From f9ba533de68506ba5443d57ced3f83fe37c34e39 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Andreas=20=C3=85kre=20Solberg?= <andreas.solberg@uninett.no>
Date: Tue, 12 Oct 2010 13:04:24 +0000
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Language=20update.=20General=20update.=20Adding?=
 =?UTF-8?q?=20new=20language:=20Czech,=20Italiana,=20Lietuvi=C3=85=C2=B3?=
 =?UTF-8?q?=20kalba?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

git-svn-id: https://simplesamlphp.googlecode.com/svn/trunk@2577 44740490-163a-0410-bde0-09ae8108e29a
---
 config-templates/config.php                   |   2 +-
 dictionaries/admin.translation.json           | 180 ++++++--
 dictionaries/attributes.translation.json      | 398 ++++++++++++++----
 dictionaries/disco.translation.json           |  32 +-
 dictionaries/errors.translation.json          | 305 +++++++++++---
 dictionaries/login.translation.json           |  95 ++++-
 dictionaries/logout.translation.json          |  84 +++-
 dictionaries/status.translation.json          |  40 +-
 .../dictionaries/aggregator.translation.json  |  16 +-
 .../dictionaries/X509error.translation.json   |   4 +
 .../dictionaries/yubikey.translation.json     |   8 +-
 .../dictionaries/Authorize.translation.json   |   8 +-
 .../dictionaries/consent.translation.json     |  81 +++-
 .../consentadmin.translation.json             |  21 +
 .../consentsimpleadmin.translation.json       |  32 +-
 .../dictionaries/frontpage.translation.json   | 169 ++++++--
 .../dictionaries/no_cookie.translation.json   |   6 +
 .../dictionaries/no_metadata.translation.json |  20 +-
 .../dictionaries/no_state.translation.json    |  44 +-
 .../short_sso_interval.translation.json       |  12 +-
 .../cron/dictionaries/cron.translation.json   |  32 +-
 .../memcachestat.translation.json             |  19 +
 .../dictionaries/modinfo.translation.json     |  20 +-
 .../dictionaries/multiauth.translation.json   |   8 +-
 .../openidProvider.translation.json           |  24 +-
 .../dictionaries/warning.translation.json     |  15 +-
 templates/includes/header.php                 |  44 +-
 27 files changed, 1342 insertions(+), 377 deletions(-)

diff --git a/config-templates/config.php b/config-templates/config.php
index 11e22bcaf..7222376ca 100644
--- a/config-templates/config.php
+++ b/config-templates/config.php
@@ -200,7 +200,7 @@ $config = array (
 	/*
 	 * Languages available and what language is default
 	 */
-	'language.available'	=> array('en', 'no', 'nn', 'se', 'fi', 'da', 'sv', 'de', 'es', 'fr', 'nl', 'lb', 'hr', 'hu', 'pl', 'sl', 'pt', 'pt-BR', 'tr'),
+	'language.available'	=> array('en', 'no', 'nn', 'se', 'da', 'de', 'sv', 'fi', 'es', 'fr', 'it', 'nl', 'lb', 'cs', 'sl', 'lt', 'hr', 'hu', 'pl', 'pt', 'pt-BR', 'tr'),
 	'language.default'		=> 'en',
 	
 	/*
diff --git a/dictionaries/admin.translation.json b/dictionaries/admin.translation.json
index 76ba5dbe2..d979de01b 100644
--- a/dictionaries/admin.translation.json
+++ b/dictionaries/admin.translation.json
@@ -12,9 +12,11 @@
 		"pt-BR": "Verificar configura\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Verifica\u00e7\u00e3o da configura\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Sprawdzenie konfiguracji",
+		"cs": "Verifikace konfigurace",
 		"tr": "Konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc",
 		"de": "Konfigurationscheck",
-		"fr": "V\u00e9rification de la configuration"
+		"fr": "V\u00e9rification de la configuration",
+		"it": "Verifica della configurazione"
 	},
 	"cfg_check_select_file": {
 		"no": "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes",
@@ -29,9 +31,11 @@
 		"pt-BR": "Selecione o arquivo de configura\u00e7\u00e3o para verificar",
 		"pt": "Escolha o ficheiro de configura\u00e7\u00e3o a verificar:",
 		"pl": "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:",
+		"cs": "Vyber konfiguracniho souboru k verifikaci:",
 		"tr": "Kontrol edilecek konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131n\u0131 se\u00e7:",
 		"de": "W\u00e4hlen Sie die Konfigurationsdatei, die gecheckt werden soll:",
-		"fr": "S\u00e9lectionnez le fichier de configuration \u00e0 v\u00e9rifier:"
+		"fr": "S\u00e9lectionnez le fichier de configuration \u00e0 v\u00e9rifier:",
+		"it": "Selezionare il file di configurazione da verificare:"
 	},
 	"cfg_check_missing": {
 		"no": "Mangler element i konfigurasjonsfilen",
@@ -46,9 +50,11 @@
 		"pt-BR": "Op\u00e7\u00f5es faltando no arquivo de configura\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Op\u00e7\u00f5es ausentes do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Brakuj\u0105ce opcje z pliku konfiguracyjnego",
+		"cs": "Chybejici polozky v konfiguracnim souboru",
 		"tr": "Config dosyas\u0131ndaki tercihler eksik",
 		"de": "Optionen, die in der Konfigurationsdatei fehlen",
-		"fr": "Options manquantes dans le fichier de configuration"
+		"fr": "Options manquantes dans le fichier de configuration",
+		"it": "Opzioni mancanti dal file di configurazione"
 	},
 	"cfg_check_superfluous": {
 		"no": "Overf\u00f8ldig element i konfigurasjonsfilen",
@@ -63,9 +69,11 @@
 		"pt-BR": "Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas no arquivo de configura\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Op\u00e7\u00f5es sup\u00e9rfluas do ficheiro de configura\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Zb\u0119dne opcje w pliku konfiguracyjnym",
+		"cs": "Nadbyte\u010dn\u00e9 polo\u017eky v konfigura\u010dn\u00edm souboru",
 		"tr": "Config dosyas\u0131ndaki gereksiz tercihler",
 		"de": "\u00dcberfl\u00fcssige Optionen in der Konfigurationsdatei",
-		"fr": "Options superflues dans le fichier de configuration"
+		"fr": "Options superflues dans le fichier de configuration",
+		"it": "Opzioni superflue nel file di configurazione"
 	},
 	"cfg_check_noerrors": {
 		"no": "Ingen feil funnet",
@@ -80,9 +88,11 @@
 		"pt-BR": "N\u00e3o foram encontrados erros.",
 		"pt": "N\u00e3o foram encontrados erros.",
 		"pl": "Nie znaleziono b\u0142\u0119d\u00f3w.",
+		"cs": "Nenalezeny \u017e\u00e1dn\u00e9 chyby",
 		"tr": "Hata bulunmad\u0131.",
 		"de": "Keine Fehler gefunden.",
-		"fr": "Aucune erreur."
+		"fr": "Aucune erreur.",
+		"it": "Nessun errore trovato."
 	},
 	"cfg_check_back": {
 		"no": "G\u00e5 tilbake til fil-listen",
@@ -97,9 +107,11 @@
 		"pt-BR": "Voltar a lista de arquivos",
 		"pt": "Voltar \u00e0 lista de ficheiros",
 		"pl": "Powr\u00f3t do listy plik\u00f3w",
+		"cs": "Zp\u00e1tky na seznam soubor\u016f",
 		"tr": "Dosya listesine geri d\u00f6n",
 		"de": "Gehe zur\u00fcck zur Dateiliste",
-		"fr": "Retour \u00e0 la liste des fichiers"
+		"fr": "Retour \u00e0 la liste des fichiers",
+		"it": "Tornare indietro alla lista dei file"
 	},
 	"metaover_header": {
 		"no": "Oversikt over metadata",
@@ -114,9 +126,11 @@
 		"pt-BR": "Vis\u00e3o geral da metadata",
 		"pt": "Vista geral dos metadados",
 		"pl": "Przegl\u0105d metadanych",
+		"cs": "P\u0159ehled metadat",
 		"tr": "\u00dcstveri (metada) genel g\u00f6r\u00fcn\u00fcm\u00fc",
 		"de": "Metadaten-\u00dcberblick",
-		"fr": "Vue d'ensemble des m\u00e9tadonn\u00e9es"
+		"fr": "Vue d'ensemble des m\u00e9tadonn\u00e9es",
+		"it": "Visione generale dei metadati"
 	},
 	"metaover_intro": {
 		"no": "For \u00e5 se p\u00e5 detaljene i en SAML-entitet, klikk p\u00e5 SAML-entitet overskriften",
@@ -131,9 +145,11 @@
 		"pt-BR": "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique ",
 		"pt": "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no t\u00edtulo da entidade.",
 		"pl": "Kliknij na nag\u0142\u00f3wek ko\u0144c\u00f3wki aby wy\u015bwietli\u0107 szczeg\u00f3\u0142y SAML.",
+		"cs": "Pro zobrazen\u00ed detailu SAML entity, klikni na hlavi\u010dku entity",
 		"tr": "Bir SAML eleman\u0131 hakk\u0131ndaki detaylar\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in, SAML eleman\u0131 ba\u015fl\u0131\u011f\u0131na t\u0131klay\u0131n.",
 		"de": "Um sich Details f\u00fcr eine SAML-Entit\u00e4t anzusehen, klicken Sie auf die Kopfzeile der SAML-Entit\u00e4t.",
-		"fr": "Pour examiner les d\u00e9tails d'une entit\u00e9 SAML, cliquez sur son en-t\u00eate."
+		"fr": "Pour examiner les d\u00e9tails d'une entit\u00e9 SAML, cliquez sur son en-t\u00eate.",
+		"it": "Per visualizzare i dettagli di una entit\u00e0 SAML, cliccare sull'header SAML dell'entit\u00e0."
 	},
 	"metaover_errorentry": {
 		"no": "Feil i metadataoppf\u00f8ringen",
@@ -149,8 +165,10 @@
 		"pt-BR": "Erro na entrada desta metadata",
 		"pt": "Erro nesta entrada de metadados",
 		"pl": "B\u0142\u0105d w metadanych",
+		"cs": "Chyba v t\u00e9to polo\u017ece metadat",
 		"tr": "\u00dcstveri (metadata) bilgisinde hata var",
-		"fr": "Erreur dans les m\u00e9tadonn\u00e9es de cet \u00e9l\u00e9ment"
+		"fr": "Erreur dans les m\u00e9tadonn\u00e9es de cet \u00e9l\u00e9ment",
+		"it": "Errore in questo elemento dei metadati"
 	},
 	"metaover_required_found": {
 		"no": "Obligatorisk felt",
@@ -166,8 +184,10 @@
 		"pt-BR": "Campos requeridos",
 		"pt": "Campos obrigat\u00f3rios",
 		"pl": "Pola wymagane",
+		"cs": "Po\u017eadovan\u00e1 pole",
 		"tr": "Gerekli alanlar",
-		"fr": "Champs requis"
+		"fr": "Champs requis",
+		"it": "Campi richiesti"
 	},
 	"metaover_required_not_found": {
 		"no": "F\u00f8lgende obligatoriske felter ble ikke funnet",
@@ -183,8 +203,10 @@
 		"pt-BR": "Os seguintes campos requeridos n\u00e3o foram encontrados",
 		"pt": "Os seguintes campos obrigat\u00f3rios n\u00e3o foram encontrados",
 		"pl": "Nastepuj\u0105ce wymagane pola nie zosta\u0142y znalezione",
+		"cs": "N\u00e1sleduj\u00edc\u00ed po\u017eadovan\u00e1 pole nenalezena",
 		"tr": "\u015eu gerekli alanlar bulunamad\u0131",
-		"fr": "Les champs suivants n'existent pas et sont requis"
+		"fr": "Les champs suivants n'existent pas et sont requis",
+		"it": "I seguenti campi, richiesti, non sono stati trovati"
 	},
 	"metaover_optional_found": {
 		"no": "Valgbart felt",
@@ -200,8 +222,10 @@
 		"pt-BR": "Campos opcionais",
 		"pt": "Campos opcionais",
 		"pl": "Pola opcjonalne",
+		"cs": "Voliteln\u00e1 pole",
 		"tr": "\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar",
-		"fr": "Champs optionnels"
+		"fr": "Champs optionnels",
+		"it": "Campi opzionali"
 	},
 	"metaover_optional_not_found": {
 		"no": "F\u00f8lgende valgbare felt ble ikke funnet",
@@ -217,8 +241,10 @@
 		"pt-BR": "Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados",
 		"pt": "Os seguintes campos opcionais n\u00e3o foram encontrados",
 		"pl": "Nastepuj\u0105ce pola opcjonalne nie zosta\u0142y znalezione",
+		"cs": "asleduj\u00edc\u00ed voliteln\u00e1 pole nenalezena",
 		"tr": "\u015eu iste\u011fe ba\u011fl\u0131 alanlar bulunamad\u0131",
-		"fr": "Les champs optionnels suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s"
+		"fr": "Les champs optionnels suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9s",
+		"it": "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati"
 	},
 	"metaover_unknown_found": {
 		"no": "F\u00f8lgende felt ble ikke gjenkjent",
@@ -234,8 +260,10 @@
 		"pt-BR": "Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos",
 		"pt": "Os seguintes campos n\u00e3o foram reconhecidos",
 		"pl": "Nastepuj\u0105ce pola nie zosta\u0142y rozpoznane",
+		"cs": "N\u00e1sleduj\u00edc\u00ed pole nebyla rozpozn\u00e1na",
 		"tr": "\u015eu alanlar tan\u0131nmad\u0131",
-		"fr": "Les champs suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 reconnus"
+		"fr": "Les champs suivants n'ont pas \u00e9t\u00e9 reconnus",
+		"it": "I seguenti campi non sono stati riconosciuti"
 	},
 	"metadata_metadata": {
 		"no": "Metadata",
@@ -250,9 +278,11 @@
 		"pt-BR": "Metadata",
 		"pt": "Metadados",
 		"pl": "Metadane",
+		"cs": "Metadata",
 		"tr": "\u00dcstveri (metadata)",
 		"de": "Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es",
+		"it": "Metadati"
 	},
 	"metadata_xmlformat": {
 		"no": "I SAML 2.0 Metadata XML Format:",
@@ -267,9 +297,11 @@
 		"pt-BR": "Em formato SAML 2.0 Metadata XML",
 		"pt": "Metadados no formato XML SAML 2.0",
 		"pl": "W formacie SAML 2.0 Metadata XML",
+		"cs": "Ve SAML 2.0 metadata xml form\u00e1tu:",
 		"tr": "XML format\u0131nda SAML 2.0 SP \u00dcstverisi (Metadata)",
 		"de": "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:",
-		"fr": "Au format XML de m\u00e9tadonn\u00e9es SAML 2.0"
+		"fr": "Au format XML de m\u00e9tadonn\u00e9es SAML 2.0",
+		"it": "Metadati SAML 2.0 in formato XML:"
 	},
 	"debug_sending_message_text_link": {
 		"no": "Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk p\u00e5 send melding knappen for \u00e5 fortsette.",
@@ -283,9 +315,11 @@
 		"hu": "\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se linkre a folytat\u00e1shoz.",
 		"pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem para continuar.",
 		"pt": "Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue na liga\u00e7\u00e3o para continuar.",
+		"cs": "M\u016f\u017eete poslat zpr\u00e1vu. Klikn\u011bte na odkaz pro pokra\u010dov\u00e1n\u00ed.",
 		"tr": "Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder linkine t\u0131klay\u0131n.",
 		"de": "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht senden Link um fortzufahren.",
-		"fr": "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer."
+		"fr": "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer.",
+		"it": "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare."
 	},
 	"debug_sending_message_send": {
 		"no": "Send melding",
@@ -300,9 +334,11 @@
 		"pt-BR": "Enviar mensagem",
 		"pt": "Enviar mensagem",
 		"pl": "Wy\u015blij wiadomo\u015b\u0107",
+		"cs": "Poslat zpr\u00e1vu",
 		"tr": "Mesaj g\u00f6nder",
 		"de": "Nachricht senden",
-		"fr": "Envoi du message"
+		"fr": "Envoi du message",
+		"it": "Invio messaggio"
 	},
 	"debug_sending_message_msg_title": {
 		"no": "Melding",
@@ -317,9 +353,11 @@
 		"pt-BR": "Mensagem",
 		"pt": "Mensagem",
 		"pl": "Wiadomo\u015b\u0107",
+		"cs": "Zpr\u00e1va",
 		"tr": "Mesaj",
 		"de": "Nachricht",
-		"fr": "Message"
+		"fr": "Message",
+		"it": "Messaggio"
 	},
 	"debug_sending_message_msg_text": {
 		"no": "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender.",
@@ -333,9 +371,11 @@
 		"hu": "Mivel hibakeres\u0151 m\u00f3dban van, l\u00e1thatja az elk\u00fcldend\u0151 \u00fczenet tartalm\u00e1t",
 		"pt-BR": "Como voc\u00ea est\u00e1 no modo de debug, voc\u00ea pode ver o conte\u00fado da mensagem que voc\u00ea est\u00e1 enviando:",
 		"pt": "Estando em modo debug, pode consultar o conte\u00fado da mensagem que est\u00e1 a enviar:",
+		"cs": "Pokud jste v debug m\u00f3du, m\u016f\u017eete videt obsah zpr\u00e1vy, kterou pos\u00edl\u00e1te:",
 		"tr": "\"Debug\" modda oldu\u011funuz i\u00e7in, g\u00f6nderdi\u011finiz mesaj\u0131n i\u00e7eri\u011fini g\u00f6receksiniz.",
 		"de": "Da Sie sich im Debug-Modus befinden, sehen Sie den Inhalt der Nachricht, die Sie senden:",
-		"fr": "Le mode de d\u00e9bogage est activ\u00e9, le contenu du message envoy\u00e9 est affich\u00e9:"
+		"fr": "Le mode de d\u00e9bogage est activ\u00e9, le contenu du message envoy\u00e9 est affich\u00e9:",
+		"it": "Poich\u00e8 ci si trova in modalit\u00e0 di debug, si pu\u00f2 vedere il contenuto del messaggio che si sta per inviare:"
 	},
 	"metaover_group_metadata.saml20-sp-remote": {
 		"no": "SAML 2.0 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -350,9 +390,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)",
 		"pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)",
 		"pl": "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Zdalny)",
+		"cs": "SAML 2.O Service Provider (Remote - vzd\u00e1len\u00fd)",
 		"tr": "SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)",
 		"de": "SAML 2.0 Service Provider (entfernt)",
-		"fr": "Fournisseur de service SAML 2.0 distant"
+		"fr": "Fournisseur de service SAML 2.0 distant",
+		"it": "SAML 2.0 Service Provider (Remoto)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.saml20-idp-hosted": {
 		"no": "SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -367,9 +409,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 Identity Provider (Local)",
 		"pt": "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)",
 		"pl": "SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)",
+		"cs": "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted - lok\u00e1ln\u00ed)",
 		"tr": "SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)",
 		"de": "SAML 2.0 Identity Provider (gehosted)",
-		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 SAML 2.0 local"
+		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 SAML 2.0 local",
+		"it": "SAML 2.o Identity Provider (Hosted)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.saml20-idp-remote": {
 		"no": "SAML 2.0 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -384,9 +428,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)",
 		"pt": "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)",
 		"pl": "SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)",
+		"cs": "SAML 2.0 Identity Provider (Remote - vzd\u00e1len\u00fd)",
 		"tr": "SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)",
 		"de": "SAML 2.0 Identity Provider (entfernt)",
-		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 SAML 2.0 distant"
+		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 SAML 2.0 distant",
+		"it": "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.shib13-sp-hosted": {
 		"no": "Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (intern)",
@@ -401,9 +447,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 Service Provider (Local)",
 		"pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shib 1.3 (Local)",
 		"pl": "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)",
+		"cs": "Shib 1.3 Service Provider (Hosted - lok\u00e1ln\u00ed)",
 		"tr": "Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)",
 		"de": "Shib 1.3 Service Provider (gehosted)",
-		"fr": "Fournisseur de service Shib 1.3 local"
+		"fr": "Fournisseur de service Shib 1.3 local",
+		"it": "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.shib13-sp-remote": {
 		"no": "Shib 1.3 Tjenesteleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -418,9 +466,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)",
 		"pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Remoto)",
 		"pl": "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)",
+		"cs": "Shib 1.3 Service Provider (Remote - vzd\u00e1len\u00fd)",
 		"tr": "Shib 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)",
 		"de": "Shib 1.3 Service Provider (entfernt)",
-		"fr": "Fournisseur de service Shib 1.3 distant"
+		"fr": "Fournisseur de service Shib 1.3 distant",
+		"it": "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.shib13-idp-hosted": {
 		"no": "Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -435,9 +485,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 Identity Provider (Local)",
 		"pt": "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)",
 		"pl": "Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Lokalny)",
+		"cs": "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lok\u00e1ln\u00ed)",
 		"tr": "Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)",
 		"de": "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)",
-		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 local"
+		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 local",
+		"it": "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.shib13-idp-remote": {
 		"no": "Shib 1.3 Identitetsleverand\u00f8r (ekstern) ",
@@ -452,9 +504,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)",
 		"pt": "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)",
 		"pl": "Shib 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)",
+		"cs": "Shib 1.3 Identity Provider (Remote - vzd\u00e1len\u00fd)",
 		"tr": "Shib 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)",
 		"de": "Shib 1.3 Identity Provider (entfernt)",
-		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 distant"
+		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 distant",
+		"it": "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.wsfed-sp-hosted": {
 		"no": "WS-Federation tjenesteleverand\u00f8r (intern)",
@@ -469,9 +523,11 @@
 		"pt-BR": "WS-Federation Service Provider (Local)",
 		"pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) WS-Federation (Local)",
 		"pl": "WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)",
+		"cs": "WS-Federation Service Provider (Hosted - lok\u00e1ln\u00ed)",
 		"tr": "WS-Federasyon Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)",
 		"de": "WS-Federation Service Provider (gehosted)",
-		"fr": "Fournisseur de service WS-federation local"
+		"fr": "Fournisseur de service WS-federation local",
+		"it": "WS-Federation Service Provider (Hosted)"
 	},
 	"metaover_group_metadata.wsfed-idp-remote": {
 		"no": "WS-Federation identitetsleverand\u00f8r (ekstern)",
@@ -486,9 +542,11 @@
 		"pt-BR": "WS-Federation Identity Provider (Remoto)",
 		"pt": "Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)",
 		"pl": "WS-Federation Dostawca To\u017csamo\u015bci (Zdalny)",
+		"cs": "WS-Federation Identity Provider (Remote - vzd\u00e1len\u00fd)",
 		"tr": "WS-Federasyon Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Uzak sistemde sunulan)",
 		"de": "WS-Federation Identity Provider (entfernt)",
-		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 distant"
+		"fr": "Fournisseur d'identit\u00e9 Shib 1.3 distant",
+		"it": "WS-Federation Identity Provider (Remoto)"
 	},
 	"metaconv_title": {
 		"no": "Metadata parser",
@@ -503,9 +561,11 @@
 		"pt-BR": "Parser Metadata",
 		"pt": "Conversor de Metadados",
 		"pl": "Parser metadanych",
+		"cs": "Metadata parser",
 		"tr": "\u00dcstveri (metadata) \u00e7\u00f6z\u00fcmleyici",
 		"de": "Metadaten-Parser",
-		"fr": "Analyseur de m\u00e9tadonn\u00e9es"
+		"fr": "Analyseur de m\u00e9tadonn\u00e9es",
+		"it": "Parser dei metadati"
 	},
 	"metaconv_xmlmetadata": {
 		"no": "XML metadata",
@@ -520,9 +580,11 @@
 		"pt-BR": "Metadata XML",
 		"pt": "Metadados em XML",
 		"pl": "XML Metadane",
+		"cs": "XML Metadata",
 		"tr": "XML \u00fcstverisi (metadata)",
 		"de": "XML-Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es XML"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es XML",
+		"it": "Metadati XML"
 	},
 	"metaconv_parse": {
 		"no": "Pars",
@@ -537,9 +599,11 @@
 		"pt-BR": "Parse",
 		"pt": "Converter",
 		"pl": "Przetw\u00f3rz",
+		"cs": "Anal\u00fdza",
 		"tr": "\u00c7\u00f6z\u00fcmle",
 		"de": "Parse",
-		"fr": "Analyser"
+		"fr": "Analyser",
+		"it": "Analisi"
 	},
 	"metaconv_converted": {
 		"no": "Konvertert metadata",
@@ -554,9 +618,11 @@
 		"pt-BR": "Metadata convetida",
 		"pt": "Resultado da convers\u00e3o de Metadados",
 		"pl": "Skonwertowane metadane",
+		"cs": "Konvertovan\u00e1 metadata",
 		"tr": "D\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015f \u00fcstveri (metadata)",
 		"de": "Konvertierte Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es converties"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es converties",
+		"it": "Metadati convertiti"
 	},
 	"metadata_saml20-sp": {
 		"no": "SAML 2.0 SP metadata",
@@ -571,9 +637,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 SP Metadata",
 		"pt": "Metadados SAML 2.0 SP",
 		"pl": "SAML 2.0 SP - Metadane",
+		"cs": "SAML 2.0 SP Metadata",
 		"tr": "SAML 2.0 SP \u00dcstveri (Metadata)",
 		"de": "SAML 2.0 SP Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es de SP SAML 2.0"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es de SP SAML 2.0",
+		"it": "Metadati SAML 2.0 SP"
 	},
 	"metadata_saml20-idp": {
 		"no": "SAML 2.0 IdP metadata",
@@ -588,9 +656,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 IdP Metadata",
 		"pt": "Metadados SAML 2.0 IdP",
 		"pl": "SAML 2.0 IdP - Metadane",
+		"cs": "SAML 2.0 IdP Metadata",
 		"tr": "SAML 2.0 IdP \u00dcstveri (Metadata)",
 		"de": "SAML 2.0 IdP Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es d'IdP SAML 2.0"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es d'IdP SAML 2.0",
+		"it": "Metadati SAML 2.0 IdP"
 	},
 	"metadata_shib13-sp": {
 		"no": "Shib 1.3 SP metadata",
@@ -605,9 +675,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 SP Metadata",
 		"pt": "Metadados Shib 1.3 SP",
 		"pl": "Shib 1.3 SP - Metadane",
+		"cs": "Shib 1.3 SP Metadata",
 		"tr": "Shib 1.3 SP \u00dcstveri (Metadata)",
 		"de": "Shib 1.3 SP Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es de SP Shib 1.3"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es de SP Shib 1.3",
+		"it": "Metadati Shib 1.3 SP"
 	},
 	"metadata_shib13-idp": {
 		"no": "Shib 1.3 IdP metadata",
@@ -622,9 +694,11 @@
 		"pt-BR": "Shib 1.3 IdP Metadata",
 		"pt": "Metadados Shib 1.3 IdP",
 		"pl": "Shib 1.3 IdP - Metadane",
+		"cs": "Shib 1.3 IdP Metadata",
 		"tr": "Shib 1.3 IdP \u00dcstveri (Metadata)",
 		"de": "Shib 1.3 IdP Metadaten",
-		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es d'IdP Shib 1.3"
+		"fr": "M\u00e9tadonn\u00e9es d'IdP Shib 1.3",
+		"it": "Metadati Shib 1.3 IdP"
 	},
 	"metadata_intro": {
 		"no": "Her er metadata som simpleSAMLphp har generert for deg. Du m\u00e5 utveksle metadata med de partene du stoler p\u00e5 for \u00e5 sette opp en f\u00f8derasjon.",
@@ -639,9 +713,11 @@
 		"pt-BR": "Aqui est\u00e1 a metadata que o simpleSAMLphp gerou para voc\u00ea. Voc\u00ea pode enviar este documento metadata para parceiros confi\u00e1veis para a configura\u00e7\u00e3o de uma federa\u00e7\u00e3o confi\u00e1vel.",
 		"pt": "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo simpleSAMLphp. Pode enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma federa\u00e7\u00e3o.",
 		"pl": "Tutaj sa metadane, kt\u00f3re simpleSAMLphp wygenerowa\u0142 dla Ciebie. Mo\u017cesz je wys\u0142a\u0107 zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji.",
+		"cs": "Zde jsou metadata, kter\u00e1 pro v\u00e1s simpleSAMLphp generuje. M\u016f\u017eete zaslat tento dokument sv\u00fdm d\u016fv\u011bryhodn\u00fdm partner\u016fm a zalo\u017eit tak federaci.",
 		"tr": "simpleSAMLphp'nin sizin i\u00e7in \u00fcretti\u011fi \u00fcstveri (metada). Bu \u00fcstveri dok\u00fcman\u0131n\u0131 g\u00fcvenilir bir federasyon kurmak i\u00e7in g\u00fcvenilir payda\u015flara g\u00f6nderebilirsiniz.",
 		"de": "Hier finden Sie die Metadaten, die simpleSAMLphp f\u00fcr Sie erzeugt hat. Sie k\u00f6nnen dieses Metadaten-Dokument zu Partnern schicken, denen Sie vertrauen, um eine vertrauensbasierte F\u00f6deration aufzusetzen.",
-		"fr": "Voice les m\u00e9tadonn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par simpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer \u00e0 vos partenaires de confiances pour construire une f\u00e9d\u00e9ration d'identit\u00e9."
+		"fr": "Voice les m\u00e9tadonn\u00e9es g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par simpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer \u00e0 vos partenaires de confiances pour construire une f\u00e9d\u00e9ration d'identit\u00e9.",
+		"it": "Questi sono i metadati che simpleSAMLphp ha generato e che possono essere inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti."
 	},
 	"metadata_xmlurl": {
 		"no": "Du kan n\u00e5 <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format p\u00e5 en dedikert URL<\/a>:",
@@ -656,9 +732,11 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL dedicada<\/a>:",
 		"pt": "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado<\/a>:",
 		"pl": "Mo\u017cesz <a href=\"%METAURL%\">pobra\u0107 metadane w formacie xml<\/a>:",
+		"cs": "<a href=\"%METAURL%\">Z\u00edskejte metadata v XML form\u00e1tu na dedikovan\u00e9 adrese<\/a>",
 		"tr": "<a href=\"%METAURL%\">\u00dcstveri xml'ini bu ba\u011flant\u0131dan alabilirsiniz<\/a>:",
 		"de": "Sie k\u00f6nnen <a href=\"%METAURL%\">das Metadaten-XML auf dieser URL erhalten:<\/a>:",
-		"fr": "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces m\u00e9tadonn\u00e9es XML depuis une URL d\u00e9di\u00e9e<\/a>:"
+		"fr": "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces m\u00e9tadonn\u00e9es XML depuis une URL d\u00e9di\u00e9e<\/a>:",
+		"it": "Si possono <a href=\"%METAURL%\">ottenere i metadati in XML dall'URL dedicata<\/a>:"
 	},
 	"metadata_simplesamlformat": {
 		"no": "I simpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter simpleSAMLphp i den andre enden:",
@@ -672,9 +750,11 @@
 		"hu": "SimpleSAMLphp f\u00e1jl form\u00e1tumban - akkor haszn\u00e1lhat\u00f3, ha a m\u00e1sik oldalon simpleSAMLphp van:",
 		"pt-BR": "Em formato de arquivo plano simpleSAMLphp - use isso se voc\u00ea estiver usando uma entidade  simpleSAMLphp do outro lado:",
 		"pt": "Metadados no formato ficheiro de configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Use esta alternativa se usar uma entidade simpleSAMLphp no outro extremo:",
+		"cs": "Ve simpleSAMLphp souborov\u00e9m form\u00e1tu (flat-file) - pou\u017eijte je, pokud pot\u0159ebujete pou\u017e\u00edvat simpleSAMLphp na druh\u00e9 stran\u011b:",
 		"tr": "E\u011fer di\u011fer tarafta bir simpleSAMLphp eleman\u0131n\u0131 kullan\u0131yorsan\u0131z, d\u00fcz simpleSAMLphp dosya bi\u00e7iminde bunu kullan\u0131n:",
 		"de": "Im simpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der Gegenseite eine simpleSAMLphp-Entit\u00e4t zum Einsatz kommt:",
-		"fr": "Au format \u00e0 plat simpleSAMLpgp - \u00e0 utiliser si vous avez une installation simpleSAMLphp sur la partie adverse:"
+		"fr": "Au format \u00e0 plat simpleSAMLpgp - \u00e0 utiliser si vous avez une installation simpleSAMLphp sur la partie adverse:",
+		"it": "In formato flat per simpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'\u00e8 un'entit\u00e0 che utilizza simpleSAMLphp"
 	},
 	"debug_sending_message_title": {
 		"no": "Sender melding",
@@ -689,9 +769,11 @@
 		"pt-BR": "Enviando a mensagem",
 		"pt": "A enviar a mensagem",
 		"pl": "Wysy\u0142anie wiadomo\u015bci",
+		"cs": "Pos\u00edl\u00e1m zpr\u00e1vu",
 		"tr": "Mesaj g\u00f6nderiliyor",
 		"de": "Sende Nachricht",
-		"fr": "Envoi du message"
+		"fr": "Envoi du message",
+		"it": "Invio del messaggio"
 	},
 	"debug_sending_message_text_button": {
 		"no": "Du er i ferd med \u00e5 sende en melding. Trykk knappen \u00abSend melding\u00bb for \u00e5 fortsette.",
@@ -705,9 +787,11 @@
 		"hu": "\u00dczenetet k\u00fcldhet. Kattintson az \u00dczenet k\u00fcld\u00e9se gombra a folytat\u00e1shoz.",
 		"pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Aperte o bot\u00e3o enviar mensagem para continuar.",
 		"pt": "Est\u00e1 prestes a enviar uma mensagem. Carregue no bot\u00e3o para continuar.",
+		"cs": "M\u016f\u017eete poslat zpr\u00e1vu. Po\u017eijte tla\u010d\u00edtko k pokra\u010dov\u00e1n\u00ed.",
 		"tr": "Mesaj g\u00f6ndermek \u00fczeresiniz. Devam etmek i\u00e7in mesaj g\u00f6nder butonuna t\u0131klay\u0131n.",
 		"de": "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den Nachricht senden Knopf um fortzufahren.",
-		"fr": "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour continuer."
+		"fr": "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour continuer.",
+		"it": "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare."
 	},
 	"debug_disable_debug_mode": {
 		"no": "Do kan skru av debug modus i den globale simpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config\/config.php<\/tt>.",
@@ -722,9 +806,11 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea pode desligar o modo de debug no arquivo de configura\u00e7\u00e3o global do simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.",
 		"pt": "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configura\u00e7\u00e3o <tt>config\/config.php<\/tt> do simpleSAMLphp.",
 		"pl": "Mo\u017cesz wy\u0142aczy\u0107 globalnie tryb debugowania w pliku  <tt>config\/config.php<\/tt>.",
+		"cs": "M\u016f\u017eete vypnout debug m\u00f3d v globaln\u00ed konfiguraci simpleSAMLphp <tt>config\/config.php<\/tt>.",
 		"tr": "\"Debug\" modunu global simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon dosyas\u0131nda <tt>config\/config.php<\/tt> kapatabilirsiniz.",
 		"de": "Sie k\u00f6nnen den Debug-Modus in der globalen simpleSAMLphp Konfigurationsdatei <tt>config\/config.php<\/tt> ausschalten.",
-		"fr": "Vous pouvez d\u00e9sactivez le mode d\u00e9bogage dans le fichier de configuration globale de simpleSAMLphp (<tt>config\/config.php<\/tt>)."
+		"fr": "Vous pouvez d\u00e9sactivez le mode d\u00e9bogage dans le fichier de configuration globale de simpleSAMLphp (<tt>config\/config.php<\/tt>).",
+		"it": "E' possibile disabilitare la modalit\u00e0 di debug nel file di configurazione globale di simpleSAMLphp, <tt>config\/config.php<\/tt>."
 	},
 	"metaover_group_metadata.saml20-sp-hosted": {
 		"no": "SAML 2.0 tjenesteleverand\u00f8r (intern)",
@@ -739,9 +825,11 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 Service Provider (Local)",
 		"pt": "Fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 (Local)",
 		"pl": "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)",
+		"cs": "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lok\u00e1ln\u00ed)",
 		"tr": "SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (Bu sistemde sunulan)",
 		"de": "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)",
-		"fr": "Fournisseur de service SAML 2.0 local"
+		"fr": "Fournisseur de service SAML 2.0 local",
+		"it": "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)"
 	},
 	"cfg_check_notices": {
 		"no": "Notiser",
@@ -756,8 +844,10 @@
 		"pt-BR": "Avisos",
 		"pt": "Observa\u00e7\u00f5es",
 		"pl": "Uwagi",
+		"cs": "Poznamky",
 		"tr": "Notlar",
 		"de": "Anmerkungen",
-		"fr": "A noter"
+		"fr": "A noter",
+		"it": "Notifiche"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/attributes.translation.json b/dictionaries/attributes.translation.json
index 90c1e4f22..7b3e17fc5 100644
--- a/dictionaries/attributes.translation.json
+++ b/dictionaries/attributes.translation.json
@@ -17,7 +17,10 @@
 		"pt-BR": "Filia\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Afilia\u00e7\u00e3o com a organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Przynale\u017cno\u015b\u0107 (Affiliation)",
-		"tr": "Ba\u011flant\u0131"
+		"cs": "Vztah k organizaci",
+		"tr": "Ba\u011flant\u0131",
+		"it": "Affiliazione",
+		"lt": "Pareigos"
 	},
 	"attribute_title": {
 		"no": "Tittel",
@@ -36,7 +39,10 @@
 		"pt-BR": "T\u00edtulo",
 		"pt": "T\u00edtulo",
 		"pl": "Tytu\u0142 (Title)",
-		"tr": "Ba\u015fl\u0131k"
+		"cs": "Nadpis",
+		"tr": "Ba\u015fl\u0131k",
+		"it": "Titolo",
+		"lt": "Pavadinimas"
 	},
 	"attribute_uid": {
 		"no": "Bruker-ID",
@@ -56,7 +62,10 @@
 		"pt-BR": "Identifica\u00e7\u00e3o (UID)",
 		"pt": "Identifica\u00e7\u00e3o de utilizador",
 		"pl": "ID u\u017cytkownika (User ID)",
-		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ID"
+		"cs": "Identifik\u00e1tor (UID)",
+		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ID",
+		"it": "Identificativo utente",
+		"lt": "Naudotojo ID"
 	},
 	"attribute_sn": {
 		"no": "Etternavn",
@@ -76,7 +85,10 @@
 		"pt-BR": "Sobrenome",
 		"pt": "Nome de fam\u00edlia",
 		"pl": "Nazwisko (Surname)",
-		"tr": "Soyad\u0131"
+		"cs": "P\u0159\u00edjmen\u00ed",
+		"tr": "Soyad\u0131",
+		"it": "Cognome",
+		"lt": "Pavard\u0117"
 	},
 	"attribute_givenname": {
 		"no": "Fornavn",
@@ -96,7 +108,10 @@
 		"pt-BR": "Nome",
 		"pt": "Nome Pr\u00f3prio",
 		"pl": "Imi\u0119 (Given name)",
-		"tr": "Verilen isim"
+		"cs": "K\u0159estn\u00ed jm\u00e9no",
+		"tr": "Verilen isim",
+		"it": "Nome ",
+		"lt": "Vardas"
 	},
 	"attribute_cn": {
 		"no": "Fullt navn",
@@ -116,7 +131,10 @@
 		"pt-BR": "Nome Comum (CN)",
 		"pt": "Nome completo",
 		"pl": "Nazwa (Common name)",
-		"tr": "Ortak ad"
+		"cs": "Cel\u00e9 jm\u00e9no (CN)",
+		"tr": "Ortak ad",
+		"it": "Nome completo",
+		"lt": "Pilnas vardas"
 	},
 	"attribute_mail": {
 		"no": "E-post",
@@ -136,7 +154,10 @@
 		"pt-BR": "E-mail",
 		"pt": "E-mail",
 		"pl": "E-mail",
-		"tr": "Posta"
+		"cs": "Email",
+		"tr": "Posta",
+		"it": "Mail",
+		"lt": "El.pa\u0161tas"
 	},
 	"attribute_mobile": {
 		"no": "Mobiltelefon",
@@ -156,7 +177,10 @@
 		"pt-BR": "Celular",
 		"pt": "Telem\u00f3vel",
 		"pl": "Telefon kom\u00f3rkowy (Mobile)",
-		"tr": "Cep telefonu numaras\u0131"
+		"cs": "Mobil",
+		"tr": "Cep telefonu numaras\u0131",
+		"it": "Mobile",
+		"lt": "Mobiliojo numeris"
 	},
 	"attribute_preferredlanguage": {
 		"no": "Foretrukket spr\u00e5k",
@@ -176,7 +200,10 @@
 		"pt-BR": "Linguagem preferida",
 		"pt": "Idioma",
 		"pl": "Preferowany j\u0119zyk (Preferred language)",
-		"tr": "Tercih edilen dil"
+		"cs": "Preferovan\u00fd jazyk",
+		"tr": "Tercih edilen dil",
+		"it": "Lingua preferita",
+		"lt": "Kalba"
 	},
 	"attribute_noredupersonnin": {
 		"no": "F\u00f8dselsnummer",
@@ -196,7 +223,10 @@
 		"pt-BR": "N\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o atribu\u00eddo pelas autoridades p\u00fablicas",
 		"pt": "N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o atribu\u00eddo por autoridades p\u00fablicas",
 		"pl": "Numer to\u017csamo\u015bci wydany przez administracj\u0119 publiczn\u0105",
-		"tr": "Kamu yetkilileri taraf\u0131ndan belirlenmi\u015f kimlik numaras\u0131"
+		"cs": "Identifika\u010dn\u00ed k\u00f3d p\u0159id\u011blen\u00fd ve\u0159ejnou autoritou",
+		"tr": "Kamu yetkilileri taraf\u0131ndan belirlenmi\u015f kimlik numaras\u0131",
+		"it": "Numero di identit\u00e0 assegnato dall'autorit\u00e0 pubblica",
+		"lt": "Valstyb\u0117s institucij\u0173 priskirtas tapatyb\u0117s numeris"
 	},
 	"attribute_schachomeorganization": {
 		"no": "Unik ID for organisasjon",
@@ -215,7 +245,10 @@
 		"pt-BR": "Nome de dom\u00ednio da organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Nome de dom\u00ednio da Organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Nazwa domeny organizacji macierzystej",
-		"tr": "Ana kurulu\u015f alan ad\u0131"
+		"cs": "Jm\u00e9no organizace",
+		"tr": "Ana kurulu\u015f alan ad\u0131",
+		"it": "Nome del dominio della propria organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos domenas"
 	},
 	"attribute_organisationname": {
 		"no": "Navn p\u00e5 organisasjon",
@@ -235,7 +268,10 @@
 		"pt-BR": "Nome da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Nome da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa organizacji (Organization name)",
-		"tr": "Kurulu\u015f ad\u0131"
+		"cs": "Jm\u00e9no organizace",
+		"tr": "Kurulu\u015f ad\u0131",
+		"it": "Nome dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonentitlement": {
 		"no": "Rettighet",
@@ -255,7 +291,10 @@
 		"pt-BR": "Titularidade sobre o servi\u00e7o",
 		"pt": "Direitos oferecidos pela organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Uprawnienie dotycz\u0105ce serwisu",
-		"tr": "Servise g\u00f6re yetki"
+		"cs": "Pr\u00e1vo ke slu\u017eb\u011b",
+		"tr": "Servise g\u00f6re yetki",
+		"it": "Qualifica rispetto al servizio",
+		"lt": "Teis\u0117s susij\u0119 su paslauga"
 	},
 	"attribute_edupersonscopedaffiliation": {
 		"no": "Gruppetilh\u00f8righet",
@@ -275,7 +314,10 @@
 		"pt-BR": "Filia\u00e7\u00e3o na organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Afilia\u00e7\u00e3o com a organiza\u00e7\u00e3o de origem (com contexto)",
 		"pl": "Przynale\u017cno\u015b\u0107 w macierzystej organizacji",
-		"tr": "Ba\u011fl\u0131 olunan kurulu\u015fla ba\u011flant\u0131"
+		"cs": "Vztah k domovks\u00e9 organizaci",
+		"tr": "Ba\u011fl\u0131 olunan kurulu\u015fla ba\u011flant\u0131",
+		"it": "Affiliazione nella propria organizzazione",
+		"lt": "S\u0105saja su organizacija"
 	},
 	"attribute_edupersontargetedid": {
 		"no": "Persistent anonym ID",
@@ -293,7 +335,10 @@
 		"fi": "Pseudonyymi-identiteetti",
 		"pt-BR": "Apelido persistente ID",
 		"pt": "Identifica\u00e7\u00e3o persistente tipo pseud\u00f3nimo",
-		"tr": "Kal\u0131c\u0131 takma ad\u0131 ID"
+		"cs": "Perzistent\u00ed pseudoanonymn\u00ed ID",
+		"tr": "Kal\u0131c\u0131 takma ad\u0131 ID",
+		"it": "Pseudonimo identificativo persistente",
+		"lt": "Nuolatinio pseudonimo ID"
 	},
 	"attribute_edupersonprincipalname": {
 		"no": "Personlig ID hos organisasjonen",
@@ -312,7 +357,10 @@
 		"fi": "Henkil\u00f6n universaali nimi",
 		"pt-BR": "Diretor da organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Nome de utilizador na organiza\u00e7\u00e3o de origem",
-		"tr": "Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu kurulu\u015ftaki as\u0131l ad\u0131"
+		"cs": "Jm\u00e9no nad\u0159\u00edzen\u00e9ho",
+		"tr": "Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu kurulu\u015ftaki as\u0131l ad\u0131",
+		"it": "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione",
+		"lt": "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje"
 	},
 	"attribute_o": {
 		"no": "Navn p\u00e5 organisasjon",
@@ -331,7 +379,10 @@
 		"pt-BR": "Nome da Organiza\u00e7\u00e3o (O)",
 		"pt": "Nome da organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa organizacji (Organization name)",
-		"tr": "Organizasyon ad\u0131"
+		"cs": "Jm\u00e9no organizace",
+		"tr": "Organizasyon ad\u0131",
+		"it": "Nome dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pavadinimas"
 	},
 	"attribute_dc": {
 		"no": "Navneledd (DC)",
@@ -349,8 +400,11 @@
 		"pt-BR": "Componente do Dom\u00ednio (DC)",
 		"pt": "Componente de dom\u00ednio",
 		"pl": "Sk\u0142adnik nazwy domenowej (DC)",
+		"cs": "Dom\u00e9na (DC)",
 		"tr": "Alan bile\u015feni",
-		"fr": "Fragment de domaine (DC)"
+		"fr": "Fragment de domaine (DC)",
+		"it": "Componente di dominio (DC)",
+		"lt": "Domeno komponentas"
 	},
 	"attribute_displayname": {
 		"no": "Navn som normalt vises",
@@ -368,8 +422,11 @@
 		"pt-BR": "Nome a ser mostrado",
 		"pt": "Nome de apresenta\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa wy\u015bwietlana (Display name)",
+		"cs": "Jm\u00e9no k zobrazen\u00ed",
 		"tr": "G\u00f6r\u00fcnt\u00fclenen isim",
-		"fr": "Nom pour affichage"
+		"fr": "Nom pour affichage",
+		"it": "Nome da visualizzare",
+		"lt": "Rodomas vardas"
 	},
 	"attribute_facsimiletelephonenumber": {
 		"no": "Faksnummer",
@@ -387,8 +444,11 @@
 		"pt-BR": "N\u00famero do Fax",
 		"pt": "N\u00famero de Fax",
 		"pl": "Numer Faksu (Fax number)",
+		"cs": "Fax",
 		"tr": "Faks numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de fax"
+		"fr": "Num\u00e9ro de fax",
+		"it": "Numero di fax",
+		"lt": "Fakso numeris"
 	},
 	"attribute_homephone": {
 		"no": "Hjemmetelefon",
@@ -406,8 +466,11 @@
 		"pt-BR": "Telefone fixo",
 		"pt": "Telefone de resid\u00eancia",
 		"pl": "Telefon domowy (Home telephone)",
+		"cs": "Telefon dom\u016f",
 		"tr": "Ev telefonu",
-		"fr": "T\u00e9l\u00e9phone personnel"
+		"fr": "T\u00e9l\u00e9phone personnel",
+		"it": "Telefono",
+		"lt": "Nam\u0173 telefo nr."
 	},
 	"attribute_homepostaladdress": {
 		"no": "Postadresse hjemme",
@@ -425,8 +488,11 @@
 		"pt-BR": "Endere\u00e7o residencial",
 		"pt": "Morada de redid\u00eancia",
 		"pl": "Domowy address pocztowy",
+		"cs": "Adresa dom\u016f",
 		"tr": "Ev posta adresi",
-		"fr": "Adresse postale personnelle"
+		"fr": "Adresse postale personnelle",
+		"it": "Indirizzo postale",
+		"lt": "Nam\u0173 adresas"
 	},
 	"attribute_jpegphoto": {
 		"no": "JPEG-foto",
@@ -444,8 +510,11 @@
 		"pt-BR": "Foto JPEG",
 		"pt": "Foto JPEG",
 		"pl": "Fotografia JPEG",
+		"cs": "Foto JPEG",
 		"tr": "JPEG foto\u011fraf",
-		"fr": "Photo JPEG"
+		"fr": "Photo JPEG",
+		"it": "Foto JPEG",
+		"lt": "JPEG nuotrauka"
 	},
 	"attribute_l": {
 		"no": "Sted",
@@ -463,8 +532,11 @@
 		"pt-BR": "Localidade",
 		"pt": "Localidade",
 		"pl": "Locality",
+		"cs": "Lokalita",
 		"tr": "B\u00f6lge",
-		"fr": "Lieu"
+		"fr": "Lieu",
+		"it": "Localit\u00e0",
+		"lt": "Vietov\u0117"
 	},
 	"attribute_labeleduri": {
 		"no": "URI med valgfri tilleggskommentar",
@@ -482,8 +554,11 @@
 		"pt-BR": "URI rotulado",
 		"pt": "P\u00e1gina web",
 		"pl": "Labeled URI",
+		"cs": "URI",
 		"tr": "Etiketlenen URI",
-		"fr": "URI"
+		"fr": "URI",
+		"it": "Etichetta URI",
+		"lt": "\u017dym\u0117tasis URI"
 	},
 	"attribute_ou": {
 		"no": "Organisasjonsenhet",
@@ -501,8 +576,11 @@
 		"pt-BR": "Unidade Organizacional (OU)",
 		"pt": "Unidade organizacional",
 		"pl": "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)",
+		"cs": "Organiza\u010dn\u00ed jednotka",
 		"tr": "Organizasyonel birim",
-		"fr": "Section"
+		"fr": "Section",
+		"it": "Unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos skyrius"
 	},
 	"attribute_postaladdress": {
 		"no": "Postadresse",
@@ -520,8 +598,11 @@
 		"pt-BR": "Endere\u00e7o",
 		"pt": "Morada",
 		"pl": "Adres pocztowy (Postal address)",
+		"cs": "Po\u0161tovn\u00ed adresa",
 		"tr": "Posta adresi",
-		"fr": "Adresse postale"
+		"fr": "Adresse postale",
+		"it": "Indirizzo postale",
+		"lt": "Adresas"
 	},
 	"attribute_postalcode": {
 		"no": "Postnummer",
@@ -539,8 +620,11 @@
 		"pt-BR": "CEP",
 		"pt": "C\u00f3digo Postal",
 		"pl": "Kod pocztowy",
+		"cs": "Po\u0161tovn\u00ed k\u00f3d PSC",
 		"tr": "Posta kodu",
-		"fr": "Code postal"
+		"fr": "Code postal",
+		"it": "CAP",
+		"lt": "Pa\u0161to kodas"
 	},
 	"attribute_postofficebox": {
 		"no": "Postboks",
@@ -558,8 +642,11 @@
 		"pt-BR": "Caixa Postal",
 		"pt": "Apartado",
 		"pl": "Skrzynka pocztowa (Post office box)",
+		"cs": "Postbox",
 		"tr": "Posta kutusu",
-		"fr": "Boite postale"
+		"fr": "Boite postale",
+		"it": "Casella postale",
+		"lt": "Pa\u0161to d\u0117\u017eut\u0117s nr."
 	},
 	"attribute_street": {
 		"no": "Gate",
@@ -577,8 +664,11 @@
 		"pt-BR": "Rua",
 		"pt": "Rua",
 		"pl": "Ulica (Street)",
+		"cs": "Ulice",
 		"tr": "Sokak",
-		"fr": "Rue"
+		"fr": "Rue",
+		"it": "Via",
+		"lt": "Gatv\u0117"
 	},
 	"attribute_telephonenumber": {
 		"no": "Telefon",
@@ -596,8 +686,11 @@
 		"pt-BR": "N\u00famero de Telefone",
 		"pt": "Telefone",
 		"pl": "Numer telefonu (Telephone number)",
+		"cs": "Telefon",
 		"tr": "Telefon numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone"
+		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone",
+		"it": "Numero di telefono",
+		"lt": "Telefono nr."
 	},
 	"attribute_eduorghomepageuri": {
 		"no": "Organisasjonens hjemmeside",
@@ -615,8 +708,11 @@
 		"pt-BR": "Site da organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "P\u00e1gina web da organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Strona domowa organizacji",
+		"cs": "URL organizace",
 		"tr": "Kurumsal websayfas\u0131",
-		"fr": "Site web institutionel"
+		"fr": "Site web institutionel",
+		"it": "Homepage della propria organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos svetain\u0117"
 	},
 	"attribute_eduorglegalname": {
 		"no": "Foretaksnavn",
@@ -634,8 +730,11 @@
 		"pt-BR": "Nome legal da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Nome legal da organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Zarejestrowana nazwa organizacji",
+		"cs": "Pln\u00e9 jm\u00e9no organizace",
 		"tr": "Organizasyonu'un resmi ad\u0131",
-		"fr": "Nom l\u00e9gal de l'institution"
+		"fr": "Nom l\u00e9gal de l'institution",
+		"it": "Nome legale della propria organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos juridinis pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonnickname": {
 		"no": "Kallenavn",
@@ -653,8 +752,11 @@
 		"pt-BR": "Apelido",
 		"pt": "Alcunha",
 		"pl": "Ksywka (Nickname)",
+		"cs": "Alias",
 		"tr": "Takma ad",
-		"fr": "Pseudonyme"
+		"fr": "Pseudonyme",
+		"it": "Soprannome (nick)",
+		"lt": "Slapyvardis"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn": {
 		"no": "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon",
@@ -672,8 +774,11 @@
 		"pt-BR": "Nome distinto (DN) da sua organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "DN da organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby",
+		"cs": "Jm\u00e9no (DN) organizace",
 		"tr": "Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu kurulu\u015fun belirgin ad\u0131",
-		"fr": "Nom unique (DN) de l'institution d'origine"
+		"fr": "Nom unique (DN) de l'institution d'origine",
+		"it": "Distinguished name (DN) dell'organizzazione ",
+		"lt": "Asmens organizacijos atpa\u017einimo vardas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn": {
 		"no": "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet",
@@ -691,8 +796,11 @@
 		"pt-BR": "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal",
 		"pt": "DN da unidade org\u00e2nica na organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby",
+		"cs": "Jm\u00e9no (DN) organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Ki\u015finin ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu birimin belirgin ad\u0131",
-		"fr": "Nom unique (DN) de la section d'origine"
+		"fr": "Nom unique (DN) de la section d'origine",
+		"it": "Distinguished name (DN) dell'unit\u00e0 organizzativa della persona",
+		"lt": "Asmens organizacijos skyriaus atpa\u017einomo vardas"
 	},
 	"attribute_edupersonprimaryaffiliation": {
 		"no": "Prim\u00e6r tilknytning til organisasjon",
@@ -710,8 +818,11 @@
 		"pt-BR": "Filia\u00e7\u00e3o Prim\u00e1ria",
 		"pt": "Afilia\u00e7\u00e3o principal com a organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "G\u0142\u00f3wna przynale\u017cno\u015b\u0107 (Primary affiliation)",
+		"cs": "Hlavn\u00ed vztah",
 		"tr": "\u00d6ncelikli ba\u011flant\u0131",
-		"fr": "Affiliation primaire"
+		"fr": "Affiliation primaire",
+		"it": "Affiliazione primaria",
+		"lt": "Pirmin\u0117 s\u0105saja"
 	},
 	"attribute_noreduorgnin": {
 		"no": "Organisasjonsnummer",
@@ -729,8 +840,11 @@
 		"pt-BR": "N\u00famero Organizacional",
 		"pt": "N\u00famero de Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Numer organizacji",
+		"cs": "\u010cislo organizace",
 		"tr": "Kurumsal numara",
-		"fr": "Immatriculation de l'institution"
+		"fr": "Immatriculation de l'institution",
+		"it": "Numero organizzativo",
+		"lt": "Organizacijos numeris"
 	},
 	"attribute_noredupersonbirthdate": {
 		"no": "F\u00f8dselsdato",
@@ -748,8 +862,11 @@
 		"pt-BR": "Data de Nascimento",
 		"pt": "Data de nascimento",
 		"pl": "Data urodzenia (Date of birth)",
+		"cs": "Datum narozeni",
 		"tr": "Do\u011fum tarihi",
-		"fr": "Date de naissance"
+		"fr": "Date de naissance",
+		"it": "Data di nascita",
+		"lt": "Gimimo data"
 	},
 	"attribute_noredupersonlin": {
 		"no": "Lokalt ID-nummer",
@@ -767,8 +884,11 @@
 		"pt-BR": "N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o Local",
 		"pt": "N\u00famero de Identifica\u00e7\u00e3o local",
 		"pl": "Local identity number",
+		"cs": "Lok\u00e1ln\u00ed identifika\u010dn\u00ed k\u00f3d",
 		"tr": "Yerel kimlik numaras\u0131",
-		"fr": "Immatriculation territoriale"
+		"fr": "Immatriculation territoriale",
+		"it": "Numero identificativo locale",
+		"lt": "Vietinis tapatyb\u0117s numeris"
 	},
 	"attribute_manager": {
 		"no": "Overordnet",
@@ -786,8 +906,11 @@
 		"pt-BR": "Administrador",
 		"pt": "Respons\u00e1vel hier\u00e1rquico",
 		"pl": "Menad\u017cer (Manager)",
+		"cs": "Manager",
 		"tr": "Y\u00f6netici",
-		"fr": "Gestionnaire"
+		"fr": "Gestionnaire",
+		"it": "Manager",
+		"lt": "Vadovas"
 	},
 	"attribute_userpassword": {
 		"no": "Hash av brukerens passord",
@@ -803,8 +926,11 @@
 		"fi": "K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n salasanatiiviste",
 		"pt": "Senha do utilizador",
 		"pl": "Zakodowane has\u0142o u\u017cytkownika",
+		"cs": "U\u017eivatelsk\u00e9 heslo (hash)",
 		"tr": "Kullan\u0131c\u0131n\u0131n \u015fifre karmas\u0131",
-		"fr": "Mot de passe chiffr\u00e9"
+		"fr": "Mot de passe chiffr\u00e9",
+		"it": "Hash della password utente",
+		"lt": "Naudotojo slapta\u017eod\u017eio mai\u0161a"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_facsimiletelephonenumber": {
 		"no": "Organisasjonens faksnummer",
@@ -820,8 +946,11 @@
 		"fi": "Organisaation faksinumero",
 		"pt": "Fax da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Numer faksu organizacji",
+		"cs": "Fax organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun fax numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de fax de l'institution"
+		"fr": "Num\u00e9ro de fax de l'institution",
+		"it": "Numero di fax dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos fakso nr."
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_postalcode": {
 		"no": "Organisasjonens postnummer",
@@ -837,8 +966,11 @@
 		"fi": "Organisaation postinumero",
 		"pt": "C\u00f3digo postal da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Kod pocztowy organizacji",
+		"cs": "Postovn\u00ed k\u00f3d (PS\u010c) organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun posta kodu",
-		"fr": "Code postal de l'institution"
+		"fr": "Code postal de l'institution",
+		"it": "CAP dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pa\u0161to kodas"
 	},
 	"attribute_edupersonprimaryorgunitdn": {
 		"no": "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren prim\u00e6rt er tilknyttet",
@@ -852,8 +984,11 @@
 		"hr": "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice",
 		"hu": "A szem\u00e9ly els\u0151dleges szervezeti egys\u00e9g\u00e9nek azonos\u00edt\u00f3 neve (DN-je)",
 		"pt": "DN da unidade org\u00e2nica",
+		"cs": "Jm\u00e9no (DN) hlavn\u00ed organiza\u010dn\u00e1 jednotky",
 		"tr": "Ki\u015finin \u00f6ncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin ad\u0131",
-		"fr": "Nom unique (DN) de la section d'origine"
+		"fr": "Nom unique (DN) de la section d'origine",
+		"it": "Distinguished name (DN) dell'unit\u00e0 organizzativa della persona",
+		"lt": "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpa\u017einimo vardas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_o": {
 		"no": "Navn p\u00e5 organisasjon",
@@ -869,8 +1004,11 @@
 		"fi": "Organisaation nimi",
 		"pt": "Nome da organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa organizacji (Organization name)",
+		"cs": "Jm\u00e9no organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015f isim",
-		"fr": "Nom de l'institution"
+		"fr": "Nom de l'institution",
+		"it": "Nome dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_l": {
 		"no": "Organisasjonens lokasjon",
@@ -886,8 +1024,11 @@
 		"fi": "Organisaation sijainti",
 		"pt": "Localiza\u00e7\u00e3o da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Miejsce organizacji (Organization's location)",
+		"cs": "Lokalita organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun yerle\u015fkesi",
-		"fr": "Localisation de l'institution"
+		"fr": "Localisation de l'institution",
+		"it": "Localizzazione dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos buvein\u0117"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_eduorghomepageuri": {
 		"no": "Organisasjonens hjemmeside",
@@ -903,8 +1044,11 @@
 		"fi": "Organisaation verkkosivu",
 		"pt": "P\u00e1gina web da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Strona organizacji",
+		"cs": "URL organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun web sayfas\u0131",
-		"fr": "Site web de l'institution"
+		"fr": "Site web de l'institution",
+		"it": "Web page dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacjos svetain\u0117"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_eduorglegalname": {
 		"no": "Organisasjonens foretaksnavn",
@@ -920,8 +1064,11 @@
 		"fi": "Organisaation virallinen nimi",
 		"pt": "Nome legal da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa zarejestrowana organizacji",
+		"cs": "Cel\u00e9 jm\u00e9no organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun resmi ad\u0131",
-		"fr": "Nom l\u00e9gal de l'institution"
+		"fr": "Nom l\u00e9gal de l'institution",
+		"it": "Nome legale dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos juridinis pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_noreduorgnin": {
 		"no": "Organisasjonsnummer",
@@ -935,8 +1082,11 @@
 		"hr": "Broj\u010dani identifikator ustanove",
 		"pt": "N\u00famero da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Numer organizacyjny",
+		"cs": "\u010c\u00edslo organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015f numaras\u0131",
-		"fr": "Immatriculation de l'institution"
+		"fr": "Immatriculation de l'institution",
+		"it": "Numero organizzativo",
+		"lt": "Organizacijos numeris"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_businesscategory": {
 		"no": "Organisasjonens bransjetilh\u00f8righet",
@@ -950,8 +1100,11 @@
 		"hr": "Vrsta ustanove",
 		"hu": "Szervezet kateg\u00f3ri\u00e1ja",
 		"pt": "Categoria da Organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "Obchodni kategorie",
 		"tr": "Kurulu\u015fun i\u015f kategorisi",
-		"fr": "Secteur d'activit\u00e9 de l'institution"
+		"fr": "Secteur d'activit\u00e9 de l'institution",
+		"it": "Categoria merceologica dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos verslo kategorija"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_dc": {
 		"no": "Navneledd (DC) for organisasjonen",
@@ -965,8 +1118,11 @@
 		"hr": "Domenska komponenta (DC) ustanove",
 		"hu": "Szervezet domain-je (DC)",
 		"pt": "Componente de dom\u00ednio (DC) da organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "Dom\u00e9na (DC) organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun alan bile\u015feni",
-		"fr": "Fragment de domaine (DC) de l'institution"
+		"fr": "Fragment de domaine (DC) de l'institution",
+		"it": "Domain Component (DC) dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos domeno komponentas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_description": {
 		"no": "Beskrivelse av brukerens organisasjon",
@@ -981,8 +1137,11 @@
 		"hu": "Szervezet le\u00edr\u00e1sa",
 		"pt": "Descri\u00e7\u00e3o da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Opis organizacji",
+		"cs": "Popis organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun tan\u0131m\u0131",
-		"fr": "Description de l'institution"
+		"fr": "Description de l'institution",
+		"it": "Descrizione dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos apra\u0161ymas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_cn": {
 		"no": "Organisasjonens fulle navn",
@@ -997,8 +1156,11 @@
 		"hu": "Szervezet neve",
 		"pt": "Nome completo da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa Organizacji",
+		"cs": "Cel\u00e9 jmeno organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun ortak ad\u0131",
-		"fr": "Nom usuel de l'institution"
+		"fr": "Nom usuel de l'institution",
+		"it": "Nome comune dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_postaladdress": {
 		"no": "Organisasjonens postadresse",
@@ -1013,8 +1175,11 @@
 		"hu": "Szervezet postac\u00edme",
 		"pt": "Morada da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Kod pocztowy organizacji",
+		"cs": "Po\u0161tovn\u00ed adresa organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun adresi",
-		"fr": "Adresse postale de l'institution"
+		"fr": "Adresse postale de l'institution",
+		"it": "Indirizzo postale dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos adresas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_telephonenumber": {
 		"no": "Organisasjonens telefonnummer",
@@ -1029,8 +1194,11 @@
 		"hu": "Szervezet telefonsz\u00e1ma",
 		"pt": "N\u00famero de telefone da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Numer telefonu organizacji",
+		"cs": "Telefon organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun telefon numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l'institution"
+		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de l'institution",
+		"it": "Numero di telefono dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos telefono nr."
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_labeleduri": {
 		"no": "Peker til organisasjonens nettsted",
@@ -1043,8 +1211,11 @@
 		"da": "Institutionens labeled URI",
 		"hr": "URI adresa ustanove",
 		"pt": "P\u00e1gina web da Organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "URI organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun etikenlenmi\u015f URI'si",
-		"fr": "URI de l'institution"
+		"fr": "URI de l'institution",
+		"it": "Etichetta URI dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos \u017eym\u0117tasis URI"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_street": {
 		"no": "Organisasjonens gateadresse",
@@ -1059,8 +1230,11 @@
 		"hu": "Szervezet postac\u00edme",
 		"pt": "Rua da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Nazwa ulicy, gdzie mie\u015bci sie organizacja",
+		"cs": "Ulice organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun sokak adresi",
-		"fr": "Adresse de l'institution"
+		"fr": "Adresse de l'institution",
+		"it": "Indirizzo stradale dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos gatv\u0117"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_noreduorgacronym": {
 		"no": "Forkortelse for utdanningsorganisasjonen",
@@ -1075,8 +1249,11 @@
 		"hu": "Szervezet nev\u00e9nek r\u00f6vid\u00edt\u00e9se",
 		"pt": "Acr\u00f3nimo da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Skr\u00f3t dla organizacji",
+		"cs": "Zkratka organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun di\u011fer ad\u0131",
-		"fr": "Acronyme de l'instutition"
+		"fr": "Acronyme de l'instutition",
+		"it": "Acronimo dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos akronimas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_eduorgwhitepagesuri": {
 		"no": "Peker til katalogtjenesten for organisasjonen",
@@ -1090,8 +1267,11 @@
 		"hr": "URL javno dostupnog imeni\u010dkog servisa ustanove",
 		"hu": "Szervezet publikus telefonk\u00f6nyv\u00e9nek el\u00e9rhet\u0151s\u00e9ge",
 		"pt": "URL do servi\u00e7o de direct\u00f3rio da Organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "URL katalogu adres organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015f i\u00e7in a\u00e7\u0131k beyaz sayfalar klas\u00f6r servisinin URL'i",
-		"fr": "URL de l'annuaire public de l'institution"
+		"fr": "URL de l'annuaire public de l'institution",
+		"it": "Indirizzo web (URL) del servizio pubblico di elenco telefonico (pagine bianche) dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos atviros telefon\u0173 knygos URL"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_noreduorgschemaversion": {
 		"no": "Versjonsnummer for norEdu* spesifikasjonen i bruk",
@@ -1105,8 +1285,11 @@
 		"hr": "Verzija aktualne hrEdu* imeni\u010dke sheme",
 		"hu": "Haszn\u00e1latban lev\u0151 norEdu* specifik\u00e1ci\u00f3 verzi\u00f3ja",
 		"pt": "Vers\u00e3o da especifica\u00e7\u00e3o norEdu*",
+		"cs": "Verze norEdu specifikace",
 		"tr": "Kullan\u0131mdaki norEdu* \u00f6zelliklerinin s\u00fcr\u00fcm numaras\u0131 ",
-		"fr": "Num\u00e9ro de version de la sp\u00e9cification norEdu* utilis\u00e9e"
+		"fr": "Num\u00e9ro de version de la sp\u00e9cification norEdu* utilis\u00e9e",
+		"it": "Numero di versione delle specifiche norEdu* in uso",
+		"lt": "Naudojamos norEdu* specifikacijos versijos numeris"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_ou": {
 		"no": "Organisasjonsenheter brukeren er medlem av",
@@ -1121,8 +1304,11 @@
 		"hu": "A szem\u00e9ly szervezeti egys\u00e9g(ei)",
 		"pt": "Unidade Org\u00e2nica",
 		"pl": "Jednostka organizacyjna.",
+		"cs": "Organiza\u010dn\u00ed jednotka",
 		"tr": "Ki\u015finin Kurumsal Birim(ler)i",
-		"fr": "Section(s) de la personne"
+		"fr": "Section(s) de la personne",
+		"it": "Unit\u00e0 organizzativa\/e della persona",
+		"lt": "Asmens Organizacijos Skyrius(-iai)"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_telephonenumber": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens telefonnummer",
@@ -1137,8 +1323,11 @@
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g telefonsz\u00e1ma",
 		"pt": "N\u00famero de telefone da Unidade Org\u00e2nica ",
 		"pl": "Telefon Jednostki Organizacyjnej",
+		"cs": "Telefon organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in telefon numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de la section"
+		"fr": "Num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone de la section",
+		"it": "Numero di telefono dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus telefono nr."
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_noreduorgunituniqueidentifier": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens unike identifikasjonsnummer",
@@ -1152,8 +1341,11 @@
 		"hr": "Jedinstveni identifikator organizacijske jedinice",
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g egyedi azonos\u00edt\u00f3ja",
 		"pt": "Identificador da Unidade Org\u00e2nica",
+		"cs": "Identifik\u00e1tor organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in biricik (unique) tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131",
-		"fr": "Immatriculation de la section"
+		"fr": "Immatriculation de la section",
+		"it": "Identificativo unico dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus unikalus identifikatorius"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_facsimiletelephonenumber": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens faksnummer",
@@ -1168,8 +1360,11 @@
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g fax sz\u00e1ma",
 		"pt": "N\u00famero de Fax da Unidade Org\u00e2nica",
 		"pl": "Faks Jednostki Organizacyjnej",
+		"cs": "Fax organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in faz numaras\u0131",
-		"fr": "Num\u00e9ro de fax de la section"
+		"fr": "Num\u00e9ro de fax de la section",
+		"it": "Numero di fax dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus fakso nr."
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_postalcode": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens postnummer",
@@ -1183,8 +1378,11 @@
 		"hr": "Po\u0161tanski broj organizacijske jedinice",
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g ir\u00e1ny\u00edt\u00f3sz\u00e1ma",
 		"pt": "C\u00f3digo postal da Unidade Org\u00e2nica",
+		"cs": "Po\u0161tovn\u00ed k\u00f3d organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim(ler)'in posta servisi b\u00f6lgeler kodu",
-		"fr": "Code postal de la section"
+		"fr": "Code postal de la section",
+		"it": "CAP dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijs Skyriaus pa\u0161to kodas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_cn": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens fulle navn",
@@ -1198,8 +1396,11 @@
 		"hr": "Naziv organizacijske jedinice",
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g neve",
 		"pt": "Nome completo da Unidade Org\u00e2nica",
+		"cs": "Organiza\u010dn\u00ed jednotka (CN)",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in ortak ad\u0131",
-		"fr": "Nom usuel de la section"
+		"fr": "Nom usuel de la section",
+		"it": "Nome comune dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus pavadinimas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_postaladdress": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens postadresse",
@@ -1214,8 +1415,11 @@
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g postac\u00edme",
 		"pt": "Morada da Unidade Org\u00e2nica",
 		"pl": "Adres pocztowy Jednostki Organizacyjnej",
+		"cs": "Po\u0161tovn\u00ed adresa organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in posta adresi",
-		"fr": "Adresse postale de la section"
+		"fr": "Adresse postale de la section",
+		"it": "CAP dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus adresas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_street": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens gateadresse",
@@ -1228,8 +1432,11 @@
 		"da": "Den Organisatoriske Enheds gade",
 		"hr": "Ulica u kojoj se organizacijska jedinica nalazi",
 		"pt": "Rua da Unidade Org\u00e2nica",
+		"cs": "Ulice organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in soka\u011f\u0131",
-		"fr": "Adresse de la section"
+		"fr": "Adresse de la section",
+		"it": "Indirizzo stradale dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus gatv\u0117"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_l": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens stedsnavn",
@@ -1242,8 +1449,11 @@
 		"da": "Den Organisatoriske Enheds \"locality\"",
 		"hr": "Mjesto (lokalitet) gdje se organizacijska jedinica nalazi",
 		"pt": "Localidade da Unidade Org\u00e2nica",
+		"cs": "Lokalita organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in yerel ad\u0131",
-		"fr": "Localit\u00e9 de r\u00e9sidence de la section"
+		"fr": "Localit\u00e9 de r\u00e9sidence de la section",
+		"it": "Localit\u00e0 dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus vietov\u0117"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_mail": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens epost",
@@ -1258,8 +1468,11 @@
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g e-mail c\u00edme",
 		"pt": "Endere\u00e7o de e-mail da Unidade Organizacional",
 		"pl": "Mail jednostki organizacyjnej",
+		"cs": "Email organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in postas\u0131",
-		"fr": "Adresse \u00e9lectronique de la section"
+		"fr": "Adresse \u00e9lectronique de la section",
+		"it": "Indirizzo postale dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus el.pa\u0161tas"
 	},
 	"attribute_schacuserprivateattribute": {
 		"no": "Private informasjonselement",
@@ -1273,9 +1486,12 @@
 		"hu": "V\u00e9dett adatokat tartalmaz\u00f3 attrib\u00fatumok",
 		"pt": "Elementos privados de informa\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Poufne atrybuty",
+		"cs": "Priv\u00e1tn\u00ed informa\u010dn\u00ed element",
 		"tr": "\u00d6zel bilgi elemanlar\u0131",
 		"fr": "Elements d'informations priv\u00e9es",
-		"hr": "Zahtjevana razina privatnosti"
+		"hr": "Zahtjevana razina privatnosti",
+		"it": "Elementi informativi privati",
+		"lt": "Priva\u010dios informacijos elementai"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_mail": {
 		"no": "Organisasjonens epost",
@@ -1289,9 +1505,12 @@
 		"hu": "Szervezet e-mail c\u00edme",
 		"pt": "Endere\u00e7o de e-mail da Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Adres email organizacji",
+		"cs": "Email organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun postas\u0131",
 		"hr": "Elektroni\u010dka adresa ustanove",
-		"fr": "Adresse \u00e9lectronique de l'institution"
+		"fr": "Adresse \u00e9lectronique de l'institution",
+		"it": "Indirizzo postale dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos el.pa\u0161tas"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_eduorgidentityauthnpolicyuri": {
 		"no": "Lokasjon med organisasjonens rutiner for identifisering og autentisering",
@@ -1304,9 +1523,12 @@
 		"da": "Placeringen af organisationens politik omkring identifikation og autentificering",
 		"hu": "A szervezet felhaszn\u00e1l\u00f3kezel\u00e9si \u00e9s azonos\u00edt\u00e1si szab\u00e1lyzat\u00e1nak el\u00e9rhet\u0151s\u00e9ge",
 		"pt": "Localiza\u00e7\u00e3o da pol\u00edtica da Organiza\u00e7\u00e3o referente a identifica\u00e7\u00e3o e autentica\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "Lokalita politiky identifikace a autentifikace organizace",
 		"tr": "Kimlik belirleme ve do\u011frulama a\u00e7\u0131s\u0131ndan kurulu\u015fun politikas\u0131n\u0131n yeri",
 		"hr": "Adresa slu\u017ebene politike ustanove vezane uz identifikaciju i autentikaciju",
-		"fr": "Emplacement de la politique d'identification et d'authentification de l'institution"
+		"fr": "Emplacement de la politique d'identification et d'authentification de l'institution",
+		"it": "Indirizzo del documento su identificazione ed autenticazione dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos politikos d\u0117l identifikacijos ir autenti\u0161kumo patvirtinimo vieta"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_noreduorguniqueidentifier": {
 		"no": "Organisasjonens unike identifikasjonsnummer",
@@ -1319,9 +1541,12 @@
 		"da": "Organisationens unikke id",
 		"hu": "Szervezet egyedi azonos\u00edt\u00f3ja",
 		"pt": "Identificador \u00fanico da Organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "Unik\u00e1tn\u00ed identifik\u00e1tor organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun biricik (unique) tan\u0131mlay\u0131c\u0131s\u0131",
 		"hr": "Jedinstveni identifikator ustanove",
-		"fr": "Immatriculation de l'institution"
+		"fr": "Immatriculation de l'institution",
+		"it": "Identificativo univoco dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos unikalus identifikatorius"
 	},
 	"attribute_edupersonorgdn_postofficebox": {
 		"no": "Organisasjonens postboks",
@@ -1334,9 +1559,12 @@
 		"da": "Organisationens postboks",
 		"hu": "Szervezet postafi\u00f3k c\u00edme",
 		"pt": "Caixa de endere\u00e7o postal da Organiza\u00e7\u00e3o",
+		"cs": "Postbox organizace",
 		"tr": "Kurulu\u015fun posta kutusu",
 		"hr": "Broj po\u0161tanskog pretinca ustanove",
-		"fr": "Boite postale de l'institution"
+		"fr": "Boite postale de l'institution",
+		"it": "Casella postale dell'organizzazione",
+		"lt": "Organizacijos pa\u0161to d\u0117\u017eut\u0117s nr."
