From f37130f1429cac437e2f6c7615d8b5073e364d32 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tim van Dijen <tvdijen@gmail.com>
Date: Sun, 9 Jan 2022 12:13:51 +0100
Subject: [PATCH] Migrate translations for missing short-sso template

---
 .../lib/Auth/Process/WarnShortSSOInterval.php   |  2 +-
 modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po     | 17 -----------------
 modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po     | 11 -----------
 modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po     | 11 -----------
 modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po     |  9 ---------
 modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po     | 11 -----------
 modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po     | 11 -----------
 modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po     | 11 -----------
 modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po     | 12 ------------
 modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po  |  9 ---------
 modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po     |  9 ---------
 modules/core/templates/short_sso_interval.twig  | 10 +++++-----
 templates/error.twig                            |  2 +-
 33 files changed, 7 insertions(+), 358 deletions(-)

diff --git a/modules/core/lib/Auth/Process/WarnShortSSOInterval.php b/modules/core/lib/Auth/Process/WarnShortSSOInterval.php
index d5c7fc40a..f30c02166 100644
--- a/modules/core/lib/Auth/Process/WarnShortSSOInterval.php
+++ b/modules/core/lib/Auth/Process/WarnShortSSOInterval.php
@@ -52,7 +52,7 @@ class WarnShortSSOInterval extends Auth\ProcessingFilter
 
         // Save state and redirect
         $id = Auth\State::saveState($state, 'core:short_sso_interval');
-        $url = Module::getModuleURL('core/short_sso_interval.php');
+        $url = Module::getModuleURL('core/short_sso_interval');
         $httpUtils = new Utils\HTTP();
         $httpUtils->redirectTrustedURL($url, ['StateId' => $id]);
     }
diff --git a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
index f3f4a18f6..4d11fa991 100644
--- a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po
@@ -15,18 +15,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Ons het ontdek dat daar slegs 'n paar sekondes was sedert jy laas "
-"geverifieer het met die diensverskaffer en neem dus aan dat daar 'n "
-"probleem is met hierdie SP."
-
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Te kort interval tussen enkel aanmeldings(single sign on) op die gebeure."
-
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Probeer weer aanmeld"
-
 msgid "Retry login"
 msgstr "Probeer weer aanmeld"
 
diff --git a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
index 92a2278d0..e18c055b5 100644
--- a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "استخدام أزرار الرجوع للخلف و الامام بمت
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "سجل دخول المشرف"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"يبدو انك قد قمت بتصديق الدخول عدة مرات لمقدم هذه الخدمة خلال الثواني "
-"القليلة الماضية مما يقودنا للاعتقاد بوجود مشكلة ما بهذا ال SP "
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "استخدام SimpleSAMLphp كمقدم خدمة"
 
@@ -119,15 +114,6 @@ msgstr "لم نستطع تحديد المعلومات المفقودة للطل
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "اظهر البيانات الوصفية/ الميتاداتا"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "فترات قصيرة جداً بين محاولات تسجيل الدخول الموحد "
-
-msgid "{core:frontpage:intro}"
-msgstr ""
-"<strong>Congratulations</strong>, لقد قمت بإنزال SimpleSAMLphp بنجاح. هذه"
-" هي صفحة البداية حيث ستجد روابط لاختبار الأمثلة، التشخيص، البيانات "
-"الوصفية/الميتاداتا و الكتيبات التعريفية"
-
 msgid "{core:frontpage:required}"
 msgstr "مطلوب"
 
@@ -191,9 +177,6 @@ msgstr "استخدام SimpleSAMLphp ك IdP لتطبيقات قوقل التعل
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "الأدوات "
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "اعد تسجيل الدخول"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "استنكار"
 
diff --git a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
index e184f1294..6950fe3c0 100644
--- a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "Použitím tlačítek zpět a vpřed ve webvém prohlížeči."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Příhlásit se jako administrátor"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Zjistili jsme, že uběhlo pouze pár sekund od Vašeho minulého priřhlášení "
-"pomocí service providera a proto předpokládáme, že nastala chyba v tom "
-"SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "PouĹľitĂ­ SimpleSAMLphp jako SP"
 
