From d6717648fceb271b67d2293f3e9ea029e8838aa2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Andreas=20=C3=85kre=20Solberg?= <andreas.solberg@uninett.no>
Date: Fri, 29 Jan 2010 05:54:33 +0000
Subject: [PATCH] Language update

git-svn-id: https://simplesamlphp.googlecode.com/svn/trunk@2149 44740490-163a-0410-bde0-09ae8108e29a
---
 dictionaries/attributes.translation.json      |  3 +-
 dictionaries/disco.translation.json           |  6 +-
 dictionaries/errors.translation.json          |  6 +-
 dictionaries/logout.translation.json          |  8 +-
 .../dictionaries/aggregator.translation.json  | 16 +++-
 .../dictionaries/Authorize.translation.json   |  8 +-
 .../dictionaries/consent.translation.json     |  3 +-
 .../consentadmin.translation.json             | 74 +++++++++++++-----
 .../dictionaries/frontpage.translation.json   | 12 ++-
 .../dictionaries/no_cookie.definition.json    |  2 +-
 .../dictionaries/no_cookie.translation.json   | 15 +++-
 .../short_sso_interval.translation.json       | 15 +++-
 .../cron/dictionaries/cron.translation.json   | 32 ++++++--
 .../memcachestat.translation.json             | 76 ++++++++++++++-----
 .../dictionaries/modinfo.translation.json     | 20 +++--
 .../dictionaries/multiauth.translation.json   |  8 +-
 .../openidProvider.translation.json           | 48 +++++++++---
 17 files changed, 260 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/dictionaries/attributes.translation.json b/dictionaries/attributes.translation.json
index 787c7910b..9ac386173 100644
--- a/dictionaries/attributes.translation.json
+++ b/dictionaries/attributes.translation.json
@@ -1283,7 +1283,8 @@
 		"nl": "Labeled URI naar het organisatieonderdeel",
 		"sl": "Ozna\u010den URI oddelka",
 		"da": "M\u00e6rket URI til organisatorisk enheds",
-		"tr": "Kurumsal birime etiketlenmi\u015f URI"
+		"tr": "Kurumsal birime etiketlenmi\u015f URI",
+		"pt": "P\u00e1gina web da Unidade Organizacional"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_postofficebox": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens postboks",
diff --git a/dictionaries/disco.translation.json b/dictionaries/disco.translation.json
index 606aa135b..5044b4448 100644
--- a/dictionaries/disco.translation.json
+++ b/dictionaries/disco.translation.json
@@ -97,7 +97,8 @@
 		"sl": "Predhodnje ste se prijavljali \u017ee pri",
 		"da": "Du har tidligere valgt at logge ind hos",
 		"de": "Sie haben sich zu einem fr\u00fcheren Zeitpunkt entschieden, sich zu authentifizieren bei ",
-		"fi": "Olet aikaisemmin valinnut identiteettil\u00e4hteeksesi"
+		"fi": "Olet aikaisemmin valinnut identiteettil\u00e4hteeksesi",
+		"pt": "Escolheu autenticar-se anteriormente em"
 	},
 	"login_at": {
 		"no": "Logg inn hos",
@@ -107,6 +108,7 @@
 		"sl": "Prijavi se pri",
 		"da": "Login hos",
 		"de": "Login bei",
-		"fi": "Kirjaudu"
+		"fi": "Kirjaudu",
+		"pt": "Entrar em"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/errors.translation.json b/dictionaries/errors.translation.json
index 1f6aa836e..22094de16 100644
--- a/dictionaries/errors.translation.json
+++ b/dictionaries/errors.translation.json
@@ -1415,7 +1415,8 @@
 		"da": "Fejl modtaget fra institution",
 		"tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131dan hata al\u0131nd\u0131.",
 		"de": "Fehlermeldung vom Identity Provider erhalten",
-		"fi": "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta."
+		"fi": "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta.",
+		"pt": "Erro recebido do Fornecedor de Identidade"
 	},
 	"descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS": {
 		"no": "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)",
@@ -1426,6 +1427,7 @@
 		"da": "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)",
 		"tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 hatal\u0131 cevap verdi. (SAML Cevab\u0131'ndaki durum kodu ba\u015far\u0131lamad\u0131)",
 		"de": "Der Identity Provider gab einen Fehler zur\u00fcck (Der Statuscode in der SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")",
-		"fi": "Identiteetintarjoaja vastasi virheell\u00e4. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli ep\u00e4onnistunut)"
+		"fi": "Identiteetintarjoaja vastasi virheell\u00e4. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli ep\u00e4onnistunut)",
+		"pt": "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML cont\u00e9m um c\u00f3digo de insucesso)"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/logout.translation.json b/dictionaries/logout.translation.json
index 1675227d1..053463a24 100644
--- a/dictionaries/logout.translation.json
+++ b/dictionaries/logout.translation.json
@@ -269,10 +269,14 @@
 	},
 	"logging_out_from": {
 		"sl": "Odjava iz naslednjih storitev:",
-		"da": "Du logger ud af f\u00f8lgende services:"
+		"da": "Du logger ud af f\u00f8lgende services:",
+		"pt": "A sair dos servi\u00e7os seguintes:",
+		"sv": "Loggar ut fr\u00e5n f\u00f6ljande tj\u00e4nster:"
 	},
 	"failedsps": {
 		"sl": "Odjava z ene ali ve\u010d storitev ni uspela. Odjavo dokon\u010dajte tako, da <i>zaprete spletni brskalnik<\/i>.",
-		"da": "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine sessioner er lukket <i>skal du lukke din browser<\/i>."
+		"da": "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine sessioner er lukket <i>skal du lukke din browser<\/i>.",
+		"pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel sair de um ou mais servi\u00e7os. Para garantir que todas as suas sess\u00f5es s\u00e3o fechadas, \u00e9 recomendado <i>fechar o seu browser<\/i>.",
+		"sv": "Kan inte logga ut fr\u00e5n eller flera tj\u00e4nster. F\u00f6r att vara s\u00e4ker p\u00e5 att du fortfarande inte \u00e4r inloggad ska du <i>st\u00e4nga igen alla dina webbl\u00e4sarf\u00f6nster<\/i>."