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_labeleduri": {
 		"no": "URI for organisasjonsenhet med valgfri tilleggskommentar",
@@ -1347,10 +1575,13 @@
 		"nl": "Labeled URI naar het organisatieonderdeel",
 		"sl": "Ozna\u010den URI oddelka",
 		"da": "M\u00e6rket URI til organisatorisk enheds",
+		"cs": "URI organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal birime etiketlenmi\u015f URI",
 		"pt": "P\u00e1gina web da Unidade Organizacional",
 		"fr": "URI de la section",
-		"hr": "URI adresa organizacijske jedinice"
+		"hr": "URI adresa organizacijske jedinice",
+		"it": "Etichetta URI dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos skyriaus \u017eym\u0117tasis URI"
 	},
 	"attribute_edupersonorgunitdn_postofficebox": {
 		"no": "Organisasjonsenhetens postboks",
@@ -1363,9 +1594,12 @@
 		"da": "Organisatorisk enheds postboks",
 		"hu": "Szervezeti egys\u00e9g postafi\u00f3kc\u00edme",
 		"pt": "Caixa de endere\u00e7o postal da Unidade Organizacional",
+		"cs": "Postbox organiza\u010dn\u00ed jednotky",
 		"tr": "Kurumsal Birim'in posta kutusu",
 		"hr": "Broj po\u0161tanskog pretinca organizacijske jedinice",
-		"fr": "Boite postale de la section"
+		"fr": "Boite postale de la section",
+		"it": "Casella postale dell'unit\u00e0 organizzativa",
+		"lt": "Organizacijos Skyriaus pa\u0161to d\u0117\u017eut\u0117s nr."
 	},
 	"attribute_noredupersonlegalname": {
 		"no": "Folkeregistrert navn",
@@ -1375,7 +1609,9 @@
 		"fr": "Etat civil",
 		"hr": "Slu\u017ebeni naziv",
 		"da": "Officielt navn",
-		"es": "Nombre legal"
+		"it": "Nome legale",
+		"es": "Nombre legal",
+		"lt": "Juridinis vardas"
 	},
 	"attribute_edupersonassurance": {
 		"no": "Tillitsniv\u00e5 for autentisering",
@@ -1384,6 +1620,8 @@
 		"sl": "Stopnja zanesljivosti",
 		"fr": "Profil d'assertion d'identit\u00e9",
 		"hr": "Razina pouzdanosti davatelja elektroni\u010dkih identiteta",
-		"da": "Tillidsniveau for autentifisering"
+		"da": "Tillidsniveau for autentifisering",
+		"it": "Profilo di garanzia sull'identit\u00e0",
+		"lt": "Tapatyb\u0117s tikrumo profilis"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/disco.translation.json b/dictionaries/disco.translation.json
index 3a6a14a34..a4280b82a 100644
--- a/dictionaries/disco.translation.json
+++ b/dictionaries/disco.translation.json
@@ -16,7 +16,10 @@
 		"pt-BR": "Selecione seu provedor de identidade",
 		"pt": "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)",
 		"pl": "wybierz swojego Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.",
-		"tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 se\u00e7iniz."
+		"cs": "Zvol sv\u00e9ho poskytovatele identity (IdP)",
+		"tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 se\u00e7iniz.",
+		"lt": "Pasirinkite savo tapatybi\u0173 tiek\u0117j\u0105",
+		"it": "Selezionare il proprio identity provider"
 	},
 	"selectidp_full": {
 		"no": "Vennligst velg hvilken identitetsleverand\u00f8r du vil bruke for \u00e5 logge inn:",
@@ -35,7 +38,10 @@
 		"pt-BR": "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar",
 		"pt": "Por favor, escolha o  fornecedor de identidade (IdP) que ir\u00e1 usar para se autenticar:",
 		"pl": "Prosz\u0119 wybra\u0107 Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci, przez kt\u00f3rego  chcesz si\u0119 uwierzytelni\u0107:",
-		"tr": "L\u00fctfen, kimlik do\u011frulamas\u0131 yapaca\u011f\u0131n\u0131z kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131y\u0131 se\u00e7iniz: "
+		"cs": "Pros\u00edm zvolte sve\u00e9ho poskytovatele identity, kter\u00fd v\u00e1m dovol\u00ed se p\u0159ihl\u00e1sit",
+		"tr": "L\u00fctfen, kimlik do\u011frulamas\u0131 yapaca\u011f\u0131n\u0131z kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131y\u0131 se\u00e7iniz: ",
+		"lt": "Pra\u0161ome pasirinkite tapatybi\u0173 tiek\u0117j\u0105, kuriame norite autentikuotis:",
+		"it": "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:"
 	},
 	"select": {
 		"no": "Velg",
@@ -54,7 +60,10 @@
 		"pt-BR": "Selecione",
 		"pt": "Escolher",
 		"pl": "Wybierz",
-		"tr": "Se\u00e7"
+		"cs": "Zvol",
+		"tr": "Se\u00e7",
+		"lt": "Pasirinkite",
+		"it": "Selezionare"
 	},
 	"remember": {
 		"no": "Husk mitt valg",
@@ -73,7 +82,10 @@
 		"pt-BR": "Lembrar minha escolha",
 		"pt": "Lembrar esta escolha",
 		"pl": "Zapami\u0119taj m\u00f3j wyb\u00f3r",
-		"tr": "Se\u00e7imimi hat\u0131rla"
+		"cs": "Zapamatuj moji volbu",
+		"tr": "Se\u00e7imimi hat\u0131rla",
+		"lt": "Prisiminti pasirinkim\u0105",
+		"it": "Ricorda la mia scelta"
 	},
 	"icon_prefered_idp": {
 		"no": "[Foretrukket valg]",
@@ -90,7 +102,9 @@
 		"tr": "[Tercih edilen se\u00e7enek]",
 		"fr": "[Choix pr\u00e9f\u00e9r\u00e9]",
 		"hr": "[Prvenstveni odabir]",
-		"nn": "Beste val"
+		"nn": "Beste val",
+		"lt": "[Rekomenduojame]",
+		"it": "[Scelta preferita]"
 	},
 	"previous_auth": {
 		"no": "Du har tidligere valg \u00e5 autentisere deg hos",
@@ -104,7 +118,9 @@
 		"pt": "Escolheu autenticar-se anteriormente em",
 		"fr": "Pr\u00e9c\u00e9demment, vous aviez choisi de vous authentifier sur",
 		"hr": "Prethodno ste odabrali autentikaciju kroz",
-		"nn": "Du har tidlegare logga inn ved"
+		"nn": "Du har tidlegare logga inn ved",
+		"lt": "Anks\u010diau pasirinkote autentikuotis",
+		"it": "Precedentemente si \u00e8 scelto di autenticarsi con"
 	},
 	"login_at": {
 		"no": "Logg inn hos",
@@ -118,6 +134,8 @@
 		"pt": "Entrar em",
 		"fr": "S'authentifier sur",
 		"hr": "Prijavi se kroz",
-		"nn": "Logg inn ved"
+		"nn": "Logg inn ved",
+		"lt": "Prisijungti prie",
+		"it": "Connessione a"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/errors.translation.json b/dictionaries/errors.translation.json
index b6c8e0c8c..3f4b33c2f 100644
--- a/dictionaries/errors.translation.json
+++ b/dictionaries/errors.translation.json
@@ -16,7 +16,10 @@
 		"pt-BR": "Erro do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Erro no simpleSAMLphp",
 		"pl": "b\u0142\u0105d simpleSAMLphp",
-		"tr": "simpleSAMLphp hatas\u0131"
+		"cs": "simpleSAMLphp chyba",
+		"tr": "simpleSAMLphp hatas\u0131",
+		"it": "Errore di simpleSAMLphp",
+		"lt": "simpleSAMLphp klaida"
 	},
 	"report_trackid": {
 		"no": "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogs\u00e5 med dette sporingsnummeret. Det gj\u00f8r det enklere for systemadministratorene \u00e5 finne ut hva som gikk galt:",
@@ -35,7 +38,10 @@
 		"pt-BR": "Se informar sobre esse erro, por favor, tamb\u00e9m informe este ID do relat\u00f3rio de monitoramento que torna poss\u00edvel localizar a sua sess\u00e3o nos registros dispon\u00edveis para o administrador do sistema:",
 		"pt": "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localiza\u00e7\u00e3o da sua sess\u00e3o nos registos do servi\u00e7o:",
 		"pl": "Je\u015bli zg\u0142aszasz ten bl\u0105d, podaj tak\u017ce ID zdarzenia, kt\u00f3ry umo\u017cliwi administratorowi zlokalizowa\u0107 Twoj\u0105 sesje w logach:",
-		"tr": "Bu hatay\u0131 bildirirseniz, l\u00fctfen, sistem y\u00f6neticisi taraf\u0131ndan incelebilen kay\u0131tlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sa\u011flayan izleme ID'sini de bildirin."
+		"cs": "Pokud budete reportovat tuto chybu, pros\u00edm za\u0161lete toto ID, kter\u00e9 umo\u017en\u00ed naj\u00edt va\u0161e sezen\u00ed v loz\u00edch: ",
+		"tr": "Bu hatay\u0131 bildirirseniz, l\u00fctfen, sistem y\u00f6neticisi taraf\u0131ndan incelebilen kay\u0131tlardan oturumunuzun belirlenebilmesini sa\u011flayan izleme ID'sini de bildirin.",
+		"it": "Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, render&agrave; possibile all'amministratore del sistema il tracciamento della tua sessione nei log:",
+		"lt": "Jei prane\u0161ate apie \u0161i\u0105 klaid\u0105, neu\u017emir\u0161kite pateikti \u0161ios klaidos ID, kurio d\u0117ka sistemos administratorius gal\u0117s surasti J\u016bs\u0173 sesijos metu atliktus veiksmus atlikt\u0173 veiksm\u0173 istorijoje:"
 	},
 	"debuginfo_header": {
 		"no": "Detaljer for feils\u00f8king",
@@ -54,7 +60,10 @@
 		"pt-BR": "Informa\u00e7\u00e3o do Debug",
 		"pt": "Informa\u00e7\u00e3o de debug",
 		"pl": "Informacja debugger'a",
-		"tr": "Hata ay\u0131klama bilgisi"
+		"cs": "Debug",
+		"tr": "Hata ay\u0131klama bilgisi",
+		"it": "Informazioni di debug",
+		"lt": "Detali informacija"
 	},
 	"debuginfo_text": {
 		"no": "Detaljene nedenfor kan v\u00e6re av interesse for administratoren \/ brukerst\u00f8tte:",
@@ -73,7 +82,10 @@
 		"pt-BR": "A informa\u00e7\u00e3o a seguir \u00e9 importante para seu administrador \/ Central de D\u00favidas",
 		"pt": "A informa\u00e7\u00e3o de debug abaixo pode ter interesse para o administrador \/ apoio ao utilizador:",
 		"pl": "Poni\u017csza informacja debugger'a  mo\u017ce by\u0107 przydatna dla administara \/ helpdesk:",
-		"tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki hata ay\u0131klama bilgisi y\u00f6neticinin\/yard\u0131m masas\u0131n\u0131n ilgisini \u00e7ekebilir:"
+		"cs": "Debug m\u016f\u017ee zaj\u00edmat administr\u00e1tora (helpdesk)",
+		"tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki hata ay\u0131klama bilgisi y\u00f6neticinin\/yard\u0131m masas\u0131n\u0131n ilgisini \u00e7ekebilir:",
+		"it": "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore di sistema o il supporto utenti:",
+		"lt": "\u0160i detali informacija gali b\u016bti \u012fdomi administratoriui:"
 	},
 	"report_header": {
 		"no": "Rapporter feil",
@@ -92,7 +104,10 @@
 		"pt-BR": "Reportar erros",
 		"pt": "Reportar um erro",
 		"pl": "Raport b\u0142\u0119d\u00f3w",
-		"tr": "Hatalar\u0131 bildir"
+		"cs": "Chybov\u00fd report",
+		"tr": "Hatalar\u0131 bildir",
+		"lt": "Prane\u0161ti apie klaidas",
+		"it": "Riporta gli errori"
 	},
 	"report_text": {
 		"no": "Hvis du \u00f8nsker at brukerst\u00f8tte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, m\u00e5 du oppgi e-postadressen din nedenfor:",
@@ -111,7 +126,10 @@
 		"pt-BR": "Opcionalmente digite o seu endere\u00e7o de e-mail para que os administradores possam contat\u00e1-lo para mais perguntas sobre o seu problema:",
 		"pt": "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma quest\u00e3o relativamente ao seu problema.",
 		"pl": "Mo\u017cesz poda\u0107 sw\u00f3j adres email, je\u015bli chcesz umo\u017cliwi\u0107 administratorowi skontaktowa\u0107 si\u0119 z Tob\u0105 w razie dalszych pyta\u0144 zwi\u0105zanych z Twoim problemem.",
-		"tr": "Durumunuz hakk\u0131nda ileride ortaya \u00e7\u0131kabilecek sorularla ilgili y\u00f6neticilerin ileti\u015fim kurabilmesi i\u00e7in, iste\u011fe ba\u011fl\u0131 olarak e-posta adresinizi girin."
+		"cs": "M\u016f\u017eete uv\u00e9st svou emailovou adresu, aby v\u00e1s mohl administr\u00e1tor kontaktovat:",
+		"tr": "Durumunuz hakk\u0131nda ileride ortaya \u00e7\u0131kabilecek sorularla ilgili y\u00f6neticilerin ileti\u015fim kurabilmesi i\u00e7in, iste\u011fe ba\u011fl\u0131 olarak e-posta adresinizi girin.",
+		"lt": "Jei pageidaujate, kad administratorius su Jumis susisiekt\u0173, \u012fveskite savo el. pa\u0161to adres\u0105:",
+		"it": "Puoi inserire il tuo indirizzo di email, per consentire agli amministratori di contattarti per analizzare il problema:"
 	},
 	"report_email": {
 		"no": "E-postadresse:",
@@ -131,7 +149,10 @@
 		"pt-BR": "Endere\u00e7o de e-mail:",
 		"pt": "Endere\u00e7o de email:",
 		"pl": "Adres e-mail",
-		"tr": "E-posta adresi:"
+		"cs": "Email",
+		"tr": "E-posta adresi:",
+		"lt": "El. pa\u0161to adresas:",
+		"it": "Indirizzo di e-mail:"
 	},
 	"report_explain": {
 		"no": "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto...",
@@ -150,7 +171,10 @@
 		"pt-BR": "Explique o que voc\u00ea estava fazendo quando aconteceu o erro...",
 		"pt": "Introduza uma breve explica\u00e7\u00e3o do sucedido...",
 		"pl": "Opisz, co zrobi\u0142e\u015b kiedy wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d...",
-		"tr": "Bu hatan\u0131n neden olu\u015ftu\u011funu a\u00e7\u0131klay\u0131n..."
+		"cs": "Vysv\u011btlete jak do\u0161lo k t\u00e9to chyb\u011b ...",
+		"tr": "Bu hatan\u0131n neden olu\u015ftu\u011funu a\u00e7\u0131klay\u0131n...",
+		"lt": "Apra\u0161ykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirod\u0117 \u0161i klaida...",
+		"it": "Descrivi cosa stavi facendo quando questo errore si \u00e8 generato..."
 	},
 	"report_submit": {
 		"no": "Send feilrapport",
@@ -169,7 +193,10 @@
 		"pt-BR": "Enviar o relat\u00f3rio de erro",
 		"pt": "Enviar o relat\u00f3rio de erro",
 		"pl": "Wy\u015bllij raport o b\u0142\u0119dzie",
-		"tr": "Hata raporu g\u00f6nder"
+		"cs": "Zaslat chybov\u00fd report",
+		"tr": "Hata raporu g\u00f6nder",
+		"lt": "Si\u0173sti prane\u0161im\u0105 apie klaid\u0105",
+		"it": "Invia un rapporto di errore"
 	},
 	"howto_header": {
 		"no": "Hvordan f\u00e5 hjelp",
@@ -188,7 +215,10 @@
 		"pt-BR": "Como conseguir ajuda",
 		"pt": "Como obter ajuda",
 		"pl": "Jak otrzyma\u0107 pomoc.",
-		"tr": "Nas\u0131l yard\u0131m al\u0131n\u0131r"
+		"cs": "Jak z\u00edskat pomoc",
+		"tr": "Nas\u0131l yard\u0131m al\u0131n\u0131r",
+		"lt": "Kaip pasiekti pagalb\u0105",
+		"it": "Come ottenere aiuto"
 	},
 	"howto_text": {
 		"no": "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av simpleSAMLphp eller den er en f\u00f8lge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter s\u00e5 mye som mulig ang\u00e5ende feilen.",
@@ -207,7 +237,10 @@
 		"pt-BR": "Esse erro \u00e9 provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do simpleSAMLphp. Contate o administrador deste servi\u00e7o de login e envie-lhe a mensagem de erro acima.",
 		"pt": "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Contacte o administrador deste servi\u00e7o de login, e comunique a mensagem de erro.",
 		"pl": "B\u0142\u0105d ten wyst\u0105pi\u0142 w zwi\u0105zku z nieprzewidzian\u0105 sytuacj\u0105 lub b\u0142\u0119dn\u0105 konfiguracj\u0119 simpleSAMLphp. Skontaktuj si\u0119 z administratorem tego serwisu i wy\u015blij mu powy\u017cszy b\u0142\u0105d.",
-		"tr": "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da simpleSAMLphp'nin yanl\u0131\u015f d\u00fczenlenmesi ndeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Bu oturum a\u00e7ma servisinin y\u00f6neticisi ile ileti\u015fim kurun ve yukar\u0131daki hata mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6nderin."
+		"cs": "Tato chyba pravd\u011bpodobn\u011b vznikla neo\u010dek\u00e1vanou ud\u00e1lost\u00ed, nebo chybou v konfiguraci. Kontaktujte administratora t\u00e9to p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed slu\u017eby a za\u0161lete mu tuto zpr\u00e1vu.",
+		"tr": "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da simpleSAMLphp'nin yanl\u0131\u015f d\u00fczenlenmesi ndeniyle olu\u015fmu\u015f olabilir. Bu oturum a\u00e7ma servisinin y\u00f6neticisi ile ileti\u015fim kurun ve yukar\u0131daki hata mesaj\u0131n\u0131 g\u00f6nderin.",
+		"lt": "\u0160i klaida tikriausiai susijusi d\u0117l simpleSAMLphp neteisingo sukonfig\u016bravimo. Susisiekite su \u0161ios sistemos administratoriumi ir nusi\u0173skite \u017eemiau rodom\u0105 klaidos prane\u0161im\u0105.",
+		"it": "Questo errore \u00e8 probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di simpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore riportato qui sopra."
 	},
 	"title_CREATEREQUEST": {
 		"no": "Feil i laging av foresp\u00f8rselen",
@@ -226,7 +259,10 @@
 		"pt-BR": "Erro ao criar o pedido",
 		"pt": "Erro ao criar o pedido",
 		"pl": "B\u0142\u0105d podczas wykonywania \u017c\u0105dania.",
-		"tr": "\u0130stek olu\u015fturmada hata"
+		"cs": "Chyba p\u0159i vytv\u00e1\u0159en\u00ed po\u017eadavku",
+		"tr": "\u0130stek olu\u015fturmada hata",
+		"lt": "Klaida kuriant u\u017eklaus\u0105",
+		"it": "Errore nella creazione della richiesta"
 	},
 	"descr_CREATEREQUEST": {
 		"no": "En feil oppstod da SAML-foresp\u00f8rselen skulle lages.",
@@ -245,7 +281,10 @@
 		"pt-BR": "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML.",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML",
 		"pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d podczas pr\u00f3by budowania \u017c\u0105dania SAML",
-		"tr": "SAML iste\u011fi olu\u015fturmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata meydana geldi"
+		"cs": "Chyba vznikla p\u0159i vytv\u00e1\u0159en\u00ed SAML po\u017eadavku.",
+		"tr": "SAML iste\u011fi olu\u015fturmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata meydana geldi",
+		"lt": "Klaida kuriant SAML u\u017eklaus\u0105.",
+		"it": "Si \u00e8 generato un errore cercando di creare una richiesta SAML."
 	},
 	"title_DISCOPARAMS": {
 		"no": "Ugyldig foresp\u00f8rsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten",
@@ -264,7 +303,10 @@
 		"pt-BR": "Pedido incorreto para o servi\u00e7o de descoberta",
 		"pt": "Pedido incorrecto efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP",
 		"pl": "nieprawid\u0142owe \u017cadanie do listy serwisow",
-		"tr": "Tan\u0131ma servisine giden hatal\u0131 istek"
+		"cs": "\u0160patn\u00fd po\u017eadavek pro prohled\u00e1vac\u00ed slu\u017ebu",
+		"tr": "Tan\u0131ma servisine giden hatal\u0131 istek",
+		"lt": "Neteisinga u\u017eklaus\u0105 kreipiantis \u012f \"discovery\" servis\u0105",
+		"it": "Richiesta errata al discovery service"
 	},
 	"descr_DISCOPARAMS": {
 		"no": "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format.",
@@ -282,7 +324,10 @@
 		"fi": "Discovery-palveluun l\u00e4hetetyt tiedot eiv\u00e4t vastanneet m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4.",
 		"pt-BR": "Os par\u00e2metros enviados para o servi\u00e7o de descoberta n\u00e3o est\u00e3o de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.",
 		"pt": "O pedido efectuado ao servi\u00e7o de descoberta de IdP n\u00e3o est\u00e1 de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es.",
-		"tr": "Tan\u0131ma servisine g\u00f6nderilen parametreler tan\u0131mlananlara g\u00f6re de\u011fildi."
+		"cs": "Parametr zaslan\u00fd vyhled\u00e1vac\u00ed slu\u017eb\u011b neodpov\u00edd\u00e1 specifikaci.",
+		"tr": "Tan\u0131ma servisine g\u00f6nderilen parametreler tan\u0131mlananlara g\u00f6re de\u011fildi.",
+		"lt": "Parametrai, nusi\u0173sti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacij\u0173.",
+		"it": "I parametri inviati al discovery service non seguivano le specifiche."
 	},
 	"title_GENERATEAUTHNRESPONSE": {
 		"no": "Fikk ikke svart p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rsel",
@@ -301,7 +346,10 @@
 		"pt-BR": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a resposta da autentica\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Wyst\u0105pi\u0142 problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania",
-		"tr": "Kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131"
+		"cs": "Nelze vytvo\u0159it odpov\u011b\u010f",
+		"tr": "Kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturulamad\u0131",
+		"lt": "Nepavyko sukurti autentikacijos atsakymo",
+		"it": "Impossibile creare la risposta di autenticazione"
 	},
 	"descr_GENERATEAUTHNRESPONSE": {
 		"no": "En feil oppsto da innloggingstjenesten pr\u00f8vde \u00e5 lage et svar p\u00e5 autentiserings-foresp\u00f8rselen.",
@@ -320,7 +368,10 @@
 		"pt-BR": "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o.",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autentica\u00e7\u00e3o neste fornecedor de identidade.",
 		"pl": "Wystapi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by utworzenia przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci odpowiedzi uwierzytelniania .",
-		"tr": "Bu kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturuken hata olu\u015ftu."
+		"cs": "P\u0159i vytv\u00e1\u0159en\u00ed p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed odpov\u011bdi t\u00edmto poskytovatelem identity, vznikla chyba.",
+		"tr": "Bu kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 bir kimlik do\u011frulama cevab\u0131 olu\u015fturuken hata olu\u015ftu.",
+		"lt": "\u0160iam tapatybi\u0173 tiek\u0117jui bandant sukurti autentikacijos atsakym\u0105 \u012fvyko klaida.",
+		"it": "Si \u00e8 verificato un errore quando questo identity provider ha provato a creare una risposta di autenticazione."
 	},
 	"title_LDAPERROR": {
 		"no": "LDAP-feil",
@@ -339,7 +390,10 @@
 		"pt-BR": "Erro no LDAP",
 		"pt": "Erro de LDAP",
 		"pl": "B\u0142ad LDAP'a",
-		"tr": "LDAP hatas\u0131"
+		"cs": "LDAP chyba",
+		"tr": "LDAP hatas\u0131",
+		"lt": "LDAP klaida",
+		"it": "Errore LDAP"
 	},
 	"descr_LDAPERROR": {
 		"no": "LDAP er brukerkatalogen, og n\u00e5r du fors\u00f8ker \u00e5 logge inn pr\u00f8ver vi \u00e5 kontakten en LDAP-katalog. Da vi fors\u00f8kte det denne gangen, oppsto en feil.",
@@ -358,7 +412,10 @@
 		"pt-BR": "O banco de dados de usu\u00e1rios \u00e9 LDAP e quando voc\u00ea tentar efetuar o login \u00e9 preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conex\u00e3o.",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP.",
 		"pl": "LDAP jest baz\u0105 uzytkownik\u00f3w i kiedy Ty pr\u00f3bujesz si\u0119 zalogowa\u0107, to my musimy nawi\u0105za\u0107 po\u0142\u0105czenie z baz\u0105 LDAP. I w\u0142a\u015bnie w tym momencie wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d.",
-		"tr": "LDAP kullan\u0131c\u0131 veritaban\u0131 ve siz giri\u015f yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, LDAP veritaban\u0131na ba\u011flanmam\u0131z gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun olu\u015ftu."
+		"cs": "LDAP je datab\u00e1ze u\u017eivatel\u016f, a kdy\u017e se chcete p\u0159ihl\u00e1sit, je pot\u0159eba se p\u0159ihl\u00e1sit do LDAP datab\u00e1ze. Chyba nastala b\u011bhem p\u0159ipojov\u00e1n\u00ed.",
+		"tr": "LDAP kullan\u0131c\u0131 veritaban\u0131 ve siz giri\u015f yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken, LDAP veritaban\u0131na ba\u011flanmam\u0131z gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun olu\u015ftu.",
+		"lt": "LDAP yra vartotoj\u0173 duomen\u0173 baz\u0117. Jums jungiantis, mums reikalinga prie jos prisijungti. Bandant tai padaryti pasirod\u0117 klaida.",
+		"it": "Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato in fase di connessione dell'utente. Si \u00e8 verificato un errore proprio in questa fase."
 	},
 	"title_LOGOUTREQUEST": {
 		"no": "Feil i behandling av logout-foresp\u00f8rselen",
@@ -377,7 +434,10 @@
 		"pt-BR": "Erro ao processar a resposta da desconex\u00e3o",
 		"pt": "Erro ao processar o pedido de logout",
 		"pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania wylogowania",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flerken hata olu\u015ftu"
+		"cs": "Chyba zpracov\u00e1n\u00ed odhla\u0161ovac\u00edho po\u017eadavku",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flerken hata olu\u015ftu",
+		"lt": "Klaida vykdant atsijungimo u\u017eklaus\u0105",
+		"it": "Errore nell'elaborazione della richiesta di disconnessione (Logout Request)."
 	},
 	"descr_LOGOUTREQUEST": {
 		"no": "En feil oppsto i behandlingen av logout-foresp\u00f8rselen.",
@@ -396,7 +456,10 @@
 		"pt-BR": "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconex\u00e3o.",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout.",
 		"pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas pr\u00f3by wylogowania.",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu"
+		"cs": "P\u0159i procesu odhl\u00e1\u0161en\u00ed vznikla chyba.",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f \u0130ste\u011fini i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu",
+		"lt": "Klaida bandant \u012fvykdyti atsijungimo u\u017eklaus\u0105.",
+		"it": "Si \u00e8 verificato un errore quando si \u00e8 tentato di elaborare la richiesta di disconnessione (Logout Request)."
 	},
 	"title_METADATA": {
 		"no": "Feil ved lasting av metadata",
@@ -415,7 +478,10 @@
 		"pt-BR": "Erro ao carregar a metadata.",
 		"pt": "Erro na leitura dos metadados",
 		"pl": "B\u0142\u0105d \u0142adowania metadanych",
-		"tr": "\u00dcstveri (metadata) y\u00fcklenmesinde hata"
+		"cs": "Chyba nahrav\u00e1n\u00ed metadat",
+		"tr": "\u00dcstveri (metadata) y\u00fcklenmesinde hata",
+		"lt": "Klaida siun\u010diant metaduomenis",
+		"it": "Errore nel caricamento dei metadati"
 	},
 	"descr_METADATA": {
 		"no": "Det er en feil i oppsettet for din simpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, b\u00f8r du kontrollere at metadata er satt opp riktig.",
@@ -433,7 +499,10 @@
 		"fi": "SimpleSAMLphp-asenuksen m\u00e4\u00e4rittelyiss\u00e4 on virhe. Mik\u00e4li olet t\u00e4m\u00e4n palvelun yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4 tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta.",
 		"pt-BR": "H\u00e1 erros na sua instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se voc\u00ea \u00e9 o administrador deste seri\u00e7o, voc\u00ea deve certificar-se que a sua configura\u00e7\u00e3o de metadata est\u00e1 definida corretamente.",
 		"pt": "Existe uma m\u00e1 configura\u00e7\u00e3o desta instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp. Se \u00e9 o administrador deste servi\u00e7o, verifique que a configura\u00e7\u00e3o dos metadados est\u00e1 correcta.",
-		"tr": "simpleSAMLphp kurulumunuzda baz\u0131 yanl\u0131\u015f ayarlamalar s\u00f6zkonusu. E\u011fer bu servisin y\u00f6neticisi sizseniz, \u00fcstveri (metadata) ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olun."
+		"cs": "Je zde chyba v konfiguraci simpleSAMLphp. Pokud jsi administr\u00e1torem slu\u017eby zkontroluj metadata.",
+		"tr": "simpleSAMLphp kurulumunuzda baz\u0131 yanl\u0131\u015f ayarlamalar s\u00f6zkonusu. E\u011fer bu servisin y\u00f6neticisi sizseniz, \u00fcstveri (metadata) ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n d\u00fczg\u00fcn bir \u015fekilde yap\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olun.",
+		"lt": "Rastos J\u016bs\u0173 simpleSAMLphp konfig\u016bravimo klaidos. Jei J\u016bs esate \u0161ios sistemos administratorius, tur\u0117tum\u0117te patikrinti, ar teisingai nustatyti metaduomenys.",
+		"it": "C'\u00e8 qualche errore di configurazione in questa installazione simpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la configurazione dei metadati sia corretta."
 	},
 	"title_NOACCESS": {
 		"no": "Ingen tilgang",
@@ -452,7 +521,10 @@
 		"pt-BR": "Acesso negado.",
 		"pt": "Acesso negado",
 		"pl": "Brak dost\u0119pu",
-		"tr": "Giri\u015f yok"
+		"cs": "Nem\u00e1te p\u0159\u00edstup",
+		"tr": "Giri\u015f yok",
+		"lt": "Prieigos n\u0117ra",
+		"it": "Nessun accesso"
 	},
 	"descr_NOACCESS": {
 		"no": "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt simpleSAMLphp-oppsett.",
@@ -470,7 +542,10 @@
 		"fi": "T\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4te ei ole otettu k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n. Tarkasta enable-optiot simpleSAMLphp:n asetuksissa.",
 		"pt-BR": "Este par\u00e2metro n\u00e3o est\u00e1 ativado. Marque a op\u00e7\u00e3o habilitar na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.",
 		"pt": "Este ponto de acesso (endpoint) n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel. Verifique as op\u00e7\u00f5es relevantes na configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp.",
-		"tr": "Bu k\u0131s\u0131m kullan\u0131mda de\u011fil. simpleSAMLphp ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n etkinle\u015ftirme se\u00e7eneklerini kontrol edin."
+		"cs": "Tento koncov\u00fd bod nen\u00ed povolen. Zkontrolujte konfiguraci (enable options).",
+		"tr": "Bu k\u0131s\u0131m kullan\u0131mda de\u011fil. simpleSAMLphp ayarlar\u0131n\u0131z\u0131n etkinle\u015ftirme se\u00e7eneklerini kontrol edin.",
+		"lt": "Baigties ta\u0161kas ne\u012fjungtas. Patikrinkite savo simpleSAMLphp konfig\u016bracij\u0105.",
+		"it": "Questa estremit\u00e0 (endpoint) non \u00e8 abilitata. Verifica le opzioni di attivazione nella configurazione di simpleSAMLphp."
 	},
 	"title_NORELAYSTATE": {
 		"no": "Spesifikasjon av RelayState mangler",
@@ -488,7 +563,10 @@
 		"fi": "Ei RelayState ",
 		"pt-BR": "Sem RelayState",
 		"pt": "RelayState n\u00e3o definido",
-		"tr": "RelayState verilmemi\u015f."
+		"cs": "Nenalezen RelayState",
+		"tr": "RelayState verilmemi\u015f.",
+		"lt": "N\u0117ra perdavimo statuso",
+		"it": "Nessun RelayState"
 	},
 	"descr_NORELAYSTATE": {
 		"no": "Kilden til denne foresp\u00f8rselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterp\u00e5.",
@@ -506,7 +584,10 @@
 		"fi": "Pyynn\u00f6n luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa.",
 		"pt-BR": "O promotor deste pedido n\u00e3o fornecer um par\u00e2metro RelayState indicando o local para onde seguir.",
 		"pt": "Este pedido foi iniciado sem o par\u00e2metro RelayState necess\u00e1rio para continuar com o processamento.",
-		"tr": "Bu iste\u011fin ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131, bir sonraki gidi\u015f yerini bildiren RelayState parametresini sa\u011flamam\u0131\u015f."
+		"cs": "P\u016fvodce t\u00e9to \u017e\u00e1dosti nezadal parametr RelayState, kter\u00fd ur\u010duje kam d\u00e1l.",
+		"tr": "Bu iste\u011fin ba\u015flat\u0131c\u0131s\u0131, bir sonraki gidi\u015f yerini bildiren RelayState parametresini sa\u011flamam\u0131\u015f.",
+		"lt": "\u0160ios u\u017eklausos iniciatorius nepateik\u0117 perdavimo statuso parametro, kuris nusako kur toliau kreiptis.",
+		"it": "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per specificare come proseguire."
 	},
 	"title_PROCESSASSERTION": {
 		"no": "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten",
@@ -525,7 +606,10 @@
 		"pt-BR": "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade.",
 		"pt": "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)",
 		"pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy To\u017csamo\u015bci",
-		"tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata"
+		"cs": "Chyba zpracov\u00e1n\u00ed odpov\u011bdi od poskytovatele identity",
+		"tr": "Kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131dan gelen cevab\u0131 i\u015flerken hata",
+		"lt": "Klaida apdorojant u\u017eklaus\u0105 i\u0161 tapatybi\u0173 tiek\u0117jo",
+		"it": "Errore nell'elaborazione della risposta dall'Identity Provider."
 	},
 	"descr_PROCESSASSERTION": {
 		"no": "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres.",
@@ -544,7 +628,10 @@
 		"pt-BR": "N\u00f3s n\u00e3o aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade.",
 		"pt": "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade n\u00e3o foi aceite.",
 		"pl": "Nie zakceptowali\u015bmy odpowiedzi wys\u0142anej przez Dostawc\u0119 To\u017csamo\u015bci.",
-		"tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 kabul etmedik."
+		"cs": "Neakceptujeme odpov\u011b\u010f zaslanou poskytovatelem identity.",
+		"tr": "Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen cevab\u0131 kabul etmedik.",
+		"lt": "Mes nepriimame u\u017eklausos, si\u0173stos i\u0161 tapatybi\u0173 tiek\u0117jo.",
+		"it": "Non \u00e8 stata accettata una risposta proveniente dall'Identity Provider."
 	},
 	"title_PROCESSAUTHNREQUEST": {
 		"no": "Feil ved behandling av foresp\u00f8rsel fra SP",
@@ -563,7 +650,10 @@
 		"pt-BR": "Erro processando o pedido do Provedor de Servi\u00e7os.",
 		"pt": "Erro ao processar o pedido  do fornecedor de servi\u00e7o (SP)",
 		"pl": "B\u0142\u0105d przetwarzania \u017c\u0105dania od Dostawcy Serwisu",
-		"tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen iste\u011fi i\u015flerken hata"
+		"cs": "'Chyba prov\u00e1d\u011bn\u00ed \u017e\u00e1dosti poskytovatele slu\u017eby",
+		"tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan gelen iste\u011fi i\u015flerken hata",
+		"lt": "Klaida siun\u010diant u\u017eklaus\u0105 i\u0161 paslaug\u0173 tiek\u0117jo",
+		"it": "Errore nell'elaborazione della richiesta dal Service Provider"
 	},
 	"descr_PROCESSAUTHNREQUEST": {
 		"no": "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-foresp\u00f8rsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av foresp\u00f8rselen.",
@@ -581,7 +671,10 @@
 		"fi": "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynn\u00f6n palveluntarjoajalta, mutta pyynnin k\u00e4sittelyss\u00e4 tapahtui virhe.",
 		"pt-BR": "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autentica\u00e7\u00e3o de um Provedor de Servi\u00e7os, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido.",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autentica\u00e7\u00e3o emitido pelo fornecedor de servi\u00e7o.",
-		"tr": "Bu Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan kimlik do\u011frulama iste\u011fi ald\u0131, ancak bu iste\u011fi i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu."
