From d5616df0fb88eb7c38ab9ea894dda3e0f68983b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tim van Dijen <tvdijen@gmail.com>
Date: Sun, 9 Jan 2022 11:53:08 +0100
Subject: [PATCH] Migrate translations for missing metadata template

---
 modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po   | 26 ----------------
 modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po   | 25 ----------------
 modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po   | 27 -----------------
 modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po   | 21 -------------
 modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po   | 29 ------------------
 modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 .../core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po    | 29 ------------------
 modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po   | 30 -------------------
 modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po   | 28 -----------------
 modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po   | 23 --------------
 .../core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po    | 21 -------------
 modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po   | 21 -------------
 modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po   | 22 --------------
 modules/core/templates/no_metadata.twig       |  6 ++--
 34 files changed, 3 insertions(+), 910 deletions(-)

diff --git a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
index 0865a9f4f..f3f4a18f6 100644
--- a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
@@ -15,39 +15,15 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ons was nie in staat om die metadata vir die entiteit op te spoor nie:"
-
 msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
 msgstr ""
 "Ons het ontdek dat daar slegs 'n paar sekondes was sedert jy laas "
 "geverifieer het met die diensverskaffer en neem dus aan dat daar 'n "
 "probleem is met hierdie SP."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"As jy 'n gebruiker is wat na aanleiding van 'n skakel op 'n webwerf "
-"hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die "
-"webwerf aan stuur."
-
 msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
 msgstr "Te kort interval tussen enkel aanmeldings(single sign on) op die gebeure."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata nie gevind nie"
-
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Dié is waarskynlik 'n probleem met die konfigurasie by die "
-"diensverskaffer Ăłf die identiteit verskaffer."
-
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"As jy 'n programmeerder is wat die 'single sign-on' oplossing "
-"implementeer, het jy 'n probleem met die metadata opset. Bevestig dat die"
-" metadata korrek ingestel is op beide die identiteit verskaffer en "
-"diensverskaffer."
-
 msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
 msgstr "Probeer weer aanmeld"
 
@@ -61,9 +37,6 @@ msgstr ""
 "Dié is waarskynlik 'n probleem met die konfigurasie by die "
 "diensverskaffer Ăłf die identiteit verskaffer."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata nie gevind nie"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Verlore cookie"
 
@@ -85,9 +58,6 @@ msgstr ""
 "hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die "
 "webwerf aan stuur."
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ons was nie in staat om die metadata vir die entiteit op te spoor nie:"
-
 msgid ""
 "We have detected that there is only a few seconds since you last "
 "authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
diff --git a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
index 441bca746..92a2278d0 100644
--- a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "اذا استمرت هذه المشكلة بالحدوث، رجاءا ب
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "استخدام أزرار الرجوع للخلف و الامام بمتصفحك"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "لا يمكننا تحديد موقع البيانات الوصفية لهذه الجزئية"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "سجل دخول المشرف"
 
@@ -116,11 +113,6 @@ msgstr "لقد سجلت الدخول كمشرف علي الموقعح"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr " التوثيق"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"ان تعرضت لهذا الاشكال بعيد اتباعك  لرابط بموقع ما, ينبغي عليك الابلاغ عن "
-"هذا الاشكال لمالك  الموقع المعني"
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "لم نستطع تحديد المعلومات المفقودة للطلب الحالي"
 
@@ -136,15 +128,9 @@ msgstr ""
 " هي صفحة البداية حيث ستجد روابط لاختبار الأمثلة، التشخيص، البيانات "
 "الوصفية/الميتاداتا و الكتيبات التعريفية"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "البيانات الوصفية مفقودة"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "مطلوب"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr "من الارجح ان هذا الاشكال نابع اما من  مشكلة بالمخدم أو مشكلة بمحدد الهوية"
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "طول السؤال محدد بواسطة PHP Suhosin. قم رجاءاًً بزيادة الخيار "
@@ -190,12 +176,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp بمدونة Feide RnD"
 " </a> over at <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-" و كانت (Single Sign-On) ان كنت مبرمجاً تعمل علي توفير حل  لتوثيق دخول "
-"لمرة واحدة  لديك مشكلة بادخال البيانات الوصفية, تأكد من أن أدخال البيانات"
-" الوصفية صحيح بكل من محدد الهوية و المخدم  "
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "روابط مفيدة للإنزال "
 
@@ -290,9 +270,6 @@ msgstr "رتب Shibboleth 1.3 SP للعمل مع SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "استخدام أزرار الرجوع للخلف و الامام بمتصفحك"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "البيانات الوصفية مفقودة"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "ألكوكيز المفقودة"
 
@@ -413,9 +390,6 @@ msgstr "مقدم خدمة OpenID اصدار ألفا- اختبر الرمز"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "مطلوب ل Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "لا يمكننا تحديد موقع البيانات الوصفية لهذه الجزئية"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "مثال SAML 2.0 SP- اختبر تسجيل الدخول مستخدماً هوية IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
index 3468cc8b4..e184f1294 100644
--- a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Pokud problém přetrvává, můžete ho nahlásit správci."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Použitím tlačítek zpět a vpřed ve webvém prohlížeči."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Nebyla nalezena metadata pro entitu:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Příhlásit se jako administrátor"
 
@@ -119,11 +116,6 @@ msgstr "Jste přihlášen jako administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentizace"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Pokud jste uživatel, který obdržel chybu po následování odkazu na webové "
-"stránce, měli byste o této chybě informovat vlastníka této stránky. "
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Nebylo možné najít stavovou informaci pro současný požadavek."
 
@@ -139,17 +131,9 @@ msgstr ""
 "Toto je startovací stránka vaší instalace, kde najde linky na testovací "
 "ukázky, diagnostiku, metadata a relevantní literaturu."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata nebyla nalezena"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Požadováno"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Toto je pravděpodobně konfigurační problém na straně poskytovatele služby"
-" nebo poskytovatele identity."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Délka parametrů dotazu je limitována rozšířením PHP Suhosin. Prosím, "
@@ -196,12 +180,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">na blogu Feide RnD</a> na <a "
 "href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Pokud jste vývojář nasazující řešení jednotného přihlašování, máte "
-"problém s konfigurací metadat. Ověřte, zda jsou metadata nakonfigurována "
-"správně jak u poskytovatele identity tak u poskytovatele služby."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Linky pro vaši instalaci"
 
@@ -300,9 +278,6 @@ msgstr "Konfigurace Shibboleth 1.3 SP pro práci s SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Použitím tlačítek zpět a vpřed ve webvém prohlížeči."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata nebyla nalezena"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Chybějící cookie"
 
@@ -424,9 +399,6 @@ msgstr "Stránka OpenID poskytovatele - alfa version (testovací kód)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Požadováno pro Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Nebyla nalezena metadata pro entitu:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP úkázka - testovací přihlášení pomocí vaší IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
index a91cba27c..55774ea8c 100644
--- a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Vi kan ikke finde metadata for denne forbindelse:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login som administrator"
 
@@ -123,11 +120,6 @@ msgstr "Du er logget ind som administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentificering"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Hvis du har modtaget denne fejlbesked efter at have klikket pĂĄ et lilnk, "
-"skal du rappoterer fejlen til ejeren af siden. "
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Tilstandsinformation for igangværende request kan ikke findes"
 
@@ -143,17 +135,9 @@ msgstr ""
 "startsiden til installationen, hvor du vil finde eksempler, diagnostik, "
 "metadata og links til relevant dokumentation."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata er ikke fundt"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Påkrævet"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Der er sandsynligvis en konfigurationsfejl hos enten servicen eller "
-"identitetsudbyderen."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Længden af query parametrene er begrænset af PHPs Suhosin udvidelse. "
@@ -200,12 +184,6 @@ msgstr ""
 "Yes, det er cool! Hvor kan jeg læse mere om det? Gå til <a "
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp's hjemmeside</a>"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Hvis du er udvikler, sĂĄ har du et metadata-konfigurationsproblem. Tjek at"
-" metadata er konfigurerede korrekt bĂĄde pĂĄ service-siden og "
-"identitetsudbyder-siden."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Nyttige links"
 