@@ -122,9 +116,6 @@ msgstr "Nebylo možné najít stavovou informaci pro současný požadavek."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Zobraz metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Příliš krátký interval mezi událostmi jednoho prihlášení."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Blahopřejeme</strong>, máte správně nainstalovan SimpleSAMLphp. "
@@ -195,9 +186,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp jako IdP pro Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Nástroje"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Přihlašte se znovu."
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Zastaralé"
 
diff --git a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
index 55774ea8c..fba900d6e 100644
--- a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login som administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Vi har opdaget at det kun er fĂĄ sekunder siden du sidst autentificerede "
-"dig op mod denne service. Vi antager derfor at der er et problem med "
-"services."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp som en tjenesteudbyder (SP)"
 
@@ -126,9 +120,6 @@ msgstr "Tilstandsinformation for igangværende request kan ikke findes"
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Vis metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "For kort interval mellem single sign on hændelse."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Tillykke</strong>, du har nu installeret SimpleSAMLphp. Dette er "
@@ -199,9 +190,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp som en IdP for Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Værktøjer"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Login igen"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Under udfasning"
 
diff --git a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
index e754e1bf9..577720f50 100644
--- a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Das Benutzen der Zurück- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Als Administrator anmelden"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem "
-"Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir "
-"davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp als Service Provider benutzen"
 
@@ -123,9 +117,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Metadaten zeigen"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>GlĂĽckwunsch</strong>, Sie haben erfolgreich SimpleSAMLphp "
@@ -200,9 +191,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp als IdP fĂĽr Google Apps fĂĽr Education verwernden"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Versuche Anmeldung erneut"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Veraltet"
 
diff --git a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
index 94f346f5a..dc15a2b76 100644
--- a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Μεταβήκατε πίσω και εμπρός στο ιστορικ
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Είσοδος ως διαχειριστής"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Έχουν περάσει μόλις λίγα δευτερόλεπτα από την τελευταία φορά που "
-"συνδεθήκατε σε αυτόν τον πάροχο υπηρεσιών, γεγονός που μπορεί να "
-"υποδηλώνει πρόβλημα με τον συγκεκριμένο πάροχο."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Χρήση SimpleSAMLphp για Παρόχους Υπηρεσιών"
 
@@ -139,9 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Εμφάνιση μεταδεδομένων"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Σύντομο χρονικό διάστημα μεταξύ διαδοχικών συνδέσεων."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Συγχαρητήρια</strong>, έχετε εγκαταστήσει με επιτυχία το "
@@ -219,9 +210,6 @@ msgstr "Το SimpleSAMLphp ως Πάροχος Ταυτότητας για Googl
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Εργαλεία"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Επανάληψη σύνδεσης"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Υπό απόσυρση"
 
diff --git a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
index ccf052f5c..81e8b4c84 100644
--- a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po
@@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login as administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"We have detected that there is only a few seconds since you last "
-"authenticated with this service provider, and therefore assume that there"
-" is a problem with this SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Using SimpleSAMLphp as a Service Provider"
 
@@ -160,9 +154,6 @@ msgstr "We were unable to locate the state information for the current request."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Show metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Too short interval between single sign on events."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Congratulations</strong>, you have successfully installed "
@@ -236,9 +227,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp as an IdP for Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Tools"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Retry login"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Deprecated"
 
diff --git a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
index b013532e8..704a0529e 100644
--- a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Entrar como administrador"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Se ha detectado que han transcurrido solo unos segundos desde que fue "
-"autenticado por última vez en este servicio, por lo que se asumirá que "
-"existe un problema con este SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Empleo de SimpleSAMLphp como Service Provider"
 
@@ -135,9 +129,6 @@ msgstr "No podemos encontrar la informaciĂłn de estado para la solicitud actual"
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Ver metadatos"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Intervalo de tiempo muy corto entre eventos de sesiĂłn Ăşnica."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>&iexcl;Felicidades!</strong>, ha instalado SimpleSAMLphp con "
@@ -213,9 +204,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp como IdP para Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Herramientas"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Reintente autenticaciĂłn"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Obsoleto"
 
diff --git a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
index 2272b7746..c730b0474 100644
--- a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,12 +27,6 @@ msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Logi sisse administraatorina"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Tuvastasime, et sinu viimasest autentimisest selle teenusepakkujaga on "
-"möödunud ainult mõned sekundid ja seepärast arvame, et sellega "
-"teenusepakkujaga on probleeme."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp kasutamine teenusepakkujana"
 
