From ffb4cbcf597ac7148025ec7d3b8ba0a2c91aff0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: github-actions <41898282+github-actions[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 15 Feb 2024 08:36:58 +0000 Subject: [PATCH] [skip ci] Auto-rebuild translations --- locales/af/LC_MESSAGES/messages.po | 777 ++++++----- locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po | 161 ++- locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/da/LC_MESSAGES/messages.po | 1035 ++++++++------- locales/de/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/el/LC_MESSAGES/messages.po | 1051 ++++++++------- locales/en/LC_MESSAGES/messages.po | 1141 ++++++++--------- locales/es/LC_MESSAGES/messages.po | 1041 ++++++++------- locales/et/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po | 971 +++++++------- locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po | 715 ++++++----- locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/he/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 997 +++++++------- locales/id/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/it/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po | 963 +++++++------- locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po | 433 ++++--- locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po | 989 +++++++------- locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 1089 ++++++++-------- locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po | 991 +++++++------- locales/no/LC_MESSAGES/messages.po | 989 +++++++------- locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po | 947 +++++++------- locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po | 959 +++++++------- locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po | 881 +++++++------ locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 1035 ++++++++------- locales/se/LC_MESSAGES/messages.po | 51 +- locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po | 1141 ++++++++--------- locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/st/LC_MESSAGES/messages.po | 661 +++++----- locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 875 +++++++------ locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po | 623 +++++---- locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po | 1041 ++++++++------- locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po | 975 +++++++------- locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po | 623 +++++---- modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po | 289 +++-- modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/ca/LC_MESSAGES/admin.po | 1 - modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po | 341 +++-- modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po | 343 +++-- modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po | 339 +++-- modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po | 345 +++-- modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/fa/LC_MESSAGES/admin.po | 1 - modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po | 319 +++-- modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po | 445 ++++--- modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po | 335 +++-- modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po | 303 +++-- modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po | 441 ++++--- modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po | 325 +++-- .../admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po | 325 +++-- modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po | 341 +++-- modules/admin/locales/se/LC_MESSAGES/admin.po | 1 - modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po | 469 ++++--- modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- .../admin/locales/sma/LC_MESSAGES/admin.po | 1 - modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po | 307 +++-- modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po | 325 +++-- modules/admin/locales/ur/LC_MESSAGES/admin.po | 1 - modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po | 289 +++-- .../admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po | 341 +++-- modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po | 329 +++-- modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po | 289 +++-- modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po | 31 +- modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po | 87 +- modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po | 177 ++- modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po | 89 +- modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po | 21 +- modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/lb/LC_MESSAGES/core.po | 7 +- modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po | 91 +- modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/pl/LC_MESSAGES/core.po | 9 +- .../core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po | 19 +- modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po | 35 +- modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po | 199 ++- modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po | 73 +- modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/tr/LC_MESSAGES/core.po | 9 +- modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po | 13 +- .../core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po | 83 +- modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po | 13 +- modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po | 21 +- modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po | 21 +- modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po | 21 +- modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po | 18 +- modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po | 21 +- .../cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- .../cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po | 19 +- .../locales/af/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/ar/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/cs/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/da/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/de/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/el/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/en/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/es/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/et/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/eu/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/fi/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/fr/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/he/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/hr/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/hu/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/id/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/it/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/ja/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/lt/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/lv/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/nb/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/nl/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/nn/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/pl/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/pt/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/ro/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/ru/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/sl/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/sr/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/st/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/sv/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/xh/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/zh-tw/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/zh/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - .../locales/zu/LC_MESSAGES/multiauth.po | 1 - 192 files changed, 27255 insertions(+), 27446 deletions(-) diff --git a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po index d70179e26..59581bbb3 100644 --- a/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/af/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,47 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "'n Diens vereis dat jy jouself identifiseer. Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in die onderstaande vorm in." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Geen SAML boodskap gevind nie" +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliasie" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "'n Onverwagte foutmelding is aangetoon" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Verifikasie gestop" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte sertifikaat gestuur" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is onbekend" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het geen sertifikaat gestuur nie" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,551 +51,519 @@ msgstr "Fout in verifikasie bron" msgid "Bad request received" msgstr "Foutiewe versoek ontvang" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Toegangsfout by die ontdekkings diens" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fout" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Verander jou tuisorganisasie" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Kies tuisorganisasie" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Kies jou tuisorganisasie" + +msgid "Common name" +msgstr "Algemene naam" + +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Instellings fout" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fout met skepping van nuwe versoek" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Toegangsfout by die ontdekkings diens" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontak detail:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kon nie 'n verifikasie versoek skep nie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ongeldige sertifikaat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Geboorte datum" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Fout" +msgid "Debug information" +msgstr "Ontleed informasie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Afmelding informasie verlore" +msgid "Display name" +msgstr "Vertoon naam" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fout met die laai van die metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primĂŞre organisatoriese afdeling" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nie gevind nie" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Geen toegang" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Geen sertifikaat" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domein komponent (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Geen aflos staat('RelayState')" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Epos adres:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Toestandsinformasie verlore" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Die gegewe gebruikersnaam bestaan nie, of die wagwoord wat jy verskaf het is verkeerd. Bevestig die gebruikersnaam en probeer weer." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Bladsy nie gevind nie" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Wagwoord nie opgestel nie" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Reg mbt. die diens" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fout in die Identiteits Verskaffer(IdP) versoek" +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fout met skepping van nuwe versoek" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fout met die laai van die metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fout in Diens Verskaffer versoek proses" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fout in die Identiteits Verskaffer(IdP) versoek" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fout met die verwerking van die Afmeldings Versoek" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Foutmelding ontvang vanaf die Identiteits Verskaffer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Onverwagte foutmelding" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Onbekende sertifikaat" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Verifikasie gestop" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Inkorrekte gebruikersnaam of wagwoord" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Jy het aansoek gedoen vir toegang na die Assertion Consumer Service koppelvlak, maar geen SAML Verifikasie Versoek is saam gestuur nie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Fout in verifikasie bron %AUTHSOURCE%. Die rede was %REASON%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" +msgid "Error report sent" +msgstr "Foutmeldingsverslag gestuur" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fout tydens kommunikasie met die CAS bediener." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Daar was 'n fout met die skepping van die SAML versoek." +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnommer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die korrekte spesifikasies nie." +msgid "Given name" +msgstr "Voornaam" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Daar was 'n fout tydens die verifikasie skepping deur die Identiteits Verskaffer." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Gaan terug na die SimpleSAMLphp installasie bladsy" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het 'n ongeldige of korrupte sertifikaat gestuur" +msgid "Group membership" +msgstr "Groeplidmaatskap" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP is die gebruikers databasis en waneer jy probeer inteken moet ons die LDAP databasis kontak. Daar was 'n fout toe ons die slag probeer het." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Hulplyn-tuisblad" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet terugkeer na die diens waarvan jy probeer afmeld het en probeer om weer af te meld. DiĂ© fout kan voorkom weens verstreke afmelding inligting. Die afmelding inligting word gestoor vir 'n beperkte tydperk - gewoonlik 'n paar ure. Dit is langer as wat 'n normale afmelding sessie moet vat, so die fout mag 'n indikasie wees van 'n probleem met die stellings. Kontak jou diens verskaffer sou die probleem voortduur." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hulp! Ek het nie my wagwoord onthou nie." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Daar was 'n probleem tydens die verwerking van die Afmelding Versoek" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Tuis Organisasie domein naam" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Daar is fout met jou SimplSAMLphp installasie. Indien jy die administrateur is van diĂ© diens moet jy verseker dat jou metadata konfigurasie korrek is." +msgid "Home postal address" +msgstr "Tuis posadres" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Kan geen metadata vind vir %ENTITYID%" +msgid "Home telephone" +msgstr "Tuistelefoon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Die eindpunt is nie beskikbaar nie. Gaan die staat opsies in jou opset van SimpleSAMLphp na." +msgid "How to get help" +msgstr "Hoe om hulp te verkry" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Verifikasie het misluk: Jou webblaaier het geen sertifikaat gestuur nie" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identiteitsversekerings profiel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te stuur nie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Die bladsy bestaan nie. Die URL was: %URL%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Die gegewe bladsy is nie gevind nie. Die rede was: %REASON%. Die URL was: %URL%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas nie. Redigeer asb die konfigurasie leĂ«r." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Die antwoord vanaf die Indentiteits Verskaffer is nie aanvaar nie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Die Identiteits Verskaffer het 'n Verifikasie Versoek ontvang vanaf 'n Diens Verskaffer maar 'n fout het voorgekom tydens die verwerking van die versoek." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Die Identiteits Verskaffer reageer met 'n fout. (Die status kode in die SAML reaksie was onsuksesvol)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface'), maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "'n Onverwagte foutmelding is aangetoon" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Verifikasie het misluk: die sertifikaat wat jou webblaaier gestuur het is onbekend" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Die gegewe gebruikersnaam bestaan nie, of die wagwoord wat jy verskaf het is verkeerd. Bevestig die gebruikersnaam en probeer weer." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Kies asb. jou identiteits verskaffer waar jy wil verifieer:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Onthou my keuse" - -msgid "Select" -msgstr "Kies" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" - -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, voortgaan" - -msgid "Debug information" -msgstr "Ontleed informasie" - -msgid "E-mail address:" -msgstr "Epos adres:" - -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Verduidelik wat jy gedoen het toe jy die probleem ervaar..." - -msgid "How to get help" -msgstr "Hoe om hulp te verkry" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Identiteitsnommer" msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Waneer jy die fout rapporteer, verskaf asb. ook die 'tracking'/verwysings nommer wat dit moontlik maak vir die sisteem administrateur om jou sessie in die logs op te spoor:" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Voeg opsioneel jou epos adres in vir die administrateurs om jou te kontak vir meer inligting m.b.t jou probleem:" - -msgid "Report errors" -msgstr "Rapporteer foute" - -msgid "Send error report" -msgstr "Stuur die fout verslag" - -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Die onderstaande informasie mag van hulp wees vir die stelsel administrateur / hulplyn." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Inkorrekte gebruikersnaam of wagwoord" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Die fout is moontlik te danke aan onverwagte gedrag of weens inkorrekte instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Verkies]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ongeldige sertifikaat" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG Foto" -msgid "Mobile" -msgstr "Selfoon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Fout" -msgid "Display name" -msgstr "Vertoon naam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP is die gebruikers databasis en waneer jy probeer inteken moet ons die LDAP databasis kontak. Daar was 'n fout toe ons die slag probeer het." -msgid "Home telephone" -msgstr "Tuistelefoon" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI" -msgid "Service Provider" -msgstr "Diens Verskaffer" +msgid "Legal name" +msgstr "Wettige naam" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wagwoord." +msgid "Local identity number" +msgstr "Identiteitsnommer" msgid "Locality" msgstr "Ligging" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisasie nommer" +msgid "Logged out" +msgstr "Afgemeld" -msgid "Post office box" -msgstr "Posbus" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "'n Diens vereis dat jy jouself identifiseer. Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in die onderstaande vorm in." +msgid "Logging out..." +msgstr "Besig om af te meld?" -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "Login" +msgstr "Meld aan" -msgid "Next" -msgstr "Volgende" +msgid "Login at" +msgstr "Meld aan by" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se organisatoriese afdeling" +msgid "Logout failed" +msgstr "Afmelding misluk" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Afmelding informasie verlore" msgid "Mail" msgstr "E-pos" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nee" +msgid "Manager" +msgstr "Bestuurder" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Jy het <b>%HOMEORG%</b> gekies as jou tuisorganisasie. As dit is verkeerd jy kan 'n ander een te kies." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata nie gevind nie" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die persoon se primĂŞre organisatoriese afdeling" +msgid "Mobile" +msgstr "Selfoon" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Voer jou gebruikersnaam en wagwoord in" +msgid "Next" +msgstr "Volgende" -msgid "Login at" -msgstr "Meld aan by" +msgid "Nickname" +msgstr "Bynaam" msgid "No" msgstr "Nee" -msgid "Home postal address" -msgstr "Tuis posadres" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Geen aflos staat('RelayState')" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Wil jy van alle bogenoemde dienste afmeld?" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Geen SAML boodskap gevind nie" -msgid "Given name" -msgstr "Voornaam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Geen SAML versoek gevind nie" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identiteitsversekerings profiel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Geen toegang" -msgid "Organization name" -msgstr "Organisasie naam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Geen sertifikaat" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Tuis Organisasie domein naam" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nee" -msgid "Error report sent" -msgstr "Foutmeldingsverslag gestuur" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nee, net %SP%" -msgid "Common name" -msgstr "Algemene naam" +msgid "On hold" +msgstr "Hou die verbinding" -msgid "Logout failed" -msgstr "Afmelding misluk" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Een of meerdere dienste waarby jy aangemeld het, <i>ondersteun nie afmelding nie</i>. Om seker te wees datal jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou <i>webblaaier toe te maak</i>." -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Identiteitsnommer" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Voeg opsioneel jou epos adres in vir die administrateurs om jou te kontak vir meer inligting m.b.t jou probleem:" msgid "Organization" msgstr "Organisasie" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Kies tuisorganisasie" +msgid "Organization name" +msgstr "Organisasie naam" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Aanhoudende anonieme ID" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Wettige naam" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domein komponent (DC)" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisasie tuisblad" + +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisasie nommer" + +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisasie eenheid" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Bladsy nie gevind nie" msgid "Password" msgstr "Wagwoord" -msgid "Nickname" -msgstr "Bynaam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Wagwoord nie opgestel nie" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Aanhoudende anonieme ID" -msgid "Date of birth" -msgstr "Geboorte datum" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Persoonlike ID by tuis organisasie" -msgid "Private information elements" -msgstr "Private informasie elemente" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Kies asb. jou identiteits verskaffer waar jy wil verifieer:" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Jy is ook by diĂ© dienste aangemeld:" +msgid "Post office box" +msgstr "Posbus" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nee, net %SP%" +msgid "Postal address" +msgstr "Posadres" -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgid "Postal code" +msgstr "Poskode" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Gaan terug na die SimpleSAMLphp installasie bladsy" +msgid "Preferred language" +msgstr "Taal voorkeur" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." +msgid "Primary affiliation" +msgstr "PrimĂŞre affiliasie" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." +msgid "Private information elements" +msgstr "Private informasie elemente" -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliasie" +msgid "Remember" +msgstr "Onthou" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Jy is afgemeld." +msgid "Remember me" +msgstr "Onthou my" -msgid "Return to service" -msgstr "Terug na diens" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Onthou my keuse" msgid "Remember my username" msgstr "Onthou my gebruikersnaam" -msgid "Preferred language" -msgstr "Taal voorkeur" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapporteer foute" -msgid "Surname" -msgstr "Van" +msgid "Return to service" +msgstr "Terug na diens" -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +msgid "Select" +msgstr "Kies" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG Foto" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Kies jou identiteits verskaffer" -msgid "Postal address" -msgstr "Posadres" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Afmelding van die volgende dienste:" +msgid "Send error report" +msgstr "Stuur die fout verslag" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI" +msgid "Service Provider" +msgstr "Diens Verskaffer" -msgid "Login" -msgstr "Meld aan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp is nie korrek ingestel nie" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle dienste" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-fout" -msgid "Logged out" -msgstr "Afgemeld" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Toestandsinformasie verlore" -msgid "Postal code" -msgstr "Poskode" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Toestandsinformasie verlore en daar is geen manier om die versoek weer te stuur nie" -msgid "Logging out..." -msgstr "Besig om af te meld?" +msgid "Street" +msgstr "Straat" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "PrimĂŞre affiliasie" +msgid "Surname" +msgstr "Van" msgid "Telephone number" msgstr "Telefoon nommer" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Dit was nie moontlik om van een of meer dienste af te meld nie. Om seker te wees dat al jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou <i>webblaaier toe te maak</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Die Identiteits Verskaffer reageer met 'n fout. (Die status kode in die SAML reaksie was onsuksesvol)" -msgid "Group membership" -msgstr "Groeplidmaatskap" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Die verifikasie is gestop deur die gebruiker" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Reg mbt. die diens" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Die onderstaande informasie mag van hulp wees vir die stelsel administrateur / hulplyn." -msgid "Remember" -msgstr "Onthou" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Die foutmeldings verslag is gestuur na die administrateurs." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Kenmerkende naam (DN) van die person se tuisorganisasie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Die bladsy bestaan nie. Die URL was: %URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisasie eenheid" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Die gegewe bladsy is nie gevind nie. Die rede was: %REASON%. Die URL was: %URL%" -msgid "Local identity number" -msgstr "Identiteitsnommer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Die inligting vir die huidige uiteken sessie is verlore. Jy moet terugkeer na die diens waarvan jy probeer afmeld het en probeer om weer af te meld. DiĂ© fout kan voorkom weens verstreke afmelding inligting. Die afmelding inligting word gestoor vir 'n beperkte tydperk - gewoonlik 'n paar ure. Dit is langer as wat 'n normale afmelding sessie moet vat, so die fout mag 'n indikasie wees van 'n probleem met die stellings. Kontak jou diens verskaffer sou die probleem voortduur." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Verander jou tuisorganisasie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Die inisieerder van hierdie versoek het nie 'n aflos staat('RelayState') parameter wat aandui waarheen om volgende te gaan nie." -msgid "User's password hash" -msgstr "Gebruikerswagwoord" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Die gestuurde parameters na die ontdekkings diens was not volgens die korrekte spesifikasies nie." -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Die wagwoord in die konfigurasie (auth.adminpassword) is nie aangepas nie. Redigeer asb die konfigurasie leĂ«r." -msgid "On hold" -msgstr "Hou die verbinding" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Daar is 'n fout in die versoek na die bladsy. Die rede is: %REASON%" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hulp! Ek het nie my wagwoord onthou nie." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Daar is fout met jou SimplSAMLphp installasie. Indien jy die administrateur is van diĂ© diens moet jy verseker dat jou metadata konfigurasie korrek is." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-fout" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Die Identiteits Verskaffer het 'n Verifikasie Versoek ontvang vanaf 'n Diens Verskaffer maar 'n fout het voorgekom tydens die verwerking van die versoek." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Een of meerdere dienste waarby jy aangemeld het, <i>ondersteun nie afmelding nie</i>. Om seker te wees datal jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou <i>webblaaier toe te maak</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Die eindpunt is nie beskikbaar nie. Gaan die staat opsies in jou opset van SimpleSAMLphp na." -msgid "Remember me" -msgstr "Onthou my" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Die fout is moontlik te danke aan onverwagte gedrag of weens inkorrekte instellings in SimpleSAMLphp. Kontak die administrateur in beheer van die aanmeld diens en stuur die bostaande fout boodskap aan." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Wettige naam" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgid "Street" -msgstr "Straat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Kan geen metadata vind vir %ENTITYID%" -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontak detail:" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Dit was nie moontlik om van een of meer dienste af te meld nie. Om seker te wees dat al jou sessies afgesluit word, is dit beter om jou <i>webblaaier toe te maak</i>." -msgid "Legal name" -msgstr "Wettige naam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Onverwagte foutmelding" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Jy het voorheen gekies om te verifieer deur:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Onbekende sertifikaat" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Jy het probeer aanmeld maar jou wagwoord is nie verstuur nie, probeer asb. weer." +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers ID" -msgid "Fax number" -msgstr "Faksnommer" +msgid "User's password hash" +msgstr "Gebruikerswagwoord" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Jammer! - Sonder jou gebruikersnaam en wagwoord kan jy jouself nie vir toegang tot die diens identifiseer nie. Dalk is daar iemand wat jou kan help. Raadpleeg die hulplyn by jou organisasie!" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Kies jou tuisorganisasie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Die antwoord vanaf die Indentiteits Verskaffer is nie aanvaar nie." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Stuur e-pos aan hulplyn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Daar was 'n fout tydens die verifikasie skepping deur die Identiteits Verskaffer." -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Jammer! - Sonder jou gebruikersnaam en wagwoord kan jy jouself nie vir toegang tot die diens identifiseer nie. Dalk is daar iemand wat jou kan help. Raadpleeg die hulplyn by jou organisasie!" -msgid "Manager" -msgstr "Bestuurder" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle dienste" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Affiliasie by Tuis organisasie" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, voortgaan" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Hulplyn-tuisblad" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Jy het aansoek gedoen vir toegang na die Assertion Consumer Service koppelvlak, maar geen SAML Verifikasie Versoek is saam gestuur nie." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisasie tuisblad" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Jy het toegang verkry na die SingleLogoutService koppelvlak('interface'), maar het geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse gestuur nie." + +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Jy is ook by diĂ© dienste aangemeld:" msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." msgstr "Jy het nou toegang gekry tot 'n pre-produksie stelsel. DiĂ© verifikasie opstel is vir die toets en pre-produksie verifikasie aleen. Indien iemand vir jou 'n skakel gestuur wat na hier verwys en jy is nie <i> 'n toets persoon nie </i> het jy waarskynlik die verkeerde skakel en moet <b> jy nie hier </b> wees nie." + +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Jy is suksesvol afgemeld van %SP% af." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Jy het nie 'n geldige sertifikaat gestuur nie." + +msgid "You have been logged out." +msgstr "Jy is afgemeld." + +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Jy het <b>%HOMEORG%</b> gekies as jou tuisorganisasie. As dit is verkeerd jy kan 'n ander een te kies." + +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Jy het voorheen gekies om te verifieer deur:" + +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Jy het suksesvol afgemeld." + +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Jy het probeer aanmeld maar jou wagwoord is nie verstuur nie, probeer asb. weer." + +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Verkies]" diff --git a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 309efbee6..3e20f3171 100644 --- a/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "لا ŘŞŮجد استجابة SAML" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "طلبت اŘŘŻŮŠ الخدمات ان ŘŞŮثق ان٠انت. رجاءاً قم بإدراج اسم المستخدم Ů Ůلمة السر خاصت٠بالاستمارة أدناه" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "لم ŮŠŘŞŮ… تقديم رسالة SAML" +msgid "Affiliation" +msgstr "جهة العمل" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "الŮضع أ٠الŮظيŮŘ© بالمنظمةالام\\المŮقع الام" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮلة ŘŞŮŮين طلب SAML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة تسجيل الخرŮج" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "ŘŞŮ… التخلص من استثناء غير معالج" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "ŮŠŮ…Ůن٠رؤية Ů…ŘŘŞŮŮŠ الرسالة طالما Ůنت ŮŮŠ Řالة تصŘŮŠŘ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "إيقا٠التŮثيق" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "خطا بمصدر التŮثيق %AUTHSOURCE% نتيجة Ů„ %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهادات غير صŘŮŠŘŘ© ا٠لا ŮŠŮ…Ůن قراءتها " + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهاده غير معلŮŮ…Ř©" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠لم يرسل شهادات" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "خطا بمصدر التŮثيق" msgid "Bad request received" msgstr "استقبال طلب سيء" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "طلب سيء لخدمة استŮشاŮŮŠŘ©" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "خطا CAS" +msgid "Certificates" +msgstr "الشهادات" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "غيرالجهة الام" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "اختار جهت٠الام" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "اختار جهت٠الام" + +msgid "Common name" +msgstr "أسماء اخري" + +msgid "Completed" +msgstr "اŮŘŞŮ…Ů„" + +msgid "Configuration check" +msgstr "مراجعة الترتيب" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "خطا بالترتيب" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "خطا بطلب التŮŮين" +msgid "Contact information:" +msgstr "بيانات الاتصال" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "طلب سيء لخدمة استŮشاŮŮŠŘ©" +msgid "Converted metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮلة" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "لا ŮŠŮ…Ůننا اجراء التŮثيق" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "شهادة غير صŘŮŠŘŘ©" +msgid "Date of birth" +msgstr "تاريخ الميلاد" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "خطا LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "معلŮمات التصŘŮŠŘ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" +msgid "Display name" +msgstr "الاسم المستخدم " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "خطا عند تسجيل الخرŮج" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "خطا بتŘŮ…ŮŠŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتاداتا " +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© الأساسية بالمنظمة رب العمل" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "الميتاداتا Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© بالمنظمة رب العمل" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "ممنŮŘą الدخŮŮ„" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "هل ترغب بتسجيل الخرŮج من جميع الخدمات أعلا؟" