From db00b94d276031da7cc38928b0466413b812c554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andreas=20=C3=85kre=20Solberg?= <andreas.solberg@uninett.no> Date: Fri, 13 Jun 2008 16:27:17 +0000 Subject: [PATCH] Language update. General + added new entries for discovery service. git-svn-id: https://simplesamlphp.googlecode.com/svn/trunk@655 44740490-163a-0410-bde0-09ae8108e29a --- dictionaries/disco.php | 19 +++++++++++++++++++ dictionaries/errors.php | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++++----- dictionaries/frontpage.php | 11 ++++++++++- 3 files changed, 61 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dictionaries/disco.php b/dictionaries/disco.php index dfb1caf44..1e3516822 100644 --- a/dictionaries/disco.php +++ b/dictionaries/disco.php @@ -3,15 +3,34 @@ $lang = array( 'selectidp' => array ( 'no' => 'Velg din identitetsleverandør', + 'da' => 'Vælg institution (identitetsudbyder)', 'en' => 'Select your identity provider', + 'sv' => 'Välj din identitetslevrantör', + 'es' => 'Seleccione su proveedor de identidad', + 'sl' => 'Izberite IdP domaÄŤe organizacije', + 'hr' => 'Odaberite vašeg davatelja elektroniÄŤkih identiteta', ), 'selectidp_full' => array ( 'no' => 'Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for ĂĄ logge inn:', + 'da' => 'Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind', 'en' => 'Please select the identity provider where you want to authenticate:', + 'sv' => 'Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:', + 'es' => 'Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse', + 'sl' => 'Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali', + 'hr' => 'Molimo odaberite davatelja elektroniÄŤkih identiteta kod kojeg se Ĺľelite autenticirati:', ), 'select' => array ( 'no' => 'Velg', + 'da' => 'Vælg', 'en' => 'Select', + 'sv' => 'Välj', + 'es' => 'Seleccione', + 'sl' => 'Izberite', + 'hr' => 'Odaberi', + ), + 'remember' => array ( + 'no' => 'Husk mitt valg', + 'en' => 'Remember my choice', ), ); diff --git a/dictionaries/errors.php b/dictionaries/errors.php index 6f4c6ca98..9d1c7b3d4 100644 --- a/dictionaries/errors.php +++ b/dictionaries/errors.php @@ -22,7 +22,7 @@ $lang = array( 'da' => 'Hvis du vil rapportere denne fejl, sĂĄ medsend venligst dette sporings-ID. Den gør det muligt for teknikerne at finde fejlen.', 'en' => 'If you report this error, please also report this tracking ID which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:', 'de' => 'Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking ID mit, dadurch ist es dem Administrator möglich ihre Sitzung in den Logs zu finden:', - 'sv' => 'Om du rapporterar felet skicka ocksĂĄ med detta spĂĄrnings-ID, vilket gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:', + 'sv' => 'Om du rapporterar felet bör du ocksĂĄ skicka med detta spĂĄrnings-ID. Det gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:', 'es' => 'Por favor, si informa de este error, mantenga el <emph>tracking ID</emph> que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:', 'fr' => 'Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l\'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles Ă l\'administrateur système :', 'nl' => 'Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:', @@ -52,8 +52,8 @@ $lang = array( 'da' => 'Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken', 'en' => 'The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:', 'de' => 'Die unten angegebene Debug Information kann von Interesse fĂĽr den Administrator oder das Help Desk sein:', - 'sv' => 'Detaljerna nedan kan vara av instresse för den som sköter systemet eller helpdesken:', - 'es' => 'La siguiente informació de depuración puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atención a usuarios:', + 'sv' => 'Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter systemet:', + 'es' => 'La siguiente información de depuración puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atención a usuarios:', 'fr' => 'L\'information de dĂ©boguage ci-dessous peut ĂŞtre intĂ©ressante pour l\'administrateur ou le help desk', 'nl' => 'Onderstaande debug informatie kan van belang zijn voor de beheerder / help desk:', 'lb' => 'Dei Debug Informatiounen hei drĂ«nner kinnten den Administrator interessĂ©iren:', @@ -139,19 +139,29 @@ $lang = array( ), 'errorreport_header' => array ( 'no' => 'Feilrapport sent', + 'da' => 'Fejlrapportering sendt', 'en' => 'Error report sent', + 'sv' => 'Felrapport skickad', + 'es' => 'Informe de error enviado', + 'sl' => 'PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano', + 'hr' => 'Prijava greške poslana', ), 'errorreport_text' => array ( 'no' => 'Feilrapport er sent til administrator.', + 'da' => 'Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator', 'en' => 'The error report has been sent to the administrators.', + 'sv' => 'Felrapporten är skickad till den som sköter systemet.', + 'es' => 'El informe de error ha sido enviado a los administradores.', + 'sl' => 'PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano administratorjem sistema.', + 'hr' => 'Prijava greške poslana je administratorima.', ), 'howto_header' => array ( 'no' => 'Hvordan fĂĄ hjelp', 'nn' => 'Send feilrapport', - 'da' => 'Hvordan fĂĄ hjælp', + 'da' => 'Hvordan kan jeg fĂĄ hjælp', 'en' => 'How to get help', 'de' => 'Wie man Hilfe bekommt', - 'sv' => 'Hur du fĂĄr hjälp', + 'sv' => 'Hur fĂĄr du hjälp', 'es' => 'CĂłmo obtener asistencia', 'fr' => 'Envoyer le rapport d\'erreur', 'nl' => 'Hoe kan ik hulp vragen', @@ -380,6 +390,7 @@ $lang = array( 