diff --git a/docs/simplesamlphp-maintenance.md b/docs/simplesamlphp-maintenance.md index 463b33c0e94012f27c3fa556d4f3eca13f693917..cd78803e5fdae85d05d34111ea64a3206623e227 100644 --- a/docs/simplesamlphp-maintenance.md +++ b/docs/simplesamlphp-maintenance.md @@ -253,10 +253,6 @@ Please use the standardized two-character You also can set the default language. You should ensure that the default language is complete, as it is used as a fallback when a text is not available in the language selected by the user. -Translation of SimpleSAMLphp is done through the SimpleSAMLphp translation portal. To translate SimpleSAMLphp to a new language, please contact the authors at the mailing list, and the new language may be added to the translation portal. - - * [Visit the SimpleSAMLphp translation portal](https://translation.rnd.feide.no/?aid=simplesamlphp) - All strings that can be localized are found in the files `dictionaries/`. Add a new entry for each string, with your language code, like this: 'user_pass_header' => array( diff --git a/docs/simplesamlphp-translation.md b/docs/simplesamlphp-translation.md index da9766b03a89c5655986e3cb4d48486d6d384c4f..b6cb10afc53267b5f956f6e6378cb8b64d6ac88a 100644 --- a/docs/simplesamlphp-translation.md +++ b/docs/simplesamlphp-translation.md @@ -27,8 +27,6 @@ When the template library is about to lookup the translation of a term, it will * the definition file, for the English translation, and * the translation file, for translation to other languages. -When developing new functionalities it is common to start by just introducing the definition file, then upload the definition file to the SimpleSAMLphp translation portal, perform translation, and then download the translation files back in to the module. - SimpleSAMLphp will always fallback to the English translation using the definition file, both: * when the term is not translated into the *current selected language*, and @@ -74,8 +72,6 @@ To summarize the pattern of the definition file is as follows: The translation file is similar to the definition file, but including translation to languages others than English. -This file is recommended to never write manually, but instead use the SimpleSAMLphp translation portal, and then download generated translation files. - The structure of the file is identical to the definition files, except from the language index, which now is not `en`, but the actual langauge that is translated: diff --git a/modules/consent/dictionaries/consent.php b/modules/consent/dictionaries/consent.php index 34c63552de790ec41200d5caa3012d134dbd27dd..cdf77fec0aa3ba12d75f9498822cb3ad504b62c4 100644 --- a/modules/consent/dictionaries/consent.php +++ b/modules/consent/dictionaries/consent.php @@ -1,14 +1,5 @@ <?php -/* - * DO NOT EDIT THIS FILE MANUALLY. - * If you want to contribute to translation, you must instead use the - * SimpleSAMLphp translation portal: - * https://translation.rnd.feide.no/index.php?aid=simplesamlphp - * - * This file is automatically generated from the translation portal. - */ - $lang = array( 'yes' => array ( 'no' => 'Ja, fortsett',