+		"cs": "Tento poskytovatel identity p\u0159ijak po\u017eadavek od poskytovatele slu\u017eby, ale p\u0159i jeho prov\u00e1den\u00ed vznikla chyba.",
+		"tr": "Bu Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 bir Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131'dan kimlik do\u011frulama iste\u011fi ald\u0131, ancak bu iste\u011fi i\u015flemeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken bir hata olu\u015ftu.",
+		"lt": "\u0160is tapatybi\u0173 tiek\u0117jas gavo autentikacijos pra\u0161ymo u\u017eklaus\u0105 i\u0161 paslaugos tiek\u0117jo, ta\u010diau apdorojant prane\u0161im\u0105 \u012fvyko klaida.",
+		"it": "Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da parte di un Service Provider, ma si \u00e8 verificato un errore quando si \u00e8 cercato di elaborarla."
 	},
 	"title_SLOSERVICEPARAMS": {
 		"no": "Ingen SAML-melding angitt",
@@ -599,7 +692,10 @@
 		"fi": "SAML-viesti puuttui",
 		"pt-BR": "N\u00e3o fornecida a mensagem SAML",
 		"pt": "Mensagem SAML n\u00e3o fornecida",
-		"tr": "SAML mesaj\u0131 verilmemi\u015f"
+		"cs": "\u017d\u00e1dn\u00e1 SAML zpr\u00e1va nebyla zasl\u00e1na",
+		"tr": "SAML mesaj\u0131 verilmemi\u015f",
+		"lt": "Nepateikta SAML \u017einut\u0117",
+		"it": "Nessun messaggio SAML fornito"
 	},
 	"descr_SLOSERVICEPARAMS": {
 		"no": "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten \u00e5 angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse.",
@@ -617,7 +713,10 @@
 		"fi": "Yritit kertauloskirjautumisliittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:i\u00e4 tai LogoutRespons:ia.",
 		"pt-BR": "Voc\u00ea acessou a interface do SingleLogoutService, mas n\u00e3o forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse.",
 		"pt": "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse.",
-		"tr": "Tekli\u00c7\u0131k\u0131\u015fServis (SingleLogoutService) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak bir SAML \u00c7\u0131k\u0131\u015f\u0130ste\u011fi ya da \u00c7\u0131k\u0131\u015fCevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z."
+		"cs": "P\u0159istupujete k SingleLogoutService rozhran\u00ed, ale nezad\u00e1v\u00e1te SAML LogoutRequest, nebo LogoutResponse.",
+		"tr": "Tekli\u00c7\u0131k\u0131\u015fServis (SingleLogoutService) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak bir SAML \u00c7\u0131k\u0131\u015f\u0130ste\u011fi ya da \u00c7\u0131k\u0131\u015fCevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z.",
+		"lt": "J\u016bs pasiek\u0117te SingleLogoutService paslaug\u0105, ta\u010diau nepateik\u0117te SAML LogoutRequest ar LogoutResponse u\u017eklaus\u0173.",
+		"it": "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse."
 	},
 	"title_ACSPARAMS": {
 		"no": "Ingen SAML-respons angitt",
@@ -635,7 +734,10 @@
 		"fi": "SAML-vastaus puuttuu",
 		"pt-BR": "N\u00e3o fornecida a resposta SAML",
 		"pt": "Mensagem SAML n\u00e3o fornecida",
-		"tr": "SAML cevab\u0131 verilmemi\u015f"
+		"cs": "\u017d\u00e1dn\u00e1 SAML odpov\u011b\u010f nebyla zasl\u00e1na",
+		"tr": "SAML cevab\u0131 verilmemi\u015f",
+		"lt": "Nepateiktas SAML atsakymas",
+		"it": "Nessuna risposta SAML fornita."
 	},
 	"descr_ACSPARAMS": {
 		"no": "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten \u00e5 angi en SAML AuthenticationResponse.",
@@ -653,7 +755,10 @@
 		"fi": "Yritit Assertion Consumer Service-liittym\u00e4\u00e4n, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta.",
 		"pt-BR": "Voc\u00ea acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas n\u00e3o forneceu uma SAML Authentication Response.",
 		"pt": "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response.",
-		"tr": "Onay Al\u0131c\u0131 Servis (Assertion Consumer Service) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak SAML Kimlik Do\u011frulama Cevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z."
+		"cs": "P\u0159istupujete k Assertion Consumer Service rozhran\u00ed, ale nepos\u00ed\u00e1late SAML Authentication Response.",
+		"tr": "Onay Al\u0131c\u0131 Servis (Assertion Consumer Service) aray\u00fcz\u00fcne giri\u015f yapt\u0131n\u0131z, ancak SAML Kimlik Do\u011frulama Cevab\u0131 sa\u011flamad\u0131n\u0131z.",
+		"lt": "J\u016bs pasiek\u0117te vartotoj\u0173 aptarnavimo servis\u0105, ta\u010diau nepateik\u0117te SAML autentikacijos atsakymo.",
+		"it": "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza fornire un messaggio SAML di Authentication Response."
 	},
 	"title_CASERROR": {
 		"no": "CAS-feil",
@@ -672,7 +777,10 @@
 		"pt-BR": "Erro CAS",
 		"pt": "Erro de CAS",
 		"pl": "B\u0142\u0105d CAS",
-		"tr": "CAS Hatas\u0131"
+		"cs": "CAS Chyba",
+		"tr": "CAS Hatas\u0131",
+		"lt": "CAS klaida",
+		"it": "Errore CAS"
 	},
 	"descr_CASERROR": {
 		"no": "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren.",
@@ -690,7 +798,10 @@
 		"fi": "CAS-palvelun k\u00e4ttelyvirhe",
 		"pt-BR": "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS",
 		"pt": "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS.",
-		"tr": "CAS sunucusu ile ileti\u015fim kurarken hata"
+		"cs": "Chyba p\u0159i komunikaci s CAS serverem.",
+		"tr": "CAS sunucusu ile ileti\u015fim kurarken hata",
+		"lt": "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio.",
+		"it": "Errore nella comunicazione con il server CAS."
 	},
 	"title_CONFIG": {
 		"no": "Feil i oppsettet",
@@ -709,7 +820,10 @@
 		"pt-BR": "Erro na configura\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Erro de configura\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "B\u0142\u0105d konfiguracji",
-		"tr": "Yap\u0131land\u0131rma hatas\u0131"
+		"cs": "Chyba konfigurace",
+		"tr": "Yap\u0131land\u0131rma hatas\u0131",
+		"lt": "Konfig\u016bracijos klaida",
+		"it": "Errore di configurazione"
 	},
 	"descr_CONFIG": {
 		"no": "Det virker som det er en feil i oppsettet av simpleSAMLphp.",
@@ -728,7 +842,10 @@
 		"pt-BR": "simpleSAMLphp parece estar mal configurado.",
 		"pt": "O software simpleSAMLphp tem um problema de configura\u00e7\u00e3o.",
 		"pl": "wydaje si\u0119, \u017ce simpleSAMLphp jest b\u0142\u0119dnie skonfigurowany.",
-		"tr": "simpleSAMLphp do\u011fru yap\u0131land\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."
+		"cs": "simpleSAMLphp je \u0161patn\u011b nakonfigurovan\u00fd",
+		"tr": "simpleSAMLphp do\u011fru yap\u0131land\u0131r\u0131lm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor.",
+		"lt": "simpleSAMLphp tikriausiai klaidingai sukonfig\u016bruotas.",
+		"it": "Sembra che simpleSAMLphp non sia configurato correttamente."
 	},
 	"title_NOTSET": {
 		"no": "Passordet er ikke satt",
@@ -747,7 +864,10 @@
 		"pt-BR": "Senha n\u00e3o definida",
 		"pt": "Password inalterada",
 		"pl": "Nieustawione has\u0142o",
-		"tr": "\u015eifre atanmad\u0131"
+		"cs": "Heslo nebylo zad\u00e1no.",
+		"tr": "\u015eifre atanmad\u0131",
+		"lt": "Nepateiktas slapta\u017eodis",
+		"it": "Password non impostata"
 	},
 	"descr_NOTSET": {
 		"no": "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php.",
@@ -765,7 +885,10 @@
 		"fi": "Yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyv\u00e4 ja muokkaa asetustiedostoa.",
 		"pt-BR": "A senha na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) n\u00e3o foi alterada. Edite o arquivo de configura\u00e7\u00e3o.",
 		"pt": "A password presente na configura\u00e7\u00e3o (auth.adminpassword) tem o valor de omiss\u00e3o. Por favor altere esta password no ficheiro de configura\u00e7\u00e3o.",
-		"tr": "Yap\u0131land\u0131rmadaki (auth.adminpassword) \u015fifrenin \u00f6ntan\u0131ml\u0131 de\u011feri de\u011fi\u015fmedi. L\u00fctfen yap\u0131land\u0131rma dosyas\u0131n\u0131 d\u00fczeltin."
+		"cs": "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nen\u00ed nastaveno. Pros\u00edm nastavte ho.",
+		"tr": "Yap\u0131land\u0131rmadaki (auth.adminpassword) \u015fifrenin \u00f6ntan\u0131ml\u0131 de\u011feri de\u011fi\u015fmedi. L\u00fctfen yap\u0131land\u0131rma dosyas\u0131n\u0131 d\u00fczeltin.",
+		"lt": "Konfig\u016bracijoje esantis slapta\u017eodis (auth.adminpassword) nepakeistas i\u0161 pradin\u0117s reik\u0161m\u0117s. Pra\u0161ome pakeisti konfig\u016bracijos fail\u0105.",
+		"it": "La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non \u00e8 stata cambiata dal valore di default. Si prega di editare il file di configurazione."
 	},
 	"title_NOTVALIDCERT": {
 		"no": "Ugyldig sertifikat",
@@ -784,7 +907,10 @@
 		"pt-BR": "Certificado inv\u00e1lido",
 		"pt": "Certificado inv\u00e1lido",
 		"pl": "Nieprawid\u0142owy certyfikat",
-		"tr": "Ge\u00e7erli olmayan sertifika"
+		"cs": "\u0160patn\u00fd certifik\u00e1t",
+		"tr": "Ge\u00e7erli olmayan sertifika",
+		"lt": "Nevalidus sertifikatas",
+		"it": "Certificato non valido"
 	},
 	"descr_NOTVALIDCERT": {
 		"no": "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat",
@@ -803,7 +929,10 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o possui um certificado v\u00e1lido",
 		"pt": "N\u00e3o foi apresentado um certificado v\u00e1lido.",
 		"pl": "Nie przedstawi\u0142e\u015b prawid\u0142owego certyfikaty",
-		"tr": "Ge\u00e7erli bir sertifika sa\u011flamad\u0131n\u0131z. "
+		"cs": "Nep\u0159edlo\u017e\u00edl jste validn\u00ed certifik\u00e1t.",
+		"tr": "Ge\u00e7erli bir sertifika sa\u011flamad\u0131n\u0131z. ",
+		"lt": "J\u016bs nepateik\u0117te validaus sertifikato.",
+		"it": "Non hai fornito un certificato valido."
 	},
 	"errorreport_header": {
 		"no": "Feilrapport sent",
@@ -821,7 +950,10 @@
 		"pt-BR": "Relat\u00f3rio de erro enviado",
 		"pt": "Relat\u00f3rio de erro enviado",
 		"pl": "Raport o b\u0142\u0119dzie wys\u0142any",
-		"tr": "Hata raporu g\u00f6nderildi"
+		"cs": "Chybov\u00fd report zasl\u00e1n",
+		"tr": "Hata raporu g\u00f6nderildi",
+		"lt": "Prane\u0161imas apie klaid\u0105 i\u0161si\u0173stas",
+		"it": "Rapporto dell'errore inviato"
 	},
 	"errorreport_text": {
 		"no": "Feilrapport er sent til administrator.",
@@ -839,7 +971,10 @@
 		"pt-BR": "O relat\u00f3rio de erro foi enviado com sucesso para os administradores.",
 		"pt": "O relat\u00f3rio de erro foi enviado aos administradores",
 		"pl": "Raport o b\u0142\u0119dzie zosta\u0142 wys\u0142any do administrator\u00f3w.",
-		"tr": "Hata raporu y\u00f6neticilere g\u00f6nderildi"
+		"cs": "Chybov\u00fd report byl zasl\u00e1n administr\u00e1tor\u016fm.",
+		"tr": "Hata raporu y\u00f6neticilere g\u00f6nderildi",
+		"lt": "Prane\u0161imas apie klaid\u0105 i\u0161si\u0173stas administratoriams.",
+		"it": "Il rapporto dell'errore \u00e8 stato inviato agli amministratori."
 	},
 	"title_LOGOUTINFOLOST": {
 		"no": "Informasjon om utlogging er tapt",
@@ -856,7 +991,10 @@
 		"fi": "Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t",
 		"pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es de desconex\u00e3o perdidas",
 		"pt": "Informa\u00e7\u00e3o de logout perdida",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi kaybedildi"
+		"cs": "Odhla\u0161ovac\u00ed informace ztracena",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi kaybedildi",
+		"lt": "Atsijungimo informacija prarasta",
+		"it": "Informazioni di disconnessione smarrite."
 	},
 	"descr_LOGOUTINFOLOST": {
 		"no": "Informasjonen om den n\u00e5v\u00e6rende utloggingen har g\u00e5tt tapt. Du b\u00f8r g\u00e5 tilbake til den opprinnelige tjesesten og pr\u00f8ve \u00e5 logge ut p\u00e5 nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, s\u00e5 denne feilen kan tyde p\u00e5 at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg.",
@@ -873,7 +1011,10 @@
 		"fi": "Uloskirjautumistiedot h\u00e4visiv\u00e4t. Sinun tulee palata siihen palveluun mist\u00e4 aloitit uloskirjautumisen ja yritt\u00e4\u00e4 uutta uloskirjautumista. T\u00e4m\u00e4 virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. T\u00e4m\u00e4 on selv\u00e4sti pidemp\u00e4\u00e4n kuin uloskirjautumisen pit\u00e4isi kestt\u00e4, joten virhe voi olla oire asetusten virheist\u00e4. Ota yhteutt\u00e4 yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4\u00e4n mik\u00e4li ongelma jatkuu.",
 		"pt-BR": "As informa\u00e7\u00f5es sobre a opera\u00e7\u00e3o de desconex\u00e3o atual foram perdidas. Voc\u00ea deve voltar para o servi\u00e7o que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expira\u00e7\u00e3o das informa\u00e7\u00f5es da desconex\u00e3o. As informa\u00e7\u00f5es s\u00e3o armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um n\u00famero de horas. Esta \u00e9 mais longa do que qualquer desconex\u00e3o em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configura\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de servi\u00e7os.",
 		"pt": "A informa\u00e7\u00e3o acerca da opera\u00e7\u00e3o de logout foi perdida. Por favor, volte ao servi\u00e7o de onde efectuou o logout e tente de novo esta opera\u00e7\u00e3o. A informa\u00e7\u00e3o de logout possui um tempo de expira\u00e7\u00e3o que \u00e9 normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta opera\u00e7\u00e3o. Se o problema persistir pode ser um erro de configura\u00e7\u00e3o e dever\u00e1 ser comunicado.",
-		"tr": "Y\u00fcr\u00fcrl\u00fckteki \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemi ile ilgili bilgi kayboldu. \u00c7\u0131kmak istedi\u011finiz servise geri d\u00f6n\u00fcn ve yeniden \u00e7\u0131kmay\u0131 denyin. Bu hata, \u00e7\u0131k\u0131\u015f bilgisinin s\u00fcresi doldu\u011fu i\u00e7in olu\u015fmu\u015f olabilir. \u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi belirli bir s\u00fcre i\u00e7in tutulur - genellikle birka\u00e7 saat. Bu s\u00fcre normal bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleminin tutaca\u011f\u0131ndan daha fazla bir s\u00fcredir; bu hata yap\u0131land\u0131rma ile ilgili ba\u015fka bir hatay\u0131 i\u015faret ediyor olabilir. E\u011fer sorun devam ederse, servis sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131zla ileti\u015fime ge\u00e7iniz."
+		"cs": "Informace o odhla\u0161ovac\u00ed operaci byla ztracena. M\u016f\u017eete se vr\u00e1tit do aplikace, ze kter\u00e9 jste se odhla\u0161ovali a zkusit to znova. Tato chyba byla zp\u016fsobena vypr\u0161en\u00edm odhla\u0161ovac\u00edh informac\u00ed. Ty jsou ulo\u017eeny omezen\u00fd \u010das (jednotky hodin). To by m\u011blo sta\u010di na norm\u00e1ln\u00ed odhla\u0161en\u00ed a tato chyba m\u016f\u017ee ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud probl\u00e9m p\u0159etrv\u00e1v\u00e1, kontaktujte administr\u00e1tora.",
+		"tr": "Y\u00fcr\u00fcrl\u00fckteki \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015flemi ile ilgili bilgi kayboldu. \u00c7\u0131kmak istedi\u011finiz servise geri d\u00f6n\u00fcn ve yeniden \u00e7\u0131kmay\u0131 denyin. Bu hata, \u00e7\u0131k\u0131\u015f bilgisinin s\u00fcresi doldu\u011fu i\u00e7in olu\u015fmu\u015f olabilir. \u00c7\u0131k\u0131\u015f bilgisi belirli bir s\u00fcre i\u00e7in tutulur - genellikle birka\u00e7 saat. Bu s\u00fcre normal bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f i\u015fleminin tutaca\u011f\u0131ndan daha fazla bir s\u00fcredir; bu hata yap\u0131land\u0131rma ile ilgili ba\u015fka bir hatay\u0131 i\u015faret ediyor olabilir. E\u011fer sorun devam ederse, servis sa\u011flay\u0131c\u0131n\u0131zla ileti\u015fime ge\u00e7iniz.",
+		"lt": "Informacija apie atsijungimo operacij\u0105 prarasta. J\u016bs tur\u0117tum\u0117te sugr\u012f\u017eti \u012f t\u0105 paslaug\u0105, i\u0161 kurios band\u0117te atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar kart\u0105. \u0160i klaida gal\u0117jo b\u016bti sukelta, nes baig\u0117si atsijungimo informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungim\u0105 yra saugoma ribot\u0105 laiko tarp\u0105 - da\u017eniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet kokia normali atsijungimo informacija gali u\u017etrukti, taigi \u0161i klaida gali b\u016bti sukelta kitos klaidos, kuri \u012fvyko d\u0117l konfig\u016bracijos. Jei problema t\u0119siasi, susisiekite su savo paslaugos tiek\u0117ju.",
+		"it": "Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore pu\u00f2 essere causato dal termine della validit\u00e0 delle informazioni di disconnessione. Le informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco temporale, in genere alcune ore. Questo \u00e8 un tempo superiore a quello che una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo errore pu\u00f2 indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider."
 	},
 	"title_UNHANDLEDEXCEPTION": {
 		"no": "Uh\u00e5ndtert feil",
@@ -889,7 +1030,10 @@
 		"hu": "Kezeletlen kiv\u00e9tel",
 		"pt-BR": "Exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada",
 		"pt": "Excep\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada",
-		"tr": "Beklenmeyen durum"
+		"cs": "Neo\u010dek\u00e1van\u00e1 vyj\u00edmka",
+		"tr": "Beklenmeyen durum",
+		"lt": "Ne\u017einoma klaida",
+		"it": "Eccezione non gestita"
 	},
 	"descr_UNHANDLEDEXCEPTION": {
 		"no": "En uventet feilsituasjon oppstod",
@@ -905,7 +1049,10 @@
 		"hu": "Kezeletlen kiv\u00e9tel (exception) keletkezett.",
 		"pt-BR": "Uma exce\u00e7\u00e3o n\u00e3o tratada foi descartada.",
 		"pt": "Foi despoletada um excep\u00e7\u00e3o que n\u00e3o foi tratada.",
-		"tr": "Bir beklenmeyen durum g\u00f6nderildi."
+		"cs": "Neo\u010dek\u00e1van\u00e1 v\u00fdj\u00edmka vznikla.",
+		"tr": "Bir beklenmeyen durum g\u00f6nderildi.",
+		"lt": "Ne\u017einoma klaida.",
+		"it": "E' stata generata un'eccezione che non \u00e8 stata gestita."
 	},
 	"title_NOTFOUND": {
 		"no": "Kan ikke finne siden",
@@ -923,7 +1070,10 @@
 		"pt-BR": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada",
 		"pt": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada",
 		"pl": "Nie znaleziono strony",
-		"tr": "Sayfa bulunamad\u0131"
+		"cs": "Str\u00e1nka nenalezena.",
+		"tr": "Sayfa bulunamad\u0131",
+		"lt": "Puslapis nerastas",
+		"it": "Pagina non trovata"
 	},
 	"descr_NOTFOUND": {
 		"no": "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%",
@@ -941,7 +1091,10 @@
 		"pt-BR": "A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A URL foi: %URL%",
 		"pt": "A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%",
 		"pl": "Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Adres URL by\u0142: %URL%",
-		"tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. URL %URL% idi."
+		"cs": "Str\u00e1nka nenalezena. URL je: %URL%",
+		"tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. URL %URL% idi.",
+		"lt": "\u0160is puslapis nerastas. Puslapio adresas buvo: %URL%",
+		"it": "La pagina data non \u00e8 stata trovata. URL della pagina: %URL%"
 	},
 	"title_NOTFOUNDREASON": {
 		"no": "Kan ikke finne siden",
@@ -959,7 +1112,10 @@
 		"pt-BR": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada",
 		"pt": "P\u00e1gina n\u00e3o encontrada",
 		"pl": "Nie znaleziono strony",
-		"tr": "Sayfa bulunamad\u0131"
+		"cs": "Str\u00e1nka nenalezena",
+		"tr": "Sayfa bulunamad\u0131",
+		"lt": "Puslapis nerastas",
+		"it": "Pagina non trovata"
 	},
 	"descr_NOTFOUNDREASON": {
 		"no": "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%",
@@ -977,7 +1133,10 @@
 		"pt-BR": "A p\u00e1gina determinada n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% A URL foi: %URL%",
 		"pt": "A p\u00e1gina n\u00e3o foi encontrada. A raz\u00e3o foi: %REASON% O URL fornecido foi: %URL%",
 		"pl": "Podana strona nie zosta\u0142a znaleziona. Przyczyn\u0105 by\u0142o: %REASON% Adres strony: %URL%",
-		"tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi."
+		"cs": "Str\u00e1nka nenalezena. D\u016fvod je: %REASON%  URL je: %URL%",
+		"tr": "Verilen sayfa bulunamad\u0131. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi.",
+		"lt": "\u0160is puslapis nerastas. Prie\u017eastis buvo: %REASON% Puslapio adresas buvo: %URL%",
+		"it": "La pagina data non \u00e8 stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%"
 	},
 	"title_BADREQUEST": {
 		"no": "Feil foresp\u00f8rsel motatt",
@@ -994,8 +1153,11 @@
 		"pt-BR": "A solicita\u00e7\u00e3o recebida \u00e9 inv\u00e1lida",
 		"pt": "Pedido inv\u00e1lido recebido",
 		"pl": "Otrzymano nieprawid\u0142owe \u017cadanie",
+		"cs": "Zasl\u00e1n \u0161patn\u00fd po\u017eadavek",
 		"tr": "Hatal\u0131 istek al\u0131nd\u0131",
-		"fi": "V\u00e4\u00e4r\u00e4nlainen pyynt\u00f6 vastaanotettu"
+		"fi": "V\u00e4\u00e4r\u00e4nlainen pyynt\u00f6 vastaanotettu",
+		"lt": "Gauta neteisinga u\u017eklausa",
+		"it": "E' stata ricevuta una richiesta erronea."
 	},
 	"descr_BADREQUEST": {
 		"no": "En feil oppsto i foresp\u00f8rselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%",
@@ -1011,7 +1173,10 @@
 		"hu": "Hiba t\u00f6rt\u00e9nt az oldal lek\u00e9rdez\u00e9se k\u00f6zben. A hiba\u00fczenet: %REASON%",
 		"pt-BR": "H\u00e1 um erro no pedido para esta p\u00e1gina. O motivo foi: %REASON%",
 		"pt": "Ocorreu um erro com o pedido a esta p\u00e1gina. A raz\u00e3o foi: %REASON%",
-		"tr": "Bu sayfaya yap\u0131lan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi."
+		"cs": "Toho je chyba po\u017eadavku pro tuto str\u00e1nku. D\u016fvod je: %REASON%",
+		"tr": "Bu sayfaya yap\u0131lan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi.",
+		"lt": "U\u017eklausoje \u012f \u0161\u012f puslap\u012f rasta klaida. Prie\u017eastis buvo: %REASON%",
+		"it": "C'\u00e8 un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%"
 	},
 	"title_WRONGUSERPASS": {
 		"no": "Feil brukernavn og passord",
@@ -1029,7 +1194,10 @@
 		"pt-BR": "Nome de usu\u00e1rio ou senha incorreto.",
 		"pt": "Utilizador ou senha incorrecto",
 		"pl": "Bl\u0119dna nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o",
-		"tr": "Ge\u00e7ersiz kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 yada \u015fifre"
+		"cs": "\u0160patn\u00e9 jm\u00e9no a heslo.",
+		"tr": "Ge\u00e7ersiz kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 yada \u015fifre",
+		"lt": "Neteisingas prisijungimo vardas arba slapta\u017eodis",
+		"it": "Nome utente o password non corretti"
 	},
 	"descr_WRONGUSERPASS": {
 		"no": "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og pr\u00f8v igjen.",
@@ -1045,7 +1213,10 @@
 		"hu": "Nem l\u00e9tezik ilyen felhaszn\u00e1l\u00f3 vagy a jelsz\u00f3 hib\u00e1s. K\u00e9rj\u00fck, pr\u00f3b\u00e1lja \u00fajra!",
 		"pt-BR": "Ou nenhum usu\u00e1rio com o nome de usu\u00e1rio pode ser encontrado, ou a senha que voc\u00ea digitou est\u00e1 incorreta. Verifique o nome de usu\u00e1rio e tente novamente.",
 		"pt": "O utilizador ou senha fornecidos s\u00e3o incorrectos. Por favor tente de novo.",
-		"tr": "Ya bu kullan\u0131c\u0131 ad\u0131nda bir kullan\u0131c\u0131 bulunamad\u0131, yada \u015fifreniz yanl\u0131\u015f. L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 kontrol edin ve yeniden deneyin."
+		"cs": "U\u017eivatel bu\u010f nebyl nalezen, nebo jste zadal \u0161patn\u00e9 heslo. Pros\u00edm zkontrolujte login a zkuste se p\u0159ihl\u00e1sit znovu.",
+		"tr": "Ya bu kullan\u0131c\u0131 ad\u0131nda bir kullan\u0131c\u0131 bulunamad\u0131, yada \u015fifreniz yanl\u0131\u015f. L\u00fctfen kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131 kontrol edin ve yeniden deneyin.",
+		"lt": "Vartotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai \u012fved\u0117te slapta\u017eod\u012f. Pasitikrinkite prisijungimo vard\u0105 ir bandykite dar kart\u0105.",
+		"it": "L'utente fornito non \u00e8 stato trovato, oppure la password fornita era sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo"
 	},
 	"title_RESPONSESTATUSNOSUCCESS": {
 		"no": "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten",
@@ -1060,7 +1231,9 @@
 		"pt": "Erro recebido do Fornecedor de Identidade",
 		"fr": "Erreur lev\u00e9e par le fournisseur d'identit\u00e9",
 		"hr": "Sustav jedinstvene autentikacije poslao je poruku o gre\u0161ki",
-		"nn": "Feil fr\u00e5 vertsorganisasjonen (IdP)"
+		"nn": "Feil fr\u00e5 vertsorganisasjonen (IdP)",
+		"lt": "Gautas klaidos prane\u0161imas i\u0161 tapatybi\u0173 tiek\u0117jo",
+		"it": "E' stato ricevuto un errore dall'Identity Provider"
 	},
 	"descr_RESPONSESTATUSNOSUCCESS": {
 		"no": "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)",
@@ -1075,7 +1248,9 @@
 		"pt": "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML cont\u00e9m um c\u00f3digo de insucesso)",
 		"fr": "Le fournisseur d'identit\u00e9 a renvoy\u00e9 une erreur (le code de statut de la r\u00e9ponse SAML n'indiquait pas le succ\u00e8s)",
 		"hr": "Sustav jedinstvene autentikacije poslao je odgovor koji sadr\u017ei informaciju o pojavi gre\u0161ke. (\u0160ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara \u0161ifri uspje\u0161no obra\u0111enog zahtjeva)",
-		"nn": "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde statuskode som varsla om feil)"
+		"nn": "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde statuskode som varsla om feil)",
+		"lt": "Tapatybi\u0173 tiek\u0117jas atsak\u0117 klaidos prane\u0161imu. (Statuso kodas SAML atsakyme buvo nes\u0117kmingas)",
+		"it": "L'Identity Provider ha risposto con un errore. (Il codice di stato nel messaggio SAML Response non indicava un successo)"
 	},
 	"title_NOCERT": {
 		"fr": "Aucun certificat pr\u00e9sent\u00e9",
@@ -1084,6 +1259,8 @@
 		"de": "Kein Zertifikat",
 		"nn": "Manglar sertifikat",
 		"sv": "Inget certfikat",
+		"lt": "N\u0117ra sertifikato",
+		"it": "Nessun certificato",
 		"no": "Ikke noe sertifikat mottatt",
 		"es": "No certificado"
 	},
@@ -1094,6 +1271,8 @@
 		"de": "Authentifizierung fehlgeschlagen: ihr Browser hat kein Zertifikat gesandt",
 		"nn": "Feil autentisering: din browser sender ikkje sertifikat",
 		"sv": "Inloggning mislyckades: Din webbl\u00e4sare skickade inget certifikat",
+		"lt": "Autentikacija nepavyko: J\u016bs\u0173 nar\u0161ykl\u0117 nei\u0161siunt\u0117 jokio sertifikato",
+		"it": "L'autenticazione \u00e8 fallita perch\u00e9 il tuo browser non ha inviato alcun certificato",
 		"no": "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat",
 		"es": "Fallo de autenticaci\u00f3n: su navegador no envi\u00f3 ning\u00fan certificado"
 	},
@@ -1104,6 +1283,8 @@
 		"de": "Ung\u00fcltiges Zertifikat",
 		"nn": "Ugyldig sertifikat",
 		"sv": "Felaktigt certifikat",
+		"lt": "Nevalidus sertifikatas",
+		"it": "Certificato non valido",
 		"no": "Ugyldig sertifikat",
 		"es": "Certificado inv\u00e1lido"
 	},
@@ -1113,6 +1294,8 @@
 		"de": "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte Zertifikat ist ung\u00fcltig oder kann nicht gelesen werden",
 		"nn": "Feil autentisering: sertifikatet fr\u00e5 browsaren din er ugyldig eller uleseleg",
 		"sv": "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbl\u00e4sare skickade var felaktigt eller kunde inte l\u00e4sas",
+		"lt": "Autentikacija nepavyko: J\u016bs\u0173 nar\u0161ykl\u0117s si\u0173stas sertifikatas yra nevalidus arba negali b\u016bti perskaitytas",
+		"it": "L'autenticazione \u00e8 fallita perch\u00e9 il tuo browser ha inviato un certificato non valido o illegibile.",
 		"no": "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og kan ikke leses",
 		"es": "Fallo de autenticaci\u00f3n: El certificado enviado por su navegador es inv\u00e1lido o no puede ser le\u00eddo"
 	},
@@ -1122,6 +1305,8 @@
 		"de": "Unbekanntes Zertifikat",
 		"nn": "Ukjent sertifikat",
 		"sv": "Ok\u00e4nt certfikat",
+		"lt": "Ne\u017einomas sertifikatas",
+		"it": "Certificato sconosciuto",
 		"no": "Ukjent sertifikat",
 		"es": "Certificado desconocido"
 	},
@@ -1131,6 +1316,8 @@
 		"de": "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von ihrem Browser gesandte Zertifikat ist unbekannt",
 		"nn": "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt fr\u00e5 din browser",
 		"sv": "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbl\u00e4sare skickade \u00e4r ok\u00e4nt",
+		"lt": "Autentikacija nepavyko: J\u016bs\u0173 nar\u0161ykl\u0117s si\u0173stas sertifikatas yra ne\u017einomas",
+		"it": "L'autenticazione \u00e8 fallita perch\u00e9 il tuo browser ha inviato un certificat sconosciuto.",
 		"no": "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent",
 		"es": "Fallo de autenticaci\u00f3n:el certificado enviado por su navegador es desconocido"
 	}
diff --git a/dictionaries/login.translation.json b/dictionaries/login.translation.json
index f900422fc..f75c3fe76 100644
--- a/dictionaries/login.translation.json
+++ b/dictionaries/login.translation.json
@@ -16,7 +16,10 @@
 		"pt-BR": "Erro",
 		"pt": "Erro",
 		"pl": "B\u0142\u0105d",
-		"tr": "Hata"
+		"cs": "Chyba",
+		"tr": "Hata",
+		"lt": "Klaida",
+		"it": "Errore"
 	},
 	"user_pass_header": {
 		"no": "Skriv inn brukernavn og passord",
@@ -35,7 +38,10 @@
 		"pt-BR": "Digite seu usu\u00e1rio e senha",
 		"pt": "Introduza o seu nome de utilizador e senha",
 		"pl": "Wprowad\u017a nazw\u0119 uzytkownika i has\u0142o",
-		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz"
+		"cs": "lo\u017ete sv\u00e9 jm\u00e9no a heslo",
+		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz",
+		"lt": "\u012eveskite savo prisijungimo vard\u0105 ir slapta\u017eod\u012f",
+		"it": "Inserire nome utente e password"
 	},
 	"user_pass_text": {
 		"no": "En tjeneste har bedt om bekreftelse p\u00e5 din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for \u00e5 autentisere deg.",
@@ -54,7 +60,10 @@
 		"pt-BR": "Um servi\u00e7o que voc\u00ea pediu necessita que voc\u00ea se autentique. Digite seu nome de usu\u00e1rio e senha no formul\u00e1rio abaixo.",
 		"pt": "Foi pedida a sua autentica\u00e7\u00e3o por um servi\u00e7o. Por favor, introduza o seu nome de utilizador e senha nos campos seguintes.",
 		"pl": "Serwis za\u017c\u0105da\u0142 autentykacji. Prosz\u0119 w poni\u017cszym formularzu wprowadzi\u0107 nazw\u0119 uzytkownika oraz has\u0142o.",
-		"tr": "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki forma kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz."
+		"cs": "Slu\u017eba po\u017eaduje va\u0161i identifikaci. Pros\u00edm vlo\u017ete sv\u00e9 jm\u00e9no a heslo.",
+		"tr": "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. L\u00fctfen a\u015fa\u011f\u0131daki forma kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z\u0131 ve \u015fifrenizi giriniz.",
+		"lt": "Paslauga pra\u0161o autentikacijos. \u017demiau \u012fveskite savo prisijungimo vard\u0105 ir slapta\u017eod\u012f.",
+		"it": "Un servizio richiede l'autenticazione; inserire il proprio nome utente e password qui sotto."
 	},
 	"login_button": {
 		"no": "Logg inn",
@@ -74,7 +83,10 @@
 		"pt-BR": "Acessar",
 		"pt": "Entrar",
 		"pl": "Login",
-		"tr": "Giri\u015f"
+		"cs": "P\u0159ihl\u00e1sit",
+		"tr": "Giri\u015f",
+		"lt": "Prisijungti",
+		"it": "Login"
 	},
 	"username": {
 		"no": "Brukernavn",
@@ -94,7 +106,10 @@
 		"pt-BR": "Usu\u00e1rio",
 		"pt": "Nome de utilizador",
 		"pl": "Nazwa u\u017cytkownika",
-		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131"
+		"cs": "U\u017eivatel",
+		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131",
+		"lt": "Prisijungimo vardas",
+		"it": "Nome utente"
 	},
 	"organization": {
 		"no": "Organisasjon",
@@ -114,7 +129,10 @@
 		"pt-BR": "Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Organiza\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Organizacja",
-		"tr": "Organizasyon"
+		"cs": "Organizace",
+		"tr": "Organizasyon",
+		"lt": "Organizacija",
+		"it": "Organizzazione"
 	},
 	"password": {
 		"no": "Passord",
@@ -134,7 +152,10 @@
 		"pt-BR": "Senha",
 		"pt": "Senha",
 		"pl": "Has\u0142o",
-		"tr": "\u015eifre"
+		"cs": "Heslo",
+		"tr": "\u015eifre",
+		"lt": "Slapta\u017eodis",
+		"it": "Password"
 	},
 	"help_header": {
 		"no": "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt.",
@@ -153,7 +174,10 @@
 		"pt-BR": "Ajude-me! N\u00e3o lembro minha senha.",
 		"pt": "N\u00e3o me lembro da minha senha",
 		"pl": "Pomocy! Nie pami\u0119tam has\u0142a.",
-		"tr": "Yard\u0131m! \u015eifremi hat\u0131rlam\u0131yorum."
+		"cs": "Chci pomoci. Zapomn\u011bl jsem heslo.",
+		"tr": "Yard\u0131m! \u015eifremi hat\u0131rlam\u0131yorum.",
+		"lt": "Pagalbos! Nepamenu savo slapta\u017eod\u017eio.",
+		"it": "Aiuto! Non ricordo la mia password."
