From bd5e60865499020eaab4aecd09626a2504e9b1f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Jaime=20Pe=CC=81rez=20Crespo?= <jaime.perez@uninett.no>
Date: Thu, 22 Aug 2019 14:20:48 +0200
Subject: [PATCH] Remove old-style attribute translation entries from general
 dictionaries

We have moved those translations (and more that were missing) to their own specific files, which makes it easier to manage them automatically. Then it no longer makes sense to keep these entries in the general translation files.
---
 locales/af/LC_MESSAGES/messages.po    | 141 ------------------------
 locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po    | 142 ------------------------
 locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/da/LC_MESSAGES/messages.po    | 141 ------------------------
 locales/de/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/el/LC_MESSAGES/messages.po    | 147 -------------------------
 locales/en/LC_MESSAGES/messages.po    | 147 -------------------------
 locales/es/LC_MESSAGES/messages.po    | 143 ------------------------
 locales/et/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po    | 135 -----------------------
 locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/he/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po    | 135 -----------------------
 locales/id/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/it/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po    | 123 ---------------------
 locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po    | 143 ------------------------
 locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po    | 135 -----------------------
 locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po | 126 ----------------------
 locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po    | 132 -----------------------
 locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po    | 140 ------------------------
 locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po    | 141 ------------------------
 locales/se/LC_MESSAGES/messages.po    |  39 -------
 locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po    | 132 -----------------------
 locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po    | 149 --------------------------
 locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po | 141 ------------------------
 locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po    | 138 ------------------------
 locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po    | 149 --------------------------
 39 files changed, 5303 deletions(-)

diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
index 6de84e3fb..011b77335 100644
--- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
 msgid "{errors:title_METADATA}"
 msgstr "Fout met die laai van die metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Reg mbt. die diens"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG Foto"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr ""
 "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet "
@@ -122,15 +116,9 @@ msgstr ""
 "administrateur is van dié diens moet jy verseker dat jou metadata "
 "konfigurasie korrek is."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Foutiewe versoek ontvang"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Posadres"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Afgemeld"
 
@@ -143,41 +131,20 @@ msgstr "Kies jou tuisorganisasie"
 msgid "{logout:hold}"
 msgstr "Hou die verbinding"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Van"
-
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisasie naam"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefoon nommer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die "
 "korrekte spesifikasies nie."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-pos"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek."
 
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Terug na diens"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Vertoon naam"
-
 msgid "{logout:logout_all}"
 msgstr "Ja, alle dienste"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Tuis posadres"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Kies"
 
@@ -205,9 +172,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Geen toegang"
 
@@ -224,9 +188,6 @@ msgstr ""
 "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te"
 " stuur nie"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Identiteitsnommer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Wagwoord"
 
@@ -247,15 +208,9 @@ msgstr "Instellings fout"
 msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Affiliasie"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata nie gevind nie"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Voornaam"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontak detail:"
 
@@ -279,9 +234,6 @@ msgstr ""
 "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is"
 " onbekend"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisasie tuisblad"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Afmelding van die volgende dienste:"
 
@@ -291,36 +243,21 @@ msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Geboorte datum"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding  Versoek"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Aanhoudende anonieme ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Jy het suksesvol afgemeld."
 
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "PrimĂŞre affiliasie"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Poskode"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener."
 
 msgid "{general:no}"
 msgstr "Nee"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Algemene naam"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Voltooid"
 
@@ -329,18 +266,9 @@ msgstr ""
 "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas "
 "nie. Redigeer asb die konfigurasie leër."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisasie eenheid"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Diens Verskaffer"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Tuistelefoon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domein komponent (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%"
 
@@ -359,23 +287,14 @@ msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Bestuurder"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Geen SAML versoek gevind nie"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Bynaam"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface'),"
 " maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Straat"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisasie"
 
@@ -401,9 +320,6 @@ msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%"
 msgid "{login:change_home_org_button}"
 msgstr "Kies tuisorganisasie"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Epos adres:"
 
@@ -418,12 +334,6 @@ msgstr ""
 "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') "
 "parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Wettige naam"
-
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Tuis Organisasie domein naam"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Bladsy nie gevind nie"
 
@@ -433,33 +343,18 @@ msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ongeldige sertifikaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Onthou"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Kies jou identiteits verskaffer"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Posbus"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Hulplyn-tuisblad"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Groeplidmaatskap"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Gebruikers ID"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Onthou my"
 
@@ -480,12 +375,6 @@ msgstr "Ja, voortgaan"
 msgid "{disco:remember}"
 msgstr "Onthou my keuse"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Ligging"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identiteitsversekerings profiel"
-
 msgid "{disco:login_at}"
 msgstr "Meld aan by"
 
@@ -513,9 +402,6 @@ msgstr "Jy is afgemeld."
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Onbekende sertifikaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faksnommer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Fout"
 
@@ -534,27 +420,12 @@ msgstr ""
 "instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die"
 " aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Selfoon"
-
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Taal voorkeur"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie."
 
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nee, net %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organisasie naam"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primĂŞre organisatoriese afdeling"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Identiteitsnommer"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Volgende"
 
@@ -574,29 +445,17 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Geen sertifikaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Gebruikerswagwoord"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Afmelding informasie verlore"
 
 msgid "{errors:descr_CONFIG}"
 msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private informasie elemente"
-
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr ""
 "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte "
 "sertifikaat gestuur"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Wettige naam"
-
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisasie nommer"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie"
 
diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index ba365b45b..45600f9e7 100644
--- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "خطا بتحميل البيانات الوصفية/ الميتادات
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "محلل البيانات الوصفية/الميتاداتا"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "استحقاقات الخدمة"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "صورة (JPEG)"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "لا توجد أخطاء "
 
@@ -142,18 +136,12 @@ msgstr ""
 "هناك خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بك. ان كنت المشرف علي الموقع، تأكد "
 "رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صحيح"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "استقبال طلب سيء"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "حجم الجلسة ٪حجم٪"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "العنوان البريدي للمنظمة"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "خروج"
 
@@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "بالانتظار "
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "مراجعة الترتيب"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "الوضع أو الوظيفة بالمنظمةالام\\الموقع الام"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "اسم العائله"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "سلم الرسالة"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "تسجيل الخروج"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "اسم المنظمةالام\\الموقع الام"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "رقم الهاتف"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "الخصائص المرفقة لا تطابق المواصفات"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "العنوان البريدي"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "حدث خطا عند محاولة تكوين طلب SAML"
 
@@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "حقل اختياري"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "عد للخدمة"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "الاسم المستخدم "
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "يمكنك الحصول علي بياناتك الوصفية بملف xml ب URL متخصص بإدخال<a "
@@ -224,9 +194,6 @@ msgstr ""
 "يمكنك إغلاق حالة التصحيح بملف ترتيب "
 "SimpleSAMLphp<tt>config/config.php</tt>"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "العنوان البريدي"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "اختار"
 
@@ -251,9 +218,6 @@ msgstr "حصل مقدم الهوية هذا علي طلب توثيق من مقد
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "هل ترغب بتسجيل الخروج من جميع الخدمات أعلا؟"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "اللقب"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "ممنوع الدخول"
 
@@ -268,9 +232,6 @@ msgstr "انعدام التقوية"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "فقدان معلومات الحالة و لا يمكن اعادة البدء للطلب"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "الرقم التعريفي المعين من قبل السلطات العامة "
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -295,15 +256,9 @@ msgstr "خطا عند تسجيل الخروج"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "خطا بهذا البيان الوصفي/ الميتاداتا"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "جهة العمل"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "الميتاداتا مفقودة"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "الاسم"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "بيانات الاتصال"
 
@@ -345,9 +300,6 @@ msgstr "اختارملف الترتيب الذي ترغب  بمراجعته"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهاده غير معلومة"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr " عنوان الصفحة الالكترونية للمنظمة"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "تسجيل خروج من الخدمات أدناه "
 
@@ -357,15 +309,9 @@ msgstr "لقد خرجت بنجاح من %SP%"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "تم إرسال التقرير عن الخطأ  للمشرف"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "تاريخ الميلاد"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "خطا عند محاولة تسجيل الخروج"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "الاسم المستعار "
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "تسجيل خروج ناجح من جميع الخدمات أعلاه "
 
@@ -375,12 +321,6 @@ msgstr "ملحوظات"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "تم إيقاف التوثيق بواسطة المستخدم"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "الوظيفة الاساسية"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "الرمز البريدي"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "خطا عند محاولة الاتصال بمقدم خدمة CAS"
 
@@ -393,9 +333,6 @@ msgstr "البيانات الوصفية ل SAML 2.0 SP"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "بيانات وصفية محولة"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "أسماء اخري"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "اكتمل"
 
@@ -404,18 +341,9 @@ msgstr ""
 "لم تقم بتغيير كلمة السر الافتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً "
 "قم بتحرير ملف الترتيب"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "الوحدة"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "مقدم خدمات"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "رقم الهاتف المنزلي"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "مكونات النطاق"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "خطا بطلب هذه الصفحة. السبب %REASON%"
 
@@ -434,23 +362,14 @@ msgstr "ادخل اسم المستخدم و كلمة السر"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "اشرح ما فعلته عند حدوث الخطأ "
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "المدير"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "لا توجد استجابة SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "الكنية"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "لقد وصلت لنقطة تسجيل الخروج الموحد لكنك لم توفر طلب تسجيل خروج SAML او "
 "استجابة لطلب الخروج"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "الشارع"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "الجهة "
 
@@ -484,9 +403,6 @@ msgstr "اختار جهتك الام"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "خيارات فائضة بملف الترتيب"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI أسم "
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "عنوان الأميل"
 
@@ -499,9 +415,6 @@ msgstr "لم تقم بتحديد كلمة السر"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "لم يوفر طالب الخدمة خصائص تقوية تقود للخطوة التالية"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "الاسم الشرعي"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp"
 
@@ -510,9 +423,6 @@ msgstr ""
 "مرحباً بكم في صفحة حالة SimpleSAMLphp. يمكنك هنا مراقبة وقت انتهاء جلستك،"
 " فترة استمرارها، متي ستنتهي و جميع السمات المرتبطة بالجلسة"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\الموقع الام "
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "الصفحة غير موجودة"
 
@@ -531,30 +441,18 @@ msgstr "لإلغاء نظرة علي تفاصيل احدي وحدات SAML, اض
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "شهادة غير صحيحة"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "الاسم المميز للوحدة بالمنظمة رب العمل"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "تذكرألغت ذكر"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "اختار موقع هويتك"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "الصندوق البريدي"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام "
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "ارسل إيميل لصفحة المساعدة"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "صفحة المساعدة"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "الاسم التعريفي للمستخدم"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "خطا CAS"
 
@@ -575,12 +473,6 @@ msgstr "تذكر خياراتي"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاف)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "المحلية"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "هوية الضمان"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان كنت تستخدم وحدة SimpleSAMLphp "
@@ -625,9 +517,6 @@ msgstr "رسالة"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "شهادة غير معلومة"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "رقم الفاكس"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "خطا LDAP"
 
@@ -645,15 +534,9 @@ msgstr ""
 " بالمشرف علي تسجيل الدخول لهذه الخدمة و قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم "
 "أيضاً "
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "رقم الهاتف السيار"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "مقدم هوية Shib 1.3 المستضاف"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "اللغة المفضلة"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "لم تقدم شهادة صحيحة"
 
@@ -666,15 +549,6 @@ msgstr "الحقول الاختيارية أدناه مفقودة"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "لا من %SP% فقط"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "اسم المنظمة"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "الاسم المميز للوحدة الأساسية بالمنظمة رب العمل"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "رقم الهوية المحلي"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "التالي"
 
@@ -690,9 +564,6 @@ msgstr "الصفحة غير موجودة. السبب %REASON% و العنوان
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "الشهادات مفقودة"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "كلمة السر"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "معلومات تسجيل الخروج مفقودة"
 
@@ -707,27 +578,18 @@ msgstr ""
 "هذه هي بياناتك الوصفية المجهزة بواسطة SAMLphp. للتجهيز لفدرالية موثوق بها"
 " قم بإرسال هذه الوثيقة  لشركاء موثوق بهم"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "وحدات التعريف الخاصة"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "الشهادات"
 
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "فشل التوثيق لان متصفحك ارسل شهادات غير صحيحة او لا يمكن قراءتها "
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "الاسم القانوني للمنظمة"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "استعراض Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Ř­Ů„Ů„"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "الرقم بالمنظمة"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\الموقع الام "
 
diff --git a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po
index 94292d704..ee71ca719 100644
--- a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -15,148 +15,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Dret relatiu al servei"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Fotografia en JPEG"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Nom distingit (DN) de l'organitzaciĂł d'origen"
-
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adreça postal"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "AfiliaciĂł a l'organitzaciĂł d'origen"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Cognoms"
-
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nom de l'organitzaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Número de telèfon"
-
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Correu electrònic"
-
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nom de visualitzaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Adreça del domicili"
-
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tractament"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "NĂşmero de la Seguretat Social"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "AfiliaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nom"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "PĂ gina inicial de l'organitzaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data de naixement"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Identificador pseudònim persistent"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "AfiliaciĂł primĂ ria"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Codi postal"
-
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nom comĂş (CN)"
-
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Unitat organitzativa"
-
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telèfon del domicili"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Component de domini (DC)"
-
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Gestor"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Ă€lies"
-
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Carrer"
-
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI etiquetat"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Nom legal"
-
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Identificador Ăşnic de l'organitzaciĂł d'origen"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr ""
-"Nom distingit (DN) de la Unitat Organitzativa (OU) de l'organitzaciĂł "
-"d'origen"
-
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Apartat de correus"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identificador d'usuari"
-
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Localitat"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identificador del perfil de garantia"
-
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "NĂşmero de fax"
-
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Telèfon mòbil"
-
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Idioma preferit"
-
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nom de l'organitzaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr ""
-"Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa "
-"l'identificador"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "NĂşmero d'identificaciĂł local"
-
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptació usat"
-
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Elements d'informaciĂł privada"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nom legal de l'organitzaciĂł"
-
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "NĂşmero de l'organitzaciĂł"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen"
 
diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index e7b0165f1..010b02942 100644
--- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Chyba nahravání metadat"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Právo ke službě"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nenalezeny žádné chyby"
 
@@ -145,18 +139,12 @@ msgstr ""
 "Je zde chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jsi administrátorem "
 "sluĹľby zkontroluj metadata."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizací"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Zaslán špatný požadavek"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Poštovní adresa"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Odhlášen"
 
@@ -178,30 +166,15 @@ msgstr "Čekám"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Verifikace konfigurace"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Vztah k domovksé organizaci"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Příjmení"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Poslat zprávu"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Odhlášení"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Jméno organizace"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefon"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametr zaslaný vyhledávací službě neodpovídá specifikaci."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Email"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Chyba vznikla při vytváření SAML požadavku."
 
@@ -211,9 +184,6 @@ msgstr "Volitelná pole"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Zpátky na službu"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Jméno k zobrazení"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "<a href=\"%METAURL%\">Získejte metadata v XML formátu na dedikované "
@@ -227,9 +197,6 @@ msgstr ""
 "MĹŻĹľete vypnout debug mĂłd v globalnĂ­ konfiguraci SimpleSAMLphp "
 "<tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Adresa domĹŻ"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Zvol"
 
@@ -256,9 +223,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Chcete se odhlásit ze všech těchto služeb?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Nadpis"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Nemáte přístup"
 
@@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Nenalezen RelayState."
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Stavová informace "
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Identifikační kód přidělený veřejnou autoritou"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Chyba zpracování odhlašovacího požadavku"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Chyba v této položce metadat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Vztah k organizaci"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata nenalezena"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Křestní jméno"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "KontaktnĂ­ informace"
 
@@ -347,9 +302,6 @@ msgstr "Vyber konfiguraÄŤnĂ­ho souboru k verifikaci:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Přihlášení neproběhlo: certifikát který odeslal Váš prohlížeč je neznámý"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "URL organizace"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Odhlášení z následujících služeb:"
 
@@ -362,15 +314,9 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Chybový report byl zaslán administrátorům."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Datum narozeni"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Při procesu odhlášení vznikla chyba."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "PerzistentĂ­ pseudoanonymnĂ­ ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Úspěšně jste se odhlásili z následujících služeb."
 
@@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Poznamky"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Přihlášení bylo přerušeno uživatelem"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Hlavní příslušnost"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Poštovní kód PSČ"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Chyba při komunikaci s CAS serverem."
 
@@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertovaná metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Celé jméno (CN)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "DokonÄŤeno"
 
@@ -409,18 +346,9 @@ msgstr ""
 "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nenĂ­ nastaveno. ProsĂ­m nastavte "
 "ho."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "OrganizaÄŤnĂ­ jednotka"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Poskytovatel sluĹľby"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefon domĹŻ"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Doména (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Toho je chyba požadavku pro tuto stránku. Důvod je: %REASON%"
 
@@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "Vložte své jméno a heslo"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Vysvětlete jak došlo k této chybě ..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "ManaĹľer"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Žádná SAML odpověď nebyla zaslána"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Přezdívka"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Přistupujete k SingleLogoutService rozhraní, ale nezadáváte SAML "
 "LogoutRequest, nebo LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Ulice"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizace"
 
@@ -491,9 +410,6 @@ msgstr "Zvolte domovskou organizaci"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Nadbytečné položky v konfiguračním souboru"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Email"
 
@@ -506,9 +422,6 @@ msgstr "Heslo nebylo zadáno."
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Původce této žádosti nezadal parametr RelayState, který určuje kam dál."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Právní jméno"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika"
 
@@ -517,9 +430,6 @@ msgstr ""
 "Vítejte na informační stránce. Zde uvidíte, pokud vypršelo vaše sezení, "
 "jak dlouho jste pryč a všechny atributy připojené k vašemu sezení."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Jméno organizace"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Stránka nenalezena"
 
@@ -538,30 +448,18 @@ msgstr "Pro zobrazenĂ­ detailu SAML entity, klikni na hlaviÄŤku entity"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Špatný certifikát"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Uživatelské jméno přidělené organizační jednotkou"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zapamatuj"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Zvol svého poskytovatele identity (IdP)"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postbox"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Jméno nadřízeného"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Email helpdesku zaslán."
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Help desk"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identifikátor (UID)"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS chyba"
 
@@ -580,12 +478,6 @@ msgstr "Zapamatuj moji volbu"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokální)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Lokalita"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Poskytovatel identifikaÄŤnĂ­ho profilu"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Ve SimpleSAMLphp souborovém formátu (flat-file) - použijte je, pokud "
@@ -630,9 +522,6 @@ msgstr "Zpráva"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Neznámý certifikát"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP chyba"
 
@@ -651,15 +540,9 @@ msgstr ""
 "konfiguraci. Kontaktujte administratora této přihlašovací služby a "
 "zašlete mu tuto zprávu."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobil"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokální)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nepředložil jste validní certifikát."
 
@@ -672,15 +555,6 @@ msgstr "Nasledující volitelná pole nenalezena"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ne, jen %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Jméno organizace"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Jméno hlavní organizační jednotky"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokální identifikační kód"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Další"
 
@@ -698,9 +572,6 @@ msgstr "Stránka nenalezena. Důvod je: %REASON%  URL je: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Chybí certiifikát"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Uživatelské heslo (hash)"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Odhlašovací informace ztracena"
 
@@ -715,9 +586,6 @@ msgstr ""
 "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. Můžete zaslat "
 "tento dokument svým důvěryhodným partnerům a založit tak federaci."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Privátní informační elementy"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certifikáty"
 
@@ -726,18 +594,12 @@ msgstr ""
 "Přihlášení neproběhlo: certifikát který odeslal Váš rohlížeč nemohl být "
 "přečten"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Plné jméno organizace"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analýza"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "ÄŚislo organizace"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Jméno nadřízeného"
 
diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
index dda3129e8..fa8cbc6b1 100644
--- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fejl i læsning af metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG-foto"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Ingen fejl"
 
@@ -144,18 +138,12 @@ msgstr ""
 "du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration"
 " er korrekt."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Fejlagtig forespørgsel"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adresse"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Du er logget ud"
 
@@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "I kø"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Undersøgelse af konfiguration"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Gruppemedlemskab"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Efternavn"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Send besked"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Log ud"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonnummer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Emailadresse"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel"
 
@@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Valgfrie felter"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Tilbage til service"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Visningsnavn"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Du kan fĂĄ metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her</a>:"
 
@@ -230,9 +200,6 @@ msgstr ""
 "Du kan slĂĄ debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil "
 "<tt>config/config.php</tt>"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Privatadresse"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Vælg"
 
@@ -262,9 +229,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstĂĄende services?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ingen Adgang"
 
@@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "RelayState mangler"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "CPR-nummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Kodeord"
 
@@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Fejl i Logout Request"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Fejl i denne sektion af metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata ikke fundet"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Fornavn(e)"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktoplysninger"
 
@@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Hjemmeside"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Du logger ud af følgende services:"
 
@@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator"
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "SAML emne"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Fødselsdato"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Pseudonymt bruger-ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. "
 
@@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Beskeder"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primær tilknytning"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postnummer"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren"
 
@@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konverteret metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Kaldenavn"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Færdig"
 
@@ -418,18 +355,9 @@ msgstr ""
 "(auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er"
 " forskelligt fra stadardpasswordet."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisatorisk enhed"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Tjenesteudbyder"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefonnummer (privat)"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domænekomponent"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%"
 
@@ -448,23 +376,14 @@ msgstr "Indtast brugernavn og kodeord"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML response mangler"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Kaldenavn"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Du forsøger at tilgå Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML "
 "LogoutRequest eller LogoutResponse"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Gade"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisationsnavn"
 
@@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Vælg hjemmeinstitution"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Labeled URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mailadresse:"
 
@@ -517,9 +433,6 @@ msgstr ""
 "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay "
 "parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Officielt navn"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik"
 
@@ -529,9 +442,6 @@ msgstr ""
 "udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige "
 "oplysninger om din session."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Siden kunne ikke findes"
 
@@ -550,33 +460,18 @@ msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik på entitets-headere
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ugyldigt Certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Husk samtykke"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postboks"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Send en e-mail til servicedesk"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Servicedesk"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Gruppemedlemsskab"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Brugernavn"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Husk mig"
 
@@ -600,12 +495,6 @@ msgstr "Husk valget"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Tillidsniveau for autentificering"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogsĂĄ bruger "
@@ -656,9 +545,6 @@ msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ukendt certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faxnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP fejl"
 
@@ -676,18 +562,12 @@ msgstr ""
 "alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og "
 "rapportér så mange detaljer som muligt om fejlen"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Telefonnummer (mobil)"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata"
 
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat"
 
@@ -700,15 +580,6 @@ msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nej, kun %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Primær enhed/institution"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokalt identifikationsnummer"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Næste"
 
@@ -724,9 +595,6 @@ msgstr "Siden kunne ikke findes pĂĄ grund af %REASON%. Url'en var %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Intet certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Manglende logout-oplysninger"
 
@@ -741,9 +609,6 @@ msgstr ""
 "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det "
 "til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private informationselementer"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certifikater"
 
@@ -752,18 +617,12 @@ msgstr ""
 "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er "
 "ugyldigt og kan ikke læses"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organisationens officielle navn"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth-demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "CVR-nummer"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen"
 
diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a60aeb063..a7dbdbf51 100644
--- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadaten-Parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Berechtigung"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG Foto"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Keine Fehler gefunden."
 
@@ -159,18 +153,12 @@ msgstr ""
 "der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass "
 "die Metadatenkonfiguration korrekt ist."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "UngĂĽltige Anfrage"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Grösse der Sitzung: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Anschrift"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Abgemeldet"
 
@@ -192,32 +180,17 @@ msgstr "In der Wartschleife"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigurationscheck"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Organisationszugehörigkeit bei der Heimorganisation"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nachname"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Nachricht senden"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Abmelden"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Name der Organisation"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonnummer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen"
 " nicht der Spezifikation."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Emailadresse"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten."
 
@@ -227,9 +200,6 @@ msgstr "Optionale Felder"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Zum Dienst zurĂĽckkehren"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Anzeigename"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Sie können <a href=\"%METAURL%\">das Metadaten-XML auf dieser URL "
@@ -243,9 +213,6 @@ msgstr ""
 "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp "
 "Konfigurationsdatei <tt>config/config.php</tt> ausschalten."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Privatanschrift"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Auswahl"
 
@@ -273,9 +240,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Kein Zugriff"
 
@@ -293,9 +257,6 @@ msgstr ""
 "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu "
 "gestartet werden"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Norwegische Personenkennziffer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -322,15 +283,9 @@ msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Fehler in diesem Metadaten Eintrag"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Organisationszugehörigkeit"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Keine Metadaten gefunden"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Vorname"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -372,9 +327,6 @@ msgstr ""
 "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte "
 "Zertifikat ist unbekannt"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Homepage der Organisation"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:"
 
@@ -384,15 +336,9 @@ msgstr "Sie wurden nun erfolgreich von %SP% abgemeldet"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Geburtsdatum"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistente pseudonyme ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet."
 