@@ -302,9 +280,6 @@ msgstr "Konfigurer en Shibboleth 1.3 SP til at virke mod en SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata er ikke fundt"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Mangler cookie"
 
@@ -426,9 +401,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha version (testkode)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Påkrævet for RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Vi kan ikke finde metadata for denne forbindelse:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - test indlogning med SAML 2.0 via din IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
index 41eda7d44..e754e1bf9 100644
--- a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Für folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Als Administrator anmelden"
 
@@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Sie sind als Administrator angemeldet"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Sind Sie lediglich einem Verweis einer anderen Website hierher gefolgt, "
-"sollten Sie diesen Fehler den Betreibern der Website melden."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Wir konnten die Statusinformationen fĂĽr die aktuelle Anfrage nicht "
@@ -141,17 +133,9 @@ msgstr ""
 "Links zu Testbeispielen, Diagnose, Metadaten und anderer relevanten "
 "Dokumentation."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Keine Metadaten gefunden"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Erforderlich"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service "
-"Providers oder des Identity Providers."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Die Länge der Anfrageparameter wird durch die PHP-Erweiterung Suhosin "
@@ -201,12 +185,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp auf dem Feide "
 "RnD blog</a> auf <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den "
-"benutzten Metadaten etwas nicht. ĂśberprĂĽfen Sie die Metadaten des "
-"Identity Providers und des Service Providers."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "NĂĽtzliche Links fĂĽr ihre Installation"
 
@@ -307,9 +285,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Keine Metadaten gefunden"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie fehlt"
 
@@ -433,9 +408,6 @@ msgstr "OpenID Provider Seite - Alpha Version (Testcode)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Erforderlich fĂĽr Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Für folgende Entität konnten keine Metadaten gefunden werden:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP Beispiel - Anmelden ĂĽber ihren IdP testen"
 
diff --git a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
index 9a61cc17a..94f346f5a 100644
--- a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Μεταβήκατε πίσω και εμπρός στο ιστορικό του προγράμματος περιήγησης ιστού."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν μεταδεδομένα για την οντότητα:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Είσοδος ως διαχειριστής"
 
@@ -134,11 +131,6 @@ msgstr "Συνδεδεμένος ως διαχειριστής"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Ταυτοποίηση"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Αν λάβατε αυτό το σφάλμα ακολουθώντας έναν σύνδεσμο σε κάποιον ιστότοπο, "
-"θα πρέπει να το αναφέρετε στον ιδιοκτήτη του εν λόγω ιστότοπου."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατό να εντοπιστούν πληροφορίες κατάστασης για το τρέχον "
@@ -157,17 +149,9 @@ msgstr ""
 "βρείτε συνδέσμους σε διαγνωστικά, μεταδεδομένα, παραδείγματα ρυθμίσεων "
 "για δοκιμή, καθώς και τη σχετική τεκμηρίωση."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Απαιτείται"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Αυτό υποδεικνύει πρόβλημα με τις ρυθμίσεις είτε του παρόχου υπηρεσιών "
-"είτε του παρόχου ταυτότητας."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Το μήκος των παραμέτρων query περιορίζεται από την επέκταση Suhosin της "
@@ -220,13 +204,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">ιστότοπο του SimpleSAMLphp</a>"
 " που φιλοξενείται από το <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Εάν είστε διαχειριστής της υπηρεσίας ταυτοποίησης και εξουσιοδότησης, "
-"τότε αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα με τη διαμόρφωση των μεταδεδομένων. "
-"Βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομένα έχουν ρυθμιστεί σωστά τόσο στον πάροχο "
-"ταυτότητας όσο και στον πάροχο υπηρεσιών."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Χρήσιμοι σύνδεσμοι για την εγκατάστασή σας"
 
@@ -333,9 +310,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Μεταβήκατε πίσω και εμπρός στο ιστορικό του προγράμματος περιήγησης ιστού."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Πρόβλημα λειτουργίας cookie"
 
@@ -466,9 +440,6 @@ msgstr "Σελίδα Παρόχου OpenID - Έκδοση Alpha (δοκιμασ
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Απαιτείται για υποστήριξη RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βρεθούν μεταδεδομένα για την οντότητα:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr ""
 "Παράδειγμα Παρόχου Υπηρεσιών SAML 2.0 - δοκιμή εισόδου μέσω του Παρόχου "
diff --git a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
index d56470510..ccf052f5c 100644
--- a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "The link used to get here was bad, perhaps a bookmark."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login as administrator"
 
@@ -157,11 +154,6 @@ msgstr "Authentication"
 msgid "{core:frontpage:logout}"
 msgstr "Logout"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"If you are an user who received this error after following a link on a "
-"site, you should report this error to the owner of that site."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "We were unable to locate the state information for the current request."
 
@@ -178,17 +170,9 @@ msgstr ""
 "will find links to test examples, diagnostics, metadata and even links to"
 " relevant documentation."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata not found"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Required"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"This is most likely a configuration problem on either the service "
-"provider or identity provider."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "The length of query parameters is limited by the PHP Suhosin extension. "
@@ -237,12 +221,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://simplesamlphp.org/\">SimpleSAMLphp web page </a> over at "
 "<a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you "
-"have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is "
-"configured correctly on both the identity provider and service provider."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Useful links for your installation"
 
@@ -347,9 +325,6 @@ msgstr ""
 "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a"
 " href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata not found"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Missing cookie"
 
@@ -471,9 +446,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - Alpha version (test code)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Required for Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
index 59387faec..b013532e8 100644
--- a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Entrar como administrador"
 
@@ -132,11 +129,6 @@ msgstr "Ha entrado como administrador"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "AutenticaciĂłn"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Si usted es un usuario que recibe este error luego de seguir un vĂ­nculo "
-"en un sitio, debe reportar el error al dueño del sitio."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "No podemos encontrar la informaciĂłn de estado para la solicitud actual"
 
@@ -154,17 +146,9 @@ msgstr ""
 "prueba, diagn&oacute;sticos, metadatos e incluso enlaces a la "
 "documentaci&oacute;n pertinente."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadatos no encontrados"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Necesario"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Esto es posiblemente un problema de configuraciĂłn en el proveedor de "
-"servicios o en el proveedor de identidad."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "El número de parámetros de la petición está limitado por la extensión "
@@ -214,13 +198,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://simplesamlphp.org/\">p&aacute;gina web de "
 "SimpleSAMLphp</a>, en <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Si usted es un desarrollador que está desplegando una solución de inicio "
-"Ăşnico, tiene un problema con la configuraciĂłn de sus metadatos. Verifique"
-" que los metadatos están configurados correctamente en el proveedor de "
-"identidad y en el proveedor de servicios"
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Enlaces &uacute;tiles para su instalaci&oacute;n"
 
@@ -327,9 +304,6 @@ msgstr ""
 "favor, actualice a la <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">&uacute;ltima "
 "versi&oacute;n</a> lo antes posible."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadatos no encontrados"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "No se encuentra cookie"
 
@@ -455,9 +429,6 @@ msgstr "Sitio del proveedor OpenID - VersiĂłn Alfa (cĂłdigo de prueba)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Necesario para RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "Ejemplo de SP con SAML 2.0 - Prueba a acceder empleando tu IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
index 13c94c4d4..2272b7746 100644
--- a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Kui probleem ei kao, siis teavita sellest sĂĽsteemi administraatoreid."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ei suudetud leida olemi metaandmeid:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Logi sisse administraatorina"
 
@@ -116,11 +113,6 @@ msgstr "Oled sisselogitud administraatorina"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentimine"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Kui sa oled kasutaja, kes sai selle veateate veebilehel linki klõpsates, "
-"siis peaksid sellest tõrkest veebilehe omanikku teavitama."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Aktiivse päringu olekuinfo leidmine ei õnnestunud."
 