 	}
 }
diff --git a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
index 7b5f10aa2..356f68177 100644
--- a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
+++ b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
@@ -2,21 +2,29 @@
 	"frontpage_link": {
 		"no": "Metadata aggregator",
 		"de": "Metadaten-Aggregator",
-		"sl": "Agregator metapodatkov"
+		"sl": "Agregator metapodatkov",
+		"pt": "Agregador de Metadados",
+		"sv": "Metadatasammanst\u00e4llare"
 	},
 	"aggregator_header": {
 		"no": "Aggregatorer",
 		"de": "Aggregatoren",
-		"sl": "Agregatorji"
+		"sl": "Agregatorji",
+		"pt": "Agregadores",
+		"sv": "Sammanst\u00e4llare"
 	},
 	"no_aggregators": {
 		"no": "Ingen aggregator definert i konfigurasjonen",
 		"de": "Keine Aggregatoren in der Konfiguration definiert.",
-		"sl": "V nastavitvah ni definiran noben agregator."
+		"sl": "V nastavitvah ni definiran noben agregator.",
+		"pt": "N\u00e3o foram definidos agregadores na configura\u00e7\u00e3o.",
+		"sv": "Inga sammanst\u00e4llare (aggregators) definierade i konfigurationen."
 	},
 	"text": {
 		"no": "tekst",
 		"de": "Text",
-		"sl": "Besedilo"
+		"sl": "Besedilo",
+		"pt": "Texto",
+		"sv": "Text"
 	}
 }
diff --git a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
index a5dd85c2b..36d5ead9d 100644
--- a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
+++ b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
@@ -3,12 +3,16 @@
 		"es": "Acceso denegado",
 		"no": "Ingen tilgang",
 		"de": "Zugriff verboten",
-		"fi": "P\u00e4\u00e4sy estetty."
+		"fi": "P\u00e4\u00e4sy estetty.",
+		"sl": "Dostop zavrnjen",
+		"pt": "Acesso negado"
 	},
 	"403_text": {
 		"es": "No tiene los privilegios necesarios para acceder a esta aplicaci\u00f3n. Si considera que esto no es correcto, consulte el administrador.",
 		"no": "Du har ikke de n\u00f8dvendige rettighetene til \u00e5 n\u00e5 denne siden. Vennligst kontakt administratoren dersom du mener dette ikke stemmer.",
 		"de": "Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen um auf diese Anwendung zuzugreifen. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator, wenn Sie dies ungerechtfertigt finden.",
-		"fi": "Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00e4t\u00e4 sovellusta. Ota yhteytt\u00e4 yll\u00e4pitoon, jos huomaat t\u00e4m\u00e4n olevan virheellinen."
+		"fi": "Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 t\u00e4t\u00e4 sovellusta. Ota yhteytt\u00e4 yll\u00e4pitoon, jos huomaat t\u00e4m\u00e4n olevan virheellinen.",
+		"sl": "Za dostop do spletne storitve nima ustreznih pravic. Obrnite se na administratorja va\u0161ega IdP.",
+		"pt": "N\u00e3o tem privil\u00e9gios para aceder a esta aplica\u00e7\u00e3o. Contacte o administrador caso ache necess\u00e1rio."
 	}
 }
diff --git a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
index 90573f519..3581785e2 100644
--- a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
+++ b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
@@ -352,6 +352,7 @@
 		"nl": "Toon inhoud",
 		"sl": "Prika\u017ei vsebino",
 		"da": "Vis indhold",
-		"de": "Zeige Inhalt"
+		"de": "Zeige Inhalt",
+		"pt": "Mostrar conte\u00fado"
 	}
 }
diff --git a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
index 29a8c9dbe..066767910 100644
--- a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
+++ b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
@@ -2,116 +2,148 @@
 	"sp_empty_name": {
 		"da": "(navn ikke angivet)",
 		"no": "(navn ikke spesifisert)",
-		"de": "(Name nicht angegeben)"
+		"de": "(Name nicht angegeben)",
+		"sl": "(brez naziva)",
+		"pt": "(nome n\u00e3o especificado)"
 	},
 	"sp_empty_description": {
 		"da": "(ingen beskrivelse)",
 		"no": "(ingen beskrivelse)",
-		"de": "(keine Beschreibung)"
+		"de": "(keine Beschreibung)",
+		"sl": "(brez opisa)",
+		"pt": "(sem descri\u00e7\u00e3o)"
 	},
 	"attribute_org": {
 		"da": "Organisation",
 		"no": "Organisasjon",
 		"de": "Organisation",
-		"sl": "Organizacija"
+		"sl": "Organizacija",
+		"pt": "Organiza\u00e7\u00e3o"
 	},
 	"added": {
 		"da": "Samtykke givet",
 		"no": "Samtykke gitt",
 		"de": "Einverst\u00e4ndnis hinzugef\u00fcgt",
-		"sl": "Privolitev dodana"
+		"sl": "Privolitev dodana",
+		"pt": "Consentimento adicionado"
 	},
 	"removed": {
 		"da": "Samtykke slettet",
 		"no": "Samtykke trukket tilbake",
 		"de": "Einverst\u00e4ndnis entfernt",
-		"sl": "Privolitev razveljavljena"
+		"sl": "Privolitev razveljavljena",
+		"pt": "Consentimento removido"
 	},
 	"updated": {
 		"da": "Samtykke Opdateret",
 		"no": "Samtykke oppdatert",
 		"de": "Einverst\u00e4ndnis aktualisiert",
-		"sl": "Privolitev posodobljena"
+		"sl": "Privolitev posodobljena",
+		"pt": "Consentimento actualizado"
 	},
 	"unknown": {
 		"da": "Ukendt ...",
 		"no": "Ukjent...",
-		"de": "Unbekannt..."