@@ -402,12 +348,6 @@ msgstr "Anmerkungen"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postleitzahl"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS Server."
 
@@ -420,9 +360,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertierte Metadaten"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Voller Name"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "abgeschlossen"
 
@@ -431,18 +368,9 @@ msgstr ""
 "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die "
 "Konfiguration (auth.adminpassword)."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisationseinheit"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Service-Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Private Telefonnummer"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain-Komponente"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%"
 
@@ -461,23 +389,14 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren Nutzernamen und Ihr Passwort ein"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager/in"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Keine SAML Antwort bereit gestellt"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Spitzname"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Sie haben auf die SingleLogoutService Schnittstelle zugegriffen, aber "
 "keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereit gestellt."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "StraĂźe"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisation"
 
@@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Einrichtung auswählen"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "ĂśberflĂĽssige Optionen in der Konfigurationsdatei"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-Mail-Adresse:"
 
@@ -536,9 +452,6 @@ msgstr ""
 "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereit "
 "gestellt, der Auskunft gibt, wohin es als nächstes gehen soll."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Offizeller Name"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp Diagnose"
 
@@ -548,9 +461,6 @@ msgstr ""
 "ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gĂĽltig ist "
 "und alle Attribute Ihrer Sitzung."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Domain-Name der Heimorganisation"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Seite nicht gefunden"
 
@@ -571,30 +481,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "UngĂĽltiges Zertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zustimmung merken"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postfach"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Email an den Helpdesk senden"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Seite des Helpdesk"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Nutzer ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS Fehler"
 
@@ -615,12 +513,6 @@ msgstr "Meine Auswahl merken"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Ort"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identity Assurance Profil"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der "
@@ -665,9 +557,6 @@ msgstr "Nachricht"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Unbekanntes Zertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faxnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Fehler"
 
@@ -689,15 +578,9 @@ msgstr ""
 "Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die "
 "obige Fehlermeldung mit."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Bevorzugte Sprache"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Sie haben kein gĂĽltiges Zertifikat benutzt."
 
@@ -712,15 +595,6 @@ msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nein, nur %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Name der Organisation"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokale Kennummer"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Weiter"
 
@@ -742,9 +616,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Kein Zertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Passwort Hash des Benutzers"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen"
 
@@ -760,9 +631,6 @@ msgstr ""
 " können dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie "
 "vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private Informationselemente"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Zertifikate"
 
@@ -771,18 +639,12 @@ msgstr ""
 "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte "
 "Zertifikat ist ungĂĽltig oder kann nicht gelesen werden"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Name der Körperschaft"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth Demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Persönliche ID bei der Heimorganisation"
 
diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
index a0dda536d..c0bc349fc 100644
--- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση μεταδεδομένων"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομένων"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Δικαιώματα πρόσβασης στην υπηρεσία"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Φωτογραφία σε μορφή JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Δεν εντοπίστηκαν λάθη."
 
@@ -156,18 +150,12 @@ msgstr ""
 "διαχειριστής της υπηρεσίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομένα έχουν "
 "ρυθμιστεί σωστά."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείου οργανισμού"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Εσφαλμένο αίτημα"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Μέγεθος συνεδρίας: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Αποσυνδεδεμένος/η"
 
@@ -195,32 +183,17 @@ msgstr "Σε αναμονή"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειριστική περιοχή (administrative domain)"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Επώνυμο"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Υποβολή μηνύματος"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Όνομα οργανισμού"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Τηλέφωνο"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Οι παράμετροι που στάλθηκαν στην υπηρεσία ανεύρεσης παρόχου ταυτότητας "
 "ήταν εσφαλμένες."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Email"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αιτήματος SAML."
 
@@ -233,9 +206,6 @@ msgstr "Επιστροφή στην υπηρεσία"
 msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}"
 msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση δεδομένων συνεδρίας"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Διεύθυνση <a href=\"%METAURL%\">λήψης</a> μεταδεδομένων:"
 
@@ -247,9 +217,6 @@ msgstr ""
 "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων (debug) "
 "στο αρχείο ρυθμίσεων του SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Ταχυδρομική διεύθυνση οικίας"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Επιλογή"
 
@@ -279,9 +246,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Επιθυμείτε να αποσυνδεθείτε από όλες τις παραπάνω υπηρεσίες;"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Τίτλος"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση"
 
@@ -296,9 +260,6 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηρετηθεί το αίτημά σας καθώς δεν βρέθηκαν "
 "πληροφορίες σχετικά με την κατάστασή του"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Αριθμός ταυτότητας από δημόσια αρχή"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Κωδικός"
 
@@ -325,18 +286,9 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικασία αποσύνδεσης"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Σφάλμα σε αυτή την καταχώρηση μεταδεδομένων"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}"
-msgstr "Μόνιμο, αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Ιδιότητα/ες"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Όνομα"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:"
 
@@ -385,9 +337,6 @@ msgstr ""
 "Η ταυτοποίηση απέτυχε: Το πιστοποιητικό που έστειλε το πρόγραμμα "
 "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωριστεί."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας οικείου οργανισμού"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Γίνεται αποσύνδεση από τις ακόλουθες υπηρεσίες:"
 
@@ -400,15 +349,9 @@ msgstr "Η αποστολή της αναφοράς σφάλματος στου
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Ημερομηνία γέννησης"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Παρουσιαστήκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος αποσύνδεσης."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Αδιαφανές αναγνωριστικό χρήστη μακράς διάρκειας"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr ""
 "Έχετε αποσυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηρεσίες που αναφέρονται "
@@ -420,12 +363,6 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Η ταυτοποίηση ματαιώθηκε από τον χρήστη."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Κύρια ιδιότητα"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Ταχυδρομικός κωδικός"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηρετητή CAS."
 
@@ -438,9 +375,6 @@ msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Υπηρεσιών SAML 2.0"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Μετατραπέντα μεταδεδομένα"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Κοινό όνομα (CN)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Ολοκληρώθηκε"
 
@@ -449,18 +383,9 @@ msgstr ""
 "Χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή του κωδικού πρόσβασης. Παρακαλούμε "
 "επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Οργανωτική μονάδα"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Πάροχος υπηρεσίας"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Τηλέφωνο οικίας"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Συστατικό Τομέα (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματος: %REASON%"
 
@@ -479,15 +404,9 @@ msgstr "Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβ
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Περιγράψτε τις ενέργειές σας όταν συνέβη το σφάλμα..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) διαχειριστή"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Σφάλμα κατά την πρόσβαση στη διεπαφή AssertionConsumerService"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Ψευδώνυμο χρήστη"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Κατά την πρόσβασή σας στη διεπαφή SingleLogoutService παραλείψατε να "
@@ -495,9 +414,6 @@ msgstr ""
 " Σημειώστε ότι αυτό το τελικό σημείο (endpoint) δεν προορίζεται να είναι "
 "άμεσα προσβάσιμο."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Οδός"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Οργανισμός"
 
@@ -542,9 +458,6 @@ msgstr "Επιλογή οικείου φορέα"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Περιττές επιλογές στο αρχείο ρυθμίσεων"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Επισημασμένα URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Email:"
 
@@ -560,9 +473,6 @@ msgstr ""
 "έγκυρη με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η μετάβαση σε κάποιον πόρο του "
 "παρόχου υπηρεσιών0."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Επίσημο όνομα"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Διαγνωστικά SimpleSAMLphp"
 
@@ -573,9 +483,6 @@ msgstr ""
 "διαρκεί έως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληροφορίες που συνδέονται με "
 "τη συνεδρία σας."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Όνομα περιοχής (domain) οικείου οργανισμού"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε"
 
@@ -596,33 +503,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Μη έγκυρο πιστοποιητικό"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) οικείας οργανωτικής μονάδας"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μου"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Επιλογή οικείου φορέα"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Αποστολή email στην υπηρεσία αρωγής χρηστών"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Σελίδα υπηρεσίας αρωγής χρηστών"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Συμμετοχή σε ομάδες"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Να με θυμάσαι"
 
@@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Να θυμάσαι την επιλογή μού"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Πάροχος Υπηρεσιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Επίπεδο αξιοπιστίας ταυτοποίησης"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Σε μορφή απλού αρχείου SimpleSAMLphp - μπορείτε να στείλετε τα "
@@ -703,9 +589,6 @@ msgstr "Πάροχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Άγνωστο πιστοποιητικό"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Σφάλμα LDAP"
 
@@ -724,21 +607,12 @@ msgstr ""
 "εσφαλμένη ρύθμιση του SimpleSAMLphp. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή "
 "αυτής της υπηρεσίας συμπεριλαμβάνοντας το παραπάνω μήνυμα σφάλματος."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Κινητό τηλέφωνο"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "Μεταδεδομένα Παρόχου Ταυτότητας ADFS"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}"
-msgstr "Αναγνωριστικά ερευνητή ORCID"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Πάροχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα λόγω μη έγκυρου πιστοποιητικού."
 
@@ -753,15 +627,6 @@ msgstr "Τα παρακάτω προαιρετικά πεδία δεν βρέθ
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Όχι, μόνο από την υπηρεσία %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Όνομα οργανισμού"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Διακεκριμένο όνομα (DN) κύριας οργανωτικής μονάδας"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Αριθμός ταυτότητας"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Επόμενο"
 
@@ -779,9 +644,6 @@ msgstr "Η σελίδα που ζητήσατε στη διεύθυνση %URL%
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Δεν υπάρχει πιστοποιητικό"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Κρυπτογραφημένος κωδικός"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Σφάλμα αποσύνδεσης"
 
@@ -801,9 +663,6 @@ msgstr ""
 "εσάς. Μπορείτε να τα στείλετε σε οντότητες που εμπιστεύεστε προκειμένου "
 "να δημιουργήσετε ομοσπονδία."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Απόρρητα προσωπικά στοιχεία"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Πιστοποιητικά"
 
@@ -813,18 +672,12 @@ msgstr ""
 "περιήγησης ιστού που χρησιμοποιείτε δεν είναι έγκυρο ή δεν ήταν δυνατή η "
 "ανάγνωσή του."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Επίσημη επωνυμία οικείου οργανισμού"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Δοκιμαστικός Παροχέας Υπηρεσιών Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Ανάλυση"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Αριθμός οικείου οργανισμού"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη στον οικείο οργανισμό"
 
diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 06cec076e..eac57388e 100644
--- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -56,12 +56,6 @@ msgstr "Error loading metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Entitlement regarding the service"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG Photo"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "No errors found."
 
@@ -161,18 +155,12 @@ msgstr ""
 " are the administrator of this service, you should make sure your "
 "metadata configuration is correctly setup."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Bad request received"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Session size: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postal address"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Logged out"
 
@@ -200,24 +188,12 @@ msgstr "On hold"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Configuration check"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Affiliation at home organization"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Surname"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Submit message"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logout"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organization name"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telephone number"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "The parameters sent to the discovery service were not according to "
@@ -226,9 +202,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_ARSPARAMS}"
 msgstr "No SAML message provided"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request."
 
@@ -241,9 +214,6 @@ msgstr "Return to service"
 msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}"
 msgstr "Cannot retrieve session data"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Display name"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:"
 
@@ -255,9 +225,6 @@ msgstr ""
 "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration "
 "file <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Home postal address"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Select"
 
@@ -287,9 +254,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Do you want to logout from all the services above?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Title"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "No access"
 
@@ -304,9 +268,6 @@ msgstr "No RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "State information lost, and no way to restart the request"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Identity number assigned by public authorities"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Password"
 
@@ -333,18 +294,9 @@ msgstr "Error processing the Logout Request"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Error in this metadata entry"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}"
-msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Affiliation"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata not found"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Given name"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Contact information:"
 
@@ -390,9 +342,6 @@ msgstr "Select configuration file to check:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organizational homepage"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Logging out of the following services:"
 
@@ -405,15 +354,9 @@ msgstr "The error report has been sent to the administrators."
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "SAML Subject"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Date of birth"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistent pseudonymous ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "You have successfully logged out from all services listed above."
 
@@ -423,12 +366,6 @@ msgstr "Notices"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "The authentication was aborted by the user"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primary affiliation"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postal code"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Error when communicating with the CAS server."
 
@@ -441,9 +378,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Converted metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Common name"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Completed"
 
@@ -452,18 +386,9 @@ msgstr ""
 "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed "
 "from the default value. Please edit the configuration file."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizational unit"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Service Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Home telephone"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain component (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%"
 
@@ -482,24 +407,15 @@ msgstr "Enter your username and password"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Explain what you did when this error occurred..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "No SAML response provided"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Nickname"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a "
 "SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is "
 "not intended to be accessed directly."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Street"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organization"
 
@@ -538,9 +454,6 @@ msgstr "Choose home organization"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Superfluous options in config file"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Labeled URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mail address:"
 
@@ -555,9 +468,6 @@ msgstr ""
 "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter "
 "indicating where to go next."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Legal name"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics"
 
@@ -567,9 +477,6 @@ msgstr ""
 "session is timed out, how long it lasts until it times out and all the "
 "attributes that are attached to your session."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Home organization domain name"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Page not found"
 
@@ -590,39 +497,24 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Invalid certificate"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Remember"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Select your identity provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Post office box"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Person's principal name at home organization"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Send e-mail to help desk"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Help desk homepage"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Group membership"
-
 msgid "{errors:descr_ARSPARAMS}"
 msgstr ""
 "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not "
 "provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is"
 " not intended to be accessed directly."
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "User ID"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Remember me"
 
@@ -646,12 +538,6 @@ msgstr "Remember my choice"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Locality"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identity assurance profile"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a "
@@ -702,9 +588,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Unknown certificate"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax number"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Error"
 
@@ -722,21 +605,12 @@ msgstr ""
 "misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this "
 "login service, and send them the error message above."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobile"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "ADFS IdP Metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}"
-msgstr "ORCID researcher identifiers"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Preferred language"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "You did not present a valid certificate."
 
@@ -751,15 +625,6 @@ msgstr "The following optional fields was not found"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "No, only %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organization name"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Local identity number"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Next"
 
@@ -783,9 +648,6 @@ msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON%  The URL was: %UR
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "No certificate"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "User's password hash"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Logout information lost"
 
@@ -806,9 +668,6 @@ msgstr ""
 "send this metadata document to trusted partners to setup a trusted "
 "federation."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private information elements"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificates"
 
@@ -817,18 +676,12 @@ msgstr ""
 "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or "
 "cannot be read"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organization's legal name"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organizational number"
-
 msgid "Hello, Untranslated World!"
 msgstr "Hello, Translated World!"
 
diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
index c92c64074..c6eb2c1f3 100644
--- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Error al cargar los metadatos"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Analizar metadatos"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Derecho relativo al servicio"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "FotografĂ­a en JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "No se han encontrado errores"
 
@@ -157,18 +151,12 @@ msgstr ""
 "cerci&oacute;rese de que la configuraci&oacute;n de los metadatos es "
 "correcta."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "DN de su organizaciĂłn origen"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Recibida una solicitud incorrecta"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Tamaño de la sesión: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "DirecciĂłn postal"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Desconectado"
 
@@ -196,32 +184,17 @@ msgstr "En espera"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Comprobar configuraciĂłn"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Grupo"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Apellidos"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Enviar mensaje"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Salir"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nombre de la organizaciĂłn"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Número de teléfono"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la "
 "especificaci&oacute;n."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Correo electrĂłnico"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petici&oacute;n SAML."
 
@@ -231,9 +204,6 @@ msgstr "Datos opcionales"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Volver al servicio"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nombre para mostrar"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Puede  <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml</a>:"
 
@@ -245,9 +215,6 @@ msgstr ""
 "Puede desactivar el modo de depuraciĂłn en el fichero de configuraciĂłn "
 "global de SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "DirecciĂłn de su domicilio"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Seleccione"
 
@@ -277,9 +244,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "¿Desea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tratamiento"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Acceso no definido"
 
@@ -294,9 +258,6 @@ msgstr "RelayState no definido"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "InformaciĂłn de estado perdida y no hay manera de restablecer la peticiĂłn"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "NĂşmero de la Seguridad Social"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Clave de acceso"
 
@@ -323,15 +284,9 @@ msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesi&oacute;n"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Error en los metadatos de la entrada"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "AfiliaciĂłn"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadatos no econtrados"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nombre"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "InformaciĂłn de contacto:"
 
@@ -376,9 +331,6 @@ msgstr ""
 "Fallo de autenticaciĂłn:el certificado enviado por su navegador es "
 "desconocido"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Página de su organización"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:"
 
@@ -391,17 +343,11 @@ msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores."
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "Identificador SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Fecha de nacimiento"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr ""
 "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de "
 "sesi&oacute;n."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "ID anĂłnimo persistente"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr ""
 "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a "
@@ -413,12 +359,6 @@ msgstr "Avisos"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "AfiliaciĂłn primaria"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "CĂłdigo postal"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS"
 
@@ -431,9 +371,6 @@ msgstr "Metadatos SP SAML 2.0"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Metadatos convertidos"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nombre comĂşn (CN)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Terminado"
 
@@ -442,18 +379,9 @@ msgstr ""
 "La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no "
 "ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Unidad organizativa"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Proveedor de servicio"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Teléfono de su domicilio"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Componente de dominio (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razón es: %REASON%"
 
@@ -472,23 +400,14 @@ msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Gestor"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Falta la respuesta SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Alias"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un "
 "mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Calle"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "OrganizaciĂłn"
 
@@ -530,9 +449,6 @@ msgstr "Seleccionar la organizaciĂłn origen"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuraciĂłn"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI etiquetado"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Correo-e:"
 
@@ -547,9 +463,6 @@ msgstr ""
 "El iniciador de esta solicitud no proporcion&oacute; el par&aacute;metro "
 "RelayState que indica donde ir a continuaci&oacute;n"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Nombre legal"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "DiagnĂłstico SimpleSAMLphp"
 
@@ -559,9 +472,6 @@ msgstr ""
 "si su sesiĂłn ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los "
 "atributos existentes en su sesiĂłn."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Identificador Ăşnico de la organizaciĂłn de origen"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Página no encontrada"
 
@@ -582,33 +492,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificado no válido"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaciĂłn origen"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Recordar el consentimiento"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Seleccione su proveedor de identidad"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "CĂłdigo postal"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Identificador Ăşnico de la persona en su organizaciĂłn de origen"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Enviar correo electrónico al soporte técnico"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Página de soporte técnico"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "MembresĂ­a a grupos"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identificador de usuario"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Recordarme"
 
@@ -632,12 +527,6 @@ msgstr "Recordar mi elecciĂłn"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Localidad"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identificador del perfil de garantĂ­a"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opción si está "
@@ -688,9 +577,6 @@ msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Certificado desconocido"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "NĂşmero de fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Error de LDAP"
 
@@ -710,18 +596,12 @@ msgstr ""
 "administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂ­ele el mensaje de error "
 "anterior."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Teléfono móvil"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "Metadatos IdP ADFS"
 
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Idioma preferido"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido"
 
@@ -736,17 +616,6 @@ msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "No, sĂłlo %SPS"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nombre de la organizaciĂłn"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr ""
-"Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el "
-"identificador primario de la Unidad Organizativa."
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "NĂşmero de identificaciĂłn local"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Siguiente"
 
@@ -766,9 +635,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "No certificado"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Clave o contraseña y método de encriptación utilizado"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn"
 
@@ -784,9 +650,6 @@ msgstr ""
 " documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una "
 "federaciĂłn."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Elementos de informaciĂłn privada"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificados"
 
@@ -795,18 +658,12 @@ msgstr ""
 "Fallo de autenticaciĂłn: El certificado enviado por su navegador es "
 "inválido o no puede ser leído"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nombre legal de su organizaciĂłn"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Ejemplo Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analizar"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "NĂşmero de la organizaciĂłn"
-
 msgid "Hello, Untranslated World!"
 msgstr "Hola, mundo traducido!"
 
diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
index ef3e57818..c4eb2f2a5 100644
--- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Metaandmete laadimise tõrge"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metaandmete parsija"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Volitused selle teenuse suhtes"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG-foto"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Tõrkeid ei leitud"
 
@@ -150,18 +144,12 @@ msgstr ""
 "selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete "
 "seadistused oleks korrektselt seadistatud."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Saabus halb päring"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postiaadress"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Logis välja"
 
@@ -183,30 +171,15 @@ msgstr "Ootel"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Seadistuste kontroll"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Rollid koduorganisatsioonis"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Perekonnanimi"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Saada teade"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logi välja"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisatsiooni nimi"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefoninumber"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-post"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge."
 
@@ -216,9 +189,6 @@ msgstr "Lisaväljad"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Tagasi teenuse juurde"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Kuvatav nimi"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "<a href=\"%METAURL%\">Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt "
@@ -232,9 +202,6 @@ msgstr ""
 "Silumisrežiimi on võimalik välja lülitada SimpleSAMLphp "
 "seadistustefailist <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Kodune postiaadress"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Vali"
 
@@ -261,9 +228,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Kas sa soovid kõigist ülal loetletud teenustest välja logida?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tiitel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ligipääs puudub"
 
@@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "RelayState puudub"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Isikukood"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Parool"
 
@@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Rollid"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metaandmeid ei leitud"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Eesnimi"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktinfo:"
 
@@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisatsiooni koduleht"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:"
 
@@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sa oled nüüd edukalt välja logitud teenusest %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "SĂĽnniaeg"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "PĂĽsiv pseudonĂĽĂĽmne ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Sa oled kõigist ülal loetletud teenustest edukalt välja logitud."
 
@@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "Märkused"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Peamine kuuluvus"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postiindeks"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge."
 
@@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Teisendatud metaandmed"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Ăśldnimi"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Lõpetatud"
 
@@ -414,18 +351,9 @@ msgstr ""
 "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun "
 "muuda seadistustefaili."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "AllĂĽksus"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Teenusepakkuja"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Kodune telefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domeeni komponent (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Leheküljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%"
 
@@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Juhataja"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML-vastust ei pakutud"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "HĂĽĂĽdnimi"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Sa kĂĽlastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML "
 "LogoutRequest või LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Tänav"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisatsioon"
 
@@ -496,9 +415,6 @@ msgstr "Vali koduorganisatsioon"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Ăśleliigne seadistus seadistustefailis"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Sildistatud URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-posti aadress:"
 
@@ -513,9 +429,6 @@ msgstr ""
 "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, "
 "kuhu edasi minna."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Ametlik nimi"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika"
 
@@ -525,9 +438,6 @@ msgstr ""
 "sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga "
 "seotud atribuute."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Koduorganisatsiooni domeen"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "LehekĂĽlge ei leitud"
 
@@ -546,30 +456,18 @@ msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Vigane sertifikaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Koduorganisatsiooni allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Jäta meelde"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Vali oma identiteedipakkuja"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postkast"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri."
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Kasutajatoe koduleht"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Kasutaja ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS tõrge"
 
@@ -590,12 +488,6 @@ msgstr "Jäta valik meelde"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Asukoht"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identiteedi tagamise profiil"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab "
@@ -640,9 +532,6 @@ msgstr "Teade"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Tundmatu sertifikaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faksinumber"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP-tõrge"
 
@@ -661,15 +550,9 @@ msgstr ""
 "valesti seadistamise tõttu. Võta ühendust selle sisselogimisteenuse "
 "administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiil"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Eelistatud keel"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati."
 
@@ -682,15 +565,6 @@ msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ei, ainult %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organisatsiooni nimi"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Peamise allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Kohalik isikukood"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Edasi"
 
@@ -706,9 +580,6 @@ msgstr "Seda lehekülge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Sertifikaat puudub"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Kasutaja parooliräsi"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi"
 
@@ -724,9 +595,6 @@ msgstr ""
 "need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni "
 "loomiseks."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Privaatandmete elemendid"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikaadid"
 
@@ -735,18 +603,12 @@ msgstr ""
 "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane "
 "või pole loetav"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibbolethi demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parsi"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Registrikood"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses"
 
diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
index 97597ea68..83dc59ede 100644
--- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Errorea metadatuak kargatzean"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadatuak aztertu"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG argazkia"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Ez da errorerik aurkitu"
 
@@ -153,18 +147,12 @@ msgstr ""
 "Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen "
 "konfigurazioa zuzena dela."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Eskaera oker bat jaso da."
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Posta-helbidea"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Saioa itxita."
 
@@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Itxaroten"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigurazioa egiaztatu"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Abizenak"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Mezua bidali"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Irten"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Erakundearen izena"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefono zenbakia"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera "
 "doitzen."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Posta"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean."
 