@@ -136,17 +128,9 @@ msgstr ""
 "on sinu paigalduse avaleht, millelt leiad viited nii testnäidetele, "
 "diagnostikalehe, metaandmete kui ka vajaliku dokumentatsiooni juurde."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metaandmeid ei leitud"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Nõutav"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Tõenäoliselt on tegemist probleemiga kas teenusepakkuja või "
-"identiteedipakkuja seadistustes."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Päringuparameetrite arv on piiratud PHP Suhosin laienduse poolt. Palun "
@@ -194,13 +178,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp blogist</a>, mis"
 " asub <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>-is."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Kui sa oled arendaja, kes juurutab ĂĽhekordse sisselogimise lahendust, "
-"siis on probleemi põhjuseks metaandmete seadistused. Kontrolli, et "
-"metaandmed oleks seadistatud korrektselt nii identiteedipakkuja kui "
-"teenusepakkuja poolel."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Kasulikud viited"
 
@@ -297,9 +274,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP seadistamine koostööks SimpleSAMLphp IdP-ga"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metaandmeid ei leitud"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "KĂĽpsis puudub"
 
@@ -422,9 +396,6 @@ msgstr "OpenID pakkuja lehekĂĽlg - alfaversioon (testkood)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Nõutav Radiusele"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ei suudetud leida olemi metaandmeid:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP näide - sisselogimine sinu IdP kaudu"
 
diff --git a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
index 576d3a67e..dbd39c0bd 100644
--- a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ezinezkoa izan da erakunde honentzat metadaturik aurkitzea: "
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Sartu administratzaile bezala"
 
@@ -120,11 +117,6 @@ msgstr "Administratzaile bezala sartu zara"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Kautotzea"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Gune bateko lotura bat jarraituz errore hau jasotzen duen erabiltzaile "
-"bat bazara,  guneko jabeari eman behar diozu errorearen berri."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Ez dugu aurkitu egoeraren informaziorik eskaera honentzat."
 
@@ -140,17 +132,9 @@ msgstr ""
 " instalazioaren hasiera orria da, hemen, aurkituko dituzu loturak froga, "
 "metadatu edo dokumentu garrantzitsuetan sartzeko."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Ez da aurkitu metadaturik"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Beharrezkoa"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Hau ziurrenik konfigurazio arazo bat izango da zerbitzu hornitzailean "
-"edota identitate hornitzailean. "
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Eskaeraren parametroen luzera PHP Suhosin luzapenak mugatzen du. Mesedez,"
@@ -200,13 +184,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feideren I+G "
 "blogeko <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>n."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Hasiera-bakarreko sistema bat zabaltzen ari zaren garatzaile bat bazara, "
-"arazo bat duzu zure metadatuen kongigurazioarekin. Egiazta ezazu "
-"metadatuak zuzen konfiguratuak daudela identitate hornitzailean eta "
-"zerbitzu hornitzailean."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Instalaziorako lotura erabilgarriak"
 
@@ -307,9 +284,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Ez da aurkitu metadaturik"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie-a falta da"
 
@@ -433,9 +407,6 @@ msgstr "OpenID hornitzailearen gunea - Alfa bertsioa (proba kodea)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "RADIUSentzat beharrezkoa"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ezinezkoa izan da erakunde honentzat metadaturik aurkitzea: "
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SPren adibidea SAML 2.0rekin - saiakera zure IdP erabiliz sartzen"
 
diff --git a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
index f25d26cc4..e7176f1da 100644
--- a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Nous ne trouvons pas les métadonnées de l'entité :"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Connexion en tant qu'administrateur"
 
@@ -117,12 +114,6 @@ msgstr "Vous êtes connecté en tant qu'administrateur"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Authentification"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Si vous êtes un usager qui reçoit cette erreur après avoir suivi un lien "
-"sur un site, vous devriez remonter cette erreur au propriétaire de ce "
-"site."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Nous ne pouvons pas trouver l'information d'Ă©tat pour la demande courante."
 
@@ -139,17 +130,9 @@ msgstr ""
 "vers des exemples de configurations, outils de diagnostics, métadonnées, "
 "ainsi que des liens vers la documentation."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Métadonnées non trouvées"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obligatoire"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Cela ressemble à un problème de configuration soit du fournisseur de "
-"service ou du fournisseur d'identité."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "La longuer des paramètres de requête est limitée par l'extension PHP "
@@ -201,13 +184,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp sur le blog de "
 "la R&amp;D de Feide</a> sur <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Si vous êtes un développeur qui déploie une solution de single sign-on, "
-"vous avez un problème avec la configuration des métadonnées. Vérifiez que"
-" ces métadonnées sont correctement configurées sur le fournisseur "
-"d'identité et le fournisseur de service "
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Liens utiles pour votre installation"
 
@@ -308,9 +284,6 @@ msgstr "Configurer un SP Shibboleth 1.3 pour fonctionner avec l'IdP SimpleSAMLph
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Métadonnées non trouvées"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie introuvable"
 
@@ -436,9 +409,6 @@ msgstr "Site fournisseur d'OpenID - version alpha (code de test)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obligatoire pour Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Nous ne trouvons pas les métadonnées de l'entité :"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SP SAML 2.0 d'exemple - tester l'identification via votre IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
index 4861a009b..051fa1edc 100644
--- a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "אם הבעייה ממשיכה, אתה יכול לדווח עליה למ
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "שימוש בכפתורי הבא והקודם בדפדפן."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "לא הצלחנו לאתר מטא-מידע עבור הישות:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "כנס כמנהל מערכת"
 
@@ -113,11 +110,6 @@ msgstr "אתה מחובר כמנהל מערכת"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "אימות"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"אם אתה משתמש שקיבל שגיאה זו לאחר לחיצה על קישור באתר, כדי שתדווח על "
-"השגיאה לבעלי האתר."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "לא הצלחנו לאתר את מידע המצב לבקשה הנוכחית."
 
@@ -133,15 +125,9 @@ msgstr ""
 "ההתקנה שלך, היכן שתמצא קישורים לדוגמאות לבדיקה, אבחון, מטא-נתונים ואפילו "
 "קישורים לתעוד המתאים. "
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "מטא-מידע לא נמצא"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "דרוש"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr "זו, ככל הנראה, בעייה בהגדרות של ספק הזהות או ספק השירות."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "אורך הפרמטרים בבקשה מוגבל ע\"י PHP Suhosin extension. אנא הגדל את ערך "
@@ -188,11 +174,6 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp ב Feide בבלוג הפיתוח של שנמצא ב- <a "
 "href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>. "
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"אם אתה מפתח שפורש פיתרון התחברות יחידה, יש לך בעייה עם הגדרות המטא-מידע. "
-"בדוק שהמטא-מידע מוגדר נכון בספקי הזהות והשרות."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "קישורים שימושיים להתקנה שלך"
 
@@ -285,9 +266,6 @@ msgstr "הגדר ס\"ש מסוג Shibboleth 1.3 כך שיעבוד עם ס\"ז ש
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "שימוש בכפתורי הבא והקודם בדפדפן."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "מטא-מידע לא נמצא"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "חסרה עוגייה"
 
@@ -409,9 +387,6 @@ msgstr "אתר ספק OpenID - גירסת אלפא (קוד בדיקה("
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "דרוש עבור Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "לא הצלחנו לאתר מטא-מידע עבור הישות:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "דוגמא לס\"ש מסוג SAML 2.0 - בחן כניסה למערכת דרך הס\"ז שלך"
 
diff --git a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
index 2217d6075..bde651ca0 100644
--- a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web"
 " pregledniku."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavite se kao administrator"
 
@@ -127,12 +124,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentifikacija"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Ako se ova greška pojavila nakon što ste slijedili poveznicu na nekoj web"
-" stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene "
-"stranice."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Ne možemo pronaći podatak o stanju aktualnog zahtjeva."
 