@@ -119,9 +113,6 @@ msgstr "Aktiivse päringu olekuinfo leidmine ei õnnestunud."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Näita metaandmeid"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Liiga lĂĽhike intervall ĂĽhekordse sisselogimise sĂĽndmuste vahel."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Palju õnne!</strong> Oled edukalt paigaldanud SimpleSAMLphp. See "
@@ -193,9 +184,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp IdP-na Google Apps for Educationis"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Tööriistad"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Proovi uuesti logida"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Vananenud"
 
diff --git a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
index dbd39c0bd..f2cf6c306 100644
--- a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Sartu administratzaile bezala"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Azken aldiz zerbitzu honetan kautotu zinenetik segundu gutxi batzu "
-"besterik ez direla igaro antzeman dugu, beraz ZH honekin arazoren bat "
-"dagoela hartuko dugu. "
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp erabili Identificadore hornitzaile moduan"
 
@@ -123,9 +117,6 @@ msgstr "Ez dugu aurkitu egoeraren informaziorik eskaera honentzat."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Ikusi metadatuak"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Denbora tarte oso motza saio bakarreko gertaeren artean."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>&iexcl;Zorionak!</strong> SimpleSAMLphp zuzen instalatu duzu. Hau"
@@ -199,9 +190,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp Hezkuntzarako Google Apps-entzako IdP moduan"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Tresnak"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Saiatu berriro kautotzen"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Zaharkitua"
 
diff --git a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
index e7176f1da..6907b4996 100644
--- a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,11 +29,6 @@ msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Connexion en tant qu'administrateur"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Il ne s'est écoulé que quelques secondes depuis votre authentification "
-"précédente, ce qui est la marque d'un dysfonctionnement de ce SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Utilisation de SimpleSAMLphp comme fournisseur de service"
 
@@ -120,9 +115,6 @@ msgstr "Nous ne pouvons pas trouver l'information d'Ă©tat pour la demande couran
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Afficher les métadonnées"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Connexions uniques trop proches dans le temps."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Félicitations</strong>, vous avez installé SimpleSAMLphp. Cette "
@@ -199,9 +191,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp comme IdP pour les <i>Google Apps for Education</i>"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Outils"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "RĂ©-essayez de vous connecter"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Obsolète"
 
diff --git a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
index 051fa1edc..0eee159b2 100644
--- a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,11 +27,6 @@ msgstr "שימוש בכפתורי הבא והקודם בדפדפן."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "כנס כמנהל מערכת"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"גילינו שעברו רק מספר שניות מאז שהיזדהת בפעם האחרונה עם ספק השרות הזה, "
-"ולכן אנחנו מניחים שישנה בעייה עם ס\"הש."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "שימוש ב SimpleSAMLphp כספק שרותים"
 
@@ -116,9 +111,6 @@ msgstr "לא הצלחנו לאתר את מידע המצב לבקשה הנוכח
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "הראה מטא-נתונים"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "פרק זמן קצר מידי בין ארועי כניסה יחידה."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>מזל טוב</strong>,SimpleSAMLphp. התקנת הבהצלחה את זה דף ההתחלה של "
@@ -189,9 +181,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp כס\"ז לשירותי גוגל להשכלה"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "כלים"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "נסה שוב להתחבר"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "פג תוקף"
 
diff --git a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
index bde651ca0..8efa31245 100644
--- a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -32,12 +32,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavite se kao administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Sustav je utvrdio da je prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji "
-"put autentificirali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo "
-"da se javio problem kod davatelja usluge."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr ""
 "Kako iskoristiti SimpleSAMLphp kao autentifikacijski modul u aplikacijama"
@@ -130,9 +124,6 @@ msgstr "Ne možemo pronaći podatak o stanju aktualnog zahtjeva."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "PrikaĹľi metapodatke"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Prekratak interval između uzastopnih SSO prijava."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Čestitamo</strong>, uspješno ste instalirali SimpleSAMLphp. Ovo "
@@ -211,9 +202,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp kao autentifikacijski servis za Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Alati"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Zastarjelo"
 
diff --git a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
index dc3deec54..00eb95057 100644
--- a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Használja a böngésző előre, ill. vissza gombjait"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Bejelentkezés adminisztrátorként"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Mindössze néhány másodperc telt el az SP-hez történő, legutóbbi "
-"azonosítás óta. Ez nem normális működés, úgy tűnik, valami probléma "
-"lépett fel az SP-nél."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp használata mint alkalmazásszolgáltató(SP)"
 