@@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Hautazko datuak"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Itzuli zerbitzura"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Bistaratzeko izena"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "<a href=\"%METAURL%\">xml metadatuekin URL bat</a> eskura dezakezu:"
 
@@ -235,9 +205,6 @@ msgstr ""
 "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp "
 "<tt>config/config.php</tt> konfigurazio orokorreko fitxategian."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Etxeko helbidea"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Hautatu"
 
@@ -264,9 +231,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tratamendua"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Sarrera zehaztu gabe"
 
@@ -281,9 +245,6 @@ msgstr "RelayState zehaztu gabe"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Pasahitza"
 
@@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean "
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Metadatu sarrera honetan  errorea"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Afiliazioa"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Izena"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Harremanetarako informazioa:"
 
@@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: "
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Erakundearen hasiera-orria"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:"
 
@@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Jaioteguna"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Goitizen ID etengabea"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira"
 
@@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Oharrak"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Lehen afiliazioa"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Posta-kodea"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean"
 
@@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "Ez"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Bihurtutako metadatuak"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Izen arrunta (CN)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Amaitua"
 
@@ -414,18 +351,9 @@ msgstr ""
 "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword)"
 " balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Antolamendu-unitatea"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Zerbitzu hornitzailea"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Etxeko telefonoa"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%"
 
@@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Kudeatzailea"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML erantzuna falta da"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Ezizena"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi  SAML "
 "LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Kalea"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Erakundea"
 
@@ -500,9 +419,6 @@ msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI etiketatua"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-posta:"
 
@@ -517,9 +433,6 @@ msgstr ""
 "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen "
 "RelayState parametroa"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Izen legala"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa"
 
@@ -529,9 +442,6 @@ msgstr ""
 " saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure "
 "saioan dauden atributu guztiak."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Ez da orria aurkitu"
 
@@ -550,30 +460,18 @@ msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua.
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ziurtagiri balio gabea"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Onespena gogoratu"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Posta-bulegoko ontzia"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari "
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Laguntza teknikoaren orria "
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Erabiltzaile ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS Errorea"
 
@@ -594,12 +492,6 @@ msgstr "Nire hautaketa gogoratu"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Herria"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp "
@@ -644,9 +536,6 @@ msgstr "Mezua"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ziurtagiri ezezaguna"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax-zenbakia"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Errorea"
 
@@ -665,15 +554,9 @@ msgstr ""
 "okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen "
 "administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. "
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mugikorra"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Hizkuntza lehenetsia"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu "
 
@@ -688,15 +571,6 @@ msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ez, %SPS bakarrik"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Erakundearen izena"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Hurrengoa"
 
@@ -716,9 +590,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Ziurtagiri gabe"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da"
 
@@ -734,9 +605,6 @@ msgstr ""
 "dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat "
 "konfiguratzeko."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Informazio pribatuaren elementuak"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Ziurtagiriak"
 
@@ -745,18 +613,12 @@ msgstr ""
 "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da"
 " edo ezin da irakurri"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Erakundearen izen legala"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth Adibidea"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Aztertu"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Erakundearen zenbakia"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia"
 
diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
index f40a00d8c..5655dff80 100644
--- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Tunnus"
 msgid "{errors:title_METADATA}"
 msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Organisaationoikeudet"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG kuva"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr ""
 "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun "
@@ -110,18 +104,12 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän "
 "palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "DN-osio organisaation nimestä"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Istunnon koko: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postiosoite"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Uloskirjautunut"
 
@@ -131,42 +119,21 @@ msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi"
 msgid "{logout:hold}"
 msgstr "Odota"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Sukunimi"
-
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Uloskirjautuminen"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisaation nimi"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Puhelinnumero"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Sähköposti"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe"
 
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Palaa palveluun"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Näyttönimi"
-
 msgid "{logout:logout_all}"
 msgstr "Kyllä, kaikista palveluista"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Kodin postiosoite"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Valitse"
 
@@ -190,9 +157,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titteli"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ei oikeutta"
 
@@ -204,9 +168,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Ei RelayState "
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Henkilötunnus"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -227,12 +188,6 @@ msgstr "Virhe asetuksissa"
 msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Suhde organisaatioon"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Etunimet"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Yhteystiedot"
 
@@ -251,9 +206,6 @@ msgstr ""
 "uloskirjautumista</i>. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat,"
 " olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimesi</i>."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisaation kotisivu"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:"
 
@@ -263,33 +215,18 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Syntymäaika"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Pseudonyymi-identiteetti"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postinumero"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe"
 
 msgid "{general:no}"
 msgstr "ei"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Käyttönimi"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Valmis"
 
@@ -298,18 +235,9 @@ msgstr ""
 "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut "
 "oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisaation yksikkö"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Palveluntarjoaja"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Kotipuhelin"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain-osio"
-
 msgid "{logout:no}"
 msgstr "Ei"
 
@@ -325,23 +253,14 @@ msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML-vastaus puuttuu"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Kutsumanimi"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML "
 "LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Katu"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisaatio"
 
@@ -367,9 +286,6 @@ msgstr "Virhe"
 msgid "{login:change_home_org_button}"
 msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Kotisivu"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "sähköpostiosoite:"
 
@@ -382,9 +298,6 @@ msgstr "Salasanaa ei ole asetettu"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Virallinen nimi"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka"
 
@@ -393,9 +306,6 @@ msgstr ""
 "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko"
 " se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Organisaation domain-nimi"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Sivua ei löytynyt"
 
@@ -405,33 +315,18 @@ msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Muista"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Valitse identiteettillähteesi"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postilokero"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Henkilön universaali nimi"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille."
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Helpdeskin kotisivu"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Ryhmän jäsenyys"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "uid"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS virhe"
 
@@ -449,9 +344,6 @@ msgstr "Kyllä"
 msgid "{disco:remember}"
 msgstr "Muista valintani"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Paikkakunta"
-
 msgid "{disco:login_at}"
 msgstr "Kirjaudu"
 
@@ -479,9 +371,6 @@ msgstr "Olet kirjautunut ulos"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Tuntematon sertifikaatti"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faksinumero"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP-virhe"
 
@@ -499,24 +388,12 @@ msgstr ""
 "asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä"
 " yllä oleva virheilmoitus."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Kännykkä"
-
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Ensisijainen kieli"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia"
 
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ei, vain %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organisaation nimi"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Henkilönumero"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Seuraava"
 
@@ -534,27 +411,15 @@ msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Ei sertifikaattia"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät"
 
 msgid "{errors:descr_CONFIG}"
 msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Yksilöivät tunnisteet"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organisaation virallinen nimi"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth esimerkki"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisaation numero"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Henkilön universaali nimi"
 
diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index bb26d6c2e..7e004a7c4 100644
--- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des métadonnées (metadata)"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Analyseur de métadonnées"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Appartenance Ă  un groupe"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Photo JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Aucune erreur."
 
@@ -157,18 +151,12 @@ msgstr ""
 "vous assurer que votre configuration des métadonnées est correctement "
 "réalisée."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "RequĂŞte invalide"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Taille de la session : %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adresse postale"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Déconnecté"
 
@@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "En cours"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "VĂ©rification de la configuration"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "RĂ´les pour ce service"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nom"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Envoi du message"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "DĂ©connexion"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "RĂ´les pour ce service"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Numéro de téléphone"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Les paramètres envoyés au service de découverte automatique (discovery "
 "service) ne respectent pas les spécifications."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Courriel"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de créer la requête SAML."
 
@@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Champs optionnels"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Retour au service"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nom pour affichage"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces métadonnées XML depuis une "
@@ -241,9 +211,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez désactivez le mode débogage dans le fichier de configuration "
 "globale de SimpleSAMLphp (<tt>config/config.php</tt>)."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Adresse postale personnelle"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "SĂ©lectionner"
 
@@ -271,9 +238,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Voulez vous réellement terminer les connexions à tout ces services?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titre"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Pas d'accès"
 
@@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Pas d'information RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Information d'Ă©tat perdue, et aucun moyen de relancer la requĂŞte"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Numéro de sécurité sociale"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erreur lors du traitement de la requête de déconnexion"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Erreur dans les métadonnées de cet élément"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Affiliation"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Métadonnées non trouvées"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Prénom"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Coordonnées :"
 
@@ -368,9 +323,6 @@ msgstr ""
 "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur"
 " n'est pas connu"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Site web institutionnel"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "DĂ©connexion des services suivants :"
 
@@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Vous avez été déconnecté de %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Le rapport d'erreur a été envoyé aux administrateurs."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Date de naissance"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de "
 "déconnexion."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Identifiant persistant anonyme"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès des services listés ci dessus"
 
@@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "A noter"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "L'authentification a été abandonnée par l'usager"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Affiliation primaire"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Code postal"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS"
 
@@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "Métadonnées de SP SAML 2.0"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Métadonnées converties"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nom usuel"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Fait"
 
@@ -430,18 +367,9 @@ msgstr ""
 "changé par rapport à la valeur par défaut. Veuillez modifier la "
 "configuration."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Section"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Fournisseur de service"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Téléphone personnel"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Fragment de domaine (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Erreur dans la requĂŞte de cette page. Motif : %REASON%"
 
@@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Gestionnaire"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Aucune réponse SAML fournie"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Pseudonyme"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Vous avez accédé à l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas "
 "fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Rue"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Fournisseur"
 
@@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Choisissez votre fournisseur."
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Adresse de courriel :"
 
@@ -533,9 +449,6 @@ msgstr ""
 "L'émetteur de cette requête n'a pas fourni de paramètre RelayState "
 "indiquant quelle page afficher ensuite."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "État civil"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp"
 
@@ -545,9 +458,6 @@ msgstr ""
 "consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs"
 " qui y sont attachés."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Page introuvable"
 
@@ -566,30 +476,18 @@ msgstr "Pour examiner les détails d'une entité SAML, cliquez sur son en-tête.
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificat invalide"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Se souvenir du consentement"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Sélectionnez votre fournisseur d'identité"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Boite postale"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Assistance technique par courriel"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Page web de l'assistance technique"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "ID Utilisateur"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "Erreur CAS"
 
@@ -611,12 +509,6 @@ msgstr "Retenir ce choix"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Lieu"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Profil d'assertion d'identité"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Au format Ă  plat SimpleSAMLphp - Ă  utiliser si vous avez une installation"
@@ -661,9 +553,6 @@ msgstr "Message"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Certificat inconnu"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Numéro de fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Erreur LDAP"
 
@@ -682,15 +571,9 @@ msgstr ""
 "mauvaise configuration de SimpleSAMLphp.  Contactez l'administrateur de "
 "ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobile"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Fournisseur d'identité Shib 1.3 local"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Langue préférée"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Vous n'avez pas présenté de certificat valide"
 
@@ -705,15 +588,6 @@ msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas été trouvés"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Non, seulement de %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "RĂ´les pour ce service"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Immatriculation territoriale"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Suivant"
 
@@ -733,9 +607,6 @@ msgstr "La page demandée est introuvable. Motif : %REASON%  L'url était : %URL
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Aucun certificat présenté"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Mot de passe chiffré"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Information de déconnexion perdue"
 
@@ -751,9 +622,6 @@ msgstr ""
 " à vos partenaires de confiances pour construire une fédération "
 "d'identité."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Éléments d'informations privées"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificats"
 
@@ -762,18 +630,12 @@ msgstr ""
 "Échec de l'authentification : le certificat présenté par votre navigateur"
 " est invalide ou illisible"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nom légal de l'institution"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Exemple de démonstration de Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analyser"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Immatriculation de l'institution"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement"
 
diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
index 33548e59c..4983a25aa 100644
--- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "שגיאה בטעינת המטא-מידע"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "מנתח מטא-מידע"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "אישור הקשור לשירות"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "תמונה"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "לא נמצאו שגיאות."
 
@@ -142,18 +136,12 @@ msgstr ""
 "ישנה בעייה בהגדרות של התקנת ה SimpleSAMLphp שלך. אם אתה מנהל המערכת של "
 "שירות זה, כדי שתוודא שהגדרות מהמטא-מידע שלך נכונות."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "שם מזהה (DN) של אירגון הבית"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "התקבלה בקשה לא חוקית"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "גודל שיחה: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "כתובת דואר"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "התנתקות מהמערכת"
 
@@ -175,30 +163,15 @@ msgstr "בהשעייה"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "בדיקת הגדרות"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "שייכות באירגון הבית"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "שם משפחה"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "שלח הודעה"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "התנתקות"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "שם אירגון"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "מספר טלפון"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "הפרמטרים שנשלחו לשירות גילוי לא היו על פי מפרט."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "דואר"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "שגיאה אירעה בניסיון ליצור את בקשת ה- SAML."
 
@@ -208,9 +181,6 @@ msgstr "שדות רשות"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "חזרה לשרות"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "הראה שם"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "אתה יכול <a href=\"%METAURL%\">לקבל את המטא מידע בכתובת נפרדת</a>:"
 
@@ -222,9 +192,6 @@ msgstr ""
 "אתה יכול לכבות את מצב בדיקת הבאגים בקובץ בההגדרות הגלובלי של "
 "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "כתובת דואר בבית"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "בחר"
 
@@ -249,9 +216,6 @@ msgstr "ספק זהות זה קיבל בקשת הזדהות מספק שירות,
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "האם אתה רוצה להתנתק מכל השרותים המוזכרים למעלה?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "תואר"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "אין גישה"
 
@@ -266,9 +230,6 @@ msgstr "אין RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "אבד מידע המצב, ואי אפשר להתחל מחדש את הבקשה"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "מספר מזהה שניתן על ידי הרשויות הציבוריות"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -293,15 +254,9 @@ msgstr "שגיאה בעיבוד בקשת התנתקות"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "שגיאה ברשומת מטא-מידע זו"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "השתייכות"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "לא נמצא מטא-מידע"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "שם פרטי"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "צור קשר"
 
@@ -340,9 +295,6 @@ msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא ידועה"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "דף-בית של האירגון"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "מתנתק מהשרותים הבאים:"
 
@@ -352,15 +304,9 @@ msgstr "%SP%-נותקת בהצלחה מ"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "דוח השגיאה נשלח למנהל המערכת."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "תאריך לידה"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "שגיאה בזמן  הניסיון לעבד את בקשת התנתקות."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "מזהה משתמש גלובלי"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "התנתקת בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה"
 
@@ -370,12 +316,6 @@ msgstr "הודעות"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "ההיזדהות בוטלה על ידי המשתמש"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "השתייכות עיקרית"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "מיקוד"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "שגיאה בהתקשרות עם שרת שהם."
 
@@ -388,9 +328,6 @@ msgstr "מטא-מידע של סש מסוג SAML 2.0 "
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "מטא-מידע מומר"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "שם רווח "
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "הסתיים"
 
@@ -399,18 +336,9 @@ msgstr ""
 "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword)  לא שונתה מהערך ההתחלתי. אנא ערוך את "
 "קובץ ההגדרות."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "יחידה בארגון"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "ספק שירות"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "טלפון בבית"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "מרכיב מתחם (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "ישנה שגיאה בבקשה לדף זה. הסיבה הייתה: %REASON%"
 
@@ -429,23 +357,14 @@ msgstr "הכנס שם משתמש וסיסמה"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגיאה..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "מנהל"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "לא סופקה תגובת SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "כינוי"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "ניגשת לממשק שירות ההתנתקות הכללית, אבל לא סיפקת בקשת או תגובת התנתקות של "
 "SAML."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "רחוב"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "אירגון"
 
@@ -479,9 +398,6 @@ msgstr "החלף אירגון בית"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "אפשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "סיווג URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "כתובת דואל:"
 
@@ -494,9 +410,6 @@ msgstr "סיסמה לא מוגדרת"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "יוזם הבקשה לא סיפק פרמטר RelayState המציין לאן ללכת ."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "שם רשמי"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "איבחון SimpleSAMLphp"
 
@@ -505,9 +418,6 @@ msgstr ""
 "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. כאן אפשר לראות אם השיחה הופסקה, כמה "
 "זמן היא תמשיך עד להפסקתה וכל התכונות המצורפות לשיחה."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "שם המתחם של אירגון הבית"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "דף לא נמצא"
 
@@ -526,30 +436,18 @@ msgstr "כדי להסתכל על הפרטים של ישות SAML, לחץ על כ
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "תעודה לא-חוקית"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה באירגון הבית"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "זכור"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "בחר את ספק הזהות שלך"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "תא דואר"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "השם העיקרי באירגון הבית"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "שלח דואל לתיכה הטכנית"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "תמיכה טכנית"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "מזהה משתמש"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "שגיאת שהם"
 
@@ -568,12 +466,6 @@ msgstr "זכור את הבחירה שלי"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "איזור"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "פרופיל הבטחת זהות"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "בתבנית קובץ SimpleSAMLphp שטוח - למקרים בהם אתה משתמש בישות SimpleSAMLphp"
@@ -618,9 +510,6 @@ msgstr "הודעה"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "תעודה לא ידועה"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "מס' פקס"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "שגיאת LDAP"
 
@@ -637,15 +526,9 @@ msgstr ""
 "שגיאה זו היא ככל הנראה בשל התנהגות בלתי צפויה או שגויה של SimpleSAMLphp. "
 "צור קשר עם מנהל המערכת של שירות ההתחברות הזה, ושלח לו את השגיאה למעלה."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "נייד"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "שפה מועדפת"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "לא הצגת תעודה חוקית "
 
@@ -658,15 +541,6 @@ msgstr "שדות הרשות הבאים לא נמצאו"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "לא, רק %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "שם אירגון"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית באירגון הבית"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "מספר זהות מקומי"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "הבא"
 
@@ -682,9 +556,6 @@ msgstr "הדף הניתן לא נמצא. הסיבה הייתה %REASON% והכת
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "אין תעודה"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "מידע ההתנתקות אבד"
 
@@ -699,27 +570,18 @@ msgstr ""
 "הנה המטא-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. אתה יכול לשלוח את מסמך "
 "המטא-מידע לשותפים מהימנים כדי ליצור איחוד מאובטח. "
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "רכיבי המידע האישי"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "תעודות"
 
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "ההיזדהות נכשלה: התעודה שהדפדפן שלח לא חוקית או לא ניתנת לקריאה"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "השם הרשמי של האירגון"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "הדגמה ל- Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "נתח"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "מספר אירגוני"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "השם העיקרי באירגון הבית"
 
diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
index da52fd0bf..0903bbbf6 100644
--- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Analizator metapodataka"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Pripadnost grupi"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Slika u JPEG formatu"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nije pronađena niti jedna greška."
 
@@ -159,18 +153,12 @@ msgstr ""
 "administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u "
 "konfiguraciji ispravni."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne ustanove"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "VeliÄŤina sjednice: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Poštanska adresa"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Odjavljeni ste"
 
@@ -192,30 +180,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Provjera konfiguracije"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Povezanost s matiÄŤnom ustanovom"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Prezime"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Pošalji poruku"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Odjava"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Naziv ustanove"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Broj telefona"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "ElektroniÄŤka adresa"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva."
 
@@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Opcionalna polja"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Povratak u aplikaciju"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "MreĹľno ime"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:"
 
@@ -239,9 +209,6 @@ msgstr ""
 "Mod za otkrivanje grešaka možete isključiti u glavnoj SimpleSAMLphp "
 "konfiguracijskoj datoteci <tt>config/config.php</tt>. "
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Kućna poštanska adresa"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Odaberi"
 
@@ -268,9 +235,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Naziv"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Pristup nije dozvoljen"
 
@@ -285,9 +249,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne moĹľe reproducirati"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "BrojÄŤani identifikator osobe"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Zaporka"
 
@@ -314,15 +275,9 @@ msgstr "Greška prilikom odjavljivanja"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Povezanost s ustanovom"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Ime"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontakt podaci:"
 
@@ -364,9 +319,6 @@ msgstr ""
 "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web "
 "preglednik je nepoznat"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Web stranice ustanove"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:"
 
@@ -376,15 +328,9 @@ msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Prijava greške poslana je administratorima."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Datum rođenja"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Trajni anonimni identifikator"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa."
 
@@ -394,12 +340,6 @@ msgstr "Napomene"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Broj pošte"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS poslužiteljem."
 
@@ -412,9 +352,6 @@ msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Pretvoreni metapodaci"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Ime i prezime"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Završeno"
 
@@ -424,18 +361,9 @@ msgstr ""
 "auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite "
 "administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizacijska jedinica"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Davatelj usluge"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Kućni telefonski broj"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domenska komponenta (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%"
 
@@ -454,24 +382,15 @@ msgstr "Unesite korisniÄŤku oznaku i zaporku"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Voditelj"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Nadimak"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Pristupili ste suÄŤelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene "
 "autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili "
 "LogoutResponse poruku."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Ulica"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Ustanova"
 
@@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "Odaberite matiÄŤnu ustanovu"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI adresa"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mail adresa:"
 
@@ -529,9 +445,6 @@ msgstr ""
 "parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web "
 "preglednik nakon uspješne autentifikacije."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "SluĹľbeni naziv"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika"
 
@@ -542,9 +455,6 @@ msgstr ""
 "dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu "
 "sjednicu."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Oznaka matiÄŤne ustanove"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Stranica nije pronađena"
 
@@ -563,30 +473,18 @@ msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje.
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certifikat nije valjan"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zapamti moj odabir"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Odaberite autentifikacijski servis"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Broj poštanskog pretinca"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "KorisniÄŤka oznaka"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Pošaljite e-mail službi za podršku korisnicima"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS greška"
 
@@ -607,12 +505,6 @@ msgstr "Zapamti moj odabir"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Mjesto (lokalitet)"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Usklađenost sa standardima zaštite korisničkih podataka"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani "
@@ -657,9 +549,6 @@ msgstr "Poruka"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Nepoznat digitalni certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Broj telefaksa"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP greška"
 
@@ -678,15 +567,9 @@ msgstr ""
 "neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte "
 "administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Broj mobilnog telefona"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Primarni jezik"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Niste predoÄŤili valjani certifikat."
 
@@ -699,15 +582,6 @@ msgstr "Nisu pronađena sljedeća opcionalna polja"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ne, samo iz %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Naziv matiÄŤne ustanove"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokalni brojÄŤani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Dalje"
 
@@ -727,9 +601,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Nema digitalnog certifikata"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Kriptirana zaporka"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena"
 
@@ -746,9 +617,6 @@ msgstr ""
 "identiteta u koje imate povjerenja i s kojima Ĺľelite uspostaviti "
 "federaciju."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Postavke privatnosti"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certifikati"
 
@@ -757,18 +625,12 @@ msgstr ""
 "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web "
 "preglednik nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "SluĹľbeni naziv ustanove"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth primjer"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analiziraj"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "BrojÄŤani identifikator ustanove"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "KorisniÄŤka oznaka"
 
diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index bfca7eb8f..12c1bee66 100644
--- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "Metaadat betöltési hiba"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metaadat értelmező"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Fotó JPEG formátumban"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nincs hiba."
 
@@ -149,18 +143,12 @@ msgstr ""
 "adminisztrátora, bizonyosodjon meg arról, hogy a metaadatok helyesen "
 "vannak beállítva!"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "A felhasználó munkahelyének azonosító neve (DN-je)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Hibás kérés"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Munkamenet mérete: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Levelezési cím"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Sikeres kilépés"
 
@@ -182,32 +170,17 @@ msgstr "FelfĂĽggesztve"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Beállítások ellenőrzése"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Saját intézményhez való viszony"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Vezetéknév"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Üzenet küldése"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Kilépés"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Szervezet neve"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonszám"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "A felfedező szolgáltatás (discovery service) olyan paramétereket kapott, "
 "amelyek nem felelnek meg a specifikációnak."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Hiba történt a SAML kérés létrehozása közben."
 
@@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Opcionális mező"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Megjeleníthető név"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "A következő címről <a href=\"%METAURL%\">töltheti le a metaadatokat</a>:"
 
@@ -231,9 +201,6 @@ msgstr ""
 "A SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> fájljában kikapcsolhatja a "
 "hibakereső módot."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Otthoni levelezési cím"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Választ"
 
@@ -263,9 +230,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásból?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "CĂ­m"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
@@ -278,9 +242,6 @@ msgstr "Nincs RelayState paraméter"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Állapotinformáció elveszett, a kérést nem lehet újraindítani"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Társadalombiztosítási azonosító szám"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "JelszĂł"
 
@@ -307,15 +268,9 @@ msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezési kérés"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzésben"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Viszony"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata nem található"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Keresztnév"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Elérési információk"
 
@@ -355,9 +310,6 @@ msgstr "Válassza ki az ellenőrizendő konfigurációs állományt"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítványt ismeretlen típusú."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Szervezet weboldala"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Kilépés az alábbi szolgáltatásokból:"
 
@@ -367,15 +319,9 @@ msgstr "Sikeresen kilépett a(z) %SP% szolgáltatásból"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "A hibabejelentést elküldtük az adminisztrátoroknak."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Születési dátum"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "A kijelentkezési kérés (logout request) feldolgozása során hiba történt."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Állandó anonim azonosító"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásból."
 
@@ -385,12 +331,6 @@ msgstr "Megjegyzések"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Az azonosítást a felhasználó megszakította"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Elsődleges viszony"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Irányítószám"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Hiba történt a CAS kiszolgálóval való kommunikáció közben."
 