@@ -148,17 +139,9 @@ msgstr ""
 "je početna stranica na kojoj možete pronaći primjere, dijagnostiku i "
 "metapodatke, kao i poveznice na relevantnu dokumentaciju."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obavezno"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Najvjerojatnije je problem u konfiguraciji na strani davatelja usluge ili"
-" u konfiguraciji autentifikacijskog servisa."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "VeliÄŤina polja s parametrima ograniÄŤena je Suhosin PHP ekstenzijom. "
@@ -213,13 +196,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp stranici Feide "
 "RnD bloga</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Ako ste programer koji postavlja sustav jedinstvene autentifikacije "
-"(Single Sign-On sustav), tada imate problema s konfiguracijom "
-"metapodataka. Provjerite jesu li metapodaci ispravno uneseni i na strani "
-"davatelja usluge i u konfiguraciji autentifikacijskog servisa."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Korisne poveznice"
 
@@ -324,9 +300,6 @@ msgstr ""
 "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web"
 " pregledniku."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Nedostaje kolačić (cookie)"
 
@@ -453,9 +426,6 @@ msgstr "Davatelj OpenID elektroniÄŤkih identiteta - razvojna verzija (test)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obavezno za RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP primjer - isprobajte autentifikaciju kroz vaš IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
index afc8a9573..dc3deec54 100644
--- a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Az következő entitáshoz nem található metaadat:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Bejelentkezés adminisztrátorként"
 
@@ -120,11 +117,6 @@ msgstr "Bejelentkezve adminisztrátorként"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Azonosítás (autentikáció)"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Amennyiben ön, mint felhasználó keveredett erre az oldalra, úgy kérjük, a"
-" hibával keresse az oldal adminisztrátorát."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Nem lehet beazonosítani a kéréshez tartozó állapotinformációt."
 
@@ -140,17 +132,9 @@ msgstr ""
 "működő rendszer nyitóoldala, ahol teszt példák, diagnosztikai eszközök, "
 "metaadatok és dokumentációk találhatók"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Nem található használható metaadat"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Szükséges"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Valószínűleg valamilyen konfigurációs probléma okozta hiba, amely lehet "
-"akár IdP-, akár SP-oldalon."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "A http kérés paramétereinek hossza meghaladta a PHP Suhosin kiterjesztés "
@@ -199,11 +183,6 @@ msgstr ""
 "Feide RnD SimpleSAMLphp-ról szóló blogjában </a> találhat a <a "
 "href=\"http://uninett.no\">UNINETT-en</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Ha ön az oldal üzemeltetője, úgy javasoljuk, ellenőrizze a metaadat "
-"beállításokat mint IdP-, mind SP oldalon."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Hasznos linkek"
 
@@ -304,9 +283,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP beállítása, hogy együtt működjön a SimpleSAMLph
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Nem található használható metaadat"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Hiányzó süti (cookie)"
 
@@ -431,9 +407,6 @@ msgstr "OpenID kiszolgáló oldal - Alpha verzió (teszt kód)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Szükséges a Radius támogatáshoz"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Az következő entitáshoz nem található metaadat:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP példa - teszt bejelentkezés saját IdP keresztül"
 
diff --git a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
index 8b1a7a446..d7e96438f 100644
--- a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login sebagai administrator"
 
@@ -116,12 +113,6 @@ msgstr "Anda login sebagai administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentifikasi"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Jika adalah user yang menerika error ini setelah mengklik link pada "
-"sebuah situs, anda harus melaporkan error ini kepada pemilik situs "
-"tersebut"
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini."
 
@@ -138,17 +129,9 @@ msgstr ""
 "menemukan link ke contoh-contoh tes, diagnostik, metadata dan bahkan link"
 " ke dokumentasi terkait."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata tidak ditemukan"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Diperlukan"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service"
-" provider maupun pada identity provider"
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Panjang parameter quert dibatasi oleh ekstensi Suhosin PHP. Tolong "
@@ -200,13 +183,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pada blog Feide "
 "RnD</a> ke arah <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki "
-"masalah dengan konfigurasi metadata.  Periksalah kalau metadata telah "
-"dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi"
-" service provider."
-
 msgid "Retry"
 msgstr "Coba lagi"
 
@@ -308,9 +284,6 @@ msgstr "Mengkonfigurasi Shibboleth 1.3 SP untuk bekerja dengan SimpleSAMLphp IdP
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata tidak ditemukan"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie hilang"
 
@@ -433,9 +406,6 @@ msgstr "Situs Provider OpenID - Versi Alpa (Kode untuk tes)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Diperlukan untuk Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Kita tidak dapat menemukan metadata untuk entity"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "Contoh SAML 2.0 SP - Tes login melalui Idp Anda"
 
diff --git a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
index 1a4771c58..36ba1b878 100644
--- a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
@@ -26,9 +26,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Non siamo stati in grado di localizzare i metadati per l'entitĂ :"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Accedi come amministratore"
 
@@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Sei connesso come amministratore"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autenticazione"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Se sei un utente che ha ricevuto questo errore dopo aver cliccato un link"
-" su un sito, dovresti riportare questo errore al gestore di quel sito."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Non è stato possibile localizzare le informazioni di stato per la "
@@ -141,17 +133,9 @@ msgstr ""
 "installazione, qui puoi trovare i link ad esempi di test, diagnostiche, "
 "metadati e alla documentazione relativa."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadati non trovati"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obbligatorio"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Questo è probabilmente un problema di configurazione del service provider"
-" o dell'identity provider."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "La lunghezza dei parametri della query è limitato dall'estensione PHP "
@@ -203,13 +187,6 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp nel Blog di "
 "Feide RnD</a> oltre che <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign-"
-"on, hai un problema con la configurazione dei metadati. Verifica che "
-"siano correttamente configurati sia sull'identity provider che sul "
-"service provider."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Link utili per la tua installazione"
 
@@ -312,9 +289,6 @@ msgstr "Configurare un SP Shibboleth 1.3 per funzionare con un IdP SimpleSAMLphp
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadati non trovati"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie mancante"
 
@@ -441,9 +415,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - versione Alpha (codice di test)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obbligatorio per Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Non siamo stati in grado di localizzare i metadati per l'entitĂ :"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "Esempio di SAML 2.0 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
index 2b0da1272..bacbb2053 100644
--- a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "ここにアクセスするために使用するリンクが不正でし
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "WEBブラウザの戻るや次へのボタンを使用します。"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "メタデータの実体を見つけることが出来ませんでした:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "管理者としてログイン"
 
@@ -149,9 +146,6 @@ msgstr "認証"
 msgid "{core:frontpage:logout}"
 msgstr "ログアウト"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr "もしあなたがユーザーで以下のリンクのサイトでこのエラーを受け取ったのであれば、このエラーをサイトの管理者に報告してください。"
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "現在のリクエストから状態情報を特定することが出来ませんでした。"
 
@@ -166,15 +160,9 @@ msgstr ""
 "<strong>おめでとう</strong>、あなたはSimpleSAMLphpのインストールに成功しました。このページは設定を行うためのスタートページです。"
 "テスト、診断、メタデータや関連するドキュメントへのリンクを見つけることができるでしょう。"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "メタデータが見つかりません"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "必須"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr "これは恐らくサービスプロバイダかアイデンティティプロバイダの設定の問題です。"
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "PHPのSuhosin拡張によってクエリーパラメータの長さが制限されています。suhosin.get.max_value_length を "
@@ -217,9 +205,6 @@ msgid "{core:frontpage:about_text}"
 msgstr ""
 "SimpleSAMLphpは素晴らしいものです。詳細についてお探しですか?<a href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphpのWEBページ</a>で更なる情報を見つけることが出来ます。"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr "もしあなたが開発者でシングルサインオンシステムの構築者である場合、メタデータの設定に問題が有ります。アイデンティティプロバイダとサービスプロバイダの両方にメタデータが正しく設定されているか確認してください。"
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "設定に便利なリンク集"
 
@@ -312,9 +297,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp IdPと連携するShibboleth SP 1.3として設定"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "WEBブラウザの戻るや次へのボタンを使用します。"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "メタデータが見つかりません"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "クッキーが見つかりません"
 
@@ -424,9 +406,6 @@ msgstr "OpenID プロバイダサイト - アルファバージョン (テスト
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Radiusのために必須"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "メタデータの実体を見つけることが出来ませんでした:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP example - IdP 経由でテストログイン"
 
diff --git a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
index 7c6c433bf..524ce9c3e 100644
--- a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukų naudojimas interneto naršyklėje"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Nepavyko nustatyti metaduomenų šiems objektams:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prisijungti administratoriaus teisÄ—mis"
 
@@ -117,12 +114,6 @@ msgstr "JĹ«s prisijungÄ—te administratoriaus teisÄ—mis"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentifikavimas"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Jei Jūs esate naudotojas, kuris gavote šią klaidą spragtelėjęs nuorodą "
-"tinklapyje, Jūs turėtumėte informuoti tinklapio administratorių apie šią "
-"klaidÄ…."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Nepavyko nustatyti būsenos informacijos šiai užklausai."
 
