @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "vous assurer que votre configuration des mĂ©tadonnĂ©es est correctement " "rĂ©alisĂ©e." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "RequĂŞte invalide" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Taille de la session : %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresse postale" - msgid "{logout:title}" msgstr "DĂ©connectĂ©" @@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "En cours" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "VĂ©rification de la configuration" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nom" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Envoi du message" msgid "{status:logout}" msgstr "DĂ©connexion" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Les paramètres envoyĂ©s au service de dĂ©couverte automatique (discovery " "service) ne respectent pas les spĂ©cifications." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Courriel" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de crĂ©er la requĂŞte SAML." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Champs optionnels" msgid "{logout:return}" msgstr "Retour au service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nom pour affichage" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces mĂ©tadonnĂ©es XML depuis une " @@ -241,9 +211,6 @@ msgstr "" "Vous pouvez dĂ©sactivez le mode dĂ©bogage dans le fichier de configuration " "globale de SimpleSAMLphp (<tt>config/config.php</tt>)." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresse postale personnelle" - msgid "{disco:select}" msgstr "SĂ©lectionner" @@ -271,9 +238,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Voulez vous rĂ©ellement terminer les connexions Ă tout ces services?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titre" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pas d'accès" @@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Pas d'information RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Information d'Ă©tat perdue, et aucun moyen de relancer la requĂŞte" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NumĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale" - msgid "{login:password}" msgstr "Mot de passe" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de la requĂŞte de dĂ©connexion" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erreur dans les mĂ©tadonnĂ©es de cet Ă©lĂ©ment" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliation" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "PrĂ©nom" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "CoordonnĂ©es :" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur" " n'est pas connu" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Site web institutionnel" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "DĂ©connexion des services suivants :" @@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Le rapport d'erreur a Ă©tĂ© envoyĂ© aux administrateurs." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Date de naissance" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de " "dĂ©connexion." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identifiant persistant anonyme" - msgid "{logout:success}" msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© avec succès des services listĂ©s ci dessus" @@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "A noter" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'authentification a Ă©tĂ© abandonnĂ©e par l'usager" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Affiliation primaire" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Code postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" @@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nom usuel" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Fait" @@ -430,18 +367,9 @@ msgstr "" "changĂ© par rapport Ă la valeur par dĂ©faut. Veuillez modifier la " "configuration." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Section" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fournisseur de service" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "TĂ©lĂ©phone personnel" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Fragment de domaine (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Erreur dans la requĂŞte de cette page. Motif : %REASON%" @@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Gestionnaire" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Aucune rĂ©ponse SAML fournie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Pseudonyme" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas " "fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rue" - msgid "{login:organization}" msgstr "Fournisseur" @@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Choisissez votre fournisseur." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresse de courriel :" @@ -533,9 +449,6 @@ msgstr "" "L'Ă©metteur de cette requĂŞte n'a pas fourni de paramètre RelayState " "indiquant quelle page afficher ensuite." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "État civil" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" @@ -545,9 +458,6 @@ msgstr "" "consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs" " qui y sont attachĂ©s." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Page introuvable" @@ -566,30 +476,18 @@ msgstr "Pour examiner les dĂ©tails d'une entitĂ© SAML, cliquez sur son en-tĂŞte. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat invalide" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" - msgid "{general:remember}" msgstr "Se souvenir du consentement" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "SĂ©lectionnez votre fournisseur d'identitĂ©" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Boite postale" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Assistance technique par courriel" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Page web de l'assistance technique" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID Utilisateur" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erreur CAS" @@ -611,12 +509,6 @@ msgstr "Retenir ce choix" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lieu" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profil d'assertion d'identitĂ©" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Au format Ă plat SimpleSAMLphp - Ă utiliser si vous avez une installation" @@ -661,9 +553,6 @@ msgstr "Message" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat inconnu" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NumĂ©ro de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erreur LDAP" @@ -682,15 +571,9 @@ msgstr "" "mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de " "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobile" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 local" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Langue prĂ©fĂ©rĂ©e" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Vous n'avez pas prĂ©sentĂ© de certificat valide" @@ -705,15 +588,6 @@ msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Non, seulement de %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Immatriculation territoriale" - msgid "{login:next}" msgstr "Suivant" @@ -733,9 +607,6 @@ msgstr "La page demandĂ©e est introuvable. Motif : %REASON% L'url Ă©tait : %URL msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Aucun certificat prĂ©sentĂ©" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Mot de passe chiffrĂ©" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Information de dĂ©connexion perdue" @@ -751,9 +622,6 @@ msgstr "" " Ă vos partenaires de confiances pour construire une fĂ©dĂ©ration " "d'identitĂ©." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "ÉlĂ©ments d'informations privĂ©es" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificats" @@ -762,18 +630,12 @@ msgstr "" "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur" " est invalide ou illisible" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nom lĂ©gal de l'institution" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemple de dĂ©monstration de Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analyser" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Immatriculation de l'institution" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po index 33548e59c..4983a25aa 100644 --- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "שגי××” ב××˘×™× ×Ş המ××-מידע" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "×ž× ×Ş×— מ××-מידע" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "×ישור הקשור לשירות" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "×Ş×ž×•× ×”" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "×ś× × ×ž×¦×ו שגי×ות." @@ -142,18 +136,12 @@ msgstr "" "×™×©× ×” בעייה בהגדרות של ×”×Ş×§× ×Ş ×” SimpleSAMLphp שלך. ×ם ×תה ×ž× ×”×ś המערכת של " "שירות ×–×”, כדי ×©×Ş×•×•×“× ×©×”×’×“×¨×•×Ş מהמ××-מידע שלך × ×›×•× ×•×Ş." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של ×ירגון הבית" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "התקבלה בקשה ×ś× ×—×•×§×™×Ş" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "כתובת דו×ר" - msgid "{logout:title}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מהמערכת" @@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "בהשעייה" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "בדיקת הגדרות" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "שייכות ב×ירגון הבית" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "שם משפחה" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "שלח הודעה" msgid "{status:logout}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "שם ×ירגון" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "מספר ×לפון" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "הפרמ×רים ×©× ×©×ś×—×• לשירות גילוי ×ś× ×”×™×• על פי מפר×." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "דו×ר" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "שגי××” ×ירעה ×‘× ×™×ˇ×™×•×ź ליצור ×ת בקשת ×”- SAML." @@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "שדות רשות" msgid "{logout:return}" msgstr "חזרה לשרות" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "הר××” שם" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "×תה יכול <a href=\"%METAURL%\">לקבל ×ת המ×× ×ž×™×“×˘ בכתובת × ×¤×¨×“×Ş</a>:" @@ -222,9 +192,6 @@ msgstr "" "×תה יכול לכבות ×ת מצב בדיקת הב×גים בקובץ בההגדרות הגלובלי של " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "כתובת דו×ר בבית" - msgid "{disco:select}" msgstr "בחר" @@ -249,9 +216,6 @@ msgstr "ספק זהות ×–×” קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "×”×ם ×תה רוצה ×ś×”×Ş× ×Ş×§ מכל השרותים המוזכרים למעלה?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "תו×ר" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "×ין גישה" @@ -266,9 +230,6 @@ msgstr "×ין RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "×בד מידע המצב, ו××™ ×פשר להתחל מחדש ×ת הבקשה" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "מספר מזהה ×©× ×™×Ş×ź על ידי הרשויות הציבוריות" - msgid "{login:password}" msgstr "סיסמה" @@ -293,15 +254,9 @@ msgstr "שגי××” בעיבוד בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "שגי××” ברשומת מ××-מידע זו" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "השתייכות" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "×ś× × ×ž×¦× ×ž××-מידע" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "שם פר××™" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "צור קשר" @@ -340,9 +295,6 @@ msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×™×“×•×˘×”" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "דף-בית של ×”×ירגון" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהשרותים הב×ים:" @@ -352,15 +304,9 @@ msgstr "%SP%-× ×•×Ş×§×Ş בהצלחה מ" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "דוח השגי××” × ×©×ś×— ×ś×ž× ×”×ś המערכת." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "ת×ריך לידה" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "שגי××” בזמן ×”× ×™×ˇ×™×•×ź לעבד ×ת בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "מזהה משתמש גלובלי" - msgid "{logout:success}" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" @@ -370,12 +316,6 @@ msgstr "הודעות" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ההיזדהות בו×לה על ידי המשתמש" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "השתייכות עיקרית" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "מיקוד" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "שגי××” בהתקשרות עם שרת שהם." @@ -388,9 +328,6 @@ msgstr "מ××-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "מ××-מידע מומר" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "שם רווח " - msgid "{logout:completed}" msgstr "הסתיים" @@ -399,18 +336,9 @@ msgstr "" "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) ×ś× ×©×•× ×Ş×” מהערך ההתחלתי. ×× × ×˘×¨×•×š ×ת " "קובץ ההגדרות." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "יחידה ב×רגון" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ספק שירות" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "×לפון בבית" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "מרכיב מתחם (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "×™×©× ×” שגי××” בבקשה לדף ×–×”. הסיבה הייתה: %REASON%" @@ -429,23 +357,14 @@ msgstr "×”×›× ×ˇ שם משתמש וסיסמה" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגי××”..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "×ž× ×”×ś" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×” תגובת SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "×›×™× ×•×™" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "× ×™×’×©×Ş לממשק שירות ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş הכללית, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş בקשת ×ו תגובת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş של " "SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "רחוב" - msgid "{login:organization}" msgstr "×ירגון" @@ -479,9 +398,6 @@ msgstr "החלף ×ירגון בית" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "×פשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "סיווג URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "כתובת דו×ל:" @@ -494,9 +410,6 @@ msgstr "סיסמה ×ś× ×ž×•×’×“×¨×Ş" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "יוזם הבקשה ×ś× ×ˇ×™×¤×§ פרמ×ר RelayState המציין ל×ן ללכת ." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "שם רשמי" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "×יבחון SimpleSAMLphp" @@ -505,9 +418,6 @@ msgstr "" "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. ×›×ן ×פשר לר×ות ×ם השיחה הופסקה, כמה " "זמן ×”×™× ×Ş×ž×©×™×š עד להפסקתה וכל ×”×Ş×›×•× ×•×Ş המצורפות לשיחה." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "שם המתחם של ×ירגון הבית" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "דף ×ś× × ×ž×¦×" @@ -526,30 +436,18 @@ msgstr "כדי להסתכל על הפר×ים של ישות SAML, לחץ על ×› msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "תעודה ל×-חוקית" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה ב×ירגון הבית" - msgid "{general:remember}" msgstr "זכור" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "בחר ×ת ספק הזהות שלך" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "×Ş× ×“×•×ר" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "שלח דו×ל לתיכה ×”××›× ×™×Ş" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "תמיכה ××›× ×™×Ş" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "מזהה משתמש" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "שגי×ת שהם" @@ -568,12 +466,6 @@ msgstr "זכור ×ת הבחירה שלי" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "×יזור" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "פרופיל הב×חת זהות" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "×‘×Ş×‘× ×™×Ş קובץ SimpleSAMLphp ש×וח - למקרים בהם ×תה משתמש בישות SimpleSAMLphp" @@ -618,9 +510,6 @@ msgstr "הודעה" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "תעודה ×ś× ×™×“×•×˘×”" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "מס' פקס" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "שגי×ת LDAP" @@ -637,15 +526,9 @@ msgstr "" "שגי××” זו ×”×™× ×›×›×ś ×”× ×¨××” בשל ×”×Ş× ×”×’×•×Ş בלתי צפויה ×ו שגויה של SimpleSAMLphp. " "צור קשר עם ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ההתחברות ×”×–×”, ושלח לו ×ת השגי××” למעלה." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "× ×™×™×“" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "שפה מועדפת" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "×ś× ×”×¦×’×Ş תעודה חוקית " @@ -658,15 +541,6 @@ msgstr "שדות הרשות הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "ל×, רק %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "שם ×ירגון" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית ב×ירגון הבית" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "מספר זהות מקומי" - msgid "{login:next}" msgstr "הב×" @@ -682,9 +556,6 @@ msgstr "הדף ×”× ×™×Ş×ź ×ś× × ×ž×¦×. הסיבה הייתה %REASON% והכת msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "×ין תעודה" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×בד" @@ -699,27 +570,18 @@ msgstr "" "×”× ×” המ××-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. ×תה יכול לשלוח ×ת מסמך " "המ××-מידע לשותפים ×ž×”×™×ž× ×™×ť כדי ליצור ×יחוד מ×וב××—. " -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "רכיבי המידע ×”×ישי" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "תעודות" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×—×•×§×™×Ş ×ו ×ś× × ×™×Ş× ×Ş לקרי××”" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "השם הרשמי של ×”×ירגון" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "× ×Ş×—" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "מספר ××™×¨×’×•× ×™" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po index da52fd0bf..0903bbbf6 100644 --- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizator metapodataka" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Pripadnost grupi" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Slika u JPEG formatu" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronaÄ‘ena niti jedna greška." @@ -159,18 +153,12 @@ msgstr "" "administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u " "konfiguraciji ispravni." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne ustanove" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "VeliÄŤina sjednice: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštanska adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" @@ -192,30 +180,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provjera konfiguracije" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Povezanost s matiÄŤnom ustanovom" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Prezime" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Naziv ustanove" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Broj telefona" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "ElektroniÄŤka adresa" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Opcionalna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "MreĹľno ime" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" @@ -239,9 +209,6 @@ msgstr "" "Mod za otkrivanje grešaka moĹľete iskljuÄŤiti u glavnoj SimpleSAMLphp " "konfiguracijskoj datoteci <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kućna poštanska adresa" - msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" @@ -268,9 +235,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Naziv" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" @@ -285,9 +249,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne moĹľe reproducirati" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "BrojÄŤani identifikator osobe" - msgid "{login:password}" msgstr "Zaporka" @@ -314,15 +275,9 @@ msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Povezanost s ustanovom" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" @@ -364,9 +319,6 @@ msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web " "preglednik je nepoznat" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Web stranice ustanove" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" @@ -376,15 +328,9 @@ msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum roÄ‘enja" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." @@ -394,12 +340,6 @@ msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Broj pošte" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS posluĹľiteljem." @@ -412,9 +352,6 @@ msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvoreni metapodaci" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime i prezime" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" @@ -424,18 +361,9 @@ msgstr "" "auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite " "administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizacijska jedinica" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davatelj usluge" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kućni telefonski broj" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" @@ -454,24 +382,15 @@ msgstr "Unesite korisniÄŤku oznaku i zaporku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Voditelj" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nadimak" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste suÄŤelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene " "autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili " "LogoutResponse poruku." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica" - msgid "{login:organization}" msgstr "Ustanova" @@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "Odaberite matiÄŤnu ustanovu" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI adresa" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail adresa:" @@ -529,9 +445,6 @@ msgstr "" "parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web " "preglednik nakon uspješne autentifikacije." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "SluĹľbeni naziv" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" @@ -542,9 +455,6 @@ msgstr "" "dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu " "sjednicu." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Oznaka matiÄŤne ustanove" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" @@ -563,30 +473,18 @@ msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje. msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certifikat nije valjan" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Broj poštanskog pretinca" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "KorisniÄŤka oznaka" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošaljite e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" @@ -607,12 +505,6 @@ msgstr "Zapamti moj odabir" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Mjesto (lokalitet)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "UsklaÄ‘enost sa standardima zaštite korisniÄŤkih podataka" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " @@ -657,9 +549,6 @@ msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Broj telefaksa" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" @@ -678,15 +567,9 @@ msgstr "" "neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte " "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Broj mobilnog telefona" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Primarni jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste predoÄŤili valjani certifikat." @@ -699,15 +582,6 @@ msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća opcionalna polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Naziv matiÄŤne ustanove" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalni brojÄŤani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" - msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" @@ -727,9 +601,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog certifikata" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kriptirana zaporka" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" @@ -746,9 +617,6 @@ msgstr "" "identiteta u koje imate povjerenja i s kojima Ĺľelite uspostaviti " "federaciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Postavke privatnosti" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikati" @@ -757,18 +625,12 @@ msgstr "" "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web " "preglednik nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "SluĹľbeni naziv ustanove" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth primjer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "BrojÄŤani identifikator ustanove" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "KorisniÄŤka oznaka" diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po index bfca7eb8f..12c1bee66 100644 --- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "Metaadat betöltĂ©si hiba" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metaadat Ă©rtelmezĹ‘" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "FotĂł JPEG formátumban" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nincs hiba." @@ -149,18 +143,12 @@ msgstr "" "adminisztrátora, bizonyosodjon meg arrĂłl, hogy a metaadatok helyesen " "vannak beállĂtva!" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "A felhasználĂł munkahelyĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hibás kĂ©rĂ©s" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Munkamenet mĂ©rete: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "LevelezĂ©si cĂm" - msgid "{logout:title}" msgstr "Sikeres kilĂ©pĂ©s" @@ -182,32 +170,17 @@ msgstr "FelfĂĽggesztve" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "BeállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©nyhez valĂł viszony" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "VezetĂ©knĂ©v" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" msgid "{status:logout}" msgstr "KilĂ©pĂ©s" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Szervezet neve" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonszám" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "A felfedezĹ‘ szolgáltatás (discovery service) olyan paramĂ©tereket kapott, " "amelyek nem felelnek meg a specifikáciĂłnak." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Hiba törtĂ©nt a SAML kĂ©rĂ©s lĂ©trehozása közben." @@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Opcionális mezĹ‘" msgid "{logout:return}" msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "MegjelenĂthetĹ‘ nĂ©v" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "A következĹ‘ cĂmrĹ‘l <a href=\"%METAURL%\">töltheti le a metaadatokat</a>:" @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "A SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> fájljában kikapcsolhatja a " "hibakeresĹ‘ mĂłdot." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Otthoni levelezĂ©si cĂm" - msgid "{disco:select}" msgstr "Választ" @@ -263,9 +230,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásbĂłl?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "CĂm" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "HozzáfĂ©rĂ©s megtagadva" @@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "Nincs RelayState paramĂ©ter" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "ĂllapotinformáciĂł elveszett, a kĂ©rĂ©st nem lehet ĂşjraindĂtani" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "TársadalombiztosĂtási azonosĂtĂł szám" - msgid "{login:password}" msgstr "JelszĂł" @@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzĂ©sben" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Viszony" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata nem találhatĂł" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "KeresztnĂ©v" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "ElĂ©rĂ©si informáciĂłk" @@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Válassza ki az ellenĹ‘rizendĹ‘ konfiguráciĂłs állományt" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtványt ismeretlen tĂpusĂş." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Szervezet weboldala" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "KilĂ©pĂ©s az alábbi szolgáltatásokbĂłl:" @@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sikeresen kilĂ©pett a(z) %SP% szolgáltatásbĂłl" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "A hibabejelentĂ©st elkĂĽldtĂĽk az adminisztrátoroknak." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "SzĂĽletĂ©si dátum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s (logout request) feldolgozása során hiba törtĂ©nt." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ĂllandĂł anonim azonosĂtĂł" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásbĂłl." @@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "MegjegyzĂ©sek" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Az azonosĂtást a felhasználĂł megszakĂtotta" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "ElsĹ‘dleges viszony" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "IrányĂtĂłszám" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Hiba törtĂ©nt a CAS kiszolgálĂłval valĂł kommunikáciĂł közben." @@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertált metaadatok" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Teljes nĂ©v" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Befejezve" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "MĂ©g nem lett megváltoztatva a karbantartĂłi jelszĂł (auth.adminpassword) a " "konfiguráciĂłs fájlban, kĂ©rjĂĽk, változtassa meg most! " -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Szervezeti egysĂ©g" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "AlkalmazásszolgáltatĂł" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Otthoni telefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain összetevĹ‘ (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Hiba törtĂ©nt az oldal lekĂ©rdezĂ©se közben. A hibaĂĽzenet: %REASON%" @@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "FelhasználĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "ĂŤrja le milyen lĂ©pĂ©seket hajtott vĂ©gre, aminek vĂ©gĂ©n hiba törtĂ©nt..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nincs SAML válasz" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "BecenĂ©v" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "A Single Logout interfĂ©szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse " "ĂĽzenetet kell megadni." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Utca" - msgid "{login:organization}" msgstr "Szervezet" @@ -498,9 +417,6 @@ msgstr "Válassza ki a szervezetĂ©t" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Felesleges opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Honlap cĂm" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail cĂmek:" @@ -515,9 +431,6 @@ msgstr "" "A kĂ©rĂ©s összeállĂtĂłja nem adta meg a RelayState paramĂ©tert, amely azt " "határozza meg, hogy hová irányĂtsuk tovább." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Hivatalos nĂ©v (noreduperson)" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresĂ©s" @@ -527,9 +440,6 @@ msgstr "" "munkamenete, mikor lĂ©pett be utoljára Ă©s a munkamenethez tartozĂł " "attribĂştumokat." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©ny domain neve" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Oldal nem találhatĂł" @@ -548,30 +458,18 @@ msgstr "A SAML entitások rĂ©szleteiĂ©rt kattintson a SAML entitás fejlĂ©cĂ©re" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "ÉrvĂ©nytelen tanĂşsĂtvány" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "A felhasználĂł szervezeti egysĂ©g azonosĂtĂł neve (DN-je)" - msgid "{general:remember}" msgstr "EmlĂ©kezzen a hozzájárulásra" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Válasszon szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PostafiĂłk" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "KĂĽldjön e-mailt az ĂĽgyfĂ©lszolgálatnak" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ĂśgyfĂ©lszolgálat weboldala" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "FelhasználĂłi azonosĂtĂł" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "EmlĂ©kezzen rám" @@ -595,9 +493,6 @@ msgstr "EmlĂ©kezzen erre" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "TelepĂĽlĂ©s" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használhatĂł, ha a másik oldalon " @@ -642,9 +537,6 @@ msgstr "Ăśzenet" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ismeretlen tanĂşsĂtvány" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hiba" @@ -662,15 +554,9 @@ msgstr "" "fĂ©lrekonfigurálásával kapcsolatos. KĂ©rjĂĽk, keresse meg a bejelentkezĹ‘ " "szolgáltatás adminisztrátorát, Ă©s kĂĽldje el neki a fenti hibaĂĽzenetet!" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (helyi)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "ElsĹ‘dleges nyelv" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nem találhatĂł hiteles tanĂşsĂtvány" @@ -683,15 +569,6 @@ msgstr "A következĹ‘ opcionális mezĹ‘k nem találhatĂłk" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nem, csak innen: %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Szervezet neve" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "A szemĂ©ly elsĹ‘dleges szervezeti egysĂ©gĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Helyi azonosĂtĂł szám" - msgid "{login:next}" msgstr "KövetkezĹ‘" @@ -709,9 +586,6 @@ msgstr "%URL% oldal nem találhatĂł, a következĹ‘ ok miatt: %REASON% " msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "HiányzĂł tanĂşsĂtvány." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "A felhasználĂł jelszava (kĂłdolva)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Elveszett kijelentkezĂ©si informáciĂłk" @@ -726,27 +600,18 @@ msgstr "" "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot " "kĂĽldheti el föderáciĂłs partnerei számára." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "VĂ©dett adatokat tartalmazĂł attribĂştumok" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "TanĂşsĂtványok." msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtvány hibás." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Szervezet hivatalos neve" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth prĂłba" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Értelmez" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Szervezeti szám" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po index 2eb458ec1..35c3a2a36 100644 --- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Error meload metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Hak mengenai layanan ini" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" "Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan " "konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Request buruk diterima" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Ukuran session: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Alamat pos" - msgid "{logout:title}" msgstr "Log out" @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Ditahan" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliasi di organisasi asal" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nama Keluaga" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Submit pesan" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organization name" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "No Telepon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai " "dengan spesifikasi" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Field-field opsional" msgid "{logout:return}" msgstr "Kembali ke layanan" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nama yang ditampilkan" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Anda dapat <a href=\"%METAURL%\">mendapatkan xml metadata pada URL " @@ -237,9 +207,6 @@ msgstr "" "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global " "simpleSAMLhphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Alamat pos rumah" - msgid "{disco:select}" msgstr "Pilih" @@ -266,9 +233,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Gelar" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Tiaak ada akses" @@ -283,9 +247,6 @@ msgstr "Tidak ada RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Error memproses Request Logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Error pada entri metadata ini" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliasi" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata tidak ditemukan" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nama" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informasi Kontak" @@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage organisasi" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" @@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Tanggal lahir" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." @@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Pemberitahuan" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliasi utama" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Kode pos" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." @@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Common Name" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Selesai" @@ -417,18 +354,9 @@ msgstr "" "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai " "default. Silahkan edit file konfigurasi." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizational unit" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telepon rumah" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component(DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" @@ -447,23 +375,14 @@ msgstr "Masukkan username dan password Anda" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nama panggilan" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan " "LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Jalan" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasi" @@ -503,9 +422,6 @@ msgstr "Pilih basis organisasi" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Berlabel URL" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Alamat E-mail:" @@ -520,9 +436,6 @@ msgstr "" "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang " "mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nama legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" @@ -532,9 +445,6 @@ msgstr "" "melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai " "time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Home organization domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Halaman tidak ditemukan" @@ -553,30 +463,18 @@ msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Sertifikat invalid" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ingat" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pilih identity provider anda" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PO Box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Kirim e-mail ke help dek" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage Help desk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "User ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Error CAS" @@ -597,12 +495,6 @@ msgstr "Ingat pilihan saya" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokalitas" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profil penjamin identitas" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan" @@ -647,9 +539,6 @@ msgstr "Pesan" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Sertifikat tidak dikenal" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "No Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Error LDAP" @@ -668,15 +557,9 @@ msgstr "" " yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login " "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Handphone" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Pilihan Bahasa" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." @@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Tidak, hanya %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nama organisasi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Nomor identitas lokal" - msgid "{login:next}" msgstr "Selanjutnya" @@ -719,9 +593,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Tidak ada sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash password user" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasi logout hilang" @@ -737,9 +608,6 @@ msgstr "" "Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang " "dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elemen-elemen informasi personal" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" @@ -748,18 +616,12 @@ msgstr "" "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau " "tidak dapat dibaca" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nama legal Organisasi" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Nomor Organisasi" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po index 7bc03c220..3a5201192 100644 --- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser dei metadati" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Qualifica rispetto al servizio" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nessun errore trovato." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la " "configurazione dei metadati sia corretta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "E' stata ricevuta una richiesta erronea." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensione della session: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Indirizzo postale" - msgid "{logout:title}" msgstr "Disconnesso" @@ -189,30 +177,15 @@ msgstr "In attesa" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verifica della configurazione" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Cognome" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Invio messaggio" msgid "{status:logout}" msgstr "Disconnessione" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome dell'organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Numero di telefono" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." @@ -222,9 +195,6 @@ msgstr "Campi opzionali" msgid "{logout:return}" msgstr "Ritornare al servizio" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome da visualizzare" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Si possono <a href=\"%METAURL%\">ottenere i metadati in XML dall'URL " @@ -238,9 +208,6 @@ msgstr "" "E' possibile disabilitare la modalitĂ di debug nel file di configurazione" " globale di SimpleSAMLphp, <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Indirizzo postale" - msgid "{disco:select}" msgstr "Selezionare" @@ -268,9 +235,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titolo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nessun accesso" @@ -287,9 +251,6 @@ msgstr "" "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far " "ripartire la richiesta" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Numero di identitĂ assegnato dall'autoritĂ pubblica" - msgid "{login:password}" msgstr "Password" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliazione" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati non trovati" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome " - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informazioni di contatto:" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificat" " sconosciuto." -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Homepage della propria organizzazione" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" @@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data di nascita" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "" "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta " "di disconnessione (Logout Request)." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" - msgid "{logout:success}" msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." @@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "Notifiche" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Affiliazione primaria" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CAP" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." @@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadati convertiti" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome completo" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completato" @@ -430,18 +367,9 @@ msgstr "" "stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di " "configurazione." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "UnitĂ organizzativa" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornitore di servizi" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefono" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente di dominio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" @@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Inserire nome utente e password" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Soprannome (nick)" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un " "messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Via" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizzazione" @@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Selezionare la propria organizzazione" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Etichetta URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Indirizzo di e-mail:" @@ -533,9 +449,6 @@ msgstr "" "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per " "specificare come proseguire dopo il login." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nome legale" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostici di SimpleSAMLphp" @@ -545,9 +458,6 @@ msgstr "" "vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti" " gli attributi ad essa collegati." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina non trovata" @@ -568,30 +478,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificato non valido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ricordare" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selezionare il proprio identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Casella postale" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Homepage del servizio di assistenza" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificativo utente" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Errore CAS" @@ -612,12 +510,6 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "LocalitĂ " - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profilo di garanzia sull'identitĂ " - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è" @@ -662,9 +554,6 @@ msgstr "Messaggio" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificato sconosciuto" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Numero di fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Errore LDAP" @@ -683,15 +572,9 @@ msgstr "" " di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore " "riportato qui sopra." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Cellulare" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Lingua preferita" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Non hai fornito un certificato valido." @@ -706,15 +589,6 @@ msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "No, solo da %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome dell'organizzazione" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Numero identificativo locale" - msgid "{login:next}" msgstr "Avanti" @@ -732,9 +606,6 @@ msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nessun certificato" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash della password utente" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." @@ -749,9 +620,6 @@ msgstr "" "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere" " inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementi informativi privati" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificati" @@ -760,18 +628,12 @@ msgstr "" "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un " "certificato non valido o illegibile." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legale della propria organizzazione" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo di Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analisi" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Numero organizzativo" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 9bdb96b37..a70892416 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "目らăĽă‡ăĽă‚żă®čŞăżčľĽăżä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‘ăĽă‚µ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "サăĽă“ă‚ąă«é–˘ă™ă‚‹čł‡ć Ľ" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG写真" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "エă©ăĽăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" @@ -133,18 +127,12 @@ msgstr "ă‚ăŞăźăŚăグイăłă‚’行ă†ć™‚ă€LDAPă¨ă„ă†ă¦ăĽă‚¶ăĽă‡ăĽ msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«čŞ¤ă‚ŠăŚă‚ă‚Šăľă—ăźă€‚ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă“ă®ă‚µăĽă“ă‚ąă®ç®ˇç†č€…ă§ă‚ă‚Śă°ăˇă‚żă‡ăĽă‚żč¨ĺ®šă‚’ćŁă—ăŹă‚»ăăアăă—ă™ă‚‹ĺż…č¦ăŚă‚ă‚Šăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "組織čĺĄĺŤ" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "不ćŁăŞăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを受信ă—ăľă—ăź" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚µă‚¤ă‚ş: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "住所" - msgid "{logout:title}" msgstr "ăグアウă" @@ -166,30 +154,15 @@ msgstr "äżťç•™" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "č¨ĺ®šç˘şčŞŤ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "組織内č·ç¨®" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "姓" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇ" msgid "{status:logout}" msgstr "ăグアウă" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "組織ĺŤ" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "電話番号" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "サăĽă“ă‚ąă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞă«é€äżˇă—ăźă‘ă©ăˇăĽă‚żăŚä»•ć§ă«ĺľ“ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "ăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAMLăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" @@ -199,9 +172,6 @@ msgstr "ä»»ć„Źé …ç›®" msgid "{logout:return}" msgstr "サăĽă“ă‚ąă¸ć»ă‚‹" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "表示ĺŤ" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">ă“ă®URLă§ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®XMLを取得ă§ăŤăľă™</a>:" @@ -211,9 +181,6 @@ msgstr "ăŻă„ă€ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“ă‚ąă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "ă‚ăŞăźăŻSimpleSAMLphpă®ă‚°ăăĽăă«č¨ĺ®š<tt>config/config.php</tt>ă§ă‡ăăă‚Żă˘ăĽă‰ă‚’ă‚Şă•ă«ĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "住所" - msgid "{disco:select}" msgstr "é¸ćŠž" @@ -238,9 +205,6 @@ msgstr "ă“ă®ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŻă‚µăĽă“ă‚ąă—ăăイ msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“ă‚ąă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™ă‹?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "タイăă«" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "アクセスăŚă‚ă‚Šăľă›ă‚“" @@ -253,9 +217,6 @@ msgstr "RelayStateăŚă‚ă‚Šăľă›ă‚“" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを再開出来ăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "公開認証局ă«ă‚ăŁă¦ĺ‰˛ă‚Šĺ˝“ă¦ă‚‰ă‚ŚăźčĺĄç•ŞĺŹ·" - msgid "{login:password}" msgstr "ă‘ă‚ąăŻăĽă‰" @@ -280,15 +241,9 @@ msgstr "ăグアウă洋弓ă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚¨ăłăăŞă§ă®ă‚¨ă©ăĽ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "所属" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "連絡ĺ…:" @@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "確認ă™ă‚‹č¨ĺ®šă•ă‚ˇă‚¤ă«ă‚’é¸ćŠž:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認証ă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź: ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‹ă‚‰ä¸ŤćŽăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚé€ă‚‰ă‚Śăľă—ăź" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "組織ă®ă›ăĽă ăšăĽă‚¸" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "以下ă®ă‚µăĽă“ă‚ąă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăź:" @@ -337,15 +289,9 @@ msgstr "ă‚ăŞăźăŻ %SP% ă‹ă‚‰ă®ăグアウăă«ć功ă—ăľă—ăźă€‚" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻç®ˇç†č€…ă«é€äżˇă•ă‚Śăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生年ćść—Ą" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "永続的匿ĺŤID" - msgid "{logout:success}" msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“ă‚ąă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" @@ -355,12 +301,6 @@ msgstr "ăŠçźĄă‚‰ă›" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "認証ăŻă¦ăĽă‚¶ăĽă«ă‚ăŁă¦ä¸ć–ă•ă‚Śăľă—ăź" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主所属" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "éµäľżç•ŞĺŹ·" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CASサăĽăăĽă¨ă®é€šäżˇä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" @@ -373,27 +313,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "変換ă•ă‚Śăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "一č¬ĺŤ" - msgid "{logout:completed}" msgstr "完了ă—ăľă—ăź" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "č¨ĺ®šă®ă‘ă‚ąăŻăĽă‰(auth.adminpassword)ăŻć—˘ĺ®šĺ€¤ă‹ă‚‰ĺ¤‰ć›´ă•ă‚Śă¦ă„ăľă›ă‚“č¨ĺ®šă•ă‚ˇă‚¤ă«ă‚’編集ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "組織ĺŤä˝Ť" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "サăĽă“ă‚ąă—ăăイă€" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "電話番号" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "ă‰ăˇă‚¤ăłĺŤ" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ăšăĽă‚¸ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON%" @@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘ă‚ąăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "何をă—ăźéš›ă«ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăźă‹ă‚’説ćŽă—ă¦ăŹă ă•ă„..