 	},
 	"help_text": {
 		"no": "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan v\u00e6re noen som kan hjelpe deg. Fors\u00f8k \u00e5 kontakt brukerst\u00f8tte ved din vertsorganisasjon.",
@@ -172,7 +196,10 @@
 		"pt-BR": "Muito mal! - Sem o seu nome de usu\u00e1rio e a senha voc\u00ea n\u00e3o pode autenticar-se para acessar o servi\u00e7o. Pode haver algu\u00e9m que possa lhe ajudar. Consulte a central de d\u00favidas!",
 		"pt": "Sem o seu nome de utilizador e senha n\u00e3o se pode autenticar para acesso ao servi\u00e7o. Para obter ajuda, consulte o seu servi\u00e7o de apoio ao utilizador.",
 		"pl": "Niedobrze! - Bez nazwy u\u017cytkownika i\/lub has\u0142a nie mo\u017cesz zosta\u0107 uwierzytelniony dla tego serwisu. Mo\u017ce jest kto\u015b, kto mo\u017ce Ci pom\u00f3c. Skonsultuj si\u0119 z dzia\u0142em pomocy technicznej na Twojej uczelni.",
-		"tr": "\u00c7ok k\u00f6t\u00fc! - Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z ve \u015fifreniz olmadan bu servisi kullanamazs\u0131n\u0131z. Size yard\u0131mc\u0131 olabilecek birileri olabilir. Kurulu\u015funuza dan\u0131\u015f\u0131n. "
+		"cs": "Probl\u00e9m! Bez jm\u00e9na a hesla se nem\u016f\u017eete identifikovat. Existuje n\u011bkdo kdo v\u00e1m pom\u016f\u017ee. Konzultujte helpdesk va\u0161\u00ed organizace.",
+		"tr": "\u00c7ok k\u00f6t\u00fc! - Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131n\u0131z ve \u015fifreniz olmadan bu servisi kullanamazs\u0131n\u0131z. Size yard\u0131mc\u0131 olabilecek birileri olabilir. Kurulu\u015funuza dan\u0131\u015f\u0131n. ",
+		"lt": "Blogai - be prisijungimo vardo ir slapta\u017eod\u017eio negal\u0117site autentikuotis ir patekti \u012f reikiam\u0105 paslaug\u0105. Galb\u016bt yra kas Jums gal\u0117t\u0173 pad\u0117ti. Susisiekite su savo universiteto vartotoj\u0173 aptarnavimo specialistais.",
+		"it": "Guaio! - Senza il nome utente e la password, non \u00e8 possibile effettuare l'autenticazione al servizio. C'\u00e8 probabilmente qualcuno che pu\u00f2 fornire aiuto. Consultare il proprio help desk."
 	},
 	"error_nopassword": {
 		"no": "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Fors\u00f8k igjen.",
@@ -191,7 +218,10 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea enviou alguma coisa para a p\u00e1gina de login, mas por alguma raz\u00e3o a senha n\u00e3o foi enviada. Por favor tente novamente.",
 		"pt": "A senha n\u00e3o foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo.",
 		"pl": "Wys\u0142a\u0142e\u015b \"co\u015b\" do strony logowania, ale z jaki\u015b powod\u00f3w has\u0142o nie zosta\u0142o wys\u0142ane. Spr\u00f3buj jeszcze raz.",
-		"tr": "Giri\u015f sayfas\u0131na bir\u015feyler g\u00f6nderdiniz, fakat baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 \u015fifreniz g\u00f6nderilemedi. L\u00fctfen tekrar deneyiniz."
+		"cs": "Odeslal jste data do p\u0159ihla\u0161ovac\u00ed stranky, ale z n\u011bjak\u00e9ho d\u016fvodu nebylo odesl\u00e1no heslo. Pros\u00edm zkuste to znovu.",
+		"tr": "Giri\u015f sayfas\u0131na bir\u015feyler g\u00f6nderdiniz, fakat baz\u0131 nedenlerden dolay\u0131 \u015fifreniz g\u00f6nderilemedi. L\u00fctfen tekrar deneyiniz.",
+		"lt": "J\u016bs ka\u017ek\u0105 nusiunt\u0117te \u012f prisijungimo puslap\u012f, ta\u010diau d\u0117l ka\u017ekoki\u0173 prie\u017eas\u010di\u0173 slapta\u017eodis nebuvo nusi\u0173stas. Pra\u0161ome bandyti dar kart\u0105.",
+		"it": "Sono state inviate delle informazioni alla pagina di login, ma non la password. Si prega di provare di nuovo."
 	},
 	"error_wrongpassword": {
 		"no": "Feil brukernavn eller passord.",
@@ -211,7 +241,10 @@
 		"pt-BR": "Nome de usu\u00e1rio ou senha incorretos.",
 		"pt": "Nome de utilizador ou senha incorrecta.",
 		"pl": "Nieprawid\u0142owa nazwa u\u017cytkownika lub has\u0142o.",
-		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve\/veya \u015fifre yanl\u0131\u015f."
+		"cs": "Nekorektn\u00ed jmeno nebo heslo.",
+		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 ad\u0131 ve\/veya \u015fifre yanl\u0131\u015f.",
+		"lt": "Neteisingas prisijungimo vardas arba slapta\u017eodis.",
+		"it": "Nome utente o password errati."
 	},
 	"contact_info": {
 		"no": "Kontaktinformasjon:",
@@ -229,7 +262,10 @@
 		"pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es de Contato",
 		"pt": "Contactos:",
 		"pl": "Informacje kontaktowe:",
-		"tr": "\u0130leti\u015fim bilgileri:"
+		"cs": "Kontaktn\u00ed informace",
+		"tr": "\u0130leti\u015fim bilgileri:",
+		"lt": "Kontaktai:",
+		"it": "Informazioni di contatto:"
 	},
 	"select_home_org": {
 		"no": "Velg vertsorganisasjon",
@@ -247,7 +283,10 @@
 		"pt-BR": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Wybierz swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119",
-		"tr": "Organizasyonunuzu se\u00e7iniz"
+		"cs": "Zvolte svou organizaci",
+		"tr": "Organizasyonunuzu se\u00e7iniz",
+		"lt": "Pasirinkite savo organizacij\u0105",
+		"it": "Selezionare la propria organizzazione"
 	},
 	"change_home_org_title": {
 		"no": "Endre din vertsorganisasjon",
@@ -265,7 +304,10 @@
 		"pt-BR": "Mudar a organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Alterar a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Zmie\u0144 swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119",
-		"tr": "Organizasyonunuzu de\u011fi\u015ftirin"
+		"cs": "Zm\u011bnte svou organizaci",
+		"tr": "Organizasyonunuzu de\u011fi\u015ftirin",
+		"lt": "Pakeisti savo organizacij\u0105",
+		"it": "Cambiare la propria organizzazione"
 	},
 	"change_home_org_text": {
 		"no": "Du har valgt <b>%HOMEORG%<\/b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen.",
@@ -283,7 +325,10 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como sua organiza\u00e7\u00e3o pessoal. Se isto estiver incorreto voc\u00ea pode escolher outra.",
 		"pt": "Escolheu <b>%HOMEORG%<\/b> como a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem. Se n\u00e3o estiver correcto, pode escolher outra.",
 		"pl": "Wybra\u0142e\u015b <b>%HOMEORG%<\/b> jako swoj\u0105 domow\u0105 organizacj\u0119. Je\u015bli nieprawid\u0142owa mo\u017cesz wybra\u0107 inn\u0105.",
-		"tr": "<b>%HOMEORG%<\/b>'u organizasyonunuz olarak se\u00e7tiniz. E\u011fer yanl\u0131\u015f ise, ba\u015fka bir tanesini se\u00e7ebilirsiniz."
+		"cs": "M\u00e1te nastavenu <b>%HOMEORG%<\/b> jako domovskou organizaci. Pokud je to \u0161patn\u011b zvolte jinou.",
+		"tr": "<b>%HOMEORG%<\/b>'u organizasyonunuz olarak se\u00e7tiniz. E\u011fer yanl\u0131\u015f ise, ba\u015fka bir tanesini se\u00e7ebilirsiniz.",
+		"lt": "J\u016bs, savo nam\u0173 organizacija, pasirinkote <b>%HOMEORG%<\/b>. Jei tai yra neteisingas pasirinkimas, galite pasirinkti kit\u0105.",
+		"it": "E' stata selezionata <b>%HOMEORG%<\/b> come propria organizzazione. Se \u00e8 sbagliata, \u00e8 possibile selezionarne un'altra."
 	},
 	"change_home_org_button": {
 		"no": "Velg vertsorganisasjon",
@@ -301,7 +346,10 @@
 		"pt-BR": "Escolher uma organiza\u00e7\u00e3o principal",
 		"pt": "Escolha a sua organiza\u00e7\u00e3o de origem",
 		"pl": "Wybierz domow\u0105 organizacj\u0119",
-		"tr": "Organizasyon se\u00e7iniz"
+		"cs": "Zvolte domovskou organizaci",
+		"tr": "Organizasyon se\u00e7iniz",
+		"lt": "Pasirinkite organizacij\u0105",
+		"it": "Selezionare la propria organizzazione"
 	},
 	"help_desk_link": {
 		"no": "Hjemmesiden til brukerst\u00f8tte",
@@ -319,7 +367,10 @@
 		"pt-BR": "Central de Ajuda",
 		"pt": "P\u00e1gina do servi\u00e7o de apoio ao utilizador",
 		"pl": "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)",
-		"tr": "Yard\u0131m anasayfas\u0131"
+		"cs": "Help desk",
+		"tr": "Yard\u0131m anasayfas\u0131",
+		"lt": "Vartotoj\u0173 aptarnavimo puslapis",
+		"it": "Homepage del servizio di assistenza"
 	},
 	"help_desk_email": {
 		"no": "Send e-post til brukerst\u00f8tte",
@@ -337,7 +388,10 @@
 		"pt-BR": "Envie um e-mail para a Central de Ajuda.",
 		"pt": "Enviar um e-mail para o servi\u00e7o de apoio ao utilizador",
 		"pl": "wy\u015blij e-mail do helpdesku",
-		"tr": "Yard\u0131m'a e-posta g\u00f6nderin"
+		"cs": "Email helpdesku zasl\u00e1n.",
+		"tr": "Yard\u0131m'a e-posta g\u00f6nderin",
+		"lt": "Si\u0173sti el. lai\u0161k\u0105 vartotoj\u0173 aptarnavimo specialistams",
+		"it": "Invia una mail al servizio di assistenza"
 	},
 	"next": {
 		"no": "Fortsett",
@@ -355,6 +409,9 @@
 		"pt-BR": "Pr\u00f3ximo",
 		"pt": "Seguinte",
 		"pl": "Nast\u0119pny",
-		"tr": "S\u0131radaki"
+		"cs": "Dal\u0161\u00ed",
+		"tr": "S\u0131radaki",
+		"lt": "Kitas",
+		"it": "Prossimo"
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/logout.translation.json b/dictionaries/logout.translation.json
index 37acd524d..25bfffcad 100644
--- a/dictionaries/logout.translation.json
+++ b/dictionaries/logout.translation.json
@@ -15,7 +15,10 @@
 		"pt-BR": "Desconectado",
 		"pt": "Sa\u00edda efectuada com sucesso",
 		"pl": "Wylogowano",
-		"tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z"
+		"cs": "Odhl\u00e1\u0161en",
+		"tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z",
+		"it": "Disconnesso",
+		"lt": "Atsijungta"
 	},
 	"logged_out_text": {
 		"no": "Du er n\u00e5 utlogget.",
@@ -33,7 +36,10 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea foi desconectado. Obrigado por usar este servi\u00e7o.",
 		"pt": "Sa\u00edda efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este servi\u00e7o.",
 		"pl": "Zosta\u0142e\u015b wylogowany. Dzi\u0119kuj\u0119 za skorzystanie z serwisu.",
-		"tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z"
+		"cs": "Jste odhl\u00e1\u0161en. D\u011bkujeme za pou\u017eit\u00ed t\u00e9to slu\u017eby.",
+		"tr": "\u00c7\u0131kt\u0131n\u0131z",
+		"it": "Sei stato disconnesso",
+		"lt": "J\u016bs buvote atjungtas nuo sistemos."
 	},
 	"default_link_text": {
 		"no": "G\u00e5 tilbake til simpleSAMLphp installasjonen sin startside.",
@@ -51,7 +57,10 @@
 		"pt-BR": "Voltar a instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Voltar \u00e0 p\u00e1gina de instala\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pl": "Wr\u00f3c do strony \"instalacja simpleSAMLphp\"",
-		"tr": "simpleSAMLphp kurulum sayfas\u0131na geri d\u00f6n"
+		"cs": "Zp\u00e1tky na simpleSAMLphp instala\u010dn\u00ed str\u00e1nku",
+		"tr": "simpleSAMLphp kurulum sayfas\u0131na geri d\u00f6n",
+		"it": "Torna alla pagine di installazione di simpleSAMLphp",
+		"lt": "Gr\u012f\u017eti atgal \u012f simpleSAMLphp diegimo puslap\u012f"
 	},
 	"hold": {
 		"no": "P\u00e5 vent",
@@ -66,9 +75,12 @@
 		"hu": "Felf\u00fcggesztve",
 		"pt": "Em espera",
 		"pl": "W zawieszeniu",
+		"cs": "\u010cek\u00e1m",
 		"tr": "Beklemede",
 		"de": "In der Wartschleife",
-		"fi": "Odota"
+		"fi": "Odota",
+		"lt": "Pra\u0161ome palaukti",
+		"it": "In attesa"
 	},
 	"completed": {
 		"no": "Fullf\u00f8rt",
@@ -85,7 +97,10 @@
 		"fi": "Valmis",
 		"pt": "Completa",
 		"pl": "Zako\u0144czono",
-		"tr": "Tamamland\u0131"
+		"cs": "Dokon\u010deno",
+		"tr": "Tamamland\u0131",
+		"lt": "Atlikta",
+		"it": "Completato"
 	},
 	"progress": {
 		"no": "Logger ut...",
@@ -102,7 +117,10 @@
 		"fi": "Kirjautuu ulos...",
 		"pt": "A sair...",
 		"pl": "Wylogowywanie...",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131yor"
+		"cs": "Odhla\u0161uji...",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131yor",
+		"lt": "Atjungiama...",
+		"it": "Disconnessione..."
 	},
 	"failed": {
 		"no": "Utlogging feilet",
@@ -119,7 +137,10 @@
 		"fi": "Uloskirjautuminen ep\u00e4onnistunut",
 		"pt": "Sa\u00edda falhada",
 		"pl": "Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142ad podczas wylogowania",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f ba\u015far\u0131lamad\u0131"
+		"cs": "Odhla\u0161en\u00ed selhalo",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f ba\u015far\u0131lamad\u0131",
+		"lt": "Atsijungimas nepavyko",
+		"it": "Disconnessione fallita"
 	},
 	"return": {
 		"no": "Tilbake til tjenesten",
@@ -136,7 +157,10 @@
 		"fi": "Palaa palveluun",
 		"pt": "Regressar ao servi\u00e7o",
 		"pl": "Powr\u00f3t do serwisu",
-		"tr": "Servise geri d\u00f6n"
+		"cs": "Zp\u00e1tky na slu\u017ebu",
+		"tr": "Servise geri d\u00f6n",
+		"lt": "Gr\u012f\u017eti \u012f paslaug\u0105",
+		"it": "Ritornare al servizio"
 	},
 	"success": {
 		"no": "Du har n&aring; logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor.",
@@ -153,7 +177,10 @@
 		"fi": "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yll\u00e4 listatuista palveluista.",
 		"pt": "Saiu com sucesso de todos os servi\u00e7os listados em cima.",
 		"pl": "Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany ze wszystkich powy\u017cszych serwis\u00f3w.",
-		"tr": "Yukar\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z."
+		"cs": "\u00dasp\u011b\u0161n\u011b jste se odhl\u00e1sili z n\u00e1sleduj\u00edc\u00edch slu\u017eeb.",
+		"tr": "Yukar\u0131da listelenen t\u00fcm servislerden ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z.",
+		"lt": "J\u016bs s\u0117kmingai buvote atjungtas nuo vis\u0173 \u017eemiau i\u0161vardint\u0173 paslaug\u0173.",
+		"it": "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati."
 	},
 	"loggedoutfrom": {
 		"no": "Du er n\u00e5 logget ut fra %SP%.",
@@ -169,8 +196,11 @@
 		"fi": "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%.",
 		"pt": "Saiu com sucesso de %SP%.",
 		"pl": "Zosta\u0142e\u015b pomy\u015blnie wylogowany z %SP%.",
+		"cs": "Zah\u00e1jil jste <strong>glob\u00e1ln\u00ed odhl\u00e1\u0161en\u00ed<\/strong> z slu\u017eby <strong>%REQUESTERNAME%<\/strong>. Glob\u00e1ln\u00ed odhl\u00e1\u0161en\u00ed znamen\u00e1, \u017ee budete odhl\u00e1\u0161en z v\u0161ech n\u00e1sleduj\u00edc\u00ed slu\u017eeb.",
 		"tr": "%SP%'den ba\u015far\u0131yla \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z.",
-		"hr": "Uspje\u0161no ste odjavljeni iz %SP%."
+		"it": "Adesso sei correttamente disconnesso da %SP%",
+		"hr": "Uspje\u0161no ste odjavljeni iz %SP%.",
+		"lt": "J\u016bs s\u0117kmingai buvote atjungtas i\u0161 %SP%."
 	},
 	"also_from": {
 		"no": "Du er ogs\u00e5 logget inn p\u00e5 disse tjenestene:",
@@ -186,8 +216,11 @@
 		"fi": "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:",
 		"pt": "Est\u00e1 tamb\u00e9m autenticado nos seguintes servi\u00e7os:",
 		"pl": "Jeste\u015b tak\u017ce zalogowany w nastepuj\u0105cych serwisach:",
+		"cs": "Jste je\u0161te p\u0159ihl\u00e1\u0161en na tyto slu\u017eby:",
 		"tr": "Ayr\u0131ca \u015fu servislere giri\u015f yapt\u0131n\u0131z:",
-		"hr": "Tako\u0111er ste prijavljeni u sljede\u0107im servisima:"
+		"it": "Attualmente sei anche connesso ai seguenti servizi:",
+		"hr": "Tako\u0111er ste prijavljeni u sljede\u0107im servisima:",
+		"lt": "J\u016bs taip pat esate prisijung\u0119s prie:"
 	},
 	"logout_all_question": {
 		"no": "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?",
@@ -202,9 +235,12 @@
 		"hu": "Ki akar jelentkezni az \u00f6sszes fenti alkalmaz\u00e1sb\u00f3l?",
 		"pt": "Deseja sair de todos os servi\u00e7os listados em cima?",
 		"pl": "Czy chcesz zosta\u0107 wylogowany z powy\u017cszych serwis\u00f3w?",
+		"cs": "Chcete se odhl\u00e1sit ze v\u0161ech t\u011bchto slu\u017eeb?",
 		"tr": "Yukar\u0131daki t\u00fcm servislerden \u00e7\u0131kmak istiyor musunuz?",
+		"it": "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?",
 		"fi": "Haluatko uloskirjautua edell\u00e4mainituista palveluista?",
-		"hr": "\u017delite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?"
+		"hr": "\u017delite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?",
+		"lt": "Ar norite atsijungti nuo vis\u0173 \u017eemiau i\u0161vardint\u0173 paslaug\u0173?"
 	},
 	"logout_all": {
 		"no": "Ja, alle tjenestene over",
@@ -220,8 +256,11 @@
 		"fi": "Kyll\u00e4, kaikista palveluista",
 		"pt": "Sim, todos os servi\u00e7os",
 		"pl": "Tak, wszystkie serwisy",
+		"cs": "Ano, v\u0161echny slu\u017eby",
 		"tr": "Evet, t\u00fcm servisler.",
-		"hr": "Da, iz svih servisa"
+		"it": "Si, da tutti i servizi",
+		"hr": "Da, iz svih servisa",
+		"lt": "Taip, vis\u0173 paslaug\u0173"
 	},
 	"logout_only": {
 		"no": "Nei, bare %SP%",
@@ -237,8 +276,11 @@
 		"fi": "Ei, vain %SP%",
 		"pt": "N\u00e3o, apenas %SP%",
 		"pl": "Nie, tylko %SP%",
+		"cs": "Ne, jen %SP%",
 		"tr": "Hay\u0131r, sadece %SP%",
-		"hr": "Ne, samo iz %SP%"
+		"it": "No, solo da %SP%",
+		"hr": "Ne, samo iz %SP%",
+		"lt": "Ne, tik %SP%"
 	},
 	"incapablesps": {
 		"no": "En eller flere av tjenestene du er logget inn p\u00e5 <i>st\u00f8tter ikke logout<\/i>. Lukk nettleseren, dersom du \u00f8nsker \u00e5 logge ut fra disse tjenestene.",
@@ -253,9 +295,12 @@
 		"hu": "Egy vagy t\u00f6bb alkalmaz\u00e1s <i>nem t\u00e1mogatja a kijelenkez\u00e9st<\/i>. Hogy biztos\u00edtani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, k\u00e9rj\u00fck, <i>l\u00e9pjen ki a b\u00f6ng\u00e9sz\u0151b\u0151l!<\/i>",
 		"pt": "Um ou mais dos servi\u00e7os onde se encontra autenticado <i>n\u00e3o suporta(m) a sa\u00edda<\/i>. Para garantir que todas as sess\u00f5es s\u00e3o encerradas, dever\u00e1 <i>encerrar o seu navegador Web<\/i>.",
 		"pl": "Jeden lub wi\u0119cej serwis\u00f3w , w kt\u00f3rych jeste\u015b zalogowany <i>nie obs\u0142uguje procesu wylogowania<\/i>. W celu upewnienia si\u0119, \u017ce wszystkie sesje s\u0105 zako\u0144czone, zalecane jest aby\u015b <i>zamkn\u0105\u0142 przegl\u0105dark\u0119<\/i>",
+		"cs": "Jedna, nebo v\u00edce slu\u017eeb, do kter\u00fdch jste p\u0159ihla\u0161en, nepodporuje odhla\u0161en\u00ed. Pokud se chcete odhl\u00e1sit, mus\u00edte ukon\u010dit v\u00e1\u0161 webov\u00fd prohl\u00ed\u017ee\u010d.",
 		"tr": "Giri\u015f yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z bir yada daha fazla servis <i>\u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 desteklemiyor<\/i>. T\u00fcm oturumlar\u0131n\u0131z\u0131n kapat\u0131ld\u0131\u011f\u0131ndan emin olmak i\u00e7in, <i>taray\u0131c\u0131n\u0131z\u0131 kapatman\u0131z<\/i> \u00f6nerilir.",
+		"it": "Uno o pi&ugrave; servizi a cui sei connesso <i>non supportano la disconnessione<\/i>. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si consiglia di <i>chiudere il browser<\/i>",
 		"fi": "Yksi tai useampi palvelu johon olet kirjautunut <i>ei tue uloskirjautumista<\/i>. Varmistaaksesi, ett\u00e4 kaikki istuntosi sulkeutuvat, olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimsesi<\/i>.",
-		"hr": "Jedan ili vi\u0161e servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podr\u017eava odjavljivanje<\/i>. Da biste bili sigurni da su sve va\u0161e sjednice zavr\u0161ene, preporu\u010damo da <i>zatvorite web preglednik<\/i>."
+		"hr": "Jedan ili vi\u0161e servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podr\u017eava odjavljivanje<\/i>. Da biste bili sigurni da su sve va\u0161e sjednice zavr\u0161ene, preporu\u010damo da <i>zatvorite web preglednik<\/i>.",
+		"lt": "Viena ar daugiau paslaug\u0173, prie kuri\u0173 esate prisijung\u0119s <i>nepalaiko atsijungimo<\/i>. Siekiant u\u017etikrinti s\u0117kming\u0105 darbo pabaig\u0105, rekomenduojame <i>u\u017edaryti nar\u0161ykl\u0119<\/i>."
 	},
 	"no": {
 		"no": "Nei",
@@ -271,8 +316,11 @@
 		"fi": "Ei",
 		"pt": "N\u00e3o",
 		"pl": "Nie",
+		"cs": "Ne",
 		"tr": "Hay\u0131r",
-		"hr": "Ne"
+		"it": "No",
+		"hr": "Ne",
+		"lt": "Ne"
 	},
 	"logging_out_from": {
 		"sl": "Odjava iz naslednjih storitev:",
@@ -284,6 +332,8 @@
 		"de": "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:",
 		"hr": "Odjavljujete se iz sljede\u0107ih servisa:",
 		"fr": "D\u00e9connexion des services suivants:",
+		"lt": "Vyksta atjungimas nuo \u0161i\u0173 paslaug\u0173:",
+		"it": "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:",
 		"es": "Desconectarse de los siguientes servicios:"
 	},
 	"failedsps": {
@@ -296,6 +346,8 @@
 		"de": "Abmelden von einem oder mehreren Diensten schlug fehl. Um sicherzustellen, dass alle Ihre Sitzungen geschlossen sind, wird Ihnen empfohlen, <i>Ihren Webbrowser zu schlie\u00dfen<\/i>.",
 		"hr": "Odjavljivanje iz jednog ili vi\u0161e servisa nije uspjelo. Da biste bili sigurni da su sve va\u0161e sjednice zavr\u0161ene, preporu\u010damo da <i>zatvorite web preglednik<\/i>.",
 		"fr": "Impossible de se d\u00e9connecter d'un ou plusieurs services. Pour \u00eatre certain de clore vos sessions, il vous est recommand\u00e9 de <i>fermer votre navigateur<\/i>.",
+		"lt": "Nepavyksta atsijungti nuo vienos ar daugiau paslaug\u0173. Siekiant u\u017etikrinti s\u0117kming\u0105 darbo pabaig\u0105, rekomenduojame <i>u\u017edaryti nar\u0161ykl\u0119<\/i>.",
+		"it": "Impossibile disconnettersi da uno o pi\u00f9 servizi. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si consiglia di <i>chiudere il browser<\/i>",
 		"es": "Imposible desconectarse de uno o m\u00e1s servicios. Para asegurar que todas sus sesiones han sido cerradas, se recomienda que <i>cierre su navegador web<\/i>."
 	}
 }
diff --git a/dictionaries/status.translation.json b/dictionaries/status.translation.json
index 0efbd08e1..787370a3a 100644
--- a/dictionaries/status.translation.json
+++ b/dictionaries/status.translation.json
@@ -15,7 +15,9 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 SP Exemplo",
 		"pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP SAML 2.0",
 		"pl": "Przyk\u0142adowe Demo SAML 2.0 SP",
-		"tr": "SAML 2.0 SP Demo \u00d6rne\u011fi"
+		"cs": "SAML 2.0 SP Demo",
+		"tr": "SAML 2.0 SP Demo \u00d6rne\u011fi",
+		"it": "Demo di SAML 2.0 SP"
 	},
 	"header_shib": {
 		"no": "Shibboleth Demo",
@@ -33,7 +35,9 @@
 		"pt-BR": "Shibboleth Demo",
 		"pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP Shibboleth 1.3",
 		"pl": "Demo Shibboleth",
-		"tr": "Shibboleth demo"
+		"cs": "Shibboleth demo",
+		"tr": "Shibboleth demo",
+		"it": "Demo di Shibboleth"
 	},
 	"header_wsfed": {
 		"no": "WS-Fed SP Demo Eksempel",
@@ -51,7 +55,9 @@
 		"pt-BR": "WS-Fed SP Exemplo",
 		"pt": "Exemplo de demonstra\u00e7\u00e3o do SP WS-Fed",
 		"pl": "Przyk\u0142adowe Demo WS-Fed SP",
-		"tr": "WS-Fed SP Demo \u00d6rne\u011fi"
+		"cs": "WS-Fed SP Demo",
+		"tr": "WS-Fed SP Demo \u00d6rne\u011fi",
+		"it": "Demo di WS-Fed SP"
 	},
 	"header_diagnostics": {
 		"no": "SimpleSAMLphp diagnostikk",
@@ -69,7 +75,9 @@
 		"pt-BR": "Diagn\u00f3sticos do SimpleSAMLphp",
 		"pt": "Diagn\u00f3sticos do simpleSAMLphp",
 		"pl": "Diagnostyka SimpleSAMLphp",
-		"tr": "SimpleSAMLphp Kontroller"
+		"cs": "SimpleSAMLphp diagnostika",
+		"tr": "SimpleSAMLphp Kontroller",
+		"it": "Diagnostici di SimpleSAMLphp"
 	},
 	"some_error_occured": {
 		"no": "En feil har oppst\u00e5tt",
@@ -87,7 +95,9 @@
 		"pt-BR": "Ocorreu algum erro",
 		"pt": "Ocorreu um erro",
 		"pl": "Wystapi\u0142 jaki\u015b b\u0142\u0105d",
-		"tr": "Hata olu\u015ftu"
+		"cs": "Nalezena chyba",
+		"tr": "Hata olu\u015ftu",
+		"it": "Si \u00e8 verificato un errore"
 	},
 	"intro": {
 		"no": "Hei, dette er en statusside p\u00e5 simpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon.",
@@ -105,7 +115,9 @@
 		"pt-BR": "Ol\u00e1, esta \u00e9 a p\u00e1gina de status simpleSAMLphp. Aqui voc\u00ea pode ver \u00e9 se a sua sess\u00e3o expirou, o tempo que dura at\u00e9 ele expirar e todos os atributos que est\u00e3o anexados \u00e0 sua sess\u00e3o.",
 		"pt": "Est\u00e1 na p\u00e1gina de status do simpleSAMLphp. Aqui poder\u00e1 consultar informa\u00e7\u00f5es sobre a sua sess\u00e3o: o tempo de expira\u00e7\u00e3o e os seus atributos.",
 		"pl": "Hej, to jest status strony simpleSAMLphp. Tutaj mo\u017cesz zaboaczy\u0107, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak d\u0142ugo pozosta\u0142o czasu do zako\u0144czenia sesji i wszystkie atrybuty, kt\u00f3re zosta\u0142y za\u0142\u0105czone do sesji.",
-		"tr": "Merhaba, bu simpleSAMLphp durum sayfas\u0131d\u0131r. Oturumunuzun s\u00fcresinin dolup dolmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, oturumunuzun ne kadar s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ve oturumunuza ait t\u00fcm bilgileri buradan g\u00f6rebilirsiniz."
+		"cs": "V\u00edtejte na informa\u010dn\u00ed str\u00e1nce. Zde uvid\u00edte, pokud vypr\u0161elo va\u0161e sezen\u00ed, jak dlouho jste pry\u010d a v\u0161echny atributy p\u0159ipojen\u00e9 k va\u0161emu sezen\u00ed.",
+		"tr": "Merhaba, bu simpleSAMLphp durum sayfas\u0131d\u0131r. Oturumunuzun s\u00fcresinin dolup dolmad\u0131\u011f\u0131n\u0131, oturumunuzun ne kadar s\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ve oturumunuza ait t\u00fcm bilgileri buradan g\u00f6rebilirsiniz.",
+		"it": "Salve, questa \u00e8 la pagina di stato di simpleSAMLphp. Qui \u00e8 possiible vedere se la sessione \u00e8 scaduta, quanto \u00e8 durata prima di scadere e tutti gli attributi ad essa collegati."
 	},
 	"validfor": {
 		"no": "Din sesjon er gyldig i %SECONDS% sekunder fra n\u00e5.",
@@ -123,7 +135,9 @@
 		"pt-BR": "Sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos a partir de agora.",
 		"pt": "A sua sess\u00e3o \u00e9 v\u00e1lida por %SECONDS% segundos.",
 		"pl": "Twoja sesja jest jeszcze wa\u017cna przez %SECONDS% sekund",
-		"tr": "Oturumunuz, \u015fu andan itibaren %SECONDS% saniyeli\u011fine ge\u00e7erlidir."
+		"cs": "Va\u0161e sezen\u00ed je platn\u00e9 %SECONDS% sekund od te\u010f.",
+		"tr": "Oturumunuz, \u015fu andan itibaren %SECONDS% saniyeli\u011fine ge\u00e7erlidir.",
+		"it": "La tua sessione \u00e8 valida per ulteriori %SECONDS% secondi."
 	},
 	"sessionsize": {
 		"no": "Sesjons st\u00f8rrelse: %SIZE%",
@@ -141,7 +155,9 @@
 		"pt-BR": "Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%",
 		"pt": "Tamanho da sess\u00e3o: %SIZE%",
 		"pl": "Rozmiar sesji: %SIZE%",
-		"tr": "Oturum b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc: %SIZE%"
+		"cs": "Velikost sezeni: %SIZE%",
+		"tr": "Oturum b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc: %SIZE%",
+		"it": "Dimensione della session: %SIZE%"
 	},
 	"attributes_header": {
 		"no": "Dine attributter",
@@ -159,7 +175,9 @@
 		"pt-BR": "Seus atributos",
 		"pt": "Os seus atributos",
 		"pl": "Twoje atrybuty",
-		"tr": "Bilgileriniz"
+		"cs": "Va\u0161e atributy",
+		"tr": "Bilgileriniz",
+		"it": "I tuoi attributi"
 	},
 	"logout": {
 		"no": "Logg ut",
@@ -177,6 +195,8 @@
 		"pt-BR": "Desconectar",
 		"pt": "Sair",
 		"pl": "Wyloguj",
-		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f"
+		"cs": "Odhl\u00e1\u0161en\u00ed",
+		"tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f",
+		"it": "Disconnessione"
 	}
 }
diff --git a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
index f6521bece..5747d6541 100644
--- a/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
+++ b/modules/aggregator/dictionaries/aggregator.translation.json
@@ -9,7 +9,9 @@
 		"da": "Metadata aggregator",
 		"fr": "Agr\u00e9gateur de m\u00e9tadonn\u00e9es",
 		"nn": "Oppsamling av metadata",
-		"es": "Agregador de metadatos"
+		"it": "Aggregatore dei metadati",
+		"es": "Agregador de metadatos",
+		"lt": "Metaduomen\u0173 surink\u0117jas"
 	},
 	"aggregator_header": {
 		"no": "Aggregatorer",
@@ -21,7 +23,9 @@
 		"da": "Aggregatorer",
 		"fr": "Agr\u00e9gateurs",
 		"nn": "Aggregering",
-		"es": "Agregadores"
+		"it": "Aggregatori",
+		"es": "Agregadores",
+		"lt": "Surink\u0117jai"
 	},
 	"no_aggregators": {
 		"no": "Ingen aggregator definert i konfigurasjonen",
@@ -33,7 +37,9 @@
 		"da": "Ingen aggregator defineret i konfigurationen",
 		"fr": "Aucun agr\u00e9gateur n'a \u00e9t\u00e9 d\u00e9fini dans la configuration.",
 		"nn": "Aggregrering er ikkje definert i konfigurasjonen.",
-		"es": "No ha sido definido ning\u00fan agregador en la configuraci\u00f3n."
+		"it": "Non ci sono aggregatori definiti nella configurazione.",
+		"es": "No ha sido definido ning\u00fan agregador en la configuraci\u00f3n.",
+		"lt": "Konfig\u016bracijoje nenurodyti jokie surink\u0117jai."
 	},
 	"text": {
 		"no": "tekst",
@@ -45,6 +51,8 @@
 		"da": "tekst",
 		"fr": "texte",
 		"nn": "Tekst",
-		"es": "texto"
+		"it": "testo",
+		"es": "texto",
+		"lt": "Tekstas"
 	}
 }
diff --git a/modules/authX509/dictionaries/X509error.translation.json b/modules/authX509/dictionaries/X509error.translation.json
index e972e1d95..b35ccc84f 100644
--- a/modules/authX509/dictionaries/X509error.translation.json
+++ b/modules/authX509/dictionaries/X509error.translation.json
@@ -3,6 +3,8 @@
 		"fr": "Authentification par certificat X509",
 		"sl": "Avtentikacija z X509 digitalnim potrdilom",
 		"sv": "Inloggning med X509-certifikat",
+		"lt": "X509 sertifikato autentikacija",
+		"it": "Autenticazione con certificato X509",
 		"no": "X509 sertifikatautentisering",
 		"es": "Autenticaci\u00f3n mediante certificado X509"
 	},
@@ -10,6 +12,8 @@
 		"fr": "Un certificat X509 est requis pour acc\u00e9der \u00e0 ce service.",
 		"sl": "Avtentikacija z X509 digitalnim potrdilom je zahtevana za dostop do izbrane storitve.",
 		"sv": "Inloggning med X509-certifikat kr\u00e4vs f\u00f6r att f\u00e5 tillg\u00e5ng till denna tj\u00e4nst.",
+		"lt": "X509 sertifikato autentikacija yra reikalinga norint pasiekti \u0161i\u0105 paslaug\u0105.",
+		"it": "Una autenticazione con certificato X509 \u00e8 richiesta per accedere a questo servizio.",
 		"no": "X509 sertifikatautentisering er p\u00e5krevd for \u00e5 aksessere denne tjenesten.",
 		"es": "Se requiere autenticaci\u00f3n mediante certificado X509 para acceder a este servicio"
 	}
diff --git a/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json b/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json
index 41f21f8f6..3b3e6717a 100644
--- a/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json
+++ b/modules/authYubiKey/dictionaries/yubikey.translation.json
@@ -14,7 +14,9 @@
 		"pt": "Entrar com YubiKey",
 		"pl": "Login z YubiKey",
 		"tr": "YubiKey ile giri\u015f",
-		"fr": "S'authentifier avec YubiKey"
+		"fr": "S'authentifier avec YubiKey",
+		"it": "Connessione con YubiKey",
+		"lt": "Jungtis su YubiKey"
 	},
 	"intro": {
 		"no": "En tjeneste har bedt om at du autentiserer deg. For \u00e5 autentisere seg, trykk p\u00e5 knappen p\u00e5 din YubiKey. Feltet under vil da bli automatisk utfylt med et sikkert engangspassord.",
@@ -31,6 +33,8 @@
 		"pt": "Um servi\u00e7o necessita de autentica\u00e7\u00e3o. Para se autenticar, clique no bot\u00e3o da sua YubiKey. O campo em baixo dever\u00e1 ser automaticamente preenchido com uma palavra-passe segura que funcionar\u00e1 apenas uma vez.",
 		"pl": "Jaki\u015b serwis za\u017c\u0105da\u0142 uwierzytelnienia. W celu uwierzytelnienia naci\u015bnij przycisk na Twoim YubiKey. Nast\u0119pnie poni\u017csze pole powinno zosta\u0107 automatycznie wype\u0142nione bezpiecznym jednorazowym has\u0142em.",
 		"tr": "Baz\u0131 servisler kimlik do\u011frulama istedi. Kimlik do\u011frulamak i\u00e7in, YubiKey'iniz \u00fczerindeki d\u00fc\u011fmeyi t\u0131klay\u0131n\u0131z. Ondan sonra, g\u00fcvenli bir tek kullan\u0131ml\u0131k \u015fifre a\u015fa\u011f\u0131daki alanda otomatik olarak belirecektir.",
-		"fr": "Ce service requiert une authentification. Pour vous authentifier, appuyez sur le bouton de votre YubiKey. Le champ ci dessous devrait automatiquement \u00eatre renseign\u00e9 avec un mot de passe \u00e0 usage unique."