@@ -139,17 +130,9 @@ msgstr ""
 "pavyzdĹľius, diagnostikÄ…, metaduomenis ir netgi nuorodas ÄŻ susijusiÄ… "
 "dokumentacijÄ…."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metaduomenys nerasti"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "BĹ«tinas"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Tai greičiausiai konfigūracijos problema paslaugos teikėjo arba tapatybių"
-" teikÄ—jo pusÄ—je."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Užklausos parametrų ilgis ribojamas PHP Suhosin plėtinio. Prašome "
@@ -200,13 +183,6 @@ msgstr ""
 "Feide RnD blog'e</a> bei <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a> "
 "svetainÄ—je."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Jei Jūs esate kūrėjas, kuris diegiate SSO sprendimą, Jums iškilo problema"
-" susijusi su metaduomenų konfigūracija. Patikrinkite, ar metaduomenys "
-"teisingai sukonfigūruoti tiek tapatybių teikėjo, tiek paslaugos teikėjo "
-"pusÄ—se."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Naudingos nuorodos diegimui"
 
@@ -305,9 +281,6 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP konfigūravimas darbui su SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukų naudojimas interneto naršyklėje"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metaduomenys nerasti"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Slapukas nerastas"
 
@@ -435,9 +408,6 @@ msgstr "OpenID tiekÄ—jo puslapis - alfa versija (bandomasis kodas)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "BĹ«tinas Radius serveriui"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Nepavyko nustatyti metaduomenų šiems objektams:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP pavyzdys - testinis prisijungimas per JĹ«sĹł IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
index 0df0133d3..a4cd73269 100644
--- a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Ja problēma atkārtojas, varat ziņot sistēmas administratoriem."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Interneta pārlūka pogu Uz priekšu un Atpakaļ lietošana."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Metadati šai entītijai nav atrasti:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Pieslēgties kā administrators"
 
@@ -114,11 +111,6 @@ msgstr "Jūs esat pieslēdzies kā administrators"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentifikācija"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Ja Jūs esat lietotājs un saņemat šo kļūdu, sekojot saitei kādā interneta "
-"lapā, Jums jāziņo par šo kļūdu lapas īpašniekam."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Nav iespējams atrast stāvokļa informāciju šim pieprasījumam."
 
@@ -134,17 +126,9 @@ msgstr ""
 "SimpleSAMLphp.Šī ir Jūsu instalācijas sākuma lapa, kur varat atrast "
 "saites uz testu piemēriem, diagnostiku, metadatiem un dokumentāciju."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadati nav atrasti"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obligāts"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Visticamāk šī ir konfigurācijas problēma pie servisa piegādātāja vai "
-"identitātes piegādātāja."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Pieprasījuma parametru garumu ierobežo PHP Suhosin paplašinājums. Lūdzu "
@@ -191,12 +175,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feide RnD "
 "blogā</a> pie <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Ja Jūs esat vienotas pieslēgšanās risinājuma izstrādātājs, Jūsu metadatu "
-"konfigurācijā ir kļūda. Pārbaudiet tos gan pie identitātes piegādātāja, "
-"gan pie servisa piegādātāja."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Derīgas saites instalācijai"
 
@@ -291,9 +269,6 @@ msgstr "Konfigurēt Shibboleth 1.3 SP strādāt ar SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Interneta pārlūka pogu Uz priekšu un Atpakaļ lietošana."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadati nav atrasti"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Trūkst sīkdatnes"
 
@@ -413,9 +388,6 @@ msgstr "OpenID piegādātāja vietne - Alfa versija (testa kods)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obligāts priekš Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Metadati šai entītijai nav atrasti:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP piemērs - testa pieslēgšanās caur Jūsu IDP"
 
diff --git a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
index 90f188f44..17d6f92be 100644
--- a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratoren
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Vi fant ikke metadataene for:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login som administrator"
 
@@ -118,12 +115,6 @@ msgstr "Du er logget inn som administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentisering"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Hvis du er en bruker som fikk denne feilen etter at du fulgte en link pĂĄ "
-"en nettside, så bør du rapportere denne feilen til eieren av den "
-"nettsiden."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen."
 
@@ -140,17 +131,9 @@ msgstr ""
 "eksempler, diagnostikk, metadata og til og med lenker til relevant "
 "dokumentasjon."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Kunne ikke finne metadata"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "PĂĄkrevd"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Dette er sannsynligvis et konfigurasjonsproblem hos enten "
-"tjenesteleverandøren eller identitetsleverandøren."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Lengden på forespørselparametre er begrenset av PHP Suhosin utvidelsen. "
@@ -199,12 +182,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp sin "
 "hjemmeside</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" løsning, så "
-"har du et problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er riktig"
-" konfigurert hos både identitetsleverandøren og tjenesteleverandøren."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Nyttige lenker for denne installasjonen"
 
@@ -303,9 +280,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Kunne ikke finne metadata"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Mangler informasjonskapsel"
 
@@ -430,9 +404,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "PĂĄkrevd for Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Vi fant ikke metadataene for:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - test innlogging med SAML 2.0 via din IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
index 382161368..df3e6ae4c 100644
--- a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "If dit probleem behoud, dan kun je het melden aan de systeem beheerders.
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Gebruik van de 'Volgende'- en 'Terug'-knoppen in de web browser."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "De metadata voor de volgende entity kon niet gevonden worden:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login als beheerder"
 
@@ -134,12 +131,6 @@ msgstr "Je bent ingelogd als beheerder"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Authenticatie"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Als u een eindgebruiker bent die deze foutmelding kreeg na het volgen van"
-" een link op een site, dan kunt u deze fout melden bij de eigenaar van "
-"die site."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Wij waren niet in staat om de toestand informatie te vinden voor het "
@@ -158,17 +149,9 @@ msgstr ""
 "voorbeelden, test-pagina's, analyses, metadata en ook naar relevante "
 "documentatie."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata niet gevonden"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Vereist"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Dit is waarschijnlijk een configuratieprobleem bij ofwel de "
-"serviceprovider ofwel de identiteitsverstrekker."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "De lengte van de query-parameters wordt beperkt door PHP's Suhosin-"
@@ -221,13 +204,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp</a> vinden op de"
 " Feide RnD blog van <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Als u een ontwikkelaar bent die een single sign-on oplossing aan het "
-"implementeren is, heeft u een probleem met de metadataconfiguratie. "
-"Controleer of de metadata correct is geconfigureerd zowel bij de "
-"identiteitsverstrekker als bij de service provider."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Nuttige links"
 
@@ -332,9 +308,6 @@ msgstr ""
 "snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">de meest recente "
 "versie</a>."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata niet gevonden"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Cookie ontbreekt"
 
@@ -458,9 +431,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - Alpha versie (test code)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Vereist voor Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "De metadata voor de volgende entity kon niet gevonden worden:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP voorbeeld - test inloggen via je IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
index 958601d79..5b93cfd20 100644
--- a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane.
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Vi fann ikkje metadataene for:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Innlogga som administrator"
 
@@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Du er logga inn som administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentisering"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Om du er ein brukar som mottok denne feilen etter at du følgde ei lenke "
-"på ei nettside, så bør du melde denne feilen til eigaren av den nettsida."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen."
 