@@ -403,9 +343,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertált metaadatok"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Teljes név"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Befejezve"
 
@@ -414,18 +351,9 @@ msgstr ""
 "Még nem lett megváltoztatva a karbantartói jelszó (auth.adminpassword) a "
 "konfigurációs fájlban, kérjük, változtassa meg most! "
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Szervezeti egység"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Alkalmazásszolgáltató"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Otthoni telefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain összetevő (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Hiba történt az oldal lekérdezése közben. A hibaüzenet: %REASON%"
 
@@ -444,23 +372,14 @@ msgstr "Felhasználónév és jelszó"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Írja le milyen lépéseket hajtott végre, aminek végén hiba történt..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nincs SAML válasz"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Becenév"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "A Single Logout interfészen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse "
 "ĂĽzenetet kell megadni."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Utca"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Szervezet"
 
@@ -498,9 +417,6 @@ msgstr "Válassza ki a szervezetét"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Felesleges opciók a konfigurációs állományban"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Honlap cĂ­m"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mail cĂ­mek:"
 
@@ -515,9 +431,6 @@ msgstr ""
 "A kérés összeállítója nem adta meg a RelayState paramétert, amely azt "
 "határozza meg, hogy hová irányítsuk tovább."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Hivatalos név (noreduperson)"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresés"
 
@@ -527,9 +440,6 @@ msgstr ""
 "munkamenete, mikor lépett be utoljára és a munkamenethez tartozó "
 "attribĂştumokat."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Saját intézmény domain neve"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Oldal nem található"
 
@@ -548,30 +458,18 @@ msgstr "A SAML entitások részleteiért kattintson a SAML entitás fejlécére"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Érvénytelen tanúsítvány"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "A felhasználó szervezeti egység azonosító neve (DN-je)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Emlékezzen a hozzájárulásra"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Válasszon személyazonosság-szolgáltatót (IdP)"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "PostafiĂłk"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Küldjön e-mailt az ügyfélszolgálatnak"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Ügyfélszolgálat weboldala"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Felhasználói azonosító"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Emlékezzen rám"
 
@@ -595,9 +493,6 @@ msgstr "Emlékezzen erre"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltató (helyi)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Település"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használható, ha a másik oldalon "
@@ -642,9 +537,6 @@ msgstr "Ăśzenet"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ismeretlen tanúsítvány"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP hiba"
 
@@ -662,15 +554,9 @@ msgstr ""
 "félrekonfigurálásával kapcsolatos. Kérjük, keresse meg a bejelentkező "
 "szolgáltatás adminisztrátorát, és küldje el neki a fenti hibaüzenetet!"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobil"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 személyazonosság-szolgáltató (helyi)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Elsődleges nyelv"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nem található hiteles tanúsítvány"
 
@@ -683,15 +569,6 @@ msgstr "A következő opcionális mezők nem találhatók"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nem, csak innen: %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Szervezet neve"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "A személy elsődleges szervezeti egységének azonosító neve (DN-je)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Helyi azonosító szám"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Következő"
 
@@ -709,9 +586,6 @@ msgstr "%URL% oldal nem található, a következő ok miatt: %REASON% "
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Hiányzó tanúsítvány."
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "A felhasználó jelszava (kódolva)"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Elveszett kijelentkezési információk"
 
@@ -726,27 +600,18 @@ msgstr ""
 "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot "
 "küldheti el föderációs partnerei számára."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "VĂ©dett adatokat tartalmazĂł attribĂştumok"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Tanúsítványok."
 
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "Azonosítási hiba: a böngésző által küldött tanúsítvány hibás."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Szervezet hivatalos neve"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth prĂłba"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Értelmez"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Szervezeti szám"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Állandó azonosító a saját intézményben"
 
diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
index 2eb458ec1..35c3a2a36 100644
--- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Error meload metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Parser metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Hak mengenai layanan ini"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Tidak ada error yang ditemukan"
 
@@ -153,18 +147,12 @@ msgstr ""
 "Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan "
 "konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. "
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Request buruk diterima"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Ukuran session: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Alamat pos"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Log out"
 
@@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Ditahan"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Pemeriksaan konfigurasi"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Afiliasi di organisasi asal"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nama Keluaga"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Submit pesan"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logout"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organization name"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "No Telepon"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai "
 "dengan spesifikasi"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML."
 
@@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Field-field opsional"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Kembali ke layanan"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nama yang ditampilkan"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Anda dapat <a href=\"%METAURL%\">mendapatkan xml metadata pada URL "
@@ -237,9 +207,6 @@ msgstr ""
 "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global "
 "simpleSAMLhphp  <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Alamat pos rumah"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Pilih"
 
@@ -266,9 +233,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Gelar"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Tiaak ada akses"
 
@@ -283,9 +247,6 @@ msgstr "Tidak ada RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Identity number assigned by public authorities"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Password"
 
@@ -310,15 +271,9 @@ msgstr "Error memproses Request Logout"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Error pada entri metadata ini"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Afiliasi"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata tidak ditemukan"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nama"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Informasi Kontak"
 
@@ -358,9 +313,6 @@ msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Homepage organisasi"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:"
 
@@ -370,15 +322,9 @@ msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Tanggal lahir"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistent pseudonymous ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas."
 
@@ -388,12 +334,6 @@ msgstr "Pemberitahuan"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Afiliasi utama"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Kode pos"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS."
 
@@ -406,9 +346,6 @@ msgstr "Metadata SAML 2.0 SP"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Metadata yang telah dikonvesi"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Common Name"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Selesai"
 
@@ -417,18 +354,9 @@ msgstr ""
 "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai "
 "default. Silahkan edit file konfigurasi."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizational unit"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Service Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telepon rumah"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain component(DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%"
 
@@ -447,23 +375,14 @@ msgstr "Masukkan username dan password Anda"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Nama panggilan"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan "
 "LogoutRequest SAML atau LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Jalan"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisasi"
 
@@ -503,9 +422,6 @@ msgstr "Pilih basis organisasi"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Berlabel URL"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Alamat E-mail:"
 
@@ -520,9 +436,6 @@ msgstr ""
 "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang "
 "mengindikasikan kemana selanjutnya pergi."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Nama legal"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp"
 
@@ -532,9 +445,6 @@ msgstr ""
 "melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai "
 "time out dan semua attribut yang menempel pada session anda."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Home organization domain name"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Halaman tidak ditemukan"
 
@@ -553,30 +463,18 @@ msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Sertifikat invalid"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Ingat"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Pilih identity provider anda"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "PO Box"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Nama kepala pada organisasi asal"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Kirim e-mail ke help dek"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Homepage Help desk"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "User ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "Error CAS"
 
@@ -597,12 +495,6 @@ msgstr "Ingat pilihan saya"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Lokalitas"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Profil penjamin identitas"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan"
@@ -647,9 +539,6 @@ msgstr "Pesan"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Sertifikat tidak dikenal"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "No Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Error LDAP"
 
@@ -668,15 +557,9 @@ msgstr ""
 " yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login "
 "ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Handphone"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid."
 
@@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Tidak, hanya %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nama organisasi"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Nomor identitas lokal"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Selanjutnya"
 
@@ -719,9 +593,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Tidak ada sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Hash password user"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informasi logout hilang"
 
@@ -737,9 +608,6 @@ msgstr ""
 "Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang "
 "dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Elemen-elemen informasi personal"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikat"
 
@@ -748,18 +616,12 @@ msgstr ""
 "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau "
 "tidak dapat dibaca"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nama legal Organisasi"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Demo Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Nomor Organisasi"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Nama kepala pada organisasi asal"
 
diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 7bc03c220..3a5201192 100644
--- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -52,12 +52,6 @@ msgstr "Errore nel caricamento dei metadati"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Parser dei metadati"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Qualifica rispetto al servizio"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nessun errore trovato."
 
@@ -156,18 +150,12 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la "
 "configurazione dei metadati sia corretta."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione "
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "E' stata ricevuta una richiesta erronea."
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Dimensione della session: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Indirizzo postale"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Disconnesso"
 
@@ -189,30 +177,15 @@ msgstr "In attesa"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Verifica della configurazione"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Cognome"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Invio messaggio"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Disconnessione"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nome dell'organizzazione"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Numero di telefono"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML."
 
@@ -222,9 +195,6 @@ msgstr "Campi opzionali"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Ritornare al servizio"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nome da visualizzare"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Si possono <a href=\"%METAURL%\">ottenere i metadati in XML dall'URL "
@@ -238,9 +208,6 @@ msgstr ""
 "E' possibile disabilitare la modalitĂ  di debug nel file di configurazione"
 " globale di SimpleSAMLphp, <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Indirizzo postale"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Selezionare"
 
@@ -268,9 +235,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titolo"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Nessun accesso"
 
@@ -287,9 +251,6 @@ msgstr ""
 "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far "
 "ripartire la richiesta"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Numero di identitĂ  assegnato dall'autoritĂ  pubblica"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Password"
 
@@ -318,15 +279,9 @@ msgstr ""
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Errore in questo elemento dei metadati"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Affiliazione"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadati non trovati"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nome "
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Informazioni di contatto:"
 
@@ -368,9 +323,6 @@ msgstr ""
 "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un certificat"
 " sconosciuto."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Homepage della propria organizzazione"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:"
 
@@ -380,17 +332,11 @@ msgstr "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data di nascita"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr ""
 "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta "
 "di disconnessione (Logout Request)."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Pseudonimo identificativo persistente"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati."
 
@@ -400,12 +346,6 @@ msgstr "Notifiche"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Affiliazione primaria"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "CAP"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS."
 
@@ -418,9 +358,6 @@ msgstr "Metadati SAML 2.0 SP"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Metadati convertiti"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nome completo"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Completato"
 
@@ -430,18 +367,9 @@ msgstr ""
 "stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di "
 "configurazione."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "UnitĂ  organizzativa"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Fornitore di servizi"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefono"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Componente di dominio (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%"
 
@@ -460,23 +388,14 @@ msgstr "Inserire nome utente e password"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nessuna risposta SAML fornita."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Soprannome (nick)"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un "
 "messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Via"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizzazione"
 
@@ -516,9 +435,6 @@ msgstr "Selezionare la propria organizzazione"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Etichetta URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Indirizzo di e-mail:"
 
@@ -533,9 +449,6 @@ msgstr ""
 "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per "
 "specificare come proseguire dopo il login."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Nome legale"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Diagnostici di SimpleSAMLphp"
 
@@ -545,9 +458,6 @@ msgstr ""
 "vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti"
 " gli attributi ad essa collegati."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Nome del dominio della propria organizzazione"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Pagina non trovata"
 
@@ -568,30 +478,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificato non valido"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ  organizzativa della persona"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Ricordare"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Selezionare il proprio identity provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Casella postale"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Homepage del servizio di assistenza"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identificativo utente"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "Errore CAS"
 
@@ -612,12 +510,6 @@ msgstr "Ricorda la mia scelta"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "LocalitĂ "
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Profilo di garanzia sull'identitĂ "
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è"
@@ -662,9 +554,6 @@ msgstr "Messaggio"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Certificato sconosciuto"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Numero di fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Errore LDAP"
 
@@ -683,15 +572,9 @@ msgstr ""
 " di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore "
 "riportato qui sopra."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Cellulare"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Lingua preferita"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Non hai fornito un certificato valido."
 
@@ -706,15 +589,6 @@ msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "No, solo da %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nome dell'organizzazione"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ  organizzativa della persona"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Numero identificativo locale"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Avanti"
 
@@ -732,9 +606,6 @@ msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Nessun certificato"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Hash della password utente"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite."
 
@@ -749,9 +620,6 @@ msgstr ""
 "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere"
 " inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Elementi informativi privati"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificati"
 
@@ -760,18 +628,12 @@ msgstr ""
 "L'autenticazione è fallita perché il tuo browser ha inviato un "
 "certificato non valido o illegibile."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nome legale della propria organizzazione"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Demo di Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analisi"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Numero organizzativo"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione"
 
diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 9bdb96b37..a70892416 100644
--- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "目らーデータの読み込み中にエラーが発生しました"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "メタデータパーサ"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "サービスに関する資格"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG写真"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "エラーは見つかりませんでした。"
 
@@ -133,18 +127,12 @@ msgstr "あなたがログインを行う時、LDAPというユーザーデー
 msgid "{errors:descr_METADATA}"
 msgstr "SimpleSAMLphpの設定に誤りがありました。もしあなたがこのサービスの管理者であればメタデータ設定を正しくセットアップする必要があります。"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "組織識別名"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "不正なリクエストを受信しました"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "セッションサイズ: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "住所"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "ログアウト"
 
@@ -166,30 +154,15 @@ msgstr "äżťç•™"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "設定確認"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "組織内職種"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "姓"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "メッセージを送信"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "ログアウト"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "組織名"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "電話番号"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "サービスディスカバリに送信したパラメータが仕様に従っていません。"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "メールアドレス"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "SAMLリクエストの生成中にエラーが発生しました。"
 
@@ -199,9 +172,6 @@ msgstr "任意項目"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "サービスへ戻る"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "表示名"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "<a href=\"%METAURL%\">このURLでメタデータのXMLを取得できます</a>:"
 
@@ -211,9 +181,6 @@ msgstr "はい、全てのサービスからログアウトします"
 msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}"
 msgstr "あなたはSimpleSAMLphpのグローバル設定<tt>config/config.php</tt>でデバックモードをオフに出来ます。"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "住所"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "選択"
 
@@ -238,9 +205,6 @@ msgstr "このアイデンティティプロバイダはサービスプロバイ
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしますか?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "タイトル"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "アクセスがありません"
 
@@ -253,9 +217,6 @@ msgstr "RelayStateがありません"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "状態情報を失い、リクエストを再開出来ません"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "公開認証局によって割り当てられた識別番号"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -280,15 +241,9 @@ msgstr "ログアウト洋弓の処理中にエラーが発生しました"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "このメタデータエントリでのエラー"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "所属"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "メタデータが見つかりません"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "名"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "連絡先:"
 
@@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "確認する設定ファイルを選択:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "認証に失敗しました: ブラウザから不明な証明書が送られました"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "組織のホームページ"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "以下のサービスからログアウトしました:"
 
@@ -337,15 +289,9 @@ msgstr "あなたは %SP% からのログアウトに成功しました。"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "このエラーは管理者に送信されました。"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "生年月日"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "ログアウト処理中にエラーが発生しました。"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "永続的匿名ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "上記の全てのサービスからログアウトしました。"
 
@@ -355,12 +301,6 @@ msgstr "お知らせ"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "認証はユーザーによって中断されました"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "主所属"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "郵便番号"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "CASサーバーとの通信中にエラーが発生しました。"
 
@@ -373,27 +313,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SPメタデータ"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "変換されたメタデータ"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "一般名"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "完了しました"
 
 msgid "{errors:descr_NOTSET}"
 msgstr "設定のパスワード(auth.adminpassword)は既定値から変更されていません設定ファイルを編集してください。"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "組織単位"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "サービスプロバイダ"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "電話番号"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "ドメイン名"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "ページのリクエスト中にエラーが発生しました。理由は: %REASON%"
 
@@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "何をした際にこのエラーが発生したかを説明してください..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "管理者"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAMLレスポンスがありません"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "ニックネーム"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "SingleLogoutServiceインターフェースへアクセスしましたが、SAML LogoutRequest や LogoutResponse"
 " が提供されませんでした。"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "ç•Şĺś°"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "組織"
 
@@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "組織の選択"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "設定ファイルに不適切なオプションが在ります"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Eメールアドレス:"
 
@@ -477,9 +393,6 @@ msgstr "パスワードが設定されていません"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "リクエスト生成時にはRelayStateパラメーターを提供されませんでした。"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "正式名称"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp 診断"
 
@@ -488,9 +401,6 @@ msgstr ""
 "こんにちは、ここは "
 "SimpleSAMLphpのステータスページです。ここではセッションのタイムアウト時間やセッションに結びつけられた属性情報を見ることが出来ます。"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "組織内ドメイン"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "ページが見つかりません"
 
@@ -509,30 +419,18 @@ msgstr "SAML実体の詳細を確認する為には、SAML実体ヘッダをク
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "無効な証明書です"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "組織単位識別名"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "記憶する"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "アイデンティティプロバイダを選択してください"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "オフィスボックスポスト"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "永続的利用者名"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "ヘルプデスクにメールする"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "ヘルプデスクページ"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "ユーザーID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CASエラー"
 
@@ -551,12 +449,6 @@ msgstr "選択を記憶する"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0サービスプロバイダ(ホスト)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "ĺś°ĺźź"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "識別子保証プロファイル"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr "SimpleSAMLphp のファイルフォーマット - 片側でも SimpleSAMLphpエンティティを使用する場合にこれを使用します:"
 
@@ -596,9 +488,6 @@ msgstr "メッセージ"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "不明な証明書です"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax番号"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAPエラー"
 
@@ -611,15 +500,9 @@ msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。URLは: %URL
 msgid "{errors:howto_text}"
 msgstr "このエラーは恐らく未知の問題かSimpleSAMLphpの設定ミスです。ログインサービスの管理者に上記のエラーメッセージを連絡して下さい。"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "携帯電話"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3アイデンティティプロバイダ(ホスト)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "言語"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "正当な証明書が提示されませんでした。"
 
@@ -632,15 +515,6 @@ msgstr "以下の任意項目は見つかりませんでした"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "いいえ、%SP% のみログアウトします"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "所属組織"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "主要組織単位識別名"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "支部ID"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "次へ"
 
@@ -656,9 +530,6 @@ msgstr "与えられたページは見つかりませんでした。理由は: %
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "証明書がありません"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "パスワードハッシュ"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "ログアウト情報を失いました"
 
@@ -671,24 +542,15 @@ msgstr "SimpleSAMLphpの設定にミスがある様です。"
 msgid "{admin:metadata_intro}"
 msgstr "ここは SimpleSAMLphp が生成したメタデータがあります。あなたは信頼するパートナーにこのメタデータを送信し信頼された連携を構築出来ます。"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "個人情報要素"
-
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "認証失敗: あなたのブラウザは無効か読むことの出来ない証明書を送信しました。"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "組織の正式名称"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth デモ"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "パース"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "組織番号"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "永続的利用者名"
 
diff --git a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po
index d64359280..14ce70cea 100644
--- a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -24,12 +24,6 @@ msgstr "Benotzernumm"
 msgid "{errors:title_METADATA}"
 msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta Données"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Berechtegung"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Photo am JPEG Format"
-
 msgid "{errors:report_trackid}"
 msgstr ""
 "Wann dir ons dësen Fehler matdeelt, dann schéckt w.e.g och d Tracking ID "
@@ -75,41 +69,14 @@ msgstr ""
 " dir den Administrator vun dësem Service sid, dann stellt sëcher dass d "
 "Meta Données richteg angeriicht sin."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization"
-
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adress"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Gruppen Zougehéiregket"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Virnumm"
-
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisatiounsnumm"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonsnummer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur "
 "Specifikatioun"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt."
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Ugewisenen Numm"
-
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Adress"
-
 msgid "{login:login_button}"
 msgstr "Login"
 
@@ -121,9 +88,6 @@ msgstr ""
 "DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, "
 "mais et gouf en Fehler wéi déi sollt bearbescht gin."
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Zougehéiregkeet"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Keen Zougrëff"
 
@@ -135,9 +99,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Sozialversëcherungsnummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Passwuert"
 
@@ -155,59 +116,26 @@ msgstr "Konfiguratiounsfehler"
 msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Zesummenschloss"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Familliennumm"
-
 msgid "{login:error_header}"
 msgstr "Fehler"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisatiouns Websait"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Gebuertsdaag"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistent anonym ID"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Haapt Zougehéiregkeet"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postleitzuel"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server"
 
 msgid "{general:no}"
 msgstr "Nee"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Allgeméngen Numm"
-
 msgid "{errors:descr_NOTSET}"
 msgstr ""
 "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net "
 "geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisatiounseenheet"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Service Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Haustelefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain Komponent"
-
 msgid "{general:no_cancel}"
 msgstr "Nee"
 
@@ -217,23 +145,14 @@ msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszeléisen..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Keng SAML Aentwert ungin"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Spëtznumm"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Der hud den SingleLogoutService accédéiert mais ken SAML LogoutRequest "
 "oder LogoutResponse unginn."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Strooss"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisatioun"
 
@@ -250,9 +169,6 @@ msgstr ""
 "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accédéiert mais keng "
 "SAML Authentication Aentwert unginn"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Beschrëfteten URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mail Adress"
 
@@ -265,27 +181,12 @@ msgstr "Passwuert net angin"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID"
-
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "OngĂĽltegen Zertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zoustëmmung verhalen"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postschléissfach"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Benotzer ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS Fehler"
 
@@ -301,9 +202,6 @@ msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service"
 msgid "{general:yes_continue}"
 msgstr "Jo"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Uertschaft"
-
 msgid "{errors:title_GENERATEAUTHNRESPONSE}"
 msgstr "Et wor net méiglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen"
 
@@ -313,9 +211,6 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro"
 msgid "{errors:report_submit}"
 msgstr "Fehlerbericht schécken"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax Nummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Fehler"
 
@@ -325,33 +220,15 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp ausgeléist. Kontaktéiert am beschten den Administrator vun "
 "dësem Login Service an schéckt him den Fehlerbericht"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "GSM Nummer"
-
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Lieblingssprooch"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Dir hud keen gĂĽltegen Zertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organisatiounsnumm"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Identitéitsnummer"
-
 msgid "{errors:descr_GENERATEAUTHNRESPONSE}"
 msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passéiert"
 
 msgid "{errors:descr_CONFIG}"
 msgstr "SimpleSAMLphp schéint falsch konfiguréiert ze sin."
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Numm vun der Organisatioun"
-
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisatiounsnummer"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun"
 
diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
index 43cf85a5b..05ce6bef7 100644
--- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Klaida siunÄŤiant metaduomenis"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "MetaduomenĹł analizatorius"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "TeisÄ—s susijÄ™ su paslauga"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG nuotrauka"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "KlaidĹł nerasta."
 
@@ -151,18 +145,12 @@ msgstr ""
 "sistemos administratorius, turÄ—tumÄ—te patikrinti, ar teisingai nustatyti "
 "metaduomenys."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Asmens organizacijos atpaĹľinimo vardas"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Gauta neteisinga uĹľklausa"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sesijos trukmÄ—: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adresas"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Atsijungta"
 
@@ -184,30 +172,15 @@ msgstr "Prašome palaukti"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigūracijos patikrinimas"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "SÄ…saja su organizacija"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "PavardÄ—"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Patvirtinti pranešimą"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Atsijungti"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organizacijos pavadinimas"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefono nr."
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametrai, nusiĹłsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijĹł."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "El.paštas"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Klaida kuriant SAML uĹľklausÄ…."
 
@@ -217,9 +190,6 @@ msgstr "Neprivalomi laukai"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ paslaugÄ…"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Rodomas vardas"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "JĹ«s galite <a href=\"%METAURL%\">gauti metaduomenis XML formatu</a>:"
 
@@ -231,9 +201,6 @@ msgstr ""
 "Jūs galite išjungti detalųjį naršymą globaliame SimpleSAMLphp "
 "konfigūraciniame faile <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "NamĹł adresas"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Pasirinkite"
 
@@ -260,9 +227,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Ar norite atsijungti nuo visų žemiau išvardintų paslaugų?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Pavadinimas"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Prieigos nÄ—ra"
 
@@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "NÄ—ra perdavimo statuso"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "BĹ«senos informacija prarasta, nÄ—ra galimybiĹł pakartoti uĹľklausÄ…"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "ValstybÄ—s institucijĹł priskirtas tapatybÄ—s numeris"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "SlaptaĹľodis"
 
@@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Klaida vykdant atsijungimo uĹľklausÄ…"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Klaida šiame metaduomenų įraše"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Pareigos"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metaduomenys nerasti"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Vardas"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktai:"
 
@@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Tikrinti konfigūracijos failą:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nežinomas"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organizacijos svetainÄ—"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Vyksta atjungimas nuo šių paslaugų:"
 
@@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas iš %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Pranešimas apie klaidą išsiųstas administratoriams."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Gimimo data"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Klaida ÄŻvyko bandant ÄŻvykdyti atsijungimo uĹľklausÄ…."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Jūs sėkmingai buvote atjungtas nuo visų žemiau išvardintų paslaugų."
 
@@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Pranešimai"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "PirminÄ— sÄ…saja"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Pašto kodas"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio."
 