+		"fr": "Ce service requiert une authentification. Pour vous authentifier, appuyez sur le bouton de votre YubiKey. Le champ ci dessous devrait automatiquement \u00eatre renseign\u00e9 avec un mot de passe \u00e0 usage unique.",
+		"it": "Un servizio ha richiesto l'autenticazione. Per autenticarsi, premere il pulsante sulla propria YukiKey. Il campo sottostante dovrebbe essere automaticamente riempito con una password usa e getta.",
+		"lt": "Ka\u017ekuri paslauga reikalauja autenti\u0161kumo patvirtinimo. Nor\u0117dami patvirtinti autenti\u0161kum\u0105, paspauskite mygtuk\u0105 ant savo YubiKey. \u012e \u017eemiau esant\u012f laukel\u012f tur\u0117t\u0173 b\u016bti automati\u0161kai \u012fvestas saugus vienkartinis slapta\u017eodis."
 	}
 }
diff --git a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
index e56feec09..8f1fdccbb 100644
--- a/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
+++ b/modules/authorize/dictionaries/Authorize.translation.json
@@ -9,7 +9,9 @@
 		"sv": "F\u00f6rbjuden access",
 		"hr": "Pristup zabranjen",
 		"da": "Adgang forbudt",
-		"fr": "Acc\u00e8s refus\u00e9"
+		"fr": "Acc\u00e8s refus\u00e9",
+		"lt": "Pri\u0117jimas u\u017edraustas",
+		"it": "Accesso vietato"
 	},
 	"403_text": {
 		"es": "No tiene los privilegios necesarios para acceder a esta aplicaci\u00f3n. Si considera que esto no es correcto, consulte el administrador.",
@@ -21,6 +23,8 @@
 		"sv": "Du har inte tillr\u00e4ckliga r\u00e4ttigheter f\u00f6r att anv\u00e4nda denna applikation. Ta kontakt med administrat\u00f6ren om detta inte st\u00e4mmer.",
 		"hr": "Nemate potrebne ovlasti za pristup ovoj aplikaciji. Molimo kontaktirajte administratora aplikacije ako smatrate da bi vam pristup aplikaciji trebao biti omogu\u0107en.",
 		"da": "Du har ikke de n\u00f8dvendige privilegier til at tilg\u00e5 applikationen. Kontakt administratoren hvis du mener at dette ikke er korrekt.",
-		"fr": "Vos privil\u00e8ges sont insuffisants pour acc\u00e9der \u00e0 cette application. Contactez vous administrateur si cette situation est anormale."
+		"fr": "Vos privil\u00e8ges sont insuffisants pour acc\u00e9der \u00e0 cette application. Contactez vous administrateur si cette situation est anormale.",
+		"lt": "J\u016bs neturite reikiam\u0173 teisi\u0173, kad pasiektum\u0117te \u0161i\u0105 aplikacij\u0105. Pra\u0161ome susisiekti su administratoriumi, jei manote, kad taip netur\u0117t\u0173 b\u016bti.",
+		"it": "Non si dispone dei privilegi per accedere a questa applicazione. Contattare l'amministratore se si ritiene che si tratti di un errore."
 	}
 }
diff --git a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
index 850da0be6..b99236d32 100644
--- a/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
+++ b/modules/consent/dictionaries/consent.translation.json
@@ -16,7 +16,9 @@
 		"pt-BR": "Sim, Aceito",
 		"pt": "Sim, Aceito",
 		"pl": "Tak, akceptuj\u0119",
-		"tr": "Evet, devam et"
+		"cs": "Ano, akceptuji",
+		"tr": "Evet, devam et",
+		"it": "S\u00ec, continuare"
 	},
 	"no": {
 		"no": "Nei, avbryt",
@@ -35,7 +37,9 @@
 		"pt-BR": "N\u00e3o, n\u00e3o aceito",
 		"pt": "N\u00e3o aceito",
 		"pl": "Nie, nie akceptuj\u0119",
-		"tr": "Hay\u0131r, iptal et"
+		"cs": "Ne, neakceptuji",
+		"tr": "Hay\u0131r, iptal et",
+		"it": "No, cancellare"
 	},
 	"remember": {
 		"no": "Godta ogs\u00e5 for fremtiden",
@@ -54,7 +58,9 @@
 		"pt-BR": "Lembrar Consentimento",
 		"pt": "Lembrar a minha escolha",
 		"pl": "Pami\u0119taj moj\u0105 zgod\u0119",
-		"tr": "Hat\u0131rla"
+		"cs": "Zapamatuj",
+		"tr": "Hat\u0131rla",
+		"it": "Ricordare"
 	},
 	"consent_accept": {
 		"no": "For \u00e5 fullf\u00f8re innloggingen m\u00e5 du godta at opplysningene nedenfor sendes til SPNAME.",
@@ -73,7 +79,9 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea est\u00e1 prestes a acessar o servi\u00e7o SPNAME. O servi\u00e7o exige que as informa\u00e7\u00f5es a seguir sejam transferidas do IDPNAME. Voc\u00ea aceita isso?",
 		"pt": "O servi\u00e7o SPNAME necessita que a informa\u00e7\u00e3o apresentada em baixo seja transferida.",
 		"pl": "SPNAME wymaga aby poni\u017csza informacja zosta\u0142a przes\u0142ana.",
-		"tr": "SPNAME a\u015fa\u011f\u0131daki bilgilerin g\u00f6nderilmesine ihtiya\u00e7 duyuyor."
+		"cs": "M\u016f\u017eete se p\u0159ihl\u00e1sit do slu\u017eby SPNAME",
+		"tr": "SPNAME a\u015fa\u011f\u0131daki bilgilerin g\u00f6nderilmesine ihtiya\u00e7 duyuyor.",
+		"it": "SPNAME richiede che l'informazione sotto riportata sia trasferita."
 	},
 	"login": {
 		"no": "innlogging",
@@ -92,7 +100,9 @@
 		"pt-BR": "login",
 		"pt": "Entrar",
 		"pl": "login",
-		"tr": "Giri\u015f"
+		"cs": "Login",
+		"tr": "Giri\u015f",
+		"it": "connessione"
 	},
 	"service_providers_for": {
 		"no": "Tjenesteleverand\u00f8r for",
@@ -111,7 +121,9 @@
 		"pt-BR": "Provedor de servi\u00e7os para",
 		"pt": "Fornecedores de Servi\u00e7o (SP) para",
 		"pl": "Dostawca Serwisu dla",
-		"tr": "i\u00e7in Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131lar"
+		"cs": "Poskytovatel slu\u017eby pro",
+		"tr": "i\u00e7in Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131lar",
+		"it": "Service Provider per"
 	},
 	"service_provider_header": {
 		"no": "Tjenesteleverand\u00f8r",
@@ -130,7 +142,9 @@
 		"pt-BR": "Provedor de Servi\u00e7os",
 		"pt": "Fornecedor de Servi\u00e7o (SP)",
 		"pl": "Dostawca serwisu",
-		"tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131"
+		"cs": "Poskytovatel slu\u017eby",
+		"tr": "Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131",
+		"it": "Service Provider"
 	},
 	"status_header": {
 		"no": "Samtykke-status",
@@ -149,7 +163,9 @@
 		"pt-BR": "Status do Consentimento",
 		"pt": "Consentimento",
 		"pl": "Status zgody",
-		"tr": "Onay durumu"
+		"cs": "Status souhlasu",
+		"tr": "Onay durumu",
+		"it": "Stato del consenso"
 	},
 	"show_hide_attributes": {
 		"no": "Vis\/skjul opplysninger",
@@ -168,7 +184,9 @@
 		"pt-BR": "mostra\/esconder Atributos",
 		"pt": "Mostrar\/Ocultar atributos",
 		"pl": "poka\u017c\/ukryj atrybuty",
-		"tr": "bilgileri g\u00f6ster\/gizle "
+		"cs": "zobraz\/skryj atributy",
+		"tr": "bilgileri g\u00f6ster\/gizle ",
+		"it": "Mostra\/nascondi attributi"
 	},
 	"consent_privacypolicy": {
 		"no": "Personvern for tjenesten",
@@ -185,8 +203,10 @@
 		"pt-BR": "Pol\u00edtica de Privacidade deste servi\u00e7o",
 		"pt": "Pol\u00edtica de privacidade do servi\u00e7o",
 		"pl": "Polityka prywatno\u015bci dla serwisu",
+		"cs": "Bezpe\u010dnostn\u00ed politika slu\u017eby",
 		"tr": "Servis i\u00e7in gizlilik politikas\u0131",
-		"fr": "Politique de confidentialit\u00e9 pour ce service"
+		"fr": "Politique de confidentialit\u00e9 pour ce service",
+		"it": "Politica della privacy per il servizio"
 	},
 	"noconsent_title": {
 		"no": "Ikke akseptert overf\u00f8ring av informasjon",
@@ -203,8 +223,10 @@
 		"pt-BR": "Nenhum consentimento dado",
 		"pt": "Consentimento negado",
 		"pl": "Nie wyra\u017cono zgody",
+		"cs": "Souhlas nebyl vyd\u00e1n",
 		"tr": "Onay verilmemi\u015f",
-		"fr": "Aucun consentement n'a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9"
+		"fr": "Aucun consentement n'a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9",
+		"it": "Nessun consenso dato"
 	},
 	"noconsent_text": {
 		"no": "Du har ikke akseptert \u00e5 overlevere opplysninger til tjenesteleverand\u00f8ren.",
@@ -221,8 +243,10 @@
 		"pt-BR": "Voc\u00ea n\u00e3o deu o consentimento para a transfer\u00eancia de seus atributos para o provedor de servi\u00e7os.",
 		"pt": "Negou o consentimento para a transfer\u00eancia dos seus atributos para o fornecedor de servi\u00e7o.",
 		"pl": "Nie wyrazi\u0142e\u015b zgody na przes\u0142anie Twoich atrybut\u00f3w do Dostawcy Serwisu.",
+		"cs": "Nedal jste souhlas pro zasl\u00e1n\u00ed sv\u00fdch atribut\u016f poskytovateli slu\u017eeb.",
 		"tr": "Bilgilerinizin servis sa\u011flay\u0131c\u0131ya g\u00f6nderilmesi i\u00e7in onay vermediniz.",
-		"fr": "Vous n'avez pas donn\u00e9 votre consentement \u00e0 la divulgation de vos attributs pour ce fournisseur de service."
+		"fr": "Vous n'avez pas donn\u00e9 votre consentement \u00e0 la divulgation de vos attributs pour ce fournisseur de service.",
+		"it": "Non hai dato il consenso per trasferire i tuoi attributi al service provider."
 	},
 	"noconsent_return": {
 		"no": "G\u00e5 tilbake til aksept-siden med opplysninger",
@@ -239,8 +263,10 @@
 		"pt-BR": "Retornar a p\u00e1gina de consentimento",
 		"pt": "Voltar \u00e0 p\u00e1gina de consentimento",
 		"pl": "Powr\u00f3t do strony wydania zezwolenia.",
+		"cs": "Zp\u00e1tky na str\u00e1nku pro souhlas",
 		"tr": "Onay sayfas\u0131na geri d\u00f6n",
-		"fr": "Retour \u00e0 la page de consentement"
+		"fr": "Retour \u00e0 la page de consentement",
+		"it": "Torna alla pagina del consenso"
 	},
 	"consent_header": {
 		"no": "Samtykke om overf\u00f8ring av personinformasjon",
@@ -256,8 +282,10 @@
 		"fi": "Henkil\u00f6tietojen luovutuksen hyv\u00e4ksynt\u00e4",
 		"pt": "Consentimento do envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal",
 		"pl": "Zgoda na wys\u0142anie danych osobistych",
+		"cs": "Obsah odes\u00edlan\u00fdch osobn\u00edch informac\u00ed",
 		"tr": "Ki\u015fisel bilgilerin verilmesi hakk\u0131nda onay",
-		"fr": "Consentement pour la divulgation d'informations personnelles"
+		"fr": "Consentement pour la divulgation d'informations personnelles",
+		"it": "Consenso al rilascio delle informazioni personali"
 	},
 	"consent_attributes_header": {
 		"no": "Opplysninger som vil bli sendt til SPNAME",
@@ -273,8 +301,10 @@
 		"fi": "Tiedot l\u00e4hetet\u00e4\u00e4n palvelulle SPNAME",
 		"pt": "Informa\u00e7\u00e3o que ir\u00e1 ser enviada para SPNAME",
 		"pl": "Atrybuty, kt\u00f3re zostan\u0105 przes\u0142ane do serwisu",
+		"cs": "Atributy, kter\u00e9 mohou b\u00fdt zasl\u00e1ny slu\u017eb\u011b",
 		"tr": "SPNAME'e g\u00f6nderilecek bilgiler",
-		"fr": "Informations qui seront envoy\u00e9es \u00e0 SPNAME"
+		"fr": "Informations qui seront envoy\u00e9es \u00e0 SPNAME",
+		"it": "Informazioni che saranno inviate a SPNAME"
 	},
 	"show_attributes": {
 		"no": "Vis opplysninger",
@@ -290,8 +320,10 @@
 		"fi": "N\u00e4yt\u00e4 henkil\u00f6tiedot",
 		"pt": "Mostrar atributos",
 		"pl": "Wy\u015bwietl atrybuty",
+		"cs": "Zobraz atributy",
 		"tr": "\u00d6zellikleri g\u00f6ster",
-		"fr": "Montrer les attributs"
+		"fr": "Montrer les attributs",
+		"it": "Mostra attributi"
 	},
 	"noconsent_goto_about": {
 		"no": "G\u00e5 til informasjonsside om tjenesten",
@@ -307,8 +339,10 @@
 		"fi": "Siirry palvelun tiedot -sivulle",
 		"pt": "Ir para p\u00e1gina de informa\u00e7\u00e3o do servi\u00e7o",
 		"pl": "Przejd\u017a do strony informacyjnej dla tego serwisu",
+		"cs": "Jdi na str\u00e1nku s informacemi o slu\u017eb\u011b",
 		"tr": "Servis i\u00e7in bilgi sayfas\u0131na git",
-		"fr": "Aller \u00e0 la page d'information sur ce service"
+		"fr": "Aller \u00e0 la page d'information sur ce service",
+		"it": "Vai alla pagina di informazioni per il servizio"
 	},
 	"consent_purpose": {
 		"no": "Form\u00e5let med SPNAME er SPDESC",
@@ -324,8 +358,10 @@
 		"fi": "Palvelun SPNAME k\u00e4ytt\u00f6tarkoitus on SPDESC",
 		"pt": "O prop\u00f3sito de SPNAME \u00e9 SPDESC",
 		"pl": "Celem SPNAME jest SPDESC",
+		"cs": "C\u00edl SPNAME v SPDESC",
 		"tr": "SPNAME'in amac\u0131 SPDESC'tir",
-		"fr": "L'objet de SPNAME est SPDESC"
+		"fr": "L'objet de SPNAME est SPDESC",
+		"it": "Lo scopo di SPNAME \u00e8 SPDESC"
 	},
 	"table_caption": {
 		"no": "Bruker innformasjon",
@@ -341,7 +377,8 @@
 		"tr": "Kullan\u0131c\u0131 bilgisi",
 		"fr": "Information sur l'usager",
 		"hr": "Informacije o korisniku",
-		"nn": "Brukarinformasjon"
+		"nn": "Brukarinformasjon",
+		"it": "Informazioni utente"
 	},
 	"table_summary": {
 		"no": "Her listes den innformasjonen om deg som blir send til den tjenesten du er i ferd med \u00e5 logge p\u00e5",
@@ -357,7 +394,8 @@
 		"de": "Zeige die Information \u00fcber Sie, die an den Service, auf dem Sie sich einloggen werden, \u00fcbermittelt werden",
 		"fr": "Liste des informations vous concernant qui seront envoy\u00e9es au service auquel vous allez vous connecter",
 		"hr": "Prika\u017ei popis va\u0161ih podataka koji \u0107e biti proslje\u0111eni servisu kojem \u017eelite pristupiti",
-		"nn": "List informasjon om deg som blir overf\u00f8rt til tenesta du skal logga inn p\u00e5"
+		"nn": "List informasjon om deg som blir overf\u00f8rt til tenesta du skal logga inn p\u00e5",
+		"it": "Mostra le informazioni su di te che stanno per essere trasferire al servizio a cui ti vuoi collegare"
 	},
 	"show_attribute": {
 		"no": "Vis innhold",
@@ -370,6 +408,7 @@
 		"de": "Zeige Inhalt",
 		"pt": "Mostrar conte\u00fado",
 		"fr": "Montrer le contenu",
-		"hr": "Prika\u017ei sadr\u017eaj"
+		"hr": "Prika\u017ei sadr\u017eaj",
+		"it": "Mostra contenuto"
 	}
 }
diff --git a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
index 9faf20e53..998e2c819 100644
--- a/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
+++ b/modules/consentAdmin/dictionaries/consentadmin.translation.json
@@ -9,6 +9,7 @@
 		"fr": "(nom non indiqu\u00e9)",
 		"hr": "(naziv nije specificiran)",
 		"hu": "(nincs n\u00e9v)",
+		"it": "(nome non specificato)",
 		"es": "(nombre no especificado)"
 	},
 	"sp_empty_description": {
@@ -21,6 +22,7 @@
 		"fr": "(pas de description)",
 		"hr": "(nema opisa)",
 		"hu": "(nincs le\u00edr\u00e1s)",
+		"it": "(nessuna descrizione)",
 		"es": "(sin descripci\u00f3n)"
 	},
 	"attribute_org": {
@@ -33,6 +35,7 @@
 		"fr": "Institution",
 		"hr": "Ustanova",
 		"hu": "Int\u00e9zm\u00e9ny",
+		"it": "Organizzazione",
 		"es": "Organizaci\u00f3n"
 	},
 	"added": {
@@ -45,6 +48,7 @@
 		"fr": "Consentement ajout\u00e9",
 		"hr": "Dozvola dodana",
 		"hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s r\u00f6gz\u00edtve",
+		"it": "Consenso Aggiunto",
 		"es": "Consentimiento a\u00f1adido"
 	},
 	"removed": {
@@ -57,6 +61,7 @@
 		"fr": "Consentement r\u00e9voqu\u00e9",
 		"hr": "Dozvola uklonjena",
 		"hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s visszavonva",
+		"it": "Consenso Rimosso",
 		"es": "Consentimiento eliminado"
 	},
 	"updated": {
@@ -69,6 +74,7 @@
 		"fr": "Consentement mis ) jour",
 		"hr": "Dozvola a\u017eurirana",
 		"hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s friss\u00edtve",
+		"it": "Consenso Aggiornato",
 		"es": "Consentimiento actualizado"
 	},
 	"unknown": {
@@ -81,6 +87,7 @@
 		"fr": "Inconnu ...",
 		"hr": "Nepoznato ...",
 		"hu": "Ismeretlen ...",
+		"it": "Sconosciuto...",
 		"es": "Desconocido ..."
 	},
 	"attribute_id": {
@@ -93,6 +100,7 @@
 		"fr": "Identit\u00e9",
 		"hr": "Identitet",
 		"hu": "Azonoss\u00e1g",
+		"it": "Identit\u00e0",
 		"es": "Identidad"
 	},
 	"attribute_injected": {
@@ -105,6 +113,7 @@
 		"fr": "Attribut ajout\u00e9",
 		"hr": "Uba\u010deni atribut",
 		"hu": "Attrib\u00fatum besz\u00far\u00e1sa",
+		"it": "Attributo inserito",
 		"es": "Atributo inyectado"
 	},
 	"show": {
@@ -117,6 +126,7 @@
 		"fr": "Voir",
 		"hr": "Prika\u017ei",
 		"hu": "Attrib\u00fatumok megjelen\u00edt\u00e9se",
+		"it": "Mostra",
 		"es": "Mostrar"
 	},
 	"hide": {
@@ -129,6 +139,7 @@
 		"fr": "Cacher",
 		"hr": "Sakrij",
 		"hu": "Attrib\u00fatumok rejt\u00e9se",
+		"it": "Nascondi",
 		"es": "Ocultar"
 	},
 	"attributes_text": {
@@ -141,6 +152,7 @@
 		"fr": "attributs",
 		"hr": "atributi",
 		"hu": ".",
+		"it": "attributi",
 		"es": "Atributos"
 	},
 	"consentadmin_header": {
@@ -153,6 +165,7 @@
 		"fr": "Administration des consentements",
 		"hr": "Administracija dozvola",
 		"hu": "Adatkezel\u00e9si hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1sok kezel\u00e9se",
+		"it": "Amministrazione del consenso",
 		"es": "Administraci\u00f3n de consentimiento"
 	},
 	"consentadmin_description1": {
@@ -165,6 +178,7 @@
 		"fr": "Vous pouvez ici voir et modifier les consentements donn\u00e9s pour les fournisseurs de service.",
 		"hr": "Ovdje mo\u017eete pregledati i mijenjati va\u0161e dozvole davateljima usluga.",
 		"hu": "Ezen az oldalon lehet szolg\u00e1ltat\u00f3nk\u00e9nt (SP) az adakezel\u00e9si hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1sokat megtekinteni \u00e9s m\u00f3dos\u00edtani.",
+		"it": "Qui \u00e8 possibile vedere e modificare i consensi per i vari Service Provider.",
 		"es": "Aqu\u00ed puedes visualizar y editar tu consentimiento para los proveedores de servicio"
 	},
 	"consentadmin_description2": {
@@ -177,6 +191,7 @@
 		"fr": "<h3>Comment r\u00e9voquer un consentement<\/h3>D\u00e9cochez la case correspondante au fournisseur de service <h3>Liens<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Commencer<\/a><li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a><\/li><\/ul> ",
 		"hr": "<h3>Kako obrisati dozvolu<\/h3> Maknite kva\u010dicu iz polja koje se odnosi na davatelja usluge <h3>Poveznice<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Po\u010detna stranica<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">Pitanja i odgovori<\/a> <\/li> <\/ul> ",
 		"hu": "<h3>Hogyan kell visszavonni egy hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1st?<\/h3> A szolg\u00e1ltat\u00f3hoz tartoz\u00f3 jel\u00f6l\u0151n\u00e9gyzetben sz\u00fcntesse meg a kijel\u00f6l\u00e9st!",
+		"it": "<h3>Come rimuovere il consenso><\/h3> Togliere il segno di spunta al corrispondente service provider<h3>Collegamenti<\/h3><ul><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inizio<\/a><\/li><li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a><\/li><\/ul>",
 		"es": "<h3>Como eliminar su consentimiento<\/h3> Desmarque la opci\u00f3n correspondiente al proveedor de servicios <h3>V\u00ednculos<\/h3> <ul> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\">Inicio<\/a> <\/li> <li><a href=\"https:\/\/www.wayf.dk\/FAQ\">FAQ<\/a> <\/li> <\/ul>"
 	},
 	"login": {
@@ -189,6 +204,7 @@
 		"fr": "COnnexion",
 		"hr": "Prijavi se",
 		"hu": "Bel\u00e9p\u00e9s",
+		"it": "connessione",
 		"es": "entrar"
 	},
 	"service_providers_for": {
@@ -201,6 +217,7 @@
 		"fr": "Fournisseurs de service pour",
 		"hr": "Davatelji usluga za",
 		"hu": "Szolg\u00e1ltat\u00f3",
+		"it": "Service provider per",
 		"es": "Proveedores de servicio para"
 	},
 	"service_provider_header": {
@@ -213,6 +230,7 @@
 		"fr": "Fournisseurs de service",
 		"hr": "Davatelj usluge",
 		"hu": "Szolg\u00e1ltat\u00f3",
+		"it": "Service Provider",
 		"es": "Proveedor de servicio"
 	},
 	"status_header": {
@@ -225,6 +243,7 @@
 		"fr": "Statut du consentement",
 		"hr": "Stanje dozvola",
 		"hu": "Hozz\u00e1j\u00e1rul\u00e1s \u00e1llapota",
+		"it": "Stato del consenso",
 		"es": "Estado del consentimiento"
 	},
 	"show_hide_attributes": {
@@ -237,6 +256,7 @@
 		"fr": "voir\/cacher les attributs",
 		"hr": "prika\u017ei\/sakrij atribute",
 		"hu": "Attrib\u00fatumok megjelen\u00edt\u00e9se\/rejt\u00e9se",
+		"it": "Mostra\/nascondi attributi",
 		"es": "Mostrar\/ocultar atributos"
 	},
 	"consentadmin_purpose": {
@@ -249,6 +269,7 @@
 		"fr": "L'objet de ce service est",
 		"hr": "Namjena ovog servisa je",
 		"hu": "A szolg\u00e1ltat\u00e1s le\u00edr\u00e1sa",
+		"it": "Lo scopo di questo servizio \u00e8",
 		"es": "El prop\u00f3sito del servicio es"
 	}
 }
diff --git a/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json b/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json
index 2d74522f1..99ebc7e65 100644
--- a/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json
+++ b/modules/consentSimpleAdmin/dictionaries/consentsimpleadmin.translation.json
@@ -11,7 +11,9 @@
 		"pt": "Remover Consentimento",
 		"tr": "Onaydan vazge\u00e7me",
 		"hr": "Povla\u010denje odobrenja",
-		"fr": "R\u00e9vocation du consentement"
+		"fr": "R\u00e9vocation du consentement",
+		"it": "Ritirare il consenso",
+		"lt": "Leidimo at\u0161aukimas"
 	},
 	"granted": {
 		"no": "Du har tidligere gitt samtykke %NO% ganger til %OF% forskjellige tjenester.",
@@ -25,7 +27,9 @@
 		"pt": "Voc\u00ea tem %NO% consentimentos definidos anteriormente para %OF% servi\u00e7os diferentes.",
 		"tr": "Daha \u00f6nce %NO% onaylar\u0131n\u0131 %OF% farkl\u0131 servisler i\u00e7in garanti ettiniz.",
 		"hr": "Do sada ste dali %NO% odobrenja za %OF% razli\u010ditih servisa.",
-		"fr": "Vous aviez pr\u00e9c\u00e9demment donn\u00e9 %NO% consentements \u00e0 %OF% services diff\u00e9rents."
+		"fr": "Vous aviez pr\u00e9c\u00e9demment donn\u00e9 %NO% consentements \u00e0 %OF% services diff\u00e9rents.",
+		"it": "Hai precedentemente dato %NO% consensi a %OF% diversi servizi.",
+		"lt": "J\u016bs anks\u010diau suteik\u0117te %NO% ledimus %OF% \u012fvairioms paslaugoms."
 	},
 	"info": {
 		"no": "Dersom du trekker tilbake alle tidligere gitte samtykker, s\u00e5 vil du hver gang du bes\u00f8ker en tjeneste p\u00e5 nytt bli spurt om du aksepterer at en gitt liste med personlig informasjon blir overf\u00f8rt til tjenesten.",
@@ -39,7 +43,9 @@
 		"pt": "Se remover os consentimentos definidos, ir-lhe-\u00e1 ser perguntado se aceita o envio de informa\u00e7\u00e3o pessoal de cada vez que aceder a um novo servi\u00e7o.",
 		"tr": "Verilen t\u00fcm onaylamalardan vazge\u00e7erseniz, verilen bir ki\u015fisel bilgi k\u00fcmesinin aktar\u0131lmas\u0131n\u0131 kabul etmeyi isteseniz istemeseniz de, yeni bir servise her girdi\u011finizde tekrar sorgulanacaks\u0131n\u0131z",
 		"hr": "Ako povu\u010dete sva dosada\u0161nja odobrenja, svaki put kad pristupite novom servisu aplikacija \u0107e od vas tra\u017eiti odobrenje za isporu\u010divanje odgovaraju\u0107eg skupa osobnih podataka.",
-		"fr": "Si vous r\u00e9voquez tous les consentements donn\u00e9s, il vous sera demand\u00e9 \u00e0 chaque acc\u00e8s sur un nouveau service si vous acceptez que vos donn\u00e9es personnelles soient transmises ou non."
+		"fr": "Si vous r\u00e9voquez tous les consentements donn\u00e9s, il vous sera demand\u00e9 \u00e0 chaque acc\u00e8s sur un nouveau service si vous acceptez que vos donn\u00e9es personnelles soient transmises ou non.",
+		"it": "Se ritiri tutti i consensi forniti, ogni volta che visiterai un nuovo servizio, ti verr\u00e0 chiesto se vorrai trasferire un insieme di informazioni personali.",
+		"lt": "Jei at\u0161auksime visus suteiktus leidimus, kiekvien\u0105 kart\u0105 kai lankysite nauj\u0105 paslaug\u0105  v\u0117l b\u016bsite klausiamas, ar sutinkate, kad b\u016bt\u0173 perduodamas duotasis asmenin\u0117s informacijos rinkinys."
 	},
 	"withdraw": {
 		"no": "Trekk tilbake alle tidligere gitte samtykker",
@@ -53,7 +59,9 @@
 		"pt": "Remover todos os Consentimentos definidos",
 		"tr": "Verilen t\u00fcm onaylardan vazge\u00e7",
 		"hr": "Povuci sva odobrenja",
-		"fr": "R\u00e9voquer tous les consentements donn\u00e9s"
+		"fr": "R\u00e9voquer tous les consentements donn\u00e9s",
+		"it": "Ritira tutti i consensi forniti",
+		"lt": "At\u0161aukti visus suteiktus leidimus"
 	},
 	"headerstats": {
 		"no": "Samtykke statistikk",
@@ -67,7 +75,9 @@
 		"pt": "Estat\u00edsticas do armazenamento de Consentimentos",
 		"tr": "Onay Depolama \u0130statistikleri",
 		"hr": "Statistike odobrenja",
-		"fr": "Statistiques du d\u00e9p\u00f4t de consentement"
+		"fr": "Statistiques du d\u00e9p\u00f4t de consentement",
+		"it": "Statistiche sui consensi memorizzati",
+		"lt": "Leidim\u0173 Saugyklos Statistika"
 	},
 	"stattotal": {
 		"no": "Samtykkelageret inneholder %NO% innslag.",
@@ -81,7 +91,9 @@
 		"pt": "O armazenamento de consentimentos cont\u00e9m %NO% entradas.",
 		"tr": "Onay depolama %NO% elemanlar\u0131 i\u00e7ermektedir",
 		"hr": "Arhiva odobrenja sadr\u017ei %NO% zapisa.",
-		"fr": "Le d\u00e9p\u00f4t de consentements contient %NO% \u00e9l\u00e9ments. "
+		"fr": "Le d\u00e9p\u00f4t de consentements contient %NO% \u00e9l\u00e9ments. ",
+		"it": "Immagazzinati consensi per %NO% voci.",
+		"lt": "Leidim\u0173 saugyklose yra %NO% \u012fra\u0161\u0173."
 	},
 	"statusers": {
 		"no": "%NO% unike brukere har avgitt samtykke.",
@@ -95,7 +107,9 @@
 		"pt": "%NO\" utilizador distintos deram o seu consentimento.",
 		"tr": "%NO% biricik (unique) kullan\u0131c\u0131lar onay verdi.",
 		"hr": "%NO% pojedina\u010dnih korisnika je dalo odobrenje.",
-		"fr": "%NO% usagers distincts ont donn\u00e9 un consentement."
+		"fr": "%NO% usagers distincts ont donn\u00e9 un consentement.",
+		"it": "%NO% distinti utenti hanno dato il consenso.",
+		"lt": "%NO% unikali\u0173 naudotoj\u0173 suteik\u0117 leidim\u0105."
 	},
 	"statservices": {
 		"no": "Samtykke er avgitt til %NO% unike tjenester.",
@@ -109,6 +123,8 @@
 		"pt": "Est\u00e3o definidos consentimentos para %NO% servi\u00e7os distintos.",
 		"tr": "Onay %NO% biricik (unique) servislere veriliyor.",
 		"hr": "Odobrenje je dano za %NO% razli\u010ditih servisa.",
-		"fr": "Un consentement a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 %NO% services diff\u00e9rents."
+		"fr": "Un consentement a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 \u00e0 %NO% services diff\u00e9rents.",
+		"it": "Il consenso \u00e8 stato dato a %NO% servizi distinti.",
+		"lt": "Leidimas suteiktas %NO% unikalioms paslaugoms."
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
index 32ee9a21c..7fbbf500c 100644
--- a/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/frontpage.translation.json
@@ -16,7 +16,9 @@
 		"pt-BR": "<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, voc\u00ea instalou com sucesso o simpleSAMLphp. Esta \u00e9 a p\u00e1gina de introdu\u00e7\u00e3o de sua instala\u00e7\u00e3o, onde voc\u00ea encontrar\u00e1 links para as p\u00e1ginas de teste, diagn\u00f3stico, metadata e para a documenta\u00e7\u00e3o.",
 		"pt": "<strong>Parab\u00e9ns<\/strong>, o software simpleSAMLphp foi instalado com sucesso. Esta \u00e9 a p\u00e1gina inicial da sua instala\u00e7\u00e3o, onde encontrar\u00e1 liga\u00e7\u00f5es para p\u00e1ginas de teste, de diagn\u00f3stico, de metadados e de documenta\u00e7\u00e3o relevante.",
 		"pl": "<strong>Gratulacje<\/strong>, instalacja simpleSAMLphp przebieg\u0142a pomy\u015blnie. To jest strona startowa Twojej instalacji, na kt\u00f3rej znajdziesz odno\u015bniki do przyk\u0142ad\u00f3w, narz\u0119dzi do diagnozowania, metadane a nawet linki do dokumentacji.",
-		"tr": "<strong>Tebrikler<\/strong>, simpleSAMLphp'i ba\u015far\u0131yla y\u00fcklediniz. Bu sayfa, test \u00f6rneklerine, kontrollere, \u00fcstveriye (metadata) ve hatta ilgili dok\u00fcmanlara ba\u011flant\u0131lar bulabilece\u011finiz, kurulumun ba\u015flang\u0131\u00e7 sayfas\u0131d\u0131r."
+		"cs": "<strong>Blahop\u0159ejeme<\/strong>, m\u00e1te spr\u00e1vn\u011b nainstalovan simpleSAMLphp. Toto je startovac\u00ed str\u00e1nka va\u0161\u00ed instalace, kde najde linky na testovac\u00ed uk\u00e1zky, diagnostiku, metadata a relevantn\u00ed literaturu.",
+		"tr": "<strong>Tebrikler<\/strong>, simpleSAMLphp'i ba\u015far\u0131yla y\u00fcklediniz. Bu sayfa, test \u00f6rneklerine, kontrollere, \u00fcstveriye (metadata) ve hatta ilgili dok\u00fcmanlara ba\u011flant\u0131lar bulabilece\u011finiz, kurulumun ba\u015flang\u0131\u00e7 sayfas\u0131d\u0131r.",
+		"it": "<strong>Congratulazioni<\/strong>, hai installato simpleSAMLphp con successo. Questa &egrave; la pagina di riferimento della tua installazione, qui puoi trovare i link ad esempi di test, diagnostiche, metadati e alla documentazione relativa."
 	},
 	"useful_links_header": {
 		"no": "Nyttige lenker for denne installasjonen",
@@ -35,7 +37,9 @@
 		"pt-BR": "Endere\u00e7os \u00fateis para sua instala\u00e7\u00e3o.",
 		"pt": "Liga\u00e7\u00f5es \u00fateis da sua instala\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Przydatne linki dla Twojej instalacji",
-		"tr": "Kurulumunuz i\u00e7in faydal\u0131 linkler"
+		"cs": "Linky pro va\u0161i instalaci",
+		"tr": "Kurulumunuz i\u00e7in faydal\u0131 linkler",
+		"it": "Link utili per la tua installazione"
 	},
 	"metadata_header": {
 		"no": "Metadata",
@@ -54,7 +58,9 @@
 		"pt-BR": "Metadata",
 		"pt": "Metadados",
 		"pl": "Metadane",
-		"tr": "\u00dcstveri (Metadata)"
+		"cs": "Metadata",
+		"tr": "\u00dcstveri (Metadata)",
+		"it": "Metadati"
 	},
 	"doc_header": {
 		"no": "Dokumentasjon",
@@ -73,7 +79,9 @@
 		"pt-BR": "Documenta\u00e7\u00e3o",
 		"pt": "Documenta\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Dokumentacja",
-		"tr": "Dok\u00fcmantasyon"
+		"cs": "Dokumentace",
+		"tr": "Dok\u00fcmantasyon",
+		"it": "Documentazione"
 	},
 	"checkphp": {
 		"no": "Sjekker din PHP installasjon",
@@ -92,7 +100,9 @@
 		"pt-BR": "Checando sua instala\u00e7\u00e3o do PHP",
 		"pt": "Verifica\u00e7\u00e3o do seu ambiente PHP",
 		"pl": "Sprawdzanie instalacji PHP",
-		"tr": "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor"
+		"cs": "Test va\u0161\u00ed PHP instalace",
+		"tr": "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor",
+		"it": "Controllo dell'installazione di PHP"
 	},
 	"about_header": {
 		"no": "Om simpleSAMLphp",
@@ -111,7 +121,9 @@
 		"pt-BR": "Sobre o simpleSAMLphp",
 		"pt": "Sobre o simpleSAMLphp",
 		"pl": "O simpleSAMLphp",
-		"tr": "simpleSAMLphp hakk\u0131nda"
+		"cs": " ",
+		"tr": "simpleSAMLphp hakk\u0131nda",
+		"it": "A proposito di simpleSAMLphp"
 	},
 	"about_text": {
 		"no": "Yey! simpleSAMLphp virker jammen kult, hvor kan jeg finne ut mer om det? Du kan lese mer om simpleSAMLphp p\u00e5 <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp sin hjemmeside<\/a>.",
@@ -130,7 +142,9 @@
 		"pt-BR": "Este simpleSAMLphp \u00e9 uma coisa muito legal, onde posso ler mais sobre isso? Voc\u00ea pode encontrar mais informa\u00e7\u00f5es sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog de Feide RnD<\/a> durante a <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"pt": "Pode encontrar mais informa\u00e7\u00e3o sobre o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp no blog da Feide RnD<\/a> em <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
 		"pl": "Ten simpleSAMLphp jest niez\u0142y, gdzie mog\u0119 poczyta\u0107 o tym? Mo\u017cesz znale\u017a\u0107 wi\u0119cej informacji o <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp na blogu Feide RnD<\/a> oraz na stronie <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>.",
-		"tr": "Bu simpleSAMLphp olduk\u00e7a iyiymi\u015f, daha fazla bilgiyi nereden okuyabilirim? <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a> \u00fczerinde <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda simpleSAMLphp <\/a> hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 bulabilirsiniz."