@@ -138,17 +130,9 @@ msgstr ""
 "startsida til SimpleSAMLphp installasjonen din.  Her finn du døme, "
 "diagnostikk, metadata og lenker til relevant dokumentasjon."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Kunne ikkje finne metadata"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Naudsynt"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Dette er sannsynlegvis eit problem med oppsettet hjĂĄ anten "
-"tenesteleverandøren eller identitetsleverandøren."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Lengda på førespurnadargumenta er begrensa av PHP Suhosin utvidinga. Vær "
@@ -198,12 +182,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">heimesida til "
 "SimpleSAMLphp</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" løysing, så har "
-"du eit problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er rett satt"
-" opp hjå både identitetsleverandøren og tenesteleverandøren."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Nyttige lenker for denne installasjonen"
 
@@ -302,9 +280,6 @@ msgstr "Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for ĂĄ fungere sammen med SimpleSAMLphp IdP
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Kunne ikkje finne metadata"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Manglar informasjonskapsel"
 
@@ -426,9 +401,6 @@ msgstr "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Naudsynt for Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Vi fann ikkje metadataene for:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP eksempel - testinnlogging med SAML 2.0 via din IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
index 2d1b13141..05d039919 100644
--- a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po
@@ -18,9 +18,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:link_phpinfo}"
 msgstr "Informações do PHP"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel localizar os metadados da entidade:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login como Administrador"
 
@@ -93,11 +90,6 @@ msgstr "Você está logado como Administrador"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autenticação"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Se você é um usuário que recebeu esse erro depois de seguir um link em um"
-" site, você deve relatar esse erro para o proprietário do site."
-
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Mostrar Metadata"
 
@@ -108,17 +100,9 @@ msgstr ""
 "links para as páginas de teste, diagnóstico, metadata e para a "
 "documentação."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata nĂŁo encontrado"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Requerido"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Isso é possivelmente um problema de configuração do provedor de serviços "
-"ou do provedor de identidade."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "O tamanho dos parâmetros enviados é limitado pela extensão PHP Suhosin. "
@@ -158,13 +142,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp no blog de Feide"
 " RnD</a> durante a <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Se você é um desenvolvedor que está implantando uma solução SSO, você tem"
-" um problema com a configuração de metadados. Verifique se os metadados "
-"estĂŁo configurados corretamente no provedor de identidade e no provedor "
-"de serviços."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Endereços úteis para sua instalação."
 
@@ -240,9 +217,6 @@ msgstr ""
 msgid "Configure Shibboleth 1.3 SP to work with SimpleSAMLphp IdP"
 msgstr "Configurando o Shibboleth 1.3 SP para trabalhar com o SimpleSAMLphp Idp"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata nĂŁo encontrado"
-
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
@@ -333,9 +307,6 @@ msgstr "OpenID Provider site - VersĂŁo Alpha (CĂłdigo de Teste)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Requerido para o Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel localizar os metadados da entidade:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP exemplo - efetuar login na sua IDP"
 
diff --git a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
index 3d870e689..fb368a4c2 100644
--- a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Dacă problema persistă, anunțați administratorii de sistem."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Utilizarea butoanelor \"înainte\" sau \"înapoi\" din browser."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Nu am găsit metadate pentru următoarea entitate:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Autentificare ca adminstrator"
 
@@ -123,12 +120,6 @@ msgstr "V-ați autentificat ca administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentificare"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Dacă sunteți un utilizator care a primit acest mesaj de eroare în urma "
-"utilizării unui link din alt sit, vă rugăm să anunțați această eroare "
-"deținătorului sitului respectiv."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Nu a fost posibilă localizarea informațiilor de stare pentru cererea "
@@ -146,17 +137,9 @@ msgstr ""
 "Aceasta este pagina de start unde găsiți link-uri către exemple, "
 "diagnosticări, metadate, documentație."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Nu au fost găsite metadate"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Necesar"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Probabil există o problemă de configurare, fie la furnizorul de servicii "
-"fie la furnizorul de identitate."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Lungimea parametrilor din cerere este limitată de extensia Suhosin a PHP."
@@ -207,13 +190,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\"> la blog-ul Feide despre "
 "SimpleSAMLphp</a> de la <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Dacă sunteți dezvoltator care implementează o soluție <i>single sign-"
-"on</i>, aveți o problemă la configurarea metadatelor. Vă rugăm să "
-"verificați configurarea corectă a metadatelor, atât la furnizorul de "
-"identitate cât și la furnizorul de servicii."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Link-uri utile pentru instalare"
 
@@ -318,9 +294,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Utilizarea butoanelor \"înainte\" sau \"înapoi\" din browser."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Nu au fost găsite metadate"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "<i>Cookie</i> lipsă"
 
@@ -446,9 +419,6 @@ msgstr "Furnizor OpenID - versiune alpha (cod de test)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Necesar pentru RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Nu am găsit metadate pentru următoarea entitate:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr ""
 "Exemplu furnizor de servicii SAML 2.0 - testarea autentificării prin "
diff --git a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
index 647d880a2..0885a764a 100644
--- a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "Если проблема остается, сообщить об это
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в броузере."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Мы не нашли метаданные для объекта:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Войти как администратор"
 
@@ -125,11 +122,6 @@ msgstr "Вы вошли как администратор"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Аутентификация"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Если, перейдя по ссылке на сайт, вы увидели эту ошибку, вы должны "
-"сообщить об этом владелецу этого сайта."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Не удалось определить информацию о состоянии для данного запроса."
 
@@ -146,17 +138,9 @@ msgstr ""
 "тестов, диагностику, метаданные и даже ссылки на соответствующую "
 "документацию."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Метаданные не найдены"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Обязательный"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Скорее всего, это проблема конфигурации поставщика услуг или провайдера "
-"подлинности."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Длина запроса ограничивается расширением Suhosin в PHP. Пожалуйста, "
@@ -204,12 +188,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp в блоге Feide "
 "RnD</a> больше на <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Если вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), у вас есть "
-"проблемы с метаданными конфигурации. Убедитесь, что метаданные настроены "
-"правильно на Провайдере подлинности и Поставщике услуг."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Полезные ссылки для вашей инсталляции"
 
@@ -306,9 +284,6 @@ msgstr "Сконфигурировать Shibboleth 1.3 SP для работы 
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в броузере."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Метаданные не найдены"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Отсутствует cookie-файл"
 
@@ -432,9 +407,6 @@ msgstr "Сайт поставщика OpenID - Альфа версия (тест
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Обязательный для Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Мы не нашли метаданные для объекта:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "Пример SAML 2.0 SP - тестовый вход в систему через ваш IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
index dc009c074..5a695f4f2 100644
--- a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -25,9 +25,6 @@ msgstr "ÄŚe se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema."
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Metapodatkov za to entiteto ni bilo moÄŤ najti."
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavi se kot administrator"
 
@@ -114,11 +111,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste v vlogi administratorja"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Avtentikacija"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"ÄŚe ste na to teĹľavo naleteli po kliku povezave te spletne strani, "
-"prijavite teĹľavo skrbniku te spletne strani."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo moÄŤ najti."
 