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†č€…" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚă‚ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ă‹ăă‚ŻăŤăĽă " - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "SingleLogoutServiceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML LogoutRequest ă‚„ LogoutResponse" " ăŚćŹäľ›ă•ă‚Śăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "ç•Şĺś°" - msgid "{login:organization}" msgstr "組織" @@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "組織ă®é¸ćŠž" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "č¨ĺ®šă•ă‚ˇă‚¤ă«ă«ä¸Ťé©ĺ‡ăŞă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚĺś¨ă‚Šăľă™" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "EăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą:" @@ -477,9 +393,6 @@ msgstr "ă‘ă‚ąăŻăĽă‰ăŚč¨ĺ®šă•ă‚Śă¦ă„ăľă›ă‚“" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă生ć時ă«ăŻRelayStateă‘ă©ăˇăĽă‚żăĽă‚’ćŹäľ›ă•ă‚Śăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診ć–" @@ -488,9 +401,6 @@ msgstr "" "ă“ă‚“ă«ăˇăŻă€ă“ă“㯠" "SimpleSAMLphpă®ă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąăšăĽă‚¸ă§ă™ă€‚ă“ă“ă§ăŻă‚»ăă‚·ă§ăłă®ă‚żă‚¤ă アウă時間やセăă‚·ă§ăłă«çµăłă¤ă‘られăźĺ±žć€§ć…ĺ ±ă‚’č¦‹ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "組織内ă‰ăˇă‚¤ăł" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "ăšăĽă‚¸ăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" @@ -509,30 +419,18 @@ msgstr "SAML実体ă®č©łç´°ă‚’確認ă™ă‚‹ç‚şă«ăŻă€SAML実体ăăă€ă‚’ă‚Ż msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無効ăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "組織ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" - msgid "{general:remember}" msgstr "č¨ć†¶ă™ă‚‹" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "ă‚Şă•ă‚Łă‚ąăśăă‚Żă‚ąăťă‚ąă" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ăˇăĽă«ă™ă‚‹" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăšăĽă‚¸" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CASエă©ăĽ" @@ -551,12 +449,6 @@ msgstr "é¸ćŠžă‚’č¨ć†¶ă™ă‚‹" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0サăĽă“ă‚ąă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "ĺś°ĺźź" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "čĺĄĺ保証ă—ăă•ă‚ˇă‚¤ă«" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "SimpleSAMLphp ă®ă•ă‚ˇă‚¤ă«ă•ă‚©ăĽăžăă - 片ĺ´ă§ă‚‚ SimpleSAMLphpエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă‚’使用ă™ă‚‹ĺ ´ĺă«ă“れを使用ă—ăľă™:" @@ -596,9 +488,6 @@ msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "不ćŽăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax番号" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAPエă©ăĽ" @@ -611,15 +500,9 @@ msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚URLăŻ: %URL msgid "{errors:howto_text}" msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻćらăŹćśŞçźĄă®ĺ•ŹéˇŚă‹SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăźă‚ąă§ă™ă€‚ăグイăłă‚µăĽă“ă‚ąă®ç®ˇç†č€…ă«ä¸Šč¨ă®ă‚¨ă©ăĽăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’連絡ă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "ćşĺ¸Żé›»č©±" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "言語" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ćŁĺ˝“ăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚćŹç¤şă•ă‚Śăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" @@ -632,15 +515,6 @@ msgstr "以下ă®ä»»ć„Źé …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "ă„ă„ăă€%SP% ă®ăżăグアウăă—ăľă™" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "所属組織" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "主č¦çµ„çą”ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "支é¨ID" - msgid "{login:next}" msgstr "次ă¸" @@ -656,9 +530,6 @@ msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: % msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "証ćŽć›¸ăŚă‚ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ă‘ă‚ąăŻăĽă‰ăŹăă‚·ăĄ" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "ăグアウăć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" @@ -671,24 +542,15 @@ msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ăźă‚ąăŚă‚ă‚‹ć§ă§ă™ă€‚" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "ă“ă“㯠SimpleSAMLphp ăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚă‚ă‚Šăľă™ă€‚ă‚ăŞăźăŻäżˇé Ľă™ă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚’é€äżˇă—äżˇé Ľă•ă‚Śăźé€Łćşă‚’構築出来ăľă™ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "個人ć…ĺ ±č¦ç´ " - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻç„ˇĺŠąă‹čŞă‚€ă“ă¨ă®ĺ‡şćťĄăŞă„証ćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "組織ă®ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth ă‡ă˘" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ă‘ăĽă‚ą" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "組織番号" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" diff --git a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po index d64359280..14ce70cea 100644 --- a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -24,12 +24,6 @@ msgstr "Benotzernumm" msgid "{errors:title_METADATA}" msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta DonnĂ©es" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Berechtegung" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Photo am JPEG Format" - msgid "{errors:report_trackid}" msgstr "" "Wann dir ons dĂ«sen Fehler matdeelt, dann schĂ©ckt w.e.g och d Tracking ID " @@ -75,41 +69,14 @@ msgstr "" " dir den Administrator vun dĂ«sem Service sid, dann stellt sĂ«cher dass d " "Meta DonnĂ©es richteg angeriicht sin." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" - -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adress" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppen ZougehĂ©iregket" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Virnumm" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatiounsnumm" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonsnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur " "Specifikatioun" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Ugewisenen Numm" - -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adress" - msgid "{login:login_button}" msgstr "Login" @@ -121,9 +88,6 @@ msgstr "" "DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, " "mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "ZougehĂ©iregkeet" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Keen ZougrĂ«ff" @@ -135,9 +99,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "SozialversĂ«cherungsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passwuert" @@ -155,59 +116,26 @@ msgstr "Konfiguratiounsfehler" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Zesummenschloss" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Familliennumm" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Fehler" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatiouns Websait" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Gebuertsdaag" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Haapt ZougehĂ©iregkeet" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postleitzuel" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server" msgid "{general:no}" msgstr "Nee" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "AllgemĂ©ngen Numm" - msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "" "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net " "geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisatiounseenheet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Haustelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain Komponent" - msgid "{general:no_cancel}" msgstr "Nee" @@ -217,23 +145,14 @@ msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelĂ©isen..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "SpĂ«tznumm" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Der hud den SingleLogoutService accĂ©dĂ©iert mais ken SAML LogoutRequest " "oder LogoutResponse unginn." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Strooss" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatioun" @@ -250,9 +169,6 @@ msgstr "" "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accĂ©dĂ©iert mais keng " "SAML Authentication Aentwert unginn" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "BeschrĂ«fteten URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail Adress" @@ -265,27 +181,12 @@ msgstr "Passwuert net angin" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "OngĂĽltegen Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" - msgid "{general:remember}" msgstr "ZoustĂ«mmung verhalen" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "PostschlĂ©issfach" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Benotzer ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Fehler" @@ -301,9 +202,6 @@ msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Jo" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Uertschaft" - msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Et wor net mĂ©iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen" @@ -313,9 +211,6 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" msgid "{errors:report_submit}" msgstr "Fehlerbericht schĂ©cken" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax Nummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fehler" @@ -325,33 +220,15 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp ausgelĂ©ist. KontaktĂ©iert am beschten den Administrator vun " "dĂ«sem Login Service an schĂ©ckt him den Fehlerbericht" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "GSM Nummer" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Lieblingssprooch" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Dir hud keen gĂĽltegen Zertifikat" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatiounsnumm" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "IdentitĂ©itsnummer" - msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}" msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passĂ©iert" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "SimpleSAMLphp schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin." -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Numm vun der Organisatioun" - -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisatiounsnummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po index 43cf85a5b..05ce6bef7 100644 --- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Klaida siunÄŤiant metaduomenis" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "MetaduomenĹł analizatorius" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "TeisÄ—s susijÄ™ su paslauga" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG nuotrauka" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "KlaidĹł nerasta." @@ -151,18 +145,12 @@ msgstr "" "sistemos administratorius, turÄ—tumÄ—te patikrinti, ar teisingai nustatyti " "metaduomenys." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Asmens organizacijos atpaĹľinimo vardas" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Gauta neteisinga uĹľklausa" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijos trukmÄ—: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresas" - msgid "{logout:title}" msgstr "Atsijungta" @@ -184,30 +172,15 @@ msgstr "Prašome palaukti" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigĹ«racijos patikrinimas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "SÄ…saja su organizacija" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "PavardÄ—" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Patvirtinti pranešimÄ…" msgid "{status:logout}" msgstr "Atsijungti" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefono nr." - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametrai, nusiĹłsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijĹł." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "El.paštas" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Klaida kuriant SAML uĹľklausÄ…." @@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Neprivalomi laukai" msgid "{logout:return}" msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ paslaugÄ…" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Rodomas vardas" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "JĹ«s galite <a href=\"%METAURL%\">gauti metaduomenis XML formatu</a>:" @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "JĹ«s galite išjungti detalĹłjÄŻ naršymÄ… globaliame SimpleSAMLphp " "konfigĹ«raciniame faile <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "NamĹł adresas" - msgid "{disco:select}" msgstr "Pasirinkite" @@ -260,9 +227,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ar norite atsijungti nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Pavadinimas" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Prieigos nÄ—ra" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "NÄ—ra perdavimo statuso" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "BĹ«senos informacija prarasta, nÄ—ra galimybiĹł pakartoti uĹľklausÄ…" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "ValstybÄ—s institucijĹł priskirtas tapatybÄ—s numeris" - msgid "{login:password}" msgstr "SlaptaĹľodis" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Klaida vykdant atsijungimo uĹľklausÄ…" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Klaida šiame metaduomenĹł ÄŻraše" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Pareigos" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metaduomenys nerasti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Vardas" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktai:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Tikrinti konfigĹ«racijos failÄ…:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra neĹľinomas" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organizacijos svetainÄ—" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Vyksta atjungimas nuo šiĹł paslaugĹł:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas iš %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas administratoriams." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Gimimo data" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Klaida ÄŻvyko bandant ÄŻvykdyti atsijungimo uĹľklausÄ…." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Pranešimai" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "PirminÄ— sÄ…saja" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Pašto kodas" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Pilnas vardas" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Atlikta" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "KonfigĹ«racijoje esantis slaptaĹľodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš " "pradinÄ—s reikšmÄ—s. Prašome pakeisti konfigĹ«racijos failÄ…." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizacijos skyrius" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Paslaugos teikÄ—jas" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "NamĹł telefo nr." - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeno komponentas" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "UĹľklausoje ÄŻ šį puslapÄŻ rasta klaida. PrieĹľastis buvo: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Ä®veskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodÄ— ši klaida..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Vadovas" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Slapyvardis" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "JĹ«s pasiekÄ—te SingleLogoutService paslaugÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML " "LogoutRequest ar LogoutResponse uĹľklausĹł." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "GatvÄ—" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" @@ -495,9 +414,6 @@ msgstr "Pasirinkite organizacijÄ…" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Pertekliniai parametrai konfigĹ«raciniame faile" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Ĺ˝ymÄ—tasis URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "El. pašto adresas:" @@ -512,9 +428,6 @@ msgstr "" "Ĺ ios uĹľklausos iniciatorius nepateikÄ— perdavimo statuso parametro, kuris " "nusako kur toliau kreiptis." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Juridinis vardas" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" @@ -524,9 +437,6 @@ msgstr "" "JĹ«sĹł sesija turi laiko apribojimÄ…, kiek trunka tas laiko apribojimas bei " "kitus JĹ«sĹł sesijai priskirtus atributus." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Organizacijos domenas" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Puslapis nerastas" @@ -547,30 +457,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neteisingas sertifikatas" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" - msgid "{general:remember}" msgstr "Ä®siminti" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Pašto dÄ—ĹľutÄ—s nr." - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "SiĹłsti el. laiškÄ… naudotojĹł aptarnavimo specialistams" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "NaudotojĹł aptarnavimo puslapis" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Naudotojo ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS klaida" @@ -591,12 +489,6 @@ msgstr "Prisiminti pasirinkimÄ…" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "VietovÄ—" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TapatybÄ—s tikrumo profilis" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jÄŻ, jei naudojate " @@ -641,9 +533,6 @@ msgstr "Pranešimas" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NeĹľinomas sertifikatas" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fakso numeris" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP klaida" @@ -661,15 +550,9 @@ msgstr "" "sukonfigĹ«ravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir " "nusiĹłskite Ĺľemiau rodomÄ… klaidos pranešimÄ…." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiliojo numeris" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Kalba" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "JĹ«s nepateikÄ—te teisingo sertifikato." @@ -684,15 +567,6 @@ msgstr "Ĺ ie neprivalomi laukai nerasti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, tik %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Vietinis tapatybÄ—s numeris" - msgid "{login:next}" msgstr "Kitas" @@ -712,9 +586,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "NÄ—ra sertifikato" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Naudotojo slaptaĹľodĹľio maiša" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" @@ -730,9 +601,6 @@ msgstr "" "patikimÄ… federacijÄ…, galite patikimiems partneriams išsiĹłsti šiuos " "metaduomenis." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivaÄŤios informacijos elementai" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikatai" @@ -741,18 +609,12 @@ msgstr "" "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra nevalidus" " arba negali bĹ«ti perskaitytas" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demonstracinÄ— versija" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "NagrinÄ—ti" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizacijos numeris" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po index 1559023db..1ef6079ae 100644 --- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Metadatu ielÄdes kÄĽĹ«da" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadatu parsÄ“tÄjs" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Pilnvaras attiecÄ«bÄ uz servisu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG fotogrÄfija" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "KÄĽĹ«das nav atrastas." @@ -147,18 +141,12 @@ msgstr "" "JĹ«su SimpleSAMLphp instalÄcijas konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrliecinieties, " "lai metadatu konfigurÄcija bĹ«tu korekta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "OrganizÄcijas vÄrds (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Saņemts nepareizs pieprasÄ«jums" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesijas izmÄ“rs: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Pasta adrese" - msgid "{logout:title}" msgstr "AtslÄ“dzies" @@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "ApturÄ“ts" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigurÄcijas pÄrbaude" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Amats organizÄcijÄ" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "UzvÄrds" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "SĹ«tÄ«t ziņu" msgid "{status:logout}" msgstr "AtslÄ“gties" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefons" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Discovery servisam nosĹ«tÄ«tie parametri neatbilst specifikÄcijÄm." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Pasts" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Veidojot SAML pieprasÄ«jumu radÄs kÄĽĹ«da." @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "NeobligÄtie lauki" msgid "{logout:return}" msgstr "Atgriezties pie servisa" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "ParÄdÄmais vÄrds" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "JĹ«s varat <a href=\"%METAURL%\">saņemt metadatu xml šajÄ URL</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "JĹ«s varat izslÄ“gt atkÄĽĹ«došanas režīmu globÄlajÄ SimpleSAMLphp " "konfigurÄcijas failÄ <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Pasta adrese" - msgid "{disco:select}" msgstr "IzvÄ“lÄ“ties" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vai vÄ“laties atslÄ“gties no visiem uzskaitÄ«tajiem servisiem?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Amats" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Nav pieejas" @@ -271,9 +235,6 @@ msgstr "Nav RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta un nav iespÄ“jams atkÄrtot pieprasÄ«jumu" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Publisko autoritÄšu piešķirtais identitÄtes numurs" - msgid "{login:password}" msgstr "Parole" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "AtslÄ“gšanÄs pieprasÄ«juma apstrÄdes kÄĽĹ«da" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "KÄĽĹ«da šajÄ metadatu ierakstÄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "PiederÄ«ba" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadati nav atrasti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "VÄrds" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "KontaktinformÄcija" @@ -349,9 +304,6 @@ msgstr "" "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis " "nepazÄ«stamu sertifikÄtu" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "OrganizÄcijas mÄjas lapa" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "AtslÄ“gšanÄs no šiem servisiem:" @@ -361,15 +313,9 @@ msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies no %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums administratoriem ir nosĹ«tÄ«ts." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Dzimšanas datums" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ApstrÄdÄjot atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu, radÄs kÄĽĹ«da." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "PastÄvÄ«gs pseidonÄ«ma ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies un augstÄk uzskaitÄ«tajiem servisiem." @@ -379,12 +325,6 @@ msgstr "BrÄ«dinÄjumi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "AutentifikÄciju pÄrtraucis lietotÄjs" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Pamatdarba amats" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Pasta kods" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "KÄĽĹ«da komunicÄ“jot ar CAS serveri." @@ -397,9 +337,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadati" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "KonvertÄ“tie metadati" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "VÄrds" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Pabeigts" @@ -408,18 +345,9 @@ msgstr "" "KonfigurÄcijÄ auth.adminpassword parolei ir noklusÄ“tÄ vÄ“rtÄ«ba, tÄ nav " "mainÄ«ta. LĹ«dzu nomainiet to, labojot failu." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«ba" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servisa piegÄdÄtÄjs" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefons" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "DomÄ“ns (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "KÄĽĹ«dains pieprasÄ«jums šai lapai. Iemesls: %REASON%" @@ -438,23 +366,14 @@ msgstr "Ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Aprakstiet, ko JĹ«s darÄ«jÄt, kad notika kÄĽĹ«da." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Priekšnieks" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nav SAML atbildes" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Niks" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "JĹ«s izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML " "atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu vai atslÄ“gšanÄs atbildi." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Iela" - msgid "{login:organization}" msgstr "OrganizÄcija" @@ -492,9 +411,6 @@ msgstr "IzvÄ“lÄ“ties organizÄciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "SÄ«kas (superfluous) opcijas konfigurÄcijas failÄ" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI nosaukums" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-pasta adrese:" @@ -509,9 +425,6 @@ msgstr "" "PieprasÄ«juma veidotÄjs nav norÄdÄ«jis RelayState parametru, kas parÄdÄ«tu, " "kurp iet tÄlÄk." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Juridiskais nosaukums" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -520,9 +433,6 @@ msgstr "" "Ĺ Ä« ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te JĹ«s varat redzÄ“t vai JĹ«su sesija ir " "pÄrtraukta, cik ilgi tÄ bijusi aktÄ«va un visus ar to saistÄ«tos atribĹ«tus." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "OrganizÄcijas domeins" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Lapa nav atrasta" @@ -541,30 +451,18 @@ msgstr "Lai aplĹ«kotu SAML vienuma detaÄĽas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NederÄ«gs sertifikÄts" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "AtcerÄ“ties" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "IzvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Pasta kaste" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Priekšnieka vÄrds" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "SĹ«tÄ«t e-pastu palÄ«dzÄ«bas dienestam" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "PalÄ«dzÄ«bas dienesta interneta lapa" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "LietotÄja ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS kÄĽĹ«da" @@ -585,12 +483,6 @@ msgstr "AtcerÄ“ties manu izvÄ“li" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "AtrašanÄs vieta" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Apraksts, kÄ atšķirt cilvÄ“ku no robota" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "SimpleSAMLphp parasta faila formÄtÄ - lietojiet šo, ja izmantojat " @@ -635,9 +527,6 @@ msgstr "Ziņa" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "NepazÄ«stams sertifikÄts" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fakss" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP kÄĽĹ«da" @@ -654,15 +543,9 @@ msgstr "" "IespÄ“jams, kÄĽĹ«da radusies no neparedzÄ“tas darbÄ«bas vai nepareizas " "SimpleSAMLphp konfigurÄcijas. NosĹ«tiet administratoram kÄĽĹ«das ziņojumu." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobilais telefons" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "VÄ“lamÄ valoda" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "JĹ«s neesat norÄdÄ«jis derÄ«gu sertifikÄtu." @@ -675,15 +558,6 @@ msgstr "Nav atrasti neobligÄtie lauki" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NÄ“, tikai %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Personas pamata organizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Personas kods" - msgid "{login:next}" msgstr "TÄlÄk" @@ -703,9 +577,6 @@ msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nav sertifikÄta" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Paroles jaucÄ“jsumma (hash)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "AtslÄ“gšanÄs informÄcija zaudÄ“ta" @@ -720,9 +591,6 @@ msgstr "" "Ĺ eit ir SimpleSAMLphp ÄŁenerÄ“tie metadati. JĹ«s varat tos sĹ«tÄ«t partneriem," " lai izveidotu uzticamu federÄciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivÄtÄs informÄcijas elementi" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "SertifikÄti" @@ -731,18 +599,12 @@ msgstr "" "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nederÄ«gu " "vai nelasÄmu sertifikÄtu" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "OrganizÄcijas juridiskais nosaukums" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ParsÄ“t" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "OrganizÄcijas reÄŁistrÄcijas numurs" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Priekšnieka vÄrds" diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po index c80efedad..26479a688 100644 --- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil ved lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Rettighet" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ingen feil funnet" @@ -149,18 +143,12 @@ msgstr "" " administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp " "riktig." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil forespørsel motatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogget" @@ -182,30 +170,15 @@ msgstr "PĂĄ vent" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sjekker konfigurasjonen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Gruppetilhørighet" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Etternavn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-post" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." @@ -215,9 +188,6 @@ msgstr "Valgbart felt" msgid "{logout:return}" msgstr "Tilbake til tjenesten" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Navn som normalt vises" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan nĂĄ <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format pĂĄ en dedikert " @@ -231,9 +201,6 @@ msgstr "" "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila" " <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Postadresse hjemme" - msgid "{disco:select}" msgstr "Velg" @@ -260,9 +227,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tittel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" @@ -275,9 +239,6 @@ msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Fødselsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passord" @@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i metadataoppføringen" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Tilhørighet" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Ingen metadata funnet" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornavn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasjonens hjemmeside" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport er sent til administrator." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Notiser" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertert metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullt navn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Fullført" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til " "noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasjonsenhet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjenesteleverandør" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Hjemmetelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Navneledd (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Overordnet" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Ingen SAML-respons angitt" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kallenavn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML " "LogoutRequest eller en LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gate" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" @@ -497,9 +416,6 @@ msgstr "Velg vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" @@ -514,9 +430,6 @@ msgstr "" "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter " "som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Folkeregistrert navn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" @@ -526,9 +439,6 @@ msgstr "" "din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er" " knyttet til din sesjon." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unik ID for organisasjon" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Kan ikke finne siden" @@ -549,30 +459,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" - msgid "{general:remember}" msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Velg din identitetsleverandør" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send e-post til brukerstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Bruker-ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" @@ -593,12 +491,6 @@ msgstr "Husk mitt valg" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Sted" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i " @@ -643,9 +535,6 @@ msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" @@ -664,15 +553,9 @@ msgstr "" "eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren " "av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Foretrukket sprĂĄk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" @@ -687,15 +570,6 @@ msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, bare %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt ID-nummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Fortsett" @@ -713,9 +587,6 @@ msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash av brukerens passord" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" @@ -730,9 +601,6 @@ msgstr "" "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle " "metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasjonselement" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikater" @@ -741,18 +609,12 @@ msgstr "" "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og " "kan ikke leses" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Foretaksnavn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Pars" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasjonsnummer" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversatte verden!" diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 62672e6f9..9eed3f830 100644 --- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Fout bij het laden van metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata parser" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Recht" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-foto" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Geen fouten gevonden." @@ -154,18 +148,12 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst " "dient de metadata configuratie te controleren." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Incorrecte request ontvangen" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adres" - msgid "{logout:title}" msgstr "Uitgelogd" @@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "Vastgehouden" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Configuratie-validatie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Groep" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Achternaam" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Verstuur bericht" msgid "{status:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisatienaam" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefoonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet " "correct volgens de specificatie." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." @@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Optionele velden" msgid "{logout:return}" msgstr "Terug naar service" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Weergavenaam" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken</a> om de " @@ -244,9 +214,6 @@ msgstr "" "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie " "file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Werkadres" - msgid "{disco:select}" msgstr "Kies" @@ -276,9 +243,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Geen toegang" @@ -295,9 +259,6 @@ msgstr "" "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart" " worden" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Burgerservicenummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Wachtwoord" @@ -324,15 +285,9 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fout in metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Affiliatie" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata niet gevonden" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Voornaam" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactinformatie" @@ -377,9 +332,6 @@ msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is " "onbekend" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisatie homepage" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" @@ -392,15 +344,9 @@ msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML Subject" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Geboortedatum" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistente anonieme ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." @@ -410,12 +356,6 @@ msgstr "Opmerkingen" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primaire relatie" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postcode" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." @@ -428,9 +368,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Geconverteerde metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Algemene naam" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Voltooid" @@ -439,18 +376,9 @@ msgstr "" "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet " "aangepast; pas de configuratie aan aub." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Afdeling" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Service Provider" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Thuistelefoon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domeincomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is:" @@ -471,23 +399,14 @@ msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Geen SAML response gevonden" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Bijnaam" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML" " LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Straat" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisatie" @@ -527,9 +446,6 @@ msgstr "Kies je organisatie" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Teveel opties in de config file" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mailadres:" @@ -544,9 +460,6 @@ msgstr "" "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd " "om aan te geven wat de volgende bestemming is." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "OfficiĂ«le naam" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp controle" @@ -556,9 +469,6 @@ msgstr "" "sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u " "kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unieke Organisatie ID" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina niet gevonden" @@ -577,33 +487,18 @@ msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ongeldig certificaat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" - msgid "{general:remember}" msgstr "Bewaar toestemming" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kies je Identity Provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postbus" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Persoons ID bij organisatie" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Helpdesk homepage" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Groepslidmaatschap" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Gebruikers ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Onthoud mij" @@ -627,12 +522,6 @@ msgstr "Onthoud mijn keuze" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Plaats" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw " @@ -683,9 +572,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Onbekend certificaat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP Fout" @@ -704,18 +590,12 @@ msgstr "" "door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder " "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiel" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS IdP Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Voorkeurstaal" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" @@ -730,17 +610,6 @@ msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nee, alleen %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organisatie naam" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "" -"Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de " -"persoon behoort" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Identiteitsnummer" - msgid "{login:next}" msgstr "Volgende" @@ -760,9 +629,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Geen certificaat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Password hash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" @@ -777,9 +643,6 @@ msgstr "" "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U " "kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "PrivĂ© informatie-elementen" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificaten" @@ -788,18 +651,12 @@ msgstr "" "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat " "ongeldig is of niet gelezen kon worden" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisatie naam" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisatie nummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Persoons ID bij organisatie" diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po index d3352f209..c22f8b668 100644 --- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil under lasting av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser for metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto pĂĄ JPEG-format" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Fann ingen feil" @@ -150,18 +144,12 @@ msgstr "" "administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er " "administrator, ta kontakt med henne." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Feil spørsmĂĄl mottatt" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadresse" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utlogga" @@ -183,32 +171,17 @@ msgstr "Venter" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurasjonssjekk" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rolle hos organisasjonen " - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Etternamn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Send melding" msgid "{status:logout}" msgstr "Logg ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med " "spesifikasjon." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Epostadresse" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmĂĄlet" @@ -218,9 +191,6 @@ msgstr "Valfrie felt" msgid "{logout:return}" msgstr "GĂĄ tilbake til tenesta" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Du kan <a href=\"%METAURL%\">fĂĄ metadata i XML pĂĄ ein URL</a>:" @@ -232,9 +202,6 @@ msgstr "" "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Postadresse heime" - msgid "{disco:select}" msgstr "Vel" @@ -262,9 +229,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vil du logga ut frĂĄ alle tenestene?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Tittel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen tilgang" @@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "Ingen RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje ĂĄ gjera omstart" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Fødselsnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Passord" @@ -306,15 +267,9 @@ msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Rolle ved organisasjonen" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Finn ikkje metadata" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Fornamn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformasjon:" @@ -354,9 +309,6 @@ msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frĂĄ din browser" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Logger ut frĂĄ følgende tenester:" @@ -366,15 +318,9 @@ msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Fødselsdato" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Handteringa av spørsmĂĄl om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Persistent anonym ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ alle tenestene" @@ -384,12 +330,6 @@ msgstr "Legg merke til" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postnummer" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" @@ -402,9 +342,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konverterte metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullt namn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Ferdig" @@ -414,18 +351,9 @@ msgstr "" "opprinneleg verdi, dette er usikkert. GĂĄ inn i konfigurasjonen og bytt " "passord." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisasjonseining" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tenesteleverandør" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Heimetelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Namneledd (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "" "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er " @@ -446,24 +374,15 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Overordna" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Fann ikkje SAML-svar" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Kallenamn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt " "utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML " "LogoutResponse)" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gateadresse" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisasjon" @@ -504,9 +423,6 @@ msgstr "Vel vertsorganisasjon" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadresse:" @@ -521,9 +437,6 @@ msgstr "" "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. " "DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp" @@ -533,9 +446,6 @@ msgstr "" "din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir " "brukte i sesjonen din." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Unik ID for organisasjon" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Fann ikkje sida" @@ -554,30 +464,18 @@ msgstr "For ĂĄ sjĂĄ pĂĄ detaljane for ein SAML entitet, klikk pĂĄ SAML entitet" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Ugyldig sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" - msgid "{general:remember}" msgstr "Godta ogsĂĄ for framtida" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Vel innloggingsteneste" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Postboks" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Send epost til brukarstøtte" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Heimeside for brukarstøtte" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Lokalt brukarnamn" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-feil" @@ -598,12 +496,6 @@ msgstr "Hugs mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Stad" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "PĂĄ flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp" @@ -648,9 +540,6 @@ msgstr "Melding" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faksnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-feil" @@ -668,15 +557,9 @@ msgstr "" "eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter " "detaljar om feilen." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Førsteval for sprĂĄk eller mĂĄlform" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" @@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nei, logg berre ut frĂĄ %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" - msgid "{login:next}" msgstr "Neste" @@ -717,9 +591,6 @@ msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida pĂĄ grunn av %REASON%. URLen var %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Manglar sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Mista utloggingsinformasjon" @@ -735,9 +606,6 @@ msgstr "" "metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein " "tillitsføderasjon." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Private informasjonselement" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikat" @@ -746,18 +614,12 @@ msgstr "" "Feil autentisering: sertifikatet frĂĄ browsaren din er ugyldig eller " "uleseleg" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Formelt namn pĂĄ organisasjonen" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parser" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisasjonsnummer" - msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hallo, oversette verd!" diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po index d7ed89278..2a4dbb867 100644 --- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "BĹ‚Ä…d Ĺ‚adowania metadanych" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser metadanych" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Uprawnienie dotyczÄ…ce serwisu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografia JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nie znaleziono bĹ‚Ä™dĂłw." @@ -147,18 +141,12 @@ msgstr "" "Wykryto bĹ‚Ä…d w konfiguracji SimpleSAMLphp. JeĹ›li jesteĹ› administratorem " "tej usĹ‚ugi, to sprawdĹş, czy prawidĹ‚owo zostaĹ‚y skonfigurowane metadane." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Otrzymano nieprawidĹ‚owe ĹĽadanie" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" - msgid "{logout:title}" msgstr "Wylogowano" @@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "W zawieszeniu" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "PrzynaleĹĽność w macierzystej organizacji" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nazwisko (Surname)" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "WyĹ›lij wiadomość" msgid "{status:logout}" msgstr "Wyloguj" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametry wysĹ‚ane do usĹ‚ugi wyszukiwania nie sÄ… zgodne ze specyfikacjÄ…" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚Ä…d podczas prĂłby budowania ĹĽÄ…dania SAML" @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Pola opcjonalne" msgid "{logout:return}" msgstr "PowrĂłt do serwisu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nazwa wyĹ›wietlana (Display name)" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "MoĹĽesz <a href=\"%METAURL%\">pobrać metadane w formacie xml</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "MoĹĽesz wyĹ‚aczyć globalnie tryb debugowania w pliku " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Domowy address pocztowy" - msgid "{disco:select}" msgstr "Wybierz" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyĹĽszych serwisĂłw?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TytuĹ‚ (Title)" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Brak dostÄ™pu" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Brak RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma moĹĽliwoĹ›ci ponowienia zlecenia" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Numer toĹĽsamoĹ›ci wydany przez administracjÄ™ publicznÄ…" - msgid "{login:password}" msgstr "HasĹ‚o" @@ -302,15 +263,9 @@ msgstr "BĹ‚Ä…d przetwarzania ĹĽÄ…dania wylogowania" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "BĹ‚Ä…d w metadanych" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "PrzynaleĹĽność (Affiliation)" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Nie znaleziono metadanych" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ImiÄ™ (Given name)" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informacje kontaktowe:" @@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "" "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez " "przeglÄ…darkÄ™ jest nieznany" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Strona domowa organizacji" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Wylogowanie z nastÄ™pujÄ…cych serwisĂłw:" @@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany z %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raport o bĹ‚Ä™dzie zostaĹ‚ wysĹ‚any do administratorĂłw." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby wylogowania." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "TrwaĹ‚y anonimowy identyfikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany ze wszystkich powyĹĽszych serwisĂłw." @@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Uwagi" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Uwierzytelnienie zostaĹ‚o przerwane przez uĹĽytkownika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "GĹ‚Ăłwna przynaleĹĽność (Primary affiliation)" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Kod pocztowy" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "BĹ‚Ä…d podczas komunikacji z serwerem CAS" @@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Skonwertowane metadane" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nazwa (Common name)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "ZakoĹ„czono" @@ -411,18 +348,9 @@ msgstr "" "HasĹ‚o w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyĹ›lnÄ… wartość. ProszÄ™ " "poprawić konfiguracjÄ™." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Dostawca serwisu" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "SkĹ‚adnik nazwy domenowej (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "WystÄ…piĹ‚ nastÄ™pujÄ…cy bĹ‚Ä…d w zleceniu: %REASON%" @@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "WprowadĹş nazwÄ™ uzytkownika i hasĹ‚o" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opisz, co zrobiĹ‚eĹ› kiedy wystÄ…piĹ‚ bĹ‚Ä…d..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "MenadĹĽer (Manager)" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Ksywka (Nickname)" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga SingleLogoutService, ale nie dostarczono " "komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica (Street)" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacja" @@ -490,9 +409,6 @@ msgstr "Wybierz domowÄ… organizacjÄ™" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "ZbÄ™dne opcje w pliku konfiguracyjnym" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Labeled URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adres e-mail" @@ -507,9 +423,6 @@ msgstr "" "Inicjator zlecenia nie dostarczyĹ‚ parametru RelayState, wskazujÄ…cego, " "gdzie przekazać zlecenie." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Formalna nazwa uĹĽytkownika" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp" @@ -519,9 +432,6 @@ msgstr "" "Twoja sesja jest nadal aktywna, jak dĹ‚ugo pozostaĹ‚o czasu do zakoĹ„czenia " "sesji i wszystkie atrybuty, ktĂłre zostaĹ‚y zaĹ‚Ä…czone do sesji." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Nie znaleziono strony" @@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Kliknij na nagĹ‚Ăłwek koĹ„cĂłwki aby wyĹ›wietlić szczegóły SAML." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NieprawidĹ‚owy certyfikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" - msgid "{general:remember}" msgstr "PamiÄ™taj mojÄ… zgodÄ™" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "wybierz swojego DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "GĹ‚Ăłwna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "wyĹ›lij e-mail do helpdesku" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID uĹĽytkownika (User ID)" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "BĹ‚Ä…d CAS" @@ -584,9 +482,6 @@ msgstr "ZapamiÄ™taj mĂłj wybĂłr" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Locality" - msgid "{disco:login_at}" msgstr "Zaloguj w" @@ -623,9 +518,6 @@ msgstr "Wiadomość" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nieznany certyfikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Numer Faksu (Fax number)" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "BĹ‚ad LDAP'a" @@ -638,15 +530,9 @@ msgstr "" "konfiguracjÄ™ SimpleSAMLphp. Skontaktuj siÄ™ z administratorem tego serwisu" " i wyĹ›lij mu powyĹĽszy bĹ‚Ä…d." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Telefon komĂłrkowy (Mobile)" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferowany jÄ™zyk (Preferred language)" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nie przedstawiĹ‚eĹ› prawidĹ‚owego certyfikaty" @@ -656,15 +542,6 @@ msgstr "NastepujÄ…ce pola opcjonalne nie zostaĹ‚y znalezione" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nie, tylko %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Local identity number" - msgid "{login:next}" msgstr "NastÄ™pny" @@ -686,9 +563,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Brak certyfikatu" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Zakodowane hasĹ‚o uĹĽytkownika" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utracono informacjÄ™ o wylogowaniu" @@ -703,26 +577,17 @@ msgstr "" "Tutaj sa metadane, ktĂłre SimpleSAMLphp wygenerowaĹ‚ dla Ciebie. MoĹĽesz je " "wysĹ‚ać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Poufne atrybuty" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez " "przeglÄ…darkÄ™ jest niepoprawny lub nie moĹĽe zostać przeczytany" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "PrzetwĂłrz" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Numer organizacji" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "GĹ‚Ăłwna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po index 47336571f..351ea0525 100644 --- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Erro ao carregar a metadata." msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Parser Metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Titularidade sobre o serviço" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." @@ -156,18 +150,12 @@ msgstr "" "deste seriço, vocĂŞ deve certificar-se que a sua configuração de metadata " "está definida corretamente." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "A solicitação recebida Ă© inválida" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Endereço" - msgid "{logout:title}" msgstr "Desconectado" @@ -189,32 +177,17 @@ msgstr "Aguardando" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificar configuração" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Filiação na organização principal" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Sobrenome" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Desconectar" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome da Organização" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de Telefone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta nĂŁo estĂŁo de acordo " "com as especificações." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." @@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Retornar ao serviço" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome a ser mostrado" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "VocĂŞ pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL " @@ -240,9 +210,6 @@ msgstr "" "VocĂŞ pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do " "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Endereço residencial" - msgid "{disco:select}" msgstr "Selecione" @@ -272,9 +239,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "VocĂŞ quer sair de todos os serviços acima?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TĂtulo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado." @@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Sem RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Informações de estado perdidas, e nĂŁo Ă© possĂvel reiniciar a requisição" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de identificação atribuĂdo pelas autoridades pĂşblicas" - msgid "{login:password}" msgstr "Senha" @@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexĂŁo" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro na entrada desta metadata" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Filiação" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadado nĂŁo encontrado" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Informações de Contato" @@ -368,9 +323,6 @@ msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă©" " desconhecido" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Site da organização" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" @@ -380,15 +332,9 @@ msgstr "VocĂŞ está saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado com sucesso para os administradores." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de Nascimento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexĂŁo." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Apelido persistente ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "VocĂŞ saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." @@ -398,12 +344,6 @@ msgstr "Avisos" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Filiação Primária" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CEP" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS" @@ -416,9 +356,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadata convetida" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome Comum (CN)" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completado" @@ -427,18 +364,9 @@ msgstr "" "A senha na configuração (auth.adminpassword) nĂŁo foi alterada. Edite o " "arquivo de configuração." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidade Organizacional (OU)" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Provedor de Serviços" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefone fixo" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente do DomĂnio (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" @@ -457,23 +385,14 @@ msgstr "Digite seu usuário e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Explique o que vocĂŞ estava fazendo quando aconteceu o erro..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Administrador" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "NĂŁo fornecida a resposta SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Apelido" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "VocĂŞ acessou a interface do SingleLogoutService, mas nĂŁo forneceu a SAML " "LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rua" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" @@ -513,9 +432,6 @@ msgstr "Escolher uma organização principal" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supĂ©rfluas no arquivo de configuração" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI rotulado" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de e-mail:" @@ -539,9 +455,6 @@ msgstr "" "sua sessĂŁo expirou, o tempo que dura atĂ© ele expirar e todos os atributos" " que estĂŁo anexados Ă sua sessĂŁo." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome de domĂnio da organização principal" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página nĂŁo encontrada" @@ -560,30 +473,18 @@ msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" - msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar Consentimento" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Selecione seu provedor de identidade" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Caixa Postal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Diretor da organização principal" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Central de Ajuda" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificação (UID)" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Lembre-me" @@ -607,9 +508,6 @@ msgstr "Lembrar minha escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidade" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se vocĂŞ estiver " @@ -651,9 +549,6 @@ msgstr "Mensagem" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificado Desconhecido" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero do Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro no LDAP" @@ -671,15 +566,9 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe" " a mensagem de erro acima." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Celular" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Linguagem preferida" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "VocĂŞ nĂŁo possui um certificado válido" @@ -694,12 +583,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NĂŁo, apenas de %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome da Organização (O)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação Local" - msgid "{login:next}" msgstr "PrĂłximo" @@ -719,9 +602,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Sem Certificado" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Hash da Senha do Usuário" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informações de desconexĂŁo perdidas" @@ -742,18 +622,12 @@ msgstr "" "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă©" " inválido ou nĂŁo pode ser lido" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legal da Organização" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Parse" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero Organizacional" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Diretor da organização principal" diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 1a8408c6c..48cdd4f95 100644 --- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -42,12 +42,6 @@ msgstr "Erro na leitura dos metadados" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Conversor de Metadados" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Foto JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." @@ -137,18 +131,12 @@ msgstr "" "administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados " "está correcta." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "DN da organização de origem" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Pedido inválido recebido" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Morada" - msgid "{logout:title}" msgstr "SaĂda efectuada com sucesso" @@ -167,32 +155,17 @@ msgstr "Em espera" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificação da configuração" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nome de famĂlia" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Enviar mensagem" msgid "{status:logout}" msgstr "Sair" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Nome da Organização" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefone" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP nĂŁo está de acordo com" " as especificações." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" @@ -202,9 +175,6 @@ msgstr "Campos opcionais" msgid "{logout:return}" msgstr "Regressar ao serviço" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nome de apresentação" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado</a>:" @@ -216,9 +186,6 @@ msgstr "" "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração " "<tt>config/config.php</tt> do SimpleSAMLphp." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Morada de redidĂŞncia" - msgid "{disco:select}" msgstr "Escolher" @@ -245,9 +212,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "TĂtulo" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Acesso negado" @@ -257,9 +221,6 @@ msgstr "A senha nĂŁo foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo." msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState nĂŁo definido" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação atribuĂdo por autoridades pĂşblicas" - msgid "{login:password}" msgstr "Senha" @@ -286,12 +247,6 @@ msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Erro nesta entrada de metadados" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliação com a organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Nome PrĂłprio" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Contactos:" @@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "Campos obrigatĂłrios" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Página web da organização de origem" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "A sair dos serviços seguintes:" @@ -337,27 +289,15 @@ msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado aos administradores" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data de nascimento" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Identificação persistente tipo pseudĂłnimo" - msgid "{logout:success}" msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Observações" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "CĂłdigo Postal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS." @@ -370,9 +310,6 @@ msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nome completo" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Completa" @@ -381,18 +318,9 @@ msgstr "" "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de " "omissĂŁo. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unidade organizacional" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefone de residĂŞncia" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componente de domĂnio" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razĂŁo foi: %REASON%" @@ -411,23 +339,14 @@ msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Responsável hierárquico" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Alcunha" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo " "LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Rua" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organização" @@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "Escolha a sua organização de origem" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Opções supĂ©rfluas do ficheiro de configuração" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Página web" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Endereço de email:" @@ -487,9 +403,6 @@ msgstr "" "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar " "informações sobre a sua sessĂŁo: o tempo de expiração e os seus atributos." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Nome de domĂnio da Organização de origem" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Página nĂŁo encontrada" @@ -508,30 +421,18 @@ msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no tĂtulo da entida msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificado inválido" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" - msgid "{general:remember}" msgstr "Lembrar a minha escolha" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Apartado" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Identificação de utilizador" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Erro de CAS" @@ -552,9 +453,6 @@ msgstr "Lembrar esta escolha" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localidade" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta " @@ -590,9 +488,6 @@ msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mensagem" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NĂşmero de Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Erro de LDAP" @@ -610,15 +505,9 @@ msgstr "" "uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste " "serviço de login, e comunique a mensagem de erro." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "TelemĂłvel" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Idioma" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "NĂŁo foi apresentado um certificado válido." @@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "NĂŁo, apenas %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Nome da organização" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "DN da unidade orgânica" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NĂşmero de Identificação local" - msgid "{login:next}" msgstr "Seguinte" @@ -658,9 +538,6 @@ msgstr "" "A página nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% O URL fornecido foi: " "%URL%" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Senha do utilizador" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informação de logout perdida" @@ -676,21 +553,12 @@ msgstr "" "enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma" " federação." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Elementos privados de informação" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Nome legal da organização de origem" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Converter" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NĂşmero de Organização" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 5da1126ae..864bffb1d 100644 --- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Eroare la Ă®ncÄrcarea metadatelor" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Analizor de metadate" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Fotografie JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nu au fost depistate erori." @@ -157,18 +151,12 @@ msgstr "" "ExistÄ o eroare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp. DacÄ sunteČ›i " "administratorul acestui serviciu, verificaČ›i configurarea metadatelor." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al instituČ›ie de origine a persoanei" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "S-a primit o cerere incorectÄ" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Adresa poČ™talÄ" - msgid "{logout:title}" msgstr "IeČ™ire din sistem (deautentificare)" @@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "ĂŽn aČ™teptare" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Verificarea configuraČ›iei" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Afiliere Ă®n cadrul instituČ›iei de origine" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Nume de familie" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Trimite mesajul" msgid "{status:logout}" msgstr "Deautentificare" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Denumirea instituČ›iei" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "NumÄr de telefon" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrii trimiČ™i cÄtre serviciul de cÄutare nu sunt Ă®n conformitate cu " "specificaČ›iile." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Mail" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "A apÄrut o eroare la crearea cererii SAML." @@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Câmpuri opČ›ionale" msgid "{logout:return}" msgstr "ĂŽntoarcere la serviciu" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Nume afiČ™at" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "PuteČ›i accesa <a href=\"%METAURL%\">metadatele xml de la un URL " @@ -241,9 +211,6 @@ msgstr "" "Se poate opri modul de depanare Ă®n fiČ™ierul de configurare SimpleSAMLphp " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Adresa poČ™talÄ de acasÄ" - msgid "{disco:select}" msgstr "SelectaČ›i" @@ -270,9 +237,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "DoriČ›i sÄ vÄ deautentificaČ›i de la toate serviciile de mai sus ?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titlu/titulaturÄ" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Accesul este interzis" @@ -287,9 +251,6 @@ msgstr "Nu existÄ <i>RelayState</i>" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ, cererea nu poate fi reluatÄ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "NumÄr de identitate atribuit de autoritÄČ›i publice" - msgid "{login:password}" msgstr "Parola" @@ -316,15 +277,9 @@ msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Eroare Ă®n aceastÄ metadatÄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Afiliere" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadatele nu au fost gÄsite" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Prenume" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "InformaČ›ii de contact:" @@ -366,9 +321,6 @@ msgstr "" "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu " "este recunoscut" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Pagina web a institutuČ›iei" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Deautentificare din urmÄtoarele servicii:" @@ -378,15 +330,9 @@ msgstr "AČ›i fost deautentificat din %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Raportul cu erori a fost trimis cÄtre administratori." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Data naČ™terii" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "A apÄrut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID pseudonim persistent" - msgid "{logout:success}" msgstr "AČ›i fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." @@ -396,12 +342,6 @@ msgstr "Note/ObservaČ›ii" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Autentificarea a fost Ă®ntreruptÄ de utilizator" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Afiliere primarÄ" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Cod poČ™tal" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." @@ -414,9 +354,6 @@ msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Metadate convertite" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Nume comun" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Terminat" @@ -425,18 +362,9 @@ msgstr "" "Parola din configurare (<i>auth.adminpassword</i>) este cea implicitÄ, vÄ" " rugÄm sÄ o modificaČ›i." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Unitate organizaČ›ionalÄ" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Furnizor de servicii" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Telefon acasÄ" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Componenta de domeniu (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n cererea cÄtre aceastÄ paginÄ. Motivul este: %REASON%" @@ -455,23 +383,14 @@ msgstr "VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "DescrieČ›i ce operaČ›iuini executaČ›i când a apÄrut aceastÄ eroare ..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Director/Manager" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nu a fost furnizat rÄspunsul SAML" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "PoreclÄ" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "AČ›i accesat interfaČ›a <i>SingleLogoutService</i>, dar nu aČ›i furnizat o " "cerere de deautentificare sau un rÄspuns de deautentificare SAML." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Strada" - msgid "{login:organization}" msgstr "InstituČ›ie" @@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "OpČ›iuni inutile Ă®n fiČ™ierul de configurare" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI etichetat" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Adresa e-mail:" @@ -528,9 +444,6 @@ msgstr "" "IniČ›iatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul <i>RelayState</i> " "care indicÄ urmÄtorul pas." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Nume legal" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" @@ -541,9 +454,6 @@ msgstr "" "expirarea sesiunii precum Č™i toate atributele ataČ™ate sesiunii " "dumneavoastrÄ." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Njumele de domeniu pentru instituČ›ia de origine" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ" @@ -564,32 +474,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Certificat nevalid" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale de origine a persoanei" - msgid "{general:remember}" msgstr "Čšine minte" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "AlegeČ›i furnizorul de identitate" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Cutie poČ™talÄ" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "" -"Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma " -"nume_utilizator@domeniu.ro)" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "TrimiteČ›i un mesaj la echipa de suport tehnic" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID utilizator" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "Eroare CAS" @@ -610,12 +506,6 @@ msgstr "MemoreazÄ alegerea fÄcutÄ" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (gÄzduit)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Localitate" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Profilul de asigurare a identitÄČ›ii" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "ĂŽn format fiČ™ier simplu SimpleSAMLphp - utilizaČ›i aceastÄ variantÄ dacÄ " @@ -660,9 +550,6 @@ msgstr "Mesaj" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Certificat necunoscut" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "NumÄr de fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Eroare LDAP" @@ -682,15 +569,9 @@ msgstr "" "administratorul acestui serviciu Č™i sÄ-i furnizaČ›i mesajul de eroare de " "mai sus." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobil" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (gÄzduit)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Limba preferatÄ" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Nu aČ›i oferit un certificat valid." @@ -705,15 +586,6 @@ msgstr "UrmÄtoarele câmpuri opČ›ionale nu au fost gÄsite" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nu, doar %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Denumirea instituČ›iei" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale primare a persoanei" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "NumÄr de identificare local" - msgid "{login:next}" msgstr "UrmÄtorul pas" @@ -735,9 +607,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "LipseČ™te certificatul" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Parola utilizatorului Ă®n format <i>hash</i>" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "InformaČ›ia de deautentificare a fost pierdutÄ" @@ -753,9 +622,6 @@ msgstr "" "trimise cÄtre parteneri de Ă®ncredere pentru a configura o federaČ›ie de " "Ă®ncredere." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "InformaČ›ii private" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certificate" @@ -764,18 +630,12 @@ msgstr "" "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu " "este valid sau nu poate fi citit" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Denumirea legalÄ a instituČ›iei" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Demo Shibboleth" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "AnalizeazÄ" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "NumÄr organizaČ›ional" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "" "Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma " diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 5b3f09353..f71ee414f 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "ĐžŃибка загрŃзки метаданных" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "СредŃтво ŃинтакŃичеŃкого анализа метаданных" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Право на предоŃтавление ŃŃĐ»ŃĐł" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Фотография в формате JPEG" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "ĐžŃибок не обнарŃжено." @@ -154,18 +148,12 @@ msgstr "" "Đ’Đ°Ń SimpleSAMLphp Ńодержит неправильные конфигŃрационные данные. Đ•Ńли вы " "являетеŃŃŚ админиŃтратором ŃиŃтемы, проверьте конфигŃрацию метаданных." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека домаŃней организации" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "ПолŃчен неправильный отклик" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Размер ŃеŃŃии: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Почтовый адреŃ" - msgid "{logout:title}" msgstr "ĐŁŃпеŃный выход" @@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "Đ’ ŃĐľŃтоянии ожидания" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Проверка конфигŃрации" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "ЧленŃтво в главной организации" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Фамилия" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Отправить Ńообщение" msgid "{status:logout}" msgstr "Выйти" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Название организации" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Номер телефона" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Параметры, отправленные в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐľĐ±Đ˝Đ°Ń€Ńжения, не ŃоответŃтвŃŃŽŃ‚ " "Ńпецификации." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Почта" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при попытке Ńоздать SAML запроŃ." @@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Необязательные поля" msgid "{logout:return}" msgstr "ВернŃŃ‚ŃŚŃŃŹ Đş ŃĐ»Ńжбе" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Отображаемое имя" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Đ’Ń‹ можете<a href=\"%METAURL%\"> полŃчить xml файл Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ по " @@ -244,9 +214,6 @@ msgstr "" "Đ’Ń‹ можете отключить режим отладки в файле конфигŃрации global " "SimpleSAMLphp -<tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "ДомаŃний почтовый адреŃ" - msgid "{disco:select}" msgstr "Выбрать" @@ -276,9 +243,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Đ’Ń‹ хотите выйти из вŃех ŃĐ»Ńжб, перечиŃленных выŃе?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Заглавие" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Отказ в Đ´ĐľŃŃ‚Ńпе" @@ -293,9 +257,6 @@ msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет параметр RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна, нет ŃпоŃоба инициировать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ·Đ°Đ˝ĐľĐ˛Đľ" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Đдентификационный номер, приŃваиваемый органами гоŃŃĐ´Đ°Ń€Ńтвенной влаŃти" - msgid "{login:password}" msgstr "Пароль" @@ -320,15 +281,9 @@ msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃĐ° на выход и msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "ĐžŃибка при вводе данной запиŃи метаданных" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "ЧленŃтво" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Метаданные не найдены" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĐĐĽŃŹ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Контактная информация" @@ -371,9 +326,6 @@ msgstr "Выберите файл конфигŃрации для проверк msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "ĐžŃибка при Đ°Ńтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал неизвеŃтный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "ДомаŃняя Ńтраница организации" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Выход из ŃледŃющих ŃĐ»Ńжб:" @@ -386,15 +338,9 @@ msgstr "Сообщение об ĐľŃибке было отправлено Đ°Đ´ msgid "{status:subject_header}" msgstr "Тема SAML" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Дата рождения" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "ĐžŃибка произоŃла при попытке обработки запроŃĐ° на выход из ŃиŃтемы" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ID поŃтоянного ĐżŃевдонима" - msgid "{logout:success}" msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из вŃех ŃĐ»Ńжб перечиŃленных выŃе." @@ -404,12 +350,6 @@ msgstr "Уведомления" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "ĐŃтентификация прервана пользователем" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Главное членŃтво" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Почтовый индекŃ" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при обмене данными Ń Ńервером CAS." @@ -422,9 +362,6 @@ msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Преобразованные метаданные" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Полное имя" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Выполнено" @@ -433,18 +370,9 @@ msgstr "" "Пароль в файле конфигŃрации (auth.adminpassword) не изменен от значения " "по Ńмолчанию. ПожалŃĐąŃŃ‚Đ°, отредактирŃйте файл конфигŃрации." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Подразделение организации" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "ПоŃтавщик ŃŃĐ»ŃĐł" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "ДомаŃний телефон" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Компонент домена (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "ĐžŃибка в запроŃе Đş этой Ńтранице. Причина: %REASON%" @@ -463,23 +391,14 @@ msgstr "Введите имя пользователя и пароль" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Уточните ваŃи дейŃтвия перед появлением ĐľŃибки... " -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Управляющий" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет SAML отклик" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ĐźŃевдоним" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ SingleLogoutService, но не предоŃтавили " "SAML LogoutRequest или LogoutResponse Ńтверждения." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Улица" - msgid "{login:organization}" msgstr "Организация" @@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Выберите домаŃнюю организацию" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Đзбыточные параметры в файле конфигŃрации" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "ĐĐ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты:" @@ -536,9 +452,6 @@ msgstr "" "Đнициатор данного запроŃĐ° не предоŃтавил параметр RelayState Ń Ńказанием " "ŃледŃющей точки перехода." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Официальное название" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "ДиагноŃтика SimpleSAMLphp" @@ -548,9 +461,6 @@ msgstr "" " ŃеŃŃии, продолжительноŃŃ‚ŃŚ ŃеŃŃии Đ´Đľ иŃтечения Ńрока дейŃтвия и вŃе " "атрибŃŃ‚Ń‹ в данной ŃеŃŃии." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Доменное имя главной организации" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Страница не найдена" @@ -569,33 +479,18 @@ msgstr "Для проŃмотра подробноŃтей запиŃи SAML, Đş msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "НедейŃтвительный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домаŃней организации" - msgid "{general:remember}" msgstr "Запомнить" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Выберите ваŃего identity provider" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Đбонементный почтовый ящик" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ПоŃлать email в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşĐ¸" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "ДомаŃняя Ńтраница ŃĐ»Ńжбы поддержки" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "ЧленŃтво в грŃппе" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "ID пользователя" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Запомнить меня" @@ -619,12 +514,6 @@ msgstr "Запомнить мой выбор" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ SAML 2.0 (локальное размещение)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Район" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Đдентификатор гарантированного профайла" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "Формат проŃтого SimpleSAMLphp файла" @@ -673,9 +562,6 @@ msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "НеизвеŃтный Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Номер Ń„Đ°ĐşŃĐ°" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "ĐžŃибка LDAP" @@ -693,18 +579,12 @@ msgstr "" "неправильной конфигŃрации SimpleSAMLphp. СвяжитеŃŃŚ Ń Đ°Đ´ĐĽĐ¸Đ˝Đ¸Ńтратором " "этого ŃервиŃĐ° и отправьте ĐµĐĽŃ Đ˛Ń‹ŃеŃказанное Ńообщение об ĐľŃибке." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Мобильный" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Предпочитаемый ŃŹĐ·Ń‹Đş" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Đ’Ń‹ не предоŃтавили дейŃтвительный Ńертификат." @@ -719,15 +599,6 @@ msgstr "СледŃющие необязательные поля не найде msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Нет, только для ŃĐ»Ńжбы %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Название организации" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека ĐľŃновного подразделения организации" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "МеŃтный идентификационный номер" - msgid "{login:next}" msgstr "Далее" @@ -747,9 +618,6 @@ msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. При msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Сертификат отŃŃŃ‚ŃтвŃет" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "ĐĄŃŤŃ ĐżĐ°Ń€ĐľĐ»ŃŹ пользователя" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Потеряна информация Đľ выходе." @@ -765,9 +633,6 @@ msgstr "" "отправить данный докŃмент Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ доверенным партнерам для Ńоздания" " федерации." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Đлементы личной информации" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Сертификаты" @@ -776,18 +641,12 @@ msgstr "" "ĐžŃибка при Đ°Ńтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал недейŃтвительный или " "нечитаемый Ńертификат" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ЮридичеŃкое название организации" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth демо" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Номер организации" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" diff --git a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po index acf566e82..f1c5ed9cd 100644 --- a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po @@ -18,60 +18,21 @@ msgstr "" msgid "{login:username}" msgstr "Geavahusnamma" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "URI mii ÄŤilge dihto vuoigatvuoÄ‘a dihto ressurssaide" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Goargu" - -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Organisašuvdna" - -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" - msgid "{login:login_button}" msgstr "Mana sis" msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Riegadannummir" - msgid "{login:password}" msgstr "Beassansátni" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ovdanamma" - -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Olles namma" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisašuvdna" msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Feide-namma" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Namahus" - -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mátketelefovdna" - -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Feide-namma" diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po index da865401d..130a27562 100644 --- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metapodatkovna sintaktiÄŤna analiza (parser)" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "UpraviÄŤenost do storitve" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG Slika" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Ni napak" @@ -145,18 +139,12 @@ msgstr "" "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, " "preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Ime domaÄŤe organizacije (DN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Napaka v prejetem zahtevku." msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštni naslov" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljen" @@ -178,32 +166,17 @@ msgstr "V teku" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Preverjanje konfiguracije" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Vloga v organizaciji" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Priimek" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošlji sporoÄŤilo" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Ime organizacije" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonska številka" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo " "specifikaciji." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektronski naslov" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." @@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Neobvezna polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Vrni se nazaj na storitev." -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Prikazno ime" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu</a>:" @@ -227,9 +197,6 @@ msgstr "" "Debug naÄŤin lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski " "datoteki <tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "DomaÄŤi naslov" - msgid "{disco:select}" msgstr "Izberite" @@ -256,9 +223,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ali se Ĺľelite odjaviti z vseh naštetih storitev?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Naziv" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ni dostopa" @@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "" "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoÄŤe obnoviti/ponovno " "zagnati." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "MatiÄŤna številka" - msgid "{login:password}" msgstr "Geslo" @@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Vloga uporabnika" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt" @@ -350,9 +305,6 @@ msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "nepoznano digitalno potrdilo" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Spletna stran organizacije" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" @@ -362,15 +314,9 @@ msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum rojstva" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." @@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Obvestila" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primarna vloga" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poštna številka" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom." @@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Pretvorjeni metapodatki" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime in priimek" - msgid "{logout:completed}" msgstr "DokonÄŤano" @@ -409,18 +346,9 @@ msgstr "" "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno" " na zaÄŤetno vrednost. Spremenite ga!" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Oddelek" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Ponudnik storitev" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "DomaÄŤa telefonska številka" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" @@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "MenedĹľer" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Vzdevek" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili " "SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizacija" @@ -493,9 +412,6 @@ msgstr "Izberite domaÄŤo organizacijo." msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "OdveÄŤne nastavitve v konfiguracijski datoteki" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "OznaÄŤen URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "Elektronski naslov:" @@ -508,9 +424,6 @@ msgstr "Geslo ni nastavljeno" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Uradno ime" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" @@ -519,9 +432,6 @@ msgstr "" "Ĺ˝ivjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoÄŤa pregled nad " "trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "ID domaÄŤe organizacije" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti." @@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "NapaÄŤen certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Ime oddelka domaÄŤe organizacije (DN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapomni si privolitev." msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Poštni predal" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošlji sporoÄŤilo tehniÄŤni podpori." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Spletna stran tehniÄŤne podpore uporabnikom." -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Uporabniško ime" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS napaka" @@ -584,12 +482,6 @@ msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Kraj" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Stopnja zanesljivosti" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, ÄŤe " @@ -634,9 +526,6 @@ msgstr "SporoÄŤilo" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "Napaka LDAP-a" @@ -653,15 +542,9 @@ msgstr "" "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-" "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobilni telefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ĺ˝elen jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" @@ -674,15 +557,6 @@ msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoÄŤe najti" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Ime organizacije" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Ime (DN) oddelka v domaÄŤi organizaciji" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Vpisna številka" - msgid "{login:next}" msgstr "Naprej" @@ -700,9 +574,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Ni digitalnega potrdila" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." @@ -718,9 +589,6 @@ msgstr "" "pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili " "federacijo." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Zasebni informacijski elementi" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Digitalna potrdila" @@ -729,18 +597,12 @@ msgstr "" "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval " "neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moÄŤ prebrati!" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Naziv organizacije" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo primer" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organizacijska številka" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po index e30fe5646..eec871b97 100644 --- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata analizator" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Slika osobe" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Nije pronaÄ‘ena nijedna greška." @@ -158,18 +152,12 @@ msgstr "" " ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno " "podešeni." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne institucije" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "VeliÄŤina sesije: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Poštanska adresa" - msgid "{logout:title}" msgstr "Odjavljeni ste" @@ -191,30 +179,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Provera podešavanja" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Prezime" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Pošalji poruku" msgid "{status:logout}" msgstr "Odjava" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonski broj" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Elektronska adresa" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." @@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Opciona polja" msgid "{logout:return}" msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Ime za prikaz" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" @@ -238,9 +208,6 @@ msgstr "" "Debug mod moĹľete iskljuÄŤiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu" " <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Kućna poštanska adresa" - msgid "{disco:select}" msgstr "Odaberi" @@ -267,9 +234,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Zvanje" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Pristup nije dozvoljen" @@ -284,9 +248,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne moĹľe reprodukovati" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" - msgid "{login:password}" msgstr "Lozinka" @@ -313,15 +274,9 @@ msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Povezanost sa institucijom" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Ime" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontakt podaci:" @@ -363,9 +318,6 @@ msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraĹľivaÄŤ je nepoznat" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "URL adresa institucije" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" @@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Datum roÄ‘enja" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." @@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Napomene" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Poštanski broj" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." @@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Konvertovani metapodaci" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ime i Prezime" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Završeno" @@ -423,18 +360,9 @@ msgstr "" "<i>auth.adminpassword</i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas " "izmenite konfiguracioni fajl." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizaciona jedinica" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Davalac Servisa" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Kućni telefonski broj" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" @@ -453,23 +381,14 @@ msgstr "Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Rukovodilac" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Nadimak" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste " "poslali SAML <i>LogoutRequest</i> ili <i>LogoutResponse</i> poruku." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Ulica i broj" - msgid "{login:organization}" msgstr "Institucija" @@ -509,9 +428,6 @@ msgstr "Izaberite matiÄŤnu instituciju" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "URI adresa" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "e-mail adresa:" @@ -527,9 +443,6 @@ msgstr "" "koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraĹľivaÄŤ " "nakon uspešne autentifikacije." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Pravno ime" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" @@ -539,9 +452,6 @@ msgstr "" " moĹľete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša " "sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domen matiÄŤne institucije" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" @@ -560,30 +470,18 @@ msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Neispravan sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" - msgid "{general:remember}" msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Broj poštanskog sanduÄŤeta" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Pošalji e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "KorisniÄŤko ime" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS greška" @@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Zapamti moj izbor" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Lokacija(Mesto)" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani " @@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Poruka" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Fax broj" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP greška" @@ -675,15 +564,9 @@ msgstr "" " podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i" " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Broj mobilnog telefona" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Preferirani jezik" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Niste dostavili validan setifikat." @@ -696,15 +579,6 @@ msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Ne, samo iz %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" - msgid "{login:next}" msgstr "Dalje" @@ -726,9 +600,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Nema digitalnog sertifikata" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" @@ -744,9 +615,6 @@ msgstr "" "metapodatke moĹľete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u " "koje imate poverenja i sa kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Privatni atribut" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Sertifikati" @@ -755,18 +623,12 @@ msgstr "" "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web " "pretraĹľivaÄŤ nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "ZvaniÄŤni naziv institucije" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth Demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analiziraj" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 59684f5af..c090e00df 100644 --- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fel vi laddandet av metadata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadataanalyserare" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG-bild" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Inga fel funna." @@ -153,18 +147,12 @@ msgstr "" " du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av " "metadata är rätt konfigurerad." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Felaktigt anrop" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Postadress" - msgid "{logout:title}" msgstr "Utloggad" @@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Vilande" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "Konfigurationskontroll" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Grupptillhörighet" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Efternamn" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Skicka meddelande" msgid "{status:logout}" msgstr "Logga ut" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Namn pĂĄ organisationen" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefonnummer" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "" "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte " "specifikationen." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "E-postadress" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrĂĄgan." @@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Frivilliga alternativ" msgid "{logout:return}" msgstr "Ă…ter till tjänsten" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Visningsnamn" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "" "Du kan <a href=\"%METAURL%\">hämta metadata i XML-format pĂĄ dedicerad " @@ -237,9 +207,6 @@ msgstr "" "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil " "<tt>config/config.php</tt>." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Hemadress" - msgid "{disco:select}" msgstr "Välj" @@ -267,9 +234,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Vill du logga ut frĂĄn alla ovanstĂĄende tjänster?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Titel" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "Ingen ĂĄtkomst" @@ -286,9 +250,6 @@ msgstr "" "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att " "ĂĄterstarta förfrĂĄgan" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" - msgid "{login:password}" msgstr "Lösenord" @@ -315,15 +276,9 @@ msgstr "Fel vid utloggningsförfrĂĄgan" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Fel i dessa metadat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Anknytning" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "Metadata saknas" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Förnamn" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Kontaktinformation:" @@ -363,9 +318,6 @@ msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Organisationens hemsida" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Loggar ut frĂĄn följande tjänster:" @@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Du har nu loggat ut frĂĄn %SP%." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Födelsedata" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrĂĄgan skulle bearbetas." -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" - msgid "{logout:success}" msgstr "Du har loggat ut frĂĄn alla nedanstĂĄende tjänster." @@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Meddelanden" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "Inloggning avbröts av användaren" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Primär anknytning" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Postkod" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." @@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "Omformat metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Fullständigt namn" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Klar" @@ -422,18 +359,9 @@ msgstr "" "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat frĂĄn " "standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organisationsenhet" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Tjänsteleverantör" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Hemtelefon" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domännamnskomponent" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" @@ -452,23 +380,14 @@ msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Förklara hur felet uppstod..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Chef" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Smeknamn" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med nĂĄgon " "SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Gata" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organisation" @@ -508,9 +427,6 @@ msgstr "Ă„ndra organisation" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Ă–verflödiga alternativ i konfigurationsfilen" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Hemsida" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-postadress" @@ -525,9 +441,6 @@ msgstr "" "Avsändaren av denna förfrĂĄgan hade ingen parameter för RelayState vilket " "medför att nästa plats inte är definierad." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Officiellt (legalt) namn" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " @@ -537,9 +450,6 @@ msgstr "" "har gĂĄtt ut, hur länge det dröjer innan den gĂĄr ut samt alla attribut som" " tillhör sessionen." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Domännamn för organisationen" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sidan finns inte" @@ -560,30 +470,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Felaktigt certifikat" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" - msgid "{general:remember}" msgstr "Spara samtycke" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Välj din identitetsleverantör" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Box" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Skicka e-post till helpdesk" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Hemsida för helpdesk" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Användaridentitet" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS-error" @@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Kom ihĂĄg mitt val" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Plats" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp " @@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Meddelande" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Okänt certfikat" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faxnummer" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP-fel" @@ -675,15 +564,9 @@ msgstr "" " av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att " "meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Mobiltelefon" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ă–nskvärt sprĂĄk" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" @@ -698,15 +581,6 @@ msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Nej, endast %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Namn pĂĄ organisationen" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Lokal identifierare" - msgid "{login:next}" msgstr "Nästa" @@ -724,9 +598,6 @@ msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "Inget certfikat" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Användarens lösenordshash" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Utloggningsinformation är borta" @@ -742,9 +613,6 @@ msgstr "" "betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har " "förtroende för." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "Certifikat" @@ -753,18 +621,12 @@ msgstr "" "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var " "felaktigt eller kunde inte läsas" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organisationens legala namn" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demoexempel" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "Analysera" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Organisationsnummer" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 7963de5c0..b882653da 100644 --- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -44,12 +44,6 @@ msgstr "Ăśstveri (metadata) yĂĽklenmesinde hata" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Ăśstveri (metadata) çözĂĽmleyici" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Servise göre yetki" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG fotoÄźraf" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "Hata bulunmadı." @@ -141,18 +135,12 @@ msgstr "" "servisin yöneticisi sizseniz, ĂĽstveri (metadata) ayarlarınızın dĂĽzgĂĽn bir" " Ĺźekilde yapıldığından emin olun." -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźun belirgin adı" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Hatalı istek alındı" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Oturum bĂĽyĂĽklüğü: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Posta adresi" - msgid "{logout:title}" msgstr "Çıktınız" @@ -171,30 +159,15 @@ msgstr "Beklemede" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "KonfigĂĽrasyon kontrolĂĽ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "BaÄźlı olunan kuruluĹźla baÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Soyadı" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "Mesaj gönder" msgid "{status:logout}" msgstr "Çıkış" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "KuruluĹź adı" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Telefon numarası" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre deÄźildi." -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Posta" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "SAML isteÄźi oluĹźturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" @@ -204,9 +177,6 @@ msgstr "Ä°steÄźe baÄźlı alanlar" msgid "{logout:return}" msgstr "Servise geri dön" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "GörĂĽntĂĽlenen isim" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Ăśstveri xml'ini bu baÄźlantıdan alabilirsiniz</a>:" @@ -218,9 +188,6 @@ msgstr "" "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigĂĽrasyon dosyasında " "<tt>config/config.php</tt> kapatabilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Ev posta adresi" - msgid "{disco:select}" msgstr "Seç" @@ -247,9 +214,6 @@ msgstr "" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Yukarıdaki tĂĽm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "BaĹźlık" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "GiriĹź yok" @@ -261,9 +225,6 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}" msgstr "RelayState verilmemiĹź." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiĹź kimlik numarası" - msgid "{login:password}" msgstr "Ĺžifre" @@ -290,12 +251,6 @@ msgstr "Çıkış Ä°steÄźini iĹźlerken hata oluĹźtu" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "Ăśstveri (metadata) bilgisinde hata var" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "BaÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Verilen isim" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "Ä°letiĹźim bilgileri:" @@ -329,36 +284,21 @@ msgstr "Gerekli alanlar" msgid "{admin:cfg_check_select_file}" msgstr "Kontrol edilecek konfigĂĽrasyon dosyasını seç:" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Kurumsal websayfası" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "%SP%'den baĹźarıyla çıktınız." msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "DoÄźum tarihi" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Çıkış Ä°steÄźini iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Kalıcı takma adı ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "Yukarıda listelenen tĂĽm servislerden baĹźarıyla çıktınız." msgid "{admin:cfg_check_notices}" msgstr "Notlar" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Ă–ncelikli baÄźlantı" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Posta kodu" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "CAS sunucusu ile iletiĹźim kurarken hata" @@ -371,9 +311,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Ăśstveri (Metadata)" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Ortak ad" - msgid "{logout:completed}" msgstr "Tamamlandı" @@ -382,18 +319,9 @@ msgstr "" "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) Ĺźifrenin öntanımlı deÄźeri " "deÄźiĹźmedi. LĂĽtfen yapılandırma dosyasını dĂĽzeltin." -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Organizasyonel birim" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "Servis SaÄźlayıcı" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Ev telefonu" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Alan bileĹźeni" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." @@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "Kullanıcı adı ve Ĺźifrenizi giriniz" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Bu hatanın neden oluĹźtuÄźunu açıklayın..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Yönetici" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML cevabı verilmemiĹź" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Takma ad" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "" "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak " "bir SAML ÇıkışİsteÄźi ya da ÇıkışCevabı saÄźlamadınız." -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Sokak" - msgid "{login:organization}" msgstr "Organizasyon" @@ -465,9 +384,6 @@ msgstr "Organizasyon seçiniz" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "Etiketlenen URI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-posta adresi:" @@ -491,9 +407,6 @@ msgstr "" "dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sĂĽrdüğünĂĽ ve oturumunuza ait tĂĽm " "bilgileri buradan görebilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Ana kuruluĹź alan adı" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Sayfa bulunamadı" @@ -514,30 +427,18 @@ msgstr "" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli olmayan sertifika" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu birimin belirgin adı" - msgid "{general:remember}" msgstr "Hatırla" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Kimlik saÄźlayıcınızı seçiniz." -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Posta kutusu" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Yardım anasayfası" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "Kullanıcı ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS Hatası" @@ -558,9 +459,6 @@ msgstr "Seçimimi hatırla" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Bölge" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "" "EÄźer diÄźer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, dĂĽz " @@ -593,9 +491,6 @@ msgstr "Shib 1.3 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}" msgstr "Mesaj" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Faks numarası" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP hatası" @@ -608,15 +503,9 @@ msgstr "" " ndeniyle oluĹźmuĹź olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile " "iletiĹźim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Cep telefonu numarası" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Tercih edilen dil" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "Geçerli bir sertifika saÄźlamadınız. " @@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Ĺžu isteÄźe baÄźlı alanlar bulunamadı" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "Hayır, sadece %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Organizasyon adı" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "KiĹźinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Yerel kimlik numarası" - msgid "{login:next}" msgstr "Sıradaki" @@ -652,9 +532,6 @@ msgstr "LĂĽtfen, kimlik doÄźrulaması yapacağınız kimlik saÄźlayıcıyı seç msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Kullanıcının Ĺźifre karması" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" @@ -670,21 +547,12 @@ msgstr "" "dokĂĽmanını gĂĽvenilir bir federasyon kurmak için gĂĽvenilir paydaĹźlara " "gönderebilirsiniz." -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Ă–zel bilgi elemanları" - -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth demo" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ÇözĂĽmle" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Kurumsal numara" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po index e98ef2dda..eb159b6de 100644 --- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -35,30 +35,15 @@ msgstr "" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Idilesi yeposi" - msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Iyunithi yombutho" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS." -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Inombolo yenkampani" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Umnxeba wasekhaya" - msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "I-ID yomsebenzisi" - msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi " @@ -74,9 +59,6 @@ msgstr "" msgid "{status:authData_header}" msgstr "Ungqinisiso lweNgcombolo" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Inombolo yefeksi" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi" @@ -92,9 +74,6 @@ msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya" - msgid "{login:help_header}" msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam." @@ -107,9 +86,6 @@ msgstr "Impazamo ilayisha imetadata" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese" - msgid "{logout:hold}" msgstr "Ibanjiwe" @@ -128,9 +104,6 @@ msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Igama eliqhelekileyo" - msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Inkcazelo yokulungisa" @@ -161,9 +134,6 @@ msgstr "Khumbula ukhetho lwam" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya" - msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi" @@ -195,9 +165,6 @@ msgstr "Igqityiwe" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Umbandela we-SAML" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele " @@ -208,9 +175,6 @@ msgstr "" "ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. " "Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni" - msgid "{status:subject_notset}" msgstr "ayikasetwa" @@ -220,15 +184,9 @@ msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu" - msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphaswedi ayisetwanga" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Indima" - msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi " @@ -240,9 +198,6 @@ msgstr "Hayi, kuphela %SP%" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu" - msgid "{errors:error_header}" msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp" @@ -272,24 +227,15 @@ msgstr "" "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli " "Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Imobhayili" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ndikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Indawo" - msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Ewe, qhubeka" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Igama lombutho" - msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam" @@ -299,9 +245,6 @@ msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho" -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Ifoto ye-JPEG" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:" @@ -322,29 +265,17 @@ msgstr "" "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / " "idesika yoncedo:" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo" - msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON% I-URL ngu: " "%URL%" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Umhla wokuzalwa" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Indima eyintloko" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Ifani" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Impazamo" @@ -357,9 +288,6 @@ msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu" - msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo " @@ -368,18 +296,12 @@ msgstr "" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umboneleli Wenkonzo" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Isiteketiso" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho " @@ -388,9 +310,6 @@ msgstr "" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha umbutho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani" - msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" @@ -399,18 +318,9 @@ msgstr "" "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka " "kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo." -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Igama elinikiweyo" - msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Umanejala" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo" - msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga" @@ -420,12 +330,6 @@ msgstr "Chaza iimpazamo" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma." -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Ikhowudi yeposi" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Istrato" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" @@ -452,18 +356,9 @@ msgstr "" "yolandelelo eyenza kube lula ukufumana iseshoni yakho kwiincwadi " "ezifumaneka kumlawuli wesistim:" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Igama lomboniso" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani" - msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Tshintsha umbutho wakho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "Isazisi se-ORCID" - msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isatifikethi esingaziwayo" @@ -476,12 +371,6 @@ msgstr "Akukho satifikethi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Isibizo" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)" - msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Impazamo nokuyila isicelo" @@ -497,12 +386,6 @@ msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:" -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi" - -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ubulungu beqela" - msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke " @@ -522,9 +405,6 @@ msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle." -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ulwimi olukhethayo" - msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso" @@ -552,9 +432,6 @@ msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Igama lombutho" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%." @@ -587,9 +464,6 @@ msgstr "" "unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo " "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Indima kumbutho wasekhaya" - msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" @@ -620,14 +494,6 @@ msgstr "Uphumile" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..." -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Inombolo yomnxeba" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "" -"I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo " -"kwinkampani yekhaya" - msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kusilele" @@ -650,29 +516,14 @@ msgstr "" "nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo " "ongentla." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi" - msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Iposi" - msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "I-URI eneleyibheli" - msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Ibhokisi yaseposini" - diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po index dc144be2d..00b2748d0 100644 --- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "錯誤載入詮釋資料" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "Metadata 解ćž" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "關於服務的權ĺ©" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG 圖片" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "沒有錯誤。" @@ -125,18 +119,12 @@ msgstr "LDAP ćŻä˝żç”¨é€™čł‡ć–™ĺş«ďĽŚç•¶ć‚¨ĺ—試登入時,ć‘們必é é€Łçµ msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "有一些錯誤č¨ĺ®šĺś¨ć‚¨ć‰€ĺ®‰čŁťçš„ SimpleSAMLphp。如果您ćŻé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™çš„管ç†ĺ“ˇďĽŚć‚¨ĺŹŻč˝éś€č¦ç˘şčŞŤć‚¨çš„č©®é‡‹čł‡ć–™č¨ĺ®šćŻĺ¦ćŁç˘şĺś°č¨ç˝®ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„çą”" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "錯誤請求" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "éµĺŻ„地址" - msgid "{logout:title}" msgstr "標題" @@ -164,30 +152,15 @@ msgstr "ćš«ĺś" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "č¨ĺ®šćŞ˘ćźĄ" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "家ĺşé€Łçµˇĺś°ĺť€" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "姓" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ćŹäş¤č¨ŠćŻ" msgid "{status:logout}" msgstr "登出" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "組織ĺŤç¨±" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "電話號碼" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "ĺ‚łéžč‡łćśĺ°‹ćśŤĺ‹™çš„ĺŹć•¸ä¸¦éťžćŚ‰ç…§č¦Źć Ľć‰€č¨‚。" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "éµä»¶" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於您ĺ—試建立 SAML 請求。" @@ -197,9 +170,6 @@ msgstr "é¸ć“‡ć€§ć¬„位" msgid "{logout:return}" msgstr "回ĺ°ćśŤĺ‹™" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "顯示ĺŤç¨±" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "<a href=\"%METAURL%\"> 直接取得 Metadata XML ć ĽĺĽŹćŞ” </a>" @@ -209,9 +179,6 @@ msgstr "Yea,登出所有服務" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域č¨ĺ®šćŞ” <tt>config/config.php</tt> 裡關閉除錯模式。" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "住家地址" - msgid "{disco:select}" msgstr "é¸ć“‡" @@ -239,9 +206,6 @@ msgstr "這個驗č‰ćŹäľ›č€…收ĺ°ä¸€ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…的認č‰č«‹ć±‚,但在 msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ćŻĺ¦ç™»ĺ‡şć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ďĽź" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "標題" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "無法ĺ取" @@ -254,9 +218,6 @@ msgstr "沒有 RelayState" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨ŠďĽŚä¸”無法重新請求" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "čş«ĺ†č‰ĺ—號" - msgid "{login:password}" msgstr "密碼" @@ -281,15 +242,9 @@ msgstr "登出請求為錯誤程序" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "有錯誤ĺ在這個 Metadata 條目" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "連絡方式" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "čŻçµˇčł‡č¨ŠďĽš" @@ -329,9 +284,6 @@ msgstr "é¸ć“‡č¦ćŞ˘ćźĄçš„č¨ĺ®šćŞ”ďĽš" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ĺ‚łé€äş†ä¸€ĺ€‹ćśŞçźĄçš„憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "組織首é " - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "從下ĺ—服務登出:" @@ -344,15 +296,9 @@ msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šĺ·˛é€çµ¦ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" msgid "{status:subject_header}" msgstr "SAML 主題" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生日" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ćŚçşŚçš„ĺŚżĺŤ ID" - msgid "{logout:success}" msgstr "您已經ć功登出了ĺ—表ä¸ć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ă€‚" @@ -362,12 +308,6 @@ msgstr "備註" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "使用者ä¸ć–·čŞŤč‰" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主č¦é€Łçµˇć–ąĺĽŹ" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "éµéžĺŤ€č™ź" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" @@ -380,27 +320,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "已轉換之 Metadata" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "常用ĺŤĺ—" - msgid "{logout:completed}" msgstr "已完ć" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "č¨ĺ®šćŞ”čŁˇçš„ĺŻ†ç˘Ľ(auth.adminpassword)é‚„ćŻé č¨ĺ€ĽďĽŚč«‹ç·¨čĽŻč¨ĺ®šćŞ”ă€‚" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "組織單位" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "服務ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "住家電話" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Domain component (DC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "這裡有個錯誤於ć¤é éť˘çš„č«‹ć±‚ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš%REASON%" @@ -419,21 +347,12 @@ msgstr "請輸入您的帳號及密碼" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "č§Łé‡‹ç•¶ä˝ ç™Ľç”źéŚŻčŞ¤ć™‚ć‰€ĺšçš„äş‹ć…..." -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†ĺ“ˇ" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "SAML 無回應" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "暱稱" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "您連çµĺ–®ä¸€ç°˝ĺ‡şćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 登出請求ć–登出回應。" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "街" - msgid "{login:organization}" msgstr "組織" @@ -467,9 +386,6 @@ msgstr "é¸ć“‡é č¨çµ„çą”" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "多é¤č¨ĺ®šĺ在於č¨ĺ®šćŞ”" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "標籤網址" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "é›»ĺéµä»¶:" @@ -482,9 +398,6 @@ msgstr "密碼未č¨ĺ®š" msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ–請求並未ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ä¸çąĽç‹€ć…‹ RelayState ĺŹć•¸čŞŞćŽä¸‹ä¸€ĺ€‹ćĄé©źă€‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤĺ—" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" @@ -493,9 +406,6 @@ msgstr "" "ĺżďĽŚé€™ćŻ SimpleSAMLphp " "狀態é ,在這邊您可以看ĺ°ć‚¨çš„連線ćŻĺ¦é€ľć™‚,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)é˝ćśé™„ĺŠ ĺś¨ä˝ çš„é€Łç·ščŁˇ(session)。" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "é č¨çµ„çą” domain name" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "找不ĺ°é 面" @@ -514,33 +424,18 @@ msgstr "é»žé¸ SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "無ć•ć†‘č‰" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„織單位" - msgid "{general:remember}" msgstr "č¨ä˝Ź" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "é¸ć“‡ä˝ çš„čĺĄćŹäľ›č€…(idp)" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "éµć”żäżˇç®±" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "家ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "ĺ‚łé€ e-mail 尋求協助" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "協助é 面" -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "群組ć員" - -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "使用者 ID" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "č¨ä˝Źć‘" @@ -562,12 +457,6 @@ msgstr "č¨ä˝Źć‘çš„é¸ć“‡" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服務ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "位置" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "ĺŹŻéť é©—č‰č¨ĺ®šćŞ”" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "如果您需č¦ć–Ľĺ…¶ä»–地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - č«‹ĺŹé–± SimpleSAMLphp ĺąłéť˘ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹďĽš" @@ -616,9 +505,6 @@ msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "ĺ‚łçśź" - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP 錯誤" @@ -631,18 +517,12 @@ msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é 面,該網址ćŻďĽš%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "這個問題可č˝ćŻĺ› ç‚ş SimpleSAMLphp çš„ćźäş›äľ‹ĺ¤–的行為ć–無ć•č¨ĺ®šă€‚連絡這個登入服務的管ç†ĺ“ˇďĽŚä»ĄĺŹŠĺ‚łé€é€™äş›éŚŻčŞ¤č¨ŠćŻă€‚" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "手機" - msgid "{admin:metadata_adfs-idp}" msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "喜好語言" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "您ćŹäľ›çš„憑č‰ç„ˇć•ă€‚" @@ -655,15 +535,6 @@ msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°é¸ć“‡ć€§ć¬„位" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,只有 %SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "組織ĺŤç¨±" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主č¦çµ„織單位" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "本地驗č‰ç˘Ľ" - msgid "{login:next}" msgstr "下一ćĄ" @@ -679,9 +550,6 @@ msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é éť˘ďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%;網址:%URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "無憑č‰" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "使用者密碼編碼" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "登出訊ćŻéşĺ¤±" @@ -694,27 +562,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp 出現無ć•č¨ĺ®šă€‚" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "é€™ćŻ SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳é€ć¤ Metadata 文件給您信任的ĺ作夥伴來建立可信任的čŻç›źă€‚" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "個人資料" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "憑č‰" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "é©—č‰ĺ¤±ć•—:您的瀏覽器傳é€çš„憑č‰ç‚şç„ˇć•ć–無法讀取" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "組織ćŁĺĽŹĺŤç¨±" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "č€čŞżçš„ĺ±•ç¤ş" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "解ćž" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "組織號碼" - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "家ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 72a662788..93b138bca 100644 --- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "载入ĺ…信ćŻć—¶ĺŹ‘生错误" msgid "{admin:metaconv_title}" msgstr "ĺ…信ćŻĺ†ćžĺ™¨" -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "关于服务的ćťĺ©" - -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "JPEG图片" - msgid "{admin:cfg_check_noerrors}" msgstr "没有发现错误" @@ -123,18 +117,12 @@ msgstr "LDAPćŻä¸€ä¸Şç”¨ć·ć•°ćŤ®ĺş“ďĽŚĺ˝“ä˝ čŻ•ĺ›ľç™»ĺ˝•ć—¶ďĽŚć‘们需č¦čżž msgid "{errors:descr_METADATA}" msgstr "ä˝ çš„SimpleSAMLphpé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśä˝ ćŻčŻĄćśŤĺŠˇçš„管ç†ĺ‘,那äąčŻ·çˇ®č®¤ä˝ çš„é…Ťç˝®ćŻćŁçˇ®çš„" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "人的家ĺşç»„织的ĺ†čľ¨ĺŤç§°ďĽDN)" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "收ĺ°äş†é”™čŻŻçš„请求" msgid "{status:sessionsize}" msgstr "Session 大小: %SIZE%" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "邮政地址" - msgid "{logout:title}" msgstr "退出" @@ -156,30 +144,15 @@ msgstr "äżťćŚ" msgid "{admin:cfg_check_header}" msgstr "配置检查" -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "家ĺşč”络地址" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "姓" - msgid "{admin:debug_sending_message_send}" msgstr "ćŹäş¤äżˇćŻ" msgid "{status:logout}" msgstr "退出" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "组织ĺŤç§°" - -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "电话号ç " - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "发é€ç»™ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇçš„参数不符ĺ规čŚ" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "邮箱" - msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}" msgstr "在ĺ›ĺ»şSAML请求ä¸ĺŹ‘生了一个错误" @@ -189,9 +162,6 @@ msgstr "选项区域" msgid "{logout:return}" msgstr "返回至服务" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "ćľç¤şĺŤç§°" - msgid "{admin:metadata_xmlurl}" msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺś¨ <a href=\"%METAURL%\">获取ĺ…信ćŻXML</a>" @@ -201,9 +171,6 @@ msgstr "ćŻçš„,所有的服务" msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}" msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺ…łé—č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹďĽŚĺś¨SimpleSAMLphp全局配置文件<tt>config/config.php</tt>ä¸" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "家ĺşé‚®ć”żĺś°ĺť€" - msgid "{disco:select}" msgstr "选择" @@ -228,9 +195,6 @@ msgstr "该身份ćŹäľ›č€…接受ĺ°äş†ä¸€ä¸ŞćťĄč‡ŞćśŤĺŠˇćŹäľ›č€…的认čŻčŻ·ć±‚ msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "ä˝ ćłĺŚć—¶ä»Žä¸Šéť˘çš„这些服务ä¸é€€ĺ‡şĺ—?" -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "ć ‡é˘" - msgid "{errors:title_NOACCESS}" msgstr "ç¦ć˘č®żé—®" @@ -243,9 +207,6 @@ msgstr "ć— äľťčµ–çŠ¶ć€" msgid "{errors:descr_NOSTATE}" msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±ďĽŚĺą¶ä¸”ć— ćł•é‡Ťć–°čŻ·ć±‚" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "čş«ä»˝čŻĺŹ·ç " - msgid "{login:password}" msgstr "密ç " @@ -270,15 +231,9 @@ msgstr "处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚时发生错误" msgid "{admin:metaover_errorentry}" msgstr "该ĺ…信ćŻĺ®žä˝“ĺ在错误" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "č”络方式" - msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}" msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "ĺŤ" - msgid "{login:contact_info}" msgstr "č”系方式" @@ -315,9 +270,6 @@ msgstr "选择一个配置文件用于检测" msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}" msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„ćŻćśŞçźĄçš„čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "组织的首页" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "从下ĺ—服务ä¸é€€ĺ‡ş" @@ -327,15 +279,9 @@ msgstr "ä˝ ĺ·˛ć功从%SP%退出" msgid "{errors:errorreport_text}" msgstr "错误报告已经发é€ç»™ç®ˇç†ĺ‘" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "生日" - msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "试图处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚时发生了一个错误" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "ćŚç»çš„匿ĺŤID" - msgid "{logout:success}" msgstr "ä˝ ć功的退出了上面ĺ—表ä¸çš„服务" @@ -345,12 +291,6 @@ msgstr "通告" msgid "{errors:descr_USERABORTED}" msgstr "认čŻč˘«ç”¨ć·ä¸ć˘" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "主č¦çš„č”系方式" - -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "邮政编ç " - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "在和CAS服务器的通讯ä¸ĺŹ‘生了错误" @@ -363,27 +303,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP ĺ…信ćŻ" msgid "{admin:metaconv_converted}" msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "常用ĺŤĺ—" - msgid "{logout:completed}" msgstr "完ć" msgid "{errors:descr_NOTSET}" msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰äż®ć”ąé…Ťç˝®ć–‡ä»¶ä¸çš„é»č®¤ĺŻ†ç ,请修改该密ç " -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "组织单位" - msgid "{general:service_provider}" msgstr "服务ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "家ĺşç”µčŻť" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件ďĽDC)" - msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "请求该页的请求ĺĺś¨é”™čŻŻďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%" @@ -402,21 +330,12 @@ msgstr "čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’ŚĺŻ†ç " msgid "{errors:report_explain}" msgstr "说ćŽä¸€ä¸‹ďĽŚä˝ ćŁĺś¨ĺšä»€äąçš„时候发生了这个错误" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "管ç†ĺ‘" - msgid "{errors:title_ACSPARAMS}" msgstr "没有ćŹäľ›SAMLĺş”ç”" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "ćµç§°" - msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "ä˝ č®żé—®äş†SingleLogoutService接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAMLçš„LogoutRequestć–者LogoutResponse" -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "街é“" - msgid "{login:organization}" msgstr "组织" @@ -450,9 +369,6 @@ msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织" msgid "{admin:cfg_check_superfluous}" msgstr "配置文件ä¸ć‹Ąćś‰čż‡ĺ¤šçš„选项" -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "ć ‡çľURI" - msgid "{errors:report_email}" msgstr "E-mail地址" @@ -465,18 +381,12 @@ msgstr "没有设置密ç " msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}" msgstr "这个请求的发起人没有ćŹäľ›RelayState参数,以说ćŽä¸‹ä¸€ćĄĺ¤„ç†" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" - msgid "{status:header_diagnostics}" msgstr "SimpleSAMLphp 诊ć–" msgid "{status:intro}" msgstr "嗨,这ćŻSimpleSAMLphp状ć€éˇµă€‚čż™é‡Śä˝ ĺŹŻä»Ąçś‹ĺ°ďĽŚĺ¦‚果您的会话超时,ĺ®ćŚç»ĺ¤šäą…,直ĺ°č¶…时和连接ĺ°ć‚¨çš„会话的所有属性。" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "首页组织的域ĺŤ" - msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}" msgstr "页面没有找ĺ°" @@ -495,30 +405,18 @@ msgstr "ćłč¦ćźĄçś‹SAML实体的详细ć…况,请点击SAML实体载入器" msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "ć— ć•çš„čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "人的家组织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" - msgid "{general:remember}" msgstr "记住" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„čş«ä»˝ćŹäľ›č€…" -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "邮政信箱" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" - msgid "{login:help_desk_email}" msgstr "发é€Email给服务台" msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "服务台的主页" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "用ć·ID" - msgid "{errors:title_CASERROR}" msgstr "CAS错误" @@ -537,12 +435,6 @@ msgstr "记住ć‘的选择" msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}" msgstr "SAML 2.0 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "位置" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "ĺŹŻéť éŞŚčŻé…Ťç˝®ć–‡ä»¶" - msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}" msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćłĺś¨ĺ…¶ä»–网站使用的SimpleSAMLphp,那äąä˝ 应该使用SimpleSAMLphpć‰ĺąłçš„ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹ" @@ -585,9 +477,6 @@ msgstr "信ćŻ" msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "未知的čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "äĽ çśźĺŹ·ç " - msgid "{errors:title_LDAPERROR}" msgstr "LDAP错误" @@ -600,15 +489,9 @@ msgstr "没有找ĺ°ç»™ĺ®šçš„URL:%URL%" msgid "{errors:howto_text}" msgstr "这个错误可č˝ćŻç”±äşŽä¸€äş›ć„Źćłä¸Ťĺ°çš„行为ć–者ćŻSimpleSAMLphp的配置错误导致的,请č”系这个登录服务器的管ç†ĺ‘并把上面的错误ć¶ćŻĺŹ‘é€ç»™ä»–们" -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "手机" - msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}" msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "首选čŻč¨€" - msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}" msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰ćŹäş¤ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„čŻäą¦" @@ -621,15 +504,6 @@ msgstr "下ĺ—必需的选项区域没有找ĺ°" msgid "{logout:logout_only}" msgstr "不,仅%SP%" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "组织ĺŤç§°" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "人的主č¦ç»„织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" - -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "本地身份号ç " - msgid "{login:next}" msgstr "下一ćĄ" @@ -645,9 +519,6 @@ msgstr "给定的页面没有找ĺ°ďĽŚĺŽźĺ› : %REASON%; URL: %URL%" msgid "{errors:title_NOCERT}" msgstr "ć— čŻäą¦" -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "用ć·ĺŻ†ç çš„HASH值" - msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "丢失了退出ć¶ćŻ" @@ -660,27 +531,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" msgid "{admin:metadata_intro}" msgstr "这里ćŻSimpleSAMLphpä¸şä˝ ç”źćçš„ĺ…信ćŻďĽŚä˝ 应该发é€čż™ä¸Şĺ…信ćŻć–‡ćˇŁç»™ä˝ 的信任的ĺ作伙伴以建立信任的č”盟" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "个人资料" - msgid "{admin:metadata_cert}" msgstr "čŻäą¦" msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„čŻäą¦ć— ć•ć–者不č˝čŻ»ĺŹ–" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "组织的法定ĺŤç§°" - msgid "{status:header_shib}" msgstr "Shibboleth演示" msgid "{admin:metaconv_parse}" msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "组织号ç " - msgid "Person's principal name at home organization" msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po index 1c8278f50..e9a14aafe 100644 --- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -36,30 +36,15 @@ msgstr "" "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha " "isicelo" -msgid "{attributes:attribute_postaladdress}" -msgstr "Ikheli leposi" - msgid "{errors:title_SSOPARAMS}" msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" -msgid "{attributes:attribute_ou}" -msgstr "Iyunithi yenhlangano" - msgid "{errors:descr_CASERROR}" msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS." -msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}" -msgstr "Inombolo yenhlangano" - -msgid "{attributes:attribute_homephone}" -msgstr "Ucingo lwasekhaya" - msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}" msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" -msgid "{attributes:attribute_uid}" -msgstr "I-ID yomsebenzisi" - msgid "{login:error_nopassword}" msgstr "" "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi " @@ -75,9 +60,6 @@ msgstr "" msgid "{status:authData_header}" msgstr "I-AuthData" -msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}" -msgstr "Inombolo yefeksi" - msgid "{errors:title_BADREQUEST}" msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile" @@ -93,9 +75,6 @@ msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]" msgid "{errors:descr_BADREQUEST}" msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%" -msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}" -msgstr "Ikheli leposi lasekhaya" - msgid "{login:help_header}" msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami." @@ -108,9 +87,6 @@ msgstr "Iphutha lokulayisha imethadatha" msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma" -msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}" -msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo" - msgid "{logout:hold}" msgstr "Imisiwe" @@ -131,9 +107,6 @@ msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML." msgid "{login:help_desk_link}" msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo" -msgid "{attributes:attribute_cn}" -msgstr "Igama elivamile" - msgid "{errors:debuginfo_header}" msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha" @@ -164,9 +137,6 @@ msgstr "Khumbula ukukhetha kwami" msgid "{general:remember}" msgstr "Khumbula" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}" -msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya" - msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}" msgstr "Iphutha lokucubungula impendulo esuka Kumhlinzeki Kamazisi" @@ -198,9 +168,6 @@ msgstr "Kuqedile" msgid "{status:subject_header}" msgstr "Isihloko Se-SAML" -msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}" -msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya" - msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}" msgstr "" "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele " @@ -211,9 +178,6 @@ msgstr "" "leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga " "iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi." -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}" -msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni" - msgid "{status:subject_notset}" msgstr "akusethiwe" @@ -223,15 +187,9 @@ msgstr "Iphutha litholwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi" msgid "{disco:selectidp}" msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu" - msgid "{errors:title_NOTSET}" msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe" -msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}" -msgstr "Indima" - msgid "{login:user_pass_text}" msgstr "" "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi" @@ -243,9 +201,6 @@ msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela" msgid "{login:username}" msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu" - msgid "{errors:error_header}" msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp" @@ -275,24 +230,15 @@ msgstr "" "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki " "Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo." -msgid "{attributes:attribute_mobile}" -msgstr "Imobhayili" - msgid "{login:remember_me}" msgstr "Ngikhumbule" msgid "{disco:previous_auth}" msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi" -msgid "{attributes:attribute_l}" -msgstr "Indawo" - msgid "{general:yes_continue}" msgstr "Yebo, qhubeka" -msgid "{attributes:attribute_organisationname}" -msgstr "Igama lenhlangano" - msgid "{login:remember_username}" msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi" @@ -302,9 +248,6 @@ msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe" msgid "{login:user_pass_header}" msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi" -msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}" -msgstr "Isithombe se-JPEG" - msgid "{logout:logging_out_from}" msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:" @@ -325,29 +268,17 @@ msgstr "" "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / " "ideski losizo:" -msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}" -msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi" - msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}" msgstr "" "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON% I-URL " "ibithi: %URL%" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}" -msgstr "Usuku lokuzalwa" - msgid "{logout:success}" msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla." msgid "{login:error_wrongpassword}" msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile." -msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}" -msgstr "Indima eyinhloko" - -msgid "{attributes:attribute_sn}" -msgstr "Isibongo" - msgid "{login:error_header}" msgstr "Iphutha" @@ -362,9 +293,6 @@ msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " "asaziwa" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}" -msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi" - msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}" msgstr "" "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-" @@ -373,18 +301,12 @@ msgstr "" msgid "{general:service_provider}" msgstr "Umhlinzeki Wesevisi" -msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}" -msgstr "Isidlaliso" - msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}" msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici." msgid "{status:header_saml20_sp}" msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}" -msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu" - msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}" msgstr "" "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho " @@ -393,9 +315,6 @@ msgstr "" msgid "{login:change_home_org_button}" msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano" - msgid "{status:logout}" msgstr "Phuma" @@ -404,18 +323,9 @@ msgstr "" "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani " "elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso." -msgid "{attributes:attribute_givenname}" -msgstr "Igama lokuzalwa" - msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}" msgstr "Iphutha lomthombo wokuqinisekisa" -msgid "{attributes:attribute_manager}" -msgstr "Umphathi" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}" -msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi" - msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe" @@ -425,12 +335,6 @@ msgstr "Amaphutha ombiko" msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}" msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma." -msgid "{attributes:attribute_postalcode}" -msgstr "Ikhodi yeposi" - -msgid "{attributes:attribute_street}" -msgstr "Umgwaqo" - msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}" msgstr "Isitifiketi esingalungile" @@ -457,18 +361,9 @@ msgstr "" " kube nokwenzeka ukuthola iseshini yakho kumalogi atholakalayo kumlawuli " "wesistimu:" -msgid "{attributes:attribute_displayname}" -msgstr "Igama lesibonisi" - -msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}" -msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano" - msgid "{login:change_home_org_title}" msgstr "Shintsha inhlangano yakho yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}" -msgstr "Isihlonzi se-ORCID" - msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}" msgstr "Isitifiketi esingaziwa" @@ -481,12 +376,6 @@ msgstr "Asikho isitifiketi" msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}" msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe." -msgid "{attributes:attribute_title}" -msgstr "Isiqu" - -msgid "{attributes:attribute_dc}" -msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)" - msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}" msgstr "Iphutha lokwakha isicelo" @@ -502,12 +391,6 @@ msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi." msgid "{disco:selectidp_full}" msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:" -msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}" -msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi" - -msgid "{attributes:attribute_ismemberof}" -msgstr "Ubulungu beqembu" - msgid "{logout:failedsps}" msgstr "" "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze " @@ -528,9 +411,6 @@ msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" msgid "{errors:descr_CONFIG}" msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele." -msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}" -msgstr "Ulimi oluncanyelwayo" - msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}" msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola" @@ -558,9 +438,6 @@ msgstr "Ungenile futhi kulawa masevisi:" msgid "{logout:logout_all_question}" msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?" -msgid "{attributes:attribute_o}" -msgstr "Igama lenhlangano" - msgid "{logout:loggedoutfrom}" msgstr "Usuphume ngempumelelo kokuthi %SP%." @@ -593,9 +470,6 @@ msgstr "" "uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi " "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." -msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}" -msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya" - msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}" msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" @@ -626,14 +500,6 @@ msgstr "Uphume ngemvume" msgid "{errors:report_explain}" msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..." -msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}" -msgstr "Inombolo yocingo" - -msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}" -msgstr "" -"I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu " -"yenhlangano yasekhaya" - msgid "{logout:failed}" msgstr "Ukuphuma kuhlulekile" @@ -655,29 +521,14 @@ msgstr "" "engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli " "wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla." -msgid "{attributes:attribute_userpassword}" -msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi" - msgid "{errors:report_text}" msgstr "" "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi " "ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:" -msgid "{attributes:attribute_mail}" -msgstr "Imeyili" - msgid "{logout:progress}" msgstr "Iyaphuma..." -msgid "{attributes:attribute_labeleduri}" -msgstr "I-URI Enelebula" - msgid "{login:select_home_org}" msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya" -msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}" -msgstr "Igama elisemthethweni" - -msgid "{attributes:attribute_postofficebox}" -msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi" - -- GitLab