@@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Pilnas vardas"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Atlikta"
 
@@ -411,18 +348,9 @@ msgstr ""
 "Konfigūracijoje esantis slaptažodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš "
 "pradinės reikšmės. Prašome pakeisti konfigūracijos failą."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizacijos skyrius"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Paslaugos teikÄ—jas"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "NamĹł telefo nr."
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domeno komponentas"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Užklausoje į šį puslapį rasta klaida. Priežastis buvo: %REASON%"
 
@@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Įveskite savo prisijungimo vardą ir slaptažodį"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodė ši klaida..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Vadovas"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Slapyvardis"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "JĹ«s pasiekÄ—te SingleLogoutService paslaugÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML "
 "LogoutRequest ar LogoutResponse uĹľklausĹł."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "GatvÄ—"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizacija"
 
@@ -495,9 +414,6 @@ msgstr "Pasirinkite organizacijÄ…"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Pertekliniai parametrai konfigūraciniame faile"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Žymėtasis URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "El. pašto adresas:"
 
@@ -512,9 +428,6 @@ msgstr ""
 "Ĺ ios uĹľklausos iniciatorius nepateikÄ— perdavimo statuso parametro, kuris "
 "nusako kur toliau kreiptis."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Juridinis vardas"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika"
 
@@ -524,9 +437,6 @@ msgstr ""
 "JĹ«sĹł sesija turi laiko apribojimÄ…, kiek trunka tas laiko apribojimas bei "
 "kitus JĹ«sĹł sesijai priskirtus atributus."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Organizacijos domenas"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Puslapis nerastas"
 
@@ -547,30 +457,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Neteisingas sertifikatas"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Įsiminti"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Pašto dėžutės nr."
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Siųsti el. laišką naudotojų aptarnavimo specialistams"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "NaudotojĹł aptarnavimo puslapis"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Naudotojo ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS klaida"
 
@@ -591,12 +489,6 @@ msgstr "Prisiminti pasirinkimÄ…"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "VietovÄ—"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "TapatybÄ—s tikrumo profilis"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jÄŻ, jei naudojate "
@@ -641,9 +533,6 @@ msgstr "Pranešimas"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "NeĹľinomas sertifikatas"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fakso numeris"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP klaida"
 
@@ -661,15 +550,9 @@ msgstr ""
 "sukonfigūravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir "
 "nusiųskite žemiau rodomą klaidos pranešimą."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiliojo numeris"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Kalba"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "JĹ«s nepateikÄ—te teisingo sertifikato."
 
@@ -684,15 +567,6 @@ msgstr "Ĺ ie neprivalomi laukai nerasti"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ne, tik %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organizacijos pavadinimas"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Vietinis tapatybÄ—s numeris"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Kitas"
 
@@ -712,9 +586,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "NÄ—ra sertifikato"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Naudotojo slaptažodžio maiša"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Atsijungimo informacija prarasta"
 
@@ -730,9 +601,6 @@ msgstr ""
 "patikimą federaciją, galite patikimiems partneriams išsiųsti šiuos "
 "metaduomenis."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "PrivaÄŤios informacijos elementai"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikatai"
 
@@ -741,18 +609,12 @@ msgstr ""
 "Autentikacija nepavyko: Jūsų naršyklės siųstas sertifikatas yra nevalidus"
 " arba negali būti perskaitytas"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demonstracinÄ— versija"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "NagrinÄ—ti"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organizacijos numeris"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje"
 
diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
index 1559023db..1ef6079ae 100644
--- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Metadatu ielādes kļūda"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadatu parsētājs"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Pilnvaras attiecībā uz servisu"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG fotogrāfija"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "KÄĽĹ«das nav atrastas."
 
@@ -147,18 +141,12 @@ msgstr ""
 "Jūsu SimpleSAMLphp instalācijas konfigurācijā ir kļūda. Pārliecinieties, "
 "lai metadatu konfigurācija būtu korekta."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Organizācijas vārds (DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Saņemts nepareizs pieprasījums"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sesijas izmērs: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Pasta adrese"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Atslēdzies"
 
@@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "Apturēts"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigurācijas pārbaude"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Amats organizācijā"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Uzvārds"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Sūtīt ziņu"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Atslēgties"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organizācijas nosaukums"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefons"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Discovery servisam nosūtītie parametri neatbilst specifikācijām."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Pasts"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Veidojot SAML pieprasījumu radās kļūda."
 
@@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Neobligātie lauki"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Atgriezties pie servisa"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Parādāmais vārds"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Jūs varat <a href=\"%METAURL%\">saņemt metadatu xml šajā URL</a>:"
 
@@ -227,9 +197,6 @@ msgstr ""
 "Jūs varat izslēgt atkļūdošanas režīmu globālajā SimpleSAMLphp "
 "konfigurācijas failā <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Pasta adrese"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Izvēlēties"
 
@@ -256,9 +223,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vai vēlaties atslēgties no visiem uzskaitītajiem servisiem?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Amats"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Nav pieejas"
 
@@ -271,9 +235,6 @@ msgstr "Nav RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Stāvokļa informācija pazaudēta un nav iespējams atkārtot pieprasījumu"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Publisko autoritāšu piešķirtais identitātes numurs"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Parole"
 
@@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Atslēgšanās pieprasījuma apstrādes kļūda"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Kļūda šajā metadatu ierakstā"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Piederība"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadati nav atrasti"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Vārds"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktinformācija"
 
@@ -349,9 +304,6 @@ msgstr ""
 "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis "
 "nepazīstamu sertifikātu"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organizācijas mājas lapa"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Atslēgšanās no šiem servisiem:"
 
@@ -361,15 +313,9 @@ msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies no %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Kļūdas ziņojums administratoriem ir nosūtīts."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Dzimšanas datums"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Apstrādājot atslēgšanās pieprasījumu, radās kļūda."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Pastāvīgs pseidonīma ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Jūs esat sekmīgi atslēdzies un augstāk uzskaitītajiem servisiem."
 
@@ -379,12 +325,6 @@ msgstr "Brīdinājumi"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentifikāciju pārtraucis lietotājs"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Pamatdarba amats"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Pasta kods"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Kļūda komunicējot ar CAS serveri."
 
@@ -397,9 +337,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadati"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertētie metadati"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Vārds"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Pabeigts"
 
@@ -408,18 +345,9 @@ msgstr ""
 "Konfigurācijā auth.adminpassword parolei ir noklusētā vērtība, tā nav "
 "mainīta. Lūdzu nomainiet to, labojot failu."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizācijas vienība"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Servisa piegādātājs"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefons"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domēns (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Kļūdains pieprasījums šai lapai. Iemesls: %REASON%"
 
@@ -438,23 +366,14 @@ msgstr "Ievadiet savu lietotāja vārdu un paroli"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Aprakstiet, ko Jūs darījāt, kad notika kļūda."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Priekšnieks"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nav SAML atbildes"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Niks"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "JĹ«s izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML "
 "atslēgšanās pieprasījumu vai atslēgšanās atbildi."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Iela"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizācija"
 
@@ -492,9 +411,6 @@ msgstr "Izvēlēties organizāciju"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Sīkas (superfluous) opcijas konfigurācijas failā"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI nosaukums"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-pasta adrese:"
 
@@ -509,9 +425,6 @@ msgstr ""
 "Pieprasījuma veidotājs nav norādījis RelayState parametru, kas parādītu, "
 "kurp iet tālāk."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Juridiskais nosaukums"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika"
 
@@ -520,9 +433,6 @@ msgstr ""
 "Šī ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te Jūs varat redzēt vai Jūsu sesija ir "
 "pārtraukta, cik ilgi tā bijusi aktīva un visus ar to saistītos atribūtus."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Organizācijas domeins"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Lapa nav atrasta"
 
@@ -541,30 +451,18 @@ msgstr "Lai aplūkotu SAML vienuma detaļas, klikšķiniet uz vienuma galvenes."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nederīgs sertifikāts"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Organizācijas vienības vārds (DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Atcerēties"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Izvēlieties identitātes piegādātāju"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Pasta kaste"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Priekšnieka vārds"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Sūtīt e-pastu palīdzības dienestam"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Palīdzības dienesta interneta lapa"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Lietotāja ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS kÄĽĹ«da"
 
@@ -585,12 +483,6 @@ msgstr "Atcerēties manu izvēli"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 servisa piegādātājs (hostēts)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Atrašanās vieta"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Apraksts, kā atšķirt cilvēku no robota"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphp parasta faila formātā - lietojiet šo, ja izmantojat "
@@ -635,9 +527,6 @@ msgstr "Ziņa"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Nepazīstams sertifikāts"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fakss"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP kÄĽĹ«da"
 
@@ -654,15 +543,9 @@ msgstr ""
 "Iespējams, kļūda radusies no neparedzētas darbības vai nepareizas "
 "SimpleSAMLphp konfigurācijas. Nosūtiet administratoram kļūdas ziņojumu."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobilais telefons"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 identitātes piegādātājs (hostēts)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Vēlamā valoda"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Jūs neesat norādījis derīgu sertifikātu."
 
@@ -675,15 +558,6 @@ msgstr "Nav atrasti neobligātie lauki"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "NÄ“, tikai %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organizācijas nosaukums"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Personas pamata organizācijas vienības vārds (DN)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Personas kods"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Tālāk"
 
@@ -703,9 +577,6 @@ msgstr "Norādītā lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Nav sertifikāta"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Paroles jaucējsumma (hash)"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Atslēgšanās informācija zaudēta"
 
@@ -720,9 +591,6 @@ msgstr ""
 "Šeit ir SimpleSAMLphp ģenerētie metadati. Jūs varat tos sūtīt partneriem,"
 " lai izveidotu uzticamu federāciju."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Privātās informācijas elementi"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikāti"
 
@@ -731,18 +599,12 @@ msgstr ""
 "Autentifikācija neizdevās, jo Jūsu interneta pārlūks atsūtījis nederīgu "
 "vai nelasāmu sertifikātu"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organizācijas juridiskais nosaukums"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parsēt"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organizācijas reģistrācijas numurs"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Priekšnieka vārds"
 
diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
index c80efedad..26479a688 100644
--- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil ved lasting av metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Rettighet"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG-foto"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Ingen feil funnet"
 
@@ -149,18 +143,12 @@ msgstr ""
 " administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp "
 "riktig."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Feil forespørsel motatt"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postadresse"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Utlogget"
 
@@ -182,30 +170,15 @@ msgstr "PĂĄ vent"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Sjekker konfigurasjonen"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Gruppetilhørighet"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Etternavn"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Send melding"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logg ut"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Navn pĂĄ organisasjon"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefon"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-post"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages."
 
@@ -215,9 +188,6 @@ msgstr "Valgbart felt"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Tilbake til tjenesten"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Navn som normalt vises"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Du kan nĂĄ <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format pĂĄ en dedikert "
@@ -231,9 +201,6 @@ msgstr ""
 "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila"
 " <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Postadresse hjemme"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Velg"
 
@@ -260,9 +227,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tittel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ingen tilgang"
 
@@ -275,9 +239,6 @@ msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig å gjenoppta forespørselen"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Fødselsnummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Passord"
 
@@ -304,15 +265,9 @@ msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Feil i metadataoppføringen"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Tilhørighet"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Ingen metadata funnet"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Fornavn"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktinformasjon:"
 
@@ -352,9 +307,6 @@ msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisasjonens hjemmeside"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:"
 
@@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Feilrapport er sent til administrator."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Fødselsdato"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistent anonym ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Du har n&aring; logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor."
 
@@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Notiser"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primær tilknytning til organisasjon"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postnummer"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren."
 
@@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertert metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Fullt navn"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Fullført"
 
@@ -411,18 +348,9 @@ msgstr ""
 "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til "
 "noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisasjonsenhet"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Tjenesteleverandør"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Hjemmetelefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Navneledd (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%"
 
@@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Skriv inn brukernavn og passord"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Overordnet"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Ingen SAML-respons angitt"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Kallenavn"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML "
 "LogoutRequest eller en LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Gate"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisasjon"
 
@@ -497,9 +416,6 @@ msgstr "Velg vertsorganisasjon"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-postadresse:"
 
@@ -514,9 +430,6 @@ msgstr ""
 "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter "
 "som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Folkeregistrert navn"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk"
 
@@ -526,9 +439,6 @@ msgstr ""
 "din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er"
 " knyttet til din sesjon."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Unik ID for organisasjon"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Kan ikke finne siden"
 
@@ -549,30 +459,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ugyldig sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Velg din identitetsleverandør"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postboks"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Personlig ID hos organisasjonen"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Send e-post til brukerstøtte"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Bruker-ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS-feil"
 
@@ -593,12 +491,6 @@ msgstr "Husk mitt valg"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Sted"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i "
@@ -643,9 +535,6 @@ msgstr "Melding"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ukjent sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faksnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP-feil"
 
@@ -664,15 +553,9 @@ msgstr ""
 "eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren "
 "av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Foretrukket sprĂĄk"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat"
 
@@ -687,15 +570,6 @@ msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nei, bare %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Navn pĂĄ organisasjon"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokalt ID-nummer"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Fortsett"
 
@@ -713,9 +587,6 @@ msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Hash av brukerens passord"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informasjon om utlogging er tapt"
 
@@ -730,9 +601,6 @@ msgstr ""
 "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle "
 "metadata med de partene du stoler på for å sette opp en føderasjon."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private informasjonselement"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikater"
 
@@ -741,18 +609,12 @@ msgstr ""
 "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og "
 "kan ikke leses"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Foretaksnavn"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth Demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Pars"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisasjonsnummer"
-
 msgid "Hello, Untranslated World!"
 msgstr "Hallo, oversatte verden!"
 
diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 62672e6f9..9eed3f830 100644
--- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Fout bij het laden van metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Recht"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG-foto"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Geen fouten gevonden."
 
@@ -154,18 +148,12 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst "
 "dient de metadata configuratie te controleren."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Incorrecte request ontvangen"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adres"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Uitgelogd"
 
@@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "Vastgehouden"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Configuratie-validatie"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Groep"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Achternaam"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Verstuur bericht"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logout"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisatienaam"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefoonnummer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet "
 "correct volgens de specificatie."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request."
 
@@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Optionele velden"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Terug naar service"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Weergavenaam"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken</a> om de "
@@ -244,9 +214,6 @@ msgstr ""
 "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie "
 "file <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Werkadres"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Kies"
 
@@ -276,9 +243,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Geen toegang"
 
@@ -295,9 +259,6 @@ msgstr ""
 "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart"
 " worden"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Burgerservicenummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -324,15 +285,9 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Fout in metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Affiliatie"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata niet gevonden"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Voornaam"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Contactinformatie"
 
@@ -377,9 +332,6 @@ msgstr ""
 "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is "
 "onbekend"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisatie homepage"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:"
 
@@ -392,15 +344,9 @@ msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders"
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "SAML Subject"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Geboortedatum"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistente anonieme ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services."
 
@@ -410,12 +356,6 @@ msgstr "Opmerkingen"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primaire relatie"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postcode"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server."
 
@@ -428,9 +368,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Geconverteerde metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Algemene naam"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Voltooid"
 
@@ -439,18 +376,9 @@ msgstr ""
 "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet "
 "aangepast; pas de configuratie aan aub."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Afdeling"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Service Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Thuistelefoon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domeincomponent"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr ""
 "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is:"
@@ -471,23 +399,14 @@ msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Geen SAML response gevonden"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Bijnaam"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML"
 " LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Straat"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisatie"
 
@@ -527,9 +446,6 @@ msgstr "Kies je organisatie"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Teveel opties in de config file"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mailadres:"
 
@@ -544,9 +460,6 @@ msgstr ""
 "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd "
 "om aan te geven wat de volgende bestemming is."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Officiële naam"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp controle"
 
@@ -556,9 +469,6 @@ msgstr ""
 "sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u "
 "kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Unieke Organisatie ID"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Pagina niet gevonden"
 
@@ -577,33 +487,18 @@ msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ongeldig certificaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Bewaar toestemming"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Kies je Identity Provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postbus"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Persoons ID bij organisatie"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Helpdesk homepage"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Groepslidmaatschap"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Gebruikers ID"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Onthoud mij"
 
@@ -627,12 +522,6 @@ msgstr "Onthoud mijn keuze"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Plaats"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw "
@@ -683,9 +572,6 @@ msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Onbekend certificaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faxnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP Fout"
 
@@ -704,18 +590,12 @@ msgstr ""
 "door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder "
 "van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiel"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "ADFS IdP Metadata"
 
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Voorkeurstaal"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven"
 
@@ -730,17 +610,6 @@ msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nee, alleen %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organisatie naam"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr ""
-"Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de "
-"persoon behoort"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Identiteitsnummer"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Volgende"
 
@@ -760,9 +629,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Geen certificaat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Password hash"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Logout informatie is verloren gegaan"
 
@@ -777,9 +643,6 @@ msgstr ""
 "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U "
 "kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Privé informatie-elementen"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificaten"
 
@@ -788,18 +651,12 @@ msgstr ""
 "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat "
 "ongeldig is of niet gelezen kon worden"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organisatie naam"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisatie nummer"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Persoons ID bij organisatie"
 
diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
index d3352f209..c22f8b668 100644
--- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Feil under lasting av metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Parser for metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto pĂĄ JPEG-format"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Fann ingen feil"
 
@@ -150,18 +144,12 @@ msgstr ""
 "administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen.  Dersom du ikkje er "
 "administrator, ta kontakt med henne."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Feil spørsmål mottatt"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postadresse"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Utlogga"
 
@@ -183,32 +171,17 @@ msgstr "Venter"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigurasjonssjekk"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Rolle hos organisasjonen "
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Etternamn"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Send melding"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logg ut"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Namn pĂĄ organisasjon"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefon"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med "
 "spesifikasjon."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Epostadresse"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmålet"
 
@@ -218,9 +191,6 @@ msgstr "Valfrie felt"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "GĂĄ tilbake til tenesta"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Du kan <a href=\"%METAURL%\">fĂĄ metadata i XML pĂĄ ein URL</a>:"
 
@@ -232,9 +202,6 @@ msgstr ""
 "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for "
 "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Postadresse heime"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Vel"
 
@@ -262,9 +229,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vil du logga ut frĂĄ alle tenestene?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tittel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ingen tilgang"
 
@@ -277,9 +241,6 @@ msgstr "Ingen RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje ĂĄ gjera omstart"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Fødselsnummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Passord"
 
@@ -306,15 +267,9 @@ msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmål"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Feil i dette metadatainnslaget"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Rolle ved organisasjonen"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Finn ikkje metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Fornamn"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktinformasjon:"
 
@@ -354,9 +309,6 @@ msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frĂĄ din browser"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Logger ut frå følgende tenester:"
 
@@ -366,15 +318,9 @@ msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Fødselsdato"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Handteringa av spørsmål om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Persistent anonym ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ alle tenestene"
 
@@ -384,12 +330,6 @@ msgstr "Legg merke til"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postnummer"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren"
 
@@ -402,9 +342,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konverterte metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Fullt namn"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Ferdig"
 
@@ -414,18 +351,9 @@ msgstr ""
 "opprinneleg verdi, dette er usikkert.  GĂĄ inn i konfigurasjonen og bytt "
 "passord."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisasjonseining"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Tenesteleverandør"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Heimetelefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Namneledd (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr ""
 "Det er ein feil i spørringa etter denne sida.  Grunnen til dette er "
@@ -446,24 +374,15 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Overordna"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Fann ikkje SAML-svar"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Kallenamn"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt "
 "utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML "
 "LogoutResponse)"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Gateadresse"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisasjon"
 
@@ -504,9 +423,6 @@ msgstr "Vel vertsorganisasjon"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI med valfri tilleggskommentar"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-postadresse:"
 
@@ -521,9 +437,6 @@ msgstr ""
 "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. "
 "DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp"
 
@@ -533,9 +446,6 @@ msgstr ""
 "din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir "
 "brukte i sesjonen din."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Unik ID for organisasjon"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Fann ikkje sida"
 
@@ -554,30 +464,18 @@ msgstr "For ĂĄ sjĂĄ pĂĄ detaljane for ein SAML entitet, klikk pĂĄ SAML entitet"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Ugyldig sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Godta ogsĂĄ for framtida"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Vel innloggingsteneste"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Postboks"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Send epost til brukarstøtte"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Heimeside for brukarstøtte"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Lokalt brukarnamn"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS-feil"
 
@@ -598,12 +496,6 @@ msgstr "Hugs mitt val"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Stad"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "PĂĄ flat fil for SimpleSAMLphp.  Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp"
@@ -648,9 +540,6 @@ msgstr "Melding"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ukjent sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faksnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP-feil"
 
@@ -668,15 +557,9 @@ msgstr ""
 "eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter "
 "detaljar om feilen."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Førsteval for språk eller målform"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din"
 
@@ -691,15 +574,6 @@ msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nei, logg berre ut frĂĄ %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Namn pĂĄ organisasjon"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Neste"
 
@@ -717,9 +591,6 @@ msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida pĂĄ grunn av %REASON%.  URLen var %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Manglar sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Mista utloggingsinformasjon"
 
@@ -735,9 +606,6 @@ msgstr ""
 "metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein "
 "tillitsføderasjon."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Private informasjonselement"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikat"
 
@@ -746,18 +614,12 @@ msgstr ""
 "Feil autentisering: sertifikatet frĂĄ browsaren din er ugyldig eller "
 "uleseleg"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Formelt namn pĂĄ organisasjonen"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parser"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisasjonsnummer"
-
 msgid "Hello, Untranslated World!"
 msgstr "Hallo, oversette verd!"
 
diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index d7ed89278..2a4dbb867 100644
--- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "BĹ‚Ä…d Ĺ‚adowania metadanych"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Parser metadanych"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Uprawnienie dotyczÄ…ce serwisu"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Fotografia JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nie znaleziono błędów."
 
@@ -147,18 +141,12 @@ msgstr ""
 "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. Jeśli jesteś administratorem "
 "tej usługi, to sprawdź, czy prawidłowo zostały skonfigurowane metadane."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Otrzymano nieprawidłowe żadanie"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adres pocztowy (Postal address)"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Wylogowano"
 
@@ -180,30 +168,15 @@ msgstr "W zawieszeniu"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Sprawdzenie konfiguracji"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Przynależność w macierzystej organizacji"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nazwisko (Surname)"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Wyślij wiadomość"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Wyloguj"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Numer telefonu (Telephone number)"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametry wysłane do usługi wyszukiwania nie są zgodne ze specyfikacją"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas próby budowania żądania SAML"
 
@@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Pola opcjonalne"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "PowrĂłt do serwisu"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nazwa wyświetlana (Display name)"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Możesz <a href=\"%METAURL%\">pobrać metadane w formacie xml</a>:"
 
@@ -227,9 +197,6 @@ msgstr ""
 "Możesz wyłaczyć globalnie tryb debugowania w pliku  "
 "<tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Domowy address pocztowy"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Wybierz"
 
@@ -256,9 +223,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyższych serwisów?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Tytuł (Title)"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Brak dostępu"
 
@@ -273,9 +237,6 @@ msgstr "Brak RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma możliwości ponowienia zlecenia"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Numer tożsamości wydany przez administrację publiczną"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -302,15 +263,9 @@ msgstr "BĹ‚Ä…d przetwarzania ĹĽÄ…dania wylogowania"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "BĹ‚Ä…d w metadanych"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Przynależność (Affiliation)"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Nie znaleziono metadanych"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "ImiÄ™ (Given name)"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Informacje kontaktowe:"
 
@@ -352,9 +307,6 @@ msgstr ""
 "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez "
 "przeglÄ…darkÄ™ jest nieznany"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Strona domowa organizacji"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Wylogowanie z następujących serwisów:"
 
@@ -364,15 +316,9 @@ msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany z %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Raport o błędzie został wysłany do administratorów."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data urodzenia (Date of birth)"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Wystąpił bład podczas próby wylogowania."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Trwały anonimowy identyfikator"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Zostałeś pomyślnie wylogowany ze wszystkich powyższych serwisów."
 