+		"de": "Unbekannt...",
+		"sl": "Neznan...",
+		"pt": "Desconhecido ..."
 	},
 	"attribute_id": {
 		"da": "Identitet",
 		"no": "Identitet",
 		"de": "Identit\u00e4t",
-		"sl": "Identiteta"
+		"sl": "Identiteta",
+		"pt": "Identidade"
 	},
 	"attribute_injected": {
 		"da": "Injiceret attribut",
 		"no": "Persondata lagt til",
 		"de": "Eingekoppeltes Attribut",
-		"sl": "Vrinjen atribut"
+		"sl": "Vrinjen atribut",
+		"pt": "Atributo injectado"
 	},
 	"show": {
 		"da": "Vis",
 		"no": "Vis",
 		"de": "Zeige an",
-		"sl": "Prika\u017ei"
+		"sl": "Prika\u017ei",
+		"pt": "Mostrar"
 	},
 	"hide": {
 		"da": "Skjul",
 		"no": "Skjul",
 		"de": "Verstecke",
-		"sl": "Skrij"
+		"sl": "Skrij",
+		"pt": "Esconder"
 	},
 	"attributes_text": {
 		"da": "attributter",
 		"no": "persondata",
 		"de": "Attribute",
-		"sl": "atributi"
+		"sl": "atributi",
+		"pt": "atributos"
 	},
 	"consentadmin_header": {
 		"da": "Administrer dine samtykker",
 		"no": "Samtykkeadministrasjon",
-		"de": "Verwaltung von Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rungen"
+		"de": "Verwaltung von Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rungen",
+		"sl": "Upravljanje s privolitvami",
+		"pt": "Administra\u00e7\u00e3o de Consentimento"
 	},
 	"consentadmin_description1": {
 		"da": "WAYF videregiver kun oplysninger til eksterne tjenester, hvis du giver dit samtykke til det. Hvilke oplysninger det drejer sig om, varierer alt efter hvad tjenesteudbyderen har behov for. Det kan for eksempel v\u00e6re:<ul><li>Dit navn<li>Din e-mail-adresse<li>Din institution<li>Etc.<\/ul>Hvis du s\u00e6tter et flueben ud for <b>Husk dette samtykke<\/b>, vil du ikke blive spurgt, n\u00e6ste gang du bes\u00f8ger tjenesteudbyderen. S\u00e5 husker WAYF, at du allerede har givet samtykke til at videregive oplysninger til tjenesteudbyderen. <p>Nedenfor er opf\u00f8rt de tjenester, som du for \u00f8jeblikket har givet l\u00f8bende samtykke til:<\/a>",
 		"no": "Her kan du se og endre dine samtykker for tjenester.",
-		"de": "Hier k\u00f6nnen Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rungen f\u00fcr die Diensteanbieter anzeigen und bearbeiten."
+		"de": "Hier k\u00f6nnen Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rungen f\u00fcr die Diensteanbieter anzeigen und bearbeiten.",
+		"sl": "Pregled in urejanje privolitev za posamezen SP.",
+		"pt": "Nesta p\u00e1gina pode ver e editar o seu consentimento dado aos Fornecedores de Servi\u00e7os."
 	},
 	"consentadmin_description2": {
 		"da": "<h3>S\u00e5dan sletter du et samtykke<\/h3>Fjern fluebenet ud for tjenesten, samtykket tilh\u00f8rer.<h3>Hvilke data gemmer WAYF om dig?<\/h3><ul><li>N\u00e5r du giver dit samtykke, henter WAYF dine oplysninger fra din institution og sender de relevante videre til tjenesteudbyderen<li>Ingen af oplysningerne gemmes af WAYF<li>Hvis du har bedt WAYF huske dit samtykke, gemmes personhenf\u00f8rbare data heller ikke hos WAYF. Oplysningen om, at du har givet dit samtykke, gemmes p\u00e5 en ikke-personhenf\u00f8rbar m\u00e5de<\/ul><h3>Hvilke rettigheder har du?<\/h3>Du har ret til at tr\u00e6kke et samtykke tilbage.<h3>Hvor l\u00e6nge gemmes dine samtykker?<\/h3>Et samtykke slettes tre \u00e5r efter, at du sidst har benyttet det.<h3>Hvordan beskyttes mine oplysninger?<\/h3>WAYF foretager behandlinger af personoplysninger i henhold til persondataloven (lov nr. 429 af 31. maj 2000 med senere \u00e6ndringer). Du kan l\u00e6se n\u00e6rmere om registreredes rettigheder i persondatalovens afsnit III.<a href=\"http:\/\/www.datatilsynet.dk\/lovgivning\/persondataloven\/\">Persondataloven<\/a><h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li><\/ul>",
 		"no": "<h3>Hvordan trekke samtykke tilbake<\/h3> Fjern haken i boksen for gitte tjenestetilbyder <h3>Lenker<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">Ofte stilte sp\u00f8rsm\u00e5l<\/a> <\/li> <\/ul> ",
-		"de": "<h3>Wie Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung l\u00f6schen<\/h3> Entfernen Sie das H\u00e4kchen von der Box des jeweiligen Diensteanbieters<h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> "
+		"de": "<h3>Wie Sie Ihre Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung l\u00f6schen<\/h3> Entfernen Sie das H\u00e4kchen von der Box des jeweiligen Diensteanbieters<h3>Links<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul> ",
+		"sl": "<h3>Kako razveljavim dano privolitev?<\/h3> Odstranite kljukico pred SPjem, za katerega \u017eelite razveljaviti dano privolitev<h3>Povezave<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/aai.arnes.si\">Start<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/aai.arnes.si\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>",
+		"pt": "<h3>Como remover o seu consentimento<\/h3> Retire a marca correspondente ao fornecedor de servi\u00e7o que pretende remover."