@@ -134,17 +126,9 @@ msgstr ""
 "strani se nahajajo povezave do vzorÄŤnih nastavitev, diagnostike, "
 "metapodatkov in s tem povezane dokumentacije."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti."
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Zahtevano"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Najverjetneje gre za teĹľavo z nastavitvami bodisi ponudnika storitve (SP)"
-" bodisi ponudnika identitet (IdP)."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Dolžina parametra poizvedbe je v PHP omejena s Suhosin razširitvijo. "
@@ -195,12 +179,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp Feide RnD "
 "blogu</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Če ste razvijalec, ki razvija SSO rešitev preverite, ali so nastavitve "
-"metapodatkov ustrezne, tako na stani ponudnika identitete (IdP), kot na "
-"strani ponudnika storitve (SP)."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Uporabne povezave"
 
@@ -295,9 +273,6 @@ msgstr "Nastavi Shibboleth 1.3 SP za delo s SimpleSAMLphp IdP"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti."
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Piškotek (\"cookie\") ne obstaja!"
 
@@ -420,9 +395,6 @@ msgstr "OpenID Provider lokacija - Alpha razliÄŤica (v razvoju)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Zahtevano za RADIUS"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Metapodatkov za to entiteto ni bilo moÄŤ najti."
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP primer - preveri prijavo preko svojega IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
index 6f5f444bc..6166bf75e 100644
--- a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,9 +29,6 @@ msgstr ""
 "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u "
 "web pretraĹľivaÄŤu."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavite se kao administrator"
 
@@ -125,11 +122,6 @@ msgstr "Prijavljeni ste kao administrator"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentifikacija"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Ukoliko se ova greška pojavila nakon što ste sledili link na nekoj web "
-"stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene stranice."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Ne možemo pronaći informacije o stanju aktuelnog zahteva."
 
@@ -145,17 +137,9 @@ msgstr ""
 " početna stranica na kojoj možete pronaći primere, dijagnostiku, "
 "metapodatke i linkove na relevantnu dokumentaciju."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obavezno"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Najverojatnije je problem u podešavanjima davaoca servisa ili davaoca "
-"identiteta."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "VeliÄŤina polja s parametrima ograniÄŤena je Suhosin PHP ekstenzijom. "
@@ -206,12 +190,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp stranici Feide "
 "RnD bloga</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Postoji greška sa podešavanjima metapodataka. Ukoliko ste administrator "
-"sistema, proverite da li metapodaci ispravno uneseni na strani davaoca "
-"servisa i davaoca identiteta."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Korisni linkovi"
 
@@ -316,9 +294,6 @@ msgstr ""
 "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u "
 "web pretraĹľivaÄŤu."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Nedostaje kolačić (cookie)"
 
@@ -443,9 +418,6 @@ msgstr "Davalac OpenID digitalnih identiteta - razvojna verzija (test)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obavezno za Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ne mogu pronaći metapodatke za entitet:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP primer - testirajte autentifikaciju kroz vaš Davalac Identieta"
 
diff --git a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
index 5f9a1cb26..3435ed761 100644
--- a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po
@@ -14,24 +14,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Bona ke bothata bo ka kgonahalang ka ho fetisisa ho mofani wa tshebeletso"
-" kapa mofani wa tshebeletso."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr ""
 "Ha re kgone ho fumana tlhahisoleseding ka provenseng bakeng sa kopo ya ha"
 " jwale."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le "
-"setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi."
-
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata ha e a fumanwa"
-
 msgid "{core:cardinality:cardinality_text}"
 msgstr ""
 "E le nngwe kapa ho feta ya makgabane a fanweng ke wena ke mofani wa "
@@ -75,9 +62,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
 msgstr "O butse sebadi sa webe ka di-tab tse bolokilweng sesheneng e fetileng."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Ha re a kgona ho fumana metadata bakeng sa setheo:"
-
 msgid "{core:cardinality:cardinality_header}"
 msgstr "Makgabane a Fosahetseng"
 
@@ -103,21 +87,12 @@ msgstr "Haeba bothata bona bo phehella, o ka bo tlaleha ho batsamaisi ba sistimi
 msgid "{core:no_state:report_header}"
 msgstr "Tlaleha phoso ena"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le "
-"bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho"
-" nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso."
-
 msgid "State information lost"
 msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile"
 
 msgid "Incorrect Attributes"
 msgstr "Makgabane a Fosahetseng"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata ha e a fumanwa"
-
 msgid "{core:no_state:cause_nocookie}"
 msgstr "Dikhuki di ka nna tsa kwalwa sebading sa webe."
 
@@ -151,9 +126,6 @@ msgstr "Ho sebedisa dikonopo tsa pele le morao sebading sa webo."
 msgid "Cookies may be disabled in the web browser."
 msgstr "Dikhuki di ka nna tsa kwalwa sebading sa webe."
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Ha re a kgona ho fumana metadata bakeng sa setheo:"
-
 msgid "{core:no_state:header}"
 msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile"
 
diff --git a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
index 2cc0c2373..75ef6eef6 100644
--- a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "Om problemet kvarstår kan du rapportera det till systemadministratörer
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "Användning av framåt- och bakåtknappar i webbläsaren."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Metadata för enehten hittades inte:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Logga in som administratör"
 
@@ -118,11 +115,6 @@ msgstr "Du är inloggad som administratör"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "Autentisering"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Om du är en användare och fick detta fel när du klickade på en länk bör "
-"du rapportera felet till den som hanterar webbplatsen med länken."
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "Hittar inte tillståndsinformationen för aktuell förfrågan."
 
@@ -139,17 +131,9 @@ msgstr ""
 "hittar länkar till exempel, diagnostik och metadata men även länkar till "
 "relevant dokumentation."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Metadata saknas"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "Obligatoriskt"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Detta beror oftast pĂĄ ett konfigurationsfel antingen i "
-"tjänsteleverantören eller identitetsutgivaren."
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "Storleken på förfrågningsparametrarna är begränsade av PHP-utökningen PHP"
@@ -197,12 +181,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp pĂĄ Feide RnD "
 "blogg</a> hos <a href=\"http://uninett.no\">UNINETT</a>."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Om du är en utvecklare som driftsätter en lösning med single-on har du "
-"problem med metadatakonfigurationen. Kontrollera att metadata är korrekt "
-"konfigurerade både i identitetsutgivare och tjänsteleverantören."
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "Nyttiga länkar gällande installationen"
 
@@ -301,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "Användning av framåt- och bakåtknappar i webbläsaren."
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "Metadata saknas"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "Saknar webbläsarkaka (cookie)"
 
@@ -424,9 +399,6 @@ msgstr "OpenID Provider sida - Alfa version (testkod)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "Obligatoriskt för Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "Metadata för enehten hittades inte:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP"
 
diff --git a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po
index d5847f885..b053219d3 100644
--- a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po
@@ -19,13 +19,6 @@ msgstr ""
 "Uphawu olunye okanye olungakumbi olunikelwe ngumboonelei wesazisi sakho "
 "aluqulethanga inani lamaxabiso alindelekileyo."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Ukuba ungumvelisi osebenzisa isisombululo sokusayina ungene kanye, "
-"unengxaki nolungiselelo lwe-metadata. Qinisekisa ukuba i-metadata "
-"ilungiselelwe ngokuchanekileyo kuzo zombini umbonelei wesazisi "
-"nomboneleli wenkonzo."
-
 msgid "Retry"
 msgstr "Zama kwakhona"
 
@@ -47,31 +40,15 @@ msgstr "Asikwazanga ukufumana inkcazelo yobume yesicelo sangoku."
 msgid "{core:no_state:report_text}"
 msgstr "Ukuba le ngxaki iyaqhubeka, ungayichaza kubalawuli besistim."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "I-Metadata ayifunyenwanga"
-
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Kusenokwenzeka yingxaki yolungiselelo kumboneleli wenkonzo okanye "
-"umboneleli wesazisi."
-
 msgid "{core:no_state:header}"
 msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Ukuba ngaba ungumsebenzisi ofumene le mpazamo emva kokulandela ilinki "
-"kwisayithi, ufanele uchaze le mpazamo kumnini walo sayithi."
-
 msgid "{core:cardinality:cardinality_header}"
 msgstr "Iimpawu Ezingachanekanga"
 
 msgid "{core:no_state:cause_openbrowser}"
 msgstr "Kuvulwe ibhrawuza yewebhu ngeethebhu eziseyivwe kwiseshoni edlulileyo."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Asikwazanga ukufumana imetadata ye-entithi:"
-
 msgid "{core:cardinality:got_want}"
 msgstr "kukho amaxabiso e-%GOT%, sifuna %WANT%"
 
diff --git a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
index 36f977a5f..8ac299362 100644
--- a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "如果這個錯誤持續存在,您可以將它回報系統管理者。
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "於網頁瀏覽器使用上一頁及下一頁。"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "我們無法定位此實體之詮釋資料:"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "以管理員身分登入"
 