@@ -123,9 +117,6 @@ msgstr "Nem lehet beazonosítani a kéréshez tartozó állapotinformációt."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Mutasd a metaadatokat"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Túl kevés idő telt el a belépési kísérletek között."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Gratulálunk</strong>, a SimpleSAMLphp sikeresen települt. Ez a "
@@ -198,9 +189,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp mint IdP a Google Apps for Education programok számára"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Eszközök"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Újbóli belépés"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Kivezetés alatt álló opció - használata ellenjavallt"
 
diff --git a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
index d7e96438f..4ab97e6c8 100644
--- a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login sebagai administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Kami telah mendeteksi kalau beberapa detik yang lalu sejak autentifikasi "
-"yang anda lakukan pada service provider ini, dan oleh karena itu "
-"diasumsikan ada masalah dengan SP ini"
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Menggunakan SimpleSAMLphp sebagai Service Provider"
 
@@ -119,9 +113,6 @@ msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Perlihatkan metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Interval yang terlalu pendek antara event single sign on."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Selamat</strong>, Anda telah berhasil melakukan instalasi "
@@ -201,9 +192,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp sebagai IdP untuk Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Peralatan"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Coba login kembali"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Usang"
 
diff --git a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
index 36ba1b878..37c971af6 100644
--- a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po
@@ -29,12 +29,6 @@ msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Accedi come amministratore"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"E' stato rilevato che sono passati solo alcuni secondi dalla tua ultima "
-"autenticazione con questo fornitore di servizio, quindi si può assumere "
-"che ci sia un problema con il Service Provider."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Usare SimpleSAMLphp come Service Provider"
 
@@ -123,9 +117,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Mostra metadati"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "L'intervallo tra le autenticazioni è troppo breve."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Congratulazioni</strong>, hai installato SimpleSAMLphp con "
@@ -202,9 +193,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp come IdP per Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Strumenti"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Riprovare a connettersi"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Deprecato"
 
diff --git a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
index bacbb2053..d50d6a3c7 100644
--- a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po
@@ -30,9 +30,6 @@ msgstr "WEBブラウザの戻るや次へのボタンを使用します。"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "管理者としてログイン"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr "このサービスプロバイダで最後に認証されてから数秒しか経過していないことが検出されたため、このSPに問題があると思われます。"
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphpをサービスプロバイダとして使用する"
 
@@ -152,9 +149,6 @@ msgstr "現在のリクエストから状態情報を特定することが出来
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "メタデータを表示"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "シングルサインオンイベントの間隔が短すぎます。"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>おめでとう</strong>、あなたはSimpleSAMLphpのインストールに成功しました。このページは設定を行うためのスタートページです。"
@@ -220,9 +214,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphpをGoogle Apps for Educationの為のIdPとして設定"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "ツール"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "ログインを再試行"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "非推奨"
 
diff --git a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
index 524ce9c3e..938ecdb30 100644
--- a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po
@@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukų naudojimas interneto naršykl
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prisijungti administratoriaus teisÄ—mis"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Mes nustatėme, kad praėjo tik kelios sekundės nuo Jūsų autentiškumo "
-"patvirtimo šiam paslaugos teikėjui, dėl to manome, kad yra nesklandumų su"
-" SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "SimpleSAMLphp naudojimas kaip paslaugos teikÄ—jÄ…"
 