 	},
 	"login": {
 		"da": "login",
 		"no": "login",
 		"de": "Anmeldung",
-		"sl": "Prijava"
+		"sl": "Prijava",
+		"pt": "Entrar"
 	},
 	"service_providers_for": {
 		"da": "Service Providers for",
 		"no": "Tjenesteleverand\u00f8rer for",
-		"de": "Diensteanbieter f\u00fcr"
+		"de": "Diensteanbieter f\u00fcr",
+		"sl": "Ponudniki storitev za",
+		"pt": "Fornecedores de Servi\u00e7os para"
 	},
 	"service_provider_header": {
 		"da": "Service Provider",
 		"no": "Tjenesteleverand\u00f8r",
-		"de": "Diensteanbieter"
+		"de": "Diensteanbieter",
+		"sl": "Ponudnik storitve",
+		"pt": "Fornecedor de Servi\u00e7o"
 	},
 	"status_header": {
 		"da": "Samtykke status",
 		"no": "Samtykke status",
-		"de": "Status der Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung"
+		"de": "Status der Einverst\u00e4ndniserkl\u00e4rung",
+		"sl": "Status privolitve",
+		"pt": "Consentimento"
 	},
 	"show_hide_attributes": {
 		"da": "vis\/skjul attributter",
 		"no": "vis\/skjul persondata",
-		"de": "Attribute anzeigen\/verstecken"
+		"de": "Attribute anzeigen\/verstecken",
+		"sl": "Prika\u017ei\/Skrij atribute",
+		"pt": "mostrar\/esconder atributos"
 	},
 	"consentadmin_purpose": {
 		"da": "Form\u00e5let med tjenesten er",
 		"no": "Hensikten med denne tjenesten er",
-		"de": "Der Zweck dieses Dienstes ist"
+		"de": "Der Zweck dieses Dienstes ist",
+		"sl": "Namen storitve: ",
+		"pt": "Este servi\u00e7o destina-se a"
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
index 2ca59347a..f208ee8f9 100644
--- a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
@@ -839,7 +839,8 @@
 		"da": "Autentificering",
 		"fi": "Tunnistautuminen",
 		"tr": "Kimlik Do\u011frulama",
-		"de": "Authentifizierung"
+		"de": "Authentifizierung",
+		"pt": "Autentica\u00e7\u00e3o"
 	},
 	"federation": {
 		"no": "F\u00f8derasjon",
@@ -850,7 +851,8 @@
 		"da": "F\u00f8deration",
 		"fi": "Federaatio",
 		"tr": "Federasyon",
-		"de": "F\u00f6deration"
+		"de": "F\u00f6deration",
+		"pt": "Federa\u00e7\u00e3o"
 	},
 	"authtest": {
 		"no": "Test konfigurerte autentiseringskilder",
@@ -861,7 +863,8 @@
 		"da": "Test konfigureret autentificeringskilde",
 		"fi": "Testaa m\u00e4\u00e4ritettyj\u00e4 tunnistusl\u00e4hteit\u00e4",
 		"tr": "D\u00fczenlenmi\u015f kimlik do\u011frulama kaynaklar\u0131n\u0131 test et",
-		"de": "Teste die konfigurierten Authentifizierungsquellen"
+		"de": "Teste die konfigurierten Authentifizierungsquellen",
+		"pt": "Testar fontes de autentica\u00e7\u00e3o configuradas"
 	},
 	"deprecated": {
 		"no": "Utdatert",
@@ -871,6 +874,7 @@
 		"sl": "Neustrezen",
 		"da": "Under udfasning",
 		"de": "Veraltet",
-		"fi": "Vanhentunut"
+		"fi": "Vanhentunut",
+		"pt": "Descontinuado"
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/no_cookie.definition.json b/modules/core/dictionaries/no_cookie.definition.json
index 4d198fd4e..116d16afa 100644
--- a/modules/core/dictionaries/no_cookie.definition.json
+++ b/modules/core/dictionaries/no_cookie.definition.json
@@ -8,4 +8,4 @@
 	"retry": {
 		"en": "Retry"
 	}
-}
\ No newline at end of file
+}
diff --git a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
index ab88c6318..091771f7e 100644
--- a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
@@ -2,16 +2,25 @@
 	"header": {
 		"no": "Mangler informasjonskapsel",
 		"de": "Cookie fehlt",
-		"fi": "Puuttuva ev\u00e4ste"
+		"fi": "Puuttuva ev\u00e4ste",
+		"sl": "Pi\u0161kotek (\"cookie\") ne obstaja!",
+		"pt": "Cookie n\u00e3o encontrado",
+		"sv": "Skanar webbl\u00e4sarkaka (cookie)"
 	},
 	"description": {
 		"no": "Du ser ut til \u00e5 ha deaktivert informasjonskapsler. Kontroller innstillingene i nettleseren din og pr\u00f8v igjen.",
 		"de": "Sie scheinen Cookies in Ihrem Browser deaktiviert zu haben. Bitte \u00fcberpr\u00fcfen Sie die Einstellungen in Ihrem Browser und versuchen Sie es erneut.",
-		"fi": "N\u00e4ytt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 olet kielt\u00e4nyt ev\u00e4steiden k\u00e4yt\u00f6n selaimessasi. Ole hyv\u00e4 ja salli ev\u00e4steet selaimestasi ja yrit\u00e4 uudelleen."
+		"fi": "N\u00e4ytt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 olet kielt\u00e4nyt ev\u00e4steiden k\u00e4yt\u00f6n selaimessasi. Ole hyv\u00e4 ja salli ev\u00e4steet selaimestasi ja yrit\u00e4 uudelleen.",
+		"sl": "Va\u0161 spletni brskalnik ima onemogo\u010dene pi\u0161kotke (\"cookies\"). Omogo\u010dite to nastavitev in poskusite ponovno.",
+		"pt": "Provavelmente desligou o suporte de cookies no seu browser. Por favor verifique se tem o suporte de cookies ligado e tente de novo.",
+		"sv": "Det verkar som om du har st\u00e4ngt av m\u00f6jligheten till kakor (cookies) i din webbl\u00e4sare. Kontrollera inst\u00e4llningarna i webbl\u00e4saren och f\u00f6rs\u00f6k igen."