'title_GENERATELOGOUTREQUEST' => array ( 'no' => 'Fikk ikke laget logout-forespørselen', 'nn' => 'Kan ikkje laga spørsmĂĄl om utlogging', + 'da' => 'Kunne ikke oprette udlogningsforespørgslen', 'en' => 'Could not create the Logout Request', 'de' => 'Konnte keine Abmeldeanfrage erstellen', 'sv' => 'Kunde inte skapa utloggningsförfrĂĄgan', @@ -857,18 +868,34 @@ $lang = array( 'title_READCONFIGTEMPLATES' => array ( 'no' => 'Feil ved lesing av config-templates katalogen', 'en' => 'Error reading config-templates directory', + 'sv' => 'Fel vid läsning av konfigurationsmallkatalogen', + 'es' => 'Error leyendo el directorio config-templates', + 'sl' => 'Napaka pri dostopu do mape z namestitvenimi predlogami.', + 'hr' => 'Greška prilikom ÄŤitanja config-templates direktorija', ), 'descr_READCONFIGTEMPLATES' => array ( 'no' => 'En feil oppstod mens simpleSAMLphp prøvde ĂĄ finne tilgjengelige filer i config-templates katalogen.', 'en' => 'An error occured while simpleSAMLphp was attempting to find the available files in the config-templates directory.', + 'sv' => 'Ett fel uppstod när simpleSAMLphp försökte upptäcka tillgängliga filer i konfigurationsmallkatalogen.', + 'es' => 'Se produjo un error mientras simpleSAMLphp intentaba encontrar los ficheros disponibles en el directorio config-templates', + 'sl' => 'Prišlo je do napake! simpleSAMLphp v mapi z namestitvenimi predlogami ne najde zahtevanih datotek.', + 'hr' => 'Došlo je do greške tijekom pokušaja dohvaćanja raspoloĹľivih datoteka u config-templates direktoriju.', ), 'title_LOGOUTINFOLOST' => array ( 'no' => 'Informasjon om utlogging er tapt', 'en' => 'Logout information lost', + 'sv' => 'Utloggningsinformation är borta', + 'es' => 'Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn', + 'sl' => 'Odjavni (Logout) parametri niso na voljo.', + 'hr' => 'Informacija o odjavljivanju izgubljena', ), 'descr_LOGOUTINFOLOST' => array ( 'no' => 'Informasjonen om den nĂĄværende utloggingen har gĂĄtt tapt. Du bør gĂĄ tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve ĂĄ logge ut pĂĄ nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, sĂĄ denne feilen kan tyde pĂĄ at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg.', 'en' => 'The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amout of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider.', + 'sv' => 'Informationen om aktuell utloggning har försvunnit. Du bör ĂĄtervända till tjänsten som du försökte logga ut frĂĄn och försöka logga ut pĂĄ nytt. Detta fel kan inträffa om informationen om utloggningen är för gammal. Utloggningsinformationen sparas en begränsad tid, oftas nĂĄgra timmar. Det är längre än vad utloggning bör ta sĂĄ felet kan indikera nĂĄgot fel med konfigurationen. Om problemet kvarstĂĄr kontakta leverantören för den tjänst du försökte logga ut frĂĄn.', + 'es' => 'La informaciĂłn sobre la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn se ha perdido. DeberĂa volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesiĂłn de nuevo. La informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho más tiempo del que deberĂa tardar la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraciĂłn. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio.', + 'sl' => 'Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje.', + 'hr' => 'Informacija o tekućem zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. PreporuÄŤamo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i pokušate se odjaviti ponovo. Ova greška moĹľe biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odreÄ‘eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego što bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila moĹľe upućivati na grešku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte vašeg davatelja usluge. ', ), ); diff --git a/dictionaries/frontpage.php b/dictionaries/frontpage.php index 04520539e..a153ed413 100644 --- a/dictionaries/frontpage.php +++ b/dictionaries/frontpage.php @@ -259,7 +259,7 @@ $lang = array( 'link_diagnostics' => array ( 'no' => 'Diagnostiser hostnavn, port og protokoll', 'nn' => 'Diagnostiser hostnavn, port og protokoll', - 'da' => 'Diagnostisør hostnavn, port og protokol', + 'da' => 'DiagnostisĂ©r hostnavn, port og protokol', 'en' => 'Diagnostics on hostname, port and protocol', 'de' => 'Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls', 'sv' => 'Diagnosera värdnamn, port och protokoll', @@ -288,7 +288,12 @@ $lang = array( ), 'link_configcheck' => array ( 'no' => 'Sjekk av simpleSAMLphp konfigurasjonsfiler', + 'da' => 'simpleSAMLphp konfigurationscheck', 'en' => 'simpleSAMLphp configuration check', + 'sv' => 'Konfigurationskontroll av simpleSAMLphp', + 'es' => 'ComprobaciĂłn de la configuraciĂłn de simpleSAMLphp', + 'sl' => 'Preveri simpleSAMLphp nastavitve', + 'hr' => 'Provjera simpleSAMLphp konfiguracije', ), 'link_meta_overview' => array ( 'no' => 'Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.', @@ -365,6 +370,10 @@ $lang = array( 'hr' => 'Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 IdP (automatski generirani)', 'hu' => 'Ezen a gĂ©pen futĂł (hosted) Shibboleth 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (IdP) metaadat (automatikusan generált)', ), + 'link_cleardiscochoices' => array ( + 'no' => 'Slett mitt valg av IdP i IdP discovery tjenestene', + 'en' => 'Delete my choices of IdP in the IdP discovery services', + ), 'link_xmlconvert' => array ( 'no' => 'XML til simpleSAMLphp metadata-oversetter', 'nn' => 'Oversetter fra XML til simpleSAMLphp metadata', -- GitLab