+		"cs": " ",
+		"tr": "Bu simpleSAMLphp olduk\u00e7a iyiymi\u015f, daha fazla bilgiyi nereden okuyabilirim? <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a> \u00fczerinde <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">Feide RnD blog'unda simpleSAMLphp <\/a> hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 bulabilirsiniz.",
+		"it": "Questo simpleSAMLphp &egrave; davvero un bel prodotto, dove trovo ulteriori informazioni a riguardo? Puoi trovare maggiori informazioni su <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/simplesamlphp\">simpleSAMLphp nel Blog di Feide RnD<\/a> oltre che <a href=\"http:\/\/uninett.no\">UNINETT<\/a>."
 	},
 	"required": {
 		"no": "P\u00e5krevd",
@@ -149,7 +163,9 @@
 		"pt-BR": "Requerido",
 		"pt": "Necess\u00e1rio",
 		"pl": "Wymagane",
-		"tr": "Gerekli"
+		"cs": "Po\u017eadov\u00e1no",
+		"tr": "Gerekli",
+		"it": "Obbligatorio"
 	},
 	"required_ldap": {
 		"no": "P\u00e5krevd for LDAP",
@@ -168,7 +184,9 @@
 		"pt-BR": "Requerido para o LDAP",
 		"pt": "Necess\u00e1rio para LDAP",
 		"pl": "Wymagane dla LDAP",
-		"tr": "LDAP i\u00e7in gerekli"
+		"cs": "Po\u017eadov\u00e1no pro LDAP",
+		"tr": "LDAP i\u00e7in gerekli",
+		"it": "Obbligatorio per LDAP"
 	},
 	"required_radius": {
 		"no": "P\u00e5krevd for Radius",
@@ -187,7 +205,9 @@
 		"pt-BR": "Requerido para o Radius",
 		"pt": "Necess\u00e1rio para Radius",
 		"pl": "Wymagane dla Radius",
-		"tr": "Radius i\u00e7in gerekli"
+		"cs": "Po\u017eadov\u00e1no pro Radius",
+		"tr": "Radius i\u00e7in gerekli",
+		"it": "Obbligatorio per Radius"
 	},
 	"optional": {
 		"no": "Valgfritt",
@@ -206,7 +226,9 @@
 		"pt-BR": "Opcional",
 		"pt": "Opcional",
 		"pl": "Opcjonalne",
-		"tr": "\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131"
+		"cs": "Voliteln\u00e9",
+		"tr": "\u0130ste\u011fe ba\u011fl\u0131",
+		"it": "Facoltativo"
 	},
 	"reccomended": {
 		"no": "Anbefalt",
@@ -225,7 +247,9 @@
 		"pt-BR": "Recomendado",
 		"pt": "Recomendado",
 		"pl": "Rekomendowane",
-		"tr": "Tavsiye edilen"
+		"cs": "Doporu\u010den\u00e9",
+		"tr": "Tavsiye edilen",
+		"it": "Raccomandato"
 	},
 	"warnings": {
 		"no": "Advarsler",
@@ -244,7 +268,9 @@
 		"pt-BR": "Avisos",
 		"pt": "Avisos",
 		"pl": "Ostrze\u017cenia",
-		"tr": "Uyar\u0131lar"
+		"cs": "Varov\u00e1n\u00ed",
+		"tr": "Uyar\u0131lar",
+		"it": "Avvertenze"
 	},
 	"warnings_https": {
 		"no": "<strong>Du bruker ikke HTTPS<\/strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testform\u00e5l, men  i et produksjonsmilj\u00f8 anbefales sterkt \u00e5 skru p\u00e5 sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Les mer i dokumentet: simpleSAMLphp maintenance<\/a> ]",
@@ -263,7 +289,9 @@
 		"pt-BR": "<strong>Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 utilizando HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o encriptada com o usu\u00e1rio. HTTP funciona bem para testes, mas voc\u00ea deve utilizar HTTPS para produ\u00e7\u00e3o. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Leia mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]",
 		"pt": "<strong>N\u00e3o est\u00e1 a ser usado HTTPS<\/strong> - comunica\u00e7\u00e3o cifrada com o utilizador. Para ambientes de teste, liga\u00e7\u00f5es HTTP s\u00e3o suficientes, mas num ambiente de produ\u00e7\u00e3o deve ser usado HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Ler mais sobre manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp<\/a> ]",
 		"pl": "<strong>Nie u\u017cywasz HTTPS<\/strong> - szyfrowana komunikacja z u\u017cytkownikiem. HTTP jest OK dla test\u00f3w, ale na produkcji powiniene\u015b u\u017cywa\u0107 tylko HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Przeczytaj wi\u0119cej o zarz\u0105dzaniu simpleSAMLphp<\/a> ]",
-		"tr": "Kullan\u0131c\u0131yla \u015fifreli ileti\u015fim -<strong>HTTPS kullanm\u0131yorsunuz<\/strong>. HTTP test ama\u00e7l\u0131 olarak kullan\u0131labilir, ancak \u00fcretim ortam\u0131nda, HTTPS kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp bak\u0131m\u0131 hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 okuyun<\/a> ]"
+		"cs": "<strong>Nepou\u017e\u00edv\u00e1te HTTPS<\/strong> - \u0161ivrovanou komunikaci s u\u017eivatelem. HTTP je vhodn\u00e9 jen k testovac\u00edm \u00fa\u010del\u016fm, pro produk\u010dn\u00ed \u00fa\u010dely pou\u017eijte HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">\u010ctete v\u00edce o \u00fadr\u017eb\u011b simpleSAMLphp<\/a> ]",
+		"tr": "Kullan\u0131c\u0131yla \u015fifreli ileti\u015fim -<strong>HTTPS kullanm\u0131yorsunuz<\/strong>. HTTP test ama\u00e7l\u0131 olarak kullan\u0131labilir, ancak \u00fcretim ortam\u0131nda, HTTPS kullanmal\u0131s\u0131n\u0131z. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">simpleSAMLphp bak\u0131m\u0131 hakk\u0131nda daha fazlas\u0131n\u0131 okuyun<\/a> ]",
+		"it": "<strong>Non stai usando HTTPS<\/strong> - comunicazione cifrata con l'utente. HTTP pu&ograve; funzionare per i test, ma in un ambiente di produzione si dovrebbe usare HTTPS. [ <a href=\"http:\/\/rnd.feide.no\/content\/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Maggiori informazioni sulla manutenzione di simpleSAMLphp<\/a> ]"
 	},
 	"link_saml2example": {
 		"no": "SAML 2.0 SP eksempel - test innlogging med SAML 2.0 via din IdP",
@@ -282,7 +310,9 @@
 		"pt-BR": "SAML 2.0 SP exemplo - efetuar login na sua IDP",
 		"pt": "Exemplo de um SP SAML 2.0 - Para testes de login pelo seu IdP",
 		"pl": "SAML 2.0 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje IdP",
-		"tr": "SAML 2.0 SP \u00f6rne\u011fi - IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin"
+		"cs": "SAML 2.0 SP \u00fak\u00e1zka - testovac\u00ed p\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed pomoc\u00ed va\u0161\u00ed IdP",
+		"tr": "SAML 2.0 SP \u00f6rne\u011fi - IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin",
+		"it": "Esempio di SAML 2.0 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP"
 	},
 	"link_shib13example": {
 		"no": "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test innlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP",
@@ -301,7 +331,9 @@
 		"pt-BR": "Shibboleth 1.3 SP exemplo - efetuar login na sua Shib IDP",
 		"pt": "Exemplo de um SP Shibboleth 1.3 - Para testes de login pelo seu IdP Shib",
 		"pl": "Shibboleth 1.3 SP - przyk\u0142ad - test logowania przez Twoje Shib IdP",
-		"tr": "Shibboleth 1.3 SP \u00f6rne\u011fi - Shib IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin"
+		"cs": "Shibboleth 1.3 SP uk\u00e1zka - testovac\u00ed p\u0159ihl\u00e1\u0161en\u00ed pomoc\u00ed va\u0161\u00ed Shib IdP",
+		"tr": "Shibboleth 1.3 SP \u00f6rne\u011fi - Shib IdP'nizden giri\u015f yaparak test edin",
+		"it": "Esempio di Shibboleth 1.3 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP Shibboleth"
 	},
 	"link_openidprovider": {
 		"no": "OpenID Provider side - Alpha versjon (testkode)",
@@ -320,7 +352,9 @@
 		"pt-BR": "OpenID Provider site - Vers\u00e3o Alpha (C\u00f3digo de Teste)",
 		"pt": "Site do provider OpenID - vers\u00e3o Alpha (c\u00f3digo de teste)",
 		"pl": "Strona Dostawcy OpenID - wersja Alpha (kod w fazie test\u00f3w)",
-		"tr": "OpenID Provider site - Alpha s\u00fcr\u00fcm\u00fc (test kodu)"
+		"cs": "Str\u00e1nka OpenID poskytovatele - alfa version (testovac\u00ed k\u00f3d)",
+		"tr": "OpenID Provider site - Alpha s\u00fcr\u00fcm\u00fc (test kodu)",
+		"it": "OpenID Provider site - versione Alpha (codice di test)"
 	},
 	"link_diagnostics": {
 		"no": "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll",
@@ -339,7 +373,9 @@
 		"pt-BR": "Diagn\u00f3sticos do host, porta e protocolo",
 		"pt": "Diagn\u00f3sticos: hostname, porto e protocolo",
 		"pl": "Diagnostyka na ho\u015bcie, port i protok\u00f3\u0142",
-		"tr": "Bilgisayar ad\u0131, port ve protokol \u00fczerine kontroller"
+		"cs": "Diagnoza jm\u00e9na po\u010d\u00edta\u010de, portu a protokolu",
+		"tr": "Bilgisayar ad\u0131, port ve protokol \u00fczerine kontroller",
+		"it": "Diagnostica su nome dell'host, porta e protocollo"
 	},
 	"link_phpinfo": {
 		"no": "PHPinfo",
@@ -358,7 +394,9 @@
 		"pt-BR": "Informa\u00e7\u00f5es do PHP",
 		"pt": "PHP info",
 		"pl": "PHP info",
-		"tr": "PHP info"
+		"cs": "PHP info",
+		"tr": "PHP info",
+		"it": "PHP info"
 	},
 	"link_meta_overview": {
 		"no": "Oversikt over metadata for din installasjon. Diagnostiser metadatafilene her.",
@@ -377,7 +415,9 @@
 		"pt-BR": "Metadados para sua instala\u00e7\u00e3o. Diagnosticar seus arquivos metadados",
 		"pt": "Diagn\u00f3sticos: ficheiros de metadados, vista geral de metadados da sua instala\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Przegl\u0105d Metadanych dla Twojej instalacji. Diagnose your metadata files",
-		"tr": "Kurulumunuz i\u00e7in \u00fcstveri (metadata) bilgisi. \u00dcstveri dosyalar\u0131n\u0131z\u0131 kontrol edin."
+		"cs": "P\u0159ehled metadat va\u0161\u00ed instalace a jejich diagn\u00f3za.",
+		"tr": "Kurulumunuz i\u00e7in \u00fcstveri (metadata) bilgisi. \u00dcstveri dosyalar\u0131n\u0131z\u0131 kontrol edin.",
+		"it": "Panoramica dei metadati della tua installazione. Diagnostica dei file dei metadati"
 	},
 	"link_meta_saml2sphosted": {
 		"no": "Hosted SAML 2.0 Service Provider Metadata (automatisk generert)",
@@ -396,7 +436,9 @@
 		"pt-BR": "Hospedado SAML 2.0 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)",
 		"pt": "Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)",
 		"pl": "Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)",
-		"tr": "Sunulan SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"
+		"cs": "Metada look\u00e1ln\u00edho (hosted) SAML 2.0 poskytovatele slu\u017eby (SP) (automaticky generovan\u00e9)",
+		"tr": "Sunulan SAML 2.0 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)",
+		"it": "Metadati del Service Provider SAML 2.0 Locale (generati automaticamente)"
 	},
 	"link_meta_saml2idphosted": {
 		"no": "Hosted SAML 2.0 Identity Provider Metadata (automatisk generert)",
@@ -415,7 +457,9 @@
 		"pt-BR": "Hospedado SAML 2.0 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)",
 		"pt": "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 local (gerado automaticamente)",
 		"pl": "Metadane - Lokalny SAML 2.0 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)",
-		"tr": "Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"
+		"cs": "Metada look\u00e1ln\u00edho (hosted) SAML 2.0 poskytovatele identity (IdP) (automaticky generovan\u00e9)",
+		"tr": "Sunulan SAML 2.0 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)",
+		"it": "Metadati dell'Identity Provider SAML 2.0 Locale (generati automaticamente)"
 	},
 	"link_meta_shib13sphosted": {
 		"no": "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)",
@@ -434,7 +478,9 @@
 		"pt-BR": "Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)",
 		"pt": "Metadados do fornecedor de servi\u00e7o (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)",
 		"pl": "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)",
-		"tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"
+		"cs": "Metada look\u00e1ln\u00edho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele slu\u017eby (SP) (automaticky generovan\u00e9)",
+		"tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)",
+		"it": "Metadati del Service Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)"
 	},
 	"link_meta_shib13idphosted": {
 		"no": "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)",
@@ -453,7 +499,9 @@
 		"pt-BR": "Hospedado Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)",
 		"pt": "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)",
 		"pl": "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca To\u017csamo\u015bci (generowane automatycznie)",
-		"tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)"
+		"cs": "Metada look\u00e1ln\u00edho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele slu\u017eby (IdP) (automaticky generovan\u00e9)",
+		"tr": "Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 \u00dcstverisi (metadata) (otomatik olarak \u00fcretilmi\u015ftir)",
+		"it": "Metadati dell'Identity Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)"
 	},
 	"link_xmlconvert": {
 		"no": "XML til simpleSAMLphp metadata-oversetter",
@@ -472,7 +520,9 @@
 		"pt-BR": "Conversor de XML para metadata do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Conversor de metadados de XML para simpleSAMLphp",
 		"pl": "Konwerter metadanych z formatu XML do formatu simpleSAMLphp",
-		"tr": "XML'den simpleSAMLphp'e \u00fcstveri (metadata) d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcc\u00fc"
+		"cs": "Konverze XML metadat do simpleSAMLPHP",
+		"tr": "XML'den simpleSAMLphp'e \u00fcstveri (metadata) d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcc\u00fc",
+		"it": "Convertitore di metadati dal formato XML al formato simpleSAMLphp "
 	},
 	"link_doc_install": {
 		"no": "Installerer simpleSAMLphp",
@@ -491,7 +541,9 @@
 		"pt-BR": "Instalando o simpleSAMLphp",
 		"pt": "Instalar o simpleSAMLphp",
 		"pl": "Instalowanie simpleSAMLphp",
-		"tr": "simpleSAMLphp kuruluyor"
+		"cs": "Instalace simpleSAMLphp",
+		"tr": "simpleSAMLphp kuruluyor",
+		"it": "Installazione di simpleSAMLphp"
 	},
 	"link_doc_sp": {
 		"no": "Bruk simpleSAMLphp som Service Provider",
@@ -510,7 +562,9 @@
 		"pt-BR": "Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Servi\u00e7os",
 		"pt": "Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de servi\u00e7o (SP)",
 		"pl": "U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca Serwisu",
-		"tr": "simpleSAMLphp'i Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (SP) olarak kullanmak"
+		"cs": "Pou\u017eit\u00ed simpleSAMLphp jako SP",
+		"tr": "simpleSAMLphp'i Servis Sa\u011flay\u0131c\u0131 (SP) olarak kullanmak",
+		"it": "Usare simpleSAMLphp come Service Provider"
 	},
 	"link_doc_idp": {
 		"no": "Bruk simpleSAMLphp som identitetstjeneste",
@@ -529,7 +583,9 @@
 		"pt-BR": "Usando o simpleSAMLphp como Provedor de Identidade",
 		"pt": "Usar o simpleSAMLphp como um fornecedor de identidade (IdP)",
 		"pl": "U\u017cycie simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci",
-		"tr": "simpleSAMLphp'i Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak kullanmak"
+		"cs": "Pou\u017eit\u00ed simpleSAMLphp jako IdP",
+		"tr": "simpleSAMLphp'i Kimlik Sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak kullanmak",
+		"it": "Usare simpleSAMLphp come Identity Provider"
 	},
 	"link_doc_shibsp": {
 		"no": "Konfigurer Shibboleth 1.3 SP for \u00e5 fungere sammen med simpleSAMLphp identitetstjeneste",
@@ -548,7 +604,9 @@
 		"pt-BR": "Configurando o Shibboleth 1.3 SP para trabalhar com o simpleSAMLphp Idp",
 		"pt": "Configurar um SP Shibboleth 1.3 para funcionar com um IdP simpleSAMLphp",
 		"pl": "Konfiguruj Shibboleth 1.3 SP do wsp\u00f3\u0142pracy z simpleSAMLphp IdP",
-		"tr": "Shibboleth 1.3 SP'yi simpleSAMLphp IdP ile \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in d\u00fczenle"
+		"cs": "Konfigurace Shibboleth 1.3 SP pro pr\u00e1ci s simpleSAMLphp IdP",
+		"tr": "Shibboleth 1.3 SP'yi simpleSAMLphp IdP ile \u00e7al\u0131\u015fmas\u0131 i\u00e7in d\u00fczenle",
+		"it": "Configurare un SP Shibboleth 1.3 per funzionare con un IdP simpleSAMLphp"
 	},
 	"link_doc_googleapps": {
 		"no": "simpleSAMLphp som identitetstjeneste for Google Apps for Education",
@@ -567,7 +625,9 @@
 		"pt-BR": "simpleSAMLphp como um IdP para o Google Apps Educacional",
 		"pt": "Configurar o simpleSAMLphp  para funcionar como um IdP para o Google Apps for Education",
 		"pl": "simpleSAMLphp jako Dostawca To\u017csamo\u015bci dla Google Apps dla szkolnictwa",
-		"tr": "\"Google Apps for Education\" i\u00e7in kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak simpleSAMLphp "
+		"cs": "simpleSAMLphp jako IdP pro Google Apps for Education",
+		"tr": "\"Google Apps for Education\" i\u00e7in kimlik sa\u011flay\u0131c\u0131 (IdP) olarak simpleSAMLphp ",
+		"it": "simpleSAMLphp come IdP per Google Apps for Education"
 	},
 	"link_doc_advanced": {
 		"no": "simpleSAMLphp avansert funksjonalitet",
@@ -586,7 +646,9 @@
 		"pt-BR": "Recursos avan\u00e7ados do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Funcionalidades avan\u00e7adas do simpleSAMLphp",
 		"pl": "Zaawansowane w\u0142a\u015bciwo\u015bci simpleSAMLphp",
-		"tr": "simpleSAMLphp Geli\u015fmi\u015f \u00d6zellikler"
+		"cs": "simpleSAMLphp nadstandartn\u00ed vlastnosti",
+		"tr": "simpleSAMLphp Geli\u015fmi\u015f \u00d6zellikler",
+		"it": "Funzioni avanzate di simpleSAMLphp "
 	},
 	"link_doc_maintenance": {
 		"no": "simpleSAMLphp vedlikehold og konfigurasjon",
@@ -605,7 +667,9 @@
 		"pt-BR": "Manuten\u00e7\u00e3o e Configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Configura\u00e7\u00e3o e manuten\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pl": "Konfiguracja i Prace administracyjne ",
-		"tr": "simpleSAMLphp Bak\u0131m ve D\u00fczenleme"
+		"cs": "simpleSAMLphp udr\u017eba a konfigurace",
+		"tr": "simpleSAMLphp Bak\u0131m ve D\u00fczenleme",
+		"it": "Manutenzione e configurazione di simpleSAMLphp "
 	},
 	"link_configcheck": {
 		"no": "Sjekk av simpleSAMLphp konfigurasjonsfiler",
@@ -623,7 +687,9 @@
 		"pt-BR": "Checar a configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pt": "Teste da configura\u00e7\u00e3o do simpleSAMLphp",
 		"pl": "sprawdzanie konfiguracji simpleSAMLphp",
-		"tr": "simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc"
+		"cs": "Test konfigurace simpleSAMLphp",
+		"tr": "simpleSAMLphp konfig\u00fcrasyon kontrol\u00fc",
+		"it": "Controllo configurazione simpleSAMLphp"
 	},
 	"link_cleardiscochoices": {
 		"no": "Slett mitt valg av IdP i IdP discovery tjenestene",
@@ -641,7 +707,9 @@
 		"pt-BR": "Excluir minhas escolhas de IdP no servi\u00e7o de descoberta de IdP",
 		"pt": "Remover as minhas escolhas de IdP nos servi\u00e7os de descoberta de IdP",
 		"pl": "Usu\u0144 m\u00f3j wyb\u00f3r domy\u015blnych IdP w Discovery Services",
-		"tr": "IdP tan\u0131t\u0131m servisleri aras\u0131ndaki IdP se\u00e7imlerimi sil"
+		"cs": "Zapomenout moje volby poskytovatel\u016f identit a v\u00fdb\u011bru poskytovatel\u016f identit",
+		"tr": "IdP tan\u0131t\u0131m servisleri aras\u0131ndaki IdP se\u00e7imlerimi sil",
+		"it": "Dimentica la mia scelta di IdP di default"
 	},
 	"welcome": {
 		"no": "Velkommen",
@@ -658,7 +726,9 @@
 		"fi": "Tervetuloa",
 		"pt": "Bem vindo",
 		"pl": "Witaj",
-		"tr": "Ho\u015fgeldiniz"
+		"cs": "V\u00edtejte",
+		"tr": "Ho\u015fgeldiniz",
+		"it": "Benvenuto"
 	},
 	"configuration": {
 		"no": "Konfigurasjon",
@@ -675,7 +745,9 @@
 		"fi": "Asetukset",
 		"pt": "Configura\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Konfiguracja",
-		"tr": "Konfigurasyon"
+		"cs": "Konfigurace",
+		"tr": "Konfigurasyon",
+		"it": "Configurazione"
 	},
 	"metadata": {
 		"no": "Metadata",
@@ -692,7 +764,9 @@
 		"fi": "Metatiedot",
 		"pt": "Metadados",
 		"pl": "Metadane",
-		"tr": "\u00dcstveri (Metadata)"
+		"cs": "Metadata",
+		"tr": "\u00dcstveri (Metadata)",
+		"it": "Metadati"
 	},
 	"tools": {
 		"no": "Verkt\u00f8y",
@@ -709,7 +783,9 @@
 		"fi": "Ty\u00f6kalut",
 		"pt": "Ferramentas",
 		"pl": "Narz\u0119dzia",
-		"tr": "Ara\u00e7lar"
+		"cs": "N\u00e1stroje",
+		"tr": "Ara\u00e7lar",
+		"it": "Strumenti"
 	},
 	"show_metadata": {
 		"no": "Vis metadata",
@@ -726,7 +802,9 @@
 		"fi": "N\u00e4yt\u00e4 metatiedot",
 		"pt": "Mostrar meta-dados",
 		"pl": "Wy\u015bwietl metadane",
-		"tr": "\u00dcstveri (Metadata) g\u00f6ster"
+		"cs": "Zobraz metadata",
+		"tr": "\u00dcstveri (Metadata) g\u00f6ster",
+		"it": "Mostra metadati"
 	},
 	"login_as_admin": {
 		"no": "Login som administrator",
@@ -743,7 +821,9 @@
 		"fi": "Kirjaudu yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4",
 		"pt": "Entrar como administrador",
 		"pl": "Zaloguj si\u0119 jako administrator",
-		"tr": "Y\u00f6netici olarak giri\u015f"
+		"cs": "P\u0159\u00edhl\u00e1sit se jako administr\u00e1tor",
+		"tr": "Y\u00f6netici olarak giri\u015f",
+		"it": "Accedi come amministratore"
 	},
 	"loggedin_as_admin": {
 		"no": "Du er logget inn som administrator",
@@ -760,7 +840,9 @@
 		"fi": "Olet kirjautunut yll\u00e4pit\u00e4j\u00e4n\u00e4",
 		"pt": "Est\u00e1 autenticado como administrador",
 		"pl": "Jeste\u015b zalogowany jako administrator",
-		"tr": "Y\u00f6netici olarak girdiniz"
+		"cs": "Jste p\u0159ihl\u00e1\u0161en jako administrator",
+		"tr": "Y\u00f6netici olarak girdiniz",
+		"it": "Sei connesso come amministratore"
 	},
 	"auth": {
 		"no": "Autentisering",
@@ -771,6 +853,7 @@
 		"da": "Autentificering",
 		"fi": "Tunnistautuminen",
 		"tr": "Kimlik Do\u011frulama",
+		"it": "Autenticazione",
 		"de": "Authentifizierung",
 		"pt": "Autentica\u00e7\u00e3o",
 		"fr": "Authentification",
@@ -786,6 +869,7 @@
 		"da": "F\u00f8deration",
 		"fi": "Federaatio",
 		"tr": "Federasyon",
+		"it": "Federazione",
 		"de": "F\u00f6deration",
 		"pt": "Federa\u00e7\u00e3o",
 		"fr": "F\u00e9d\u00e9ration",
@@ -801,6 +885,7 @@
 		"da": "Test konfigureret autentificeringskilde",
 		"fi": "Testaa m\u00e4\u00e4ritettyj\u00e4 tunnistusl\u00e4hteit\u00e4",
 		"tr": "D\u00fczenlenmi\u015f kimlik do\u011frulama kaynaklar\u0131n\u0131 test et",
+		"it": "Prova le fonti di autenticazione configurate",
 		"de": "Teste die konfigurierten Authentifizierungsquellen",
 		"pt": "Testar fontes de autentica\u00e7\u00e3o configuradas",
 		"fr": "Tester les sources d'authentification configur\u00e9es",
@@ -814,6 +899,7 @@
 		"nl": "Verouderd",
 		"sl": "Neustrezen",
 		"da": "Under udfasning",
+		"it": "Deprecato",
 		"de": "Veraltet",
 		"fi": "Vanhentunut",
 		"pt": "Descontinuado",
@@ -830,6 +916,7 @@
 		"hr": "simpleSAMLphp instalacijska stranica",
 		"da": "simpleSAMLphp installations side",
 		"nn": "simpleSAMLphp installasjons-side",
+		"it": "Pagina di installazione di simpleSAMLphp",
 		"es": "P\u00e1gina de instalaci\u00f3n de simpleSAMLphp"
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
index d8704280c..6f682cf2e 100644
--- a/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/no_cookie.translation.json
@@ -10,6 +10,8 @@
 		"da": "Mangler cookie",
 		"fr": "Cookie introuvable",
 		"nn": "Manglar informasjonskapsel",
+		"lt": "Slapukas nerastas",
+		"it": "Cookie mancante",
 		"es": "No se encuentra cookie"
 	},
 	"description": {
@@ -23,6 +25,8 @@
 		"da": "Det ser ud til at du har sl\u00e5et cookies fra i din browser. Tjek dine browserinstillinger og pr\u00f8v igen.",
 		"fr": "Il semble que votre navigateur refuse les cookies. Merci de v\u00e9rifier les r\u00e9glages de votre navigateur, puis de r\u00e9-essayer.",
 		"nn": "Det ser ut til at informasjonskapslar er avsl\u00e5tt i nettlesaren din. V\u00e6r vennleg og sjekk instillingane i nettlesaren din, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.",
+		"lt": "Atrodo J\u016bs\u0173 nar\u0161ykl\u0117 nepalaiko slapuk\u0173. Patikrinkite nar\u0161ykl\u0117s nustatymus ir bandykite dar kart\u0105.",
+		"it": "Sembra che i cookie siano disabilitati nel browser. Si prega di verificare e quindi riprovare.",
 		"es": "Al parecer ha deshabilitado las cookies de su navegador. Por favor revise las preferencias de su navegador y reintente."
 	},
 	"retry": {
@@ -36,6 +40,8 @@
 		"da": "Fors\u00f8g igen",
 		"fr": "R\u00e9-essayer",
 		"nn": "Pr\u00f8v p\u00e5 nytt",
+		"lt": "Bandyti dar kart\u0105",
+		"it": "Riprovare",
 		"es": "Reintentar"
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/no_metadata.translation.json b/modules/core/dictionaries/no_metadata.translation.json
index 01a0670c5..6c58bacd8 100644
--- a/modules/core/dictionaries/no_metadata.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/no_metadata.translation.json
@@ -5,34 +5,44 @@
 		"de": "Keine Metadaten gefunden",
 		"sv": "Metadata saknas",
 		"sl": "Metapodatkov ni bilo mo\u010d najti.",
-		"es": "Metadatos no encontrados"
+		"it": "Metadati non trovati",
+		"es": "Metadatos no encontrados",
+		"lt": "Metaduomenys nerasti"
 	},
 	"not_found_for": {
 		"no": "Vi fant ikke metadataene for:",
 		"nn": "Vi fann ikkje metadataene for:",
 		"sv": "Metadata f\u00f6r enehten hittades inte:",
 		"sl": "Metapodatkov za to entiteto ni bilo mo\u010d najti.",
-		"es": "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:"
+		"it": "Non siamo stati in grado di localizzare i metadati per l'entit\u00e0:",
+		"es": "Fue imposible localizar los metadatos para la entidad:",
+		"lt": "Nepavyko nustatyti metaduomen\u0173 \u0161iems objektams:"
 	},
 	"config_problem": {
 		"no": "Dette er sannsynligvis et konfigurasjonsproblem hos enten tjenesteleverand\u00f8ren eller identitetsleverand\u00f8ren.",
 		"nn": "Dette er sannsynlegvis eit problem med oppsettet hj\u00e5 anten tenesteleverand\u00f8ren eller identitetsleverand\u00f8ren.",
 		"sv": "Detta beror oftast p\u00e5 ett konfigurationsfel antingen i tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren eller identitetsutgivaren.",
 		"sl": "Najverjetneje gre za te\u017eavo z nastavitvami bodisi ponudnika storitve (SP) bodisi ponudnika identitet (IdP).",
-		"es": "Esto es posiblemente un problema de configuraci\u00f3n en el proveedor de servicios o en el proveedor de identidad."
+		"it": "Questo \u00e8 probabilmente un problema di configurazione del service provider o dell'identity provider.",
+		"es": "Esto es posiblemente un problema de configuraci\u00f3n en el proveedor de servicios o en el proveedor de identidad.",
+		"lt": "Tai grei\u010diausiai konfig\u016bracijos problema paslaugos teik\u0117jo arba tapatybi\u0173 teik\u0117jo pus\u0117je."
 	},
 	"suggestion_user_link": {
 		"no": "Hvis du er en bruker som fikk denne feilen etter at du fulgte en link p\u00e5 en nettside, s\u00e5 b\u00f8r du rapportere denne feilen til eieren av den nettsiden.",
 		"nn": "Om du er ein brukar som mottok denne feilen etter at du f\u00f8lgde ei lenke p\u00e5 ei nettside, s\u00e5 b\u00f8r du melde denne feilen til eigaren av den nettsida.",
 		"sv": "Om du \u00e4r en anv\u00e4ndare och fick detta fel n\u00e4r du klickade p\u00e5 en l\u00e4nk b\u00f6r du rapportera felet till den som hanterar webbplatsen med l\u00e4nken.",
 		"sl": "\u010ce ste na to te\u017eavo naleteli po kliku povezave te spletne strani, prijavite te\u017eavo skrbniku te spletne strani.",
-		"es": "Si usted es un usuario que recibe este error luego de seguir un v\u00ednculo en un sitio, debe reportar el error al due\u00f1o del sitio."
+		"it": "Se sei un utente che ha ricevuto questo errore dopo aver cliccato un link su un sito, dovresti riportare questo errore al gestore di quel sito.",
+		"es": "Si usted es un usuario que recibe este error luego de seguir un v\u00ednculo en un sitio, debe reportar el error al due\u00f1o del sitio.",
+		"lt": "Jei J\u016bs esate naudotojas, kuris gavote \u0161i\u0105 klaid\u0105 spragtel\u0117j\u0119s nuorod\u0105 tinklapyje, J\u016bs tur\u0117tum\u0117te informuoti tinklapio administratori\u0173 apie \u0161i\u0105 klaid\u0105."
 	},
 	"suggestion_developer": {
 		"no": "Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" l\u00f8sning, s\u00e5 har du et problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er riktig konfigurert hos b\u00e5de identitetsleverand\u00f8ren og tjenesteleverand\u00f8ren.",
 		"nn": "Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" l\u00f8ysing, s\u00e5 har du eit problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er rett satt opp hj\u00e5 b\u00e5de identitetsleverand\u00f8ren og tenesteleverand\u00f8ren.",
 		"sv": "Om du \u00e4r en utvecklare som drifts\u00e4tter en l\u00f6sning med single-on har du problem med metadatakonfigurationen. Kontrollera att metadata \u00e4r korrekt konfigurerade b\u00e5de i identitetsutgivare och tj\u00e4nsteleverant\u00f6ren.",
 		"sl": "\u010ce ste razvijalec, ki razvija SSO re\u0161itev preverite, ali so nastavitve metapodatkov ustrezne, tako na stani ponudnika identitete (IdP), kot na strani ponudnika storitve (SP).",
-		"es": "Si usted es un desarrollador que est\u00e1 desplegando una soluci\u00f3n de inicio \u00fanico, tiene un problema con la configuraci\u00f3n de sus metadatos. Verifique que los metadatos est\u00e1n configurados correctamente en el proveedor de identidad y en el proveedor de servicios"
+		"it": "Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign-on, hai un problema con la configurazione dei metadati. Verifica che siano correttamente configurati sia sull'identity provider che sul service provider.",
+		"es": "Si usted es un desarrollador que est\u00e1 desplegando una soluci\u00f3n de inicio \u00fanico, tiene un problema con la configuraci\u00f3n de sus metadatos. Verifique que los metadatos est\u00e1n configurados correctamente en el proveedor de identidad y en el proveedor de servicios",
+		"lt": "Jei J\u016bs esate k\u016br\u0117jas, kuris diegiate SSO sprendim\u0105, Jums i\u0161kilo problema susijusi su metaduomen\u0173 konfig\u016bracija. Patikrinkite, ar metaduomenys teisingai sukonfig\u016bruoti tiek tapatybi\u0173 teik\u0117jo, tiek paslaugos teik\u0117jo pus\u0117se."
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/no_state.translation.json b/modules/core/dictionaries/no_state.translation.json
index c2327f143..a4edd4aaf 100644
--- a/modules/core/dictionaries/no_state.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/no_state.translation.json
@@ -4,76 +4,98 @@
 		"nn": "Tilstandsinformasjon tapt",
 		"sv": "Tillst\u00e5ndsinformation \u00e4r f\u00f6rlorad",
 		"sl": "Informacije o stanju zahtevka niso na voljo.",
-		"es": "Informaci\u00f3n de estado perdida"
+		"it": "Informazioni di stato perse",
+		"es": "Informaci\u00f3n de estado perdida",
+		"lt": "B\u016bsenos informacia prarasta"
 	},
 	"description": {
 		"no": "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne foresp\u00f8rselen.",
 		"nn": "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne foresp\u00f8rselen.",
 		"sv": "Hittar inte tillst\u00e5ndsinformationen f\u00f6r aktuell f\u00f6rfr\u00e5gan.",
 		"sl": "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo mo\u010d najti.",
-		"es": "No podemos encontrar la informaci\u00f3n de estado para la solicitud actual"
+		"it": "Non \u00e8 stato possibile localizzare le informazioni di stato per la richiesta corrente.",
+		"es": "No podemos encontrar la informaci\u00f3n de estado para la solicitud actual",
+		"lt": "Nepavyko nustatyti b\u016bsenos informacijos \u0161iai u\u017eklausai."
 	},
 	"suggestions": {
 		"no": "Forslag for \u00e5 l\u00f8se dette problemet:",
 		"nn": "Forslag for \u00e5 l\u00f8yse dette problemet:",
 		"sv": "F\u00f6rslag f\u00f6r att \u00e5tg\u00e4rda detta problem:",
 		"sl": "Predloga za razre\u0161itev nastale te\u017eave:",
-		"es": "Sugerencias para resolver este problema"
+		"it": "Suggerimenti per risolvere questo problema:",
+		"es": "Sugerencias para resolver este problema",
+		"lt": "Pasi\u016blymai spr\u0119sti \u0161i\u0105 problem\u0105:"
 	},
 	"suggestion_goback": {
 		"no": "G\u00e5 tilbake til forrige side og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.",
 		"nn": "G\u00e5 tilbake til forrige side og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.",
 		"sv": "G\u00e5 tillbaka till f\u00f6reg\u00e5ende sida och f\u00f6rs\u00f6k igen.",
 		"sl": "Pojdite nazaj na prej\u0161njo stran in poskusite znova.",
-		"es": "Regrese a la p\u00e1gina anterior y pruebe de nuevo"
+		"it": "Tornare alla pagina precedente e provare di nuovo.",
+		"es": "Regrese a la p\u00e1gina anterior y pruebe de nuevo",
+		"lt": "Gr\u012f\u017ekite \u012f ankstesn\u012f puslap\u012f ir pabandykite dar kart\u0105."
 	},
 	"suggestion_closebrowser": {
 		"no": "Lukk nettleseren, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.",
 		"nn": "Lukk nettlesaren, og pr\u00f8v p\u00e5 nytt.",
 		"sv": "St\u00e4ng din webbl\u00e4sare och f\u00f6rs\u00f6k igen.",
 		"sl": "Zaprite spletni brskalnik in poskusite znova.",
-		"es": "Cierre el navegador y pruebe de nuevo"
+		"it": "Chiudere il browser web e quindi provare di nuovo.",
+		"es": "Cierre el navegador y pruebe de nuevo",
+		"lt": "U\u017edarykite interneto nar\u0161ykl\u0119 ir pabandykite dar kart\u0105."
 	},
 	"causes": {
 		"no": "Denne feilen kan v\u00e6re for\u00e5rsaket av:",
 		"nn": "Denne feilen kan v\u00e6re for\u00e5rsaket av:",
 		"sv": "Detta fel kan bero p\u00e5:",
 		"sl": "Vzrok za to napako je lahko:",
-		"es": "Este error puede ser causado por"
+		"it": "Questo errore potrebbe essere causato da:",
+		"es": "Este error puede ser causado por",
+		"lt": "\u0160i\u0105 klaid\u0105 gal\u0117jo sukelti:"
 	},
 	"cause_backforward": {
 		"no": "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren.",
 		"nn": "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren.",
 		"sv": "Anv\u00e4ndning av fram\u00e5t- och bak\u00e5tknappar i webbl\u00e4saren.",
 		"sl": "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku.",
-		"es": "Usando los botones atr\u00e1s y adelante de su navegador web."