 	},
 	"retry": {
 		"no": "Pr\u00f8v igjen",
 		"de": "Erneut versuchen",
-		"fi": "Uudestaan"
+		"fi": "Uudestaan",
+		"sl": "Poskusi ponovno",
+		"pt": "Tentar de novo",
+		"sv": "F\u00f6rs\u00f6k igen"
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
index 0cb125165..5f79c96d3 100644
--- a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
@@ -1,14 +1,23 @@
 {
 	"warning": {
 		"no": "Vi har detektert at det er bare noen f\u00e5 sekunder siden du sist ble autentisert p\u00e5 denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten.",
-		"de": "Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt."
+		"de": "Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt.",
+		"sl": "Sistem je zaznal naslednje, od predhodnje in te prijave je poteklo le nekaj sekund, zato sklepa na te\u017eave ponudnika storitve (SP).",
+		"pt": "Foi detectada uma repeti\u00e7\u00e3o de autentica\u00e7\u00e3o neste servi\u00e7o em poucos segundos. Este SP pode ter um problema.",
+		"sv": "Vi har uppt\u00e4ckt att det bara vara n\u00e5gra f\u00e5 sekunder sedan du senast loggade in mot denna tj\u00e4nst (service provider) och d\u00e4rf\u00f6r antar vi att det \u00e4r ett problem med denna tj\u00e4nst."
 	},
 	"warning_header": {
 		"no": "For kort intervall i mellom innloggingsforesp\u00f8rsler",
-		"de": "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen."
+		"de": "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen.",
+		"sl": "Prekratek interval med dogodki enotne prijave.",
+		"pt": "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto.",
+		"sv": "F\u00f6r kort intervall mellan inloggningar."
 	},
 	"retry": {
 		"no": "Fors\u00f8k \u00e5 logg inn p\u00e5 nytt",
-		"de": "Versuche Anmeldung erneut"
+		"de": "Versuche Anmeldung erneut",
+		"sl": "Ponovna prijava",
+		"pt": "Tentar de novo",
+		"sv": "F\u00f6rs\u00f6k med inloggningen igen"
 	}
 }
diff --git a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
index b9bf8a012..754f1d541 100644
--- a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
+++ b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
@@ -3,48 +3,64 @@
 		"da": "Cron resultat side",
 		"es": "P\u00e1gina de resultado del cron",
 		"no": "Cron resultatside",
-		"de": "Cron Ergebnisseite"
+		"de": "Cron Ergebnisseite",
+		"sl": "Stran z rezultati cron opravil",
+		"pt": "P\u00e1gina de resultados do sistema cron"
 	},
 	"cron_result_title": {
 		"da": "Her er resultatet for opgaven udf\u00f8relse:",
 		"es": "Aqui est\u00e1n los resultados de las tareas en la ejecuci\u00f3n del cron:",
 		"no": "Her er resultatene fra kj\u00f8ring av cron-jobben:",
-		"de": "Hier sind die Ergebnisse f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des cron-jobs:"
+		"de": "Hier sind die Ergebnisse f\u00fcr die Ausf\u00fchrung des cron-jobs:",
+		"sl": "Rezultat cron opravila:",
+		"pt": "Resultados da execu\u00e7\u00e3o do sistema cron:"
 	},
 	"cron_info": {
 		"da": "Cron er en m\u00e5de at k\u00f8re tingene regelm\u00e6ssigt p\u00e5 UNIX-systemer.",
 		"es": "Cron es una forma de ejecutar tareas periodicas en los sistemas UNIX.",
 		"no": "Cron er en m\u00e5te \u00e5 kj\u00f8re regul\u00e6re jobber p\u00e5 unix-systemer.",
-		"de": "Cron ist ein Weg, Dinge regelm\u00e4\u00dfig auf Unix-Systemen auszuf\u00fchren."
+		"de": "Cron ist ein Weg, Dinge regelm\u00e4\u00dfig auf Unix-Systemen auszuf\u00fchren.",
+		"sl": "Cron je orodje za periodi\u010dno izvajanje opravil. ",
+		"pt": "O sistema cron serve para executar trabalhos regulares em sistemas unix."
