From d5616df0fb88eb7c38ab9ea894dda3e0f68983b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tim van Dijen <tvdijen@gmail.com> Date: Sun, 9 Jan 2022 11:53:08 +0100 Subject: [PATCH] Migrate translations for missing metadata template --- modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po | 26 ---------------- modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po | 25 ---------------- modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po | 27 ----------------- modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po | 21 ------------- modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- .../core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po | 29 ------------------ modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po | 30 ------------------- modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po | 28 ----------------- modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po | 23 -------------- .../core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po | 21 ------------- modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po | 21 ------------- modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po | 22 -------------- modules/core/templates/no_metadata.twig | 6 ++-- 34 files changed, 3 insertions(+), 910 deletions(-) diff --git a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po index 0865a9f4f..f3f4a18f6 100644 --- a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po @@ -15,39 +15,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ons was nie in staat om die metadata vir die entiteit op te spoor nie:" - msgid "{core:short_sso_interval:warning}" msgstr "" "Ons het ontdek dat daar slegs 'n paar sekondes was sedert jy laas " "geverifieer het met die diensverskaffer en neem dus aan dat daar 'n " "probleem is met hierdie SP." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"As jy 'n gebruiker is wat na aanleiding van 'n skakel op 'n webwerf " -"hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die " -"webwerf aan stuur." - msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}" msgstr "Te kort interval tussen enkel aanmeldings(single sign on) op die gebeure." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata nie gevind nie" - -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"DiĂ© is waarskynlik 'n probleem met die konfigurasie by die " -"diensverskaffer Ăłf die identiteit verskaffer." - -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"As jy 'n programmeerder is wat die 'single sign-on' oplossing " -"implementeer, het jy 'n probleem met die metadata opset. Bevestig dat die" -" metadata korrek ingestel is op beide die identiteit verskaffer en " -"diensverskaffer." - msgid "{core:short_sso_interval:retry}" msgstr "Probeer weer aanmeld" @@ -61,9 +37,6 @@ msgstr "" "DiĂ© is waarskynlik 'n probleem met die konfigurasie by die " "diensverskaffer Ăłf die identiteit verskaffer." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nie gevind nie" - msgid "Missing cookie" msgstr "Verlore cookie" @@ -85,9 +58,6 @@ msgstr "" "hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die " "webwerf aan stuur." -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ons was nie in staat om die metadata vir die entiteit op te spoor nie:" - msgid "" "We have detected that there is only a few seconds since you last " "authenticated with this service provider, and therefore assume that there" diff --git a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po index 441bca746..92a2278d0 100644 --- a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "اذا استمرت هذه المشŮŮ„Ř© بالŘŘŻŮŘ«ŘŚ رجاءا ب msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "استخدام أزرار الرجŮŘą للخل٠٠الامام بمتصŮŘŮ" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "لا ŮŠŮ…Ůننا ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ů…ŮŮ‚Řą البيانات الŮصŮŮŠŘ© لهذه الجزئية" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "سجل ŘŻŘ®ŮŮ„ المشرŮ" @@ -116,11 +113,6 @@ msgstr "Ů„Ů‚ŘŻ سجلت الدخŮŮ„ Ůمشر٠علي المŮŮ‚ŘąŘ" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr " التŮŘ«ŮŠŮ‚" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"ان تعرضت لهذا الاشŮال بعيد اتباع٠لرابط بمŮŮ‚Řą ما, ينبغي علي٠الابلاغ عن " -"هذا الاشŮال لمال٠المŮŮ‚Řą المعني" - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Ů„Ů… نستطع ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ المعلŮمات المŮŮ‚ŮŘŻŘ© للطلب الŘالي" @@ -136,15 +128,9 @@ msgstr "" " هي صŮŘŘ© البداية ŘŮŠŘ« ستجد رŮابط لاختبار الأمثلة، التشخيص، البيانات " "الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا ٠الŮتيبات التعريŮŮŠŘ©" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Ů…Ř·Ů„Ůب" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "من Ř§Ů„Ř§Ř±Ř¬Ř Ř§Ů† هذا الاشŮال نابع اما من Ů…Ř´ŮŮ„Ř© بالمخدم ŘŁŮ Ů…Ř´ŮŮ„Ř© بمŘŘŻŘŻ الهŮŮŠŘ©" - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Ř·ŮŮ„ السؤال Ů…ŘŘŻŘŻ بŮاسطة PHP Suhosin. Ů‚Ů… رجاءاًً بزيادة الخيار " @@ -190,12 +176,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp بمدŮنة Feide RnD" " </a> over at <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -" Ů Ůانت (Single Sign-On) ان Ůنت مبرمجاً تعمل علي ŘŞŮŮير ŘŮ„ Ů„ŘŞŮŘ«ŮŠŮ‚ ŘŻŘ®ŮŮ„ " -"لمرة ŮاŘŘŻŘ© Ů„ŘŻŮŠŮ Ů…Ř´ŮŮ„Ř© بادخال البيانات الŮصŮŮŠŘ©, ŘŞŘŁŮŘŻ من أن أدخال البيانات" -" الŮصŮŮŠŘ© صŘŮŠŘ Ř¨ŮŮ„ من Ů…ŘŘŻŘŻ الهŮŮŠŘ© ٠المخدم " - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "رŮابط Ů…ŮŮŠŘŻŘ© للإنزال " @@ -290,9 +270,6 @@ msgstr "رتب Shibboleth 1.3 SP للعمل Ů…Řą SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "استخدام أزرار الرجŮŘą للخل٠٠الامام بمتصŮŘŮ" -msgid "Metadata not found" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" - msgid "Missing cookie" msgstr "ŘŁŮ„ŮŮŮيز المŮŮ‚ŮŘŻŘ©" @@ -413,9 +390,6 @@ msgstr "Ů…Ů‚ŘŻŮ… خدمة OpenID اصدار ŘŁŮ„Ůا- اختبر الرمز" msgid "Required for Radius" msgstr "Ů…Ř·Ů„Ůب Ů„ Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "لا ŮŠŮ…Ůننا ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ů…ŮŮ‚Řą البيانات الŮصŮŮŠŘ© لهذه الجزئية" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "مثال SAML 2.0 SP- اختبر تسجيل الدخŮŮ„ مستخدماً هŮŮŠŘ© IdP" diff --git a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po index 3468cc8b4..e184f1294 100644 --- a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Pokud problĂ©m pĹ™etrvává, mĹŻĹľete ho nahlásit správci." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "PouĹľitĂm tlaÄŤĂtek zpÄ›t a vpĹ™ed ve webvĂ©m prohlĂĹľeÄŤi." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Nebyla nalezena metadata pro entitu:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "PĹ™Ăhlásit se jako administrátor" @@ -119,11 +116,6 @@ msgstr "Jste pĹ™ihlášen jako administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentizace" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Pokud jste uĹľivatel, kterĂ˝ obdrĹľel chybu po následovánĂ odkazu na webovĂ© " -"stránce, mÄ›li byste o tĂ©to chybÄ› informovat vlastnĂka tĂ©to stránky. " - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Nebylo moĹľnĂ© najĂt stavovou informaci pro souÄŤasnĂ˝ poĹľadavek." @@ -139,17 +131,9 @@ msgstr "" "Toto je startovacĂ stránka vašà instalace, kde najde linky na testovacĂ " "ukázky, diagnostiku, metadata a relevantnĂ literaturu." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata nebyla nalezena" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "PoĹľadováno" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Toto je pravdÄ›podobnÄ› konfiguraÄŤnĂ problĂ©m na stranÄ› poskytovatele sluĹľby" -" nebo poskytovatele identity." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "DĂ©lka parametrĹŻ dotazu je limitována rozšĂĹ™enĂm PHP Suhosin. ProsĂm, " @@ -196,12 +180,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">na blogu Feide RnD</a> na <a " "href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Pokud jste vĂ˝vojář nasazujĂcĂ Ĺ™ešenĂ jednotnĂ©ho pĹ™ihlašovánĂ, máte " -"problĂ©m s konfiguracĂ metadat. Ověřte, zda jsou metadata nakonfigurována " -"správnÄ› jak u poskytovatele identity tak u poskytovatele sluĹľby." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Linky pro vaši instalaci" @@ -300,9 +278,6 @@ msgstr "Konfigurace Shibboleth 1.3 SP pro práci s SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "PouĹľitĂm tlaÄŤĂtek zpÄ›t a vpĹ™ed ve webvĂ©m prohlĂĹľeÄŤi." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nebyla nalezena" - msgid "Missing cookie" msgstr "ChybÄ›jĂcĂ cookie" @@ -424,9 +399,6 @@ msgstr "Stránka OpenID poskytovatele - alfa version (testovacĂ kĂłd)" msgid "Required for Radius" msgstr "PoĹľadováno pro Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Nebyla nalezena metadata pro entitu:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP Ăşkázka - testovacĂ pĹ™ihlášenĂ pomocĂ vašà IdP" diff --git a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po index a91cba27c..55774ea8c 100644 --- a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Vi kan ikke finde metadata for denne forbindelse:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login som administrator" @@ -123,11 +120,6 @@ msgstr "Du er logget ind som administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentificering" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Hvis du har modtaget denne fejlbesked efter at have klikket pĂĄ et lilnk, " -"skal du rappoterer fejlen til ejeren af siden. " - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Tilstandsinformation for igangværende request kan ikke findes" @@ -143,17 +135,9 @@ msgstr "" "startsiden til installationen, hvor du vil finde eksempler, diagnostik, " "metadata og links til relevant dokumentation." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata er ikke fundt" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "PĂĄkrævet" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Der er sandsynligvis en konfigurationsfejl hos enten servicen eller " -"identitetsudbyderen." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Længden af query parametrene er begrænset af PHPs Suhosin udvidelse. " @@ -200,12 +184,6 @@ msgstr "" "Yes, det er cool! Hvor kan jeg læse mere om det? GĂĄ til <a " "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp's hjemmeside</a>" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Hvis du er udvikler, sĂĄ har du et metadata-konfigurationsproblem. Tjek at" -" metadata er konfigurerede korrekt bĂĄde pĂĄ service-siden og " -"identitetsudbyder-siden." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Nyttige links" @@ -302,9 +280,6 @@ msgstr "Konfigurer en Shibboleth 1.3 SP til at virke mod en SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata er ikke fundt" - msgid "Missing cookie" msgstr "Mangler cookie" @@ -426,9 +401,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha version (testkode)" msgid "Required for Radius" msgstr "PĂĄkrævet for RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Vi kan ikke finde metadata for denne forbindelse:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - test indlogning med SAML 2.0 via din IdP" diff --git a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po index 41eda7d44..e754e1bf9 100644 --- a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Das Benutzen der ZurĂĽck- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "FĂĽr folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Als Administrator anmelden" @@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Sie sind als Administrator angemeldet" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Authentifizierung" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Sind Sie lediglich einem Verweis einer anderen Website hierher gefolgt, " -"sollten Sie diesen Fehler den Betreibern der Website melden." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Wir konnten die Statusinformationen fĂĽr die aktuelle Anfrage nicht " @@ -141,17 +133,9 @@ msgstr "" "Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten " "Dokumentation." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Keine Metadaten gefunden" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Erforderlich" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service " -"Providers oder des Identity Providers." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Die Länge der Anfrageparameter wird durch die PHP-Erweiterung Suhosin " @@ -201,12 +185,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp auf dem Feide " "RnD blog</a> auf <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den " -"benutzten Metadaten etwas nicht. ĂśberprĂĽfen Sie die Metadaten des " -"Identity Providers und des Service Providers." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "NĂĽtzliche Links fĂĽr ihre Installation" @@ -307,9 +285,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Das Benutzen der ZurĂĽck- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Keine Metadaten gefunden" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie fehlt" @@ -433,9 +408,6 @@ msgstr "OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)" msgid "Required for Radius" msgstr "Erforderlich fĂĽr Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "FĂĽr folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden ĂĽber ihren IdP testen" diff --git a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po index 9a61cc17a..94f346f5a 100644 --- a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Μεταβήκατε πίĎω και εμπĎĎŚĎ‚ ĎĎ„Îż ÎąĎĎ„ÎżĎικό του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎης ÎąĎτού." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βĎεθούν μεταδεδομÎνα για την οντότητα:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "ΕίĎοδος ως διαχειĎÎąĎτής" @@ -134,11 +131,6 @@ msgstr "ΣυνδεδεμÎνος ως διαχειĎÎąĎτής" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "ΤαυτοποίηĎη" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Αν λάβατε αυτό Ď„Îż Ďφάλμα ακολουθώντας Îναν ĎύνδεĎÎĽÎż Ďε κάποιον ÎąĎτότοπο, " -"θα Ď€ĎÎπει να Ď„Îż αναφÎĎετε Ďτον ιδιοκτήτη του εν λόγω ÎąĎτότοπου." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να εντοπιĎτούν πληĎοφοĎίες κατάĎταĎης για Ď„Îż Ď„ĎÎχον " @@ -157,17 +149,9 @@ msgstr "" "βĎείτε ĎυνδÎĎμους Ďε διαγνωĎτικά, μεταδεδομÎνα, παĎαδείγματα ĎυθμίĎεων " "για δοκιμή, καθώς και τη Ďχετική τεκμηĎίωĎη." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Απαιτείται" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Αυτό υποδεικνύει Ď€Ďόβλημα με τις ĎυθμίĎεις είτε του παĎόχου υπηĎεĎιών " -"είτε του παĎόχου ταυτότητας." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Το μήκος των παĎαμÎĎ„Ďων query πεĎιοĎίζεται από την επÎκταĎη Suhosin της " @@ -220,13 +204,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">ÎąĎτότοπο του SimpleSAMLphp</a>" " που φιλοξενείται από Ď„Îż <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Εάν είĎτε διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας ταυτοποίηĎης και εξουĎιοδότηĎης, " -"τότε αντιμετωπίζετε κάποιο Ď€Ďόβλημα με τη διαμόĎφωĎη των μεταδεδομÎνων. " -"Βεβαιωθείτε ĎŚĎ„Îą τα μεταδεδομÎνα Îχουν ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά Ď„ĎŚĎÎż Ďτον πάĎοχο " -"ταυτότητας ĎŚĎÎż και Ďτον πάĎοχο υπηĎεĎιών." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "ΧĎήĎιμοι ĎύνδεĎμοι για την εγκατάĎταĎή Ďας" @@ -333,9 +310,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Μεταβήκατε πίĎω και εμπĎĎŚĎ‚ ĎĎ„Îż ÎąĎĎ„ÎżĎικό του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎης ÎąĎτού." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" - msgid "Missing cookie" msgstr "Î Ďόβλημα λειτουĎγίας cookie" @@ -466,9 +440,6 @@ msgstr "Σελίδα ΠαĎόχου OpenID - ÎκδοĎη Alpha (Î´ÎżÎşÎąÎĽÎ±Ď msgid "Required for Radius" msgstr "Απαιτείται για υποĎτήĎιξη RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βĎεθούν μεταδεδομÎνα για την οντότητα:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "" "ΠαĎάδειγμα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών SAML 2.0 - δοκιμή ειĎόδου ÎĽÎĎω του ΠαĎόχου " diff --git a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po index d56470510..ccf052f5c 100644 --- a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po @@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "The link used to get here was bad, perhaps a bookmark." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "We were unable to locate the metadata for the entity:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login as administrator" @@ -157,11 +154,6 @@ msgstr "Authentication" msgid "{core:frontpage:logout}" msgstr "Logout" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"If you are an user who received this error after following a link on a " -"site, you should report this error to the owner of that site." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "We were unable to locate the state information for the current request." @@ -178,17 +170,9 @@ msgstr "" "will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to" " relevant documentation." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata not found" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Required" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"This is most likely a configuration problem on either the service " -"provider or identity provider." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. " @@ -237,12 +221,6 @@ msgstr "" "href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at " "<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you " -"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is " -"configured correctly on both the identity provider and service provider." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Useful links for your installation" @@ -347,9 +325,6 @@ msgstr "" "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a" " href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata not found" - msgid "Missing cookie" msgstr "Missing cookie" @@ -471,9 +446,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - Alpha version (test code)" msgid "Required for Radius" msgstr "Required for Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "We were unable to locate the metadata for the entity:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" diff --git a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po index 59387faec..b013532e8 100644 --- a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Entrar como administrador" @@ -132,11 +129,6 @@ msgstr "Ha entrado como administrador" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "AutenticaciĂłn" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Si usted es un usuario que recibe este error luego de seguir un vĂnculo " -"en un sitio, debe reportar el error al dueño del sitio." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "No podemos encontrar la informaciĂłn de estado para la solicitud actual" @@ -154,17 +146,9 @@ msgstr "" "prueba, diagnósticos, metadatos e incluso enlaces a la " "documentación pertinente." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadatos no encontrados" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Necesario" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Esto es posiblemente un problema de configuraciĂłn en el proveedor de " -"servicios o en el proveedor de identidad." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "El nĂşmero de parámetros de la peticiĂłn está limitado por la extensiĂłn " @@ -214,13 +198,6 @@ msgstr "" "href=\"https://simplesamlphp.org/\">página web de " "SimpleSAMLphp</a>, en <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Si usted es un desarrollador que está desplegando una soluciĂłn de inicio " -"Ăşnico, tiene un problema con la configuraciĂłn de sus metadatos. Verifique" -" que los metadatos están configurados correctamente en el proveedor de " -"identidad y en el proveedor de servicios" - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Enlaces útiles para su instalación" @@ -327,9 +304,6 @@ msgstr "" "favor, actualice a la <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">última " "versión</a> lo antes posible." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadatos no encontrados" - msgid "Missing cookie" msgstr "No se encuentra cookie" @@ -455,9 +429,6 @@ msgstr "Sitio del proveedor OpenID - VersiĂłn Alfa (cĂłdigo de prueba)" msgid "Required for Radius" msgstr "Necesario para RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "Ejemplo de SP con SAML 2.0 - Prueba a acceder empleando tu IdP" diff --git a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po index 13c94c4d4..2272b7746 100644 --- a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Kui probleem ei kao, siis teavita sellest sĂĽsteemi administraatoreid." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ei suudetud leida olemi metaandmeid:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Logi sisse administraatorina" @@ -116,11 +113,6 @@ msgstr "Oled sisselogitud administraatorina" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentimine" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Kui sa oled kasutaja, kes sai selle veateate veebilehel linki klõpsates, " -"siis peaksid sellest tõrkest veebilehe omanikku teavitama." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Aktiivse päringu olekuinfo leidmine ei õnnestunud." @@ -136,17 +128,9 @@ msgstr "" "on sinu paigalduse avaleht, millelt leiad viited nii testnäidetele, " "diagnostikalehe, metaandmete kui ka vajaliku dokumentatsiooni juurde." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metaandmeid ei leitud" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Nõutav" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Tõenäoliselt on tegemist probleemiga kas teenusepakkuja või " -"identiteedipakkuja seadistustes." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Päringuparameetrite arv on piiratud PHP Suhosin laienduse poolt. Palun " @@ -194,13 +178,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp blogist</a>, mis" " asub <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>-is." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Kui sa oled arendaja, kes juurutab ĂĽhekordse sisselogimise lahendust, " -"siis on probleemi põhjuseks metaandmete seadistused. Kontrolli, et " -"metaandmed oleks seadistatud korrektselt nii identiteedipakkuja kui " -"teenusepakkuja poolel." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Kasulikud viited" @@ -297,9 +274,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP seadistamine koostööks SimpleSAMLphp IdP-ga" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest" -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metaandmeid ei leitud" - msgid "Missing cookie" msgstr "KĂĽpsis puudub" @@ -422,9 +396,6 @@ msgstr "OpenID pakkuja lehekĂĽlg - alfaversioon (testkood)" msgid "Required for Radius" msgstr "Nõutav Radiusele" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ei suudetud leida olemi metaandmeid:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP näide - sisselogimine sinu IdP kaudu" diff --git a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po index 576d3a67e..dbd39c0bd 100644 --- a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ezinezkoa izan da erakunde honentzat metadaturik aurkitzea: " - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Sartu administratzaile bezala" @@ -120,11 +117,6 @@ msgstr "Administratzaile bezala sartu zara" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Kautotzea" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Gune bateko lotura bat jarraituz errore hau jasotzen duen erabiltzaile " -"bat bazara, guneko jabeari eman behar diozu errorearen berri." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Ez dugu aurkitu egoeraren informaziorik eskaera honentzat." @@ -140,17 +132,9 @@ msgstr "" " instalazioaren hasiera orria da, hemen, aurkituko dituzu loturak froga, " "metadatu edo dokumentu garrantzitsuetan sartzeko." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Ez da aurkitu metadaturik" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Beharrezkoa" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Hau ziurrenik konfigurazio arazo bat izango da zerbitzu hornitzailean " -"edota identitate hornitzailean. " - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Eskaeraren parametroen luzera PHP Suhosin luzapenak mugatzen du. Mesedez," @@ -200,13 +184,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feideren I+G " "blogeko <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>n." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Hasiera-bakarreko sistema bat zabaltzen ari zaren garatzaile bat bazara, " -"arazo bat duzu zure metadatuen kongigurazioarekin. Egiazta ezazu " -"metadatuak zuzen konfiguratuak daudela identitate hornitzailean eta " -"zerbitzu hornitzailean." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Instalaziorako lotura erabilgarriak" @@ -307,9 +284,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Ez da aurkitu metadaturik" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie-a falta da" @@ -433,9 +407,6 @@ msgstr "OpenID hornitzailearen gunea - Alfa bertsioa (proba kodea)" msgid "Required for Radius" msgstr "RADIUSentzat beharrezkoa" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ezinezkoa izan da erakunde honentzat metadaturik aurkitzea: " - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SPren adibidea SAML 2.0rekin - saiakera zure IdP erabiliz sartzen" diff --git a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po index f25d26cc4..e7176f1da 100644 --- a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Nous ne trouvons pas les mĂ©tadonnĂ©es de l'entitĂ© :" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Connexion en tant qu'administrateur" @@ -117,12 +114,6 @@ msgstr "Vous ĂŞtes connectĂ© en tant qu'administrateur" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Authentification" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Si vous ĂŞtes un usager qui reçoit cette erreur après avoir suivi un lien " -"sur un site, vous devriez remonter cette erreur au propriĂ©taire de ce " -"site." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Nous ne pouvons pas trouver l'information d'Ă©tat pour la demande courante." @@ -139,17 +130,9 @@ msgstr "" "vers des exemples de configurations, outils de diagnostics, mĂ©tadonnĂ©es, " "ainsi que des liens vers la documentation." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Obligatoire" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Cela ressemble Ă un problème de configuration soit du fournisseur de " -"service ou du fournisseur d'identitĂ©." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "La longuer des paramètres de requĂŞte est limitĂ©e par l'extension PHP " @@ -201,13 +184,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp sur le blog de " "la R&D de Feide</a> sur <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Si vous ĂŞtes un dĂ©veloppeur qui dĂ©ploie une solution de single sign-on, " -"vous avez un problème avec la configuration des mĂ©tadonnĂ©es. VĂ©rifiez que" -" ces mĂ©tadonnĂ©es sont correctement configurĂ©es sur le fournisseur " -"d'identitĂ© et le fournisseur de service " - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Liens utiles pour votre installation" @@ -308,9 +284,6 @@ msgstr "Configurer un SP Shibboleth 1.3 pour fonctionner avec l'IdP SimpleSAMLph msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur." -msgid "Metadata not found" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie introuvable" @@ -436,9 +409,6 @@ msgstr "Site fournisseur d'OpenID - version alpha (code de test)" msgid "Required for Radius" msgstr "Obligatoire pour Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Nous ne trouvons pas les mĂ©tadonnĂ©es de l'entitĂ© :" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SP SAML 2.0 d'exemple - tester l'identification via votre IdP" diff --git a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po index 4861a009b..051fa1edc 100644 --- a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "×ם הבעייה ממשיכה, ×תה יכול לדווח עליה למ msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "שימוש בכפתורי ×”×‘× ×•×”×§×•×“×ť בדפדפן." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "×ś× ×”×¦×ś×—× ×• ל×תר מ××-מידע עבור הישות:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "×›× ×ˇ ×›×ž× ×”×ś מערכת" @@ -113,11 +110,6 @@ msgstr "×תה מחובר ×›×ž× ×”×ś מערכת" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "×ימות" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"×ם ×תה משתמש שקיבל שגי××” זו ל×חר לחיצה על קישור ב×תר, כדי שתדווח על " -"השגי××” לבעלי ×”×תר." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "×ś× ×”×¦×ś×—× ×• ל×תר ×ת מידע המצב לבקשה ×”× ×•×›×—×™×Ş." @@ -133,15 +125,9 @@ msgstr "" "×”×”×Ş×§× ×” שלך, היכן ×©×Ş×ž×¦× ×§×™×©×•×¨×™×ť לדוגמ×ות לבדיקה, ×בחון, מ××-× ×Ş×•× ×™×ť ו×פילו " "קישורים לתעוד המת×ים. " -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "מ××-מידע ×ś× × ×ž×¦×" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "דרוש" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "זו, ככל ×”× ×¨××”, בעייה בהגדרות של ספק הזהות ×ו ספק השירות." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "×ורך הפרמ×רים בבקשה מוגבל ע\"×™ PHP Suhosin extension. ×× × ×”×’×“×ś ×ת ערך " @@ -188,11 +174,6 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp ב Feide בבלוג הפיתוח של ×©× ×ž×¦× ×‘- <a " "href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>. " -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"×ם ×תה מפתח שפורש פיתרון התחברות יחידה, יש לך בעייה עם הגדרות המ××-מידע. " -"בדוק שהמ××-מידע מוגדר × ×›×•×ź בספקי הזהות והשרות." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "קישורים שימושיים ×ś×”×Ş×§× ×” שלך" @@ -285,9 +266,6 @@ msgstr "הגדר ס\"ש מסוג Shibboleth 1.3 כך שיעבוד עם ס\"×– ש msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "שימוש בכפתורי ×”×‘× ×•×”×§×•×“×ť בדפדפן." -msgid "Metadata not found" -msgstr "מ××-מידע ×ś× × ×ž×¦×" - msgid "Missing cookie" msgstr "חסרה עוגייה" @@ -409,9 +387,6 @@ msgstr "×תר ספק OpenID - גירסת ××ś×¤× (קוד בדיקה(" msgid "Required for Radius" msgstr "דרוש עבור Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "×ś× ×”×¦×ś×—× ×• ל×תר מ××-מידע עבור הישות:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "×“×•×’×ž× ×ś×ˇ\"ש מסוג SAML 2.0 - בחן ×›× ×™×ˇ×” למערכת דרך הס\"×– שלך" diff --git a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po index 2217d6075..bde651ca0 100644 --- a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po @@ -29,9 +29,6 @@ msgstr "" "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web" " pregledniku." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Prijavite se kao administrator" @@ -127,12 +124,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentifikacija" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Ako se ova greška pojavila nakon što ste slijedili poveznicu na nekoj web" -" stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene " -"stranice." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Ne moĹľemo pronaći podatak o stanju aktualnog zahtjeva." @@ -148,17 +139,9 @@ msgstr "" "je poÄŤetna stranica na kojoj moĹľete pronaći primjere, dijagnostiku i " "metapodatke, kao i poveznice na relevantnu dokumentaciju." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Obavezno" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Najvjerojatnije je problem u konfiguraciji na strani davatelja usluge ili" -" u konfiguraciji autentifikacijskog servisa." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "VeliÄŤina polja s parametrima ograniÄŤena je Suhosin PHP ekstenzijom. " @@ -213,13 +196,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp stranici Feide " "RnD bloga</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Ako ste programer koji postavlja sustav jedinstvene autentifikacije " -"(Single Sign-On sustav), tada imate problema s konfiguracijom " -"metapodataka. Provjerite jesu li metapodaci ispravno uneseni i na strani " -"davatelja usluge i u konfiguraciji autentifikacijskog servisa." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Korisne poveznice" @@ -324,9 +300,6 @@ msgstr "" "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web" " pregledniku." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" - msgid "Missing cookie" msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" @@ -453,9 +426,6 @@ msgstr "Davatelj OpenID elektroniÄŤkih identiteta - razvojna verzija (test)" msgid "Required for Radius" msgstr "Obavezno za RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP primjer - isprobajte autentifikaciju kroz vaš IdP" diff --git a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po index afc8a9573..dc3deec54 100644 --- a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Használja a böngĂ©szĹ‘ elĹ‘re, ill. vissza gombjait" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Az következĹ‘ entitáshoz nem találhatĂł metaadat:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "BejelentkezĂ©s adminisztrátorkĂ©nt" @@ -120,11 +117,6 @@ msgstr "Bejelentkezve adminisztrátorkĂ©nt" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "AzonosĂtás (autentikáciĂł)" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Amennyiben ön, mint felhasználĂł keveredett erre az oldalra, Ăşgy kĂ©rjĂĽk, a" -" hibával keresse az oldal adminisztrátorát." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Nem lehet beazonosĂtani a kĂ©rĂ©shez tartozĂł állapotinformáciĂłt." @@ -140,17 +132,9 @@ msgstr "" "működĹ‘ rendszer nyitĂłoldala, ahol teszt pĂ©ldák, diagnosztikai eszközök, " "metaadatok Ă©s dokumentáciĂłk találhatĂłk" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Nem találhatĂł használhatĂł metaadat" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "SzĂĽksĂ©ges" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"ValĂłszĂnűleg valamilyen konfiguráciĂłs problĂ©ma okozta hiba, amely lehet " -"akár IdP-, akár SP-oldalon." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "A http kĂ©rĂ©s paramĂ©tereinek hossza meghaladta a PHP Suhosin kiterjesztĂ©s " @@ -199,11 +183,6 @@ msgstr "" "Feide RnD SimpleSAMLphp-rĂłl szĂłlĂł blogjában </a> találhat a <a " "href=\"http://uninett.no\">UNINETT-en</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Ha ön az oldal ĂĽzemeltetĹ‘je, Ăşgy javasoljuk, ellenĹ‘rizze a metaadat " -"beállĂtásokat mint IdP-, mind SP oldalon." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Hasznos linkek" @@ -304,9 +283,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP beállĂtása, hogy egyĂĽtt működjön a SimpleSAMLph msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Használja a böngĂ©szĹ‘ elĹ‘re, ill. vissza gombjait" -msgid "Metadata not found" -msgstr "Nem találhatĂł használhatĂł metaadat" - msgid "Missing cookie" msgstr "HiányzĂł sĂĽti (cookie)" @@ -431,9 +407,6 @@ msgstr "OpenID kiszolgálĂł oldal - Alpha verziĂł (teszt kĂłd)" msgid "Required for Radius" msgstr "SzĂĽksĂ©ges a Radius támogatáshoz" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Az következĹ‘ entitáshoz nem találhatĂł metaadat:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP pĂ©lda - teszt bejelentkezĂ©s saját IdP keresztĂĽl" diff --git a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po index 8b1a7a446..d7e96438f 100644 --- a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login sebagai administrator" @@ -116,12 +113,6 @@ msgstr "Anda login sebagai administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentifikasi" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Jika adalah user yang menerika error ini setelah mengklik link pada " -"sebuah situs, anda harus melaporkan error ini kepada pemilik situs " -"tersebut" - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini." @@ -138,17 +129,9 @@ msgstr "" "menemukan link ke contoh-contoh tes, diagnostik, metadata dan bahkan link" " ke dokumentasi terkait." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata tidak ditemukan" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Diperlukan" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service" -" provider maupun pada identity provider" - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong " @@ -200,13 +183,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pada blog Feide " "RnD</a> ke arah <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki " -"masalah dengan konfigurasi metadata. Periksalah kalau metadata telah " -"dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi" -" service provider." - msgid "Retry" msgstr "Coba lagi" @@ -308,9 +284,6 @@ msgstr "Mengkonfigurasi Shibboleth 1.3 SP untuk bekerja dengan SimpleSAMLphp IdP msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata tidak ditemukan" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie hilang" @@ -433,9 +406,6 @@ msgstr "Situs Provider OpenID - Versi Alpa (Kode untuk tes)" msgid "Required for Radius" msgstr "Diperlukan untuk Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "Contoh SAML 2.0 SP - Tes login melalui Idp Anda" diff --git a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po index 1a4771c58..36ba1b878 100644 --- a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po @@ -26,9 +26,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Non siamo stati in grado di localizzare i metadati per l'entitĂ :" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Accedi come amministratore" @@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Sei connesso come amministratore" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autenticazione" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Se sei un utente che ha ricevuto questo errore dopo aver cliccato un link" -" su un sito, dovresti riportare questo errore al gestore di quel sito." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Non è stato possibile localizzare le informazioni di stato per la " @@ -141,17 +133,9 @@ msgstr "" "installazione, qui puoi trovare i link ad esempi di test, diagnostiche, " "metadati e alla documentazione relativa." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadati non trovati" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Obbligatorio" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Questo è probabilmente un problema di configurazione del service provider" -" o dell'identity provider." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "La lunghezza dei parametri della query è limitato dall'estensione PHP " @@ -203,13 +187,6 @@ msgstr "" "<a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp nel Blog di " "Feide RnD</a> oltre che <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign-" -"on, hai un problema con la configurazione dei metadati. Verifica che " -"siano correttamente configurati sia sull'identity provider che sul " -"service provider." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Link utili per la tua installazione" @@ -312,9 +289,6 @@ msgstr "Configurare un SP Shibboleth 1.3 per funzionare con un IdP SimpleSAMLphp msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadati non trovati" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie mancante" @@ -441,9 +415,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - versione Alpha (codice di test)" msgid "Required for Radius" msgstr "Obbligatorio per Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Non siamo stati in grado di localizzare i metadati per l'entitĂ :" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "Esempio di SAML 2.0 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP" diff --git a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po index 2b0da1272..bacbb2053 100644 --- a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po @@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "ă“ă“ă«ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă™ă‚‹ăźă‚ă«ä˝żç”¨ă™ă‚‹ăŞăłă‚ŻăŚä¸ŤćŁă§ă— msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ć»ă‚‹ă‚„次ă¸ă®ăśă‚żăłă‚’使用ă—ăľă™ă€‚" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®ĺ®źä˝“を見ă¤ă‘ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă›ă‚“ă§ă—ăź:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "管ç†č€…ă¨ă—ă¦ăグイăł" @@ -149,9 +146,6 @@ msgstr "認証" msgid "{core:frontpage:logout}" msgstr "ăグアウă" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă¦ăĽă‚¶ăĽă§ä»Ąä¸‹ă®ăŞăłă‚Żă®ă‚µă‚¤ăă§ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’受ă‘取ăŁăźă®ă§ă‚ă‚Śă°ă€ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’サイăă®ç®ˇç†č€…ă«ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "現在ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă‹ă‚‰çŠ¶ć…‹ć…ĺ ±ă‚’ç‰ąĺ®šă™ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" @@ -166,15 +160,9 @@ msgstr "" "<strong>ăŠă‚ă§ă¨ă†</strong>ă€ă‚ăŞăźăŻSimpleSAMLphpă®ă‚¤ăłă‚ąăăĽă«ă«ć功ă—ăľă—ăźă€‚ă“ă®ăšăĽă‚¸ăŻč¨ĺ®šă‚’行ă†ăźă‚ă®ă‚ąă‚żăĽăăšăĽă‚¸ă§ă™ă€‚" "ă†ă‚ąăă€č¨şć–ă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚„関連ă™ă‚‹ă‰ă‚ăĄăˇăłăă¸ă®ăŞăłă‚Żă‚’見ă¤ă‘ă‚‹ă“ă¨ăŚă§ăŤă‚‹ă§ă—ょă†ă€‚" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "ĺż…é " -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "ă“ă‚ŚăŻćらăŹă‚µăĽă“ă‚ąă—ăăイă€ă‹ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă®č¨ĺ®šă®ĺ•ŹéˇŚă§ă™ă€‚" - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "PHPă®Suhosin拡張ă«ă‚ăŁă¦ă‚Żă‚¨ăŞăĽă‘ă©ăˇăĽă‚żă®é•·ă•ăŚĺ¶é™ă•ă‚Śă¦ă„ăľă™ă€‚suhosin.get.max_value_length ă‚’ " @@ -217,9 +205,6 @@ msgid "{core:frontpage:about_text}" msgstr "" "SimpleSAMLphpăŻç´ 晴らă—ă„ă‚‚ă®ă§ă™ă€‚č©łç´°ă«ă¤ă„ă¦ăŠćŽ˘ă—ă§ă™ă‹ďĽź<a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphpă®WEBăšăĽă‚¸</a>ă§ć›´ăŞă‚‹ć…ĺ ±ă‚’č¦‹ă¤ă‘ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚé–‹ç™şč€…ă§ă‚·ăłă‚°ă«ă‚µă‚¤ăłă‚Şăłă‚·ă‚ąă†ă ă®ć§‹çŻ‰č€…ă§ă‚ă‚‹ĺ ´ĺă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®č¨ĺ®šă«ĺ•ŹéˇŚăŚćś‰ă‚Šăľă™ă€‚アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă¨ă‚µăĽă“ă‚ąă—ăăイă€ă®ä¸ˇć–ąă«ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚćŁă—ăŹč¨ĺ®šă•ă‚Śă¦ă„ă‚‹ă‹ç˘şčŞŤă—ă¦ăŹă ă•ă„。" - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "č¨ĺ®šă«äľżĺ©ăŞăŞăłă‚Żé›†" @@ -312,9 +297,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp IdPă¨é€Łćşă™ă‚‹Shibboleth SP 1.3ă¨ă—ă¦č¨ĺ®š" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ć»ă‚‹ă‚„次ă¸ă®ăśă‚żăłă‚’使用ă—ăľă™ă€‚" -msgid "Metadata not found" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" - msgid "Missing cookie" msgstr "ă‚Żăă‚ăĽăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" @@ -424,9 +406,6 @@ msgstr "OpenID ă—ăăイă€ă‚µă‚¤ă - アă«ă•ă‚ˇăăĽă‚¸ă§ăł (ă†ă‚ąă msgid "Required for Radius" msgstr "Radiusă®ăźă‚ă«ĺż…é " -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®ĺ®źä˝“を見ă¤ă‘ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă›ă‚“ă§ă—ăź:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP example - IdP 経由ă§ă†ă‚ąăăグイăł" diff --git a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po index 7c6c433bf..524ce9c3e 100644 --- a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po @@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukĹł naudojimas interneto naršyklÄ—je" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Nepavyko nustatyti metaduomenĹł šiems objektams:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Prisijungti administratoriaus teisÄ—mis" @@ -117,12 +114,6 @@ msgstr "JĹ«s prisijungÄ—te administratoriaus teisÄ—mis" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentifikavimas" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Jei JĹ«s esate naudotojas, kuris gavote šiÄ… klaidÄ… spragtelÄ—jÄ™s nuorodÄ… " -"tinklapyje, JĹ«s turÄ—tumÄ—te informuoti tinklapio administratoriĹł apie šiÄ… " -"klaidÄ…." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Nepavyko nustatyti bĹ«senos informacijos šiai uĹľklausai." @@ -139,17 +130,9 @@ msgstr "" "pavyzdĹľius, diagnostikÄ…, metaduomenis ir netgi nuorodas ÄŻ susijusiÄ… " "dokumentacijÄ…." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metaduomenys nerasti" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "BĹ«tinas" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Tai greiÄŤiausiai konfigĹ«racijos problema paslaugos teikÄ—jo arba tapatybiĹł" -" teikÄ—jo pusÄ—je." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "UĹľklausos parametrĹł ilgis ribojamas PHP Suhosin plÄ—tinio. Prašome " @@ -200,13 +183,6 @@ msgstr "" "Feide RnD blog'e</a> bei <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a> " "svetainÄ—je." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Jei JĹ«s esate kĹ«rÄ—jas, kuris diegiate SSO sprendimÄ…, Jums iškilo problema" -" susijusi su metaduomenĹł konfigĹ«racija. Patikrinkite, ar metaduomenys " -"teisingai sukonfigĹ«ruoti tiek tapatybiĹł teikÄ—jo, tiek paslaugos teikÄ—jo " -"pusÄ—se." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Naudingos nuorodos diegimui" @@ -305,9 +281,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP konfigĹ«ravimas darbui su SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukĹł naudojimas interneto naršyklÄ—je" -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metaduomenys nerasti" - msgid "Missing cookie" msgstr "Slapukas nerastas" @@ -435,9 +408,6 @@ msgstr "OpenID tiekÄ—jo puslapis - alfa versija (bandomasis kodas)" msgid "Required for Radius" msgstr "BĹ«tinas Radius serveriui" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Nepavyko nustatyti metaduomenĹł šiems objektams:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP pavyzdys - testinis prisijungimas per JĹ«sĹł IdP" diff --git a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po index 0df0133d3..a4cd73269 100644 --- a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Ja problÄ“ma atkÄrtojas, varat ziņot sistÄ“mas administratoriem." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka pogu Uz priekšu un AtpakaÄĽ lietošana." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Metadati šai entÄ«tijai nav atrasti:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "PieslÄ“gties kÄ administrators" @@ -114,11 +111,6 @@ msgstr "JĹ«s esat pieslÄ“dzies kÄ administrators" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "AutentifikÄcija" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Ja JĹ«s esat lietotÄjs un saņemat šo kÄĽĹ«du, sekojot saitei kÄdÄ interneta " -"lapÄ, Jums jÄziņo par šo kÄĽĹ«du lapas Ä«pašniekam." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Nav iespÄ“jams atrast stÄvokÄĽa informÄciju šim pieprasÄ«jumam." @@ -134,17 +126,9 @@ msgstr "" "SimpleSAMLphp.Ĺ Ä« ir JĹ«su instalÄcijas sÄkuma lapa, kur varat atrast " "saites uz testu piemÄ“riem, diagnostiku, metadatiem un dokumentÄciju." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadati nav atrasti" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "ObligÄts" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"VisticamÄk šī ir konfigurÄcijas problÄ“ma pie servisa piegÄdÄtÄja vai " -"identitÄtes piegÄdÄtÄja." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "PieprasÄ«juma parametru garumu ierobeĹľo PHP Suhosin paplašinÄjums. LĹ«dzu " @@ -191,12 +175,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feide RnD " "blogÄ</a> pie <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Ja JĹ«s esat vienotas pieslÄ“gšanÄs risinÄjuma izstrÄdÄtÄjs, JĹ«su metadatu " -"konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrbaudiet tos gan pie identitÄtes piegÄdÄtÄja, " -"gan pie servisa piegÄdÄtÄja." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "DerÄ«gas saites instalÄcijai" @@ -291,9 +269,6 @@ msgstr "KonfigurÄ“t Shibboleth 1.3 SP strÄdÄt ar SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka pogu Uz priekšu un AtpakaÄĽ lietošana." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadati nav atrasti" - msgid "Missing cookie" msgstr "TrĹ«kst sÄ«kdatnes" @@ -413,9 +388,6 @@ msgstr "OpenID piegÄdÄtÄja vietne - Alfa versija (testa kods)" msgid "Required for Radius" msgstr "ObligÄts priekš Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Metadati šai entÄ«tijai nav atrasti:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP piemÄ“rs - testa pieslÄ“gšanÄs caur JĹ«su IDP" diff --git a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po index 90f188f44..17d6f92be 100644 --- a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratoren msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Vi fant ikke metadataene for:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login som administrator" @@ -118,12 +115,6 @@ msgstr "Du er logget inn som administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentisering" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Hvis du er en bruker som fikk denne feilen etter at du fulgte en link pĂĄ " -"en nettside, sĂĄ bør du rapportere denne feilen til eieren av den " -"nettsiden." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." @@ -140,17 +131,9 @@ msgstr "" "eksempler, diagnostikk, metadata og til og med lenker til relevant " "dokumentasjon." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Kunne ikke finne metadata" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "PĂĄkrevd" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Dette er sannsynligvis et konfigurasjonsproblem hos enten " -"tjenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Lengden pĂĄ forespørselparametre er begrenset av PHP Suhosin utvidelsen. " @@ -199,12 +182,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp sin " "hjemmeside</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" løsning, sĂĄ " -"har du et problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er riktig" -" konfigurert hos bĂĄde identitetsleverandøren og tjenesteleverandøren." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Nyttige lenker for denne installasjonen" @@ -303,9 +280,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Kunne ikke finne metadata" - msgid "Missing cookie" msgstr "Mangler informasjonskapsel" @@ -430,9 +404,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)" msgid "Required for Radius" msgstr "PĂĄkrevd for Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Vi fant ikke metadataene for:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - test innlogging med SAML 2.0 via din IdP" diff --git a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po index 382161368..df3e6ae4c 100644 --- a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "If dit probleem behoud, dan kun je het melden aan de systeem beheerders. msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Gebruik van de 'Volgende'- en 'Terug'-knoppen in de web browser." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "De metadata voor de volgende entity kon niet gevonden worden:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login als beheerder" @@ -134,12 +131,6 @@ msgstr "Je bent ingelogd als beheerder" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Authenticatie" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Als u een eindgebruiker bent die deze foutmelding kreeg na het volgen van" -" een link op een site, dan kunt u deze fout melden bij de eigenaar van " -"die site." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Wij waren niet in staat om de toestand informatie te vinden voor het " @@ -158,17 +149,9 @@ msgstr "" "voorbeelden, test-pagina's, analyses, metadata en ook naar relevante " "documentatie." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata niet gevonden" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Vereist" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Dit is waarschijnlijk een configuratieprobleem bij ofwel de " -"serviceprovider ofwel de identiteitsverstrekker." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "De lengte van de query-parameters wordt beperkt door PHP's Suhosin-" @@ -221,13 +204,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp</a> vinden op de" " Feide RnD blog van <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Als u een ontwikkelaar bent die een single sign-on oplossing aan het " -"implementeren is, heeft u een probleem met de metadataconfiguratie. " -"Controleer of de metadata correct is geconfigureerd zowel bij de " -"identiteitsverstrekker als bij de service provider." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Nuttige links" @@ -332,9 +308,6 @@ msgstr "" "snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">de meest recente " "versie</a>." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata niet gevonden" - msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie ontbreekt" @@ -458,9 +431,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - Alpha versie (test code)" msgid "Required for Radius" msgstr "Vereist voor Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "De metadata voor de volgende entity kon niet gevonden worden:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP voorbeeld - test inloggen via je IdP" diff --git a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po index 958601d79..5b93cfd20 100644 --- a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane. msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Vi fann ikkje metadataene for:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Innlogga som administrator" @@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Du er logga inn som administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentisering" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Om du er ein brukar som mottok denne feilen etter at du følgde ei lenke " -"pĂĄ ei nettside, sĂĄ bør du melde denne feilen til eigaren av den nettsida." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." @@ -138,17 +130,9 @@ msgstr "" "startsida til SimpleSAMLphp installasjonen din. Her finn du døme, " "diagnostikk, metadata og lenker til relevant dokumentasjon." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Kunne ikkje finne metadata" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Naudsynt" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Dette er sannsynlegvis eit problem med oppsettet hjĂĄ anten " -"tenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Lengda pĂĄ førespurnadargumenta er begrensa av PHP Suhosin utvidinga. Vær " @@ -198,12 +182,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">heimesida til " "SimpleSAMLphp</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" løysing, sĂĄ har " -"du eit problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er rett satt" -" opp hjĂĄ bĂĄde identitetsleverandøren og tenesteleverandøren." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Nyttige lenker for denne installasjonen" @@ -302,9 +280,6 @@ msgstr "Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for ĂĄ fungere sammen med SimpleSAMLphp IdP msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Kunne ikkje finne metadata" - msgid "Missing cookie" msgstr "Manglar informasjonskapsel" @@ -426,9 +401,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)" msgid "Required for Radius" msgstr "Naudsynt for Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Vi fann ikkje metadataene for:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - testinnlogging med SAML 2.0 via din IdP" diff --git a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po index 2d1b13141..05d039919 100644 --- a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po @@ -18,9 +18,6 @@ msgstr "" msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}" msgstr "Informações do PHP" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "NĂŁo foi possĂvel localizar os metadados da entidade:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Login como Administrador" @@ -93,11 +90,6 @@ msgstr "VocĂŞ está logado como Administrador" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autenticação" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Se vocĂŞ Ă© um usuário que recebeu esse erro depois de seguir um link em um" -" site, vocĂŞ deve relatar esse erro para o proprietário do site." - msgid "{core:frontpage:show_metadata}" msgstr "Mostrar Metadata" @@ -108,17 +100,9 @@ msgstr "" "links para as páginas de teste, diagnĂłstico, metadata e para a " "documentação." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata nĂŁo encontrado" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Requerido" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Isso Ă© possivelmente um problema de configuração do provedor de serviços " -"ou do provedor de identidade." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "O tamanho dos parâmetros enviados Ă© limitado pela extensĂŁo PHP Suhosin. " @@ -158,13 +142,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp no blog de Feide" " RnD</a> durante a <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Se vocĂŞ Ă© um desenvolvedor que está implantando uma solução SSO, vocĂŞ tem" -" um problema com a configuração de metadados. Verifique se os metadados " -"estĂŁo configurados corretamente no provedor de identidade e no provedor " -"de serviços." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Endereços Ăşteis para sua instalação." @@ -240,9 +217,6 @@ msgstr "" msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP" msgstr "Configurando o Shibboleth 1.3 SP para trabalhar com o SimpleSAMLphp Idp" -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nĂŁo encontrado" - msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" @@ -333,9 +307,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - VersĂŁo Alpha (CĂłdigo de Teste)" msgid "Required for Radius" msgstr "Requerido para o Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "NĂŁo foi possĂvel localizar os metadados da entidade:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP exemplo - efetuar login na sua IDP" diff --git a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po index 3d870e689..fb368a4c2 100644 --- a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "DacÄ problema persistÄ, anunČ›aČ›i administratorii de sistem." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Utilizarea butoanelor \"Ă®nainte\" sau \"Ă®napoi\" din browser." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Nu am gÄsit metadate pentru urmÄtoarea entitate:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Autentificare ca adminstrator" @@ -123,12 +120,6 @@ msgstr "V-aČ›i autentificat ca administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentificare" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"DacÄ sunteČ›i un utilizator care a primit acest mesaj de eroare Ă®n urma " -"utilizÄrii unui link din alt sit, vÄ rugÄm sÄ anunČ›aČ›i aceastÄ eroare " -"deČ›inÄtorului sitului respectiv." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Nu a fost posibilÄ localizarea informaČ›iilor de stare pentru cererea " @@ -146,17 +137,9 @@ msgstr "" "Aceasta este pagina de start unde gÄsiČ›i link-uri cÄtre exemple, " "diagnosticÄri, metadate, documentaČ›ie." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Nu au fost gÄsite metadate" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Necesar" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Probabil existÄ o problemÄ de configurare, fie la furnizorul de servicii " -"fie la furnizorul de identitate." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Lungimea parametrilor din cerere este limitatÄ de extensia Suhosin a PHP." @@ -207,13 +190,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\"> la blog-ul Feide despre " "SimpleSAMLphp</a> de la <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"DacÄ sunteČ›i dezvoltator care implementeazÄ o soluČ›ie <i>single sign-" -"on</i>, aveČ›i o problemÄ la configurarea metadatelor. VÄ rugÄm sÄ " -"verificaČ›i configurarea corectÄ a metadatelor, atât la furnizorul de " -"identitate cât Č™i la furnizorul de servicii." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Link-uri utile pentru instalare" @@ -318,9 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Utilizarea butoanelor \"Ă®nainte\" sau \"Ă®napoi\" din browser." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Nu au fost gÄsite metadate" - msgid "Missing cookie" msgstr "<i>Cookie</i> lipsÄ" @@ -446,9 +419,6 @@ msgstr "Furnizor OpenID - versiune alpha (cod de test)" msgid "Required for Radius" msgstr "Necesar pentru RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Nu am gÄsit metadate pentru urmÄtoarea entitate:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "" "Exemplu furnizor de servicii SAML 2.0 - testarea autentificÄrii prin " diff --git a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po index 647d880a2..0885a764a 100644 --- a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Đ•Ńли проблема ĐľŃтаетŃŃŹ, Ńообщить об ŃŤŃ‚Đľ msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "ĐŃпользŃйте клавиŃи \"Вперед\" \"Назад\" в броŃзере." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Мы не наŃли метаданные для объекта:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Войти как админиŃтратор" @@ -125,11 +122,6 @@ msgstr "Đ’Ń‹ воŃли как админиŃтратор" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "ĐŃтентификация" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Đ•Ńли, перейдя по ŃŃылке на Ńайт, вы Ńвидели ŃŤŃ‚Ń ĐľŃибкŃ, вы должны " -"Ńообщить об этом Đ˛Đ»Đ°Đ´ĐµĐ»ĐµŃ†Ń ŃŤŃ‚ĐľĐłĐľ Ńайта." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ определить информацию Đľ ŃĐľŃтоянии для данного запроŃĐ°." @@ -146,17 +138,9 @@ msgstr "" "теŃтов, диагноŃтикŃ, метаданные и даже ŃŃылки на ŃоответŃтвŃющŃŃŽ " "докŃментацию." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Метаданные не найдены" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Обязательный" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Скорее вŃего, ŃŤŃ‚Đľ проблема конфигŃрации поŃтавщика ŃŃĐ»ŃĐł или провайдера " -"подлинноŃти." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Длина запроŃĐ° ограничиваетŃŃŹ раŃŃирением Suhosin в PHP. ПожалŃĐąŃŃ‚Đ°, " @@ -204,12 +188,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp в блоге Feide " "RnD</a> больŃе на <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Đ•Ńли вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), Ń Đ˛Đ°Ń ĐµŃŃ‚ŃŚ " -"проблемы Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ конфигŃрации. УбедитеŃŃŚ, что метаданные наŃтроены " -"правильно на Провайдере подлинноŃти и ПоŃтавщике ŃŃĐ»ŃĐł." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Полезные ŃŃылки для ваŃей инŃталляции" @@ -306,9 +284,6 @@ msgstr "СконфигŃрировать Shibboleth 1.3 SP для работы msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "ĐŃпользŃйте клавиŃи \"Вперед\" \"Назад\" в броŃзере." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Метаданные не найдены" - msgid "Missing cookie" msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет cookie-файл" @@ -432,9 +407,6 @@ msgstr "Сайт поŃтавщика OpenID - Đльфа верŃия (теŃŃ‚ msgid "Required for Radius" msgstr "Обязательный для Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Мы не наŃли метаданные для объекта:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "Пример SAML 2.0 SP - теŃтовый вход в ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń‡ĐµŃ€ĐµĐ· Đ˛Đ°Ń IdP" diff --git a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po index dc009c074..5a695f4f2 100644 --- a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po @@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "ÄŚe se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema." msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Metapodatkov za to entiteto ni bilo moÄŤ najti." - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Prijavi se kot administrator" @@ -114,11 +111,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste v vlogi administratorja" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Avtentikacija" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"ÄŚe ste na to teĹľavo naleteli po kliku povezave te spletne strani, " -"prijavite teĹľavo skrbniku te spletne strani." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo moÄŤ najti." @@ -134,17 +126,9 @@ msgstr "" "strani se nahajajo povezave do vzorÄŤnih nastavitev, diagnostike, " "metapodatkov in s tem povezane dokumentacije." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti." - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Zahtevano" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Najverjetneje gre za teĹľavo z nastavitvami bodisi ponudnika storitve (SP)" -" bodisi ponudnika identitet (IdP)." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "DolĹľina parametra poizvedbe je v PHP omejena s Suhosin razširitvijo. " @@ -195,12 +179,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feide RnD " "blogu</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"ÄŚe ste razvijalec, ki razvija SSO rešitev preverite, ali so nastavitve " -"metapodatkov ustrezne, tako na stani ponudnika identitete (IdP), kot na " -"strani ponudnika storitve (SP)." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Uporabne povezave" @@ -295,9 +273,6 @@ msgstr "Nastavi Shibboleth 1.3 SP za delo s SimpleSAMLphp IdP" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti." - msgid "Missing cookie" msgstr "Piškotek (\"cookie\") ne obstaja!" @@ -420,9 +395,6 @@ msgstr "OpenID Provider lokacija - Alpha razliÄŤica (v razvoju)" msgid "Required for Radius" msgstr "Zahtevano za RADIUS" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Metapodatkov za to entiteto ni bilo moÄŤ najti." - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP primer - preveri prijavo preko svojega IdP" diff --git a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po index 6f5f444bc..6166bf75e 100644 --- a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po @@ -29,9 +29,6 @@ msgstr "" "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u " "web pretraĹľivaÄŤu." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Prijavite se kao administrator" @@ -125,11 +122,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao administrator" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentifikacija" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Ukoliko se ova greška pojavila nakon što ste sledili link na nekoj web " -"stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene stranice." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Ne moĹľemo pronaći informacije o stanju aktuelnog zahteva." @@ -145,17 +137,9 @@ msgstr "" " poÄŤetna stranica na kojoj moĹľete pronaći primere, dijagnostiku, " "metapodatke i linkove na relevantnu dokumentaciju." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Obavezno" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Najverojatnije je problem u podešavanjima davaoca servisa ili davaoca " -"identiteta." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "VeliÄŤina polja s parametrima ograniÄŤena je Suhosin PHP ekstenzijom. " @@ -206,12 +190,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp stranici Feide " "RnD bloga</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Postoji greška sa podešavanjima metapodataka. Ukoliko ste administrator " -"sistema, proverite da li metapodaci ispravno uneseni na strani davaoca " -"servisa i davaoca identiteta." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Korisni linkovi" @@ -316,9 +294,6 @@ msgstr "" "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u " "web pretraĹľivaÄŤu." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" - msgid "Missing cookie" msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" @@ -443,9 +418,6 @@ msgstr "Davalac OpenID digitalnih identiteta - razvojna verzija (test)" msgid "Required for Radius" msgstr "Obavezno za Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP primer - testirajte autentifikaciju kroz vaš Davalac Identieta" diff --git a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po index 5f9a1cb26..3435ed761 100644 --- a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po @@ -14,24 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Bona ke bothata bo ka kgonahalang ka ho fetisisa ho mofani wa tshebeletso" -" kapa mofani wa tshebeletso." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "" "Ha re kgone ho fumana tlhahisoleseding ka provenseng bakeng sa kopo ya ha" " jwale." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le " -"setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi." - -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata ha e a fumanwa" - msgid "{core:cardinality:cardinality_text}" msgstr "" "E le nngwe kapa ho feta ya makgabane a fanweng ke wena ke mofani wa " @@ -75,9 +62,6 @@ msgstr "" msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}" msgstr "O butse sebadi sa webe ka di-tab tse bolokilweng sesheneng e fetileng." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Ha re a kgona ho fumana metadata bakeng sa setheo:" - msgid "{core:cardinality:cardinality_header}" msgstr "Makgabane a Fosahetseng" @@ -103,21 +87,12 @@ msgstr "Haeba bothata bona bo phehella, o ka bo tlaleha ho batsamaisi ba sistimi msgid "{core:no_state:report_header}" msgstr "Tlaleha phoso ena" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le " -"bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho" -" nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso." - msgid "State information lost" msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" msgid "Incorrect Attributes" msgstr "Makgabane a Fosahetseng" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata ha e a fumanwa" - msgid "{core:no_state:cause_nocookie}" msgstr "Dikhuki di ka nna tsa kwalwa sebading sa webe." @@ -151,9 +126,6 @@ msgstr "Ho sebedisa dikonopo tsa pele le morao sebading sa webo." msgid "Cookies may be disabled in the web browser." msgstr "Dikhuki di ka nna tsa kwalwa sebading sa webe." -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Ha re a kgona ho fumana metadata bakeng sa setheo:" - msgid "{core:no_state:header}" msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" diff --git a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po index 2cc0c2373..75ef6eef6 100644 --- a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Om problemet kvarstĂĄr kan du rapportera det till systemadministratörer msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "Användning av framĂĄt- och bakĂĄtknappar i webbläsaren." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Metadata för enehten hittades inte:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "Logga in som administratör" @@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Du är inloggad som administratör" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "Autentisering" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Om du är en användare och fick detta fel när du klickade pĂĄ en länk bör " -"du rapportera felet till den som hanterar webbplatsen med länken." - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "Hittar inte tillstĂĄndsinformationen för aktuell förfrĂĄgan." @@ -139,17 +131,9 @@ msgstr "" "hittar länkar till exempel, diagnostik och metadata men även länkar till " "relevant dokumentation." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Metadata saknas" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "Obligatoriskt" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Detta beror oftast pĂĄ ett konfigurationsfel antingen i " -"tjänsteleverantören eller identitetsutgivaren." - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "Storleken pĂĄ förfrĂĄgningsparametrarna är begränsade av PHP-utökningen PHP" @@ -197,12 +181,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pĂĄ Feide RnD " "blogg</a> hos <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Om du är en utvecklare som driftsätter en lösning med single-on har du " -"problem med metadatakonfigurationen. Kontrollera att metadata är korrekt " -"konfigurerade bĂĄde i identitetsutgivare och tjänsteleverantören." - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "Nyttiga länkar gällande installationen" @@ -301,9 +279,6 @@ msgstr "" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "Användning av framĂĄt- och bakĂĄtknappar i webbläsaren." -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata saknas" - msgid "Missing cookie" msgstr "Saknar webbläsarkaka (cookie)" @@ -424,9 +399,6 @@ msgstr "OpenID Provider sida - Alfa version (testkod)" msgid "Required for Radius" msgstr "Obligatoriskt för Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "Metadata för enehten hittades inte:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP" diff --git a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po index d5847f885..b053219d3 100644 --- a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po @@ -19,13 +19,6 @@ msgstr "" "Uphawu olunye okanye olungakumbi olunikelwe ngumboonelei wesazisi sakho " "aluqulethanga inani lamaxabiso alindelekileyo." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Ukuba ungumvelisi osebenzisa isisombululo sokusayina ungene kanye, " -"unengxaki nolungiselelo lwe-metadata. Qinisekisa ukuba i-metadata " -"ilungiselelwe ngokuchanekileyo kuzo zombini umbonelei wesazisi " -"nomboneleli wenkonzo." - msgid "Retry" msgstr "Zama kwakhona" @@ -47,31 +40,15 @@ msgstr "Asikwazanga ukufumana inkcazelo yobume yesicelo sangoku." msgid "{core:no_state:report_text}" msgstr "Ukuba le ngxaki iyaqhubeka, ungayichaza kubalawuli besistim." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "I-Metadata ayifunyenwanga" - -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Kusenokwenzeka yingxaki yolungiselelo kumboneleli wenkonzo okanye " -"umboneleli wesazisi." - msgid "{core:no_state:header}" msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Ukuba ngaba ungumsebenzisi ofumene le mpazamo emva kokulandela ilinki " -"kwisayithi, ufanele uchaze le mpazamo kumnini walo sayithi." - msgid "{core:cardinality:cardinality_header}" msgstr "Iimpawu Ezingachanekanga" msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}" msgstr "Kuvulwe ibhrawuza yewebhu ngeethebhu eziseyivwe kwiseshoni edlulileyo." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Asikwazanga ukufumana imetadata ye-entithi:" - msgid "{core:cardinality:got_want}" msgstr "kukho amaxabiso e-%GOT%, sifuna %WANT%" diff --git a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po index 36f977a5f..8ac299362 100644 --- a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "如果這個錯誤ćŚçşŚĺ在,您可以將ĺ®ĺ›žĺ ±çł»çµ±ç®ˇç†č€…。 msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "於網é 瀏覽器使用上一é 及下一é 。" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "ć‘們無法定位ć¤ĺŻ¦é«”之詮釋資料:" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "以管ç†ĺ“ˇčş«ĺ†ç™»ĺ…Ą" @@ -117,9 +114,6 @@ msgstr "ä˝ ĺ·˛ç¶“ç™»ĺ…Ąć為管ç†ĺ“ˇ" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "認č‰" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "若您ćŻĺ€‹ä˝żç”¨č€…,而您於ć¤ç¶˛ç«™ć”¶ĺ°ä¸‹ĺ—連çµďĽŚč«‹ĺŹŤć ć¤éŚŻčޤ給ć¤ç«™ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "ć‘們無法找ĺ°é—ść–Ľé€™ĺ€‹č«‹ć±‚的狀態資訊。" @@ -134,15 +128,9 @@ msgstr "" "<strong>ćĺ–śä˝ </strong>,您已經ć功的安裝 " "SimpleSAMLphp。這ćŻĺ®‰čŁťçš„開始é 面,在這裡您可以找ĺ°ć¸¬č©¦çŻ„本ă€č¨şć–·ĺ·Ąĺ…·ă€č©®é‡‹čł‡ć–™ĺŹŠĺ„種相關文件的連çµă€‚" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "請求" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "服務ćŹäľ›č€…ć–é©—č‰ćŹäľ›č€…äą‹č¨ĺ®šćŞ”ĺŹŻč˝ćś‰ĺ•ŹéˇŚă€‚" - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "" "變數č¦ć±‚長度於 PHP Suhosin 套件ä¸č˘«é™ĺ¶ă€‚č«‹ĺ˘žĺŠ suhosin.get.max_value_length äą‹ĺŹć•¸č‡ł 2048 " @@ -189,9 +177,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp at the Feide RnD" " 開發者é¨č˝ć Ľ</a>" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "若您ćŻĺ–®ä¸€ç°˝ĺ…Ąç¨‹ĺĽŹé–‹ç™Ľäşşĺ“ˇďĽŚć‚¨çš„詮釋資料č¨ĺ®šĺŹŻč˝ćś‰ĺ•ŹéˇŚă€‚請確認服務ćŹäľ›č€…ć–é©—č‰ćŹäľ›č€…之詮釋資料č¨ĺ®šćŞ”ćŻĺ¦ćŁç˘şă€‚" - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "已安裝的常用連çµ" @@ -284,9 +269,6 @@ msgstr "č¨ĺ®š Shibboleth 1.3 SP 讓其可跟 SimpleSAMLphp IdP 一起é‹ä˝ś" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "於網é 瀏覽器使用上一é 及下一é 。" -msgid "Metadata not found" -msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" - msgid "Missing cookie" msgstr "éşĺ¤± cookie" @@ -401,9 +383,6 @@ msgstr "OpenID ćŹäľ›ç¶˛ç«™ - 開發ç‰ćś¬(測試碼)" msgid "Required for Radius" msgstr "éś€č¦ Radius" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "ć‘們無法定位ć¤ĺŻ¦é«”之詮釋資料:" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SP 範本 - 測試使用您的 IdP 登入" diff --git a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po index e5cc5a541..5c21a433e 100644 --- a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po @@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "ĺ¦‚ćžśčż™ä¸Şé”™čŻŻĺ†Ťć¬ˇĺ‡şçŽ°ďĽŚä˝ ĺŹŻä»Ąĺ‘ä˝ çš„çł»ç»źç®ˇç†ĺ‘报告 msgid "{core:no_state:cause_backforward}" msgstr "使用浏č§ĺ™¨ä¸çš„前进ĺŽé€€ćŚ‰é’®" -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "ć‘ä»¬ć— ćł•ä¸şčż™ä¸Şĺ®žä˝“ĺ®šä˝Ťĺ…信ćŻ" - msgid "{core:frontpage:login_as_admin}" msgstr "作为管ç†ĺ‘登录" @@ -111,9 +108,6 @@ msgstr "ä˝ ĺ·˛ç»Źä˝śä¸şç®ˇç†ĺ‘登录了" msgid "{core:frontpage:auth}" msgstr "认čŻ" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŻç‚ąĺ‡»ä¸€ä¸Şç˝‘站上的链接ĺŽć”¶ĺ°čŻĄé”™čŻŻçš„用ć·ďĽŚä˝ 应该报告这个错误给站点所有人" - msgid "{core:no_state:description}" msgstr "ć‘ä»¬ć— ćł•ĺ®šä˝Ťĺ˝“ĺ‰ŤčŻ·ć±‚çš„çŠ¶ć€äżˇćŻ" @@ -126,15 +120,9 @@ msgstr "单点登录事件之间间隔太çźäş†" msgid "{core:frontpage:intro}" msgstr "<strong>ćĺ–śä˝ ďĽ</strong>,ä˝ ĺ·˛ć功安装SimpleSAMLphp。这ćŻä˝ 的开始页面,ä˝ ĺś¨čż™é‡ŚĺŹŻä»ĄĺŹ‘çŽ°ćµ‹čŻ•ć ·äľ‹/诊ć–ĺ·Ąĺ…·/ĺ…信ćŻ/甚至ćŻç›¸ĺ…łć–‡ćˇŁçš„链接" -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" - msgid "{core:frontpage:required}" msgstr "需求" -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "这可č˝ćŻćśŤĺŠˇćŹäľ›č€…ć–者身份ćŹäľ›č€…的配置问é˘" - msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}" msgstr "请求参数的长度被PHP Suhosin扩展é™ĺ¶äş†ďĽŚčŻ·ĺ˘žĺ¤§suhosin.get.max_value_length选项至最少2048ĺ—节" @@ -178,9 +166,6 @@ msgstr "" "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp at the Feide RnD" " 开发者博客</a>" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŻé¨ç˝˛čż™ä¸ŞĺŤ•ç‚ąç™»ĺ˝•çł»ç»źçš„开发人ĺ‘,那äąä˝ 的配置文件ĺ在问é˘ďĽŚéŞŚčŻćśŤĺŠˇćŹäľ›č€…ĺ’Śčş«ä»˝ćŹäľ›č€…ćŻĺ¦é…Ťç˝®ćŁçˇ®" - msgid "{core:frontpage:useful_links_header}" msgstr "ĺŻąä˝ ćś‰ç”¨çš„ä¸€äş›é“ľćŽĄ" @@ -273,9 +258,6 @@ msgstr "é…Ťç˝®Shibboleth 1.3 SP以便和SimpleSAMLphp IdP协ĺŚĺ·Ąä˝ś" msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." msgstr "使用浏č§ĺ™¨ä¸çš„前进ĺŽé€€ćŚ‰é’®" -msgid "Metadata not found" -msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" - msgid "Missing cookie" msgstr "cookie丢失" @@ -387,9 +369,6 @@ msgstr "OpenID ćŹäľ›ç«™ç‚ą - Alpha ç‰ćś¬ ďĽćµ‹čŻ•ä»Łç )" msgid "Required for Radius" msgstr "对Radius的需求" -msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:" -msgstr "ć‘ä»¬ć— ćł•ä¸şčż™ä¸Şĺ®žä˝“ĺ®šä˝Ťĺ…信ćŻ" - msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP" msgstr "SAML 2.0 SPć ·äľ‹-ćµ‹čŻ•ä»Žä˝ çš„idP登录" diff --git a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po index ff720cf00..095949ac2 100644 --- a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po @@ -19,12 +19,6 @@ msgstr "" "Isici esisodwa noma ngaphezulu esinikezwe umhlinzeki wakho kamazisi " "asizange siqukathe inani lezinombolo ezilindelwe." -msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}" -msgstr "" -"Uma ungunjiniyela osebenzisa isixazululo sokusayinela ukungena esisodwa, " -"unenkinga ngomiso lwemethadatha. Qinisekisa ukuthi imethadatha imiswe " -"ngendlela efanele kokubili kumhlinzeki womazisi nomhlinzeki wesevisi." - msgid "Retry" msgstr "Zama futhi" @@ -46,22 +40,9 @@ msgstr "Asikwazanga ukuthola ulwazi lwesifunda lwesicelo samanje." msgid "{core:no_state:report_text}" msgstr "Uma le nkinga iphikelela, ungayibika kubalawuli besistimu." -msgid "{core:no_metadata:header}" -msgstr "Imethadatha ayitholakali" - -msgid "{core:no_metadata:config_problem}" -msgstr "" -"Lokhu kungenzeka ukuthi kubangelwa inkinga yomiso yomhlinzeki wesevisi " -"noma umhlinzeki kamazisi." - msgid "{core:no_state:header}" msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile" -msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}" -msgstr "" -"Uma ungumsebenzisi othole leli phutha ngemva kokulandela ilinki " -"ekusayithi, kufanele ubike leli phutha kumnikazi waleyo sayithi." - msgid "{core:cardinality:cardinality_header}" msgstr "Izici Ezingalungile" @@ -70,9 +51,6 @@ msgstr "" "Kuvulwe isiphequluli sewebhu ngamathebhu alondolozwe kuseshini " "yangaphambilini." -msgid "{core:no_metadata:not_found_for}" -msgstr "Asikwazanga ukuthola imethadatha yenhlangano:" - msgid "{core:cardinality:got_want}" msgstr "uthole amanani angu-%GOT%, ufuna %WANT%" diff --git a/modules/core/templates/no_metadata.twig b/modules/core/templates/no_metadata.twig index 0f534fcda..218358fb0 100644 --- a/modules/core/templates/no_metadata.twig +++ b/modules/core/templates/no_metadata.twig @@ -1,7 +1,7 @@ -<p>{{ '{core:no_metadata:config_problem}'|trans }}</p> +<p>{{ 'This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider.'|trans }}</p> <ul> - <li>{{ '{core:no_metadata:suggestion_user_link}'|trans }}</li> - <li>{{ '{core:no_metadata:suggestion_developer}'|trans }}</li> + <li>{{ 'If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site.'|trans }}</li> + <li>{{ 'If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider.'|trans }}</li> </ul> -- GitLab