@@ -120,9 +114,6 @@ msgstr "Nepavyko nustatyti būsenos informacijos šiai užklausai."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Parodyti metaduomenis"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Per trumpas intervalas tarp prisijungimĹł prie paslaugĹł."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Sveikiname</strong>, JĹ«s sÄ—kmingai ÄŻdiegÄ—te SimpleSAMLphp. Tai "
@@ -198,9 +189,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp kaip IdP skirtas \"Google Apps for Education\""
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Įrankiai"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Prisijunkite iš naujo"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Nebepalaikoma"
 
diff --git a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
index a4cd73269..ab0798555 100644
--- a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Interneta pārlūka pogu Uz priekšu un Atpakaļ lietošana."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Pieslēgties kā administrators"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Pēc pēdējās autentifikācijas ir pagājušas tikai dažas sekundes, tādēļ, "
-"iespējams, ir problēma ar servisa piegādātāju."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Izmanto SimpleSAMLphp kā servisa piegādātāju"
 
@@ -117,9 +112,6 @@ msgstr "Nav iespējams atrast stāvokļa informāciju šim pieprasījumam."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Rādīt metadatus"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Pārāk mazs intervāls starp pieslēgšanās notikumiem."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Apsveicu</strong>, Jūs esat veiksmīgi uzinstalējis "
@@ -190,9 +182,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp kā IdP priekš Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "RÄ«ki"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Mēģināt pieslēgties vēlreiz"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Atcelts"
 
diff --git a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
index 17d6f92be..b65203320 100644
--- a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,12 +27,6 @@ msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Login som administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Vi har detektert at det er bare noen fĂĄ sekunder siden du sist ble "
-"autentisert pĂĄ denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem "
-"med oppsettet av denne tjenesten."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Bruk SimpleSAMLphp som Service Provider"
 
@@ -121,9 +115,6 @@ msgstr "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Vis metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "For kort intervall imellom innloggingsforespørsler"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Gratulerer</strong>, du har nĂĄ installert SimpleSAMLphp. Dette er"
@@ -197,9 +188,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp som identitetstjeneste for Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Verktøy"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Forsøk å logge inn på nytt"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Utdatert"
 
diff --git a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
index df3e6ae4c..b923b495b 100644
--- a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -30,12 +30,6 @@ msgstr "Login als beheerder"
 msgid "{core:frontpage:logout}"
 msgstr "Uitloggen"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"We hebben waargenomen dat u slechts een paar seconden geleden al "
-"aangemeld bent bij deze serviceprovider, daarom nemen we aan dat er een "
-"probleem is met deze SP."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Gebruik SimpleSAMLphp als Service Provider"
 
@@ -139,9 +133,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Toon metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Te kort interval tussen single sign on pogingen"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Gefeliciteerd</strong>, SimpleSAMLphp is succesvol geĂŻnstalleerd."
@@ -219,9 +210,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp als een Identity Provider voor Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Gereedschap"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Inloggen opnieuw proberen"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Verouderd"
 
diff --git a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
index 5b93cfd20..d4c45c7d9 100644
--- a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,12 +27,6 @@ msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Innlogga som administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Vi har merka at det kun er nokon fĂĄ sekund sidan du sist vart logga inn "
-"pĂĄ denne tenesta, og derfor trur vi at det er eit problem med oppsettet "
-"av denne tjenesta."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Bruk SimpleSAMLphp som Service Provider"
 
@@ -121,9 +115,6 @@ msgstr "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Vis metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "For kort intervall mellom innloggingsforespørslar"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Gratulerer</strong>, du har installert SimpleSAMLphp. Dette er "
@@ -197,9 +188,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp som IdP for Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Verktøy"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Prøv å logge inn på nytt"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Utfasa"
 
diff --git a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
index e25f232e5..ebc6bcaac 100644
--- a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po
@@ -21,11 +21,6 @@ msgstr "PHP info"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Entrar como administrador"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Foi detectada uma repetição de autenticação neste serviço em poucos "
-"segundos. Este SP pode ter um problema."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Usar o SimpleSAMLphp como um fornecedor de serviço (SP)"
 
@@ -104,9 +99,6 @@ msgstr "Autenticação"
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Mostrar meta-dados"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Parabéns</strong>, o software SimpleSAMLphp foi instalado com "
@@ -166,9 +158,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Ferramentas"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Tentar de novo"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Descontinuado"
 
diff --git a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
index fb368a4c2..c1877b52d 100644
--- a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "Utilizarea butoanelor \"înainte\" sau \"înapoi\" din browser."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Autentificare ca adminstrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"A fost detectat faptul că v-ați autentificat în urmă cu doar câteva "
-"secunde cu acest furnizor de servicii, se va considera că există o "
-"problemă cu acest furnizor de servicii."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Utilizarea SimpleSAMLphp ca furnizor de servicii"
 