@@ -382,12 +328,6 @@ msgstr "Uwagi"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Uwierzytelnienie zostało przerwane przez użytkownika"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Główna przynależność (Primary affiliation)"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "BĹ‚Ä…d podczas komunikacji z serwerem CAS"
 
@@ -400,9 +340,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Skonwertowane metadane"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nazwa (Common name)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Zakończono"
 
@@ -411,18 +348,9 @@ msgstr ""
 "Hasło w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyślną wartość. Proszę "
 "poprawić konfigurację."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Dostawca serwisu"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefon domowy (Home telephone)"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Składnik nazwy domenowej (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Wystąpił następujący błąd w zleceniu: %REASON%"
 
@@ -441,23 +369,14 @@ msgstr "Wprowadź nazwę uzytkownika i hasło"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Opisz, co zrobiłeś kiedy wystąpił błąd..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "MenadĹĽer (Manager)"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Ksywka (Nickname)"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Została wywołana usługa SingleLogoutService, ale nie dostarczono "
 "komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Ulica (Street)"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizacja"
 
@@ -490,9 +409,6 @@ msgstr "Wybierz domowÄ… organizacjÄ™"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Zbędne opcje w pliku konfiguracyjnym"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Labeled URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Adres e-mail"
 
@@ -507,9 +423,6 @@ msgstr ""
 "Inicjator zlecenia nie dostarczył parametru RelayState, wskazującego, "
 "gdzie przekazać zlecenie."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Formalna nazwa uĹĽytkownika"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp"
 
@@ -519,9 +432,6 @@ msgstr ""
 "Twoja sesja jest nadal aktywna, jak długo pozostało czasu do zakończenia "
 "sesji i wszystkie atrybuty, które zostały załączone do sesji."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Nazwa organizacji macierzystej"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Nie znaleziono strony"
 
@@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Kliknij na nagłówek końcówki aby wyświetlić szczegóły SAML."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nieprawidłowy certyfikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Pamiętaj moją zgodę"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "wybierz swojego Dostawcę Tożsamości."
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "GĹ‚Ăłwna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "wyślij e-mail do helpdesku"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "ID uĹĽytkownika (User ID)"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "BĹ‚Ä…d CAS"
 
@@ -584,9 +482,6 @@ msgstr "Zapamiętaj mój wybór"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Locality"
-
 msgid "{disco:login_at}"
 msgstr "Zaloguj w"
 
@@ -623,9 +518,6 @@ msgstr "Wiadomość"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Nieznany certyfikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Numer Faksu (Fax number)"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "BĹ‚ad LDAP'a"
 
@@ -638,15 +530,9 @@ msgstr ""
 "konfiguracjÄ™ SimpleSAMLphp. Skontaktuj siÄ™ z administratorem tego serwisu"
 " i wyślij mu powyższy błąd."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Telefon komĂłrkowy (Mobile)"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Dostawca Tożsamości (Lokalny)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Preferowany język (Preferred language)"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nie przedstawiłeś prawidłowego certyfikaty"
 
@@ -656,15 +542,6 @@ msgstr "Nastepujące pola opcjonalne nie zostały znalezione"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nie, tylko %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Local identity number"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Następny"
 
@@ -686,9 +563,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Brak certyfikatu"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Zakodowane hasło użytkownika"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Utracono informacjÄ™ o wylogowaniu"
 
@@ -703,26 +577,17 @@ msgstr ""
 "Tutaj sa metadane, które SimpleSAMLphp wygenerował dla Ciebie. Możesz je "
 "wysłać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Poufne atrybuty"
-
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr ""
 "Nie powiodło się uwierzytelnienie: certyfikat przesłany przez "
 "przeglądarkę jest niepoprawny lub nie może zostać przeczytany"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Demo Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "PrzetwĂłrz"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Numer organizacji"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "GĹ‚Ăłwna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej"
 
diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
index 47336571f..351ea0525 100644
--- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Erro ao carregar a metadata."
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Parser Metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Titularidade sobre o serviço"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "NĂŁo foram encontrados erros."
 
@@ -156,18 +150,12 @@ msgstr ""
 "deste seriço, você deve certificar-se que a sua configuração de metadata "
 "está definida corretamente."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "A solicitação recebida é inválida"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Endereço"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Desconectado"
 
@@ -189,32 +177,17 @@ msgstr "Aguardando"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Verificar configuração"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Filiação na organização principal"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Sobrenome"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Enviar mensagem"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Desconectar"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nome da Organização"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "NĂşmero de Telefone"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta não estão de acordo "
 "com as especificações."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML."
 
@@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Campos opcionais"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Retornar ao serviço"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nome a ser mostrado"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "VocĂŞ pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL "
@@ -240,9 +210,6 @@ msgstr ""
 "Você pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do "
 "SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Endereço residencial"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Selecione"
 
@@ -272,9 +239,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Você quer sair de todos os serviços acima?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "TĂ­tulo"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Acesso negado."
 
@@ -289,9 +253,6 @@ msgstr "Sem RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Informações de estado perdidas, e não é possível reiniciar a requisição"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Número de identificação atribuído pelas autoridades públicas"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Senha"
 
@@ -318,15 +279,9 @@ msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexĂŁo"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Erro na entrada desta metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Filiação"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadado nĂŁo encontrado"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nome"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Informações de Contato"
 
@@ -368,9 +323,6 @@ msgstr ""
 "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é"
 " desconhecido"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Site da organização"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Saindo dos seguintes serviços:"
 
@@ -380,15 +332,9 @@ msgstr "Você está saiu com sucesso de %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado com sucesso para os administradores."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data de Nascimento"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexĂŁo."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Apelido persistente ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Você saiu com sucesso de todos os serviços listados acima."
 
@@ -398,12 +344,6 @@ msgstr "Avisos"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Filiação Primária"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "CEP"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS"
 
@@ -416,9 +356,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Metadata convetida"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nome Comum (CN)"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Completado"
 
@@ -427,18 +364,9 @@ msgstr ""
 "A senha na configuração (auth.adminpassword) não foi alterada. Edite o "
 "arquivo de configuração."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Unidade Organizacional (OU)"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Provedor de Serviços"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefone fixo"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Componente do DomĂ­nio (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%"
 
@@ -457,23 +385,14 @@ msgstr "Digite seu usuário e senha"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Explique o que vocĂŞ estava fazendo quando aconteceu o erro..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Administrador"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "NĂŁo fornecida a resposta SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Apelido"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "VocĂŞ acessou a interface do SingleLogoutService, mas nĂŁo forneceu a SAML "
 "LogoutRequest ou LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Rua"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organização"
 
@@ -513,9 +432,6 @@ msgstr "Escolher uma organização principal"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Opções supérfluas no arquivo de configuração"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI rotulado"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Endereço de e-mail:"
 
@@ -539,9 +455,6 @@ msgstr ""
 "sua sessão expirou, o tempo que dura até ele expirar e todos os atributos"
 " que estĂŁo anexados Ă  sua sessĂŁo."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Nome de domínio da organização principal"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Página não encontrada"
 
@@ -560,30 +473,18 @@ msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique "
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificado inválido"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Lembrar Consentimento"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Selecione seu provedor de identidade"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Caixa Postal"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Diretor da organização principal"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda."
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Central de Ajuda"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identificação (UID)"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Lembre-me"
 
@@ -607,9 +508,6 @@ msgstr "Lembrar minha escolha"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Localidade"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se vocĂŞ estiver "
@@ -651,9 +549,6 @@ msgstr "Mensagem"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Certificado Desconhecido"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "NĂşmero do Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Erro no LDAP"
 
@@ -671,15 +566,9 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe"
 " a mensagem de erro acima."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Celular"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Linguagem preferida"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Você não possui um certificado válido"
 
@@ -694,12 +583,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "NĂŁo, apenas de %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nome da Organização (O)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Número de Identificação Local"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "PrĂłximo"
 
@@ -719,9 +602,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Sem Certificado"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Hash da Senha do Usuário"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informações de desconexão perdidas"
 
@@ -742,18 +622,12 @@ msgstr ""
 "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou é"
 " inválido ou não pode ser lido"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nome legal da Organização"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth Demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Parse"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "NĂşmero Organizacional"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Diretor da organização principal"
 
diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 1a8408c6c..48cdd4f95 100644
--- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -42,12 +42,6 @@ msgstr "Erro na leitura dos metadados"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Conversor de Metadados"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Foto JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "NĂŁo foram encontrados erros."
 
@@ -137,18 +131,12 @@ msgstr ""
 "administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados "
 "está correcta."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "DN da organização de origem"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Pedido inválido recebido"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Morada"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "SaĂ­da efectuada com sucesso"
 
@@ -167,32 +155,17 @@ msgstr "Em espera"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Verificação da configuração"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nome de famĂ­lia"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Enviar mensagem"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Sair"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Nome da Organização"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefone"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP não está de acordo com"
 " as especificações."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML"
 
@@ -202,9 +175,6 @@ msgstr "Campos opcionais"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Regressar ao serviço"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nome de apresentação"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado</a>:"
 
@@ -216,9 +186,6 @@ msgstr ""
 "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração "
 "<tt>config/config.php</tt> do SimpleSAMLphp."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Morada de redidĂŞncia"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Escolher"
 
@@ -245,9 +212,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "TĂ­tulo"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Acesso negado"
 
@@ -257,9 +221,6 @@ msgstr "A senha nĂŁo foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo."
 msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}"
 msgstr "RelayState nĂŁo definido"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Número de Identificação atribuído por autoridades públicas"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Senha"
 
@@ -286,12 +247,6 @@ msgstr "Erro ao processar o pedido de logout"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Erro nesta entrada de metadados"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Afiliação com a organização de origem"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Nome PrĂłprio"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Contactos:"
 
@@ -325,9 +280,6 @@ msgstr "Campos obrigatĂłrios"
 msgid "{admin:cfg_check_select_file}"
 msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Página web da organização de origem"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "A sair dos serviços seguintes:"
 
@@ -337,27 +289,15 @@ msgstr "Saiu com sucesso de %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado aos administradores"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data de nascimento"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Identificação persistente tipo pseudónimo"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima."
 
 msgid "{admin:cfg_check_notices}"
 msgstr "Observações"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Afiliação principal com a organização de origem"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "CĂłdigo Postal"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS."
 
@@ -370,9 +310,6 @@ msgstr "Metadados SAML 2.0 SP"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nome completo"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Completa"
 
@@ -381,18 +318,9 @@ msgstr ""
 "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de "
 "omissão. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Unidade organizacional"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefone de residĂŞncia"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Componente de domĂ­nio"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razão foi: %REASON%"
 
@@ -411,23 +339,14 @@ msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Responsável hierárquico"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Alcunha"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo "
 "LogoutRequest ou LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Rua"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organização"
 
@@ -462,9 +381,6 @@ msgstr "Escolha a sua organização de origem"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Opções supérfluas do ficheiro de configuração"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Página web"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Endereço de email:"
 
@@ -487,9 +403,6 @@ msgstr ""
 "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar "
 "informações sobre a sua sessão: o tempo de expiração e os seus atributos."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Nome de domínio da Organização de origem"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Página não encontrada"
 
@@ -508,30 +421,18 @@ msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no tĂ­tulo da entida
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificado inválido"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Lembrar a minha escolha"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Apartado"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Nome de utilizador na organização de origem"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Identificação de utilizador"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "Erro de CAS"
 
@@ -552,9 +453,6 @@ msgstr "Lembrar esta escolha"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Localidade"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta "
@@ -590,9 +488,6 @@ msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)"
 msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}"
 msgstr "Mensagem"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "NĂşmero de Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Erro de LDAP"
 
@@ -610,15 +505,9 @@ msgstr ""
 "uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste "
 "serviço de login, e comunique a mensagem de erro."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "TelemĂłvel"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Idioma"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Não foi apresentado um certificado válido."
 
@@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "NĂŁo, apenas %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Nome da organização"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "DN da unidade orgânica"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Número de Identificação local"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Seguinte"
 
@@ -658,9 +538,6 @@ msgstr ""
 "A página não foi encontrada. A razão foi: %REASON% O URL fornecido foi: "
 "%URL%"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Senha do utilizador"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informação de logout perdida"
 
@@ -676,21 +553,12 @@ msgstr ""
 "enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma"
 " federação."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Elementos privados de informação"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Nome legal da organização de origem"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Converter"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Número de Organização"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Nome de utilizador na organização de origem"
 
diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index 5da1126ae..864bffb1d 100644
--- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Eroare la încărcarea metadatelor"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Analizor de metadate"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Fotografie JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nu au fost depistate erori."
 
@@ -157,18 +151,12 @@ msgstr ""
 "Există o eroare în configurarea SimpleSAMLphp. Dacă sunteți "
 "administratorul acestui serviciu, verificați configurarea metadatelor."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Nume distincitv (DN) al instituție de origine a persoanei"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "S-a primit o cerere incorectă"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Adresa poștală"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Ieșire din sistem (deautentificare)"
 
@@ -190,32 +178,17 @@ msgstr "În așteptare"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Verificarea configurației"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Afiliere în cadrul instituției de origine"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Nume de familie"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Trimite mesajul"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Deautentificare"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Denumirea instituției"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Număr de telefon"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Parametrii trimiși către serviciul de căutare nu sunt în conformitate cu "
 "specificațiile."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Mail"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "A apărut o eroare la crearea cererii SAML."
 
@@ -225,9 +198,6 @@ msgstr "Câmpuri opționale"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "ĂŽntoarcere la serviciu"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Nume afișat"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Puteți accesa <a href=\"%METAURL%\">metadatele xml de la un URL "
@@ -241,9 +211,6 @@ msgstr ""
 "Se poate opri modul de depanare în fișierul de configurare SimpleSAMLphp "
 "<tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Adresa poștală de acasă"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Selectați"
 
@@ -270,9 +237,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Doriți să vă deautentificați de la toate serviciile de mai sus ?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titlu/titulatură"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Accesul este interzis"
 
@@ -287,9 +251,6 @@ msgstr "Nu există <i>RelayState</i>"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Informația de stare a fost pierdută, cererea nu poate fi reluată"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Număr de identitate atribuit de autorități publice"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Parola"
 
@@ -316,15 +277,9 @@ msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Eroare în această metadată"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Afiliere"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadatele nu au fost găsite"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Prenume"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Informații de contact:"
 
@@ -366,9 +321,6 @@ msgstr ""
 "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu "
 "este recunoscut"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Pagina web a institutuției"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Deautentificare din următoarele servicii:"
 
@@ -378,15 +330,9 @@ msgstr "Ați fost deautentificat din %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Raportul cu erori a fost trimis către administratori."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Data nașterii"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "A apărut o eroare la procesarea cererii de deautentificare."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "ID pseudonim persistent"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Ați fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus."
 
@@ -396,12 +342,6 @@ msgstr "Note/Observații"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Autentificarea a fost întreruptă de utilizator"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Afiliere primară"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Cod poștal"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS."
 
@@ -414,9 +354,6 @@ msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Metadate convertite"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Nume comun"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Terminat"
 
@@ -425,18 +362,9 @@ msgstr ""
 "Parola din configurare (<i>auth.adminpassword</i>) este cea implicită, vă"
 " rugăm să o modificați."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Unitate organizațională"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Furnizor de servicii"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Telefon acasă"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Componenta de domeniu (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Există o eroare în cererea către această pagină. Motivul este: %REASON%"
 
@@ -455,23 +383,14 @@ msgstr "Vă rugăm să completați numele de utilizator și parola"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Descrieți ce operațiuini executați când a apărut această eroare  ..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Director/Manager"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nu a fost furnizat răspunsul SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Poreclă"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Ați accesat interfața <i>SingleLogoutService</i>, dar nu ați furnizat o "
 "cerere de deautentificare sau un răspuns de deautentificare SAML."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Strada"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Instituție"
 
@@ -511,9 +430,6 @@ msgstr "Alegeți instituția de origine"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Opțiuni inutile în fișierul de configurare"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI etichetat"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Adresa e-mail:"
 
@@ -528,9 +444,6 @@ msgstr ""
 "Inițiatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul <i>RelayState</i> "
 "care indică următorul pas."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Nume legal"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp"
 
@@ -541,9 +454,6 @@ msgstr ""
 "expirarea sesiunii precum și toate atributele atașate sesiunii "
 "dumneavoastră."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Njumele de domeniu pentru instituția de origine"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Pagina nu a fost găsită"
 
@@ -564,32 +474,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Certificat nevalid"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale de origine a persoanei"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Čšine minte"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Alegeți furnizorul de identitate"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Cutie poștală"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr ""
-"Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma "
-"nume_utilizator@domeniu.ro)"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Trimiteți un mesaj la echipa de suport tehnic"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Pagina echipei de suport tehnic"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "ID utilizator"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "Eroare CAS"
 
@@ -610,12 +506,6 @@ msgstr "Memorează alegerea făcută"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (găzduit)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Localitate"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Profilul de asigurare a identității"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "În format fișier simplu SimpleSAMLphp - utilizați această variantă dacă "
@@ -660,9 +550,6 @@ msgstr "Mesaj"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Certificat necunoscut"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Număr de fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Eroare LDAP"
 
@@ -682,15 +569,9 @@ msgstr ""
 "administratorul acestui serviciu și să-i furnizați mesajul de eroare de "
 "mai sus."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobil"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (găzduit)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Limba preferată"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Nu ați oferit un certificat valid."
 
@@ -705,15 +586,6 @@ msgstr "Următoarele câmpuri opționale nu au fost găsite"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nu, doar %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Denumirea instituției"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Nume distincitv (DN) al unității organizaționale primare a persoanei"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Număr de identificare local"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Următorul pas"
 
@@ -735,9 +607,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Lipsește certificatul"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Parola utilizatorului în format <i>hash</i>"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informația de deautentificare a fost pierdută"
 
@@ -753,9 +622,6 @@ msgstr ""
 "trimise către parteneri de încredere pentru a configura o federație de "
 "încredere."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Informații private"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certificate"
 
@@ -764,18 +630,12 @@ msgstr ""
 "Autentificare eșuată: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastră nu "
 "este valid sau nu poate fi citit"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Denumirea legală a instituției"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Demo Shibboleth"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analizează"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Număr organizațional"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr ""
 "Numele de identificare a persoanei la instituția de origine (de forma "
diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b3f09353..f71ee414f 100644
--- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -51,12 +51,6 @@ msgstr "Ошибка загрузки метаданных"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Средство синтаксического анализа метаданных"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Право на предоставление услуг"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Фотография в формате JPEG"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Ошибок не обнаружено."
 
@@ -154,18 +148,12 @@ msgstr ""
 "Ваш SimpleSAMLphp содержит неправильные конфигурационные данные. Если вы "
 "являетесь администратором системы, проверьте конфигурацию метаданных."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Отличительное имя (DN) человека домашней организации"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Получен неправильный отклик"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Размер сессии: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Почтовый адрес"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Успешный выход"
 
@@ -193,32 +181,17 @@ msgstr "В состоянии ожидания"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Проверка конфигурации"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Членство в главной организации"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Фамилия"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Выйти"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Название организации"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Номер телефона"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Параметры, отправленные в службу обнаружения, не соответствуют "
 "спецификации."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Почта"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Произошла ошибка при попытке создать SAML запрос."
 
@@ -228,9 +201,6 @@ msgstr "Необязательные поля"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Вернуться к службе"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Отображаемое имя"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Вы можете<a href=\"%METAURL%\"> получить xml файл с метаданными по "
@@ -244,9 +214,6 @@ msgstr ""
 "Вы можете отключить режим отладки в файле конфигурации global "
 "SimpleSAMLphp -<tt>config/config.php</tt>. "
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Домашний почтовый адрес"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Выбрать"
 
@@ -276,9 +243,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Вы хотите выйти из всех служб, перечисленных выше?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Заглавие"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Отказ в доступе"
 
@@ -293,9 +257,6 @@ msgstr "Отсутствует параметр RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Информация о состоянии утеряна, нет способа инициировать запрос заново"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Идентификационный номер, присваиваемый органами государственной власти"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -320,15 +281,9 @@ msgstr "Ошибка при обработке запроса на выход и
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Ошибка при вводе данной записи метаданных"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Членство"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Метаданные не найдены"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Имя"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Контактная информация"
 
@@ -371,9 +326,6 @@ msgstr "Выберите файл конфигурации для проверк
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал неизвестный сертификат"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Домашняя страница организации"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Выход из следующих служб:"
 
@@ -386,15 +338,9 @@ msgstr "Сообщение об ошибке было отправлено ад
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "Тема SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Дата рождения"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Ошибка произошла при попытке обработки запроса на выход из системы"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "ID постоянного псевдонима"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Вы успешно вышли из всех служб перечисленных выше."
 
@@ -404,12 +350,6 @@ msgstr "Уведомления"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Аутентификация прервана пользователем"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Главное членство"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Почтовый индекс"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Произошла ошибка при обмене данными с сервером CAS."
 
@@ -422,9 +362,6 @@ msgstr "Метаданные сервис провайдера SAML 2.0 SP"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Преобразованные метаданные"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Полное имя"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Выполнено"
 
@@ -433,18 +370,9 @@ msgstr ""
 "Пароль в файле конфигурации (auth.adminpassword) не изменен от значения "
 "по умолчанию. Пожалуйста, отредактируйте файл конфигурации."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Подразделение организации"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Поставщик услуг"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Домашний телефон"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Компонент домена (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Ошибка в запросе к этой странице. Причина: %REASON%"
 
@@ -463,23 +391,14 @@ msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Уточните ваши действия перед появлением ошибки... "
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Управляющий"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Отсутствует SAML отклик"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Псевдоним"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Вы получили доступ к интерфейсу SingleLogoutService, но не предоставили "
 "SAML LogoutRequest или LogoutResponse утверждения."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Улица"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Организация"
 
@@ -519,9 +438,6 @@ msgstr "Выберите домашнюю организацию"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Избыточные параметры в файле конфигурации"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Адрес вашей электронной почты:"
 
@@ -536,9 +452,6 @@ msgstr ""
 "Инициатор данного запроса не предоставил параметр RelayState с указанием "
 "следующей точки перехода."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Официальное название"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "Диагностика SimpleSAMLphp"
 
@@ -548,9 +461,6 @@ msgstr ""
 " сессии, продолжительность сессии до истечения срока действия и все "
 "атрибуты в данной сессии."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Доменное имя главной организации"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Страница не найдена"
 
@@ -569,33 +479,18 @@ msgstr "Для просмотра подробностей записи SAML, к
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Недействительный сертификат"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домашней организации"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Запомнить"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Выберите вашего identity provider"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Абонементный почтовый ящик"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Имя руководителя в главной организации"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Послать email в службу поддержки"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Домашняя страница службы поддержки"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Членство в группе"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "ID пользователя"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Запомнить меня"
 
@@ -619,12 +514,6 @@ msgstr "Запомнить мой выбор"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "Сервис провайдер SAML 2.0 (локальное размещение)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Район"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Идентификатор гарантированного профайла"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr "Формат простого SimpleSAMLphp файла"
 
@@ -673,9 +562,6 @@ msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное 
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Неизвестный сертификат"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Номер факса"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Ошибка LDAP"
 
@@ -693,18 +579,12 @@ msgstr ""
 "неправильной конфигурации SimpleSAMLphp. Свяжитесь с администратором "
 "этого сервиса и отправьте ему вышеуказанное сообщение об ошибке."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Мобильный"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS"
 
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Предпочитаемый язык"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Вы не предоставили действительный сертификат."
 
@@ -719,15 +599,6 @@ msgstr "Следующие необязательные поля не найде
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Нет, только для службы %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Название организации"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Отличительное имя (DN) человека основного подразделения организации"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Местный идентификационный номер"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Далее"
 
@@ -747,9 +618,6 @@ msgstr "Запрашиваемая страница не найдена. При
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Сертификат отсутствует"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Хэш пароля пользователя"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Потеряна информация о выходе."
 
@@ -765,9 +633,6 @@ msgstr ""
 "отправить данный документ с метаданными доверенным партнерам для создания"
 " федерации."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Элементы личной информации"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Сертификаты"
 
@@ -776,18 +641,12 @@ msgstr ""
 "Ошибка при аутентификации: ваш браузер выслал недействительный или "
 "нечитаемый сертификат"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Юридическое название организации"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth демо"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Выполнить синтаксический анализ"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Номер организации"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Имя руководителя в главной организации"
 
diff --git a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po
index acf566e82..f1c5ed9cd 100644
--- a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -18,60 +18,21 @@ msgstr ""
 msgid "{login:username}"
 msgstr "Geavahusnamma"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "URI mii čilge dihto vuoigatvuođa dihto ressurssaide"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas."
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Goargu"
-
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Organisašuvdna"
-
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus"
-
 msgid "{login:login_button}"
 msgstr "Mana sis"
 
 msgid "{login:error_wrongpassword}"
 msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Riegadannummir"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Beassansátni"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Du doaibma organisašuvnnas"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Ovdanamma"
-
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Olles namma"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisašuvdna"
 
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Elektrovnnalaš poastačijuhus"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Feide-namma"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Namahus"
-
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mátketelefovdna"
-
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Feide-namma"
 
diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
index da865401d..130a27562 100644
--- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metapodatkovna sintaktiÄŤna analiza (parser)"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "UpraviÄŤenost do storitve"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG Slika"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Ni napak"
 
@@ -145,18 +139,12 @@ msgstr ""
 "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, "
 "preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Ime domaÄŤe organizacije (DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Napaka v prejetem zahtevku."
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Poštni naslov"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Odjavljen"
 
@@ -178,32 +166,17 @@ msgstr "V teku"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Preverjanje konfiguracije"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Vloga v organizaciji"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Priimek"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Pošlji sporočilo"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Odjava"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Ime organizacije"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonska številka"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo "
 "specifikaciji."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Elektronski naslov"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake."
 
@@ -213,9 +186,6 @@ msgstr "Neobvezna polja"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Vrni se nazaj na storitev."
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Prikazno ime"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu</a>:"
 
@@ -227,9 +197,6 @@ msgstr ""
 "Debug naÄŤin lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski "
 "datoteki <tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "DomaÄŤi naslov"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Izberite"
 
@@ -256,9 +223,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Ali se želite odjaviti z vseh naštetih storitev?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Naziv"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ni dostopa"
 
@@ -273,9 +237,6 @@ msgstr ""
 "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoÄŤe obnoviti/ponovno "
 "zagnati."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Matična številka"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -300,15 +261,9 @@ msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Vloga uporabnika"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Ime"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontakt"
 
@@ -350,9 +305,6 @@ msgstr ""
 "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval "
 "nepoznano digitalno potrdilo"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Spletna stran organizacije"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:"
 
@@ -362,15 +314,9 @@ msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Datum rojstva"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Trajni anonimni ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev."
 
@@ -380,12 +326,6 @@ msgstr "Obvestila"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primarna vloga"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Poštna številka"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom."
 