 	},
 	"cron_suggestion": {
 		"da": "Her er et forslag til en crontab fil:",
 		"es": "He aqu\u00ed una sugerencia de un archivo crontab:",
 		"no": "Her er et forslag til en crontab fil:",
-		"de": "Hier ist ein Vorschlag f\u00fcr eine crontab-Datei:"
+		"de": "Hier ist ein Vorschlag f\u00fcr eine crontab-Datei:",
+		"sl": "Primer crontab datoteke:",
+		"pt": "Sugest\u00e3o de ficheiro crontab:"
 	},
 	"cron_execution": {
 		"da": "Klik her for at k\u00f8re cron job:",
 		"es": "Haga clic aqu\u00ed para ejecutar las tareas de cron:",
 		"no": "Klikk her for \u00e5 kj\u00f8re cron-jobbene:",
-		"de": "Klicken Sie hier um die cron-jobs auszuf\u00fchren:"
+		"de": "Klicken Sie hier um die cron-jobs auszuf\u00fchren:",
+		"sl": "S klikom za\u017eeni cron opravila:",
+		"pt": "Carregue aqui para executar os cron jobs:"
 	},
 	"run_text": {
 		"da": "Run cron:",
 		"es": "Ejecutar cron:",
 		"no": "Kj\u00f8r cron:",
-		"de": "F\u00fchre cron aus:"
+		"de": "F\u00fchre cron aus:",
+		"sl": "Za\u017eeni cron:",
+		"pt": "Executar o cron:"
 	},
 	"ran_text": {
 		"da": "Cron l\u00f8b p\u00e5",
 		"es": "Cron ejecutado el",
 		"no": "Cron kj\u00f8rte",
-		"de": "Cron ausgef\u00fchrt um"
+		"de": "Cron ausgef\u00fchrt um",
+		"sl": "Cron je bil zagnan ob:",
+		"pt": "Cron executado em"
 	},
 	"cron_report_title": {
 		"da": "Cron rapport",
 		"es": "Informe del cron",
 		"no": "Cron rapport",
-		"de": "Cron-Bericht"
+		"de": "Cron-Bericht",
+		"sl": "Cron poro\u010dilo",
+		"pt": "Relat\u00f3rio cron"
 	}
 }
diff --git a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
index c102b3ec1..1fcd7764f 100644
--- a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
+++ b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
@@ -1,78 +1,116 @@
 {
 	"pid": {
 		"no": "Prosess ID",
-		"de": "Prozess-ID"
+		"de": "Prozess-ID",
+		"sl": "ID procesa",
+		"pt": "ID do processo"
 	},
 	"uptime": {
 		"no": "Oppetid",
-		"de": "Verf\u00fcgbarkeit"
+		"de": "Verf\u00fcgbarkeit",
+		"sl": "Neprekinjeno delovanje",
+		"pt": "Tempo de funcionamento"
 	},
 	"time": {
 		"no": "Tid n\u00e5",
-		"de": "Jetziger Zeitpunkt"
+		"de": "Jetziger Zeitpunkt",
+		"sl": "To\u010den \u010das",
+		"pt": "Tempo actual"
 	},
 	"version": {
 		"no": "Versjon",
-		"de": "Version"
+		"de": "Version",
+		"sl": "Razli\u010dica",
+		"pt": "Vers\u00e3o"
 	},
 	"rusage_user": {
 		"no": "CPU Sekunder (bruker)",
-		"de": "CPU-Sekunden (Benutzer"
+		"de": "CPU-Sekunden (Benutzer",
+		"sl": "CPE sekunde (uporabnik)",
+		"pt": "Segundos de CPU (Utilizador)"
 	},
 	"rusage_system": {
 		"no": "CPU Sekunder (system)",
-		"de": "CPU-Sekunden (System)"
+		"de": "CPU-Sekunden (System)",
+		"sl": "CPE sekunde (sistem)",
+		"pt": "Segundos de CPU (Sistema)"
 	},
 	"curr_items": {
 		"no": "N\u00e5v\u00e6rende antall elementer",
-		"de": "Derzeitige Anzahl von Elementen"
+		"de": "Derzeitige Anzahl von Elementen",
+		"sl": "Trenutno \u0161tevilo elementov",
+		"pt": "N\u00famero de \u00edtems actual"
 	},
 	"total_items": {
 		"no": "Antall elementer for alltid",
-		"de": "Elemente zu allen Zeiten insgesamt"
+		"de": "Elemente zu allen Zeiten insgesamt",
+		"sl": "Vseh elementov skupaj",
+		"pt": "Total de \u00edtems"
 	},
 	"bytes": {
 		"no": "Totalt antall bytes i bruk n\u00e5",
-		"de": "Insgesamt derzeit verwendete Bytes"
+		"de": "Insgesamt derzeit verwendete Bytes",
+		"sl": "Skupno v uporabi bajtov",
+		"pt": "Total de bytes actuais"
 	},
 	"curr_connections": {
 		"no": "Antall \u00e5pne forbindelser n\u00e5",
-		"de": "Derzeitige offene Verbindungen"
+		"de": "Derzeitige offene Verbindungen",
+		"sl": "Trenutno odprtih povezav",
+		"pt": "Liga\u00e7\u00f5es abertas actuais"
 	},
 	"total_connections": {
 		"no": "Totalt antall forbindelser",
-		"de": "Verbindungen insgesamt"
+		"de": "Verbindungen insgesamt",
+		"sl": "Skupno \u0161tevilo povezav",
+		"pt": "Total de liga\u00e7\u00f5es"
 	},
 	"connection_structures": {
 		"no": "Tilkoblings-strukturer",
-		"de": "Verbindungsstrukturen"
+		"de": "Verbindungsstrukturen",
+		"sl": "Struktura povezav",
+		"pt": "Estruturas de liga\u00e7\u00f5es"
 	},
 	"cmd_get": {
 		"no": "Totalt antall GET kommandoer",
-		"de": "GET Befehle insgesamt"
+		"de": "GET Befehle insgesamt",
+		"sl": "Skupno \u0161tevilo zahtevkov GET ",
+		"pt": "Total de comandos GET"
 	},
 	"cmd_set": {
 		"no": "Totalt antall SET kommandoer",
-		"de": "SET Befehle insgesamt"
+		"de": "SET Befehle insgesamt",
+		"sl": "Skupno \u0161tevilo zahtevkov SET ",
+		"pt": "Total de comandos SET"
 	},
 	"get_hits": {
 		"no": "Totalt antall GET kommandoer (OK)",
-		"de": "GET Befehle insgesamt (erfolgreich)"
+		"de": "GET Befehle insgesamt (erfolgreich)",
+		"sl": "Skupno \u0161tevilo uspe\u0161nih zahtevkov GET ",
+		"pt": "Total de comandos GET (sucesso)"
 	},
 	"get_misses": {