@@ -128,9 +122,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Vizualizare metadate"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Interval prea scurt între evenimentele <i>single sign-on</i>."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Felciitări</strong>, ați instalat cu succes SimpleSAMLphp. "
@@ -205,9 +196,6 @@ msgstr "Furnizor de identitate cu SimpleSAMLphp pentru GoogleApps în educație"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Unelte"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Încercați din nou"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Depreciate"
 
diff --git a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
index 0885a764a..029937cbb 100644
--- a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,12 +28,6 @@ msgstr "Используйте клавиши \"Вперед\" \"Назад\" в
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Войти как администратор"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Мы обнаружили, что прошло только несколько секунд с момента последней "
-"аутентификации с этим поставщиком услуг, и, следовательно, предположили, "
-"что существует проблема с этим поставщиком услуг."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Использование SimpleSAMLphp в качестве Поставщика Услуг (SP)"
 
@@ -128,9 +122,6 @@ msgstr "Не удалось определить информацию о сос
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Показать метаданные"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Очень короткий промежуток времени между единым входом в событиях."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Поздравляем</strong>, Вы успешно установили SimpleSAMLphp. Это "
@@ -203,9 +194,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp в качестве IdP для Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Инструменты"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Повторить попытку входа"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Устаревшие"
 
diff --git a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
index 5a695f4f2..2329c9628 100644
--- a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po
@@ -28,11 +28,6 @@ msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavi se kot administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Sistem je zaznal naslednje, od predhodnje in te prijave je poteklo le "
-"nekaj sekund, zato sklepa na teĹľave ponudnika storitve (SP)."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Uporabi SimpleSAMLphp za SP"
 
@@ -117,9 +112,6 @@ msgstr "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo moÄŤ najti."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "PrikaĹľi metapodatke"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Prekratek interval med dogodki enotne prijave."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Čestitamo!</strong> Uspešno ste namestili SimpleSAMLphp. Na tej "
@@ -194,9 +186,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp IdP za Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Orodja"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Ponovna prijava"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Neustrezen"
 
diff --git a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
index 6166bf75e..697a5d457 100644
--- a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po
@@ -32,12 +32,6 @@ msgstr ""
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Prijavite se kao administrator"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autentifikovali za "
-"pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod "
-"davaoca servisa."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr ""
 "Kako iskoristiti SimpleSAMLphp kao autentifikacioni modul kod Davaoca "
@@ -128,9 +122,6 @@ msgstr "Ne možemo pronaći informacije o stanju aktuelnog zahteva."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "PrikaĹľi metapodatke"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "Prekratak interval između uzastopnih SSO prijava."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Čestitamo</strong>, uspešno ste instalirali SimpleSAMLphp. Ovo je"
@@ -205,9 +196,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp kao autentifikacioni servis za Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Alati"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Zastarelo"
 
diff --git a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
index 75ef6eef6..83c415818 100644
--- a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,12 +27,6 @@ msgstr "Användning av framåt- och bakåtknappar i webbläsaren."
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "Logga in som administratör"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr ""
-"Vi har upptäckt att det bara vara några få sekunder sedan du senast "
-"loggade in mot denna tjänst (service provider) och därför antar vi att "
-"det är ett problem med denna tjänst."
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "Använda SimpleSAMLphp som Service Provider"
 
@@ -121,9 +115,6 @@ msgstr "Hittar inte tillståndsinformationen för aktuell förfrågan."
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "Visa metadata"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "För kort intervall mellan inloggningar."
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>Gratulerar</strong>, du har framgĂĄngsrikt installerat "
@@ -196,9 +187,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp som IdP för Google Apps for Education"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "Verktyg"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "Försök med inloggningen igen"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "Ej längre giltig"
 
diff --git a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
index 8ac299362..df5979049 100644
--- a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "於網頁瀏覽器使用上一頁及下一頁。"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "以管理員身分登入"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr "我們偵測到距離您最後一次驗證於這個服務提供者只有短短幾秒,而這可能是 SP 有點問題。"
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "使用 SimpleSAMLphp 做為服務提供者"
 