@@ -398,9 +338,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Pretvorjeni metapodatki"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Ime in priimek"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "DokonÄŤano"
 
@@ -409,18 +346,9 @@ msgstr ""
 "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno"
 " na zaÄŤetno vrednost. Spremenite ga!"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Oddelek"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Ponudnik storitev"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Domača telefonska številka"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domenska komponenta (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%"
 
@@ -439,23 +367,14 @@ msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "MenedĹľer"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Vzdevek"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili "
 "SAML LogoutRequest ali LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Ulica"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizacija"
 
@@ -493,9 +412,6 @@ msgstr "Izberite domaÄŤo organizacijo."
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "OdveÄŤne nastavitve v konfiguracijski datoteki"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "OznaÄŤen URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "Elektronski naslov:"
 
@@ -508,9 +424,6 @@ msgstr "Geslo ni nastavljeno"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Uradno ime"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika"
 
@@ -519,9 +432,6 @@ msgstr ""
 "Živjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoča pregled nad "
 "trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "ID domaÄŤe organizacije"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti."
 
@@ -540,30 +450,18 @@ msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "NapaÄŤen certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Ime oddelka domaÄŤe organizacije (DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zapomni si privolitev."
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Poštni predal"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Pošlji sporočilo tehnični podpori."
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Spletna stran tehniÄŤne podpore uporabnikom."
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS napaka"
 
@@ -584,12 +482,6 @@ msgstr "Shrani kot privzeto izbiro"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Kraj"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Stopnja zanesljivosti"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, ÄŤe "
@@ -634,9 +526,6 @@ msgstr "SporoÄŤilo"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "Napaka LDAP-a"
 
@@ -653,15 +542,9 @@ msgstr ""
 "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-"
 "ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobilni telefon"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Želen jezik"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven"
 
@@ -674,15 +557,6 @@ msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoÄŤe najti"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Ime organizacije"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Ime (DN) oddelka v domaÄŤi organizaciji"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Vpisna številka"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Naprej"
 
@@ -700,9 +574,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Ni digitalnega potrdila"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo."
 
@@ -718,9 +589,6 @@ msgstr ""
 "pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili "
 "federacijo."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Zasebni informacijski elementi"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Digitalna potrdila"
 
@@ -729,18 +597,12 @@ msgstr ""
 "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval "
 "neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moÄŤ prebrati!"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Naziv organizacije"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo primer"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organizacijska številka"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji"
 
diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
index e30fe5646..eec871b97 100644
--- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Greška prilikom učitavanja metapodataka"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata analizator"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Slika osobe"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Nije pronađena nijedna greška."
 
@@ -158,18 +152,12 @@ msgstr ""
 " ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno "
 "podešeni."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne institucije"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "VeliÄŤina sesije: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Poštanska adresa"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Odjavljeni ste"
 
@@ -191,30 +179,15 @@ msgstr "Na ÄŤekanju"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Provera podešavanja"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Prezime"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Pošalji poruku"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Odjava"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Naziv matiÄŤne institucije"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonski broj"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Elektronska adresa"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva."
 
@@ -224,9 +197,6 @@ msgstr "Opciona polja"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Povratak u aplikaciju"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Ime za prikaz"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:"
 
@@ -238,9 +208,6 @@ msgstr ""
 "Debug mod moĹľete iskljuÄŤiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu"
 " <tt>config/config.php</tt>. "
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Kućna poštanska adresa"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Odaberi"
 
@@ -267,9 +234,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Želite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Zvanje"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Pristup nije dozvoljen"
 
@@ -284,9 +248,6 @@ msgstr "Parametar RelayState nije zadan"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne moĹľe reprodukovati"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -313,15 +274,9 @@ msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrži grešku"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Povezanost sa institucijom"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Ime"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontakt podaci:"
 
@@ -363,9 +318,6 @@ msgstr ""
 "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web "
 "pretraĹľivaÄŤ je nepoznat"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "URL adresa institucije"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa"
 
@@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Prijava greške poslata je administratorima."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Datum rođenja"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Trajni anonimni identifikator"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa."
 
@@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Napomene"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primarna povezanost sa institucijom"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Poštanski broj"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom."
 
@@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Konvertovani metapodaci"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Ime i Prezime"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Završeno"
 
@@ -423,18 +360,9 @@ msgstr ""
 "<i>auth.adminpassword</i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas "
 "izmenite konfiguracioni fajl."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizaciona jedinica"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Davalac Servisa"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Kućni telefonski broj"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domenska komponenta (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%"
 
@@ -453,23 +381,14 @@ msgstr "Unesite vaše korisničko ime i lozinku"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Rukovodilac"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Nadimak"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste "
 "poslali SAML <i>LogoutRequest</i> ili <i>LogoutResponse</i> poruku."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Ulica i broj"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Institucija"
 
@@ -509,9 +428,6 @@ msgstr "Izaberite matiÄŤnu instituciju"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "URI adresa"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "e-mail adresa:"
 
@@ -527,9 +443,6 @@ msgstr ""
 "koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraĹľivaÄŤ "
 "nakon uspešne autentifikacije."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Pravno ime"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika"
 
@@ -539,9 +452,6 @@ msgstr ""
 " možete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša "
 "sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Domen matiÄŤne institucije"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Stranica nije pronađena"
 
@@ -560,30 +470,18 @@ msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje."
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Neispravan sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Zapamti moj izbor"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Broj poštanskog sandučeta"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Jedinstveni identifikator osobe"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Pošalji e-mail službi za podršku korisnicima"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Stranice službe za podršku korisnicima"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "KorisniÄŤko ime"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS greška"
 
@@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Zapamti moj izbor"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Lokacija(Mesto)"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani "
@@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Poruka"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Fax broj"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP greška"
 
@@ -675,15 +564,9 @@ msgstr ""
 " podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i"
 " pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Broj mobilnog telefona"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Preferirani jezik"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Niste dostavili validan setifikat."
 
@@ -696,15 +579,6 @@ msgstr "Nisu pronađena sledeća opciona polja"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Ne, samo iz %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Naziv matiÄŤne institucije"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Dalje"
 
@@ -726,9 +600,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Nema digitalnog sertifikata"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena"
 
@@ -744,9 +615,6 @@ msgstr ""
 "metapodatke moĹľete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u "
 "koje imate poverenja i sa kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Privatni atribut"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Sertifikati"
 
@@ -755,18 +623,12 @@ msgstr ""
 "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web "
 "pretraĹľivaÄŤ nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "ZvaniÄŤni naziv institucije"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth Demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analiziraj"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Jedinstveni identifikator osobe"
 
diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 59684f5af..c090e00df 100644
--- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -50,12 +50,6 @@ msgstr "Fel vi laddandet av metadata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadataanalyserare"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG-bild"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Inga fel funna."
 
@@ -153,18 +147,12 @@ msgstr ""
 " du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av "
 "metadata är rätt konfigurerad."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Felaktigt anrop"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Postadress"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Utloggad"
 
@@ -186,32 +174,17 @@ msgstr "Vilande"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "Konfigurationskontroll"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Grupptillhörighet"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Efternamn"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Skicka meddelande"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Logga ut"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Namn pĂĄ organisationen"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefonnummer"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr ""
 "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte "
 "specifikationen."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "E-postadress"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrågan."
 
@@ -221,9 +194,6 @@ msgstr "Frivilliga alternativ"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Åter till tjänsten"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Visningsnamn"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr ""
 "Du kan <a href=\"%METAURL%\">hämta metadata i XML-format på dedicerad "
@@ -237,9 +207,6 @@ msgstr ""
 "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil "
 "<tt>config/config.php</tt>."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Hemadress"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Välj"
 
@@ -267,9 +234,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Vill du logga ut från alla ovanstående tjänster?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Titel"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "Ingen ĂĄtkomst"
 
@@ -286,9 +250,6 @@ msgstr ""
 "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att "
 "återstarta förfrågan"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -315,15 +276,9 @@ msgstr "Fel vid utloggningsförfrågan"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Fel i dessa metadat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Anknytning"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "Metadata saknas"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Förnamn"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Kontaktinformation:"
 
@@ -363,9 +318,6 @@ msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Organisationens hemsida"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Loggar ut från följande tjänster:"
 
@@ -375,15 +327,9 @@ msgstr "Du har nu loggat ut frĂĄn %SP%."
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Födelsedata"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrågan skulle bearbetas."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Du har loggat ut från alla nedanstående tjänster."
 
@@ -393,12 +339,6 @@ msgstr "Meddelanden"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "Inloggning avbröts av användaren"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Primär anknytning"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Postkod"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern."
 
@@ -411,9 +351,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Omformat metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Fullständigt namn"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Klar"
 
@@ -422,18 +359,9 @@ msgstr ""
 "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat från "
 "standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organisationsenhet"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Tjänsteleverantör"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Hemtelefon"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domännamnskomponent"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%"
 
@@ -452,23 +380,14 @@ msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Förklara hur felet uppstod..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Chef"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Smeknamn"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med någon "
 "SAML LogoutRequest eller LogoutResponse."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Gata"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organisation"
 
@@ -508,9 +427,6 @@ msgstr "Ă„ndra organisation"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Överflödiga alternativ i konfigurationsfilen"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Hemsida"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-postadress"
 
@@ -525,9 +441,6 @@ msgstr ""
 "Avsändaren av denna förfrågan hade ingen parameter för RelayState vilket "
 "medför att nästa plats inte är definierad."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Officiellt (legalt) namn"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik "
 
@@ -537,9 +450,6 @@ msgstr ""
 "har gått ut, hur länge det dröjer innan den går ut samt alla attribut som"
 " tillhör sessionen."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Domännamn för organisationen"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Sidan finns inte"
 
@@ -560,30 +470,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Felaktigt certifikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Spara samtycke"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Välj din identitetsleverantör"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Box"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Användaridentitet vid din organisationen"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Skicka e-post till helpdesk"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Hemsida för helpdesk"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Användaridentitet"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS-error"
 
@@ -604,12 +502,6 @@ msgstr "Kom ihĂĄg mitt val"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Plats"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp "
@@ -654,9 +546,6 @@ msgstr "Meddelande"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Okänt certfikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faxnummer"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP-fel"
 
@@ -675,15 +564,9 @@ msgstr ""
 " av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att "
 "meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Önskvärt språk"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat"
 
@@ -698,15 +581,6 @@ msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Nej, endast %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Namn pĂĄ organisationen"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Lokal identifierare"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Nästa"
 
@@ -724,9 +598,6 @@ msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "Inget certfikat"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Användarens lösenordshash"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Utloggningsinformation är borta"
 
@@ -742,9 +613,6 @@ msgstr ""
 "betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har "
 "förtroende för."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "Certifikat"
 
@@ -753,18 +621,12 @@ msgstr ""
 "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var "
 "felaktigt eller kunde inte läsas"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organisationens legala namn"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demoexempel"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Analysera"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Organisationsnummer"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Användaridentitet vid din organisationen"
 
diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 7963de5c0..b882653da 100644
--- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -44,12 +44,6 @@ msgstr "Ăśstveri (metadata) yĂĽklenmesinde hata"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Üstveri (metadata) çözümleyici"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Servise göre yetki"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG fotoÄźraf"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "Hata bulunmadı."
 
@@ -141,18 +135,12 @@ msgstr ""
 "servisin yöneticisi sizseniz, üstveri (metadata) ayarlarınızın düzgün bir"
 " şekilde yapıldığından emin olun."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluşun belirgin adı"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Hatalı istek alındı"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Oturum büyüklüğü: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Posta adresi"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "Çıktınız"
 
@@ -171,30 +159,15 @@ msgstr "Beklemede"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "KonfigĂĽrasyon kontrolĂĽ"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Bağlı olunan kuruluşla bağlantı"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Soyadı"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "Mesaj gönder"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Çıkış"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Kuruluş adı"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Telefon numarası"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre değildi."
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Posta"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "SAML isteği oluşturmaya çalışırken bir hata meydana geldi"
 
@@ -204,9 +177,6 @@ msgstr "İsteğe bağlı alanlar"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "Servise geri dön"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Görüntülenen isim"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Üstveri xml'ini bu bağlantıdan alabilirsiniz</a>:"
 
@@ -218,9 +188,6 @@ msgstr ""
 "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigürasyon dosyasında "
 "<tt>config/config.php</tt> kapatabilirsiniz."
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Ev posta adresi"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "Seç"
 
@@ -247,9 +214,6 @@ msgstr ""
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Yukarıdaki tüm servislerden çıkmak istiyor musunuz?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Başlık"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "GiriĹź yok"
 
@@ -261,9 +225,6 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NORELAYSTATE}"
 msgstr "RelayState verilmemiĹź."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiş kimlik numarası"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "Ĺžifre"
 
@@ -290,12 +251,6 @@ msgstr "Çıkış İsteğini işlerken hata oluştu"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "Ăśstveri (metadata) bilgisinde hata var"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Bağlantı"
-
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Verilen isim"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "Ä°letiĹźim bilgileri:"
 
@@ -329,36 +284,21 @@ msgstr "Gerekli alanlar"
 msgid "{admin:cfg_check_select_file}"
 msgstr "Kontrol edilecek konfigürasyon dosyasını seç:"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Kurumsal websayfası"
-
 msgid "{logout:loggedoutfrom}"
 msgstr "%SP%'den başarıyla çıktınız."
 
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "DoÄźum tarihi"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Çıkış İsteğini işlemeye çalışırken bir hata oluştu"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Kalıcı takma adı ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Yukarıda listelenen tüm servislerden başarıyla çıktınız."
 
 msgid "{admin:cfg_check_notices}"
 msgstr "Notlar"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Öncelikli bağlantı"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Posta kodu"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "CAS sunucusu ile iletiĹźim kurarken hata"
 
@@ -371,9 +311,6 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Ăśstveri (Metadata)"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "Dönüştürülmüş üstveri (metadata)"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Ortak ad"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "Tamamlandı"
 
@@ -382,18 +319,9 @@ msgstr ""
 "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) şifrenin öntanımlı değeri "
 "değişmedi. Lütfen yapılandırma dosyasını düzeltin."
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Organizasyonel birim"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Servis Sağlayıcı"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Ev telefonu"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Alan bileĹźeni"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi."
 
@@ -412,23 +340,14 @@ msgstr "Kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Bu hatanın neden oluştuğunu açıklayın..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Yönetici"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML cevabı verilmemiş"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Takma ad"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr ""
 "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayüzüne giriş yaptınız, ancak "
 "bir SAML Çıkışİsteği ya da ÇıkışCevabı sağlamadınız."
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Sokak"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "Organizasyon"
 
@@ -465,9 +384,6 @@ msgstr "Organizasyon seçiniz"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "Etiketlenen URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-posta adresi:"
 
@@ -491,9 +407,6 @@ msgstr ""
 "dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sürdüğünü ve oturumunuza ait tüm "
 "bilgileri buradan görebilirsiniz."
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Ana kuruluş alan adı"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Sayfa bulunamadı"
 
@@ -514,30 +427,18 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Geçerli olmayan sertifika"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Kişinin bağlı olduğu birimin belirgin adı"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Hatırla"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Kimlik sağlayıcınızı seçiniz."
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Posta kutusu"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "Yardım'a e-posta gönderin"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Yardım anasayfası"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "Kullanıcı ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS Hatası"
 
@@ -558,9 +459,6 @@ msgstr "Seçimimi hatırla"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Bölge"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr ""
 "Eğer diğer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, düz "
@@ -593,9 +491,6 @@ msgstr "Shib 1.3 Servis Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)"
 msgid "{admin:debug_sending_message_msg_title}"
 msgstr "Mesaj"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Faks numarası"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP hatası"
 
@@ -608,15 +503,9 @@ msgstr ""
 " ndeniyle oluşmuş olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile "
 "iletişim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Cep telefonu numarası"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 Kimlik Sağlayıcı (Bu sistemde sunulan)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Tercih edilen dil"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Geçerli bir sertifika sağlamadınız. "
 
@@ -631,15 +520,6 @@ msgstr "Şu isteğe bağlı alanlar bulunamadı"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "Hayır, sadece %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Organizasyon adı"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Kişinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Yerel kimlik numarası"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "Sıradaki"
 
@@ -652,9 +532,6 @@ msgstr "Lütfen, kimlik doğrulaması yapacağınız kimlik sağlayıcıyı seç
 msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi."
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Kullanıcının şifre karması"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi"
 
@@ -670,21 +547,12 @@ msgstr ""
 "dokümanını güvenilir bir federasyon kurmak için güvenilir paydaşlara "
 "gönderebilirsiniz."
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Özel bilgi elemanları"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Organizasyonu'un resmi adı"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth demo"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "Çözümle"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Kurumsal numara"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "Kişinin bağlı olduğu kuruluştaki asıl adı"
 
diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
index e98ef2dda..eb159b6de 100644
--- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -35,30 +35,15 @@ msgstr ""
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Idilesi yeposi"
-
 msgid "{errors:title_SSOPARAMS}"
 msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Iyunithi yombutho"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS."
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Inombolo yenkampani"
-
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Umnxeba wasekhaya"
-
 msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "I-ID yomsebenzisi"
-
 msgid "{login:error_nopassword}"
 msgstr ""
 "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi "
@@ -74,9 +59,6 @@ msgstr ""
 msgid "{status:authData_header}"
 msgstr "Ungqinisiso lweNgcombolo"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Inombolo yefeksi"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi"
 
@@ -92,9 +74,6 @@ msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]"
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Idilesi yeposi yasekhaya"
-
 msgid "{login:help_header}"
 msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam."
 
@@ -107,9 +86,6 @@ msgstr "Impazamo ilayisha imetadata"
 msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Iimpawu zenkcazelo yangasese"
-
 msgid "{logout:hold}"
 msgstr "Ibanjiwe"
 
@@ -128,9 +104,6 @@ msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML."
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Igama eliqhelekileyo"
-
 msgid "{errors:debuginfo_header}"
 msgstr "Inkcazelo yokulungisa"
 
@@ -161,9 +134,6 @@ msgstr "Khumbula ukhetho lwam"
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Khumbula"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Igama elingundoqo lomntu kwinkampani yekhaya"
-
 msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}"
 msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi"
 
@@ -195,9 +165,6 @@ msgstr "Igqityiwe"
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "Umbandela we-SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Igama ledomeyini yombutho wekhaya"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr ""
 "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele "
@@ -208,9 +175,6 @@ msgstr ""
 "ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. "
 "Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Inombolo yesazisi yasekuhlaleni"
-
 msgid "{status:subject_notset}"
 msgstr "ayikasetwa"
 
@@ -220,15 +184,9 @@ msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi"
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Igama elahlukileyo (DN) lenkampani yekhaya yomntu"
-
 msgid "{errors:title_NOTSET}"
 msgstr "Iphaswedi ayisetwanga"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Indima"
-
 msgid "{login:user_pass_text}"
 msgstr ""
 "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi "
@@ -240,9 +198,6 @@ msgstr "Hayi, kuphela %SP%"
 msgid "{login:username}"
 msgstr "Igama lomsebenzisi"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leYunithi Yenkampani yokuqala yomntu"
-
 msgid "{errors:error_header}"
 msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp"
 
@@ -272,24 +227,15 @@ msgstr ""
 "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli "
 "Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Imobhayili"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Ndikhumbule"
 
 msgid "{disco:previous_auth}"
 msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Indawo"
-
 msgid "{general:yes_continue}"
 msgstr "Ewe, qhubeka"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Igama lombutho"
-
 msgid "{login:remember_username}"
 msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam"
 
@@ -299,9 +245,6 @@ msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo"
 msgid "{login:user_pass_header}"
 msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho"
 
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Ifoto ye-JPEG"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:"
 
@@ -322,29 +265,17 @@ msgstr ""
 "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / "
 "idesika yoncedo:"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Igama elingelolakhe elingatshintshiyo elingqale kwinkonzo"
-
 msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr ""
 "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON%  I-URL ngu: "
 "%URL%"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Umhla wokuzalwa"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla."
 
 msgid "{login:error_wrongpassword}"
 msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Indima eyintloko"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Ifani"
-
 msgid "{login:error_header}"
 msgstr "Impazamo"
 
@@ -357,9 +288,6 @@ msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Inombolo yesazisi eyabelwe ngamagunya oluntu"
-
 msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}"
 msgstr ""
 "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo "
@@ -368,18 +296,12 @@ msgstr ""
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Umboneleli Wenkonzo"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Isiteketiso"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha."
 
 msgid "{status:header_saml20_sp}"
 msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Igama elahlukileyo (DN) leyunithi yenkampani yekhaya yomntu"
-
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr ""
 "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho "
@@ -388,9 +310,6 @@ msgstr ""
 msgid "{login:change_home_org_button}"
 msgstr "Khetha umbutho wekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Igama elisemthethweni lenkampani"
-
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Phuma"
 
@@ -399,18 +318,9 @@ msgstr ""
 "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka "
 "kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo."
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Igama elinikiweyo"
-
 msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}"
 msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Umanejala"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Ilungelo ngokuphathelele inkonzo"
-
 msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}"
 msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga"
 
@@ -420,12 +330,6 @@ msgstr "Chaza iimpazamo"
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma."
 
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Ikhowudi yeposi"
-
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Istrato"
-
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo"
 
@@ -452,18 +356,9 @@ msgstr ""
 "yolandelelo eyenza kube lula ukufumana iseshoni yakho kwiincwadi "
 "ezifumaneka kumlawuli wesistim:"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Igama lomboniso"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Ikhasi lekhaya Lenkampani"
-
 msgid "{login:change_home_org_title}"
 msgstr "Tshintsha umbutho wakho wekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}"
-msgstr "Isazisi se-ORCID"
-
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Isatifikethi esingaziwayo"
 
@@ -476,12 +371,6 @@ msgstr "Akukho satifikethi"
 msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}"
 msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe."
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Isibizo"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Ikhomponenti yedomeyin (DC)"
-
 msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Impazamo nokuyila isicelo"
 
@@ -497,12 +386,6 @@ msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi."
 msgid "{disco:selectidp_full}"
 msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Iprofayile yokuqinisekisa isazisi"
-
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Ubulungu beqela"
-
 msgid "{logout:failedsps}"
 msgstr ""
 "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke "
@@ -522,9 +405,6 @@ msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp"
 msgid "{errors:descr_CONFIG}"
 msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle."
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Ulwimi olukhethayo"
-
 msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso"
 
@@ -552,9 +432,6 @@ msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:"
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Igama lombutho"
-
 msgid "{logout:loggedoutfrom}"
 msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%."
 
@@ -587,9 +464,6 @@ msgstr ""
 "unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo "
 "yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Indima kumbutho wasekhaya"
-
 msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}"
 msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni"
 
@@ -620,14 +494,6 @@ msgstr "Uphumile"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..."
 