+		"it": "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web.",
+		"es": "Usando los botones atr\u00e1s y adelante de su navegador web.",
+		"lt": "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtuk\u0173 naudojimas interneto nar\u0161ykl\u0117je"
 	},
 	"cause_openbrowser": {
 		"no": "Starte nettleseren med faner lagret fra forrige gang.",
 		"nn": "Starte nettlesaren med faner lagret fra forrige gong.",
 		"sv": "\u00d6ppnande av webbl\u00e4saren med sparade flikar fr\u00e5n tidigare anv\u00e4ndning.",
 		"sl": "Spletni brskalnik je odprl spletno stan s (poteklimi) podatki iz prej\u0161nje seje.",
-		"es": "Abri\u00f3 su navegador web con pesta\u00f1as guardadas de la sesi\u00f3n previa."
+		"it": "Il browser web \u00e8 stato aperto e le finestre (tab) sono state ripristinate dalla sessione precedente.",
+		"es": "Abri\u00f3 su navegador web con pesta\u00f1as guardadas de la sesi\u00f3n previa.",
+		"lt": "Atidaryta interneto nar\u0161ykl\u0117 su kortel\u0117mis, i\u0161saugotomis i\u0161 ankstesn\u0117s sesijos."
 	},
 	"cause_nocookie": {
 		"no": "At informasjonskapsler ikke er aktivert i nettleseren.",
 		"nn": "At informasjonskapsler ikkje er aktivert i nettlesaren.",
 		"sv": "Webbkakor (Cookies) \u00e4r avst\u00e4ngt i webbl\u00e4saren.",
 		"sl": "Spletni brskalnik ima izklopjeno podporo za pi\u0161kotke.",
-		"es": "Las cookies pueden estar deshabilitadas en el navegador"
+		"it": "I cookies potrebbe essere disabilitati.",
+		"es": "Las cookies pueden estar deshabilitadas en el navegador",
+		"lt": "Interneto nar\u0161ykl\u0117je gali b\u016bti i\u0161jungti slapukai (cookies)."
 	},
 	"report_header": {
 		"no": "Rapporter denne feilen",
 		"nn": "Rapporter denne feilen",
 		"sv": "Rapportera detta fel",
 		"sl": "Prijavite to napako",
-		"es": "Informar de este error"
+		"it": "Riportare questo errore.",
+		"es": "Informar de este error",
+		"lt": "Prane\u0161ti apie \u0161i\u0105 klaid\u0105"
 	},
 	"report_text": {
 		"no": "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratorene.",
 		"nn": "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane.",
 		"sv": "Om problemet kvarst\u00e5r kan du rapportera det till systemadministrat\u00f6rerna.",
 		"sl": "\u010ce se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema.",
-		"es": "Si el problema persiste, puede reportarlo a los administradores del sistema"
+		"it": "Se questo problema persiste, \u00e8 possibile segnalarlo agli amministratori di sistema.",
+		"es": "Si el problema persiste, puede reportarlo a los administradores del sistema",
+		"lt": "Jei \u0161i problema i\u0161liks, galite prane\u0161ti apie tai sistemos administratoriui."
 	}
 }
diff --git a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
index 77dbdbe6a..1689df85a 100644
--- a/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
+++ b/modules/core/dictionaries/short_sso_interval.translation.json
@@ -8,8 +8,10 @@
 		"hr": "Sustav je utvrdio da je pro\u0161lo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autenticirali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davatelja usluge.",
 		"da": "Vi har opdaget at det kun er f\u00e5 sekunder siden du sidst autentificerede dig op mod denne service. Vi antager derfor at der er et problem med services.",
 		"fr": "Il ne s'est \u00e9coul\u00e9 que quelques secondes depuis votre authentification pr\u00e9c\u00e9dente, ce qui est la marque d'un dysfonctionnement de ce SP.",
+		"it": "E' stato rilevato che sono passati solo alcuni secondi dalla tua ultima autenticazione con questo fornitore di servizio, quindi si pu\u00f2 assumere che ci sia un problema con il Service Provider.",
 		"es": "Se ha detectado que han transcurrido solo unos segundos desde que fue autenticado por \u00faltima vez en este servicio, por lo que se asumir\u00e1 que existe un problema con este SP.",
-		"nn": "Hemos detectado que hace s\u00f3lo unos segundos desde que te autenticaste por \u00faltima vez con este proveedor de servicio por lo que asumimos que puede existir un problema con este SP"
+		"nn": "Hemos detectado que hace s\u00f3lo unos segundos desde que te autenticaste por \u00faltima vez con este proveedor de servicio por lo que asumimos que puede existir un problema con este SP",
+		"lt": "Mes nustat\u0117me, kad pra\u0117jo tik kelios sekund\u0117s nuo J\u016bs\u0173 autenti\u0161kumo patvirtimo \u0161iam paslaugos teik\u0117jui, d\u0117l to manome, kad yra nesklandum\u0173 su SP."
 	},
 	"warning_header": {
 		"no": "For kort intervall imellom innloggingsforesp\u00f8rsler",
@@ -20,8 +22,10 @@
 		"hr": "Prekratak interval izme\u0111u uzastopnih SSO autentikacija.",
 		"da": "For kort interval mellem single sign on h\u00e6ndelse.",
 		"fr": "Connexions uniques trop proches dans le temps.",
+		"it": "L'intervallo tra le autenticazioni \u00e8 troppo breve.",
 		"es": "Intervalo de tiempo muy corto entre eventos de sesi\u00f3n \u00fanica.",
-		"nn": "Intervalo demasiado corto entre dos eventos de SSO"
+		"nn": "Intervalo demasiado corto entre dos eventos de SSO",
+		"lt": "Per trumpas intervalas tarp prisijungim\u0173 prie paslaug\u0173."
 	},
 	"retry": {
 		"no": "Fors\u00f8k \u00e5 logge inn p\u00e5 nytt",
@@ -32,7 +36,9 @@
 		"hr": "Poku\u0161aj se prijaviti ponovo",
 		"da": "Login igen",
 		"fr": "R\u00e9-essayez de vous connecter",
+		"it": "Riprovare a connettersi",
 		"es": "Reintente autenticaci\u00f3n",
-		"nn": "Reintente el acceso"
+		"nn": "Reintente el acceso",
+		"lt": "Prisijunkite i\u0161 naujo"
 	}
 }
diff --git a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
index 64988991d..1e0cd57af 100644
--- a/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
+++ b/modules/cron/dictionaries/cron.translation.json
@@ -8,7 +8,9 @@
 		"pt": "P\u00e1gina de resultados do sistema cron",
 		"sv": "Resultat sida f\u00f6r cron",
 		"hr": "Cron rezultati",
-		"fr": "Page de r\u00e9sultats de cron"
+		"fr": "Page de r\u00e9sultats de cron",
+		"it": "Pagina di risultato per cron",
+		"lt": "Crin rezultat\u0173 puslapis"
 	},
 	"cron_result_title": {
 		"da": "Her er resultatet for opgaven udf\u00f8relse:",
@@ -19,7 +21,9 @@
 		"pt": "Resultados da execu\u00e7\u00e3o do sistema cron:",
 		"sv": "H\u00e4r \u00e4r k\u00f6rningsresultatet av cronjobbet:",
 		"hr": "U nastavku su navedeni rezultati izvr\u0161avanja cron zadataka:",
-		"fr": "Voici les r\u00e9sultats d'ex\u00e9cution des t\u00e2ches cron:"
+		"fr": "Voici les r\u00e9sultats d'ex\u00e9cution des t\u00e2ches cron:",
+		"it": "Questi sono i risultati dell'esecuzione del job di cron:",
+		"lt": "\u0160tai cron funkcij\u0173 vykdymo rezultatas:"
 	},
 	"cron_info": {
 		"da": "Cron er en m\u00e5de at k\u00f8re tingene regelm\u00e6ssigt p\u00e5 UNIX-systemer.",
@@ -30,7 +34,9 @@
 		"pt": "O sistema cron serve para executar trabalhos regulares em sistemas unix.",
 		"sv": "Cron \u00e4r ett s\u00e4tt att regelbundet k\u00f6ra olika saker p\u00e5 unixsystem.",
 		"hr": "Cron je mehanizam za periodi\u010dko pokretanje procesa na Unix operacijskim sustavima.",
-		"fr": "Cron est un utilitaire permettant d'ex\u00e9cuter r\u00e9guli\u00e8rement des t\u00e2ches sur un syst\u00e8me Unix."
+		"fr": "Cron est un utilitaire permettant d'ex\u00e9cuter r\u00e9guli\u00e8rement des t\u00e2ches sur un syst\u00e8me Unix.",
+		"it": "Cron \u00e8 un sistema per eseguire attivit\u00e0 schedulate sui sistemi Unix.",
+		"lt": "Cron yra b\u016bdas taisyklingai tvarkyti reikalus unix sistemose."
 	},
 	"cron_suggestion": {
 		"da": "Her er et forslag til en crontab fil:",
@@ -41,7 +47,9 @@
 		"pt": "Sugest\u00e3o de ficheiro crontab:",
 		"sv": "H\u00e4r ett f\u00f6rslag g\u00e4llande crontabfil:",
 		"hr": "U nastavku je prijedlog sadr\u017eaja crontab datoteke:",
-		"fr": "Voici un exemple de fichier crontab:"
+		"fr": "Voici un exemple de fichier crontab:",
+		"it": "Questo \u00e8 un esempio di un file di crontab:",
+		"lt": "\u0160tai pasi\u016blymas crontab failui:"
 	},
 	"cron_execution": {
 		"da": "Klik her for at k\u00f8re cron job:",
@@ -52,7 +60,9 @@
 		"pt": "Carregue aqui para executar os cron jobs:",
 		"sv": "Klicka h\u00e4r f\u00f6r att k\u00f6ra cronjobb:",
 		"hr": "Kliknite ovdje da biste pokrenuli izvr\u0161avanje cron zadataka:",
-		"fr": "Cliquez ici pour ex\u00e9cuter les t\u00e2ches cron:"
+		"fr": "Cliquez ici pour ex\u00e9cuter les t\u00e2ches cron:",
+		"it": "Cliccare qui per eseguire i job di cron:",
+		"lt": "Spragtelkite \u010dia prad\u0117ti cron funkcij\u0173 vykdym\u0105:"
 	},
 	"run_text": {
 		"da": "Run cron:",
@@ -63,7 +73,9 @@
 		"pt": "Executar o cron:",
 		"sv": "K\u00f6r cron:",
 		"hr": "Pokreni cron:",
-		"fr": "Ex\u00e9cuter cron:"
+		"fr": "Ex\u00e9cuter cron:",
+		"it": "Esegui cron:",
+		"lt": "Vykdyti cron:"
 	},
 	"ran_text": {
 		"da": "Cron l\u00f8b p\u00e5",
@@ -74,7 +86,9 @@
 		"pt": "Cron executado em",
 		"sv": "Cron k\u00f6rde",
 		"hr": "Cron je pokrenut u",
-		"fr": "Cron s'est ex\u00e9cut\u00e9 \u00e0"
+		"fr": "Cron s'est ex\u00e9cut\u00e9 \u00e0",
+		"it": "Cron \u00e8 stato eseguito alle",
+		"lt": "Cron vydytas"
 	},
 	"cron_report_title": {
 		"da": "Cron rapport",
@@ -85,6 +99,8 @@
 		"pt": "Relat\u00f3rio cron",
 		"sv": "Cronrapport",
 		"hr": "Cron izvje\u0161taj",
-		"fr": "Rapport de cron"
+		"fr": "Rapport de cron",
+		"it": "Rapporto di cron",
+		"lt": "Cron ataskaita"
 	}
 }
diff --git a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
index 95a7554c7..de286c790 100644
--- a/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
+++ b/modules/memcacheMonitor/dictionaries/memcachestat.translation.json
@@ -8,6 +8,7 @@
 		"hr": "Identifikator procesa",
 		"da": "Proces ID",
 		"fr": "Identifiant de proc\u00e9ssus (PID)",
+		"it": "ID del Processo",
 		"es": "Id de Proceso"
 	},
 	"uptime": {
@@ -19,6 +20,7 @@
 		"hr": "Ukupno vrijeme rada",
 		"da": "Oppetid",
 		"fr": "Temps de fonctionnement",
+		"it": "Uptime",
 		"es": "Tiempo transcurrido"
 	},
 	"time": {
@@ -30,6 +32,7 @@
 		"hr": "Trenutno vrijeme",
 		"da": "Aktuel tid",
 		"fr": "Date courante",
+		"it": "Ora corrente",
 		"es": "Tiempo actual"
 	},
 	"version": {
@@ -41,6 +44,7 @@
 		"hr": "Verzija",
 		"da": "Version",
 		"fr": "Version",
+		"it": "Versione",
 		"es": "Versi\u00f3n"
 	},
 	"rusage_user": {
@@ -52,6 +56,7 @@
 		"hr": "CPU sekundi (korisnik)",
 		"da": "CPU sekunder (Bruger)",
 		"fr": "Temps de calcul (mode utilisateur)",
+		"it": "Secondi di CPU (User)",
 		"es": "Segundos de CPU (Usuario)"
 	},
 	"rusage_system": {
@@ -63,6 +68,7 @@
 		"hr": "CPU sekundi (sustav)",
 		"da": "CPU sekunder (System)",
 		"fr": "Temps de calcul (mode syst\u00e8me)",
+		"it": "Secondi di CPU (System)",
 		"es": "Segundos de CPU (Sistema)"
 	},
 	"curr_items": {
@@ -74,6 +80,7 @@
 		"hr": "Trenutni broj elemenata",
 		"da": "Aktuelt antal enheder",
 		"fr": "El\u00e9ment utilis\u00e9s actuellement",
+		"it": "Attuale numero di elementi",
 		"es": "N\u00famero actual de \u00edtems"
 	},
 	"total_items": {
@@ -85,6 +92,7 @@
 		"hr": "Ukupno elemenata od po\u010detka",
 		"da": "Total antal enheder",
 		"fr": "Total d'\u00e9l\u00e9ments depuis le d\u00e9marrage",
+		"it": "Numero totale di elementi",
 		"es": "N\u00famero total de \u00edtems"
 	},
 	"bytes": {
@@ -96,6 +104,7 @@
 		"hr": "Trenutno ukupno kori\u0161teno bajtova",
 		"da": "Total antal bytes brugt aktuelt",
 		"fr": "Octets utilis\u00e9s actuellement",
+		"it": "Byte attualmente utilizzati",
 		"es": "Cantidad total de bytes en uso actualmente"
 	},
 	"curr_connections": {
@@ -107,6 +116,7 @@
 		"hr": "Trenutno otvorene konekcije",
 		"da": "Nuv\u00e6rende \u00e5bne forbindelser",
 		"fr": "Connexions ouvertes",
+		"it": "Numero di connessioni aperte",
 		"es": "Conexiones abiertas actualmente"
 	},
 	"total_connections": {
@@ -118,6 +128,7 @@
 		"hr": "Ukupno konekcija",
 		"da": "Total antal forbindelser",
 		"fr": "Connexions totales",
+		"it": "Connessioni totali",
 		"es": "Total de conexiones"
 	},
 	"connection_structures": {
@@ -129,6 +140,7 @@
 		"hr": "Struktura konekcija",
 		"da": "Forbindelses strukturer",
 		"fr": "Structures de connexion",
+		"it": "Strutture di connessione",
 		"es": "Estructuras de conexi\u00f3n"
 	},
 	"cmd_get": {
@@ -140,6 +152,7 @@
 		"hr": "Ukupno GET naredbi",
 		"da": "Total antal GET kommandoer",
 		"fr": "Commandes GET",
+		"it": "Totale dei comandi GET",
 		"es": "Total de comandos GET"
 	},
 	"cmd_set": {
@@ -151,6 +164,7 @@
 		"hr": "Ukupno SET naredbi",
 		"da": "Total antal SET kommandoer",
 		"fr": "Commandes SET",
+		"it": "Totale dei comandi SET",
 		"es": "Total de comandos SET"
 	},
 	"get_hits": {
@@ -162,6 +176,7 @@
 		"hr": "Ukupno GET naredbi (uspje\u0161no izvr\u0161enih)",
 		"da": "Total antal GET kommandoer (success)",
 		"fr": "Commandes GET valides",
+		"it": "Totale dei comandi GET (con successo)",
 		"es": "Total de comandos GET (exitosos)"
 	},
 	"get_misses": {
@@ -173,6 +188,7 @@
 		"hr": "Ukupno GET naredbi (neuspje\u0161nih)",
 		"da": "Total antal GET kommandoer (fejl)",
 		"fr": "Commandes GET invalides",
+		"it": "Totale dei comandi GET (falliti)",
 		"es": "Total de comandos GET (fallidos)"
 	},
 	"bytes_read": {
@@ -184,6 +200,7 @@
 		"hr": "Bajtova poslanih poslu\u017eitelju",
 		"da": "Bytes in i serveren",
 		"fr": "Octets sur le serveur",
+		"it": "Byte nel server",
 		"es": "Bytes en el servidor"
 	},
 	"bytes_written": {
@@ -195,6 +212,7 @@
 		"hr": "Bajtova zapisanih od strane poslu\u017eitelja",
 		"da": "Bytes skrevet af serveren",
 		"fr": "Octets \u00e9crits par le serveur",
+		"it": "Byte scritti dal server",
 		"es": "Bytes escritos por el servidor"
 	},
 	"limit_maxbytes": {
@@ -206,6 +224,7 @@
 		"hr": "Ukupno raspolo\u017eivo memorijskog prostora",
 		"da": "Total plads udnyttet",
 		"fr": "Espace de stockage disponible",
+		"it": "Totale dello spazio disponibile",
 		"es": "Almacenamiento total aprovechado"
 	}
 }
diff --git a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
index 305c58f6c..d908c5e45 100644
--- a/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
+++ b/modules/modinfo/dictionaries/modinfo.translation.json
@@ -8,7 +8,9 @@
 		"hr": "Raspolo\u017eivi moduli",
 		"da": "Tilg\u00e6ngelige moduler",
 		"fr": "Modules disponibles",
-		"es": "M\u00f3dulos disponibles"
+		"it": "Moduli disponibili",
+		"es": "M\u00f3dulos disponibles",
+		"lt": "Esami moduliai"
 	},
 	"modlist_name": {
 		"no": "Navn",
@@ -19,7 +21,9 @@
 		"hr": "Naziv",
 		"da": "Navn",
 		"fr": "Nom",
-		"es": "Nombre"
+		"it": "Nome",
+		"es": "Nombre",
+		"lt": "Pavadinimas"
 	},
 	"modlist_status": {
 		"no": "Status",
@@ -30,7 +34,9 @@
 		"hr": "Status",
 		"da": "Status",
 		"fr": "Statut",
-		"es": "Estado"
+		"it": "Stato",
+		"es": "Estado",
+		"lt": "B\u016bsena"
 	},
 	"modlist_enabled": {
 		"no": "P\u00e5sl\u00e5tt",
@@ -41,7 +47,9 @@
 		"hr": "Omogu\u0107en",
 		"da": "Sl\u00e5et til",
 		"fr": "Activ\u00e9",
-		"es": "Habilitado"
+		"it": "Attivato",
+		"es": "Habilitado",
+		"lt": "Palaikomas"
 	},
 	"modlist_disabled": {
 		"no": "Avsl\u00e5tt",
@@ -52,6 +60,8 @@
 		"hr": "Onemogu\u0107en",
 		"da": "Sl\u00e5et fra",
 		"fr": "D\u00e9sactiv\u00e9",
-		"es": "Deshabilitado"
+		"it": "Disattivato",
+		"es": "Deshabilitado",
+		"lt": "Nepalaikomas"
 	}
 }
diff --git a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
index f7b81a847..3edc3854e 100644
--- a/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
+++ b/modules/multiauth/dictionaries/multiauth.translation.json
@@ -9,7 +9,9 @@
 		"da": "V\u00e6lg en authentifiseringskilde",
 		"fr": "S\u00e9lectionnez une source d'authentification",
 		"hr": "Odaberite servis preko kojeg se \u017eelite autenticirati",
-		"es": "Seleccione una fuente para autenticarse"
+		"it": "Selezionare una fonte di autenticazione",
+		"es": "Seleccione una fuente para autenticarse",
+		"lt": "Pasirinkite autenti\u0161kumo patvirtinimo \u0161altin\u012f"
 	},
 	"select_source_text": {
 		"no": "Den valgte autentiseringskilden vil bli brukt til \u00e5 autentisere brukeren og deretter etablere en gyldig sesjon.",
@@ -21,6 +23,8 @@
 		"da": "Den valgte authentifiseringskilde vil blive brugt til at authentifisere dig og give dig en gyldig session.",
 		"fr": "La source d'authentification s\u00e9lectionn\u00e9e sera utilis\u00e9e pour vous authentifier et cr\u00e9er une session.",
 		"hr": "Odabrani autentikacijski servis bit \u0107e iskori\u0161ten za va\u0161u autentikaciju i kreiranje valjane sjednice.",
-		"es": "La fuente para autenticarse seleccionada ser\u00e1 utilizada para autenticarlo y crear una sesi\u00f3n v\u00e1lida"
+		"it": "La fonte di autenticazione selezionata verr\u00e0 usata per autenticarti e creare una sessione valida.",
+		"es": "La fuente para autenticarse seleccionada ser\u00e1 utilizada para autenticarlo y crear una sesi\u00f3n v\u00e1lida",
+		"lt": "Pasirinktas autenti\u0161kumo patvirtinimo \u0161altinis bus naudojamas nustatyti J\u016bs\u0173 autenti\u0161kum\u0105 ir sukurti galiojan\u010di\u0105 sesij\u0105."
 	}
 }
diff --git a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
index 06f43d9a1..64c73b98e 100644
--- a/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
+++ b/modules/openidProvider/dictionaries/openidProvider.translation.json
@@ -8,6 +8,7 @@
 		"hr": "Ustanova koja izdaje OpenID elektroni\u010dke identitete",
 		"da": "OpenID udbyder",
 		"fr": "Fournisseur OpenID",
+		"it": "Provider OpenID",
 		"es": "Proveedor OpenID"
 	},
 	"title_user": {
@@ -19,6 +20,7 @@
 		"hr": "OpenID za %USERID%",
 		"da": "OpenID for %USERID%",
 		"fr": "OpenID pour %USERID%",
+		"it": "OpenID per %USERID%",
 		"es": "OpenID para %USERID%"
 	},
 	"user_page_for": {
@@ -30,6 +32,7 @@
 		"hr": "Ovo je OpenID stranica za korisnika <code>%USERID%<\/code>.",
 		"da": "Dette er OpenID brugersiden for <code>%USERID%<\/code>.",
 		"fr": "Ceci est la page OpenID pour <code>%USERID%<\/code>.",
+		"it": "Questa \u00e8 la pagina utente OpenID per <code>%USERID%<code>.",
 		"es": "Esta es la p\u00e1gina OpenID de usuario para <code>%USERID%<\/code>"
 	},
 	"view_own_page": {
@@ -41,6 +44,7 @@
 		"hr": "Pogledaj vlastitu OpenID stranicu.",
 		"da": "Se din egen OpenID side.",
 		"fr": "Voir votre propre page OpenID.",
+		"it": "Visualizza la tua pagina OpenID.",
 		"es": "Visuarlizar tu propia p\u00e1gina OpenID"
 	},
 	"login_view_own_page": {
@@ -52,6 +56,7 @@
 		"hr": "Prijavite se da biste vidjeli va\u0161u OpenID stranicu.",
 		"da": "Log ind for at se dine egen OpenID side.",
 		"fr": "Connexion pour acc\u00e9der \u00e0 votre propre page OpenID.",
+		"it": "Collegati per visualizzare la tua pagina OpenID.",
 		"es": "Accede para ver tu p\u00e1gina OpenID"
 	},
 	"logout_title": {
@@ -63,6 +68,7 @@
 		"hr": "Odjavi se",
 		"da": "Log ud",
 		"fr": "Se d\u00e9connecter",
+		"it": "Disconnessione",
 		"es": "Cerrar sesi\u00f3n"
 	},
 	"logout": {
@@ -74,6 +80,7 @@
 		"da": "Klik her for at logge din OpenID bruger ud.",
 		"hr": "Kliknite ovdje da biste se odjavili.",
 		"fr": "Cliquez ici pour clore votre session OpenID.",
+		"it": "Clicca qui per disconnetterti come utente OpenID.",
 		"es": "Pincha aqu\u00ed para salir de tu usuario OpenID"
 	},
 	"confirm_question": {
@@ -85,6 +92,7 @@
 		"hr": "\u017delite li se prijaviti za pristup stranici %SITEURL%?",
 		"da": "Vil du logge ind til %SITEURL%?",
 		"fr": "Voulez vous vous connecter sur %SITEURL%?",
+		"it": "Vuoi collegarti a %SITEURL% ?",
 		"es": "\u00bfDeseas acceder a %SITEURL%?"
 	},
 	"remember": {
@@ -102,7 +110,8 @@
 		"pt": "Lembrar esta decis\u00e3o",
 		"pt-BR": "Lembrar desta decis\u00e3o",
 		"tr": "Karar\u0131m\u0131 hat\u0131rla",
-		"fr": "Retenir cette d\u00e9cision"
+		"fr": "Retenir cette d\u00e9cision",
+		"it": "Ricordati questa decisione"
 	},
 	"confirm": {
 		"no": "Bekreft",
@@ -119,7 +128,8 @@
 		"pt": "Confirmar",
 		"pt-BR": "Confirmar",
 		"tr": "Do\u011frula",
-		"fr": "Confirmer"
+		"fr": "Confirmer",
+		"it": "Confermo"
 	},
 	"notconfirm": {
 		"no": "Ikke bekreft",
@@ -136,7 +146,8 @@
 		"pt": "N\u00e3o confirmar",
 		"pt-BR": "N\u00e3o confirmar",
 		"tr": "Do\u011frulama",
-		"fr": "Ne pas confirmer"
+		"fr": "Ne pas confirmer",
+		"it": "Non confermo"
 	},
 	"trustlist_trustedsites": {
 		"no": "Klarerte websider",
@@ -153,7 +164,8 @@
 		"pt": "Sites confi\u00e1veis",
 		"pt-BR": "Sites Confi\u00e1veis",
 		"tr": "G\u00fcvenilir Siteler",
-		"fr": "Sites de confiance"
+		"fr": "Sites de confiance",
+		"it": "Siti affidabili"
 	},
 	"trustlist_remove": {
 		"no": "Fjern",
@@ -165,6 +177,7 @@
 		"pt": "Remover",
 		"hr": "Ukloni",
 		"fr": "Supprimer",
+		"it": "Rimuovere",
 		"es": "Eliminar"
 	},
 	"trustlist_nosites": {
@@ -177,6 +190,7 @@
 		"pt": "Lista de sites confi\u00e1veis vazia. Quando se autenticar num site, pode adicion\u00e1-lo a esta lista escolhendo <q>Lembrar esta decis\u00e3o<\/q>.",
 		"hr": "Trenutno ne vjerujete niti jednoj web stranici. Prilikom autentikacije za pristup nekoj web stranici mo\u017eete ju postaviti na popis stranica kojima vjerujete odabirom opcije <q>Zapamti ovu odluku<\/q>.",
 		"fr": "Aucun site de confiance. Quand vous vous authentifiez sur un site, vous pouvez d\u00e9cider de l'ajouter \u00e0 cette liste en s\u00e9lectionnant <q>Retenir cette d\u00e9cision<\/q>.",
+		"it": "Non ci sono siti affidabili. Quando ti autentichi con un sito, puoi scegliere di aggiungerlo a tale list selezionando <q>Ricordati questa decisione<\/q>.",
 		"es": "No hay sitios de confianza. Cuando te autentiques en un sitio puede elegir a\u00f1adirlo a a esta lista seleccionando <q>Recordar esta decisi\u00f3n<\/q>"
 	},
 	"your_identifier": {
@@ -188,6 +202,7 @@
 		"hr": "Da biste se prijavili s va\u0161im OpenID elektroni\u010dkim identitetom, koristite sljede\u0107i identifikator:",
 		"fr": "Pour vous connecter avec votre identifiant OpenID, utilisez l'identifiant suivant:",
 		"da": "For at logge ind med OpenID, brug f\u00f8lgende ID:",
+		"it": "Per collegarsi con il proprio identificatore OpenID, usa il seguente:",
 		"es": "Para acceder con tu identificador OpenID, usa el siguiente identificador"
 	},
 	"howto_delegate": {
@@ -199,6 +214,7 @@
 		"hr": "Ovom davatelju OpenID elektroni\u010dkih identiteta mo\u017eete dodijeliti i druga\u010diji identifikator. Da biste to napravili, morate dodati sljede\u0107i sadr\u017eaj u <code>&lt;head&gt;<\/code> element zaglavlja web stranice tog identifikatora:",
 		"fr": "Vous pouvez aussi utiliser un identifiant d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 diff\u00e9rent pour ce fournisseur OpenID. Pour ce faire, ajoutez l'\u00e9l\u00e9ment <code>&lt;head&gt;<\/code> sur la page web de l'identifiant:",
 		"da": "Du kan ogs\u00e5 bruge et andet ID til denne OpenID udbyder. For at g\u00f8re dette, skal du tilf\u00f8je f\u00f8lgende til <code>&lt;head&gt;<\/code>-element p\u00e5 websiden for dette ID:",
+		"it": "E' possibile delegare un altro identificatore perch\u00e9 sia usato con questo provider OpenID. Per far questo, occorre aggiungere il seguente <code>&lh;head&gt;<code> elemento nella pagina web dell'identificatore:",
 		"es": "Puede adem\u00e1s utilizar un identificador diferente para utilizar este proveedor OpenID. Para hacerlo debe agregar el elemento <code>&lt;head&gt;<\/code> a la p\u00e1gina del identificador:"
 	}
 }
diff --git a/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json b/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json
index 6332394b1..7730b3882 100644
--- a/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json
+++ b/modules/preprodwarning/dictionaries/warning.translation.json
@@ -11,9 +11,12 @@
 		"fi": "Olet siirtym\u00e4ss\u00e4 testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n. K\u00e4ytt\u00e4j\u00e4tunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin j\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n ja et ole <i>testik\u00e4ytt\u00e4j\u00e4<\/i>, sait todenn\u00e4k\u00f6isesti v\u00e4\u00e4r\u00e4n linkin ja sinun ei pit\u00e4isi <b>olla t\u00e4\u00e4ll\u00e4<\/b>.",
 		"pt": "Est\u00e1 a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Este passo de autentica\u00e7\u00e3o servir\u00e1 apenas para testes e verifica\u00e7\u00f5es de pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o. Se algu\u00e9m lhe enviou este endere\u00e7o, e voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 um <i>testador<\/i>, ent\u00e3o provavelmente recebeu um link errado, e <b>n\u00e3o deveria estar aqui<\/b>.",
 		"pl": "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla test\u00f3w. Je\u015bli kto\u015b wys\u0142a\u0142 Ci link kieruj\u0105cy tutaj, a ty nie jeste\u015b <i>testerem<\/i> to prawdopodobnie otrzyma\u0142e\u015b b\u0142\u0119dny link i <b>nie powiniene\u015b by\u0107 tutaj<\/b>.",
+		"cs": "Pr\u00e1v\u011b p\u0159istupujete k testovac\u00edmu syst\u00e9mu. Pokud nejste administr\u00e1tor, nebo tester, m\u00e1te pravd\u011bpodobn\u011b \u0161patn\u00fd link.",
 		"tr": "\u015eu anda tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme giriyorsunuz. Bu do\u011frulama kurulumu sadece test ve tamamlanma \u00f6ncesi onaylama ama\u00e7l\u0131d\u0131r. E\u011fer birileri size buray\u0131 g\u00f6steren bir ba\u011flant\u0131 g\u00f6nderdiyse, ve siz <i>test edici<\/i> de\u011filseniz, muhtemelen yanl\u0131\u015f bir ba\u011flant\u0131 ald\u0131n\u0131z\u0131, ve \u015fu anda <b>burada olmamal\u0131s\u0131n\u0131z<\/b>. ",
 		"de": "Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese Authentifizierungs-Konfiguration dient nur zum Testen und zur \u00dcberpr\u00fcfung des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie hierher gef\u00fchrt hat und Sie sind kein <i>Tester<\/i>, so war der Link vermutlich falsch und Sie sollten <b>nicht hier sein<\/b>. ",
-		"fr": "Ceci est un syst\u00e8me en pr\u00e9-production. La configuration d'authentification n'est destin\u00e9e qu'aux tests. Si vous n'\u00eates pas un testeur, <b>vous ne devriez pas \u00eatre l\u00e0<\/b>."
+		"fr": "Ceci est un syst\u00e8me en pr\u00e9-production. La configuration d'authentification n'est destin\u00e9e qu'aux tests. Si vous n'\u00eates pas un testeur, <b>vous ne devriez pas \u00eatre l\u00e0<\/b>.",
+		"it": "Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa configurazione di autenticazione \u00e8 solo allo scopo di test. Se si \u00e8 arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando come <i>tester<\/i>, probabilmente si \u00e8 seguito un link sbagliato visto che <b> non si dovrebbe essere qui<\/b>.",
+		"lt": "\u0160iuo metu J\u016bs kreipiat\u0117s \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105. \u0160ie autenti\u0161kumo patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo tikrinimui. Jei ka\u017ekas Jums atsiunt\u0117 nuorod\u0105, vedan\u010di\u0105 \u010dia, ir J\u016bs nesate <i>testuotojas<\/i>, J\u016bs grei\u010diausiai gavote neteising\u0105 nuorod\u0105 ir <b>netur\u0117tum\u0117te \u010dia b\u016bti<\/b>."
 	},
 	"warning_header": {
 		"no": "Advarsel om at dette er et test oppsett",
@@ -27,9 +30,12 @@
 		"fi": "Varoitus testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4 siirtymisest\u00e4",
 		"pt": "Aviso ao aceder a sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Uwaga, korzystasz z wersji testowej systemu",
+		"cs": "Varov\u00e1n\u00ed p\u0159ed p\u0159\u00edstupem do testovac\u00edho syst\u00e9mu",
 		"tr": "Tamamlanmam\u0131\u015f bir sisteme eri\u015fim hakk\u0131nda uyar\u0131",
 		"de": "Warnung beim Zugriff auf ein Pilotsystem",
-		"fr": "Avertissement sur l'acc\u00e8s \u00e0 un syst\u00e8me en pr\u00e9-production"
+		"fr": "Avertissement sur l'acc\u00e8s \u00e0 un syst\u00e8me en pr\u00e9-production",
+		"it": "Attenzione, si sta accedendo ad un sistema di pre-produzione",
+		"lt": "\u012esp\u0117jimas apie kreipim\u0105si \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105."
 	},
 	"yes": {
 		"no": "Ja, jeg holder p\u00e5 \u00e5 teste innlogging, og vet dette er et test-system.",
@@ -43,8 +49,11 @@
 		"fi": "Hyv\u00e4ksyn siirtyv\u00e4ni testij\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n",
 		"pt": "Sim, eu sei que estou a aceder a um sistema em pr\u00e9-produ\u00e7\u00e3o",
 		"pl": "Tak, wiem, \u017ce korzystam z wersji testowej.",
+		"cs": "Ano, j\u00e1 v\u00edm, \u017ee p\u0159istupuj\u00ed k testovac\u00edmu syst\u00e9mu",
 		"tr": "Evet, tamanlanmam\u0131\u015f bir sisteme girdi\u011fimin fark\u0131nday\u0131m.",
 		"de": "Ja, mir ist klar dass ich auf ein System im Pilotbetrieb zugreife",
-		"fr": "Oui, je sais que j'utilise un syst\u00e8me en pr\u00e9-producion"
+		"fr": "Oui, je sais que j'utilise un syst\u00e8me en pr\u00e9-producion",
+		"it": "S\u00ec, sono consapevole che sto accedendo ad un sistema di pre-produzione",
+		"lt": "Taip, a\u0161 \u017einau, kad kreipiuosi \u012f nebaigt\u0105 diegti sistem\u0105."
 	}
 }
diff --git a/templates/includes/header.php b/templates/includes/header.php
index c8ac0edc3..8348e4d54 100644
--- a/templates/includes/header.php
+++ b/templates/includes/header.php
@@ -138,27 +138,29 @@ if($onLoad !== '') {
 		echo '<div id="languagebar">';
 		$languages = $this->getLanguageList();
 		$langnames = array(
-			'no' => 'Bokmål',
-			'nn' => 'Nynorsk',
-			'se' => 'Sámi',
-			'da' => 'Dansk',
-			'en' => 'English',
-			'de' => 'Deutsch',
-			'sv' => 'Svenska',
-			'fi' => 'Suomeksi',
-			'es' => 'Español',
-			'eu' => 'Euskara',
-			'fr' => 'Français',
-			'nl' => 'Nederlands',
-			'lb' => 'Luxembourgish', 
-			'cs' => 'Czech',
-			'sl' => 'Slovenščina', // Slovensk
-			'hr' => 'Hrvatski', // Croatian
-			'hu' => 'Magyar', // Hungarian
-			'pl' => 'Język polski', // Polish
-			'pt' => 'Português', // Portuguese
-			'pt-BR' => 'Português brasileiro', // Portuguese
-			'tr' => 'Türkçe',
+					'no' => 'Bokmål',
+					'nn' => 'Nynorsk',
+					'se' => 'Sami',
+					'da' => 'Dansk',
+					'en' => 'English',
+					'de' => 'Deutsch',
+					'sv' => 'Svenska',
+					'fi' => 'Suomeksi',
+					'es' => 'Español',
+					'fr' => 'Français',
+					'it' => 'Italiana',
+					'nl' => 'Nederlands',
+					'lb' => 'Luxembourgish', 
+					'cs' => 'Czech',
+					'sl' => 'Slovenščina', // Slovensk
+					'lt' => 'Lietuvių kalba', // Lithuanian
+					'hr' => 'Hrvatski', // Croatian
+					'hu' => 'Magyar', // Hungarian
+					'pl' => 'Język polski', // Polish
+					'pt' => 'Português', // Portuguese
+					'pt-BR' => 'Português brasileiro', // Portuguese
+					'tr' => 'Türkçe',
+					'el' => 'ελληνικά',
 		);
 		
 		$textarray = array();
-- 
GitLab