@@ -120,9 +117,6 @@ msgstr "我們無法找到關於這個請求的狀態資訊。"
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "顯示詮釋資料"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "單一簽入事件間隔過短。"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr ""
 "<strong>恭喜你</strong>,您已經成功的安裝 "
@@ -192,9 +186,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp 做為 Google Apps 教育版的 IdP"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "ĺ·Ąĺ…·"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "重試登入"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "棄置"
 
diff --git a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
index 5c21a433e..8d079e159 100644
--- a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
+++ b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po
@@ -27,9 +27,6 @@ msgstr "使用浏览器中的前进后退按钮"
 msgid "{core:frontpage:login_as_admin}"
 msgstr "作为管理员登录"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning}"
-msgstr "我们检测到从你上一次连接到该服务提供者到本次连接中间间隔仅仅数秒的时间,我们猜测该SP可能有问题"
-
 msgid "{core:frontpage:link_doc_sp}"
 msgstr "正在使用SimpleSAMLphp作为服务提供者"
 
@@ -114,9 +111,6 @@ msgstr "我们无法定位当前请求的状态信息"
 msgid "{core:frontpage:show_metadata}"
 msgstr "显示元信息"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:warning_header}"
-msgstr "单点登录事件之间间隔太短了"
-
 msgid "{core:frontpage:intro}"
 msgstr "<strong>恭喜你!</strong>,你已成功安装SimpleSAMLphp。这是你的开始页面,你在这里可以发现测试样例/诊断工具/元信息/甚至是相关文档的链接"
 
@@ -181,9 +175,6 @@ msgstr "SimpleSAMLphp作为Google Apps for Education的IdP"
 msgid "{core:frontpage:tools}"
 msgstr "ĺ·Ąĺ…·"
 
-msgid "{core:short_sso_interval:retry}"
-msgstr "重新尝试登陆"
-
 msgid "{core:frontpage:deprecated}"
 msgstr "已经超时"
 
diff --git a/modules/core/templates/short_sso_interval.twig b/modules/core/templates/short_sso_interval.twig
index f0a337851..2d3a01052 100644
--- a/modules/core/templates/short_sso_interval.twig
+++ b/modules/core/templates/short_sso_interval.twig
@@ -2,15 +2,15 @@
 {% extends "base.twig" %}
 
 {% block content %}
-    <h1>{{ '{core:short_sso_interval:warning_header}'|trans }}</h1>
-    <form style="display: inline; margin: 0px; padding: 0px" action="{{ moduleURL('core/short_sso_interval.php') }}">
+    <h1>{{ 'Too short interval between single sign on events.'|trans }}</h1>
+    <form style="display: inline; margin: 0px; padding: 0px" action="{{ moduleURL('core/short_sso_interval') }}">
         {% for name, value in params %}
             <input type="hidden" name="{{ name|escape('html') }}" value="{{ value|escape('html') }}">
         {% endfor %}
-        <p>{{ '{core:short_sso_interval:warning}'|trans }}</p>
+        <p>{{ 'We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP.'|trans }}</p>
         <div class="trackidtext">
-            <p>{{ '{errors:report_trackid}'|trans }}<span class="trackid">{{ trackId }}</span></p>
+            <p>{{ 'If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:'|trans }}<span class="trackid">{{ trackId }}</span></p>
         </div>
-        <input type="submit" name="continue" id="contbutton" value="'{core:short_sso_interval:retry}'|trans|escape('html') }}" autofocus>
+        <input type="submit" name="continue" id="contbutton" value="'Retry login'|trans|escape('html') }}" autofocus>
     </form>
 {% endblock %}
diff --git a/templates/error.twig b/templates/error.twig
index 580300c78..f3fa941b8 100644
--- a/templates/error.twig
+++ b/templates/error.twig
@@ -16,7 +16,7 @@
     {%- endif %}
 
     <div class="message-box">
-        <p>{{ '{errors:report_trackid}' | trans }}</p>
+        <p>{{ 'If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:' | trans }}</p>
         <div class="pure-button-group two-elements" role="group">
             <label class="pure-button hollow" disabled><pre id="trackid">{{ error.trackId }}</pre></label>
             <button data-clipboard-target="#trackid" id="btntrackid" class="pure-button clipboard-btn copy">
-- 
GitLab