 		"no": "Totalt antall GET kommandoer (feilet)",
-		"de": "GET Befehle insgesamt (fehlgeschlagen)"
+		"de": "GET Befehle insgesamt (fehlgeschlagen)",
+		"sl": "Skupno \u0161tevilo neuspe\u0161nih zahtevkov GET ",
+		"pt": "Total de comandos GET (falhados)"
 	},
 	"bytes_read": {
 		"no": "Antall bytes inn til tjeneren",
-		"de": "Am Server eingetroffene Bytes"
+		"de": "Am Server eingetroffene Bytes",
+		"sl": "Prene\u0161enih bajtov v smeri stre\u017enika",
+		"pt": "Bytes de entrada no servidor"
 	},
 	"bytes_written": {
 		"no": "Antall bytes skrevet av tjeneren",
-		"de": "Zum Server geschriebene Bytes"
+		"de": "Zum Server geschriebene Bytes",
+		"sl": "Bajtov zapisanih na stre\u017eniku",
+		"pt": "Bytes de sa\u00edda no servidor"
 	},
 	"limit_maxbytes": {
 		"no": "Total lagring tilgjengelig",
-		"de": "Insgesamt verf\u00fcgbarer Speicher"
+		"de": "Insgesamt verf\u00fcgbarer Speicher",
+		"sl": "Razpolo\u017eljiv prostor skupno:",
+		"pt": "Total de espa\u00e7o dispon\u00edvel"
 	}
 }
diff --git a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
index 46c301d06..66a79e320 100644
--- a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
+++ b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
@@ -1,22 +1,32 @@
 {
 	"modlist_header": {
 		"no": "Tilgjengelige moduler",
-		"de": "Verf\u00fcgbare Module"
+		"de": "Verf\u00fcgbare Module",
+		"sl": "Razpolo\u017eljivi moduli",
+		"pt": "M\u00f3dulos dispon\u00edveis"
 	},
 	"modlist_name": {
 		"no": "Navn",
-		"de": "Name"
+		"de": "Name",
+		"sl": "Ime",
+		"pt": "Nome"
 	},
 	"modlist_status": {
 		"no": "Status",
-		"de": "Status"
+		"de": "Status",
+		"sl": "Status",
+		"pt": "Estado"
 	},
 	"modlist_enabled": {
 		"no": "P\u00e5sl\u00e5tt",
-		"de": "Aktiviert"
+		"de": "Aktiviert",
+		"sl": "Vklopljen",
+		"pt": "Activo"
 	},
 	"modlist_disabled": {
 		"no": "Avsl\u00e5tt",
-		"de": "Deaktiviert"
+		"de": "Deaktiviert",
+		"sl": "Izklopljen",
+		"pt": "Inactivo"
 	}
 }
diff --git a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
index 266a584fe..2006d3b24 100644
--- a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
+++ b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
@@ -3,12 +3,16 @@
 		"no": "Velg en autentiseringskilde",
 		"de": "W\u00e4hlen Sie eine Authentifizierungsquelle",
 		"fi": "Valitse todentamisl\u00e4hde",
-		"sl": "Izberite avtentikacijski vir"
+		"sl": "Izberite avtentikacijski vir",
+		"pt": "Escolha uma fonte de autentica\u00e7\u00e3o",
+		"sv": "V\u00e4lj inloggningsk\u00e4lla"
 	},
 	"select_source_text": {
 		"no": "Den valgte autentiseringskilden vil bli brukt til \u00e5 autentisere brukeren og deretter etablere en gyldig sesjon.",
 		"de": "Die gew\u00e4hlte Authentifizierungsquelle wird verwenden werden, um Sie zu authentifizieren und eine g\u00fcltige Sitzung zu erzeugen.",
 		"fi": "Valittua todentamisl\u00e4hdett\u00e4 k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n tunnistamiseen ja uuden istunnon luomiseen.",
-		"sl": "Izbrani avtentikacijski vir bo uporabljen pri va\u0161i prijavi"
+		"sl": "Izbrani avtentikacijski vir bo uporabljen pri va\u0161i prijavi",
+		"pt": "A fonte de autentica\u00e7\u00e3o escolhida ser\u00e1 usada para o autenticar e criar uma sess\u00e3o v\u00e1lida.",
+		"sv": "Den valda inloggningsk\u00e4llan kommer att anv\u00e4ndas f\u00f6r din inloggning och f\u00f6r att skapa giltig inloggningssession."
 	}
 }
diff --git a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
index afef03d1a..64d23cf7a 100644
--- a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
+++ b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
@@ -1,35 +1,51 @@
 {
 	"title_no_user": {
 		"no": "OpenID tilbyder",
-		"de": "OpenID-Anbieter"
+		"de": "OpenID-Anbieter",
+		"sl": "OpenID ponudnik",
+		"pt": "Fornecedor de Identidades OpenID"
 	},
 	"title_user": {
 		"no": "OpenID for %USERID%",
-		"de": "OpenID f\u00fcr %USERID%"
+		"de": "OpenID f\u00fcr %USERID%",
+		"sl": "OpenID za %USERID%",
+		"pt": "OpenID para %USERID%"
 	},
 	"user_page_for": {
 		"no": "Dette er OpenID brukersiden for <code>%USERID%<\/code>.",
-		"de": "Dies ist die OpenID Nutzerseite f\u00fcr <code>%USERID%<\/code>"
+		"de": "Dies ist die OpenID Nutzerseite f\u00fcr <code>%USERID%<\/code>",
+		"sl": "To je OpenID stran uporabnika <code>%USERID%<\/code>.",
+		"pt": "Est\u00e1 na p\u00e1gina de OpenID do utilizador <code>%USERID%<\/code>"
 	},
 	"view_own_page": {
 		"no": "Se p\u00e5 din egen OpenID side.",
-		"de": "Zeigen Sie Ihren OpenID-Seite an."
+		"de": "Zeigen Sie Ihren OpenID-Seite an.",
+		"sl": "Poglejte svojo OpenID stran.",
+		"pt": "Ver a sua p\u00e1gina de OpenID."
 	},
 	"login_view_own_page": {
 		"no": "Logg p\u00e5 for \u00e5 se p\u00e5 din egen OpenID side.",
-		"de": "Melden Sie sich an, um Ihre eigene OpenID-Seite zu betrachten."