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Inombolo yomnxeba"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}"
-msgstr ""
-"I-ID yomntu enganakuphinda yabelwe, ebhalwe ngegama lobuxoki eqhubekayo "
-"kwinkampani yekhaya"
-
 msgid "{logout:failed}"
 msgstr "Ukuphuma kusilele"
 
@@ -650,29 +516,14 @@ msgstr ""
 "nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo "
 "ongentla."
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Iheshi yephaswedi yomsebenzisi"
-
 msgid "{errors:report_text}"
 msgstr ""
 "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi "
 "ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Iposi"
-
 msgid "{logout:progress}"
 msgstr "Iyaphuma..."
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "I-URI eneleyibheli"
-
 msgid "{login:select_home_org}"
 msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Igama elisemthethweni"
-
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Ibhokisi yaseposini"
-
diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
index dc144be2d..00b2748d0 100644
--- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "錯誤載入詮釋資料"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "Metadata 解析"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "關於服務的權利"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG 圖片"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "沒有錯誤。"
 
@@ -125,18 +119,12 @@ msgstr "LDAP 是使用這資料庫,當您嘗試登入時,我們必須連結
 msgid "{errors:descr_METADATA}"
 msgstr "有一些錯誤設定在您所安裝的 SimpleSAMLphp。如果您是這個服務的管理員,您可能需要確認您的詮釋資料設定是否正確地設置。"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) 個人預設組織"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "錯誤請求"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Session 大小: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "郵寄地址"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "標題"
 
@@ -164,30 +152,15 @@ msgstr "暫停"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "設定檢查"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "家庭連絡地址"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "姓"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "提交訊息"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "登出"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "組織名稱"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "電話號碼"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "傳遞至搜尋服務的參數並非按照規格所訂。"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "郵件"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "有個錯誤發生於您嘗試建立 SAML 請求。"
 
@@ -197,9 +170,6 @@ msgstr "選擇性欄位"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "回到服務"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "顯示名稱"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "<a href=\"%METAURL%\"> 直接取得 Metadata XML 格式檔 </a>"
 
@@ -209,9 +179,6 @@ msgstr "Yea,登出所有服務"
 msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}"
 msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域設定檔 <tt>config/config.php</tt> 裡關閉除錯模式。"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "住家地址"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "選擇"
 
@@ -239,9 +206,6 @@ msgstr "這個驗證提供者收到一個服務提供者的認證請求,但在
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "是否登出所有服務?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "標題"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "無法存取"
 
@@ -254,9 +218,6 @@ msgstr "沒有 RelayState"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "遺失狀態資訊,且無法重新請求"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "身分證字號"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "密碼"
 
@@ -281,15 +242,9 @@ msgstr "登出請求為錯誤程序"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "有錯誤存在這個 Metadata 條目"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "連絡方式"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "找不到詮釋資料"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "名"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "聯絡資訊:"
 
@@ -329,9 +284,6 @@ msgstr "選擇要檢查的設定檔:"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "認證錯誤:您的瀏覽器傳送了一個未知的憑證"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "組織首頁"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "從下列服務登出:"
 
@@ -344,15 +296,9 @@ msgstr "錯誤報告已送給管理員。"
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "SAML 主題"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "生日"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "持續的匿名 ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "您已經成功登出了列表中所有服務。"
 
@@ -362,12 +308,6 @@ msgstr "備註"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "使用者中斷認證"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "主要連絡方式"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "郵遞區號"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。"
 
@@ -380,27 +320,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP Metadata"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "已轉換之 Metadata"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "常用名字"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "已完成"
 
 msgid "{errors:descr_NOTSET}"
 msgstr "設定檔裡的密碼(auth.adminpassword)還是預設值,請編輯設定檔。"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "組織單位"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "服務提供者"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "住家電話"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Domain component (DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "這裡有個錯誤於此頁面的請求。原因為:%REASON%"
 
@@ -419,21 +347,12 @@ msgstr "請輸入您的帳號及密碼"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "解釋當你發生錯誤時所做的事情..."
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "管理員"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "SAML 無回應"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "暱稱"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr "您連結單一簽出服務界面,但是沒有提供一個 SAML 登出請求或登出回應。"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "街"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "組織"
 
@@ -467,9 +386,6 @@ msgstr "選擇預設組織"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "多餘設定存在於設定檔"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "標籤網址"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "電子郵件:"
 
@@ -482,9 +398,6 @@ msgstr "密碼未設定"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "初始化請求並未提供一個中繼狀態 RelayState 參數說明下一個步驟。"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "正式名字"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具"
 
@@ -493,9 +406,6 @@ msgstr ""
 "嘿,這是 SimpleSAMLphp "
 "狀態頁,在這邊您可以看到您的連線是否逾時,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)都會附加在你的連線裡(session)。"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "預設組織 domain name"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "找不到頁面"
 
@@ -514,33 +424,18 @@ msgstr "點選 SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "無效憑證"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) 個人預設組織單位"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "記住"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "選擇你的識別提供者(idp)"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "郵政信箱"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "家庭的個人主要名字"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "傳送 e-mail 尋求協助"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "協助頁面"
 
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "群組成員"
-
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "使用者 ID"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "記住我"
 
@@ -562,12 +457,6 @@ msgstr "記住我的選擇"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 服務提供者(主機)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "位置"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "可靠驗證設定檔"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr "如果您需要於其他地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - 請參閱 SimpleSAMLphp 平面文件格式:"
 
@@ -616,9 +505,6 @@ msgstr "ADFS 驗證提供者(主機)"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "未知的憑證"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "ĺ‚łçśź"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP 錯誤"
 
@@ -631,18 +517,12 @@ msgstr "找不到您所要存取的頁面,該網址是:%URL%"
 msgid "{errors:howto_text}"
 msgstr "這個問題可能是因為 SimpleSAMLphp 的某些例外的行為或無效設定。連絡這個登入服務的管理員,以及傳送這些錯誤訊息。"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "手機"
-
 msgid "{admin:metadata_adfs-idp}"
 msgstr "ADFS 驗證提供者 Metadata"
 
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 驗證提供者(主機)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "喜好語言"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "您提供的憑證無效。"
 
@@ -655,15 +535,6 @@ msgstr "下列資料找不到選擇性欄位"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "不,只有 %SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "組織名稱"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主要組織單位"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "本地驗證碼"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "下一步"
 
@@ -679,9 +550,6 @@ msgstr "找不到您所要存取的頁面,原因:%REASON%;網址:%URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "無憑證"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "使用者密碼編碼"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "登出訊息遺失"
 
@@ -694,27 +562,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp 出現無效設定。"
 msgid "{admin:metadata_intro}"
 msgstr "這是 SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳送此 Metadata 文件給您信任的合作夥伴來建立可信任的聯盟。"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "個人資料"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "憑證"
 
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "驗證失敗:您的瀏覽器傳送的憑證為無效或無法讀取"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "組織正式名稱"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "老調的展示"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "解析"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "組織號碼"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "家庭的個人主要名字"
 
diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
index 72a662788..93b138bca 100644
--- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -48,12 +48,6 @@ msgstr "载入元信息时发生错误"
 msgid "{admin:metaconv_title}"
 msgstr "元信息分析器"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "关于服务的权利"
-
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "JPEG图片"
-
 msgid "{admin:cfg_check_noerrors}"
 msgstr "没有发现错误"
 
@@ -123,18 +117,12 @@ msgstr "LDAP是一个用户数据库,当你试图登录时,我们需要连
 msgid "{errors:descr_METADATA}"
 msgstr "你的SimpleSAMLphp配置错误,如果你是该服务的管理员,那么请确认你的配置是正确的"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "人的家庭组织的分辨名称(DN)"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "收到了错误的请求"
 
 msgid "{status:sessionsize}"
 msgstr "Session 大小: %SIZE%"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "邮政地址"
-
 msgid "{logout:title}"
 msgstr "退出"
 
@@ -156,30 +144,15 @@ msgstr "保持"
 msgid "{admin:cfg_check_header}"
 msgstr "配置检查"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "家庭联络地址"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "姓"
-
 msgid "{admin:debug_sending_message_send}"
 msgstr "提交信息"
 
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "退出"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "组织名称"
-
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "电话号码"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "发送给搜寻服务的参数不符合规范"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "邮箱"
-
 msgid "{errors:descr_CREATEREQUEST}"
 msgstr "在创建SAML请求中发生了一个错误"
 
@@ -189,9 +162,6 @@ msgstr "选项区域"
 msgid "{logout:return}"
 msgstr "返回至服务"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "显示名称"
-
 msgid "{admin:metadata_xmlurl}"
 msgstr "你可以在 <a href=\"%METAURL%\">获取元信息XML</a>"
 
@@ -201,9 +171,6 @@ msgstr "是的,所有的服务"
 msgid "{admin:debug_disable_debug_mode}"
 msgstr "你可以关闭调试模式,在SimpleSAMLphp全局配置文件<tt>config/config.php</tt>中"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "家庭邮政地址"
-
 msgid "{disco:select}"
 msgstr "选择"
 
@@ -228,9 +195,6 @@ msgstr "该身份提供者接受到了一个来自服务提供者的认证请求
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "你想同时从上面的这些服务中退出吗?"
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "标题"
-
 msgid "{errors:title_NOACCESS}"
 msgstr "禁止访问"
 
@@ -243,9 +207,6 @@ msgstr "无依赖状态"
 msgid "{errors:descr_NOSTATE}"
 msgstr "状态信息丢失,并且无法重新请求"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "身份证号码"
-
 msgid "{login:password}"
 msgstr "密码"
 
@@ -270,15 +231,9 @@ msgstr "处理退出请求时发生错误"
 msgid "{admin:metaover_errorentry}"
 msgstr "该元信息实体存在错误"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "联络方式"
-
 msgid "{errors:title_METADATANOTFOUND}"
 msgstr "没有找到元信息"
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "名"
-
 msgid "{login:contact_info}"
 msgstr "联系方式"
 
@@ -315,9 +270,6 @@ msgstr "选择一个配置文件用于检测"
 msgid "{errors:descr_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "认证失败:你的浏览器发送的是未知的证书"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "组织的首页"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "从下列服务中退出"
 
@@ -327,15 +279,9 @@ msgstr "你已成功从%SP%退出"
 msgid "{errors:errorreport_text}"
 msgstr "错误报告已经发送给管理员"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "生日"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "试图处理退出请求时发生了一个错误"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "持续的匿名ID"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "你成功的退出了上面列表中的服务"
 
@@ -345,12 +291,6 @@ msgstr "通告"
 msgid "{errors:descr_USERABORTED}"
 msgstr "认证被用户中止"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "主要的联系方式"
-
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "邮政编码"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "在和CAS服务器的通讯中发生了错误"
 
@@ -363,27 +303,15 @@ msgstr "SAML 2.0 SP 元信息"
 msgid "{admin:metaconv_converted}"
 msgstr "转换过的元信息"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "常用名字"
-
 msgid "{logout:completed}"
 msgstr "完成"
 
 msgid "{errors:descr_NOTSET}"
 msgstr "你没有修改配置文件中的默认密码,请修改该密码"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "组织单位"
-
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "服务提供者"
 
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "家庭电话"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件(DC)"
-
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "请求该页的请求存在错误,原因:%REASON%"
 
@@ -402,21 +330,12 @@ msgstr "输入你的用户名和密码"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "说明一下,你正在做什么的时候发生了这个错误"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "管理员"
-
 msgid "{errors:title_ACSPARAMS}"
 msgstr "没有提供SAML应答"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "昵称"
-
 msgid "{errors:descr_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr "你访问了SingleLogoutService接口,但是并没有提供一个SAML的LogoutRequest或者LogoutResponse"
 
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "街道"
-
 msgid "{login:organization}"
 msgstr "组织"
 
@@ -450,9 +369,6 @@ msgstr "选择你的家庭组织"
 msgid "{admin:cfg_check_superfluous}"
 msgstr "配置文件中拥有过多的选项"
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "标签URI"
-
 msgid "{errors:report_email}"
 msgstr "E-mail地址"
 
@@ -465,18 +381,12 @@ msgstr "没有设置密码"
 msgid "{errors:descr_NORELAYSTATE}"
 msgstr "这个请求的发起人没有提供RelayState参数,以说明下一步处理"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "正式名称"
-
 msgid "{status:header_diagnostics}"
 msgstr "SimpleSAMLphp 诊断"
 
 msgid "{status:intro}"
 msgstr "嗨,这是SimpleSAMLphp状态页。这里你可以看到,如果您的会话超时,它持续多久,直到超时和连接到您的会话的所有属性。"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "首页组织的域名"
-
 msgid "{errors:title_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr "页面没有找到"
 
@@ -495,30 +405,18 @@ msgstr "想要查看SAML实体的详细情况,请点击SAML实体载入器"
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "无效的证书"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "人的家组织单位的辨别名称(DN)"
-
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "记住"
 
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "选择你的身份提供者"
 
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "邮政信箱"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "人的主要在家中组织的名称"
-
 msgid "{login:help_desk_email}"
 msgstr "发送Email给服务台"
 
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "服务台的主页"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "用户ID"
-
 msgid "{errors:title_CASERROR}"
 msgstr "CAS错误"
 
@@ -537,12 +435,6 @@ msgstr "记住我的选择"
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted}"
 msgstr "SAML 2.0 服务提供者(本地)"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "位置"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "可靠验证配置文件"
-
 msgid "{admin:metadata_simplesamlformat}"
 msgstr "如果你想在其他网站使用的SimpleSAMLphp,那么你应该使用SimpleSAMLphp扁平的文件格式"
 
@@ -585,9 +477,6 @@ msgstr "信息"
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "未知的证书"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "传真号码"
-
 msgid "{errors:title_LDAPERROR}"
 msgstr "LDAP错误"
 
@@ -600,15 +489,9 @@ msgstr "没有找到给定的URL:%URL%"
 msgid "{errors:howto_text}"
 msgstr "这个错误可能是由于一些意想不到的行为或者是SimpleSAMLphp的配置错误导致的,请联系这个登录服务器的管理员并把上面的错误消息发送给他们"
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "手机"
-
 msgid "{admin:metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted}"
 msgstr "Shib 1.3 认证提供者(本地)"
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "首选语言"
-
 msgid "{errors:descr_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "你没有提交一个有效的证书"
 
@@ -621,15 +504,6 @@ msgstr "下列必需的选项区域没有找到"
 msgid "{logout:logout_only}"
 msgstr "不,仅%SP%"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "组织名称"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "人的主要组织单位的辨别名称(DN)"
-
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "本地身份号码"
-
 msgid "{login:next}"
 msgstr "下一步"
 
@@ -645,9 +519,6 @@ msgstr "给定的页面没有找到,原因: %REASON%; URL: %URL%"
 msgid "{errors:title_NOCERT}"
 msgstr "无证书"
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "用户密码的HASH值"
-
 msgid "{errors:title_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr "丢失了退出消息"
 
@@ -660,27 +531,18 @@ msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误"
 msgid "{admin:metadata_intro}"
 msgstr "这里是SimpleSAMLphp为你生成的元信息,你应该发送这个元信息文档给你的信任的合作伙伴以建立信任的联盟"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "个人资料"
-
 msgid "{admin:metadata_cert}"
 msgstr "证书"
 
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr "认证失败:你的浏览器发送的证书无效或者不能读取"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "组织的法定名称"
-
 msgid "{status:header_shib}"
 msgstr "Shibboleth演示"
 
 msgid "{admin:metaconv_parse}"
 msgstr "分析器"
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "组织号码"
-
 msgid "Person's principal name at home organization"
 msgstr "人的主要在家中组织的名称"
 
diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
index 1c8278f50..e9a14aafe 100644
--- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -36,30 +36,15 @@ msgstr ""
 "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha "
 "isicelo"
 
-msgid "{attributes:attribute_postaladdress}"
-msgstr "Ikheli leposi"
-
 msgid "{errors:title_SSOPARAMS}"
 msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe"
 
-msgid "{attributes:attribute_ou}"
-msgstr "Iyunithi yenhlangano"
-
 msgid "{errors:descr_CASERROR}"
 msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS."
 
-msgid "{attributes:attribute_noreduorgnin}"
-msgstr "Inombolo yenhlangano"
-
-msgid "{attributes:attribute_homephone}"
-msgstr "Ucingo lwasekhaya"
-
 msgid "{errors:title_SLOSERVICEPARAMS}"
 msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe"
 
-msgid "{attributes:attribute_uid}"
-msgstr "I-ID yomsebenzisi"
-
 msgid "{login:error_nopassword}"
 msgstr ""
 "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi "
@@ -75,9 +60,6 @@ msgstr ""
 msgid "{status:authData_header}"
 msgstr "I-AuthData"
 
-msgid "{attributes:attribute_facsimiletelephonenumber}"
-msgstr "Inombolo yefeksi"
-
 msgid "{errors:title_BADREQUEST}"
 msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile"
 
@@ -93,9 +75,6 @@ msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]"
 msgid "{errors:descr_BADREQUEST}"
 msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%"
 
-msgid "{attributes:attribute_homepostaladdress}"
-msgstr "Ikheli leposi lasekhaya"
-
 msgid "{login:help_header}"
 msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami."
 
@@ -108,9 +87,6 @@ msgstr "Iphutha lokulayisha imethadatha"
 msgid "{errors:title_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma"
 
-msgid "{attributes:attribute_schacuserprivateattribute}"
-msgstr "Izingxenye zolwazi oluyimfihlo"
-
 msgid "{logout:hold}"
 msgstr "Imisiwe"
 
@@ -131,9 +107,6 @@ msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML."
 msgid "{login:help_desk_link}"
 msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo"
 
-msgid "{attributes:attribute_cn}"
-msgstr "Igama elivamile"
-
 msgid "{errors:debuginfo_header}"
 msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha"
 
@@ -164,9 +137,6 @@ msgstr "Khumbula ukukhetha kwami"
 msgid "{general:remember}"
 msgstr "Khumbula"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprincipalname}"
-msgstr "Igama eliyinhloko lomuntu enhlanganweni yasekhaya"
-
 msgid "{errors:title_PROCESSASSERTION}"
 msgstr "Iphutha lokucubungula impendulo esuka Kumhlinzeki Kamazisi"
 
@@ -198,9 +168,6 @@ msgstr "Kuqedile"
 msgid "{status:subject_header}"
 msgstr "Isihloko Se-SAML"
 
-msgid "{attributes:attribute_schachomeorganization}"
-msgstr "Igama lesizinda senhlangano yasekhaya"
-
 msgid "{errors:descr_LOGOUTINFOLOST}"
 msgstr ""
 "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele "
@@ -211,9 +178,6 @@ msgstr ""
 "leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga "
 "iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi."
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlin}"
-msgstr "Inombolo kamazisi yasendaweni"
-
 msgid "{status:subject_notset}"
 msgstr "akusethiwe"
 
@@ -223,15 +187,9 @@ msgstr "Iphutha litholwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi"
 msgid "{disco:selectidp}"
 msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgdn}"
-msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) lenhlangano yasekhaya yomuntu"
-
 msgid "{errors:title_NOTSET}"
 msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonaffiliation}"
-msgstr "Indima"
-
 msgid "{login:user_pass_text}"
 msgstr ""
 "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi"
@@ -243,9 +201,6 @@ msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela"
 msgid "{login:username}"
 msgstr "Igama lomsebenzisi"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryorgunitdn}"
-msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) Leyunithi Yenhlangano eyinhloko yomuntu"
-
 msgid "{errors:error_header}"
 msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp"
 
@@ -275,24 +230,15 @@ msgstr ""
 "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki "
 "Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo."
 
-msgid "{attributes:attribute_mobile}"
-msgstr "Imobhayili"
-
 msgid "{login:remember_me}"
 msgstr "Ngikhumbule"
 
 msgid "{disco:previous_auth}"
 msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi"
 
-msgid "{attributes:attribute_l}"
-msgstr "Indawo"
-
 msgid "{general:yes_continue}"
 msgstr "Yebo, qhubeka"
 
-msgid "{attributes:attribute_organisationname}"
-msgstr "Igama lenhlangano"
-
 msgid "{login:remember_username}"
 msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi"
 
@@ -302,9 +248,6 @@ msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe"
 msgid "{login:user_pass_header}"
 msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi"
 
-msgid "{attributes:attribute_jpegphoto}"
-msgstr "Isithombe se-JPEG"
-
 msgid "{logout:logging_out_from}"
 msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:"
 
@@ -325,29 +268,17 @@ msgstr ""
 "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / "
 "ideski losizo:"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersontargetedid}"
-msgstr "Isibizo esingashintshi esiqondene nesevisi"
-
 msgid "{errors:descr_NOTFOUNDREASON}"
 msgstr ""
 "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON%  I-URL "
 "ibithi: %URL%"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonbirthdate}"
-msgstr "Usuku lokuzalwa"
-
 msgid "{logout:success}"
 msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla."
 
 msgid "{login:error_wrongpassword}"
 msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonprimaryaffiliation}"
-msgstr "Indima eyinhloko"
-
-msgid "{attributes:attribute_sn}"
-msgstr "Isibongo"
-
 msgid "{login:error_header}"
 msgstr "Iphutha"
 
@@ -362,9 +293,6 @@ msgstr ""
 "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho "
 "asaziwa"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonnin}"
-msgstr "Inombolo kamazisi eyabelwe amagunya omphakathi"
-
 msgid "{errors:descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS}"
 msgstr ""
 "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-"
@@ -373,18 +301,12 @@ msgstr ""
 msgid "{general:service_provider}"
 msgstr "Umhlinzeki Wesevisi"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonnickname}"
-msgstr "Isidlaliso"
-
 msgid "{errors:descr_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici."
 
 msgid "{status:header_saml20_sp}"
 msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorgunitdn}"
-msgstr "Igama elihloniphekile (I-DN) leyunithi yenhlangano yasekhaya yomuntu"
-
 msgid "{errors:descr_INVALIDCERT}"
 msgstr ""
 "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho "
@@ -393,9 +315,6 @@ msgstr ""
 msgid "{login:change_home_org_button}"
 msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_eduorglegalname}"
-msgstr "Igama elisemthethweni lenhlangano"
-
 msgid "{status:logout}"
 msgstr "Phuma"
 
@@ -404,18 +323,9 @@ msgstr ""
 "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani "
 "elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso."
 
-msgid "{attributes:attribute_givenname}"
-msgstr "Igama lokuzalwa"
-
 msgid "{errors:title_AUTHSOURCEERROR}"
 msgstr "Iphutha lomthombo wokuqinisekisa"
 
-msgid "{attributes:attribute_manager}"
-msgstr "Umphathi"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonentitlement}"
-msgstr "Ilungelo eliphathelene nesevisi"
-
 msgid "{errors:title_UNHANDLEDEXCEPTION}"
 msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe"
 
@@ -425,12 +335,6 @@ msgstr "Amaphutha ombiko"
 msgid "{errors:descr_LOGOUTREQUEST}"
 msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma."
 
-msgid "{attributes:attribute_postalcode}"
-msgstr "Ikhodi yeposi"
-
-msgid "{attributes:attribute_street}"
-msgstr "Umgwaqo"
-
 msgid "{errors:title_NOTVALIDCERT}"
 msgstr "Isitifiketi esingalungile"
 
@@ -457,18 +361,9 @@ msgstr ""
 " kube nokwenzeka ukuthola iseshini yakho kumalogi atholakalayo kumlawuli "
 "wesistimu:"
 
-msgid "{attributes:attribute_displayname}"
-msgstr "Igama lesibonisi"
-
-msgid "{attributes:attribute_eduorghomepageuri}"
-msgstr "Ikhasi lasekhaya lenhlangano"
-
 msgid "{login:change_home_org_title}"
 msgstr "Shintsha inhlangano yakho yasekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonorcid}"
-msgstr "Isihlonzi se-ORCID"
-
 msgid "{errors:title_UNKNOWNCERT}"
 msgstr "Isitifiketi esingaziwa"
 
@@ -481,12 +376,6 @@ msgstr "Asikho isitifiketi"
 msgid "{errors:descr_UNHANDLEDEXCEPTION}"
 msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe."
 
-msgid "{attributes:attribute_title}"
-msgstr "Isiqu"
-
-msgid "{attributes:attribute_dc}"
-msgstr "Ingxenye yesizinda (I-DC)"
-
 msgid "{errors:title_CREATEREQUEST}"
 msgstr "Iphutha lokwakha isicelo"
 
@@ -502,12 +391,6 @@ msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi."
 msgid "{disco:selectidp_full}"
 msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:"
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonassurance}"
-msgstr "Iphrofayela yokuqinisekisa umazisi"
-
-msgid "{attributes:attribute_ismemberof}"
-msgstr "Ubulungu beqembu"
-
 msgid "{logout:failedsps}"
 msgstr ""
 "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze "
@@ -528,9 +411,6 @@ msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp"
 msgid "{errors:descr_CONFIG}"
 msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele."
 
-msgid "{attributes:attribute_preferredlanguage}"
-msgstr "Ulimi oluncanyelwayo"
-
 msgid "{errors:title_DISCOPARAMS}"
 msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola"
 
@@ -558,9 +438,6 @@ msgstr "Ungenile futhi kulawa masevisi:"
 msgid "{logout:logout_all_question}"
 msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?"
 
-msgid "{attributes:attribute_o}"
-msgstr "Igama lenhlangano"
-
 msgid "{logout:loggedoutfrom}"
 msgstr "Usuphume ngempumelelo kokuthi %SP%."
 
@@ -593,9 +470,6 @@ msgstr ""
 "uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi "
 "isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile."
 
-msgid "{attributes:attribute_edupersonscopedaffiliation}"
-msgstr "Indima enhlanganweni yasekhaya"
-
 msgid "{errors:title_MEMCACHEDOWN}"
 msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini"
 
@@ -626,14 +500,6 @@ msgstr "Uphume ngemvume"
 msgid "{errors:report_explain}"
 msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..."
 
-msgid "{attributes:attribute_telephonenumber}"
-msgstr "Inombolo yocingo"
-
-msgid "{attributes:attribute_edupersonuniqueid}"
-msgstr ""
-"I-ID yesibizo ephikelelayo, engakwazi ukwabelwa kabusha yomuntu "
-"yenhlangano yasekhaya"
-
 msgid "{logout:failed}"
 msgstr "Ukuphuma kuhlulekile"
 
@@ -655,29 +521,14 @@ msgstr ""
 "engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli "
 "wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla."
 
-msgid "{attributes:attribute_userpassword}"
-msgstr "Uheshi wephasiwedi yomsebenzisi"
-
 msgid "{errors:report_text}"
 msgstr ""
 "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi "
 "ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:"
 
-msgid "{attributes:attribute_mail}"
-msgstr "Imeyili"
-
 msgid "{logout:progress}"
 msgstr "Iyaphuma..."
 
-msgid "{attributes:attribute_labeleduri}"
-msgstr "I-URI Enelebula"
-
 msgid "{login:select_home_org}"
 msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya"
 
-msgid "{attributes:attribute_noredupersonlegalname}"
-msgstr "Igama elisemthethweni"
-
-msgid "{attributes:attribute_postofficebox}"
-msgstr "Ibhokisi lehhovisi leposi"
-
-- 
GitLab