@@ -117,9 +114,6 @@ msgstr "你已經登入成為管理員"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "認證"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr "若您是個使用者,而您於此網站收到下列連結,請反映此錯誤給此站管理員。"
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "我們無法找到關於這個請求的狀態資訊。"
 
@@ -134,15 +128,9 @@ msgstr ""
 "<strong>恭喜你</strong>,您已經成功的安裝 "
 "SimpleSAMLphp。這是安裝的開始頁面,在這裡您可以找到測試範本、診斷工具、詮釋資料及各種相關文件的連結。"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "找不到詮釋資料"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "請求"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr "服務提供者或驗證提供者之設定檔可能有問題。"
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr ""
 "變數要求長度於 PHP Suhosin 套件中被限制。請增加 suhosin.get.max_value_length 之參數至 2048 "
@@ -189,9 +177,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp at the Feide RnD"
 " 開發者部落格</a>"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr "若您是單一簽入程式開發人員,您的詮釋資料設定可能有問題。請確認服務提供者或驗證提供者之詮釋資料設定檔是否正確。"
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "已安裝的常用連結"
 
@@ -284,9 +269,6 @@ msgstr "設定 Shibboleth 1.3 SP 讓其可跟 SimpleSAMLphp IdP 一起運作"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "於網頁瀏覽器使用上一頁及下一頁。"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "找不到詮釋資料"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "遺失 cookie"
 
@@ -401,9 +383,6 @@ msgstr "OpenID 提供網站 - 開發版本(測試碼)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "需要 Radius"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "我們無法定位此實體之詮釋資料:"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP 範本 - 測試使用您的 IdP 登入"
 
diff --git a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
index e5cc5a541..5c21a433e 100644
--- a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
@@ -24,9 +24,6 @@ msgstr "如果这个错误再次出现,你可以向你的系统管理员报告
 msgid "{core:no_state:cause_backforward}"
 msgstr "使用浏览器中的前进后退按钮"
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "我们无法为这个实体定位元信息"
-
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "作为管理员登录"
 
@@ -111,9 +108,6 @@ msgstr "你已经作为管理员登录了"
 msgid "{core:frontpage:auth}"
 msgstr "认证"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr "如果你是点击一个网站上的链接后收到该错误的用户,你应该报告这个错误给站点所有人"
-
 msgid "{core:no_state:description}"
 msgstr "我们无法定位当前请求的状态信息"
 
@@ -126,15 +120,9 @@ msgstr "单点登录事件之间间隔太短了"
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr "<strong>恭喜你!</strong>,你已成功安装SimpleSAMLphp。这是你的开始页面,你在这里可以发现测试样例/诊断工具/元信息/甚至是相关文档的链接"
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "没有找到元信息"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "需求"
 
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr "这可能是服务提供者或者身份提供者的配置问题"
-
 msgid "{core:frontpage:warnings_suhosin_url_length}"
 msgstr "请求参数的长度被PHP Suhosin扩展限制了,请增大suhosin.get.max_value_length选项至最少2048字节"
 
@@ -178,9 +166,6 @@ msgstr ""
 "href=\"http://rnd.feide.no/simplesamlphp\">SimpleSAMLphp at the Feide RnD"
 " 开发者博客</a>"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr "如果你是部署这个单点登录系统的开发人员,那么你的配置文件存在问题,验证服务提供者和身份提供者是否配置正确"
-
 msgid "{core:frontpage:useful_links_header}"
 msgstr "对你有用的一些链接"
 
@@ -273,9 +258,6 @@ msgstr "配置Shibboleth 1.3 SP以便和SimpleSAMLphp IdP协同工作"
 msgid "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgstr "使用浏览器中的前进后退按钮"
 
-msgid "Metadata not found"
-msgstr "没有找到元信息"
-
 msgid "Missing cookie"
 msgstr "cookie丢失"
 
@@ -387,9 +369,6 @@ msgstr "OpenID 提供站点 - Alpha 版本 (测试代码)"
 msgid "Required for Radius"
 msgstr "对Radius的需求"
 
-msgid "We were unable to locate the metadata for the entity:"
-msgstr "我们无法为这个实体定位元信息"
-
 msgid "SAML 2.0 SP example - test logging in through your IdP"
 msgstr "SAML 2.0 SP样例-测试从你的idP登录"
 
diff --git a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po
index ff720cf00..095949ac2 100644
--- a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -19,12 +19,6 @@ msgstr ""
 "Isici esisodwa noma ngaphezulu esinikezwe umhlinzeki wakho kamazisi "
 "asizange siqukathe inani lezinombolo ezilindelwe."
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_developer}"
-msgstr ""
-"Uma ungunjiniyela osebenzisa isixazululo sokusayinela ukungena esisodwa, "
-"unenkinga ngomiso lwemethadatha. Qinisekisa ukuthi imethadatha imiswe "
-"ngendlela efanele kokubili kumhlinzeki womazisi nomhlinzeki wesevisi."
-
 msgid "Retry"
 msgstr "Zama futhi"
 
@@ -46,22 +40,9 @@ msgstr "Asikwazanga ukuthola ulwazi lwesifunda lwesicelo samanje."
 msgid "{core:no_state:report_text}"
 msgstr "Uma le nkinga iphikelela, ungayibika kubalawuli besistimu."
 
-msgid "{core:no_metadata:header}"
-msgstr "Imethadatha ayitholakali"
-
-msgid "{core:no_metadata:config_problem}"
-msgstr ""
-"Lokhu kungenzeka ukuthi kubangelwa inkinga yomiso yomhlinzeki wesevisi "
-"noma umhlinzeki kamazisi."
-
 msgid "{core:no_state:header}"
 msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile"
 
-msgid "{core:no_metadata:suggestion_user_link}"
-msgstr ""
-"Uma ungumsebenzisi othole leli phutha ngemva kokulandela ilinki "
-"ekusayithi, kufanele ubike leli phutha kumnikazi waleyo sayithi."
-
 msgid "{core:cardinality:cardinality_header}"
 msgstr "Izici Ezingalungile"
 
@@ -70,9 +51,6 @@ msgstr ""
 "Kuvulwe isiphequluli sewebhu ngamathebhu alondolozwe kuseshini "
 "yangaphambilini."
 
-msgid "{core:no_metadata:not_found_for}"
-msgstr "Asikwazanga ukuthola imethadatha yenhlangano:"
-
 msgid "{core:cardinality:got_want}"
 msgstr "uthole amanani angu-%GOT%, ufuna %WANT%"
 
diff --git a/modules/core/templates/no_metadata.twig b/modules/core/templates/no_metadata.twig
index 0f534fcda..218358fb0 100644
--- a/modules/core/templates/no_metadata.twig
+++ b/modules/core/templates/no_metadata.twig
@@ -1,7 +1,7 @@
-<p>{{ '{core:no_metadata:config_problem}'|trans }}</p>
+<p>{{ 'This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider.'|trans }}</p>
 
 <ul>
-    <li>{{ '{core:no_metadata:suggestion_user_link}'|trans }}</li>
-    <li>{{ '{core:no_metadata:suggestion_developer}'|trans }}</li>
+    <li>{{ 'If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site.'|trans }}</li>
+    <li>{{ 'If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider.'|trans }}</li>
 </ul>
 
-- 
GitLab