+		"de": "Melden Sie sich an, um Ihre eigene OpenID-Seite zu betrachten.",
+		"sl": "Prijavite se in poglejte svojo OpenID stran.",
+		"pt": "Efectue a entrada para ver a sua p\u00e1gina de OpenID."
 	},
 	"logout_title": {
 		"no": "Logg av",
-		"de": "Abmelden"
+		"de": "Abmelden",
+		"sl": "Odjava",
+		"pt": "Sair"
 	},
 	"logout": {
 		"no": "Trykk her for \u00e5 logge ut av din OpenID bruker.",
-		"de": "Klicken Sie hier, um sich von Ihrem OpenID-Benutzer abzumelden."
+		"de": "Klicken Sie hier, um sich von Ihrem OpenID-Benutzer abzumelden.",
+		"sl": "Kliknite tukaj za odjavo OpenID uporabnika.",
+		"pt": "Carregue aqui para sair desta p\u00e1gina de utilizador OpenID."
 	},
 	"confirm_question": {
 		"no": "\u00d8nsker du \u00e5 logge p\u00e5 %SITEURL%?",
-		"de": "M\u00f6chten Sie sich auf %SITEURL% anmelden?"
+		"de": "M\u00f6chten Sie sich auf %SITEURL% anmelden?",
+		"sl": "Ali se \u017eelite prijaviti v %SITEURL%?",
+		"pt": "Pretende efectuar a entrada em %SITEURL%?"
 	},
 	"remember": {
 		"no": "Husk dette valget",
@@ -100,21 +116,29 @@
 		"nn": "Ta vekk",
 		"da": "Fjern",
 		"de": "L\u00f6schen",
-		"sv": "Ta bort"
+		"sv": "Ta bort",
+		"sl": "Odstrani",
+		"pt": "Remover"
 	},
 	"trustlist_nosites": {
 		"no": "Ingen sites er husket. N\u00e5r du autentiserer deg hos en site, kan du velge \u00e5 legge den til denne listen ved \u00e5 velge <q>Husk dette valget<\/q>.",
 		"nn": "Ingen tenester er lagra.  N\u00e5r du logger inn p\u00e5 ei teneste, kan du velja \u00e5 leggja ho inn p\u00e5 lista over tiltrudde partnarar ved \u00e5 velja <q>Hugs denne avgjerda<\/q>.",
 		"da": "Der er ikke gemt nogle sites. N\u00e5r authenticater mod et site kan du v\u00e6lge at gemme sitet i denne liste ved at v\u00e6lge <q>Gem mit valg<\/q>",
 		"sv": "Inga sajter \u00e4r sparade. N\u00e4r du loggar in p\u00e5 en sajt kan du v\u00e4lja om du ska l\u00e4gga den i listan genom att v\u00e4lja <q>Spara detta beslut<\/q>.",
-		"de": "Keine Site ist vertrauensw\u00fcrdig. Wenn Sie sich auf einer Site authentifizieren, k\u00f6nnen Sie sie dieser List hinzuf\u00fcgen, indem Sie <q>Diese Entscheidung merken<\/q> anw\u00e4hlen."
+		"de": "Keine Site ist vertrauensw\u00fcrdig. Wenn Sie sich auf einer Site authentifizieren, k\u00f6nnen Sie sie dieser List hinzuf\u00fcgen, indem Sie <q>Diese Entscheidung merken<\/q> anw\u00e4hlen.",
+		"sl": "Nobeno spletno mestno ni zaupanja vredno. Med prijavo lahko dodate spletno mesto na ta seznam z izbiro <q>Zapomni si to odlo\u010ditev<\/q>.",
+		"pt": "Lista de sites confi\u00e1veis vazia. Quando se autenticar num site, pode adicion\u00e1-lo a esta lista escolhendo <q>Lembrar esta decis\u00e3o<\/q>."
 	},
 	"your_identifier": {
 		"no": "For \u00e5 logge inn med din OpenID, bruk f\u00f8lgende ID:",
-		"de": "Um sich mit Ihren OpenID-Bezeichner anzumelden, verwenden Sie den folgenden Bezeichner:"
+		"de": "Um sich mit Ihren OpenID-Bezeichner anzumelden, verwenden Sie den folgenden Bezeichner:",
+		"sl": "Za prijavo z va\u0161im OpenID identifikatorjem uporabite naslednje:",
+		"pt": "Para efectuar a entrada com OpenID, utilize o seguinte identificador:"
 	},
 	"howto_delegate": {
 		"no": "Du kan ogs\u00e5 delegere en annen OpenID til \u00e5 benytte denne OpenID tilbyderen. For \u00e5 gj\u00f8re det, m\u00e5 du legge til f\u00f8lgende <code>&lt;head&gt;<\/code>-element p\u00e5 websiden til denne OpenID-en du vil delegere.",
-		"de": "Sie k\u00f6nnen auch einen anderen Bezeichner bevollm\u00e4chtigen, diesen OpenID-Anbieter zu verwenden. Um dies zu tun, m\u00fcssen Sie das folgende <code>&lt;head&gt;<\/code>-Element auf der Webseite dieses Bezeichners hinzuf\u00fcgen:"
+		"de": "Sie k\u00f6nnen auch einen anderen Bezeichner bevollm\u00e4chtigen, diesen OpenID-Anbieter zu verwenden. Um dies zu tun, m\u00fcssen Sie das folgende <code>&lt;head&gt;<\/code>-Element auf der Webseite dieses Bezeichners hinzuf\u00fcgen:",
+		"sl": "Lahko dolo\u010dite drug identifikator za prijavo na tem OpenID ponudniku. To storite tako da, naslednje dodate v element <code>&lt;head&gt;<\/code> v spletne strani tega identifikatorja.",
+		"pt": "Pode tamb\u00e9m delegar este fornecedor de Identidades OpenID noutro identificador. Para o fazer, necessita de adicionar o seguinte texto no elemento <code>&lt;head&gt;<\/code> da p\u00e1gina web desse novo identificador."
 	}
 }
-- 
GitLab