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "الشهادات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Ů…ŮŮنات النطاق" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "انعدام التقŮŮŠŘ©" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "ŘŮ…Ů„ شهادات X509 ŮŮ…Ů„Ůات بترميز PEM" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة" +msgid "E-mail address:" +msgstr "عنŮان الأميل" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "اما انه لم نتمŮن من التعر٠علي اسم المستخدم ا٠ان Ůلمة السر خطا. راجع اسم الدخŮŮ„ Ů ŘاŮŮ„ مرة اخري" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "لم تقم بتŘŘŻŮŠŘŻ Ůلمة السر" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "ادخل اسم المستخدم Ů Ůلمة السر" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "خطا بإجراءات معاملة إجابات مقدم الهŮŮŠŘ©" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "استŘقاقات الخدمة" + +msgid "Error" +msgstr "خطا" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "خطا بطلب التŮŮين" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "خطا بهذا البيان الŮصŮŮŠ/ الميتاداتا" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "خطا بتŘŮ…ŮŠŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتاداتا " #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "خطا بمعاملة طلب مقدم الخدمة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "خطا بإجراءات معاملة إجابات مقدم الهŮŮŠŘ©" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "خطا عند تسجيل الخرŮج" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "خطا ŘŞŮ… الŘصŮŮ„ عليه من مقدم الهŮŮŠŘ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "استثناء غير معالج" +msgid "Error report sent" +msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "شهادة غير معلŮŮ…Ř©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة الاتصال بمقدم خدمة CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "إيقا٠التŮثيق" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Ř§Ř´Ř±Ř Ů…Ř§ Ůعلته عند ŘŘŻŮŘ« الخطأ " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "اسم مستخدم ا٠Ůلمة سر خطا " +msgid "Fax number" +msgstr "رقم الŮاŮŘł" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "لقد Ůصلت لنطاق ŘŞŘŁŮŮŠŘŻ خدمة زبŮن Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر استجابة ŘŞŮثيق SAML" +msgid "Given name" +msgstr "الاسم" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "خطا بمصدر التŮثيق %AUTHSOURCE% نتيجة Ů„ %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "عد لصŮŘŘ© إنزال SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "خطا بطلب هذه الصŮŘŘ©. السبب %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "عد لقائمة الملŮات" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة الاتصال بمقدم خدمة CAS" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "صŮŘŘ© المساعدة" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "يبد٠ان ترتيب SimpleSAMLphp غير صŘŮŠŘ" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "ساعدني! لا اذŮر Ůلمة السر" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮلة ŘŞŮŮين طلب SAML" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "هذه هي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© المجهزة بŮاسطة SAMLphp. للتجهيز Ů„Ůدرالية Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بها قم بإرسال هذه الŮثيقة لشرŮاء Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بهم" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "الخصائص المرŮقة لا تطابق المŮاصŮات" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "مرŘباً بŮŮ… ŮŮŠ صŮŘŘ© Řالة SimpleSAMLphp. ŮŠŮ…Ůن٠هنا مراقبة Ůقت انتهاء جلستŮŘŚ Ůترة استمرارها، Ů…ŘŞŮŠ ستنتهي ٠جميع السمات المرتبطة بالجلسة" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr " ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮلة اجراء التŮثيق" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\المŮقع الام " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهادات غير صŘŮŠŘŘ© ا٠لا ŮŠŮ…Ůن قراءتها " +msgid "Home postal address" +msgstr "العنŮان البريدي" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP ه٠سجل معلŮمات المستخدم. عندما تسجل ŘŻŘ®Ůل٠ينبغي علينا الاتصال بسجل LDAP. ŘŘŻŘ« خطا ما عندما ŘاŮلنا ذل٠هذه المرة" +msgid "Home telephone" +msgstr "رقم الهات٠المنزلي" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج الŘالي Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©. عد لصŮŘŘ© مقدم الخدمة Ů ŘاŮŮ„ تسجيل الخرŮج مرة اخري. ŮŠŘŘŻŘ« هذا الخطأ نتيجة لانتهاء صلاŘŮŠŘ© معلŮمات تسجيل الخرŮج التي ŘŞŘŮظ Ů„Ůترة Ů…ŘŘŻŘŻŘ©- عدة ساعات عادة. Ůترة تسجيل الخرŮج هذه ŘŁŘ·ŮŮ„ من المعتاد مما ŮŠŘŻŮ„ علي ŮجŮŘŻ أخطاء اخري بالترتيب. اذا Ůاجهت٠هذه المشŮلة مرة اخري قم رجاءاً بالاتصال بمقدم الخدمة" +msgid "How to get help" +msgstr "للمساعدة" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "خطا عند Ů…ŘاŮلة تسجيل الخرŮج" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "هŮŮŠŘ© الضمان" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "هنا٠خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بŮ. ان Ůنت المشر٠علي المŮقع، ŘŞŘŁŮŘŻ رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صŘŮŠŘ" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "الرقم التعريŮŮŠ المعين من قبل السلطات العامة " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "لا ŮŠŮ…Ůن ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ů…Ůقع الميتاداتا Ů„ %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "اذا قمت برŮŘą تقرير عن هذا الخطأ قم رجاءاً بإدراج رقم المتابعة أدناه Ůيما نستطيع ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ůترة ŘŻŘ®Ůل٠بملŮات المشر٠علي المŮقع" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "هذه النقطة غير منشطة. راجع خيارات التنشيط بترتيب SimpleSAMLphp" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "بيانات SAML 2.0 الŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠لم يرسل شهادات" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان Ůنت تستخدم ŮŘŘŻŘ© SimpleSAMLphp بالاتجاه الاخر ايضاً" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "لم ŮŠŮŮر طالب الخدمة خصائص ŘŞŮ‚ŮŮŠŘ© ŘŞŮ‚ŮŘŻ للخطŮŘ© التالية" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "اسم مستخدم ا٠Ůلمة سر خطا " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة ٠لا ŮŠŮ…Ůن اعادة البدء للطلب" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr " اسم مستخدم ا٠Ůلمة سر خطا" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. العنŮان %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "شهادة غير صŘŮŠŘŘ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. السبب %REASON% ٠العنŮان %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "صŮرة (JPEG)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "لم تقم بتغيير Ůلمة السر الاŮتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً قم بتŘرير مل٠الترتيب" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "خطا LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "لم تقدم شهادة صŘŮŠŘŘ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP ه٠سجل معلŮمات المستخدم. عندما تسجل ŘŻŘ®Ůل٠ينبغي علينا الاتصال بسجل LDAP. ŘŘŻŘ« خطا ما عندما ŘاŮلنا ذل٠هذه المرة" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "لم نقبل إجابات مقدم الهŮŮŠŘ©" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI أسم " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Řصل مقدم الهŮŮŠŘ© هذا علي طلب ŘŞŮثيق من مقدم الخدمة Ů„Ůن ŘŘŻŘ« خطا بالإجراءات " +msgid "Legal name" +msgstr "الاسم الشرعي" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "مقدم الهŮŮŠŘ© استجاب بخطأ. (رمز الŘالة باستجابة SAML Ůاشل)" +msgid "Local identity number" +msgstr "رقم الهŮŮŠŘ© المŘلي" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "لقد Ůصلت لنقطة تسجيل الخرŮج المŮŘŘŻ Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر طلب تسجيل خرŮج SAML ا٠استجابة لطلب الخرŮج" +msgid "Locality" +msgstr "المŘلية" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "ŘŞŮ… التخلص من استثناء غير معالج" +msgid "Logged out" +msgstr "خرŮج" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "ŮŘ´Ů„ التŮثيق لان متصŮŘ٠ارسل شهاده غير معلŮŮ…Ř©" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "تسجيل خرŮج من الخدمات أدناه " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "ŘŞŮ… إيقا٠التŮثيق بŮاسطة المستخدم" +msgid "Logging out..." +msgstr "تسجيل الخرŮج" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "اما انه لم نتمŮن من التعر٠علي اسم المستخدم ا٠ان Ůلمة السر خطا. راجع اسم الدخŮŮ„ Ů ŘاŮŮ„ مرة اخري" +msgid "Login" +msgstr "تسجيل الدخŮŮ„" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "مرŘباً بŮŮ… ŮŮŠ صŮŘŘ© Řالة SimpleSAMLphp. ŮŠŮ…Ůن٠هنا مراقبة Ůقت انتهاء جلستŮŘŚ Ůترة استمرارها، Ů…ŘŞŮŠ ستنتهي ٠جميع السمات المرتبطة بالجلسة" +msgid "Login at" +msgstr "سجل ŘŻŘ®Ůلي علي" msgid "Logout" msgstr "تسجيل الخرŮج" -msgid "Your attributes" -msgstr "السمات" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ستستمر جلست٠ل٪عدد Ř«Ůاني٪ ثانية تبدأ الان" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "اختر Ů…Ůقع الهŮŮŠŘ© الذي ترغب بدخŮله" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "تذŮر خياراتي" - -msgid "Select" -msgstr "اختار" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "اختار Ů…Ůقع هŮŮŠŘŞŮ" +msgid "Logout failed" +msgstr "تسجيل خرŮج Ůاشل" -msgid "Sending message" -msgstr "ارسل رسالة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "Yes, continue" -msgstr "نعم، Ůاصل" +msgid "Mail" +msgstr "العنŮان البريدي" -msgid "Debug information" -msgstr "معلŮمات التصŘŮŠŘ" +msgid "Manager" +msgstr "المدير" -msgid "E-mail address:" -msgstr "عنŮان الأميل" +msgid "Message" +msgstr "رسالة" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Ř§Ř´Ř±Ř Ů…Ř§ Ůعلته عند ŘŘŻŮŘ« الخطأ " +msgid "Metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ©/ ميتاداتا" -msgid "How to get help" -msgstr "للمساعدة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "الميتاداتا Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "اذا قمت برŮŘą تقرير عن هذا الخطأ قم رجاءاً بإدراج رقم المتابعة أدناه Ůيما نستطيع ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ůترة ŘŻŘ®Ůل٠بملŮات المشر٠علي المŮقع" +msgid "Metadata overview" +msgstr "نظرة عامة للبيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتاداتا" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "ادرج عنŮان ايميل٠اختيارياً للمشر٠ليستطيع التŮاصل مع٠لŘŮ„ المشŮلة" +msgid "Mobile" +msgstr "رقم الهات٠السيار" -msgid "Report errors" -msgstr "ارŮŘą تقريراً عن الأخطاء " +msgid "Next" +msgstr "التالي" -msgid "Send error report" -msgstr "ارسل تقريراً عن الخطأ " +msgid "Nickname" +msgstr "الŮنية" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr " قد ŘŞŮŮن معلŮمات التصŘŮŠŘ ŘŁŘŻŮ†Ř§Ů‡ Ů…ŮŮŠŘŻŘ© لمشر٠المŮقع/ ا٠مŮظ٠المساعدة" +msgid "No" +msgstr "لا" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "هذا الخطأ ناتج غالباً عن سلŮ٠غير Ů…ŘŞŮقع ا٠عن خطا ŮŮŠ ترتيب البرنامج. اتصل بالمشر٠علي تسجيل الدخŮŮ„ لهذه الخدمة ٠قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم أيضاً " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "انعدام التقŮŮŠŘ©" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "اختياري المŮضل" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "لم ŮŠŘŞŮ… تقديم رسالة SAML" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮقع الام " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "لا ŘŞŮجد استجابة SAML" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "خيارات Ůائضة بمل٠الترتيب" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "ممنŮŘą الدخŮŮ„" -msgid "Mobile" -msgstr "رقم الهات٠السيار" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "الشهادات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 المستضاŮ" +msgid "No errors found." +msgstr "لا ŘŞŮجد أخطاء " -msgid "Display name" -msgstr "الاسم المستخدم " +msgid "No, cancel" +msgstr "لا" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„ SAML 2.0 SP" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "لا من %SP% Ůقط" msgid "Notices" msgstr "Ů…Ů„ŘŮظات" -msgid "Home telephone" -msgstr "رقم الهات٠المنزلي" +msgid "On hold" +msgstr "بالانتظار " -msgid "Service Provider" -msgstr "مقدم خدمات" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "ŮاŘŘŻŘ© ا٠اŮثر من الخدمات التي قمت بتسجيل ŘŻŘ®Ůل٠بها لا تدعم تسجيل الخرŮج. للتأŮŘŻ من ان جميع صŮŘات٠قد ŘŞŮ… إغلاقها قم بإغلاق متصŮŘŮ" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr " اسم مستخدم ا٠Ůلمة سر خطا" +msgid "Optional fields" +msgstr "Řقل اختياري" -msgid "Submit message" -msgstr "سلم الرسالة" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "ادرج عنŮان ايميل٠اختيارياً للمشر٠ليستطيع التŮاصل مع٠لŘŮ„ المشŮلة" -msgid "Locality" -msgstr "المŘلية" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "خيارات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ© من مل٠الترتيب" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الإجبارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" +msgid "Organization" +msgstr "الجهة " -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "ŘŮ…Ů„ شهادات X509 ŮŮ…Ů„Ůات بترميز PEM" +msgid "Organization name" +msgstr "اسم المنظمة" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "الاسم القانŮني للمنظمة" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr " عنŮان الصŮŘŘ© الالŮترŮنية للمنظمة" msgid "Organizational number" msgstr "الرقم بالمنظمة" -msgid "Post office box" -msgstr "الصندŮŮ‚ البريدي" +msgid "Organizational unit" +msgstr "الŮŘŘŻŘ©" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "طلبت اŘŘŻŮŠ الخدمات ان ŘŞŮثق ان٠انت. رجاءاً قم بإدراج اسم المستخدم Ů Ůلمة السر خاصت٠بالاستمارة أدناه" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©" -msgid "Error" -msgstr "خطا" +msgid "Parse" +msgstr "Řلل" -msgid "Next" -msgstr "التالي" +msgid "Password" +msgstr "Ůلمة السر" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© بالمنظمة رب العمل" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "لم تقم بتŘŘŻŮŠŘŻ Ůلمة السر" -msgid "Converted metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮلة" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "الاسم المستعار " -msgid "Mail" -msgstr "العنŮان البريدي" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ألاسم بالمنظمة الام\\المŮقع الام " -msgid "No, cancel" -msgstr "لا" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "اختر Ů…Ůقع الهŮŮŠŘ© الذي ترغب بدخŮله" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "لقد قمت باختيار <b>%HOMEORG%</b> Ůجهت٠الام. ان Ůان هذا الاختيار غير صŘŮŠŘ ŮŠŮ…Ůن٠تغييره" +msgid "Post office box" +msgstr "الصندŮŮ‚ البريدي" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "الاسم المميز للŮŘŘŻŘ© الأساسية بالمنظمة رب العمل" +msgid "Postal address" +msgstr "العنŮان البريدي للمنظمة" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "لإلغاء نظرة علي ŘŞŮاصيل اŘŘŻŮŠ ŮŘدات SAML, اضغط علي ترŮيسة الŮŘŘŻŘ© " +msgid "Postal code" +msgstr "الرمز البريدي" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "ادخل اسم المستخدم Ů Ůلمة السر" +msgid "Preferred language" +msgstr "اللغة المŮضلة" -msgid "Login at" -msgstr "سجل ŘŻŘ®Ůلي علي" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "الŮظيŮŘ© الاساسية" -msgid "No" -msgstr "لا" +msgid "Private information elements" +msgstr "ŮŘدات التعري٠الخاصة" -msgid "Home postal address" -msgstr "العنŮان البريدي" +msgid "Remember" +msgstr "تذŮرألغت ذŮر" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "استعراض مثال Ů„ WS-Fed" +msgid "Remember my choice" +msgstr "تذŮر خياراتي" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© SAML 2.0 البعيد" +msgid "Report errors" +msgstr "ارŮŘą تقريراً عن الأخطاء " -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "هل ترغب بتسجيل الخرŮج من جميع الخدمات أعلا؟" +msgid "Required fields" +msgstr "Řقل إجباري" -msgid "Given name" -msgstr "الاسم" +msgid "Return to service" +msgstr "عد للخدمة" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "هŮŮŠŘ© الضمان" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© SAML 2.0 المستضاŮ" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© SAML 2.0 البعيد" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "استعراض مثال Ů„ SAML 2.0 SP" -msgid "Organization name" -msgstr "اسم المنظمة" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "انت علي Ůش٠إرسال رسالة. اضغط علي الزر للمŮاصلة" - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "اسم النطاق المخصص للمنظمةالام\\المŮقع الام " +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„ SAML 2.0 SP" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "عد لقائمة الملŮات" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاŮ)" -msgid "Error report sent" -msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ " +msgid "Select" +msgstr "اختار" -msgid "Common name" -msgstr "أسماء اخري" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "اختارمل٠الترتيب الذي ترغب بمراجعته" -msgid "Logout failed" -msgstr "تسجيل خرŮج Ůاشل" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "اختار Ů…Ůقع هŮŮŠŘŞŮ" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "الرقم التعريŮŮŠ المعين من قبل السلطات العامة " +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "ارسل ŘĄŮŠŮ…ŮŠŮ„ لصŮŘŘ© المساعدة" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "مقدم خدمة WS-الŮدرالية البعيد" +msgid "Send error report" +msgstr "ارسل تقريراً عن الخطأ " -msgid "Some error occurred" -msgstr "لقد ŘŘŻŘ« خطا ما" +msgid "Sending message" +msgstr "ارسل رسالة" -msgid "Organization" -msgstr "الجهة " +msgid "Service Provider" +msgstr "مقدم خدمات" -msgid "Choose home organization" -msgstr "اختار جهت٠الام" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Řجم الجلسة ŮŞŘجم٪" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "الاسم المستعار " +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„Shib 1.3 IdP" -msgid "No errors found." -msgstr "لا ŘŞŮجد أخطاء " +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© Shib 1.3 المستضاŮ" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "مقدم خدمة SAML 2.0 (المستضاŮ)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© Shib 1.3 البعيد" -msgid "Required fields" -msgstr "Řقل إجباري" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„Shib 1.3 SP" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Ů…ŮŮنات النطاق" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 المستضاŮ" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "مقدم خدمة Shib 1.3 البعيد" -msgid "Password" -msgstr "Ůلمة السر" - -msgid "Nickname" -msgstr "الŮنية" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ للمشرŮ" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "استعراض Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "تاريخ الميلاد" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "ŮŘدات التعري٠الخاصة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "يبد٠ان ترتيب SimpleSAMLphp غير صŘŮŠŘ" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "لقد قمت بتسجيل الدخŮŮ„ للخدمات " +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "خطا ب SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "تشخيص SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "لقد ŘŘŻŘ« خطا ما" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "لا من %SP% Ůقط" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة" -msgid "Username" -msgstr "اسم المستخدم" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Ůقدان معلŮمات الŘالة ٠لا ŮŠŮ…Ůن اعادة البدء للطلب" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "عد لصŮŘŘ© إنزال SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "الشارع" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "تسجيل خرŮج Ů†Ř§Ř¬Ř Ů…Ů† جميع الخدمات أعلاه " +msgid "Submit message" +msgstr "سلم الرسالة" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "لقد خرجت Ř¨Ů†Ř¬Ř§Ř Ů…Ů† %SP%" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "خيارات Ůائضة بمل٠الترتيب" -msgid "Affiliation" -msgstr "جهة العمل" +msgid "Surname" +msgstr "اسم العائله" -msgid "You have been logged out." -msgstr "لقدخرŮج لقد قمت بالخرŮج" +msgid "Telephone number" +msgstr "رقم الهاتŮ" -msgid "Return to service" -msgstr "عد للخدمة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "مقدم الهŮŮŠŘ© استجاب بخطأ. (رمز الŘالة باستجابة SAML Ůاشل)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "مقدم خدمة WS-الŮدرالية المستضا٠" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "ŘŞŮ… إيقا٠التŮثيق بŮاسطة المستخدم" -msgid "Preferred language" -msgstr "اللغة المŮضلة" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr " قد ŘŞŮŮن معلŮمات التصŘŮŠŘ ŘŁŘŻŮ†Ř§Ů‡ Ů…ŮŮŠŘŻŘ© لمشر٠المŮقع/ ا٠مŮظ٠المساعدة" -msgid "Surname" -msgstr "اسم العائله" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "ŘŞŮ… إرسال التقرير عن الخطأ للمشرŮ" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "لم ŮŠŘŞŮ… التعر٠علي القل أدناه " -msgid "User ID" -msgstr "الاسم التعريŮŮŠ للمستخدم" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "صŮرة (JPEG)" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الاختيارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "Postal address" -msgstr "العنŮان البريدي للمنظمة" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الإجبارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "بيانات SAML 2.0 الŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. العنŮان %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "تسجيل خرŮج من الخدمات أدناه " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "الصŮŘŘ© غير Ů…ŮجŮŘŻŘ©. السبب %REASON% ٠العنŮان %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI أسم " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "معلŮمات تسجيل الخرŮج الŘالي Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©. عد لصŮŘŘ© مقدم الخدمة Ů ŘاŮŮ„ تسجيل الخرŮج مرة اخري. ŮŠŘŘŻŘ« هذا الخطأ نتيجة لانتهاء صلاŘŮŠŘ© معلŮمات تسجيل الخرŮج التي ŘŞŘŮظ Ů„Ůترة Ů…ŘŘŻŘŻŘ©- عدة ساعات عادة. Ůترة تسجيل الخرŮج هذه ŘŁŘ·ŮŮ„ من المعتاد مما ŮŠŘŻŮ„ علي ŮجŮŘŻ أخطاء اخري بالترتيب. اذا Ůاجهت٠هذه المشŮلة مرة اخري قم رجاءاً بالاتصال بمقدم الخدمة" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© Shib 1.3 المستضاŮ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "لم ŮŠŮŮر طالب الخدمة خصائص ŘŞŮ‚ŮŮŠŘ© ŘŞŮ‚ŮŘŻ للخطŮŘ© التالية" -msgid "Metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ©/ ميتاداتا" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "الخصائص المرŮقة لا تطابق المŮاصŮات" -msgid "Login" -msgstr "تسجيل الدخŮŮ„" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "لم تقم بتغيير Ůلمة السر الاŮتراضية بالترتيب (auth.adminpassword). رجاءاً قم بتŘرير مل٠الترتيب" -msgid "Yes, all services" -msgstr "نعم من جميع الخدمات" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "خطا بطلب هذه الصŮŘŘ©. السبب %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "خرŮج" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "هنا٠خطا بترتيب SimpleSAMLphp الخاص بŮ. ان Ůنت المشر٠علي المŮقع، ŘŞŘŁŮŘŻ رجاءاً من ان ترتيب الميتاداتا صŘŮŠŘ" -msgid "Postal code" -msgstr "الرمز البريدي" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Řصل مقدم الهŮŮŠŘ© هذا علي طلب ŘŞŮثيق من مقدم الخدمة Ů„Ůن ŘŘŻŘ« خطا بالإجراءات " -msgid "Logging out..." -msgstr "تسجيل الخرŮج" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "هذه النقطة غير منشطة. راجع خيارات التنشيط بترتيب SimpleSAMLphp" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© SAML 2.0 المستضاŮ" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "هذا الخطأ ناتج غالباً عن سلŮ٠غير Ů…ŘŞŮقع ا٠عن خطا ŮŮŠ ترتيب البرنامج. اتصل بالمشر٠علي تسجيل الدخŮŮ„ لهذه الخدمة ٠قم بإرسال تقرير الخطأ أعلاه لهم أيضاً " -msgid "Primary affiliation" -msgstr "الŮظيŮŘ© الاساسية" +msgid "Title" +msgstr "اللقب" -msgid "XML metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "لإلغاء نظرة علي ŘŞŮاصيل اŘŘŻŮŠ ŮŘدات SAML, اضغط علي ترŮيسة الŮŘŘŻŘ© " -msgid "Telephone number" -msgstr "رقم الهاتŮ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "لا ŮŠŮ…Ůن ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ Ů…Ůقع الميتاداتا Ů„ %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "لم استطع تسجيل الخرŮج من ŮاŘŘŻŘ© ا٠اŮثر من الخدمات. للتأŮŘŻ من ان جميع صŮŘات٠قد أغلقت قم بإغلاق متصŮŘŮ" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "استŘقاقات الخدمة" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„Shib 1.3 SP" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "ŮŠŮ…Ůن٠رؤية Ů…ŘŘŞŮŮŠ الرسالة طالما Ůنت ŮŮŠ Řالة تصŘŮŠŘ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "استثناء غير معالج" -msgid "Certificates" -msgstr "الشهادات" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "شهادة غير معلŮŮ…Ř©" -msgid "Remember" -msgstr "تذŮرألغت ذŮر" +msgid "User ID" +msgstr "الاسم التعريŮŮŠ للمستخدم" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "الاسم المميز للمنظمة رب العمل" +msgid "User's password hash" +msgstr "Ůلمة السر" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "انت علي Ůش٠إرسال رسالة. اضغط علي الرابط للمŮاصلة" +msgid "Username" +msgstr "اسم المستخدم" -msgid "Organizational unit" -msgstr "الŮŘŘŻŘ©" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "استعراض مثال Ů„ WS-Fed" -msgid "Local identity number" -msgstr "رقم الهŮŮŠŘ© المŘلي" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "مقدم خدمة WS-الŮدرالية البعيد" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ© Ů„Shib 1.3 IdP" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "مقدم خدمة WS-الŮدرالية المستضا٠" -msgid "Change your home organization" -msgstr "غيرالجهة الام" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "لم نقبل إجابات مقدم الهŮŮŠŘ©" -msgid "User's password hash" -msgstr "Ůلمة السر" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr " ŘŘŻŘ« خطا عند Ů…ŘاŮلة اجراء التŮثيق" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "بصيغة SimpleSAMLphp- استخدم هذه الصيغة ان Ůنت تستخدم ŮŘŘŻŘ© SimpleSAMLphp بالاتجاه الاخر ايضاً" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "لسŮء الŘظ لا ŮŠŮ…Ůننا التŮثق من هŮيت٠بدŮن اسم المستخدم Ů Ůلمة السر Ůبالتالي لا ŮŠŮ…Ůن٠استخدام الخدمة. للمساعدة اتصل بالمŮظ٠المسؤŮŮ„ بصŮŘŘ© المساعدة بجامعتŮ" -msgid "Completed" -msgstr "اŮŘŞŮ…Ů„" +msgid "XML metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "اختارمل٠الترتيب الذي ترغب بمراجعته" +msgid "Yes, all services" +msgstr "نعم من جميع الخدمات" -msgid "On hold" -msgstr "بالانتظار " +msgid "Yes, continue" +msgstr "نعم، Ůاصل" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "ساعدني! لا اذŮر Ůلمة السر" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "لقد Ůصلت لنطاق ŘŞŘŁŮŮŠŘŻ خدمة زبŮن Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر استجابة ŘŞŮثيق SAML" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "ŮŠŮ…Ůن٠إغلاق Řالة التصŘŮŠŘ Ř¨Ů…Ů„Ů ŘŞŘ±ŘŞŮŠŘ¨ SimpleSAMLphp<tt>config/config.php</tt>" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "لقد Ůصلت لنقطة تسجيل الخرŮج المŮŘŘŻ Ů„Ůن٠لم ŘŞŮŮر طلب تسجيل خرŮج SAML ا٠استجابة لطلب الخرŮج" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "خطا ب SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "انت علي Ůش٠إرسال رسالة. اضغط علي الزر للمŮاصلة" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "ŮاŘŘŻŘ© ا٠اŮثر من الخدمات التي قمت بتسجيل ŘŻŘ®Ůل٠بها لا تدعم تسجيل الخرŮج. للتأŮŘŻ من ان جميع صŮŘات٠قد ŘŞŮ… إغلاقها قم بإغلاق متصŮŘŮ" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "انت علي Ůش٠إرسال رسالة. اضغط علي الرابط للمŮاصلة" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "الاسم القانŮني للمنظمة" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "لقد قمت بتسجيل الدخŮŮ„ للخدمات " -msgid "Options missing from config file" -msgstr "خيارات Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ© من مل٠الترتيب" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار Ůقط. اذا دخلت هنا بناء علي ŘصŮل٠علي هذا الرابط من شخص ما ٠انت لست اŘŘŻ مختبري هذا النظام قم رجاءاً بالخرŮج" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "الŘŮ‚ŮŮ„ الاختيارية أدناه Ů…ŮŮ‚ŮŘŻŘ©" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "لقد خرجت Ř¨Ů†Ř¬Ř§Ř Ů…Ů† %SP%" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "ŮŠŮ…Ůن٠الŘصŮŮ„ علي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© بمل٠xml ب URL متخصص بإدخال<a href=\"%METAURL%\">" -msgid "Street" -msgstr "الشارع" - -msgid "Message" -msgstr "رسالة" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "ŮŠŮ…Ůن٠إغلاق Řالة التصŘŮŠŘ Ř¨Ů…Ů„Ů ŘŞŘ±ŘŞŮŠŘ¨ SimpleSAMLphp<tt>config/config.php</tt>" -msgid "Contact information:" -msgstr "بيانات الاتصال" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "لم تقدم شهادة صŘŮŠŘŘ©" -msgid "Legal name" -msgstr "الاسم الشرعي" +msgid "You have been logged out." +msgstr "لقدخرŮج لقد قمت بالخرŮج" -msgid "Optional fields" -msgstr "Řقل اختياري" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "لقد قمت باختيار <b>%HOMEORG%</b> Ůجهت٠الام. ان Ůان هذا الاختيار غير صŘŮŠŘ ŮŠŮ…Ůن٠تغييره" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "قمت سابقا بالتصديق ŮŮŠ" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "تسجيل خرŮج Ů†Ř§Ř¬Ř Ů…Ů† جميع الخدمات أعلاه " + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "لقد قمت بإرسال معلŮمات لصŮŘŘ© الدخŮŮ„ Ů„Ůن Ůلمة السر غير مرŮقة. رجاءاً اعد المŘاŮلة" -msgid "Fax number" -msgstr "رقم الŮاŮŘł" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "استعراض Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "خطا بهذا البيان الŮصŮŮŠ/ الميتاداتا" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Řجم الجلسة ŮŞŘجم٪" - -msgid "Parse" -msgstr "Řلل" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "لسŮء الŘظ لا ŮŠŮ…Ůننا التŮثق من هŮيت٠بدŮن اسم المستخدم Ů Ůلمة السر Ůبالتالي لا ŮŠŮ…Ůن٠استخدام الخدمة. للمساعدة اتصل بالمŮظ٠المسؤŮŮ„ بصŮŘŘ© المساعدة بجامعتŮ" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "اختار جهت٠الام" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "ارسل ŘĄŮŠŮ…ŮŠŮ„ لصŮŘŘ© المساعدة" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "نظرة عامة للبيانات الŮصŮŮŠŘ©/ الميتاداتا" - -msgid "Title" -msgstr "اللقب" - -msgid "Manager" -msgstr "المدير" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "الŮضع أ٠الŮظيŮŘ© بالمنظمةالام\\المŮقع الام" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "صŮŘŘ© المساعدة" - -msgid "Configuration check" -msgstr "مراجعة الترتيب" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "مقدم هŮŮŠŘ© Shib 1.3 البعيد" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "هذه هي بيانات٠الŮصŮŮŠŘ© المجهزة بŮاسطة SAMLphp. للتجهيز Ů„Ůدرالية Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بها قم بإرسال هذه الŮثيقة لشرŮاء Ů…ŮŘ«ŮŮ‚ بهم" +msgid "Your attributes" +msgstr "السمات" -msgid "Organizational homepage" -msgstr " عنŮان الصŮŘŘ© الالŮترŮنية للمنظمة" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ستستمر جلست٠ل٪عدد Ř«Ůاني٪ ثانية تبدأ الان" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "لقد دخلت نظاماً مبدئياً. إعدادات التصديق هذه للاختبار Ůقط. اذا دخلت هنا بناء علي ŘصŮل٠علي هذا الرابط من شخص ما ٠انت لست اŘŘŻ مختبري هذا النظام قم رجاءاً بالخرŮج" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "اختياري المŮضل" diff --git a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po index 5e295fee6..e7cb229aa 100644 --- a/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ca/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,139 +1,138 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" +msgid "Affiliation" +msgstr "AfiliaciĂł" -msgid "Mobile" -msgstr "Telèfon mòbil" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "AfiliaciĂł a l'organitzaciĂł d'origen" -msgid "Display name" -msgstr "Nom de visualitzaciĂł" +msgid "Common name" +msgstr "Nom comĂş (CN)" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telèfon del domicili" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data de naixement" -msgid "Locality" -msgstr "Localitat" +msgid "Display name" +msgstr "Nom de visualitzaciĂł" -msgid "Organizational number" -msgstr "NĂşmero de l'organitzaciĂł" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Nom distingit (DN) de l'organitzaciĂł d'origen" -msgid "Post office box" -msgstr "Apartat de correus" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa l'identificador" msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" msgstr "Nom distingit (DN) de la Unitat Organitzativa (OU) de l'organitzaciĂł d'origen" -msgid "Mail" -msgstr "Correu electrònic" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Component de domini (DC)" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Nom distingit (DN) de l'entrada del directori que representa l'identificador" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Dret relatiu al servei" -msgid "Home postal address" -msgstr "Adreça del domicili" +msgid "Fax number" +msgstr "NĂşmero de fax" msgid "Given name" msgstr "Nom" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identificador del perfil de garantia" - -msgid "Organization name" -msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" - msgid "Home organization domain name" msgstr "Identificador Ăşnic de l'organitzaciĂł d'origen" -msgid "Common name" -msgstr "Nom comĂş (CN)" +msgid "Home postal address" +msgstr "Adreça del domicili" + +msgid "Home telephone" +msgstr "Telèfon del domicili" + +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identificador del perfil de garantia" msgid "Identity number assigned by public authorities" msgstr "NĂşmero de la Seguretat Social" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Identificador pseudònim persistent" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Fotografia en JPEG" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Component de domini (DC)" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI etiquetat" + +msgid "Legal name" +msgstr "Nom legal" + +msgid "Local identity number" +msgstr "NĂşmero d'identificaciĂł local" + +msgid "Locality" +msgstr "Localitat" + +msgid "Mail" +msgstr "Correu electrònic" + +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +msgid "Mobile" +msgstr "Telèfon mòbil" msgid "Nickname" msgstr "Ă€lies" -msgid "Date of birth" -msgstr "Data de naixement" +msgid "Organization name" +msgstr "Nom de l'organitzaciĂł" -msgid "Private information elements" -msgstr "Elements d'informaciĂł privada" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nom legal de l'organitzaciĂł" -msgid "Affiliation" -msgstr "AfiliaciĂł" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "PĂ gina inicial de l'organitzaciĂł" -msgid "Preferred language" -msgstr "Idioma preferit" +msgid "Organizational number" +msgstr "NĂşmero de l'organitzaciĂł" -msgid "Surname" -msgstr "Cognoms" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Unitat organitzativa" -msgid "User ID" -msgstr "Identificador d'usuari" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Identificador pseudònim persistent" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Fotografia en JPEG" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Identificador Ăşnic de la persona a la seva organitzaciĂł d'origen" + +msgid "Post office box" +msgstr "Apartat de correus" msgid "Postal address" msgstr "Adreça postal" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI etiquetat" - msgid "Postal code" msgstr "Codi postal" +msgid "Preferred language" +msgstr "Idioma preferit" + msgid "Primary affiliation" msgstr "AfiliaciĂł primĂ ria" -msgid "Telephone number" -msgstr "NĂşmero de telèfon" - -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Dret relatiu al servei" - -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Nom distingit (DN) de l'organitzaciĂł d'origen" - -msgid "Organizational unit" -msgstr "Unitat organitzativa" - -msgid "Local identity number" -msgstr "NĂşmero d'identificaciĂł local" - -msgid "User's password hash" -msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptaciĂł usat" - -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nom legal de l'organitzaciĂł" +msgid "Private information elements" +msgstr "Elements d'informaciĂł privada" msgid "Street" msgstr "Carrer" -msgid "Legal name" -msgstr "Nom legal" +msgid "Surname" +msgstr "Cognoms" -msgid "Fax number" -msgstr "NĂşmero de fax" +msgid "Telephone number" +msgstr "NĂşmero de telèfon" msgid "Title" msgstr "Tractament" -msgid "Manager" -msgstr "Gestor" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "AfiliaciĂł a l'organitzaciĂł d'origen" +msgid "User ID" +msgstr "Identificador d'usuari" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "PĂ gina inicial de l'organitzaciĂł" +msgid "User's password hash" +msgstr "Clau o contrasenya i mètode d'encriptaciĂł usat" diff --git a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po index 5e5e2fb0d..02fbf1cbd 100644 --- a/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nebyla zaslána SAML odpověď" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "SluĹľba poĹľaduje vaši identifikaci. ProsĂm vloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML zpráva nebyla zaslána" +msgid "Affiliation" +msgstr "Vztah k organizaci" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Vztah k domovskĂ© organizaci" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Chyba vznikla pĹ™i vytvářenĂ SAML poĹľadavku." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "PĹ™i procesu odhlášenĂ vznikla chyba." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Vznikla neoÄŤekávaná vĂ˝jimka." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Pokud jste v debug mĂłdu, mĹŻĹľete vidÄ›t obsah zprávy, kterou posĂláte:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ odmĂtnuto" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "AutentizaÄŤnĂ chyba ve zdroji %AUTHSOURCE%. DĹŻvodem bylo: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát, kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ, nemohl bĂ˝t pĹ™eÄŤten" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát, kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ, je neznámĂ˝" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: Váš prohlĂĹľeÄŤ neodeslal žádnĂ˝ certifikát" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Chyba autentizaÄŤnĂho zdroje" msgid "Bad request received" msgstr "Zaslán špatnĂ˝ poĹľadavek" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Ĺ patnĂ˝ poĹľadavek pro prohledávacĂ sluĹľbu" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS chyba" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikáty" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "ZmÄ›Ĺte svou organizaci" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Zvolte domovskou organizaci" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Zvolte svou organizaci" + +msgid "Common name" +msgstr "CelĂ© jmĂ©no" + +msgid "Completed" +msgstr "DokonÄŤeno" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Verifikace konfigurace" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Chyba konfigurace" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Chyba pĹ™i vytvářenĂ poĹľadavku" +msgid "Contact information:" +msgstr "KontaktnĂ informace" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Ĺ patnĂ˝ poĹľadavek pro prohledávacĂ sluĹľbu" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertovaná metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nelze vytvoĹ™it odpověď" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "NesprávnĂ˝ certifikát" +msgid "Date of birth" +msgstr "Datum narozeni" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP chyba" +msgid "Debug information" +msgstr "LadicĂ informace" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "OdhlašovacĂ informace ztracena" +msgid "Display name" +msgstr "ZobrazovanĂ© jmĂ©no" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Chyba zpracovánĂ odhlašovacĂho poĹľadavku" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizacĂ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Chyba nahrávánĂ metadat" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "JmĂ©no hlavnĂ organizaÄŤnĂ jednotky" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nenalezena" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizaÄŤnĂ jednotkou" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Nemáte pĹ™Ăstup" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Chcete se odhlásit ze všech tÄ›chto sluĹľeb?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "ChybĂ certifikát" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "DomĂ©na (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Nenalezen RelayState." +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "StáhnÄ›te certifikát X509 jako PEM-encoded soubor" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Stavová informace ztracena" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Email" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka nenalezena." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "UĹľivatel buÄŹ nebyl nalezen, nebo jste zadal špatnĂ© heslo. ProsĂm zkontrolujte login a zkuste se pĹ™ihlásit znovu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Heslo nebylo zadáno." +msgid "Enter your username and password" +msgstr "VloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Chyba zpracovánĂ odpovÄ›di od poskytovatele identity" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Právo ke sluĹľbÄ›" + +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Chyba pĹ™i vytvářenĂ poĹľadavku" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Chyba v tĂ©to poloĹľce metadat" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Chyba nahrávánĂ metadat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Chyba provádÄ›nà žádosti poskytovatele sluĹľby" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Chyba zpracovánĂ odpovÄ›di od poskytovatele identity" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Chyba zpracovánĂ odhlašovacĂho poĹľadavku" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Chyba pĹ™ijatá od poskytovatele identity" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NeoÄŤekávaná vĂ˝jimka" +msgid "Error report sent" +msgstr "Zpráva o chybÄ› odeslána" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "NeznámĂ˝ certifikát" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Chyba pĹ™i komunikaci s CAS serverem." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ odmĂtnuto" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "VysvÄ›tlete, jak došlo k tĂ©to chybÄ› ..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Ĺ patnĂ© jmĂ©no a heslo." +msgid "Fax number" +msgstr "Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PĹ™istupujete k Assertion Consumer Service rozhranĂ, ale neposĂláte SAML Authentication Response." +msgid "Given name" +msgstr "KĹ™estnĂ jmĂ©no" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "AutentizaÄŤnĂ chyba ve zdroji %AUTHSOURCE%. DĹŻvodem bylo: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Zpátky na SimpleSAMLphp instalaÄŤnĂ stránku" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Chyba poĹľadavku pro tuto stránku. DĹŻvod je: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Zpátky na seznam souborĹŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Chyba pĹ™i komunikaci s CAS serverem." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Help desk" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp je špatnÄ› nakonfigurovanĂ˝" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "ZapomnÄ›l jsem heslo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Chyba vznikla pĹ™i vytvářenĂ SAML poĹľadavku." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. MĹŻĹľete zaslat tento dokument svĂ˝m dĹŻvÄ›ryhodnĂ˝m partnerĹŻm a zaloĹľit tak federaci." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametr zaslanĂ˝ vyhledávacĂ sluĹľbÄ› neodpovĂdá specifikaci." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "VĂtejte na informaÄŤnĂ stránce. Zde uvidĂte, pokud vypršelo vaše sezenĂ, jak dlouho jste pryÄŤ a všechny atributy pĹ™ipojenĂ© k vašemu sezenĂ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "PĹ™i vytvářenĂ pĹ™ihlašovacĂ odpovÄ›di tĂmto poskytovatelem identity, vznikla chyba." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "DomĂ©novĂ© jmĂ©no organizace" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát, kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ, nemohl bĂ˝t pĹ™eÄŤten" +msgid "Home postal address" +msgstr "Adresa domĹŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP je databáze uĹľivatelĹŻ, a kdyĹľ se chcete pĹ™ihlásit, je potĹ™eba se k nĂ pĹ™ipojit. Chyba nastala bÄ›hem pĹ™ipojovánĂ." +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefon domĹŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informace o odhlašovacĂ operaci byla ztracena. MĹŻĹľete se vrátit do aplikace, ze kterĂ© jste se odhlašovali, a zkusit to znova. Tato chyba byla zpĹŻsobena vypršenĂm odhlašovacĂch informacĂ. Ty jsou uloĹľeny po omezenĂ˝ ÄŤas (jednotky hodin). To by mÄ›lo staÄŤit na normálnĂ odhlášenĂ a tato chyba mĹŻĹľe ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud problĂ©m pĹ™etrvává, kontaktujte administrátora." +msgid "How to get help" +msgstr "Jak zĂskat pomoc" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "PĹ™i procesu odhlášenĂ vznikla chyba." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Poskytovatel identifikaÄŤnĂho profilu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jste administrátorem sluĹľby, zkontrolujte metadata." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "IdentifikaÄŤnĂ kĂłd pĹ™idÄ›lenĂ˝ veĹ™ejnou autoritou" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nebyla nalezena metadata pro %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Pokud budete reportovat tuto chybu, prosĂm zašlete takĂ© toto ID, toto umoĹľnĂ najĂt vašà session v logu, kterĂ˝ je dostupnĂ˝ systmovĂ˝m administrátorem: " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Tento koncovĂ˝ bod nenĂ povolen. Zkontrolujte konfiguraci (zapnÄ›te volby)." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Ve formátu SAML 2.0 XML metadata:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: Váš prohlĂĹľeÄŤ neodeslal žádnĂ˝ certifikát" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "V SimpleSAMLphp souborovĂ©m formátu (flat-file) - pouĹľijte, pokud potĹ™ebujete pouĹľĂvat SimpleSAMLphp na druhĂ© stranÄ›:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "PĹŻvodce tĂ©to žádosti nezadal parametr RelayState, kterĂ˝ urÄŤuje kam pokraÄŤovat." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Ĺ patnĂ© jmĂ©no a heslo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Stavová informace " +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "NesprávnĂ© jmĂ©no nebo heslo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Stránka nenalezena. URL je: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "NesprávnĂ˝ certifikát" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Stránka nenalezena. DĹŻvod je: %REASON% URL je: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Fotografie (JPEG)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nenĂ nastaveno. ProsĂm nastavte ho." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP chyba" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "NepĹ™edloĹľil jste validnĂ certifikát." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP je databáze uĹľivatelĹŻ, a kdyĹľ se chcete pĹ™ihlásit, je potĹ™eba se k nĂ pĹ™ipojit. Chyba nastala bÄ›hem pĹ™ipojovánĂ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Neakceptujeme odpověď zaslanou poskytovatelem identity." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Tento poskytovatel identity pĹ™ijal poĹľadavek od poskytovatele sluĹľby, ale pĹ™i jeho provádÄ›nĂ vznikla chyba." +msgid "Legal name" +msgstr "OficiálnĂ jmĂ©no" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Poskytovatel identity odpovÄ›dÄ›l chybou. (StavovĂ˝ kĂłd v SAML nebyl ĂşspěšnĂ˝)" +msgid "Local identity number" +msgstr "LokálnĂ identifikaÄŤnĂ kĂłd" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PĹ™istupujete k SingleLogoutService rozhranĂ, ale nezadáváte SAML LogoutRequest ani LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "Lokalita" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Vznikla neoÄŤekávaná vĂ˝jimka." +msgid "Logged out" +msgstr "Odhlášen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ neprobÄ›hlo: certifikát, kterĂ˝ odeslal Váš prohlĂĹľeÄŤ, je neznámĂ˝" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "OdhlášenĂ z následujĂcĂch sluĹľeb:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ bylo pĹ™erušeno uĹľivatelem" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odhlašuji..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "UĹľivatel buÄŹ nebyl nalezen, nebo jste zadal špatnĂ© heslo. ProsĂm zkontrolujte login a zkuste se pĹ™ihlásit znovu." +msgid "Login" +msgstr "PĹ™ihlásit" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "VĂtejte na informaÄŤnĂ stránce. Zde uvidĂte, pokud vypršelo vaše sezenĂ, jak dlouho jste pryÄŤ a všechny atributy pĹ™ipojenĂ© k vašemu sezenĂ." +msgid "Login at" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ k" msgid "Logout" msgstr "OdhlášenĂ" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaše atributy" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© ještÄ› %remaining% sekund." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "ProsĂm zvolte svĂ©ho poskytovatele identity, kterĂ˝ vám dovolĂ se pĹ™ihlásit" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Zapamatuj moji volbu" - -msgid "Select" -msgstr "Zvolit" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Zvol svĂ©ho poskytovatele identity (IdP)" +msgid "Logout failed" +msgstr "OdhlášenĂ selhalo" -msgid "Sending message" -msgstr "PosĂlám zprávu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "OdhlašovacĂ informace ztracena" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ano, akceptuji" +msgid "Mail" +msgstr "Email" -msgid "Debug information" -msgstr "LadicĂ informace" +msgid "Manager" +msgstr "ManaĹľer" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Email" +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "VysvÄ›tlete, jak došlo k tĂ©to chybÄ› ..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "How to get help" -msgstr "Jak zĂskat pomoc" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata nenalezena" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Pokud budete reportovat tuto chybu, prosĂm zašlete takĂ© toto ID, toto umoĹľnĂ najĂt vašà session v logu, kterĂ˝ je dostupnĂ˝ systmovĂ˝m administrátorem: " +msgid "Metadata overview" +msgstr "PĹ™ehled metadat" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "MĹŻĹľete uvĂ©st svou emailovou adresu, aby vás mohl administrátor kontaktovat:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -msgid "Report errors" -msgstr "Oznámit chyby" +msgid "Next" +msgstr "DalšĂ" -msgid "Send error report" -msgstr "Zaslat chybovĂ˝ report" +msgid "Nickname" +msgstr "PĹ™ezdĂvka" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "NásledujĂcĂ ladicĂ informace mĹŻĹľe zajĂmat administrátora (helpdesk)" +msgid "No" +msgstr "Ne" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Tato chyba pravdÄ›podobnÄ› vznikla neoÄŤekávanou událostĂ, nebo chybou v konfiguraci. Kontaktujte administrátora tĂ©to pĹ™ihlašovacĂ sluĹľby a zašlete mu tuto zprávu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Nenalezen RelayState." -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Preferovaná volba]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML zpráva nebyla zaslána" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "HlavnĂ jmĂ©no osoby v organizaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nebyla zaslána SAML odpověď" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "NadbyteÄŤnĂ© poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Nemáte pĹ™Ăstup" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "ChybĂ certifikát" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nenalezeny žádnĂ© chyby" -msgid "Display name" -msgstr "ZobrazovanĂ© jmĂ©no" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ne, jen %SP%" msgid "Notices" msgstr "Poznámky" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefon domĹŻ" +msgid "On hold" +msgstr "ÄŚekám" -msgid "Service Provider" -msgstr "Poskytovatel sluĹľby" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Jedna nebo vĂce sluĹľeb, do kterĂ˝ch jste pĹ™ihlášen(a), nepodporuje odhlášenĂ. Pokud se chcete odhlásit, musĂte ukonÄŤit váš webovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "NesprávnĂ© jmĂ©no nebo heslo." +msgid "Optional fields" +msgstr "Volitelná pole" -msgid "Submit message" -msgstr "Poslat zprávu" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "MĹŻĹľete uvĂ©st svou emailovou adresu, aby vás mohl administrátor kontaktovat:" -msgid "Locality" -msgstr "Lokalita" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "ChybÄ›jĂcĂ poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "NásledujĂcĂ poĹľadovaná pole nenalezena" +msgid "Organization" +msgstr "Organizace" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "StáhnÄ›te certifikát X509 jako PEM-encoded soubor" +msgid "Organization name" +msgstr "JmĂ©no organizace" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "OficiálnĂ jmĂ©no organizace" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "URL organizace" msgid "Organizational number" msgstr "ÄŚĂslo organizace" -msgid "Post office box" -msgstr "Postbox" +msgid "Organizational unit" +msgstr "OrganizaÄŤnĂ jednotka" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "SluĹľba poĹľaduje vaši identifikaci. ProsĂm vloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka nenalezena." -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "Parse" +msgstr "AnalĂ˝za" -msgid "Next" -msgstr "DalšĂ" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizaÄŤnĂ jednotkou" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Heslo nebylo zadáno." -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertovaná metadata" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "PerzistentnĂ pseudoanonymnĂ ID" -msgid "Mail" -msgstr "Email" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "HlavnĂ jmĂ©no osoby v organizaci" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "ProsĂm zvolte svĂ©ho poskytovatele identity, kterĂ˝ vám dovolĂ se pĹ™ihlásit" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Máte nastavenu <b>%HOMEORG%</b> jako domovskou organizaci. Pokud je to špatnÄ›, zvolte jinou." +msgid "Post office box" +msgstr "Postbox" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "JmĂ©no hlavnĂ organizaÄŤnĂ jednotky" +msgid "Postal address" +msgstr "PoštovnĂ adresa" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Pro zobrazenĂ detailu SAML entity klikni na hlaviÄŤku entity" +msgid "Postal code" +msgstr "PSÄŚ" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "VloĹľte svĂ© jmĂ©no a heslo" +msgid "Preferred language" +msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" -msgid "Login at" -msgstr "PĹ™ihlášenĂ k" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "HlavnĂ pĹ™Ăslušnost" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Private information elements" +msgstr "PrivátnĂ informaÄŤnĂ elementy" -msgid "Home postal address" -msgstr "Adresa domĹŻ" +msgid "Remember" +msgstr "Zapamatuj" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Zapamatuj moji volbu" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" +msgid "Report errors" +msgstr "Oznámit chyby" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Chcete se odhlásit ze všech tÄ›chto sluĹľeb?" +msgid "Required fields" +msgstr "PoĹľadovaná pole" -msgid "Given name" -msgstr "KĹ™estnĂ jmĂ©no" +msgid "Return to service" +msgstr "Zpátky na sluĹľbu" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Poskytovatel identifikaÄŤnĂho profilu" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo" -msgid "Organization name" -msgstr "JmĂ©no organizace" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "MĹŻĹľete poslat zprávu. PoĹľijte tlaÄŤĂtko k pokraÄŤovánĂ." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "DomĂ©novĂ© jmĂ©no organizace" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Zpátky na seznam souborĹŻ" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Zpráva o chybÄ› odeslána" +msgid "Select" +msgstr "Zvolit" -msgid "Common name" -msgstr "CelĂ© jmĂ©no" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Vyber konfiguraÄŤnĂho souboru k verifikaci:" -msgid "Logout failed" -msgstr "OdhlášenĂ selhalo" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Zvol svĂ©ho poskytovatele identity (IdP)" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "IdentifikaÄŤnĂ kĂłd pĹ™idÄ›lenĂ˝ veĹ™ejnou autoritou" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Email helpdesku zaslán." -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" +msgid "Send error report" +msgstr "Zaslat chybovĂ˝ report" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Nalezena chyba" +msgid "Sending message" +msgstr "PosĂlám zprávu" -msgid "Organization" -msgstr "Organizace" +msgid "Service Provider" +msgstr "Poskytovatel sluĹľby" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Zvolte domovskou organizaci" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "PerzistentnĂ pseudoanonymnĂ ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgid "No errors found." -msgstr "Nenalezeny žádnĂ© chyby" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" -msgid "Required fields" -msgstr "PoĹľadovaná pole" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "DomĂ©na (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -msgid "Nickname" -msgstr "PĹ™ezdĂvka" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Zpráva o chybÄ› byla zaslána administrátorĹŻm." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Datum narozeni" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "PrivátnĂ informaÄŤnĂ elementy" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp je špatnÄ› nakonfigurovanĂ˝" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Jste ještÄ› pĹ™ihlášen k tÄ›mto sluĹľbám:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp chyba" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Nalezena chyba" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ne, jen %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Stavová informace ztracena" -msgid "Username" -msgstr "UĹľivatel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Stavová informace " -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Zpátky na SimpleSAMLphp instalaÄŤnĂ stránku" +msgid "Street" +msgstr "Ulice" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "ĂšspěšnÄ› jste se odhlásili z následujĂcĂch sluĹľeb." +msgid "Submit message" +msgstr "Poslat zprávu" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Zahájil jste <strong>globálnĂ odhlášenĂ</strong> ze sluĹľby <strong>%REQUESTERNAME%</strong>. GlobálnĂ odhlášenĂ znamená, Ĺľe budete odhlášen ze všech následujĂcĂ sluĹľeb." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "NadbyteÄŤnĂ© poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" -msgid "Affiliation" -msgstr "Vztah k organizaci" +msgid "Surname" +msgstr "PĹ™ĂjmenĂ" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Jste odhlášen. DÄ›kujeme za pouĹľitĂ tĂ©to sluĹľby." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon" -msgid "Return to service" -msgstr "Zpátky na sluĹľbu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Poskytovatel identity odpovÄ›dÄ›l chybou. (StavovĂ˝ kĂłd v SAML nebyl ĂşspěšnĂ˝)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "PĹ™ihlášenĂ bylo pĹ™erušeno uĹľivatelem" -msgid "Preferred language" -msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "NásledujĂcĂ ladicĂ informace mĹŻĹľe zajĂmat administrátora (helpdesk)" -msgid "Surname" -msgstr "PĹ™ĂjmenĂ" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Zpráva o chybÄ› byla zaslána administrátorĹŻm." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "NásledujĂcĂ pole nebyla rozpoznána" -msgid "User ID" -msgstr "Identifikátor (UID)" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Fotografie (JPEG)" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "NásledujĂcĂ volitelná pole nenalezena" -msgid "Postal address" -msgstr "PoštovnĂ adresa" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "NásledujĂcĂ poĹľadovaná pole nenalezena" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Ve formátu SAML 2.0 XML metadata:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Stránka nenalezena. URL je: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "OdhlášenĂ z následujĂcĂch sluĹľeb:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Stránka nenalezena. DĹŻvod je: %REASON% URL je: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informace o odhlašovacĂ operaci byla ztracena. MĹŻĹľete se vrátit do aplikace, ze kterĂ© jste se odhlašovali, a zkusit to znova. Tato chyba byla zpĹŻsobena vypršenĂm odhlašovacĂch informacĂ. Ty jsou uloĹľeny po omezenĂ˝ ÄŤas (jednotky hodin). To by mÄ›lo staÄŤit na normálnĂ odhlášenĂ a tato chyba mĹŻĹľe ukazovat na chyby v konfiguraci. Pokud problĂ©m pĹ™etrvává, kontaktujte administrátora." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "PĹŻvodce tĂ©to žádosti nezadal parametr RelayState, kterĂ˝ urÄŤuje kam pokraÄŤovat." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametr zaslanĂ˝ vyhledávacĂ sluĹľbÄ› neodpovĂdá specifikaci." -msgid "Login" -msgstr "PĹ™ihlásit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Heslo v konfiguraci (auth.adminpassword) nenĂ nastaveno. ProsĂm nastavte ho." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ano, všechny sluĹľby" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Chyba poĹľadavku pro tuto stránku. DĹŻvod je: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Odhlášen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Chyba v konfiguraci SimpleSAMLphp. Pokud jste administrátorem sluĹľby, zkontrolujte metadata." -msgid "Postal code" -msgstr "PSÄŚ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Tento poskytovatel identity pĹ™ijal poĹľadavek od poskytovatele sluĹľby, ale pĹ™i jeho provádÄ›nĂ vznikla chyba." -msgid "Logging out..." -msgstr "Odhlašuji..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Tento koncovĂ˝ bod nenĂ povolen. Zkontrolujte konfiguraci (zapnÄ›te volby)." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted - lokálnĂ)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Tato chyba pravdÄ›podobnÄ› vznikla neoÄŤekávanou událostĂ, nebo chybou v konfiguraci. Kontaktujte administrátora tĂ©to pĹ™ihlašovacĂ sluĹľby a zašlete mu tuto zprávu." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "HlavnĂ pĹ™Ăslušnost" +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Pro zobrazenĂ detailu SAML entity klikni na hlaviÄŤku entity" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nebyla nalezena metadata pro %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "OdhlášenĂ z jednĂ© nebo z vĂce sluĹľeb se nezdaĹ™ilo. Aby bylo zajištÄ›no, Ĺľe všechny vaše relace budou uzavĹ™eny, doporuÄŤujeme <i>ukonÄŤit váš webovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Právo ke sluĹľbÄ›" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Pokud jste v debug mĂłdu, mĹŻĹľete vidÄ›t obsah zprávy, kterou posĂláte:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NeoÄŤekávaná vĂ˝jimka" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikáty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "NeznámĂ˝ certifikát" -msgid "Remember" -msgstr "Zapamatuj" +msgid "User ID" +msgstr "Identifikátor (UID)" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "UĹľivatelskĂ© jmĂ©no pĹ™idÄ›lenĂ© organizacĂ" +msgid "User's password hash" +msgstr "UĹľivatelskĂ© heslo (hash)" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "MĹŻĹľete poslat zprávu. KliknÄ›te na odkaz pro pokraÄŤovánĂ." +msgid "Username" +msgstr "UĹľivatel" -msgid "Organizational unit" -msgstr "OrganizaÄŤnĂ jednotka" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo" -msgid "Local identity number" -msgstr "LokálnĂ identifikaÄŤnĂ kĂłd" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted - lokálnĂ)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "ZmÄ›Ĺte svou organizaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Neakceptujeme odpověď zaslanou poskytovatelem identity." -msgid "User's password hash" -msgstr "UĹľivatelskĂ© heslo (hash)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "PĹ™i vytvářenĂ pĹ™ihlašovacĂ odpovÄ›di tĂmto poskytovatelem identity, vznikla chyba." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "V SimpleSAMLphp souborovĂ©m formátu (flat-file) - pouĹľijte, pokud potĹ™ebujete pouĹľĂvat SimpleSAMLphp na druhĂ© stranÄ›:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Bez jmĂ©na a hesla se nemĹŻĹľete identifikovat. Zkuste kontaktovat helpdesk svĂ© organizace." -msgid "Completed" -msgstr "DokonÄŤeno" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Vyber konfiguraÄŤnĂho souboru k verifikaci:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ano, všechny sluĹľby" -msgid "On hold" -msgstr "ÄŚekám" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ano, akceptuji" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "ZapomnÄ›l jsem heslo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PĹ™istupujete k Assertion Consumer Service rozhranĂ, ale neposĂláte SAML Authentication Response." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "MĹŻĹľete vypnout debug mĂłd v globálnĂ konfiguraci SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PĹ™istupujete k SingleLogoutService rozhranĂ, ale nezadáváte SAML LogoutRequest ani LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp chyba" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "MĹŻĹľete poslat zprávu. PoĹľijte tlaÄŤĂtko k pokraÄŤovánĂ." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Jedna nebo vĂce sluĹľeb, do kterĂ˝ch jste pĹ™ihlášen(a), nepodporuje odhlášenĂ. Pokud se chcete odhlásit, musĂte ukonÄŤit váš webovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "MĹŻĹľete poslat zprávu. KliknÄ›te na odkaz pro pokraÄŤovánĂ." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "OficiálnĂ jmĂ©no organizace" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Jste ještÄ› pĹ™ihlášen k tÄ›mto sluĹľbám:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "ChybÄ›jĂcĂ poloĹľky v konfiguraÄŤnĂm souboru" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "PrávÄ› pĹ™istupujete k testovacĂmu systĂ©mu. Pokud nejste administrátor, nebo tester, máte pravdÄ›podobnÄ› špatnĂ˝ odkaz." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "NásledujĂcĂ volitelná pole nenalezena" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Zahájil jste <strong>globálnĂ odhlášenĂ</strong> ze sluĹľby <strong>%REQUESTERNAME%</strong>. GlobálnĂ odhlášenĂ znamená, Ĺľe budete odhlášen ze všech následujĂcĂ sluĹľeb." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">ZĂskejte metadata v XML formátu na dedikovanĂ© adrese</a>" -msgid "Street" -msgstr "Ulice" - -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "MĹŻĹľete vypnout debug mĂłd v globálnĂ konfiguraci SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "KontaktnĂ informace" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "NepĹ™edloĹľil jste validnĂ certifikát." -msgid "Legal name" -msgstr "OficiálnĂ jmĂ©no" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Jste odhlášen. DÄ›kujeme za pouĹľitĂ tĂ©to sluĹľby." -msgid "Optional fields" -msgstr "Volitelná pole" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Máte nastavenu <b>%HOMEORG%</b> jako domovskou organizaci. Pokud je to špatnÄ›, zvolte jinou." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "DĹ™Ăve jste zvolil(a) ověřenĂ u" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "ĂšspěšnÄ› jste se odhlásili z následujĂcĂch sluĹľeb." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Odeslal jste data do pĹ™ihlašovacĂ stránky, ale z nÄ›jakĂ©ho dĹŻvodu nebylo odesláno heslo. ProsĂm zkuste to znovu." -msgid "Fax number" -msgstr "Fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Chyba v tĂ©to poloĹľce metadat" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Velikost sezeni: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "AnalĂ˝za" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Bez jmĂ©na a hesla se nemĹŻĹľete identifikovat. Zkuste kontaktovat helpdesk svĂ© organizace." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Zvolte svou organizaci" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Email helpdesku zaslán." - -msgid "Metadata overview" -msgstr "PĹ™ehled metadat" - -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" - -msgid "Manager" -msgstr "ManaĹľer" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Vztah k domovskĂ© organizaci" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Help desk" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Verifikace konfigurace" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote - vzdálenĂ˝)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Zde jsou metadata, která pro vás SimpleSAMLphp generuje. MĹŻĹľete zaslat tento dokument svĂ˝m dĹŻvÄ›ryhodnĂ˝m partnerĹŻm a zaloĹľit tak federaci." +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaše atributy" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "URL organizace" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© ještÄ› %remaining% sekund." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "PrávÄ› pĹ™istupujete k testovacĂmu systĂ©mu. Pokud nejste administrátor, nebo tester, máte pravdÄ›podobnÄ› špatnĂ˝ odkaz." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Preferovaná volba]" diff --git a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po index 40a7786f9..4816510d4 100644 --- a/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,756 +1,755 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML response mangler" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Ingen SAML besked" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Authentication source fejl" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "Fejlagtig forespørgsel" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "CAS fejl" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Konfigurationsfejl" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fejl ved forespørgsel" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "En web-tjeneste har bedt om at tilkendegive dig. Det betyder, at du skal indtaste dit brugernavn og kodeord herunder." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Fejlagtig forespørgsel til Discovery Service" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Kunne ikke generere single sign-on svar" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ugyldigt Certifikat" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ADFS tjenesteudbyder metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP fejl" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ADFS tjenesteudbyder (remote)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Manglende logout-oplysninger" +msgid "Affiliation" +msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fejl i Logout Request" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Gruppemedlemskab" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fejl i læsning af metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata ikke fundet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ingen Adgang" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "An unhandled exception was thrown" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Intet certifikat" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState mangler" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autentificering aubrudt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "State information tabt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Autentificeringsfejl i %AUTHSOURCE%. Ă…rsagen var: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Siden kunne ikke findes" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er ugyldigt og kan ikke læses" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Password er ikke sat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Login fejlede - din browser sendte ikke noget certifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Fejl i behandlingen forespørgsel fra Tjeneste Udbyder" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Authentication source fejl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "Fejl modtaget fra institution" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "Fejlagtig forespørgsel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Unhandled exception" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Fejlagtig forespørgsel til Discovery Service" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ukendt certifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "CAS fejl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autentificering aubrudt" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikater" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Skift hjemmeinstitution" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du forsøger at tilgĂĄ Assertion Consumer Service grænsefladen uden at sende et SAML Authentication Response" +msgid "Choose home organization" +msgstr "Vælg hjemmeinstitution" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Autentificeringsfejl i %AUTHSOURCE%. Ă…rsagen var: %REASON%" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Vælg din hjemmeinstitution" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" +msgid "Common name" +msgstr "Kaldenavn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" +msgid "Completed" +msgstr "Færdig" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt" +msgid "Configuration check" +msgstr "Undersøgelse af konfiguration" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Fejl ved generering af SAML-forespørgsel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Konfigurationsfejl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktoplysninger" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "En fejl opstod da denne identitetsudbyder forsøgte at sende svar" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konverteret metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har sendt er ugyldigt og kan ikke læses" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Kunne ikke generere single sign-on svar" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login." +msgid "Date of birth" +msgstr "Fødselsdato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Oplysningerne om logout er tabt. Du bør gĂĄ tilbage til tjenesten du ønskede at logge ud af og prøve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne blev forældet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette er dog længere end hvad det burde tage at logge ud, sĂĄ denne fejl kan indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopstĂĄr, bedes du kontakte tjenesteudbyderen." +msgid "Debug information" +msgstr "Detaljer til fejlsøgning" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Der opstod en fejl under behandlingen af Logout forespørgelsen" +msgid "Display name" +msgstr "Visningsnavn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Der er en fejl i konfigurationen af din SimpleSAMLphp installation. Hvis du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration er korrekt." +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Kan ikke finde metadata for %ENTITYID%" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Primær enhed/institution" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Login fejlede - din browser sendte ikke noget certifikat" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstĂĄende services?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domænekomponent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Download X509 certifikaterne som PEM-indkodet filer." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailadresse:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Siden kunne ikke findes pĂĄ grund af %REASON%. Url'en var %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Enten kunne brugeren ikke findes eller ogsĂĄ var kodeordet forkert. Prøv igen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Der er ikke konfigureret et password til administrationsgrænsefladen (auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er forskelligt fra stadardpasswordet." +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres" +msgid "Error" +msgstr "Fejl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fejl ved forespørgsel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du forsøger at tilgĂĄ Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML LogoutRequest eller LogoutResponse" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fejl i læsning af metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "An unhandled exception was thrown" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Fejl i behandlingen forespørgsel fra Tjeneste Udbyder" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authentifikation fejlede: Certifikatet som din browser har send er ukendt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fejl i behandlingen af svar fra Identitetsudbyder" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fejl i Logout Request" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Enten kunne brugeren ikke findes eller ogsĂĄ var kodeordet forkert. Prøv igen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "Fejl modtaget fra institution" -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "Error report sent" +msgstr "Fejlrapportering sendt" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige oplysninger om din session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Der opstod en fejl ved kommunikationen med CAS serveren" -msgid "Logout" -msgstr "Log ud" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" -msgid "SAML Subject" -msgstr "SAML emne" +msgid "Fax number" +msgstr "Faxnummer" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine oplysninger" +msgid "Format" +msgstr "Format" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" +msgid "Given name" +msgstr "Fornavn(e)" -msgid "not set" -msgstr "ikke angivet" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Tilbage til SimpleSAMLphp installationssiden" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Tilbage til listen over filer" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Husk valget" +msgid "Group membership" +msgstr "Gruppemedlemsskab" -msgid "Select" -msgstr "Vælg" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Servicedesk" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hjælp! Jeg har glemt mit kodeord." -msgid "Sending message" -msgstr "Sender besked" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, jeg accepterer" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Dette er statussiden for SimpleSAMLphp. Du kan se om din session er udløbet, hvor lang tid der er til at den udløber, samt alle øvrige oplysninger om din session." -msgid "Debug information" -msgstr "Detaljer til fejlsøgning" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailadresse:" +msgid "Home postal address" +msgstr "Privatadresse" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Forklar hvad du gjorde og hvordan fejlen opstod" +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefonnummer (privat)" msgid "How to get help" msgstr "Hvordan kan jeg fĂĄ hjælp" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Tillidsniveau for autentificering" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "CPR-nummer" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Hvis du vil rapportere denne fejl, sĂĄ medsend venligst dette sporings-ID. Den gør det muligt for teknikerne at finde fejlen." -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" -msgid "Report errors" -msgstr "RapportĂ©r fejl" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogsĂĄ bruger SimpleSAMLphp i den anden ende;" -msgid "Send error report" -msgstr "Send fejlrapport" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord." -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af SimpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ugyldigt Certifikat" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Foretrukket valg" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-foto" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP fejl" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "Der opstod en fejl i kommunikationen med LDAP databasen under login." -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" +msgid "Labeled URI" +msgstr "Labeled URI" -msgid "Mobile" -msgstr "Telefonnummer (mobil)" +msgid "Legal name" +msgstr "Officielt navn" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalt identifikationsnummer" -msgid "Display name" -msgstr "Visningsnavn" +msgid "Locality" +msgstr "Sted" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" +msgid "Logged out" +msgstr "Du er logget ud" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Du logger ud af følgende services:" -msgid "Notices" -msgstr "Beskeder" +msgid "Logging out..." +msgstr "Logger ud..." -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefonnummer (privat)" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Service Provider" -msgstr "Tjenesteudbyder" +msgid "Login at" +msgstr "Login hos" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Forkert brugernavn eller kodeord." +msgid "Logout" +msgstr "Log ud" -msgid "Submit message" -msgstr "Send besked" +msgid "Logout failed" +msgstr "Logout fejlede" -msgid "Locality" -msgstr "Sted" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Manglende logout-oplysninger" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Følgende obligatoriske felter kunne ikke findes " +msgid "Mail" +msgstr "Emailadresse" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Download X509 certifikaterne som PEM-indkodet filer." +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "Organizational number" -msgstr "CVR-nummer" +msgid "Message" +msgstr "Besked" -msgid "Post office box" -msgstr "Postboks" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "En web-tjeneste har bedt om at tilkendegive dig. Det betyder, at du skal indtaste dit brugernavn og kodeord herunder." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata ikke fundet" -msgid "Error" -msgstr "Fejl" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadataoversigt" + +msgid "Mobile" +msgstr "Telefonnummer (mobil)" msgid "Next" msgstr "Næste" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Din organisatoriske enheds 'distinguished name' (DN)" +msgid "Nickname" +msgstr "Kaldenavn" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konverteret metadata" +msgid "No" +msgstr "Nej" -msgid "Mail" -msgstr "Emailadresse" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState mangler" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nej" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Ingen SAML besked" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke er korrekt, kan du vælge en anden." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML response mangler" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ingen Adgang" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Primær enhed/institution" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Intet certifikat" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik pĂĄ entitets-headeren" +msgid "No errors found." +msgstr "Ingen fejl" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Indtast brugernavn og kodeord" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nej" -msgid "Login at" -msgstr "Login hos" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nej, kun %SP%" -msgid "No" -msgstr "Nej" +msgid "Notices" +msgstr "Beskeder" -msgid "Home postal address" -msgstr "Privatadresse" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ADFS identitetsudbyder metadata" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder-demo" +msgid "On hold" +msgstr "I kø" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "En eller flere services som du er logget ind hos <i>understøtter ikke log ou</i>. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du <i>lukke din browser</i>." -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vil du logge ud fra alle ovenstĂĄende services?" +msgid "Optional fields" +msgstr "Valgfrie felter" -msgid "Given name" -msgstr "Fornavn(e)" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Hvis du vil kunne kontaktes i forbindelse med fejlmeldingen, bedes du indtaste din emailadresse herunder" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Tillidsniveau for autentificering" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo" +msgid "Organization" +msgstr "Organisationsnavn" msgid "Organization name" msgstr "Hjemmeorganisationens kaldenavn" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Tryk pĂĄ 'send' for at fortsætte med at sende beskeden" - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Hjemmeorganisationens entydige ID (domænenavn)" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Tilbage til listen over filer" - -msgid "Error report sent" -msgstr "Fejlrapportering sendt" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organisationens officielle navn" -msgid "Common name" -msgstr "Kaldenavn" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Hjemmeside" -msgid "Logout failed" -msgstr "Logout fejlede" +msgid "Organizational number" +msgstr "CVR-nummer" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "CPR-nummer" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisatorisk enhed" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation identitetsudbyder (remote)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Siden kunne ikke findes" -msgid "Some error occurred" -msgstr "En fejl opstod." +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Organization" -msgstr "Organisationsnavn" +msgid "Password" +msgstr "Kodeord" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Vælg hjemmeinstitution" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Password er ikke sat" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pseudonymt bruger-ID" -msgid "No errors found." -msgstr "Ingen fejl" - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" - -msgid "Required fields" -msgstr "Obligatoriske felter" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Bruger-ID hos hjemmeorganisationen" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domænekomponent" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Vælg institutionen (identitetsudbyderen) hvor du vil logge ind" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)" +msgid "Post office box" +msgstr "Postboks" -msgid "Password" -msgstr "Kodeord" +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse" -msgid "Nickname" -msgstr "Kaldenavn" +msgid "Postal code" +msgstr "Postnummer" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" +msgid "Preferred language" +msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" -msgid "Date of birth" -msgstr "Fødselsdato" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primær tilknytning" msgid "Private information elements" msgstr "Private informationselementer" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Du er ogsĂĄ logget ud fra disse services:" +msgid "Remember" +msgstr "Husk samtykke" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" +msgid "Remember me" +msgstr "Husk mig" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nej, kun %SP%" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Husk valget" -msgid "Username" -msgstr "Brugernavn" +msgid "Remember my username" +msgstr "Husk mit brugernavn" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Tilbage til SimpleSAMLphp installationssiden" +msgid "Report errors" +msgstr "RapportĂ©r fejl" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " +msgid "Required fields" +msgstr "Obligatoriske felter" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Du er nu logget ud fra %SP%." +msgid "Return to service" +msgstr "Tilbage til service" -msgid "Affiliation" -msgstr "Brugerens tilknytning til hjemmeorganisationen" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste." +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (remote)" -msgid "Return to service" -msgstr "Tilbage til service" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder-demo" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder (hosted)" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyders metadata" -msgid "Remember my username" -msgstr "Husk mit brugernavn" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 tjenesteudbyder (hosted)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Foretrukket sprog (evt. flere)" +msgid "SAML Subject" +msgstr "SAML emne" -msgid "Surname" -msgstr "Efternavn" +msgid "Select" +msgstr "Vælg" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "Følgende felter kunne ikke tolkes" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" -msgid "User ID" -msgstr "Brugernavn" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Vælg institution (identitetsudbyder)" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-foto" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Send en e-mail til servicedesk" -msgid "Postal address" -msgstr "Adresse" +msgid "Send error report" +msgstr "Send fejlrapport" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ADFS tjenesteudbyder metadata" +msgid "Sending message" +msgstr "Sender besked" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" +msgid "Service Provider" +msgstr "Tjenesteudbyder" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Du logger ud af følgende services:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Labeled URI" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (hosted)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)" -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle services" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (hosted)" -msgid "Logged out" -msgstr "Du er logget ud" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder (remote)" -msgid "Postal code" -msgstr "Postnummer" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth-demo" + +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp er tilsyneladende ikke Konfigureret korrekt" + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp fejl" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "En fejl opstod." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "State information tabt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "State information er tabt og der er ikke muligt at gentage forspørgelsen" -msgid "Logging out..." -msgstr "Logger ud..." +msgid "Street" +msgstr "Gade" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 identitetsudbyder (hosted)" +msgid "Submit message" +msgstr "Send besked" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primær tilknytning" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Overflødigt valg i konfigurationsfil" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Surname" +msgstr "Efternavn" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonnummer" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine sessioner er lukket <i>skal du lukke din browser</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Institutionen har sendt en fejl. (Status koden i SAML responset var ikke succes)" -msgid "Group membership" -msgstr "Gruppemedlemsskab" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentificering blev afbrudt af brugeren" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Specifik rolle i forhold til tjenesten" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Detaljerne herunder kan være af interesse for teknikerne / help-desken" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shibboleth 1.3 tjenesteudbyders metadata" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Fejlrapporten er nu sendt til system-administrator" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Fordi du er i debug-mode kan du se indholdet af de beskeder du sender:" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "Følgende felter kunne ikke tolkes" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikater" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" -msgid "Remember" -msgstr "Husk samtykke" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Følgende obligatoriske felter kunne ikke findes " -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Din hjemmeorganisations 'distinguished name' (DN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Siden kunne ikke findes. Sidens URL var: %URL%" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Du er ved at sende en besked. Tryk pĂĄ 'send' for fortsætte" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Siden kunne ikke findes pĂĄ grund af %REASON%. Url'en var %URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisatorisk enhed" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Oplysningerne om logout er tabt. Du bør gĂĄ tilbage til tjenesten du ønskede at logge ud af og prøve igen. Fejlen kan skyldes at oplysningerne blev forældet, da de kun gemmes i kort tid, typisk et par timer. Dette er dog længere end hvad det burde tage at logge ud, sĂĄ denne fejl kan indikere en konfigurationsfejl. Hvis fejlen genopstĂĄr, bedes du kontakte tjenesteudbyderen." -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalt identifikationsnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Afsenderen af denne forespørgelse har ikke angivet en RelayStay parameter, der hvilket hvor der skal fortsættes" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyders metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "De afsendte værdier overholder ikke Discovery Servicens' krav" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Skift hjemmeinstitution" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Der er ikke konfigureret et password til administrationsgrænsefladen (auth.adminpassword). Opdater konfigurationen med et nyt password, der er forskelligt fra stadardpasswordet." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Der er en fejl i forespørgslen til siden. Grunden er: %REASON%" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "I SimpleSAMLphp flat-file format - brug dette hvis du ogsĂĄ bruger SimpleSAMLphp i den anden ende;" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Der er en fejl i konfigurationen af din SimpleSAMLphp installation. Hvis du er administrator for denne server, check at din metadata konfiguration er korrekt." -msgid "Completed" -msgstr "Færdig" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Denne IdP har modtaget en anmodning om single sign-on fra en tjeneste udbyder, men der opstod en fejl under behandlingen af denne anmodning." -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Vælg den konfiguration som skal undersøges" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Denne tjeneste er ikke tilsluttet. Check konfigurationen." -msgid "On hold" -msgstr "I kø" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Denne fejl skyldes formentlig en fejlkonfiguration af SimpleSAMLphp - alternativt en ukendt fejl. Kontakt administratoren af denne tjeneste og rapportĂ©r sĂĄ mange detaljer som muligt om fejlen" -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ADFS identitetsudbyder (hosted)" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hjælp! Jeg har glemt mit kodeord." +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "For at se detaljer vedrørende SAML-entiteten, klik pĂĄ entitets-headeren" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Du kan slĂĄ debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil <tt>config/config.php</tt>" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Kan ikke finde metadata for %ENTITYID%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp fejl" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Kan ikke logge ud af en eller flere services. For at sikre at alle dine sessioner er lukket <i>skal du lukke din browser</i>." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "En eller flere services som du er logget ind hos <i>understøtter ikke log ou</i>. For at sikre at alle dine forbindelser er lukket, bedes du <i>lukke din browser</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Unhandled exception" -msgid "Remember me" -msgstr "Husk mig" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ukendt certifikat" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organisationens officielle navn" +msgid "User ID" +msgstr "Brugernavn" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Valg kan ikke behandles - se konfigurationsfil" +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash-værdi af brugerens kodeord" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Følgende valgfrie felter kunne ikke findes" +msgid "Username" +msgstr "Brugernavn" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "Du kan fĂĄ metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her</a>:" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder-demo" -msgid "Street" -msgstr "Gade" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation identitetsudbyder (remote)" -msgid "Message" -msgstr "Besked" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation tjenesteudbyder (hosted)" -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktoplysninger" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Svaret fra Identitetsudbydere kunne ikke accepteres" -msgid "Legal name" -msgstr "Officielt navn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "En fejl opstod da denne identitetsudbyder forsøgte at sende svar" -msgid "Optional fields" -msgstr "Valgfrie felter" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Desværre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke fĂĄ adgang til tjenesten. MĂĄske kan help-desk pĂĄ din hjemmeinstitution hjælpe dig!" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Du har tidligere valgt at logge ind hos" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Dit kodeord blev ikke sendt - prøv igen." +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle services" -msgid "Fax number" -msgstr "Faxnummer" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, jeg accepterer" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth-demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du forsøger at tilgĂĄ Assertion Consumer Service grænsefladen uden at sende et SAML Authentication Response" -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Fejl i denne sektion af metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du forsøger at tilgĂĄ Single Logout grænsefladen, uden at sendet et SAML LogoutRequest eller LogoutResponse" -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sessionsstørrelse: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Tryk pĂĄ 'send' for at fortsætte med at sende beskeden" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Du er ved at sende en besked. Tryk pĂĄ 'send' for fortsætte" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Desværre, uden korrekt brugernavn og kodeord kan du ikke fĂĄ adgang til tjenesten. MĂĄske kan help-desk pĂĄ din hjemmeinstitution hjælpe dig!" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Du er ogsĂĄ logget ud fra disse services:" -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ADFS tjenesteudbyder (remote)" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Du tilgĂĄr nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et link, som peger her og du ikke er en <i>tester</i>, sĂĄ har du sikekrt fĂĄet et forkert lin og burde <b>ikke være her.</b> " -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Vælg din hjemmeinstitution" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Du er nu logget ud fra %SP%." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Send en e-mail til servicedesk" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "Du kan fĂĄ metadata-xml <a href=\"%METAURL%\">her</a>:" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadataoversigt" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Du kan slĂĄ debug-mode fra i den globale SimpleSAMLphp-konfigurationsfil <tt>config/config.php</tt>" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Du har ikke valgt et gyldigt certifikat" -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Du er blevet logget ud. Tak for fordi du brugte denne tjeneste." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Gruppemedlemskab" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din hjemmeinstitution. Hvis dette ikke er korrekt, kan du vælge en anden." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Servicedesk" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Du har tidligere valgt at logge ind hos" -msgid "Configuration check" -msgstr "Undersøgelse af konfiguration" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Du har logget ud fra alle overnævnte services. " -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shibboleth 1.3 identitetsudbyder (remote)" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Dit kodeord blev ikke sendt - prøv igen." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Her er det metadata, som SimpleSAMLphp har genereret. Du kan sende det til dem du stoler i forbindelse med oprettelsen af en føderation." +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine oplysninger" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Hjemmeside" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Du tilgĂĄr nu et pre-produktions-system. Dette autentificeringssetup er kun til test og pre-produktion verifikation. Hvis nogen har sendt et link, som peger her og du ikke er en <i>tester</i>, sĂĄ har du sikekrt fĂĄet et forkert lin og burde <b>ikke være her.</b> " +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Foretrukket valg" + +msgid "not set" +msgstr "ikke angivet" diff --git a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po index c17cead4e..cddf208bc 100644 --- a/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Keine SAML-Antwort bereitgestellt" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Um diesen Dienst zu nutzen, mĂĽssen Sie sich authentifizieren. Bitte geben Sie daher unten Benutzernamen und Passwort ein." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Keine SAML Nachricht bereitgestellt" +msgid "Affiliation" +msgstr "Organisationszugehörigkeit" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Zugehörigkeit bei der Heimatorganisation" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Da Sie sich im Debug-Modus befinden, sehen Sie den Inhalt der Nachricht, die Sie senden:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Authentifizierung abgebrochen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Fehler in der Authentifizierungsquelle %AUTHSOURCE%. Der Grund hierfĂĽr ist: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von Ihrem Browser gesendete Zertifikat ist ungĂĽltig oder kann nicht gelesen werden" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von Ihrem Browser gesendete Zertifikat ist unbekannt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: Ihr Browser hat kein Zertifikat gesendet" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Authentifizierungsquellenfehler" msgid "Bad request received" msgstr "UngĂĽltige Anfrage" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "UngĂĽltige Anfrage an den Discovery Service" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS-Fehler" +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Eine andere Einrichtung, von der Sie Zugangsdaten erhalten, auswählen" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Einrichtung auswählen" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Wählen Sie die Einrichtung, von der Sie Ihre Zugangsdaten beziehen" + +msgid "Common name" +msgstr "Voller Name" + +msgid "Completed" +msgstr "abgeschlossen" + +msgid "Configuration check" +msgstr "KonfigurationsprĂĽfung" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurations-Fehler" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Anfrage" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontakt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "UngĂĽltige Anfrage an den Discovery Service" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertierte Metadaten" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Konnte keine Authentifikationsantwort erstellen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "UngĂĽltiges Zertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Geburtsdatum" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-Fehler" +msgid "Debug information" +msgstr "Debug-Information" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" +msgid "Display name" +msgstr "Anzeigename" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Keine Metadaten gefunden" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Kein Zugriff" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Kein Zertifikat" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain-Komponente" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Keine Weiterleitungsinformationen" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Die X509-Zertifikate als PEM-kodierte Dateien herunterladen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Statusinformationen verloren" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-Mail-Adresse:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Seite nicht gefunden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Entweder es konnte kein Benutzer mit dem angegebenen Benutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. ĂśberprĂĽfen Sie die Zugangsdaten und probieren Sie es erneut." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Passwort ist nicht gesetzt" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Berechtigung" + +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Anfrage" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Fehler in diesem Metadateneintrag" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fehler beim Laden der Metadaten" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Anfrage des Service Providers" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Antwort des IdP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fehler beim Bearbeiten der Abmeldeanfrage" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Fehlermeldung vom Identity Provider erhalten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nicht abgefangener Ausnahmefehler" +msgid "Error report sent" +msgstr "Fehlerbericht gesendet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Unbekanntes Zertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS-Server." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Authentifizierung abgebrochen" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." +msgid "Fax number" +msgstr "Faxnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Sie haben auf die Assertion-Consumer-Service-Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereitgestellt." +msgid "Given name" +msgstr "Vorname" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Fehler in der Authentifizierungsquelle %AUTHSOURCE%. Der Grund hierfĂĽr ist: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "ZurĂĽck zur SimpleSAMLphp Installationsseite" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Gehe zurĂĽck zur Dateiliste" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem CAS-Server." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Seite des Helpdesks" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Ein Fehler beim Erzeugen der SAML-Anfrage ist aufgetreten." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Hier finden Sie die Metadaten, die SimpleSAMLphp fĂĽr Sie erzeugt hat. Sie können dieses Metadatendokument zu Partnern schicken, denen Sie vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen nicht der Spezifikation." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gĂĽltig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu erstellen trat ein Fehler auf." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Domain-Name der Heimatorganisation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von Ihrem Browser gesendete Zertifikat ist ungĂĽltig oder kann nicht gelesen werden" +msgid "Home postal address" +msgstr "Privatanschrift" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP ist die gewählte Benutzerdatenbank. Wenn Sie versuchen sich anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten." +msgid "Home telephone" +msgstr "Private Telefonnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. Bitte rufen Sie den Dienst auf, vom dem Sie sich abmelden wollten und versuchen Sie dort das Abmelden erneut. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Abmeldeanfrage abläuft, da diese nur eine gewisse Zeit (ĂĽblicherweise ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, dass ein Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich bitte an den Dienst (Service Provider), vom dem Sie sich abmelden wollen." +msgid "How to get help" +msgstr "Wie man Hilfe bekommt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Beim Versuch die Abmeldeanfrage zu bearbeiten ist ein Fehler aufgetreten." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identity Assurance Profil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Diese Installation von SimpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass die Metadatenkonfiguration korrekt ist." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Norwegische Personenkennziffer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Keine Metadaten fĂĽr %ENTITYID% gefunden" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking-ID mit, wodurch es dem Administrator möglich ist, Ihre Sitzung in den Logs zu finden:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. ĂśberprĂĽfen Sie die Aktivierungsoptionen in der SimpleSAMLphp-Konfiguration." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: Ihr Browser hat kein Zertifikat gesendet" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der Gegenseite eine SimpleSAMLphp-Entität zum Einsatz kommt:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereitgestellt, der Auskunft gibt, wohin Sie weitergeleitet werden sollen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu gestartet werden" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Die gewĂĽnschte Seite konnte nicht gefunden werden, die aufgerufene URL war %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "UngĂĽltiges Zertifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Die gewĂĽnschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: %REASON% Die aufgerufene URL war %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-Foto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die Konfiguration (auth.adminpassword)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-Fehler" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Sie haben kein gĂĽltiges Zertifikat benutzt." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP ist die gewählte Benutzerdatenbank. Wenn Sie versuchen sich anzumelden, muss auf diese LDAP-Datenbank zugegriffen werden, dabei ist dieses mal ein Fehler aufgetreten." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten." +msgid "Legal name" +msgstr "Offizieller Name" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Der Identity Provider gab einen Fehler zurĂĽck (Der Statuscode in der SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokale Identitätsnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Sie haben auf die SingleLogoutService-Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereitgestellt." +msgid "Locality" +msgstr "Ort" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Eine nicht abgefangene Code-Exception ist aufgetreten." +msgid "Logged out" +msgstr "Abgemeldet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: das von Ihrem Browser gesendete Zertifikat ist unbekannt" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" +msgid "Logging out..." +msgstr "Abmeldung läuft..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Entweder es konnte kein Benutzer mit dem angegebenen Benutzernamen gefunden werden oder das Passwort ist falsch. ĂśberprĂĽfen Sie die Zugangsdaten und probieren Sie es erneut." +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hallo, das ist die Statusseite von SimpleSAMLphp. Hier können Sie sehen, ob Ihre Sitzung ausgelaufen ist, wie lange die Sitzung noch gĂĽltig ist und alle Attribute Ihrer Sitzung." +msgid "Login at" +msgstr "Login bei" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -msgid "Your attributes" -msgstr "Ihre Attribute" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Bitte wählen Sie den Identity Provider, bei dem Sie sich authentifizieren möchten:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Meine Auswahl merken" - -msgid "Select" -msgstr "Auswahl" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" +msgid "Logout failed" +msgstr "Abmeldung fehlgeschlagen" -msgid "Sending message" -msgstr "Sende Nachricht" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Abmeldeinformation verloren gegangen" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, ich stimme zu" +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail-Adresse" -msgid "Debug information" -msgstr "Debug-Information" +msgid "Manager" +msgstr "Manager/in" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Erläutern Sie, wodurch der Fehler auftrat..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" -msgid "How to get help" -msgstr "Wie man Hilfe bekommt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Keine Metadaten gefunden" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Falls Sie diesen Fehler melden, teilen Sie bitte ebenfalls diese Tracking-ID mit, wodurch es dem Administrator möglich ist, Ihre Sitzung in den Logs zu finden:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "MetadatenĂĽberblick" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Geben Sie optional eine E-Mail-Adresse an, so dass der Administrator Sie bei etwaigen RĂĽckfragen kontaktieren kann:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -msgid "Report errors" -msgstr "Fehler melden" +msgid "Next" +msgstr "Weiter" -msgid "Send error report" -msgstr "Fehlerbericht absenden" +msgid "Nickname" +msgstr "Spitzname" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Die unten angegebene Debug-Information kann fĂĽr den Administrator oder den Helpdesk von Nutzen sein:" +msgid "No" +msgstr "Nein" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von SimpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Keine Weiterleitungsinformationen" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Bevorzugte Auswahl]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Keine SAML Nachricht bereitgestellt" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Persönliche ID bei der Heimatorganisation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Keine SAML-Antwort bereitgestellt" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "ĂśberflĂĽssige Optionen in der Konfigurationsdatei" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Kein Zugriff" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Kein Zertifikat" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (gehosted)" +msgid "No errors found." +msgstr "Keine Fehler gefunden." -msgid "Display name" -msgstr "Anzeigename" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nein" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nein, nur %SP%" msgid "Notices" msgstr "Anmerkungen" -msgid "Home telephone" -msgstr "Private Telefonnummer" +msgid "On hold" +msgstr "In der Warteschleife" -msgid "Service Provider" -msgstr "Service Provider" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, <i>unterstĂĽtzen keine Abmeldung</i>. Um sicherzustellen, dass Sie abgemeldet sind, <i>schlieĂźen Sie bitte Ihren Webbrowser</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort." +msgid "Optional fields" +msgstr "Optionale Felder" -msgid "Submit message" -msgstr "Nachricht senden" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Geben Sie optional eine E-Mail-Adresse an, so dass der Administrator Sie bei etwaigen RĂĽckfragen kontaktieren kann:" -msgid "Locality" -msgstr "Ort" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Optionen, die in der Konfigurationsdatei fehlen" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden" +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Die X509-Zertifikate als PEM-kodierte Dateien herunterladen." +msgid "Organization name" +msgstr "Name der Organisation" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Name der Körperschaft" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Homepage der Organisation" msgid "Organizational number" msgstr "Firmennummer nach dem Norwegischen Firmenregister" -msgid "Post office box" -msgstr "Postfach" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisationseinheit" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Um diesen Dienst zu nutzen, mĂĽssen Sie sich authentifizieren. Bitte geben Sie daher unten Benutzernamen und Passwort ein." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Seite nicht gefunden" -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Next" -msgstr "Weiter" +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisationseinheit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Passwort ist nicht gesetzt" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertierte Metadaten" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistente pseudonyme ID" -msgid "Mail" -msgstr "E-Mail-Adresse" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Persönliche ID bei der Heimatorganisation" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nein" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Bitte wählen Sie den Identity Provider, bei dem Sie sich authentifizieren möchten:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Sie haben <b>%HOMEORG%</b> als Ihre Einrichtung gewählt, können diese Auswahl aber noch ändern." +msgid "Post office box" +msgstr "Postfach" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) der primären Organisationseinheit" +msgid "Postal address" +msgstr "Anschrift" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Um sich Details fĂĽr eine SAML-Entität anzusehen, klicken Sie auf die Kopfzeile der SAML-Entität." +msgid "Postal code" +msgstr "Postleitzahl" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein" +msgid "Preferred language" +msgstr "Bevorzugte Sprache" -msgid "Login at" -msgstr "Login bei" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" -msgid "No" -msgstr "Nein" +msgid "Private information elements" +msgstr "Private Informationselemente" -msgid "Home postal address" -msgstr "Privatanschrift" +msgid "Remember" +msgstr "Zustimmung merken" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Beispiel" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Meine Auswahl merken" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (entfernt)" +msgid "Report errors" +msgstr "Fehler melden" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Wollen Sie sich von allen obenstehenden Diensten abmelden?" +msgid "Required fields" +msgstr "Notwendige Felder" -msgid "Given name" -msgstr "Vorname" +msgid "Return to service" +msgstr "Zum Dienst zurĂĽckkehren" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identity Assurance Profil" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (gehosted)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (entfernt)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Beispiel" -msgid "Organization name" -msgstr "Name der Organisation" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den \"Nachricht senden\"-Knopf um fortzufahren." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Domain-Name der Heimatorganisation" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadaten" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Gehe zurĂĽck zur Dateiliste" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Fehlerbericht gesendet" +msgid "Select" +msgstr "Auswahl" -msgid "Common name" -msgstr "Voller Name" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Wählen Sie die Konfigurationsdatei, die geprĂĽft werden soll:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Abmeldung fehlgeschlagen" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Wählen Sie Ihren Identity Provider" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Norwegische Personenkennziffer" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "E-Mail an den Helpdesk senden" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (entfernt)" +msgid "Send error report" +msgstr "Fehlerbericht absenden" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" +msgid "Sending message" +msgstr "Sende Nachricht" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +msgid "Service Provider" +msgstr "Service Provider" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Einrichtung auswählen" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Größe der Sitzung: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistente pseudonyme ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadaten" -msgid "No errors found." -msgstr "Keine Fehler gefunden." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (gehosted)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (entfernt)" -msgid "Required fields" -msgstr "Notwendige Felder" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadaten" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain-Komponente" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (gehosted)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (entfernt)" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -msgid "Nickname" -msgstr "Spitzname" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Geburtsdatum" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp-Diagnose" -msgid "Private information elements" -msgstr "Private Informationselemente" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp scheint falsch konfiguriert zu sein." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-Fehler" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp-Diagnose" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nein, nur %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Statusinformationen verloren" -msgid "Username" -msgstr "Benutzername" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Die Statusinformationen gingen verloren und die Anfrage kann nicht neu gestartet werden" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "ZurĂĽck zur SimpleSAMLphp Installationsseite" +msgid "Street" +msgstr "StraĂźe" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." +msgid "Submit message" +msgstr "Nachricht senden" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Sie wurden erfolgreich von %SP% abgemeldet" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "ĂśberflĂĽssige Optionen in der Konfigurationsdatei" -msgid "Affiliation" -msgstr "Organisationszugehörigkeit" +msgid "Surname" +msgstr "Nachname" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" -msgid "Return to service" -msgstr "Zum Dienst zurĂĽckkehren" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Der Identity Provider gab einen Fehler zurĂĽck (Der Statuscode in der SAML-Antwort war nicht \"Erfolg\")" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (gehosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Die Authentifizierung wurde durch den Benutzer abgebrochen" -msgid "Preferred language" -msgstr "Bevorzugte Sprache" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Die unten angegebene Debug-Information kann fĂĽr den Administrator oder den Helpdesk von Nutzen sein:" -msgid "Surname" -msgstr "Nachname" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Der Fehlerbericht wurde an den Administrator gesandt." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Die folgenden Felder wurden nicht erkannt" -msgid "User ID" -msgstr "Benutzer-ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-Foto" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" -msgid "Postal address" -msgstr "Anschrift" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Die folgenden notwendigen Felder wurden nicht gefunden" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Die gewĂĽnschte Seite konnte nicht gefunden werden, die aufgerufene URL war %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Melde Sie von den folgenden Diensten ab:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Die gewĂĽnschte Seite konnte nicht gefunden werden. Der Grund ist: %REASON% Die aufgerufene URL war %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI mit zusätzlicher Kennzeichnung" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Die Information des aktuellen Abmeldevorgangs ist verloren gegangen. Bitte rufen Sie den Dienst auf, vom dem Sie sich abmelden wollten und versuchen Sie dort das Abmelden erneut. Dieser Fehler tritt auf, wenn die Abmeldeanfrage abläuft, da diese nur eine gewisse Zeit (ĂĽblicherweise ein paar Stunden) zwischengespeichert wird. Das sollte im normalen Betrieb ausreichend sein, da ein Abmeldevorgang nicht so lange dauert. Dieser Fehler kann also auch ein Anzeichen sein, dass ein Konfigurationsfehler vorliegt. Tritt dieser Fehler wiederholt auf, wenden Sie sich bitte an den Dienst (Service Provider), vom dem Sie sich abmelden wollen." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (gehosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Der Initiator dieser Anfrage hat keinen Weiterleitungsparameter bereitgestellt, der Auskunft gibt, wohin Sie weitergeleitet werden sollen." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadaten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Die Parameter, die an den Discovery Service geschickt wurden, entsprachen nicht der Spezifikation." -msgid "Login" -msgstr "Anmelden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Sie benutzen noch immer das Standardpasswort, bitte ändern Sie die Konfiguration (auth.adminpassword)." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle Dienste" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "In der Anfrage dieser Seite trat ein Fehler auf, der Grund ist: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Abgemeldet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Diese Installation von SimpleSAMLphp ist falsch konfiguriert. Falls Sie der Administrator dieses Dienstes sind, sollten Sie sicherstellen, dass die Metadatenkonfiguration korrekt ist." -msgid "Postal code" -msgstr "Postleitzahl" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Dieser Identity Provider hat eine Authentifizierungsanfrage von einem Service Provider erhalten, aber es ist ein Fehler beim Bearbeiten dieser Anfrage aufgetreten." -msgid "Logging out..." -msgstr "Abmeldung läuft..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Dieser Endpunkt ist nicht aktiviert. ĂśberprĂĽfen Sie die Aktivierungsoptionen in der SimpleSAMLphp-Konfiguration." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (gehosted)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Dieser Fehler ist wahrscheinlich auf Grund eines unvorhergesehenen Verhaltens oder einer Fehlkonfiguration von SimpleSAMLphp aufgetreten. Kontaktieren Sie bitte den Administrator dieses Dienstes und teilen die obige Fehlermeldung mit." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primäre Organisationszugehörigkeit" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-Metadaten" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Um sich Details fĂĽr eine SAML-Entität anzusehen, klicken Sie auf die Kopfzeile der SAML-Entität." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Keine Metadaten fĂĽr %ENTITYID% gefunden" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Das Abmelden von einem oder mehreren Diensten schlug fehl. Um sicherzustellen, dass alle Ihre Sitzungen geschlossen sind, wird Ihnen empfohlen, <i>Ihren Webbrowser zu schlieĂźen</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Berechtigung" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadaten" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Da Sie sich im Debug-Modus befinden, sehen Sie den Inhalt der Nachricht, die Sie senden:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Nicht abgefangener Ausnahmefehler" -msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikate" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Unbekanntes Zertifikat" -msgid "Remember" -msgstr "Zustimmung merken" +msgid "User ID" +msgstr "Benutzer-ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) der Organisation" +msgid "User's password hash" +msgstr "Passwort-Hash des Benutzers" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den \"Nachricht senden\"-Link um fortzufahren." +msgid "Username" +msgstr "Benutzername" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisationseinheit" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Beispiel" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokale Identitätsnummer" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (entfernt)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadaten" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (gehosted)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Eine andere Einrichtung, von der Sie Zugangsdaten erhalten, auswählen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Die Antwort des Identitiy Provider konnte nicht akzeptiert werden." -msgid "User's password hash" -msgstr "Passwort-Hash des Benutzers" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Beim Versuch des Identity Providers eine Authentifikationsantwort zu erstellen trat ein Fehler auf." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Im SimpleSAMLphp flat-file Format - verwenden Sie das, falls auf der Gegenseite eine SimpleSAMLphp-Entität zum Einsatz kommt:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ohne Benutzername und Passwort können Sie sich nicht authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. Möglicherweise kann Ihnen jemand in Ihrer Einrichtung helfen. Kontaktieren Sie dazu einen Ansprechpartner oder den Helpdesk Ihrer Einrichtung." -msgid "Completed" -msgstr "abgeschlossen" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-Metadaten" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Wählen Sie die Konfigurationsdatei, die geprĂĽft werden soll:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle Dienste" -msgid "On hold" -msgstr "In der Warteschleife" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, ich stimme zu" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hilfe, ich habe mein Passwort vergessen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Sie haben auf die Assertion-Consumer-Service-Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Authentifizierungsantwort bereitgestellt." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp-Konfigurationsdatei <tt>config/config.php</tt> ausschalten." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Sie haben auf die SingleLogoutService-Schnittstelle zugegriffen, aber keine SAML Abmeldeanfrage oder Abmeldeantwort bereitgestellt." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-Fehler" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den \"Nachricht senden\"-Knopf um fortzufahren." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Einer oder mehrere Dienste an denen Sie angemeldet sind, <i>unterstĂĽtzen keine Abmeldung</i>. Um sicherzustellen, dass Sie abgemeldet sind, <i>schlieĂźen Sie bitte Ihren Webbrowser</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Sie sind dabei eine Nachricht zu senden. Klicken Sie auf den \"Nachricht senden\"-Link um fortzufahren." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Name der Körperschaft" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Sie sind auch auf diesen Diensten angemeldet:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Optionen, die in der Konfigurationsdatei fehlen" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese Authentifizierungskonfiguration dient nur zum Testen und zur ĂśberprĂĽfung des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie hierher gefĂĽhrt hat und Sie sind kein <i>Tester</i>, so war der Link vermutlich falsch und Sie sollten <b>diese Seite verlassen</b>. " -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Die folgenden optionalen Felder wurden nicht gefunden" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Sie wurden erfolgreich von %SP% abgemeldet" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Sie können <a href=\"%METAURL%\">das Metadaten-XML auf dieser URL erhalten:</a>:" -msgid "Street" -msgstr "StraĂźe" - -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Sie können den Debug-Modus in der globalen SimpleSAMLphp-Konfigurationsdatei <tt>config/config.php</tt> ausschalten." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontakt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Sie haben kein gĂĽltiges Zertifikat benutzt." -msgid "Legal name" -msgstr "Offizieller Name" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Sie wurden abgemeldet. Danke, dass Sie diesen Dienst verwendet haben." -msgid "Optional fields" -msgstr "Optionale Felder" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Sie haben <b>%HOMEORG%</b> als Ihre Einrichtung gewählt, können diese Auswahl aber noch ändern." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Sie haben sich zu einem frĂĽheren Zeitpunkt entschieden, sich zu authentifizieren bei " +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Sie haben sich erfolgreich von allen obenstehenden Diensten abgemeldet." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Sie haben etwas an die Anmeldeseite geschickt, aber aus irgendeinem Grund ist das Passwort nicht ĂĽbermittelt worden. Bitte versuchen Sie es erneut." -msgid "Fax number" -msgstr "Faxnummer" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Fehler in diesem Metadateneintrag" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Größe der Sitzung: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Parse" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ohne Benutzername und Passwort können Sie sich nicht authentifizieren und somit den Dienst nicht nutzen. Möglicherweise kann Ihnen jemand in Ihrer Einrichtung helfen. Kontaktieren Sie dazu einen Ansprechpartner oder den Helpdesk Ihrer Einrichtung." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Wählen Sie die Einrichtung, von der Sie Ihre Zugangsdaten beziehen" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "E-Mail an den Helpdesk senden" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "MetadatenĂĽberblick" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -msgid "Manager" -msgstr "Manager/in" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Zugehörigkeit bei der Heimatorganisation" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Seite des Helpdesks" - -msgid "Configuration check" -msgstr "KonfigurationsprĂĽfung" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (entfernt)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Hier finden Sie die Metadaten, die SimpleSAMLphp fĂĽr Sie erzeugt hat. Sie können dieses Metadatendokument zu Partnern schicken, denen Sie vertrauen, um eine vertrauensbasierte Föderation aufzusetzen." +msgid "Your attributes" +msgstr "Ihre Attribute" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Homepage der Organisation" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Sie greifen jetzt auf ein System im Pilotbetrieb zu. Diese Authentifizierungskonfiguration dient nur zum Testen und zur ĂśberprĂĽfung des Pilotbetriebes. Falls Ihnen jemand einen Link gesendet hat, der Sie hierher gefĂĽhrt hat und Sie sind kein <i>Tester</i>, so war der Link vermutlich falsch und Sie sollten <b>diese Seite verlassen</b>. " +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Bevorzugte Auswahl]" diff --git a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po index 830a94ab1..9f0f6a5be 100644 --- a/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,767 +1,766 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή SingleLogoutService" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Σφάλμα με την πηγή ταυτοποίηĎης" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "Σφάλμα CAS" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Σφάλμα ĎυθμίĎεων" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουĎγία αιτήματος" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα Ď€Ďος την υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουĎγία απόκĎÎąĎης Ďτο αίτημα ταυτοποίηĎης" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Μη ÎγκυĎÎż πιĎτοποιητικό" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Σφάλμα LDAP" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Σφάλμα αποĎύνδεĎης" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικαĎία αποĎύνδεĎης" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόĎτωĎη μεταδεδομÎνων" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Μια υπηĎεĎία Îχει ζητήĎει την ταυτοποίηĎή Ďας. ΠαĎακαλώ ειĎάγετε το όνομα χĎήĎτη και τον κωδικό Ď€ĎĎŚĎβαĎής Ďας Ďτην παĎακάτω φόĎμα." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Δεν υπάĎχει πιĎτοποιητικό" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Σφάλμα παĎαμÎĎ„Ďου 'RelayState'" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Δεν βĎÎθηκαν πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎη του αιτήματος" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Η Ďελίδα δεν βĎÎθηκε" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών ADFS (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Σφάλμα κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης" +msgid "Affiliation" +msgstr "Ιδιότητα/ες" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "ΕĎφαλμÎνη απόκĎÎąĎη από τον πάĎοχο ταυτότητας" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειĎÎąĎτική πεĎιοχή (administrative domain)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα από τον πάĎοχο υπηĎεĎιών" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία του αιτήματος SAML." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "ΛήĎη κωδικού Ďφάλματος από τον πάĎοχο ταυτότητας" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "ΠαĎουĎιαĎτήκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος αποĎύνδεĎης." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Ανεπίλυτη εξαίĎεĎη" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε ανεπίλυτη εξαίĎεĎη" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "ΆγνωĎτο πιĎτοποιητικό" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Επειδή είĎτε Ďε κατάĎταĎη εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug), μποĎείτε να δείτε το πεĎιεχόμενο του μηνύματος που ĎĎ„Îλνετε:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 msgid "Authentication aborted" msgstr "Η ταυτοποίηĎη ματαιώθηκε" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Το όνομα χĎήĎτη ή Îż κωδικός Ď€ĎĎŚĎβαĎης είναι λάθος" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService παĎαλείĎατε να ĎυμπεĎιλάβετε απάντηĎη Ďε αίτημα ταυτοποίηĎης του Ď€Ďωτοκόλλου SAML. ΣημειώĎτε ότι αυτό το τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." - #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με την πηγή ταυτοποίηĎης %AUTHSOURCE%: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος: %REASON%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν είναι ÎγκυĎÎż ή δεν ήταν δυνατή η ανάγνωĎή του." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηĎετητή CAS." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωĎÎąĎτεί." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή της υπηĎεĎίας." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ÎĎτειλε πιĎτοποιητικό." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία του αιτήματος SAML." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Σφάλμα με την πηγή ταυτοποίηĎης" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Οι παĎάμετĎοι που Ďτάλθηκαν Ďτην υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας ήταν εĎφαλμÎνες." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία απόκĎÎąĎης από τον πάĎοχο ταυτότητας." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα Ď€Ďος την υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν είναι ÎγκυĎÎż ή δεν ήταν δυνατή η ανάγνωĎή του." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "Σφάλμα CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με την υπηĎεĎία καταλόγου χĎηĎτών (LDAP)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Οι πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την αποĎύνδεĎη Îχουν χαθεί. Îα Ď€ĎÎπει να επιĎĎ„ĎÎĎετε Ďτην υπηĎεĎία από την οποία Ď€ĎÎżĎπαθείτε να αποĎυνδεθείτε και να Ď€ĎÎżĎπαθήĎετε εκ νÎου. Αυτό το Ďφάλμα μποĎεί να παĎουĎιαĎτεί αν η ÎąĎχύς των πληĎοφοĎιών Ďχετικά με την αποĎύνδεĎη Îχει λήξει. Οι πληĎοφοĎίες αυτÎĎ‚ αποθηκεύεται για πεĎιοĎÎąĎÎĽÎνο χĎονικό διάĎτημα - Ďυνήθως μεĎικών ωĎών. Αυτό Ďυνήθως επαĎκεί για μια κανονική λειτουĎγία αποĎύνδεĎης, Ďυνεπώς Ďτην Ď€ĎοκειμÎνη πεĎίπτωĎη το Ďφάλμα μποĎεί να υποδεικνύει κάποιο άλλο θÎμα με τις ĎυθμίĎεις. Εάν το Ď€Ďόβλημα παĎαμÎνει, επικοινωνήĎτε με τον πάĎοχο υπηĎεĎιών." +msgid "Certificates" +msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "ΠαĎουĎιαĎτήκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος αποĎύνδεĎης." +msgid "Change your home organization" +msgstr "Αλλαγή οικείου φοĎÎα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας λόγω τεχνικών δυĎκολιών. ΠαĎακαλούμε δοκιμάĎτε ξανά αĎγότεĎα" +msgid "Choose home organization" +msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "ΥπάĎχει κάποιο Ď€Ďόβλημα Ďτις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp. Εάν είĎτε Îż διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομÎνα Îχουν ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά." +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βĎεθούν μεταδεδομÎνα για την οντότητα %ENTITYID%" +msgid "Common name" +msgstr "Κοινό όνομα (CN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Αυτό το τελικό Ďημείο ĎύνδεĎης (endpoint) δεν είναι ενεĎγοποιημÎνο. Εάν είĎτε Îż διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας, ελÎγξτε τις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp." +msgid "Completed" +msgstr "ΟλοκληĎώθηκε" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ÎĎτειλε πιĎτοποιητικό." +msgid "Configuration check" +msgstr "Îλεγχος ĎυθμίĎεων" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Η παĎάμετĎος 'RelayState' του Ď€Ďωτοκόλλου SAML δεν βĎÎθηκε ή δεν είναι ÎγκυĎη με αποτÎλεĎμα να μην είναι δυνατή η μετάβαĎη Ďε κάποιον πόĎÎż του παĎόχου υπηĎεĎιών0." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Σφάλμα ĎυθμίĎεων" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηĎετηθεί το αίτημά Ďας καθώς δεν βĎÎθηκαν πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎή του" +msgid "Contact information:" +msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% δεν βĎÎθηκε." +msgid "Converted metadata" +msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% δεν βĎÎθηκε: %REASON%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουĎγία απόκĎÎąĎης Ďτο αίτημα ταυτοποίηĎης" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "ΧĎηĎιμοποιείται η Ď€ĎοκαθοĎÎąĎÎĽÎνη τιμή του κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης. ΠαĎακαλούμε επεξεĎγαĎτείτε το αĎχείο ĎυθμίĎεων." +msgid "Date of birth" +msgstr "ΗμεĎομηνία ÎłÎννηĎης" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα λόγω μη ÎγκυĎου πιĎτοποιητικού." +msgid "Debug information" +msgstr "ΠληĎοφοĎίες εντοπιĎμού Ďφαλμάτων" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία της απάντηĎης από τον πάĎοχο ταυτότητας." +msgid "Display name" +msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος ταυτοποίηĎης που Îλαβε Îż πάĎοχος ταυτότητας από τον πάĎοχο υπηĎεĎιών." +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείου ÎżĎγανιĎμού" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Îź κωδικός κατάĎταĎης που πεĎÎąÎχει η απάντηĎη του παĎόχου ταυτότητας υποδεικνύει Ďφάλμα." +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) κύĎιας ÎżĎγανωτικής μονάδας" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή SingleLogoutService παĎαλείĎατε να ĎυμπεĎιλάβετε μήνυμα LogoutRequest ή LogoutResponse του Ď€Ďωτοκόλλου SAML. ΣημειώĎτε ότι αυτό το τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείας ÎżĎγανωτικής μονάδας" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε ανεπίλυτη εξαίĎεĎη" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Επιθυμείτε να αποĎυνδεθείτε από όλες τις παĎαπάνω υπηĎεĎίες;" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Η ταυτοποίηĎη απÎτυχε: Το πιĎτοποιητικό που ÎĎτειλε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού που χĎηĎιμοποιείτε δεν ήταν δυνατό να αναγνωĎÎąĎτεί." +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "ÎŁĎ…Ďτατικό ΤομÎα (DC)" + +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "ΛήĎη πιĎτοποιητικών X.509 Ďε κωδικοποίηĎη PEM." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Η ταυτοποίηĎη ματαιώθηκε από τον χĎήĎτη." +msgid "E-mail address:" +msgstr "Email:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." msgstr "Îź ĎυνδυαĎÎĽĎŚĎ‚ ονόματος χĎήĎτη και κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης δεν είναι ĎωĎτός. ΠαĎακαλώ ελÎγξτε την ÎżĎθότητα των Ďτοιχείων Ďας και Ď€ĎÎżĎπαθήĎτε ξανά." -msgid "Format" -msgstr "ΜοĎφή (format)" - -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "ΧαίĎετε, αυτή είναι η Ďελίδα κατάĎταĎης του SimpleSAMLphp. Εδώ μποĎείτε να δείτε αν η ĎυνεδĎία Ďας (session) Îχει λήξει, το χĎονικό διάĎτημα που διαĎκεί Îως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληĎοφοĎίες που ĎυνδÎονται με τη ĎυνεδĎία Ďας." - -msgid "Logout" -msgstr "ΑποĎύνδεĎη" - -msgid "SAML Subject" -msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "ΕιĎάγετε όνομα χĎήĎτη και κωδικό Ď€ĎĎŚĎβαĎης" -msgid "Your attributes" -msgstr "ΠληĎοφοĎίες" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Δικαιώματα Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτην υπηĎεĎία" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ΑπομÎνουν %remaining% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -msgid "not set" -msgstr "δεν Îχει ÎżĎÎąĎτεί" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουĎγία αιτήματος" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "ΕπιλÎξτε οικείο φοĎÎα που μποĎεί να πιĎτοποιήĎει την ταυτότητά Ďας" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Σφάλμα Ďε αυτή την καταχώĎηĎη μεταδεδομÎνων" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μού" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόĎτωĎη μεταδεδομÎνων" -msgid "Select" -msgstr "Επιλογή" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "ΕĎφαλμÎνο αίτημα από τον πάĎοχο υπηĎεĎιών" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "ΕĎφαλμÎνη απόκĎÎąĎη από τον πάĎοχο ταυτότητας" -msgid "Sending message" -msgstr "ΑποĎτολή αĎχείου" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαδικαĎία αποĎύνδεĎης" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Αποδοχή" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "ΛήĎη κωδικού Ďφάλματος από τον πάĎοχο ταυτότητας" -msgid "Debug information" -msgstr "ΠληĎοφοĎίες εντοπιĎμού Ďφαλμάτων" +msgid "Error report sent" +msgstr "Η αναφοĎά Ďφάλματος Ďτάλθηκε" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Email:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με τον εξυπηĎετητή CAS." msgid "Explain what you did when this error occurred..." msgstr "ΠεĎιγĎάĎτε τις ενÎĎγειÎĎ‚ Ďας όταν ĎυνÎβη το Ďφάλμα..." -msgid "How to get help" -msgstr "Î ĎŽĎ‚ να λάβετε βοήθεια" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Αν αναφÎĎετε αυτό το Ďφάλμα, παĎακαλούμε να ĎυμπεĎιλάβετε Ďτην αναφοĎά Ďας αυτόν τον αĎιθμό Ď€ĎοκειμÎνου να διευκολύνετε τη διαδικαĎία εντοπιĎμού και επίλυĎης του Ď€Ďοβλήματος:" +msgid "Format" +msgstr "ΜοĎφή (format)" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Î ĎοαιĎετικά, ειĎάγετε τη διεύθυνĎη ηλεκτĎονικού ταχυδĎομείου Ďας ĎŽĎτε να είμαĎτε Ďε θÎĎη να ÎĎθουμε Ďε επαφή μαζί Ďας για πεĎαιτÎĎω εĎωτήĎεις Ďχετικά με το θÎμα Ďας:" +msgid "Given name" +msgstr "Όνομα" -msgid "Report errors" -msgstr "ΑναφοĎά Ďφάλματος" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην αĎχική Ďελίδα" -msgid "Send error report" -msgstr "ΑποĎτολή αναφοĎάς" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτον κατάλογο αĎχείων" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Οι παĎακάτω πληĎοφοĎίες μποĎεί να διευκολύνουν τη διαδικαĎία εντοπιĎμού και επίλυĎης Ďφαλμάτων." +msgid "Group membership" +msgstr "Συμμετοχή Ďε ομάδες" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Αυτό το Ďφάλμα πιθανότατα οφείλεται Ďε κάποια απĎÎżĎδόκητη ĎυμπεĎιφοĎά ή εĎφαλμÎνη ĎύθμιĎη του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή αυτής της υπηĎεĎίας ĎυμπεĎιλαμβάνοντας το παĎαπάνω μήνυμα Ďφάλματος." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Σελίδα υπηĎεĎίας αĎωγής χĎηĎτών" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[ΑποθηκευμÎνη Ď€Ďοεπιλογή]" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Βοήθεια! Δε θυμάμαι τον κωδικό μου." -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Αυτά είναι τα μεταδεδομÎνα που Îχουν παĎαχθεί από το SimpleSAMLphp για εĎάς. ΜποĎείτε να τα Ďτείλετε Ďε οντότητες που εμπιĎτεύεĎτε Ď€ĎοκειμÎνου να δημιουĎγήĎετε ομοĎπονδία." -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "ΠεĎιττÎĎ‚ επιλογÎĎ‚ Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "ΧαίĎετε, αυτή είναι η Ďελίδα κατάĎταĎης του SimpleSAMLphp. Εδώ μποĎείτε να δείτε αν η ĎυνεδĎία Ďας (session) Îχει λήξει, το χĎονικό διάĎτημα που διαĎκεί Îως ότου λήξει, καθώς και όλες τις πληĎοφοĎίες που ĎυνδÎονται με τη ĎυνεδĎία Ďας." -msgid "Mobile" -msgstr "Κινητό τηλÎφωνο" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Όνομα πεĎιοχής (domain) οικείου ÎżĎγανιĎμού" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" +msgid "Home postal address" +msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη οικίας" -msgid "Display name" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" +msgid "Home telephone" +msgstr "ΤηλÎφωνο οικίας" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" +msgid "How to get help" +msgstr "Î ĎŽĎ‚ να λάβετε βοήθεια" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας ADFS" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Επίπεδο αξιοπιĎτίας ταυτοποίηĎης" -msgid "Notices" -msgstr "ΕιδοποιήĎεις" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας από δημόĎια αĎχή" -msgid "Home telephone" -msgstr "ΤηλÎφωνο οικίας" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Αν αναφÎĎετε αυτό το Ďφάλμα, παĎακαλούμε να ĎυμπεĎιλάβετε Ďτην αναφοĎά Ďας αυτόν τον αĎιθμό Ď€ĎοκειμÎνου να διευκολύνετε τη διαδικαĎία εντοπιĎμού και επίλυĎης του Ď€Ďοβλήματος:" -msgid "Service Provider" -msgstr "ΠάĎοχος υπηĎεĎίας" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα Ďε ÎĽÎżĎφή xml SAML 2.0:" + +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Σε ÎĽÎżĎφή απλού αĎχείου SimpleSAMLphp - μποĎείτε να Ďτείλετε τα μεταδεδομÎνα Ďε αυτή τη ÎĽÎżĎφή αν υπάĎχει οντότητα SimpleSAMLphp Ďτην άλλη πλευĎά:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Το όνομα χĎήĎτη ή Îż κωδικός Ď€ĎĎŚĎβαĎης είναι λάθος" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Το όνομα χĎήĎτη ή Îż κωδικός Ď€ĎĎŚĎβαĎης είναι λάθος." -msgid "Submit message" -msgstr "Υποβολή μηνύματος" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Μη ÎγκυĎÎż πιĎτοποιητικό" + +msgid "JPEG Photo" +msgstr "ΦωτογĎαφία Ďε ÎĽÎżĎφή JPEG" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Σφάλμα LDAP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επικοινωνία με την υπηĎεĎία καταλόγου χĎηĎτών (LDAP)." + +msgid "Labeled URI" +msgstr "ΕπιĎημαĎÎĽÎνα URI" + +msgid "Legal name" +msgstr "ΕπίĎημο όνομα" + +msgid "Local identity number" +msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας" msgid "Locality" msgstr "ΤοποθεĎία" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Τα παĎακάτω υποχĎεωτικά πεδία δε βĎÎθηκαν" - -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "ΛήĎη πιĎτοποιητικών X.509 Ďε κωδικοποίηĎη PEM." +msgid "Logged out" +msgstr "ΑποĎυνδεδεμÎνος/η" -msgid "Organizational number" -msgstr "ΑĎιθμός οικείου ÎżĎγανιĎμού" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη από τις ακόλουθες υπηĎεĎίες:" -msgid "Post office box" -msgstr "ΤαχυδĎομική θυĎίδα" +msgid "Logging out..." +msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη..." -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Μια υπηĎεĎία Îχει ζητήĎει την ταυτοποίηĎή Ďας. ΠαĎακαλώ ειĎάγετε το όνομα χĎήĎτη και τον κωδικό Ď€ĎĎŚĎβαĎής Ďας Ďτην παĎακάτω φόĎμα." +msgid "Login" +msgstr "ΕίĎοδος" -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +msgid "Login at" +msgstr "ΕίĎοδος @" -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" +msgid "Logout" +msgstr "ΑποĎύνδεĎη" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείας ÎżĎγανωτικής μονάδας" +msgid "Logout failed" +msgstr "Η αποĎύνδεĎη απÎτυχε" -msgid "Converted metadata" -msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Σφάλμα αποĎύνδεĎης" msgid "Mail" msgstr "Email" -msgid "No, cancel" -msgstr "Όχι" +msgid "Manager" +msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) διαχειĎÎąĎτή" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "ΕπιλεγμÎνος οικείος φοĎÎας: <b>%HOMEORG%</b>." +msgid "Message" +msgstr "Μήνυμα" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) κύĎιας ÎżĎγανωτικής μονάδας" +msgid "Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Για να δείτε τις λεπτομÎĎειες για μια οντότητα SAML, κάντε κλικ Ďτην επικεφαλίδα της οντότητας." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Δεν βĎÎθηκαν μεταδεδομÎνα" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "ΕιĎάγετε όνομα χĎήĎτη και κωδικό Ď€ĎĎŚĎβαĎης" +msgid "Metadata overview" +msgstr "ΕπιĎκόπηĎη μεταδεδομÎνων (metadata)" -msgid "Login at" -msgstr "ΕίĎοδος @" +msgid "Mobile" +msgstr "Κινητό τηλÎφωνο" -msgid "No" -msgstr "Όχι" +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -msgid "Home postal address" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη οικίας" +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο χĎήĎτη" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών WS-Fed" +msgid "No" +msgstr "Όχι" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας SAML 2.0 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Σφάλμα παĎαμÎĎ„Ďου 'RelayState'" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Επιθυμείτε να αποĎυνδεθείτε από όλες τις παĎαπάνω υπηĎεĎίες;" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή SingleLogoutService" -msgid "Given name" -msgstr "Όνομα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Επίπεδο αξιοπιĎτίας ταυτοποίηĎης" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Σφάλμα κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎη" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Δεν υπάĎχει πιĎτοποιητικό" -msgid "Organization name" -msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" +msgid "No errors found." +msgstr "Δεν εντοπίĎτηκαν λάθη." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Î Ďόκειται να Ďτείλετε Îνα μήνυμα. ΕπιλÎξτε «Υποβολή μηνύματος» για να ĎυνεχίĎετε." +msgid "No, cancel" +msgstr "Όχι" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Όνομα πεĎιοχής (domain) οικείου ÎżĎγανιĎμού" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Όχι, μόνο από την υπηĎεĎία %SP%" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτον κατάλογο αĎχείων" +msgid "Notices" +msgstr "ΕιδοποιήĎεις" -msgid "Error report sent" -msgstr "Η αναφοĎά Ďφάλματος Ďτάλθηκε" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικά εĎευνητή ORCID" -msgid "Common name" -msgstr "Κοινό όνομα (CN)" +msgid "On hold" +msgstr "Σε αναμονή" -msgid "Logout failed" -msgstr "Η αποĎύνδεĎη απÎτυχε" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Μία ή πεĎÎąĎĎότεĎες υπηĎεĎίες με τις οποίες είĎτε ĎυνδεδεμÎνος/η δεν υποĎτηĎίζουν αποĎύνδεĎη. Για το κλείĎιμο όλων των ĎυνεδĎιών Ďας (sessions), Ďας ĎυνιĎτούμε να <i>κλείĎετε</i> το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πλοήγηĎης (web browser)." -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας από δημόĎια αĎχή" +msgid "Optional fields" +msgstr "Î ĎοαιĎετικά πεδία" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας WS-Federation (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Î ĎοαιĎετικά, ειĎάγετε τη διεύθυνĎη ηλεκτĎονικού ταχυδĎομείου Ďας ĎŽĎτε να είμαĎτε Ďε θÎĎη να ÎĎθουμε Ďε επαφή μαζί Ďας για πεĎαιτÎĎω εĎωτήĎεις Ďχετικά με το θÎμα Ďας:" -msgid "Some error occurred" -msgstr "ΣυνÎβη Ďφάλμα" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "ΕπιλογÎĎ‚ που λείπουν από το αĎχείο ĎυθμίĎεων" msgid "Organization" msgstr "ÎźĎγανιĎÎĽĎŚĎ‚" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" +msgid "Organization name" +msgstr "Όνομα ÎżĎγανιĎμού" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "ΑδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη μακĎάς διάĎκειας" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "ΕπίĎημη επωνυμία οικείου ÎżĎγανιĎμού" -msgid "No errors found." -msgstr "Δεν εντοπίĎτηκαν λάθη." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "ΔιεύθυνĎη αĎχικής Ďελίδας οικείου ÎżĎγανιĎμού" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" +msgid "Organizational number" +msgstr "ΑĎιθμός οικείου ÎżĎγανιĎμού" -msgid "Required fields" -msgstr "ΥποχĎεωτικά πεδία" +msgid "Organizational unit" +msgstr "ÎźĎγανωτική μονάδα" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "ÎŁĎ…Ďτατικό ΤομÎα (DC)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Η Ďελίδα δεν βĎÎθηκε" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών Shib 1.3 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" +msgid "Parse" +msgstr "ΑνάλυĎη" msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικά εĎευνητή ORCID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Σφάλμα κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης" -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο χĎήĎτη" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "ΑδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη μακĎάς διάĎκειας" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Η αποĎτολή της αναφοĎάς Ďφάλματος Ďτους διαχειĎÎąĎĎ„ÎĎ‚ ολοκληĎώθηκε." +msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgstr "Μόνιμο, αδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" -msgid "Date of birth" -msgstr "ΗμεĎομηνία ÎłÎννηĎης" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" -msgid "Private information elements" -msgstr "ΑπόĎĎητα Ď€ĎÎżĎωπικά Ďτοιχεία" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "ΕπιλÎξτε οικείο φοĎÎα που μποĎεί να πιĎτοποιήĎει την ταυτότητά Ďας" -msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" -msgstr "Μόνιμο, αδιαφανÎĎ‚ αναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη Ďτον οικείο ÎżĎγανιĎÎĽĎŚ" +msgid "Post office box" +msgstr "ΤαχυδĎομική θυĎίδα" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "ΕίĎτε επίĎης ĎυνδεδεμÎνος Ďε αυτÎĎ‚ τις υπηĎεĎίες:" +msgid "Postal address" +msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "ΔιαγνωĎτικά SimpleSAMLphp" +msgid "Postal code" +msgstr "ΤαχυδĎομικός κωδικός" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Όχι, μόνο από την υπηĎεĎία %SP%" +msgid "Preferred language" +msgstr "Î Ďοτιμώμενη γλώĎĎα" -msgid "Username" -msgstr "Όνομα ΧĎήĎτη" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "ΚύĎια ιδιότητα" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην αĎχική Ďελίδα" +msgid "Private information elements" +msgstr "ΑπόĎĎητα Ď€ĎÎżĎωπικά Ďτοιχεία" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηĎεĎίες που αναφÎĎονται παĎαπάνω." +msgid "Remember" +msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μου" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από την υπηĎεĎία %SP%." +msgid "Remember me" +msgstr "Να με θυμάĎαι" -msgid "Affiliation" -msgstr "Ιδιότητα/ες" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μού" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί." +msgid "Remember my username" +msgstr "Να θυμάĎαι το όνομα χĎήĎτη" + +msgid "Report errors" +msgstr "ΑναφοĎά Ďφάλματος" + +msgid "Required fields" +msgstr "ΥποχĎεωτικά πεδία" msgid "Return to service" msgstr "ΕπιĎĎ„Ďοφή Ďτην υπηĎεĎία" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών WS-Federation (Φιλοξενούμενος)" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "Remember my username" -msgstr "Να θυμάĎαι το όνομα χĎήĎτη" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας SAML 2.0 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Î Ďοτιμώμενη γλώĎĎα" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" -msgid "Surname" -msgstr "Επώνυμο" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών SAML 2.0" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "Τα παĎακάτω πεδία δεν αναγνωĎÎŻĎτηκαν" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "User ID" -msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη" +msgid "SAML Subject" +msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "ΦωτογĎαφία Ďε ÎĽÎżĎφή JPEG" +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" -msgid "Postal address" -msgstr "ΤαχυδĎομική διεύθυνĎη" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Επιλογή αĎχείου για Îλεγχο: " -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών ADFS" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα Ďε ÎĽÎżĎφή xml SAML 2.0:" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "ΑποĎτολή email Ďτην υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη από τις ακόλουθες υπηĎεĎίες:" +msgid "Send error report" +msgstr "ΑποĎτολή αναφοĎάς" -msgid "Labeled URI" -msgstr "ΕπιĎημαĎÎĽÎνα URI" +msgid "Sending message" +msgstr "ΑποĎτολή αĎχείου" + +msgid "Service Provider" +msgstr "ΠάĎοχος υπηĎεĎίας" + +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "ÎśÎγεθος ĎυνεδĎίας: %SIZE%" + +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας Shib 1.3" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shib 1.3" -msgid "Login" -msgstr "ΕίĎοδος" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών Shib 1.3 (Φιλοξενούμενος)" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ναι, όλες τις υπηĎεĎίες" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών Shib 1.3 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" -msgid "Logged out" -msgstr "ΑποĎυνδεδεμÎνος/η" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών Shibboleth" -msgid "Postal code" -msgstr "ΤαχυδĎομικός κωδικός" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "ΔιαγνωĎτικά SimpleSAMLphp" -msgid "Logging out..." -msgstr "Γίνεται αποĎύνδεĎη..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή της υπηĎεĎίας." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας SAML 2.0 (Φιλοξενούμενος)" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Σφάλμα του SimpleSAMLphp" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "ΣυνÎβη Ďφάλμα" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Δεν βĎÎθηκαν πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎη του αιτήματος" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να εξυπηĎετηθεί το αίτημά Ďας καθώς δεν βĎÎθηκαν πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την κατάĎταĎή του" + +msgid "Street" +msgstr "Οδός" + +msgid "Submit message" +msgstr "Υποβολή μηνύματος" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "ΚύĎια ιδιότητα" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "ΠεĎιττÎĎ‚ επιλογÎĎ‚ Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων" -msgid "XML metadata" -msgstr "Αναλυτής μεταδεδομÎνων XML" +msgid "Surname" +msgstr "Επώνυμο" msgid "Telephone number" msgstr "ΤηλÎφωνο" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποĎύνδεĎη από μία ή πεĎÎąĎĎότεĎες υπηĎεĎίες. Για το κλείĎιμο όλων των ĎυνεδĎιών Ďας (sessions), Ďας ĎυνιĎτούμε να <i>κλείĎετε</i> το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πλοήγηĎης (web browser)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Îź κωδικός κατάĎταĎης που πεĎÎąÎχει η απάντηĎη του παĎόχου ταυτότητας υποδεικνύει Ďφάλμα." -msgid "Group membership" -msgstr "Συμμετοχή Ďε ομάδες" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Η ταυτοποίηĎη ματαιώθηκε από τον χĎήĎτη." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Δικαιώματα Ď€ĎĎŚĎβαĎης Ďτην υπηĎεĎία" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Οι παĎακάτω πληĎοφοĎίες μποĎεί να διευκολύνουν τη διαδικαĎία εντοπιĎμού και επίλυĎης Ďφαλμάτων." -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shib 1.3" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Η αποĎτολή της αναφοĎάς Ďφάλματος Ďτους διαχειĎÎąĎĎ„ÎĎ‚ ολοκληĎώθηκε." -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Επειδή είĎτε Ďε κατάĎταĎη εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug), μποĎείτε να δείτε το πεĎιεχόμενο του μηνύματος που ĎĎ„Îλνετε:" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "Τα παĎακάτω πεδία δεν αναγνωĎÎŻĎτηκαν" -msgid "Certificates" -msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Τα παĎακάτω Ď€ĎοαιĎετικά πεδία δεν βĎÎθηκαν" -msgid "Remember" -msgstr "Να θυμάĎαι την επιλογή μου" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Τα παĎακάτω υποχĎεωτικά πεδία δε βĎÎθηκαν" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) οικείου ÎżĎγανιĎμού" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% δεν βĎÎθηκε." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Î Ďόκειται να Ďτείλετε Îνα μήνυμα. ΕπιλÎξτε «Υποβολή μηνύματος» για να ĎυνεχίĎετε." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Η Ďελίδα που ζητήĎατε Ďτη διεύθυνĎη %URL% δεν βĎÎθηκε: %REASON%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "ÎźĎγανωτική μονάδα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Οι πληĎοφοĎίες Ďχετικά με την αποĎύνδεĎη Îχουν χαθεί. Îα Ď€ĎÎπει να επιĎĎ„ĎÎĎετε Ďτην υπηĎεĎία από την οποία Ď€ĎÎżĎπαθείτε να αποĎυνδεθείτε και να Ď€ĎÎżĎπαθήĎετε εκ νÎου. Αυτό το Ďφάλμα μποĎεί να παĎουĎιαĎτεί αν η ÎąĎχύς των πληĎοφοĎιών Ďχετικά με την αποĎύνδεĎη Îχει λήξει. Οι πληĎοφοĎίες αυτÎĎ‚ αποθηκεύεται για πεĎιοĎÎąĎÎĽÎνο χĎονικό διάĎτημα - Ďυνήθως μεĎικών ωĎών. Αυτό Ďυνήθως επαĎκεί για μια κανονική λειτουĎγία αποĎύνδεĎης, Ďυνεπώς Ďτην Ď€ĎοκειμÎνη πεĎίπτωĎη το Ďφάλμα μποĎεί να υποδεικνύει κάποιο άλλο θÎμα με τις ĎυθμίĎεις. Εάν το Ď€Ďόβλημα παĎαμÎνει, επικοινωνήĎτε με τον πάĎοχο υπηĎεĎιών." -msgid "Local identity number" -msgstr "ΑĎιθμός ταυτότητας" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Η παĎάμετĎος 'RelayState' του Ď€Ďωτοκόλλου SAML δεν βĎÎθηκε ή δεν είναι ÎγκυĎη με αποτÎλεĎμα να μην είναι δυνατή η μετάβαĎη Ďε κάποιον πόĎÎż του παĎόχου υπηĎεĎιών0." -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα ΠαĎόχου Ταυτότητας Shib 1.3" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Οι παĎάμετĎοι που Ďτάλθηκαν Ďτην υπηĎεĎία ανεύĎεĎης παĎόχου ταυτότητας ήταν εĎφαλμÎνες." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Αλλαγή οικείου φοĎÎα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "ΧĎηĎιμοποιείται η Ď€ĎοκαθοĎÎąĎÎĽÎνη τιμή του κωδικού Ď€ĎĎŚĎβαĎης. ΠαĎακαλούμε επεξεĎγαĎτείτε το αĎχείο ĎυθμίĎεων." -msgid "User's password hash" -msgstr "ΚĎυπτογĎαφημÎνος κωδικός" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος: %REASON%" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Σε ÎĽÎżĎφή απλού αĎχείου SimpleSAMLphp - μποĎείτε να Ďτείλετε τα μεταδεδομÎνα Ďε αυτή τη ÎĽÎżĎφή αν υπάĎχει οντότητα SimpleSAMLphp Ďτην άλλη πλευĎά:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "ΥπάĎχει κάποιο Ď€Ďόβλημα Ďτις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp. Εάν είĎτε Îż διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας αυτής, βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομÎνα Îχουν ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά." -msgid "Completed" -msgstr "ΟλοκληĎώθηκε" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία του αιτήματος ταυτοποίηĎης που Îλαβε Îż πάĎοχος ταυτότητας από τον πάĎοχο υπηĎεĎιών." -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Επιλογή αĎχείου για Îλεγχο: " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Αυτό το τελικό Ďημείο ĎύνδεĎης (endpoint) δεν είναι ενεĎγοποιημÎνο. Εάν είĎτε Îż διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας, ελÎγξτε τις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp." -msgid "On hold" -msgstr "Σε αναμονή" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Αυτό το Ďφάλμα πιθανότατα οφείλεται Ďε κάποια απĎÎżĎδόκητη ĎυμπεĎιφοĎά ή εĎφαλμÎνη ĎύθμιĎη του SimpleSAMLphp. ΕπικοινωνήĎτε με τον διαχειĎÎąĎτή αυτής της υπηĎεĎίας ĎυμπεĎιλαμβάνοντας το παĎαπάνω μήνυμα Ďφάλματος." -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας ADFS (Φιλοξενούμενος)" +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Βοήθεια! Δε θυμάμαι τον κωδικό μου." +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Για να δείτε τις λεπτομÎĎειες για μια οντότητα SAML, κάντε κλικ Ďτην επικεφαλίδα της οντότητας." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "ΜποĎείτε να απενεĎγοποιήĎετε τη λειτουĎγία εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug) Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να βĎεθούν μεταδεδομÎνα για την οντότητα %ENTITYID%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Σφάλμα του SimpleSAMLphp" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποĎύνδεĎη από μία ή πεĎÎąĎĎότεĎες υπηĎεĎίες. Για το κλείĎιμο όλων των ĎυνεδĎιών Ďας (sessions), Ďας ĎυνιĎτούμε να <i>κλείĎετε</i> το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πλοήγηĎης (web browser)." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Μία ή πεĎÎąĎĎότεĎες υπηĎεĎίες με τις οποίες είĎτε ĎυνδεδεμÎνος/η δεν υποĎτηĎίζουν αποĎύνδεĎη. Για το κλείĎιμο όλων των ĎυνεδĎιών Ďας (sessions), Ďας ĎυνιĎτούμε να <i>κλείĎετε</i> το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πλοήγηĎης (web browser)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Ανεπίλυτη εξαίĎεĎη" -msgid "or select a file:" -msgstr "ή επιλÎξτε αĎχείο" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "ΆγνωĎτο πιĎτοποιητικό" -msgid "Remember me" -msgstr "Να με θυμάĎαι" +msgid "User ID" +msgstr "ΑναγνωĎÎąĎτικό χĎήĎτη" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "ΕπίĎημη επωνυμία οικείου ÎżĎγανιĎμού" +msgid "User's password hash" +msgstr "ΚĎυπτογĎαφημÎνος κωδικός" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "ΕπιλογÎĎ‚ που λείπουν από το αĎχείο ĎυθμίĎεων" +msgid "Username" +msgstr "Όνομα ΧĎήĎτη" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Τα παĎακάτω Ď€ĎοαιĎετικά πεδία δεν βĎÎθηκαν" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών WS-Fed" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "ΔιεύθυνĎη <a href=\"%METAURL%\">λήĎης</a> μεταδεδομÎνων:" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας WS-Federation (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" -msgid "Street" -msgstr "Οδός" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών WS-Federation (Φιλοξενούμενος)" -msgid "Message" -msgstr "Μήνυμα" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά την επεξεĎγαĎία της απάντηĎης από τον πάĎοχο ταυτότητας." -msgid "Contact information:" -msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα κατά τη δημιουĎγία απόκĎÎąĎης από τον πάĎοχο ταυτότητας." -msgid "Legal name" -msgstr "ΕπίĎημο όνομα" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "ΛυπούμαĎτε. ΧωĎÎŻĎ‚ το όνομα χĎήĎτη και τον κωδικό Ďας, δεν μποĎείτε να ταυτοποιηθείτε ĎŽĎτε να αποκτήĎετε Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτην υπηĎεĎία. Συμβουλευτείτε την υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών (help desk) του ÎżĎγανιĎμού Ďας." -msgid "Optional fields" -msgstr "Î ĎοαιĎετικά πεδία" +msgid "XML metadata" +msgstr "Αναλυτής μεταδεδομÎνων XML" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "ΑποθηκευμÎνη Ď€Ďοεπιλογή οικείου φοĎÎα:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ναι, όλες τις υπηĎεĎίες" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Îź κωδικός Ď€ĎĎŚĎβαĎης δεν εĎτάλη. ΠαĎακαλώ, Ď€ĎÎżĎπαθήĎτε ξανά." +msgid "Yes, continue" +msgstr "Αποδοχή" -msgid "Fax number" -msgstr "Fax" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή AssertionConsumerService παĎαλείĎατε να ĎυμπεĎιλάβετε απάντηĎη Ďε αίτημα ταυτοποίηĎης του Ď€Ďωτοκόλλου SAML. ΣημειώĎτε ότι αυτό το τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "ΔοκιμαĎτικός ΠαĎοχÎας ΥπηĎεĎιών Shibboleth" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Κατά την Ď€ĎĎŚĎβαĎή Ďας Ďτη διεπαφή SingleLogoutService παĎαλείĎατε να ĎυμπεĎιλάβετε μήνυμα LogoutRequest ή LogoutResponse του Ď€Ďωτοκόλλου SAML. ΣημειώĎτε ότι αυτό το τελικό Ďημείο (endpoint) δεν Ď€ĎοοĎίζεται να είναι άμεĎα Ď€ĎÎżĎβάĎιμο." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Σφάλμα Ďε αυτή την καταχώĎηĎη μεταδεδομÎνων" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Î Ďόκειται να Ďτείλετε Îνα μήνυμα. ΕπιλÎξτε «Υποβολή μηνύματος» για να ĎυνεχίĎετε." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "ÎśÎγεθος ĎυνεδĎίας: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Î Ďόκειται να Ďτείλετε Îνα μήνυμα. ΕπιλÎξτε «Υποβολή μηνύματος» για να ĎυνεχίĎετε." -msgid "Parse" -msgstr "ΑνάλυĎη" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "ΕίĎτε επίĎης ĎυνδεδεμÎνος Ďε αυτÎĎ‚ τις υπηĎεĎίες:" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "ΛυπούμαĎτε. ΧωĎÎŻĎ‚ το όνομα χĎήĎτη και τον κωδικό Ďας, δεν μποĎείτε να ταυτοποιηθείτε ĎŽĎτε να αποκτήĎετε Ď€ĎĎŚĎβαĎη Ďτην υπηĎεĎία. Συμβουλευτείτε την υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών (help desk) του ÎżĎγανιĎμού Ďας." +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "ΕιĎÎĎχεĎτε Ďε πεĎιβάλλον ταυτοποίηĎης χĎηĎτών που εξυπηĎετεί αποκλειĎτικά δοκιμαĎτικούς Ďκοπούς. Αν οδηγηθήκατε εδώ ÎĽÎĎω κάποιου ĎυνδÎĎμου ενώ δεν είĎτε <i>δοκιμαĎτής (tester)</i>, τότε Ď€Ďόκειται πεĎÎŻ λάθους και <b>δεν Ď€ĎÎπει να βĎÎŻĎκεĎτε εδώ</b>." -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ΠάĎοχος ΥπηĎεĎιών ADFS (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από την υπηĎεĎία %SP%." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Επιλογή οικείου φοĎÎα" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "ΔιεύθυνĎη <a href=\"%METAURL%\">λήĎης</a> μεταδεδομÎνων:" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "ΑποĎτολή email Ďτην υπηĎεĎία αĎωγής χĎηĎτών" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "ΜποĎείτε να απενεĎγοποιήĎετε τη λειτουĎγία εντοπιĎμού Ďφαλμάτων (debug) Ďτο αĎχείο ĎυθμίĎεων του SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Metadata overview" -msgstr "ΕπιĎκόπηĎη μεταδεδομÎνων (metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "ΠαĎουĎιάĎτηκε Ďφάλμα λόγω μη ÎγκυĎου πιĎτοποιητικού." -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί." -msgid "Manager" -msgstr "ΔιακεκĎιμÎνο όνομα (DN) διαχειĎÎąĎτή" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "ΕπιλεγμÎνος οικείος φοĎÎας: <b>%HOMEORG%</b>." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Ιδιότητα ανά διαχειĎÎąĎτική πεĎιοχή (administrative domain)" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "ΑποθηκευμÎνη Ď€Ďοεπιλογή οικείου φοĎÎα:" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Σελίδα υπηĎεĎίας αĎωγής χĎηĎτών" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Îχετε αποĎυνδεθεί με επιτυχία από όλες τις υπηĎεĎίες που αναφÎĎονται παĎαπάνω." -msgid "Configuration check" -msgstr "Îλεγχος ĎυθμίĎεων" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Îź κωδικός Ď€ĎĎŚĎβαĎης δεν εĎτάλη. ΠαĎακαλώ, Ď€ĎÎżĎπαθήĎτε ξανά." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Αυτά είναι τα μεταδεδομÎνα που Îχουν παĎαχθεί από το SimpleSAMLphp για εĎάς. ΜποĎείτε να τα Ďτείλετε Ďε οντότητες που εμπιĎτεύεĎτε Ď€ĎοκειμÎνου να δημιουĎγήĎετε ομοĎπονδία." +msgid "Your attributes" +msgstr "ΠληĎοφοĎίες" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "ΔιεύθυνĎη αĎχικής Ďελίδας οικείου ÎżĎγανιĎμού" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάκτηĎη δεδομÎνων ĎυνεδĎίας λόγω τεχνικών δυĎκολιών. ΠαĎακαλούμε δοκιμάĎτε ξανά αĎγότεĎα" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "ΕιĎÎĎχεĎτε Ďε πεĎιβάλλον ταυτοποίηĎης χĎηĎτών που εξυπηĎετεί αποκλειĎτικά δοκιμαĎτικούς Ďκοπούς. Αν οδηγηθήκατε εδώ ÎĽÎĎω κάποιου ĎυνδÎĎμου ενώ δεν είĎτε <i>δοκιμαĎτής (tester)</i>, τότε Ď€Ďόκειται πεĎÎŻ λάθους και <b>δεν Ď€ĎÎπει να βĎÎŻĎκεĎτε εδώ</b>." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ΑπομÎνουν %remaining% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." + +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[ΑποθηκευμÎνη Ď€Ďοεπιλογή]" + +msgid "not set" +msgstr "δεν Îχει ÎżĎÎąĎτεί" + +msgid "or select a file:" +msgstr "ή επιλÎξτε αĎχείο" diff --git a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po index 5e7b28d28..5e92fddb5 100644 --- a/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,827 +1,826 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "No SAML response provided" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "No SAML message provided" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Authentication source error" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "Bad request received" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "CAS Error" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Configuration error" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Error creating request" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Bad request to discovery service" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Could not create authentication response" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Invalid certificate" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Error" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Logout information lost" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Error processing the Logout Request" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Cannot retrieve session data" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Error loading metadata" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata not found" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "No access" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "No certificate" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "No RelayState" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ADFS IdP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "State information lost" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Page not found" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ADFS SP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Password not set" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Error processing response from Identity Provider" +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Error processing request from Service Provider" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Affiliation at home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "Error received from Identity Provider" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "No SAML request provided" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Unhandled exception" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "An unhandled exception was thrown." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Unknown certificate" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 msgid "Authentication aborted" msgstr "Authentication aborted" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Incorrect username or password" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." - #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Error when communicating with the CAS server." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "An error occurred when trying to create the SAML request." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Authentication source error" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgid "Authentication status" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgid "Back" +msgstr "Back" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "Bad request received" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Bad request to discovery service" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "An error occurred when trying to process the Logout Request." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "CAS Error" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Cannot retrieve session data" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgid "Certificates" +msgstr "Certificates" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Change your home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgid "Choose home organization" +msgstr "Choose home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Choose your home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgid "Common name" +msgstr "Common name" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "State information lost, and no way to restart the request" +msgid "Completed" +msgstr "Completed" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgid "Configuration check" +msgstr "Configuration check" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Configuration error" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgid "Contact information:" +msgstr "Contact information:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "You did not present a valid certificate." +msgid "Converted metadata" +msgstr "Converted metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Could not create authentication response" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgid "Date of birth" +msgstr "Date of birth" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgid "Debug information" +msgstr "Debug information" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgid "Debug information to be used by your support staff" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "An unhandled exception was thrown." +msgid "Display name" +msgstr "Display name" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "The authentication was aborted by the user" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgid "Authentication status" -msgstr "" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Do you want to logout from all the services above?" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain component (DC)" -msgid "Debug information to be used by your support staff" -msgstr "" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail address:" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgid "Information about your current session" -msgstr "" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Enter your username and password" -msgid "Logout" -msgstr "Logout" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Entitlement regarding the service" -msgid "SAML Subject" -msgstr "SAML Subject" +msgid "Error" +msgstr "Error" -msgid "Tracking number" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Error creating request" -msgid "Your attributes" -msgstr "Your attributes" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Error in this metadata entry" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Error loading metadata" -msgid "not set" -msgstr "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Error processing request from Service Provider" -msgid "Hello, Untranslated World!" -msgstr "Hello, Translated World!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Error processing response from Identity Provider" -msgid "World" -msgstr "World" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Error processing the Logout Request" -msgid "Language" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "Error received from Identity Provider" -msgid "No identity providers found. Cannot continue." -msgstr "" +msgid "Error report sent" +msgstr "Error report sent" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Error when communicating with the CAS server." -msgid "Remember my choice" -msgstr "Remember my choice" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Explain what you did when this error occurred..." -msgid "Select" -msgstr "Select" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax number" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Select your identity provider" +msgid "Format" +msgstr "Format" -msgid "Sending message" -msgstr "Sending message" +msgid "Given name" +msgstr "Given name" -msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed." -msgstr "" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgid "Warning" -msgstr "" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Go back to the file list" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Yes, continue" +msgid "Group membership" +msgstr "Group membership" -msgid "Debug information" -msgstr "Debug information" +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Hello, %who%!" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail address:" +msgid "Hello, Untranslated World!" +msgstr "Hello, Translated World!" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Explain what you did when this error occurred..." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Help desk homepage" -msgid "How to get help" -msgstr "How to get help" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Help! I don't remember my password." -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgid "Report errors" -msgstr "Report errors" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Home organization domain name" -msgid "Send error report" -msgstr "Send error report" +msgid "Home postal address" +msgstr "Home postal address" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgid "Home telephone" +msgstr "Home telephone" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgid "How to get help" +msgstr "How to get help" -msgid "Back" -msgstr "Back" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identity assurance profile" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Preferred choice]" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Identity number assigned by public authorities" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Hello, %who%!" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Person's principal name at home organization" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Superfluous options in config file" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Incorrect username or password" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Incorrect username or password." -msgid "Display name" -msgstr "Display name" +msgid "Information about your current session" +msgstr "" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Invalid certificate" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ADFS IdP Metadata" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG Photo" -msgid "Notices" -msgstr "Notices" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Error" -msgid "Home telephone" -msgstr "Home telephone" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgid "Service Provider" -msgstr "Service Provider" +msgid "Labeled URI" +msgstr "Labeled URI" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Incorrect username or password." +msgid "Language" +msgstr "" -msgid "Submit message" -msgstr "Submit message" +msgid "Legal name" +msgstr "Legal name" + +msgid "Local identity number" +msgstr "Local identity number" msgid "Locality" msgstr "Locality" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "The following required fields was not found" +msgid "Logged out" +msgstr "Logged out" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Logging out of the following services:" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organizational number" +msgid "Logging out..." +msgstr "Logging out..." -msgid "Post office box" -msgstr "Post office box" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgid "Login at" +msgstr "Login at" -msgid "Error" -msgstr "Error" +msgid "Logo" +msgstr "" -msgid "Next" -msgstr "Next" +msgid "Logout" +msgstr "Logout" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgid "Logout failed" +msgstr "Logout failed" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Converted metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Logout information lost" msgid "Mail" msgstr "Mail" -msgid "No, cancel" -msgstr "No, cancel" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgid "Message" +msgstr "Message" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata not found" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Enter your username and password" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadata overview" -msgid "Login at" -msgstr "Login at" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" + +msgid "Next" +msgstr "Next" + +msgid "Nickname" +msgstr "Nickname" msgid "No" msgstr "No" -msgid "Home postal address" -msgstr "Home postal address" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "No RelayState" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Example" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "No SAML message provided" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Do you want to logout from all the services above?" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "No SAML request provided" -msgid "Given name" -msgstr "Given name" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "No SAML response provided" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identity assurance profile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "No access" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP Demo Example" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "No certificate" -msgid "Organization name" -msgstr "Organization name" +msgid "No errors found." +msgstr "No errors found." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgid "No identity providers found. Cannot continue." +msgstr "" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Home organization domain name" +msgid "No, cancel" +msgstr "No, cancel" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Go back to the file list" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "No, only %SP%" -msgid "Error report sent" -msgstr "Error report sent" +msgid "Notices" +msgstr "Notices" -msgid "Common name" -msgstr "Common name" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ORCID researcher identifiers" -msgid "Logout failed" -msgstr "Logout failed" +msgid "On hold" +msgstr "On hold" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgid "Optional fields" +msgstr "Optional fields" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Some error occurred" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" + +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Options missing from config file" msgid "Organization" msgstr "Organization" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Choose home organization" +msgid "Organization name" +msgstr "Organization name" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organization's legal name" -msgid "No errors found." -msgstr "No errors found." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organizational homepage" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organizational number" -msgid "Required fields" -msgstr "Required fields" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizational unit" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain component (DC)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Page not found" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" msgid "Password" msgstr "Password" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ORCID researcher identifiers" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Password not set" -msgid "Nickname" -msgstr "Nickname" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent pseudonymous ID" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "The error report has been sent to the administrators." +msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" -msgid "Date of birth" -msgstr "Date of birth" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Person's principal name at home organization" -msgid "Private information elements" -msgstr "Private information elements" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" -msgstr "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgid "Post office box" +msgstr "Post office box" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "You are also logged in on these services:" +msgid "Postal address" +msgstr "Postal address" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgid "Postal code" +msgstr "Postal code" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "No, only %SP%" +msgid "Preferred language" +msgstr "Preferred language" -msgid "Username" -msgstr "Username" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primary affiliation" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Private information elements" +msgstr "Private information elements" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." +msgid "Processing..." +msgstr "Processing..." -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "You are now successfully logged out from %SP%." +msgid "Remember" +msgstr "Remember" -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Remember me" +msgstr "Remember me" -msgid "You have been logged out." -msgstr "You have been logged out." +msgid "Remember my choice" +msgstr "Remember my choice" + +msgid "Remember my username" +msgstr "Remember my username" + +msgid "Report errors" +msgstr "Report errors" + +msgid "Required fields" +msgstr "Required fields" msgid "Return to service" msgstr "Return to service" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgid "Remember my username" -msgstr "Remember my username" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgid "Preferred language" -msgstr "Preferred language" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" + +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" -msgid "Surname" -msgstr "Surname" +msgid "SAML Subject" +msgstr "SAML Subject" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "The following fields was not recognized" +msgid "Select" +msgstr "Select" -msgid "User ID" -msgstr "User ID" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Select configuration file to check:" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG Photo" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Select your identity provider" -msgid "Postal address" -msgstr "Postal address" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Send e-mail to help desk" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ADFS SP Metadata" +msgid "Send error report" +msgstr "Send error report" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgid "Sending message" +msgstr "Sending message" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Logging out of the following services:" +msgid "Service Provider" +msgstr "Service Provider" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Labeled URI" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Session size: %SIZE%" + +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Yes, all services" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgid "Logged out" -msgstr "Logged out" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgid "Postal code" -msgstr "Postal code" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" -msgid "Logging out..." -msgstr "Logging out..." +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primary affiliation" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp error" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed." +msgstr "" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Some error occurred" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "State information lost" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "State information lost, and no way to restart the request" + +msgid "Street" +msgstr "Street" + +msgid "Submit message" +msgstr "Submit message" + +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Superfluous options in config file" + +msgid "Surname" +msgstr "Surname" + +msgid "Telephone number" +msgstr "Telephone number" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "The authentication was aborted by the user" + +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" + +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "The error report has been sent to the administrators." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telephone number" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "The following fields was not recognized" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "The following optional fields was not found" -msgid "Group membership" -msgstr "Group membership" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "The following required fields was not found" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Entitlement regarding the service" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgid "Certificates" -msgstr "Certificates" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgid "Remember" -msgstr "Remember" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizational unit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgid "Local identity number" -msgstr "Local identity number" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Change your home organization" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgid "User's password hash" -msgstr "User's password hash" +msgid "Title" +msgstr "Title" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgid "Completed" -msgstr "Completed" +msgid "Tracking number" +msgstr "" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Select configuration file to check:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgid "On hold" -msgstr "On hold" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Unhandled exception" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Help! I don't remember my password." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Unknown certificate" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgid "User ID" +msgstr "User ID" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp error" +msgid "User's password hash" +msgstr "User's password hash" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgid "Username" +msgstr "Username" -msgid "or select a file:" -msgstr "or select a file:" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Example" -msgid "Remember me" -msgstr "Remember me" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organization's legal name" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Options missing from config file" +msgid "Warning" +msgstr "" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "The following optional fields was not found" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgid "Street" -msgstr "Street" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgid "Message" -msgstr "Message" +msgid "World" +msgstr "World" -msgid "Contact information:" -msgstr "Contact information:" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Legal name" -msgstr "Legal name" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Yes, all services" -msgid "Optional fields" -msgstr "Optional fields" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Yes, continue" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "You have previously chosen to authenticate at" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgid "Fax number" -msgstr "Fax number" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Error in this metadata entry" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Session size: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "You are also logged in on these services:" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "You are now successfully logged out from %SP%." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Choose your home organization" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Send e-mail to help desk" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadata overview" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "You did not present a valid certificate." -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "You have been logged out." +msgstr "You have been logged out." -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Affiliation at home organization" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "You have previously chosen to authenticate at" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Help desk homepage" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "You have successfully logged out from all services listed above." -msgid "Configuration check" -msgstr "Configuration check" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgid "Your attributes" +msgstr "Your attributes" -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organizational homepage" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgid "Processing..." -msgstr "Processing..." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Preferred choice]" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgid "not set" +msgstr "not set" -msgid "Logo" -msgstr "" +msgid "or select a file:" +msgstr "or select a file:" diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po index 2b8f5545f..aec126d1a 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,765 +1,764 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Falta la respuesta SAML" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Falta el mensaje SAML" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Error en la Autenticacion de origen" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "Error del CAS" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "Metadatos IdP ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Error de configuraciĂłn" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Error en la creación de la solictud" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "Metadatos SP ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Solicitud errónea al servicio de descubrimiento" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "Proveedor de Servicio ADFS (remoto)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "No se pudo crear la respuesta de autenticación" +msgid "Affiliation" +msgstr "AfiliaciĂłn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado no válido" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Grupo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Error de LDAP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesión." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Se lanzĂł una excepciĂłn no controlada." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Error al cargar los metadatos" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Si está en modo de depuraciĂłn, verá el contenido del mensaje que va a enviar:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadatos no econtrados" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autenticacion abortada" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Acceso no definido" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Error en la Autenticacion en el origen %AUTHSOURCE%. La razon fue: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "No certificado" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Fallo de autenticaciĂłn: El certificado enviado por su navegador es inválido o no puede ser leĂdo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState no definido" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Fallo de autenticaciĂłn:el certificado enviado por su navegador es desconocido" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "InformaciĂłn de estado perdida" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Fallo de autenticaciĂłn: su navegador no enviĂł ningĂşn certificado" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Página no encontrada" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Error en la Autenticacion de origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "No ha establecido una clave de acceso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "Recibida una solicitud incorrecta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Error al procesar la respuesta procedente del IdP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Solicitud errónea al servicio de descubrimiento" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "Error del CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "Hubo un error por parte del IdP" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificados" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "ExcepciĂłn no controlada" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Cambiar su organizaciĂłn origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Certificado desconocido" +msgid "Choose home organization" +msgstr "Seleccionar la organizaciĂłn origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autenticacion abortada" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Seleccione su organizaciĂłn origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" +msgid "Common name" +msgstr "Nombre comĂşn (CN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Usted accediĂł a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyĂł una respuesta de autenticaciĂłn SAML." +msgid "Completed" +msgstr "Terminado" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Error en la Autenticacion en el origen %AUTHSOURCE%. La razon fue: %REASON%" +msgid "Configuration check" +msgstr "Comprobar configuraciĂłn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razĂłn es: %REASON%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Error de configuraciĂłn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" +msgid "Contact information:" +msgstr "InformaciĂłn de contacto:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Parece que hay un error en la configuraciĂłn de SimpleSAMLphp" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadatos convertidos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Se ha producido un error al tratar de crear la petición SAML." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "No se pudo crear la respuesta de autenticación" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificación." +msgid "Date of birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticación." +msgid "Debug information" +msgstr "InformaciĂłn de depuraciĂłn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Fallo de autenticaciĂłn: El certificado enviado por su navegador es inválido o no puede ser leĂdo" +msgid "Display name" +msgstr "Nombre para mostrar" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "DN de su organizaciĂłn origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "La informaciĂłn sobre la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn se ha perdido. DeberĂa volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesiĂłn de nuevo. La informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho más tiempo del que deberĂa tardar la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraciĂłn. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio." +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Se ha producido un error al tratar de procesar la solicitud de cierre de sesión." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaciĂłn origen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Hay errores de configuración en su instalación de SimpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciórese de que la configuración de los metadatos es correcta." +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "ÂżDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "No se puede localizar los metadatos en %ENTITYID%" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Componente de dominio (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitación en la configuración de SimpleSAMLphp." +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Descargar los certificados X509 en formato PEM." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Fallo de autenticaciĂłn: su navegador no enviĂł ningĂşn certificado" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Correo-e:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro RelayState que indica donde ir a continuación" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contraseña indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e intĂ©ntelo de nuevo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "InformaciĂłn de estado perdida y no hay manera de restablecer la peticiĂłn" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "La página que indicĂł no se encontrĂł. La URL es: %URL%" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Derecho relativo al servicio" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "La página que indicĂł no se encontrĂł. El motivo es: %REASON% La URL es: %URL%" +msgid "Error" +msgstr "Los datos que ha suministrado no son válidos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Error en la creación de la solictud" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Error en los metadatos de la entrada" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de identidad." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Error al cargar los metadatos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Este IdP ha recibido una peticiĂłn de autenticaciĂłn de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Error al procesar la solicitud del proveedor de servicio" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "El IdP respondiĂł a la solicitud con un error. (El cĂłdigo de estado en la respuesta SAML no fue exitoso)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Error al procesar la respuesta procedente del IdP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Error al procesar la solicitud de cierre de sesión" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Se lanzĂł una excepciĂłn no controlada." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "Hubo un error por parte del IdP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Fallo de autenticaciĂłn:el certificado enviado por su navegador es desconocido" +msgid "Error report sent" +msgstr "Informe de error enviado" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Error al tratar de comunicar con el servidor CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "No existe un usuario con el identificador indicado, o la contraseña indicada es incorrecta. Por favor revise el identificador de usuario e intĂ©ntelo de nuevo." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." + +msgid "Fax number" +msgstr "NĂşmero de fax" msgid "Format" msgstr "Formato" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquĂ puede ver si su sesiĂłn ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesiĂłn." - -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +msgid "Given name" +msgstr "Nombre" -msgid "SAML Subject" -msgstr "Identificador SAML" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Volver a la página de instalaciĂłn de SimpleSAMLphp" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributos" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Volver al listado de archivos" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %remaining% segundos." +msgid "Group membership" +msgstr "MembresĂa a grupos" -msgid "not set" -msgstr "sin valor" +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Hola, %who%!" msgid "Hello, Untranslated World!" msgstr "Hola, mundo traducido!" -msgid "World" -msgstr "Mundo" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Recordar mi elecciĂłn" - -msgid "Select" -msgstr "Seleccione" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Página de soporte tĂ©cnico" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso." -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando mensaje" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "AquĂ están los metadatos que SimpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una federaciĂłn." -msgid "Yes, continue" -msgstr "SĂ" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hola, esta es la página de estado de SimpleSAMLphp. Desde aquĂ puede ver si su sesiĂłn ha caducado, cuanto queda hasta que lo haga y todos los atributos existentes en su sesiĂłn." -msgid "Debug information" -msgstr "InformaciĂłn de depuraciĂłn" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Identificador Ăşnico de la organizaciĂłn de origen" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Correo-e:" +msgid "Home postal address" +msgstr "DirecciĂłn de su domicilio" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Explique lo que ha hecho para llegar a este error..." +msgid "Home telephone" +msgstr "TelĂ©fono de su domicilio" msgid "How to get help" msgstr "CĂłmo obtener asistencia" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identificador del perfil de garantĂa" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "NĂşmero de la Seguridad Social" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Por favor, si informa de este error, mantenga el <em>tracking ID</em> que permite encontrar su sesión en los registros de que dispone el administrador del sistema:" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Si lo desea, indique su direcciĂłn electrĂłnica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" -msgid "Report errors" -msgstr "Informar del error" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opciĂłn si está usando una entidad SimpleSAMLphp en el otro extremo:" -msgid "Send error report" -msgstr "EnvĂe el informe de error" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "La siguiente informaciĂłn de depuraciĂłn puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenciĂłn a usuarios:" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nombre de usuario o contraseña errĂłneos" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraciĂłn incorrecta de SimpleSAMLphp. PĂłngase en contacto con el administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂele el mensaje de error anterior." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado no válido" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[OpciĂłn preference]" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "FotografĂa en JPEG" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "Metadatos IdP ADFS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Error de LDAP" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Hola, %who%!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP es la base de datos de usuarios, es necesario contactar con ella cuando usted decide entrar. Se ha producido un error en dicho acceso" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Identificador Ăşnico de la persona en su organizaciĂłn de origen" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI etiquetado" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuraciĂłn" +msgid "Legal name" +msgstr "Nombre legal" -msgid "Mobile" -msgstr "TelĂ©fono mĂłvil" +msgid "Local identity number" +msgstr "NĂşmero de identificaciĂłn local" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (local)" +msgid "Locality" +msgstr "Localidad" -msgid "Display name" -msgstr "Nombre para mostrar" +msgid "Logged out" +msgstr "Desconectado" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "Metadatos IdP ADFS" +msgid "Logging out..." +msgstr "Desconectando..." -msgid "Notices" -msgstr "Avisos" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Home telephone" -msgstr "TelĂ©fono de su domicilio" +msgid "Login at" +msgstr "Identificarse en" -msgid "Service Provider" -msgstr "Proveedor de servicio" +msgid "Logout" +msgstr "Salir" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nombre de usuario o contraseña errĂłneos" +msgid "Logout failed" +msgstr "Proceso de desconexiĂłn fallido" -msgid "Submit message" -msgstr "Enviar mensaje" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Se perdiĂł la informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn" -msgid "Locality" -msgstr "Localidad" +msgid "Mail" +msgstr "Correo electrĂłnico" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado" +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Descargar los certificados X509 en formato PEM." +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -msgid "Organizational number" -msgstr "NĂşmero de la organizaciĂłn" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" -msgid "Post office box" -msgstr "CĂłdigo postal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadatos no econtrados" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Un servicio solicita que se autentique. Esto significa que debe indicar su nombre de usuario y su clave de acceso en el siguiente formulario." +msgid "Metadata overview" +msgstr "Ver metadatos" -msgid "Error" -msgstr "Los datos que ha suministrado no son válidos" +msgid "Mobile" +msgstr "TelĂ©fono mĂłvil" msgid "Next" msgstr "Siguiente" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "DN de la Unidad Organizativa (OU) de su organizaciĂłn origen" - -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadatos convertidos" - -msgid "Mail" -msgstr "Correo electrĂłnico" +msgid "Nickname" +msgstr "Alias" -msgid "No, cancel" +msgid "No" msgstr "No" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Ha seleccionado <b>%HOMEORG%</b> como organizaciĂłn origen. Si esta informaciĂłn es incorrecta puede seleccionar otra." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState no definido" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) de la entrada del directorio que representa el identificador primario de la Unidad Organizativa." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Falta el mensaje SAML" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de la entidad." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Falta la respuesta SAML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Acceso no definido" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Indique su nombre de usuario y clave de acceso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "No certificado" -msgid "Login at" -msgstr "Identificarse en" +msgid "No errors found." +msgstr "No se han encontrado errores" -msgid "No" +msgid "No, cancel" msgstr "No" -msgid "Home postal address" -msgstr "DirecciĂłn de su domicilio" - -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Ejemplo WS-Fed SP" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "No, sĂłlo %SPS" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (remoto)" +msgid "Notices" +msgstr "Avisos" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "ÂżDesea desconectarse de todos los servicios que se muestran más arriba?" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "Metadatos IdP ADFS" -msgid "Given name" -msgstr "Nombre" +msgid "On hold" +msgstr "En espera" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identificador del perfil de garantĂa" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Uno o más de los servicios en los que está autenticado <i>no permite desconexiĂłn</i>. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se le recomienda que <i>cierre todas las ventanas de su navegador</i>." -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "Ejemplo de SAML 2.0 SP" +msgid "Optional fields" +msgstr "Datos opcionales" -msgid "Organization name" -msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Si lo desea, indique su direcciĂłn electrĂłnica, para que los administradores puedan ponerse en contacto con usted y obtener datos adicionales de su problema" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el botĂłn \"Enviar mensaje\" para continuar." +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opciones que faltan en el fichero de configuraciĂłn" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Identificador Ăşnico de la organizaciĂłn de origen" +msgid "Organization" +msgstr "OrganizaciĂłn" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Volver al listado de archivos" +msgid "Organization name" +msgstr "Nombre de la organizaciĂłn" -msgid "Error report sent" -msgstr "Informe de error enviado" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nombre legal de su organizaciĂłn" -msgid "Common name" -msgstr "Nombre comĂşn (CN)" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Página de su organizaciĂłn" -msgid "Logout failed" -msgstr "Proceso de desconexiĂłn fallido" +msgid "Organizational number" +msgstr "NĂşmero de la organizaciĂłn" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "NĂşmero de la Seguridad Social" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Unidad organizativa" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Proveedor de Identidad WS-Federation (remoto)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Página no encontrada" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Se produjo un error" +msgid "Parse" +msgstr "Analizar" -msgid "Organization" -msgstr "OrganizaciĂłn" +msgid "Password" +msgstr "Clave de acceso" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Seleccionar la organizaciĂłn origen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "No ha establecido una clave de acceso" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ID anĂłnimo persistente" -msgid "No errors found." -msgstr "No se han encontrado errores" - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" - -msgid "Required fields" -msgstr "Campos obligatorios" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Identificador Ăşnico de la persona en su organizaciĂłn de origen" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Componente de dominio (DC)" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Por favor, seleccione el proveedor de identidad donde desea autenticarse" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (remoto)" +msgid "Post office box" +msgstr "CĂłdigo postal" -msgid "Password" -msgstr "Clave de acceso" +msgid "Postal address" +msgstr "DirecciĂłn postal" -msgid "Nickname" -msgstr "Alias" +msgid "Postal code" +msgstr "CĂłdigo postal" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." +msgid "Preferred language" +msgstr "Idioma preferido" -msgid "Date of birth" -msgstr "Fecha de nacimiento" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "AfiliaciĂłn primaria" msgid "Private information elements" msgstr "Elementos de informaciĂłn privada" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "TambiĂ©n está autenticado en los siguientes servicios:" +msgid "Remember" +msgstr "Recordar el consentimiento" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "DiagnĂłstico SimpleSAMLphp" +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "No, sĂłlo %SPS" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Recordar mi elecciĂłn" -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" +msgid "Remember my username" +msgstr "Recordar mi nombre de usuario" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Volver a la página de instalaciĂłn de SimpleSAMLphp" +msgid "Report errors" +msgstr "Informar del error" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a continuaciĂłn" +msgid "Required fields" +msgstr "Campos obligatorios" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Ha sido desconectado correctamente de %SP%." +msgid "Return to service" +msgstr "Volver al servicio" -msgid "Affiliation" -msgstr "AfiliaciĂłn" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (local)" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio." +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (remoto)" -msgid "Return to service" -msgstr "Volver al servicio" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "Ejemplo de SAML 2.0 SP" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "Proveedor de Servicios WS-Federation (local)" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Metadatos SP SAML 2.0" -msgid "Remember my username" -msgstr "Recordar mi nombre de usuario" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Proveedor de Servicio SAML 2.0 (local)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Idioma preferido" +msgid "SAML Subject" +msgstr "Identificador SAML" -msgid "Surname" -msgstr "Apellidos" +msgid "Select" +msgstr "Seleccione" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "No se han reconocido los siguientes datos" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Seleccione el fichero de configuraciĂłn a comprobar:" -msgid "User ID" -msgstr "Identificador de usuario" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Seleccione su proveedor de identidad" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "FotografĂa en JPEG" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Enviar correo electrĂłnico al soporte tĂ©cnico" -msgid "Postal address" -msgstr "DirecciĂłn postal" +msgid "Send error report" +msgstr "EnvĂe el informe de error" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "Metadatos SP ADFS" +msgid "Sending message" +msgstr "Enviando mensaje" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" +msgid "Service Provider" +msgstr "Proveedor de servicio" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Desconectarse de los siguientes servicios:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Tamaño de la sesiĂłn: %SIZE%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI etiquetado" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Metadatos IdP Shib 1.3" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (local)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatos" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (remoto)" -msgid "Login" -msgstr "Login" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Metadatos SP Shib 1.3" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Si, todos los servicios" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (local)" -msgid "Logged out" -msgstr "Desconectado" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Proveedor de Servicio Shib 1.3 (remoto)" -msgid "Postal code" -msgstr "CĂłdigo postal" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Ejemplo Shibboleth" -msgid "Logging out..." -msgstr "Desconectando..." +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "DiagnĂłstico SimpleSAMLphp" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Parece que hay un error en la configuraciĂłn de SimpleSAMLphp" + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Error de SimpleSAMLphp" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Se produjo un error" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "InformaciĂłn de estado perdida" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "InformaciĂłn de estado perdida y no hay manera de restablecer la peticiĂłn" + +msgid "Street" +msgstr "Calle" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Proveedor de Identidad SAML 2.0 (local)" +msgid "Submit message" +msgstr "Enviar mensaje" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "AfiliaciĂłn primaria" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Opciones sobrantes en el fichero de configuraciĂłn" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadatos XML" +msgid "Surname" +msgstr "Apellidos" msgid "Telephone number" msgstr "NĂşmero de telĂ©fono" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Imposible desconectarse de uno o más servicios. Para asegurar que todas sus sesiones han sido cerradas, se recomienda que <i>cierre su navegador web</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "El IdP respondiĂł a la solicitud con un error. (El cĂłdigo de estado en la respuesta SAML no fue exitoso)" -msgid "Group membership" -msgstr "MembresĂa a grupos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "La Autenticacion fue abortada por el usuario" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Derecho relativo al servicio" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "La siguiente informaciĂłn de depuraciĂłn puede ser de utilidad para el administrador del sistema o el centro de atenciĂłn a usuarios:" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Metadatos SP Shib 1.3" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "El informe de error ha sido enviado a los administradores." -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Si está en modo de depuraciĂłn, verá el contenido del mensaje que va a enviar:" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "No se han reconocido los siguientes datos" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificados" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" -msgid "Remember" -msgstr "Recordar el consentimiento" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Los siguientes datos obligatorios no se han encontrado" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "DN de su organizaciĂłn origen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "La página que indicĂł no se encontrĂł. La URL es: %URL%" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" para continuar." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "La página que indicĂł no se encontrĂł. El motivo es: %REASON% La URL es: %URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Unidad organizativa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "La informaciĂłn sobre la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn se ha perdido. DeberĂa volver al servicio del que intenta salir e intentar cerrar la sesiĂłn de nuevo. La informaciĂłn para cerrar la sesiĂłn se almacena durante un tiempo limitado, generalmente mucho más tiempo del que deberĂa tardar la operaciĂłn de cierre de sesiĂłn, de modo que este error puede deberse a algun error en la configuraciĂłn. Si el problema persiste, contacte con el proveedor del servicio." -msgid "Local identity number" -msgstr "NĂşmero de identificaciĂłn local" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "El iniciador de esta solicitud no proporcionó el parámetro RelayState que indica donde ir a continuación" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Metadatos IdP Shib 1.3" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Los parametros enviados al servicio de descubrimiento no se ajustan a la especificación." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Cambiar su organizaciĂłn origen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "La clave de acceso del fichero de configuraciĂłn (auth.adminpassword) no ha sido cambiada de su valor por defecto. Por favor, edite dicho fichero" -msgid "User's password hash" -msgstr "Clave o contraseña y mĂ©todo de encriptaciĂłn utilizado" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Existe un error en la solicitud de esta página. La razĂłn es: %REASON%" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "En un fichero de formato SimpleSAMLphp - utilice esta opciĂłn si está usando una entidad SimpleSAMLphp en el otro extremo:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Hay errores de configuración en su instalación de SimpleSAMLphp. Si es usted el administrador del servicio, cerciórese de que la configuración de los metadatos es correcta." -msgid "Completed" -msgstr "Terminado" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Este IdP ha recibido una peticiĂłn de autenticaciĂłn de un proveedor de servicio pero se ha producido un error al tratar de procesar la misma." -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Seleccione el fichero de configuraciĂłn a comprobar:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Este punto de acceso no está habilitado. Verifique las opciones de habilitación en la configuración de SimpleSAMLphp." -msgid "On hold" -msgstr "En espera" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Este error se debe probablemente a un comportamiento inesperado o a una configuraciĂłn incorrecta de SimpleSAMLphp. PĂłngase en contacto con el administrador de este servicio de conexiĂłn y envĂele el mensaje de error anterior." -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Proveedor de Identidad ADFS (local)" +msgid "Title" +msgstr "Tratamiento" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "¡Socorro! Se me ha olvidado mi clave de acceso." +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Para ver los detalles de una entidad SAML, haga click en la cabecera de la entidad." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Puede desactivar el modo de depuraciĂłn en el fichero de configuraciĂłn global de SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "No se puede localizar los metadatos en %ENTITYID%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Error de SimpleSAMLphp" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Imposible desconectarse de uno o más servicios. Para asegurar que todas sus sesiones han sido cerradas, se recomienda que <i>cierre su navegador web</i>." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Uno o más de los servicios en los que está autenticado <i>no permite desconexiĂłn</i>. Para asegurarse de que todas sus sesiones se cierran, se le recomienda que <i>cierre todas las ventanas de su navegador</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "ExcepciĂłn no controlada" -msgid "Remember me" -msgstr "Recordarme" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Certificado desconocido" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nombre legal de su organizaciĂłn" +msgid "User ID" +msgstr "Identificador de usuario" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opciones que faltan en el fichero de configuraciĂłn" +msgid "User's password hash" +msgstr "Clave o contraseña y mĂ©todo de encriptaciĂłn utilizado" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Los siguientes datos opcionales no se han encontrado" +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml</a>:" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Ejemplo WS-Fed SP" -msgid "Street" -msgstr "Calle" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Proveedor de Identidad WS-Federation (remoto)" -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "Proveedor de Servicios WS-Federation (local)" -msgid "Contact information:" -msgstr "InformaciĂłn de contacto:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "No ha sido posible aceptar la respuesta enviada por el proveedor de identidad." -msgid "Legal name" -msgstr "Nombre legal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "El proveedor de identidad ha detectado un error al crear respuesta de autenticación." -msgid "Optional fields" -msgstr "Datos opcionales" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda de su universidad!" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Previamente solicitĂł autenticarse en" +msgid "World" +msgstr "Mundo" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Usted enviĂł algo a la página de acceso pero, por algĂşn motivo, la clave no fue enviada. IntĂ©ntelo de nuevo, por favor." +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadatos XML" -msgid "Fax number" -msgstr "NĂşmero de fax" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Si, todos los servicios" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Ejemplo Shibboleth" +msgid "Yes, continue" +msgstr "SĂ" -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Error en los metadatos de la entrada" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Usted accediĂł a la interfaz consumidora de aserciones pero no incluyĂł una respuesta de autenticaciĂłn SAML." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Tamaño de la sesiĂłn: %SIZE%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Usted accediĂł a la interfaz SingleLogoutService pero no incluyĂł un mensaje SAML LogoutRequest o LogoutResponse" -msgid "Parse" -msgstr "Analizar" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el botĂłn \"Enviar mensaje\" para continuar." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "¡Muy mal! - Sin su nombre de usuario y su clave de acceso usted no se puede identificar y acceder al servicio. A lo mejor hay alguien que puede ayudarle. ¡Póngase en contacto con el centro de ayuda de su universidad!" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Se va a proceder a enviar un mensaje. Pulse el enlace \"Enviar mensaje\" para continuar." -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "Proveedor de Servicio ADFS (remoto)" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "TambiĂ©n está autenticado en los siguientes servicios:" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Seleccione su organizaciĂłn origen" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Está accediendo a un sistema en pre-producciĂłn. Esta configuraciĂłn es Ăşnicamente para pruebas y para verificaciĂłn del sistema de preproducciĂłn. Si siguiĂł un enlace que alguien le enviĂł para llegar hasta aquĂ y no es un <i>probador</i> probablemente se trata de un error, y usted <b>no deberĂa estar aquĂ</b>" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Enviar correo electrĂłnico al soporte tĂ©cnico" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Ha sido desconectado correctamente de %SP%." -msgid "Metadata overview" -msgstr "Ver metadatos" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "Puede <a href=\"%METAURL%\">obtener una URL con los metadatos xml</a>:" -msgid "Title" -msgstr "Tratamiento" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Puede desactivar el modo de depuraciĂłn en el fichero de configuraciĂłn global de SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Manager" -msgstr "Gestor" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "No se ha podido validar el certificado recibido" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Grupo" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Ha sido desconectado. Gracias por usar este servicio." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Página de soporte tĂ©cnico" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Ha seleccionado <b>%HOMEORG%</b> como organizaciĂłn origen. Si esta informaciĂłn es incorrecta puede seleccionar otra." -msgid "Configuration check" -msgstr "Comprobar configuraciĂłn" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Previamente solicitĂł autenticarse en" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Proveedor de Identidad Shib 1.3 (remoto)" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Ha sido correctamente desconectado de todo los servicios listados a continuaciĂłn" -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "AquĂ están los metadatos que SimpleSAMLphp ha generado. Puede enviar este documento de metadatos a sus socios de confianza para configurar una federaciĂłn." +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Usted enviĂł algo a la página de acceso pero, por algĂşn motivo, la clave no fue enviada. IntĂ©ntelo de nuevo, por favor." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Página de su organizaciĂłn" +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributos" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Está accediendo a un sistema en pre-producciĂłn. Esta configuraciĂłn es Ăşnicamente para pruebas y para verificaciĂłn del sistema de preproducciĂłn. Si siguiĂł un enlace que alguien le enviĂł para llegar hasta aquĂ y no es un <i>probador</i> probablemente se trata de un error, y usted <b>no deberĂa estar aquĂ</b>" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %remaining% segundos." + +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[OpciĂłn preference]" + +msgid "not set" +msgstr "sin valor" diff --git a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po index 442f8560f..47d6252e6 100644 --- a/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/et/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML-vastust ei pakutud" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Teenus nõuab autentimist. Palun sisesta allpool olevasse vormi oma kasutajatunnus ja parool." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML-teade puudub" +msgid "Affiliation" +msgstr "Rollid" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Ilmnes käsitlemata tõrge." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Kuna oled silumisreĹľiimis, siis on sul võimalik näha saadetava teate sisu:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autentimine katkestatud" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Tõrge autentimisallikas %AUTHSOURCE%. Põhjus: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane või pole loetav" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser ei saatnud ĂĽhtegi sertifikaati" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Autentimisallika tõrge" msgid "Bad request received" msgstr "Saabus halb päring" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Halb tuvastusteenuse päring" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS tõrge" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikaadid" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Muuda oma koduorganisatsiooni" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Vali koduorganisatsioon" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Vali oma koduorganisatsioon" + +msgid "Common name" +msgstr "Ăśldnimi" + +msgid "Completed" +msgstr "Lõpetatud" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Seadistuste kontroll" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfiguratsioonitõrge" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Tõrge päringu loomisel" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktinfo:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Halb tuvastusteenuse päring" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Teisendatud metaandmed" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentimisvastuse loomine ei õnnestunud" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Vigane sertifikaat" +msgid "Date of birth" +msgstr "SĂĽnniaeg" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-tõrge" +msgid "Debug information" +msgstr "Silumisinfo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" +msgid "Display name" +msgstr "Kuvatav nimi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Peamise allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metaandmeid ei leitud" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Koduorganisatsiooni allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ligipääs puudub" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Kas sa soovid kõigist ĂĽlal loetletud teenustest välja logida?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Sertifikaat puudub" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domeeni komponent (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState puudub" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Lae alla X509 sertifikaadid PEM kodeeringus failidena." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Olekuinfo kadunud" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posti aadress:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "LehekĂĽlge ei leitud" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud või pole sinu poolt sisestatud parool õige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli uuesti." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Parool määramata" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Tõrge identiteedipakkuja vastuse töötlemisel" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" + +msgid "Error" +msgstr "Tõrge" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Tõrge päringu loomisel" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Metaandmete laadimise tõrge" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Tõrge teenusepakkuja päringu töötlemisel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Tõrge identiteedipakkuja vastuse töötlemisel" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Tõrge väljalogimispäringu töötlemisel" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Identiteedipakkujalt saadi tõrge" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Käsitlemata tõrge" +msgid "Error report sent" +msgstr "Tõrkeraport saadetud" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Tundmatu sertifikaat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autentimine katkestatud" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige" +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumber" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Sa kĂĽlastasid Assertion Consumer Service liidest, kuid ei pakkunud SAML autentimisvastust." +msgid "Given name" +msgstr "Eesnimi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Tõrge autentimisallikas %AUTHSOURCE%. Põhjus: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Mine tagasi SimpleSAMLphp paigalduslehekĂĽljele" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "LehekĂĽljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Mine tagasi failide nimekirja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "CAS-serveriga suhtlemisel tekkis tõrge." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Kasutajatoe koduleht" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Paistab, et SimpleSAMLphp on vigaselt seadistatud." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Appi! Ma ei mäleta parooli." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "SAML päringu loomisel ilmnes tõrge." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Need on SimpleSAMLphp poolt sulle genereeritud metaandmed. Võid saata need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni loomiseks." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga seotud atribuute." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Tõrge tekkis, kui see identiteedipakkuja pĂĽĂĽdis luua autentimisvastust." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauseri poolt saadetud sertifikaat on vigane või pole loetav" +msgid "Home postal address" +msgstr "Kodune postiaadress" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP on kasutajate andmebaas ja sisselogimisel pĂĽĂĽtakse LDAP-andmebaasi ĂĽhendust luua. Seekord tekkis ĂĽhenduse loomisel tõrge." +msgid "Home telephone" +msgstr "Kodune telefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Teave aktiivse väljalogimisoperatsiooni kohta läks kaduma. Pöördu tagasi teenuse juurde, millest soovisid välja logida ja proovi uuesti. See tõrge võib olla põhjustatud väljalogimisinfo aegumisest. Väljalogimisinfo salvestatakse piiratud ajaks, tavaliselt mõneks tunniks. See on kauem kui tavaline väljalogimine peaks aega võtma, seega võib see tõrge anda märku ka mõnest teisest tõrkest seadistustes. Kui probleem ei kao, siis võta ĂĽhendust oma teenusepakkujaga." +msgid "How to get help" +msgstr "Kuidas saada abi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Väljalogimispäringu töötlemisel tekkis tõrge" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identiteedi tagamise profiil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Midagi on su SimpleSAMLphp paigalduses valesti seadistatud. Kui sa oled selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete seadistused oleks korrektselt seadistatud." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Isikukood" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Olemi metaandmeid ei leitud: %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Kui rapoteerid sellest tõrkest, siis teata kindlasti ka jälgimisnumber, mis võimaldab sĂĽsteemiadministraatoril logifailidest sinu sessiooniga seotud infot leida:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "See lõpp-punkt pole lubatud. Kontrolli oma simpleSAMPphp seadistust." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser ei saatnud ĂĽhtegi sertifikaati" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab SimpleSAMLphp-d:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, kuhu edasi minna." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Aadress oli: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Vigane sertifikaat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-foto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun muuda seadistustefaili." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-tõrge" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP on kasutajate andmebaas ja sisselogimisel pĂĽĂĽtakse LDAP-andmebaasi ĂĽhendust luua. Seekord tekkis ĂĽhenduse loomisel tõrge." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Identiteedipakkuja poolt saadetud vastust ei aktsepteeritud." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Sildistatud URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Identiteedipakkuja sai teenusepakkujalt autentimispäringu, kui päringu töötlemisel tekkis tõrge." +msgid "Legal name" +msgstr "Ametlik nimi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Identiteedipakkuja vastas tõrkega (SAML-vastuse olekukood polnud positiivne)." +msgid "Local identity number" +msgstr "Kohalik isikukood" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Sa kĂĽlastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML LogoutRequest või LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "Asukoht" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Ilmnes käsitlemata tõrge." +msgid "Logged out" +msgstr "Logis välja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Autentimine ei õnnestunud: brauser saatis tundmatu sertifikaadi" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" +msgid "Logging out..." +msgstr "Välja logimine..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Kas sellise kasutajatunnusega kasutajat ei leitud või pole sinu poolt sisestatud parool õige. Palun kontrolli kasutajatunnust ja parooli uuesti." +msgid "Login" +msgstr "Logi sisse" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Tere! See on SimpleSAMLphp olekuteave. Siit on võimalik näha, kas su sessioon on aegunud, kui kaua see veel kestab ja kõiki teisi sessiooniga seotud atribuute." +msgid "Login at" +msgstr "Logi sisse" msgid "Logout" msgstr "Logi välja" -msgid "Your attributes" -msgstr "Sinu atribuudid" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Palun vali identiteedipakkuja, mille juures soovid autentida:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Jäta valik meelde" - -msgid "Select" -msgstr "Vali" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" +msgid "Logout failed" +msgstr "Välja logimine ebaõnnestus" -msgid "Sending message" -msgstr "Teate saatmine" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Väljalogimisinfo läks kaotsi" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Jah, jätka" +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -msgid "Debug information" -msgstr "Silumisinfo" +msgid "Manager" +msgstr "Juhataja" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-posti aadress:" +msgid "Message" +msgstr "Teade" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Kirjelda, millega tegelesid, kui see tõrge ilmnes..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metaandmed" -msgid "How to get help" -msgstr "Kuidas saada abi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metaandmeid ei leitud" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Kui rapoteerid sellest tõrkest, siis teata kindlasti ka jälgimisnumber, mis võimaldab sĂĽsteemiadministraatoril logifailidest sinu sessiooniga seotud infot leida:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metaandmete ĂĽlevaade" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Lisaks sisesta ka oma meiliaadress, et administraatorid saaksid seosest selle tõrkega vajadusel sinuga hiljem ĂĽhendust võtta:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiil" -msgid "Report errors" -msgstr "Raporteeri tõrked" +msgid "Next" +msgstr "Edasi" -msgid "Send error report" -msgstr "Saada tõrkeraport" +msgid "Nickname" +msgstr "HĂĽĂĽdnimi" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Allpool olev silumisinfo võib olla administraatorile või kasutajatoele väga kasulik:" +msgid "No" +msgstr "Ei" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "See tõrge ilmnes tõenäoliselt SimpleSAMLphp ootamatu käitumise või valesti seadistamise tõttu. Võta ĂĽhendust selle sisselogimisteenuse administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState puudub" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Eelistatud valik]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML-teade puudub" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML-vastust ei pakutud" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Ăśleliigne seadistus seadistustefailis" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ligipääs puudub" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Sertifikaat puudub" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (hostitud)" +msgid "No errors found." +msgstr "Tõrkeid ei leitud" -msgid "Display name" -msgstr "Kuvatav nimi" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ei" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ei, ainult %SP%" msgid "Notices" msgstr "Märkused" -msgid "Home telephone" -msgstr "Kodune telefon" +msgid "On hold" +msgstr "Ootel" -msgid "Service Provider" -msgstr "Teenusepakkuja" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Ăśks või mitu teenust, millesse oled sisselogitud <i>ei toeta välja logimise</i>. Selleks, et olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises soovitame <i>sulgeda kõik brauseri aknad</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Kasutajatunnus või parool pole õige." +msgid "Optional fields" +msgstr "Lisaväljad" -msgid "Submit message" -msgstr "Saada teade" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Lisaks sisesta ka oma meiliaadress, et administraatorid saaksid seosest selle tõrkega vajadusel sinuga hiljem ĂĽhendust võtta:" -msgid "Locality" -msgstr "Asukoht" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Seadistustefailist puuduvad seadistused:" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Järgmisi kohuslikke välju ei leitud" +msgid "Organization" +msgstr "Organisatsioon" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Lae alla X509 sertifikaadid PEM kodeeringus failidena." +msgid "Organization name" +msgstr "Organisatsiooni nimi" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisatsiooni koduleht" msgid "Organizational number" msgstr "Registrikood" -msgid "Post office box" -msgstr "Postkast" +msgid "Organizational unit" +msgstr "AllĂĽksus" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Teenus nõuab autentimist. Palun sisesta allpool olevasse vormi oma kasutajatunnus ja parool." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "LehekĂĽlge ei leitud" -msgid "Error" -msgstr "Tõrge" +msgid "Parse" +msgstr "Parsi" -msgid "Next" -msgstr "Edasi" +msgid "Password" +msgstr "Parool" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Koduorganisatsiooni allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Parool määramata" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Teisendatud metaandmed" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "PĂĽsiv pseudonĂĽĂĽmne ID" -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Isiku põhinimi koduasutuses" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ei" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Palun vali identiteedipakkuja, mille juures soovid autentida:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Sa valisid oma koduorganisatsiooniks <b>%HOMEORG%</b>. Kui see pole õige, siis võid uuesti valida." +msgid "Post office box" +msgstr "Postkast" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Peamise allĂĽksuse unikaalne nimi (DN)" +msgid "Postal address" +msgstr "Postiaadress" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." +msgid "Postal code" +msgstr "Postiindeks" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Sisesta oma kasutajatunnus ja parool" +msgid "Preferred language" +msgstr "Eelistatud keel" -msgid "Login at" -msgstr "Logi sisse" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Peamine kuuluvus" -msgid "No" -msgstr "Ei" +msgid "Private information elements" +msgstr "Privaatandmete elemendid" -msgid "Home postal address" -msgstr "Kodune postiaadress" +msgid "Remember" +msgstr "Jäta meelde" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP demonäide" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Jäta valik meelde" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" +msgid "Report errors" +msgstr "Raporteeri tõrked" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Kas sa soovid kõigist ĂĽlal loetletud teenustest välja logida?" +msgid "Required fields" +msgstr "Kohustuslikud väljad" -msgid "Given name" -msgstr "Eesnimi" +msgid "Return to service" +msgstr "Tagasi teenuse juurde" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identiteedi tagamise profiil" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demonäide" -msgid "Organization name" -msgstr "Organisatsiooni nimi" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teatesaatmisnuppu." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Koduorganisatsiooni domeen" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metaandmed" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Mine tagasi failide nimekirja" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Tõrkeraport saadetud" +msgid "Select" +msgstr "Vali" -msgid "Common name" -msgstr "Ăśldnimi" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Välja logimine ebaõnnestus" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Vali oma identiteedipakkuja" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Isikukood" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation identiteedipakkuja (kaug)" +msgid "Send error report" +msgstr "Saada tõrkeraport" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ilmnes mingi tõrge" +msgid "Sending message" +msgstr "Teate saatmine" -msgid "Organization" -msgstr "Organisatsioon" +msgid "Service Provider" +msgstr "Teenusepakkuja" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Vali koduorganisatsioon" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "PĂĽsiv pseudonĂĽĂĽmne ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP metaandmed" -msgid "No errors found." -msgstr "Tõrkeid ei leitud" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 teenusepakkuja (hostitud)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (kaug)" -msgid "Required fields" -msgstr "Kohustuslikud väljad" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP metaandmed" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domeeni komponent (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (hostitud)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 teenusepakkuja (kaug)" -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -msgid "Nickname" -msgstr "HĂĽĂĽdnimi" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibbolethi demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "SĂĽnniaeg" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "Privaatandmete elemendid" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Paistab, et SimpleSAMLphp on vigaselt seadistatud." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Sa oled sisse logitud ja nendesse teenustesse:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp tõrge" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ilmnes mingi tõrge" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ei, ainult %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Olekuinfo kadunud" -msgid "Username" -msgstr "Kasutajatunnus" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Olekuinfo läks kaduma ja päringut pole võimalik uuesti käivitada" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Mine tagasi SimpleSAMLphp paigalduslehekĂĽljele" +msgid "Street" +msgstr "Tänav" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Sa oled kõigist ĂĽlal loetletud teenustest edukalt välja logitud." +msgid "Submit message" +msgstr "Saada teade" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Sa oled nĂĽĂĽd edukalt välja logitud teenusest %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Ăśleliigne seadistus seadistustefailis" -msgid "Affiliation" -msgstr "Rollid" +msgid "Surname" +msgstr "Perekonnanimi" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Sa oled välja logitud." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefoninumber" -msgid "Return to service" -msgstr "Tagasi teenuse juurde" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Identiteedipakkuja vastas tõrkega (SAML-vastuse olekukood polnud positiivne)." -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation teenusepakkuja (hostitud)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentimine katkestati kasutaja poolt" -msgid "Preferred language" -msgstr "Eelistatud keel" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Allpool olev silumisinfo võib olla administraatorile või kasutajatoele väga kasulik:" -msgid "Surname" -msgstr "Perekonnanimi" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Tõrkeraport saadeti administraatoritele." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Järgmistest väljadest ei saadud aru" -msgid "User ID" -msgstr "Kasutaja ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-foto" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" -msgid "Postal address" -msgstr "Postiaadress" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Järgmisi kohuslikke välju ei leitud" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Aadress oli: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Välja logimine järgmistest teenustest:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Seda lehekĂĽlge ei leitud. Põhjus oli %REASON%. Aadress oli: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Sildistatud URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Teave aktiivse väljalogimisoperatsiooni kohta läks kaduma. Pöördu tagasi teenuse juurde, millest soovisid välja logida ja proovi uuesti. See tõrge võib olla põhjustatud väljalogimisinfo aegumisest. Väljalogimisinfo salvestatakse piiratud ajaks, tavaliselt mõneks tunniks. See on kauem kui tavaline väljalogimine peaks aega võtma, seega võib see tõrge anda märku ka mõnest teisest tõrkest seadistustes. Kui probleem ei kao, siis võta ĂĽhendust oma teenusepakkujaga." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (hostitud)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Selle päringu algataja ei täitnud RelayState parameetrit, mis näitab, kuhu edasi minna." -msgid "Metadata" -msgstr "Metaandmed" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Tuvastusteenusele saadetud parameetrid ei vastanud nõuetele." -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Seadistustes on vaikimisi parool (auth.adminpassword) muutmata. Palun muuda seadistustefaili." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Jah, kõigist teenustest" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "LehekĂĽljele esitati vigane päring. Põhjus: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Logis välja" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Midagi on su SimpleSAMLphp paigalduses valesti seadistatud. Kui sa oled selle teenuse administraator, siis peaksid kontrollima, et metaandmete seadistused oleks korrektselt seadistatud." -msgid "Postal code" -msgstr "Postiindeks" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Identiteedipakkuja sai teenusepakkujalt autentimispäringu, kui päringu töötlemisel tekkis tõrge." -msgid "Logging out..." -msgstr "Välja logimine..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "See lõpp-punkt pole lubatud. Kontrolli oma simpleSAMPphp seadistust." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 identiteedipakkuja (hostitud)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "See tõrge ilmnes tõenäoliselt SimpleSAMLphp ootamatu käitumise või valesti seadistamise tõttu. Võta ĂĽhendust selle sisselogimisteenuse administraatoriga ja saada talle ĂĽlalolev veateade." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Peamine kuuluvus" +msgid "Title" +msgstr "Tiitel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-metaandmed" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "SAML olemi detailide vaatamiseks klõpsa SAML olemi päisel." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefoninumber" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Olemi metaandmeid ei leitud: %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Ăśhest või mitmest teenusest välja logimine ei õnnestunud. Selleks, et olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises soovitame <i>sulgeda kõik brauseri aknad</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Volitused selle teenuse suhtes" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP metaandmed" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Kuna oled silumisreĹľiimis, siis on sul võimalik näha saadetava teate sisu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Käsitlemata tõrge" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikaadid" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Tundmatu sertifikaat" -msgid "Remember" -msgstr "Jäta meelde" +msgid "User ID" +msgstr "Kasutaja ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Koduorganisatsiooni unikaalne nimi (DN)" +msgid "User's password hash" +msgstr "Kasutaja parooliräsi" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teateviidet." +msgid "Username" +msgstr "Kasutajatunnus" -msgid "Organizational unit" -msgstr "AllĂĽksus" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP demonäide" -msgid "Local identity number" -msgstr "Kohalik isikukood" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation identiteedipakkuja (kaug)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP metaandmed" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation teenusepakkuja (hostitud)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Muuda oma koduorganisatsiooni" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Identiteedipakkuja poolt saadetud vastust ei aktsepteeritud." -msgid "User's password hash" -msgstr "Kasutaja parooliräsi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Tõrge tekkis, kui see identiteedipakkuja pĂĽĂĽdis luua autentimisvastust." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp formaadis: kasuta seda siis, kui ka teine pool kasutab SimpleSAMLphp-d:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Paha lugu! Ilma kasutajatunnust ja parooli teadmata pole võimalik seda teenust kasutada. Loodetavasti saab sind keegi aidata. Võta ĂĽhendust oma ĂĽlikooli kasutajatoeteenusega!" -msgid "Completed" -msgstr "Lõpetatud" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-metaandmed" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Vali seadistustefail, mida kontrollida:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Jah, kõigist teenustest" -msgid "On hold" -msgstr "Ootel" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Jah, jätka" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Appi! Ma ei mäleta parooli." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Sa kĂĽlastasid Assertion Consumer Service liidest, kuid ei pakkunud SAML autentimisvastust." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "SilumisreĹľiimi on võimalik välja lĂĽlitada SimpleSAMLphp seadistustefailist <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Sa kĂĽlastasid SingleLogoutService liidest, kui ei pakkunud SAML LogoutRequest või LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp tõrge" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teatesaatmisnuppu." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Ăśks või mitu teenust, millesse oled sisselogitud <i>ei toeta välja logimise</i>. Selleks, et olla kindel kõigi sessioonide lõpetamises soovitame <i>sulgeda kõik brauseri aknad</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Oled teadet saatmas. Jätkamiseks vajuta teateviidet." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organisatsiooni ametlik nimetus" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Sa oled sisse logitud ja nendesse teenustesse:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Seadistustefailist puuduvad seadistused:" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Sa kasutad nĂĽĂĽd testsĂĽsteemi. See autentimisseadistus on mõeldud testimiseks ja eelkontrollimiseks. Kui keegi saatis sulle lingi, mis näitas siia, ja sa ei ole <i>testija</i>, siis said tõenäoliselt vale lingi ja sa ei peaks <b>siin olema</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Järgmisi lisavälju ei leitud" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Sa oled nĂĽĂĽd edukalt välja logitud teenusest %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Metaandmete XML-i on võimalik saada spetsiaalselt aadressilt</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Tänav" - -msgid "Message" -msgstr "Teade" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "SilumisreĹľiimi on võimalik välja lĂĽlitada SimpleSAMLphp seadistustefailist <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktinfo:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Sa ei esitanud kehtivat sertifikaati." -msgid "Legal name" -msgstr "Ametlik nimi" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Sa oled välja logitud." -msgid "Optional fields" -msgstr "Lisaväljad" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Sa valisid oma koduorganisatsiooniks <b>%HOMEORG%</b>. Kui see pole õige, siis võid uuesti valida." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Varem oled valinud autentida, kasutades" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Sa oled kõigist ĂĽlal loetletud teenustest edukalt välja logitud." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Sa saatsid midagi sisselogimislehele, kuid miskipärast parooli ei saadetud. Palun proovi uuesti." -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumber" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibbolethi demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Tõrge selles metaandmete kirjes" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sessiooni suurus: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Parsi" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Paha lugu! Ilma kasutajatunnust ja parooli teadmata pole võimalik seda teenust kasutada. Loodetavasti saab sind keegi aidata. Võta ĂĽhendust oma ĂĽlikooli kasutajatoeteenusega!" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Vali oma koduorganisatsioon" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Saada kasutajatoele e-kiri." - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metaandmete ĂĽlevaade" - -msgid "Title" -msgstr "Tiitel" - -msgid "Manager" -msgstr "Juhataja" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Rollid koduorganisatsioonis" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Kasutajatoe koduleht" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Seadistuste kontroll" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 identiteedipakkuja (kaug)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Need on SimpleSAMLphp poolt sulle genereeritud metaandmed. Võid saata need metaandmed usaldatavatele partneritele usaldatava föderatsiooni loomiseks." +msgid "Your attributes" +msgstr "Sinu atribuudid" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisatsiooni koduleht" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Sa kasutad nĂĽĂĽd testsĂĽsteemi. See autentimisseadistus on mõeldud testimiseks ja eelkontrollimiseks. Kui keegi saatis sulle lingi, mis näitas siia, ja sa ei ole <i>testija</i>, siis said tõenäoliselt vale lingi ja sa ei peaks <b>siin olema</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Eelistatud valik]" diff --git a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po index 0254b3a18..cbe5acaa7 100644 --- a/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/eu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML erantzuna falta da" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Zerbitzu batek kautotu zaitezen eskatzen du. Mesedez, zure erabiltzaile-izena eta pasahitza honako formulario honetan sartu itzazu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML mezua falta da" +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliazioa" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Kudeatu gabeko salbuespen bat abiarazi da" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Arazketa moduan egonez gero, bidaltzera zoazen mezuaren edukia ikusiko duzu: " + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Kautotzea bertan behera utzia" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Errorea kautotze jatorrian %AUTHSOURCE%. Arrazoia hau da: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da edo ezin da irakurri" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak ez du bidali ziurtagiririk " #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,701 +54,666 @@ msgstr "Errorea kautotze jatorrian" msgid "Bad request received" msgstr "Eskaera oker bat jaso da." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Eskaera okerra aurkikuntza zerbitzuari" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS Errorea" +msgid "Certificates" +msgstr "Ziurtagiriak" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Zure jatorrizko erakundea aldatu" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Hautatu zure jatorrizko erakundea" + +msgid "Common name" +msgstr "Izen arrunta (CN)" + +msgid "Completed" +msgstr "Amaitua" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurazio errorea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Errorea eskaera sortzean" +msgid "Contact information:" +msgstr "Harremanetarako informazioa:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Eskaera okerra aurkikuntza zerbitzuari" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Bihurtutako metadatuak" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ezin izan da kautotze erantzuna sortu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ziurtagiri balio gabea" +msgid "Date of birth" +msgstr "Jaioteguna" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Errorea" +msgid "Debug information" +msgstr "Arazketa informazioa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" +msgid "Display name" +msgstr "Bistaratzeko izena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Sarrera zehaztu gabe" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ziurtagiri gabe" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState zehaztu gabe" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "X509 ziurtagiriak PEM formatuan deskargatu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Egoera informazioa galdua" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posta:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Ez da orria aurkitu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo adierazitako pasahitza okerra da. Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-identifikadorea eta saia zaiztez berriro." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Pasahitzik ez da ezarrii" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Errorea IdP-tik datorren erantzuna prozesatzean" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" + +msgid "Error" +msgstr "Eman dituzun datuak okerrak dira" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Errorea eskaera sortzean" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Errorea metadatuak kargatzean" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Errorea zerbitzu hornitzailearen eskaera prozesatean " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Errorea IdP-tik datorren erantzuna prozesatzean" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Errorea saioa ixteko eskaera prozesatzean " + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Errore bat jazo da IdP-aren aldetik" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" +msgid "Error report sent" +msgstr "Errore txostena bidalita" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Kautotzea bertan behera utzia" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitz okerra" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax-zenbakia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Baieztapen kontsumitzailearen interfazera sartu zara baina ez duzu SAML kautotze erantzun bat erantsi." +msgid "Given name" +msgstr "Izena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Errorea kautotze jatorrian %AUTHSOURCE%. Arrazoia hau da: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Itzuli SimpleSAMLphp instalazio orrira " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Itzuli fitxategien zerrendara" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Errorea CAS zerbitzariarekin komunikatzen saiatzean" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Laguntza teknikoaren orria " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Badirudi errore bat jazo dela SimpleSAMLphp-en konfigurazioan" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Lagundu! Ez dut nire pasahitza gogoratzen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Errore bat jazo da SAML eskaera sortzen saiatzean." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Hona hemen SimpleSAMLphp-ak zuretzat sortu dituen metadatuak. Metadatuen dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat konfiguratzeko." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera doitzen." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure saioan dauden atributu guztiak." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Identitatearen hornitzaileak errore bat antzeman du kautotze erantzuna sortzean." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Kautotze okerra: Zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria baliogabea da edo ezin da irakurri" +msgid "Home postal address" +msgstr "Etxeko helbidea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP erabiltzaileen datu basea da, eta sartzea erabakitzen duzunean beharrezkoa da harekin harremanetan jartzea. Sartze ekintza horretan errore bat jazo da." +msgid "Home telephone" +msgstr "Etxeko telefonoa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Saioa ixteko eragiketari buruzko informazioa galdu da. Irten nahi duzun zerbitzura itzuli eta saioa berriz ixten saitu behar duzu. Saioa ixteko informazioa denbora mugatu batean gordetzen da, orokorrean saio ixteko eragiketak iraun beharko lukeen denbora baino gehiago, beraz errore hau konfigurazioan erroreren bat jazo delako gerta liteke. Errorea etengabea bada, jar zaitez harremanetan zerbitzuaren hornitzailearekin." +msgid "How to get help" +msgstr "Laguntza nola eskuratu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Errore bat jazo da saioa ixteko eskaera prozesatzean." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Konfigurazio erroreak daude zure SimpleSAMLphp-ren instalazioan. Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen konfigurazioa zuzena dela." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ezin da aurkitu metadaturik %ENTITYID%-(a)rentzat" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Mesedez, errore honen berri ematen baduzu, mantendu ezazu jarraipen zenbaki hau, honek sistemaren administratzaileak dituen erregistroetan zure saioa aurkitzea ahalbidetzen baitu:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Sarbide puntu hau ez dago gaituta. Egiazta itzazu SimpleSAMLphp-aren konfigurazioan gaitze aukerak." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak ez du bidali ziurtagiririk " +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp entitate bat erabiltzen ariz gero, erabil ezazu aukera hau:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen RelayState parametroa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitz okerra" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. URLa hau da: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ziurtagiri balio gabea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. Arrazoia hau da: %REASON% URL hau da: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG argazkia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword) balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Errorea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP erabiltzaileen datu basea da, eta sartzea erabakitzen duzunean beharrezkoa da harekin harremanetan jartzea. Sartze ekintza horretan errore bat jazo da." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Ezin izan da identitatearen hornitzaileak bidalitako erantzuna onartu." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI etiketatua" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "IdP honek zerbitzu hornitzaile baten kautotze eskaera jaso du baina errore bat jazo da hau prozesatzen saiatzean." +msgid "Legal name" +msgstr "Izen legala" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Idp-ak errore batekin erantzun dio eskaerari. (SAML erantzunean egoera kodea ez da arrakastatsua izan)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" +msgid "Locality" +msgstr "Herria" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Kudeatu gabeko salbuespen bat abiarazi da" +msgid "Logged out" +msgstr "Saioa itxita." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Kautotze okerra: zure nabigatzaileak bidalitako ziurtagiria ezezaguna da" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" +msgid "Logging out..." +msgstr "Saioa ixten..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Ez dago erabiltzailerik adierazitako identifikadorearekin, edo adierazitako pasahitza okerra da. Mesedez, berrikusi ezazu erabiltzaile-identifikadorea eta saia zaiztez berriro." +msgid "Login" +msgstr "Saioa hasi" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Kaixo, hau SimpleSAMLphp-ren egoera orria da. Hemendik ikus dezakezu zure saioa iraungi den, zenbat denbora geratzen den hau gerta dadin eta zure saioan dauden atributu guztiak." +msgid "Login at" +msgstr "Non identifikatu" msgid "Logout" msgstr "Irten" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributuak" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Mesedez, non kautotu nahi duzun identifikazio hornitzailea hauta ezazu " - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Nire hautaketa gogoratu" - -msgid "Select" -msgstr "Hautatu" +msgid "Logout failed" +msgstr "Saioa ixteko prozesuak huts egin du" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Saioa ixteko informazioa galdu da" -msgid "Sending message" -msgstr "Mezua bidaltzen" +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Bai, jarraitu" +msgid "Manager" +msgstr "Kudeatzailea" -msgid "Debug information" -msgstr "Arazketa informazioa" +msgid "Message" +msgstr "Mezua" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-posta:" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatuak" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Azal ezazu zer egin duzun errore honetara iristeko..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Ez dira metadatuak aurkitu" -msgid "How to get help" -msgstr "Laguntza nola eskuratu" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Ikusi metadatuak" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Mesedez, errore honen berri ematen baduzu, mantendu ezazu jarraipen zenbaki hau, honek sistemaren administratzaileak dituen erregistroetan zure saioa aurkitzea ahalbidetzen baitu:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mugikorra" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Nahi izanez gero, zure helbide elektronikoa adierazi ezazu, administratzaileak zurekin harremanetan jar daitezen, eta zure arazoaren datu gehigarriak eskura ditzaten:" +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" -msgid "Report errors" -msgstr "Erroreen berri eman" +msgid "Nickname" +msgstr "Ezizena" -msgid "Send error report" -msgstr "Bidal ezazu errorearen txostena" +msgid "No" +msgstr "Ez" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Arazketa informazio hau erabilgarria izan daiteke sistemaren administratzailea edo erabiltzailearen arreta zentroarentzat:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState zehaztu gabe" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Errore hau jazo izana SimpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML mezua falta da" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Aukera gogokoena]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML erantzuna falta da" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Sarrera zehaztu gabe" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ziurtagiri gabe" -msgid "Mobile" -msgstr "Mugikorra" +msgid "No errors found." +msgstr "Ez da errorerik aurkitu" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ez" -msgid "Display name" -msgstr "Bistaratzeko izena" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ez, %SPS bakarrik" msgid "Notices" msgstr "Oharrak" -msgid "Home telephone" -msgstr "Etxeko telefonoa" +msgid "On hold" +msgstr "Itxaroten" -msgid "Service Provider" -msgstr "Zerbitzu hornitzailea" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Kautotuta zauden zerbitzu bat edo batzuk <i>ez dute uzten saioa ixten</i>. Zure saio guztiak ixten direla ziurtatzeko, <i>zure nabigatzaileko leiho guztiak ixtea</i> gomendatzen da." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Erabiltzaile-izena edo pasahitza okerra" +msgid "Optional fields" +msgstr "Hautazko datuak" -msgid "Submit message" -msgstr "Mezua bidali" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Nahi izanez gero, zure helbide elektronikoa adierazi ezazu, administratzaileak zurekin harremanetan jar daitezen, eta zure arazoaren datu gehigarriak eskura ditzaten:" -msgid "Locality" -msgstr "Herria" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Konfigurazio fitxategian falta diren aukerak" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Derrigorrezko datu hauek ez dira aurkitu" +msgid "Organization" +msgstr "Erakundea" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "X509 ziurtagiriak PEM formatuan deskargatu." +msgid "Organization name" +msgstr "Erakundearen izena" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Erakundearen izen legala" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Erakundearen hasiera-orria" msgid "Organizational number" msgstr "Erakundearen zenbakia" -msgid "Post office box" -msgstr "Posta-bulegoko ontzia" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Antolamendu-unitatea" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Zerbitzu batek kautotu zaitezen eskatzen du. Mesedez, zure erabiltzaile-izena eta pasahitza honako formulario honetan sartu itzazu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Ez da orria aurkitu" -msgid "Error" -msgstr "Eman dituzun datuak okerrak dira" +msgid "Parse" +msgstr "Aztertu" -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundeko antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Pasahitzik ez da ezarrii" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Bihurtutako metadatuak" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Goitizen ID etengabea" -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Jatorrizko erakundean pertsonak duen izen nagusia" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ez" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Mesedez, non kautotu nahi duzun identifikazio hornitzailea hauta ezazu " -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "<b>%HOMEORG%</b> hautatu duzu zure jatorrizko erakunde bezala. Informazio hau okerra bada beste bat hautatu dezakezu." +msgid "Post office box" +msgstr "Posta-bulegoko ontzia" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Pertsonaren antolamendu-unitatearen izen osatua (DN)" +msgid "Postal address" +msgstr "Posta-helbidea" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua." +msgid "Postal code" +msgstr "Posta-kodea" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Sartu erabiltzaile-izena eta pasahitza" +msgid "Preferred language" +msgstr "Hizkuntza lehenetsia" -msgid "Login at" -msgstr "Non identifikatu" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Lehen afiliazioa" -msgid "No" -msgstr "Ez" +msgid "Private information elements" +msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" -msgid "Home postal address" -msgstr "Etxeko helbidea" +msgid "Remember" +msgstr "Onespena gogoratu" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Adibidea" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Nire hautaketa gogoratu" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" +msgid "Report errors" +msgstr "Erroreen berri eman" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Goian agertzen diren zerbitzu guztietako saioak itxi nahi al dituzu?" +msgid "Required fields" +msgstr "Derrigorrezko eremuak" -msgid "Given name" -msgstr "Izena" +msgid "Return to service" +msgstr "Itzuli zerbitzura" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Bermearen profilaren identifikatzailea" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Adibidea" -msgid "Organization name" -msgstr "Erakundearen izena" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" botoia jarraitzeko." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Jatorrizko erakundearen domeinu izena" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Itzuli fitxategien zerrendara" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Errore txostena bidalita" +msgid "Select" +msgstr "Hautatu" -msgid "Common name" -msgstr "Izen arrunta (CN)" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " -msgid "Logout failed" -msgstr "Saioa ixteko prozesuak huts egin du" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Hauta ezazu zure identitate hornitzailea" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Gizarte-segurantzako zenbakia" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" +msgid "Send error report" +msgstr "Bidal ezazu errorearen txostena" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Errore bat jazo da" +msgid "Sending message" +msgstr "Mezua bidaltzen" -msgid "Organization" -msgstr "Erakundea" +msgid "Service Provider" +msgstr "Zerbitzu hornitzailea" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Jatorrizko erakundea hautatu" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Goitizen ID etengabea" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadatuak " -msgid "No errors found." -msgstr "Ez da errorerik aurkitu" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας Shib 1.3 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" -msgid "Required fields" -msgstr "Derrigorrezko eremuak" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadatuak " -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domeinuaren osagaia (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Zerbitzu hornitzailea (Urrunekoa)" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -msgid "Nickname" -msgstr "Ezizena" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Adibidea" -msgid "Date of birth" -msgstr "Jaioteguna" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" -msgid "Private information elements" -msgstr "Informazio pribatuaren elementuak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Badirudi errore bat jazo dela SimpleSAMLphp-en konfigurazioan" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Zerbitzu hauetan ere kautotuta zaude:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-en errorea" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostikoa" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Errore bat jazo da" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ez, %SPS bakarrik" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Egoera informazioa galdua" -msgid "Username" -msgstr "Erabiltzaile-izena" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Egoera informazioa galdua eta ez dago modurik eskaera berrabiarazteko" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Itzuli SimpleSAMLphp instalazio orrira " +msgid "Street" +msgstr "Kalea" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" +msgid "Submit message" +msgstr "Mezua bidali" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Konfigurazio fitxategian soberan dauden aukerak" -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliazioa" +msgid "Surname" +msgstr "Abizenak" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Saioa itxi da." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefono zenbakia" -msgid "Return to service" -msgstr "Itzuli zerbitzura" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Idp-ak errore batekin erantzun dio eskaerari. (SAML erantzunean egoera kodea ez da arrakastatsua izan)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Kautotzea bertan behera utzi du erabiltzaileak" -msgid "Preferred language" -msgstr "Hizkuntza lehenetsia" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Arazketa informazio hau erabilgarria izan daiteke sistemaren administratzailea edo erabiltzailearen arreta zentroarentzat:" -msgid "Surname" -msgstr "Abizenak" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Errore txostena administratzaileei bidali zaie." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Datu hauek ez dira antzeman" -msgid "User ID" -msgstr "Erabiltzaile ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG argazkia" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" -msgid "Postal address" -msgstr "Posta-helbidea" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Derrigorrezko datu hauek ez dira aurkitu" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. URLa hau da: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Honako zerbitzu hauen saioak itxi:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Ez da aurkitu adierazi duzun orria. Arrazoia hau da: %REASON% URL hau da: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI etiketatua" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Saioa ixteko eragiketari buruzko informazioa galdu da. Irten nahi duzun zerbitzura itzuli eta saioa berriz ixten saitu behar duzu. Saioa ixteko informazioa denbora mugatu batean gordetzen da, orokorrean saio ixteko eragiketak iraun beharko lukeen denbora baino gehiago, beraz errore hau konfigurazioan erroreren bat jazo delako gerta liteke. Errorea etengabea bada, jar zaitez harremanetan zerbitzuaren hornitzailearekin." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Eskaera honen abiarazleak ez du ematen ondoren nora joan adierazten duen RelayState parametroa" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatuak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Aurkikuntza zerbitzuari bidalitako prametroak ez dira zehaztapenera doitzen." -msgid "Login" -msgstr "Saioa hasi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Ez da aldatu konfigurazio fitxategiaren pasahitzaren (auth.adminpassword) balio lehenetsia. Mesedez, edita ezazu fitxategia" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Bai, zerbitzu guztiak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Errore bat dago orri honen eskaeran. Arrazoia hau da: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Saioa itxita." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Konfigurazio erroreak daude zure SimpleSAMLphp-ren instalazioan. Zerbitzuaren administratzailea bazara, ziurta ezazu metadatuen konfigurazioa zuzena dela." -msgid "Postal code" -msgstr "Posta-kodea" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "IdP honek zerbitzu hornitzaile baten kautotze eskaera jaso du baina errore bat jazo da hau prozesatzen saiatzean." -msgid "Logging out..." -msgstr "Saioa ixten..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Sarbide puntu hau ez dago gaituta. Egiazta itzazu SimpleSAMLphp-aren konfigurazioan gaitze aukerak." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identitate hornitzailea (Anfitrioia)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Errore hau jazo izana SimpleSAMLphp-en ezusteko jokaera edo konfigurazio okerra izan da. Jar zaitez harremanetan identifikazio zerbitzu honen administratzailearekin eta bidal iezaiozu lehenagoko errore mezua. " -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Lehen afiliazioa" +msgid "Title" +msgstr "Tratamendua" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadatuak" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "SAML entitate baten xehetasunak ikusteko, klikatu entitatearen goiburua." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefono zenbakia" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ezin da aurkitu metadaturik %ENTITYID%-(a)rentzat" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Ezinezkoa da zerbitzu bat edo batzuen saioak ixtea. Zure saio guztiak itxi direla ziurtatzeko, <i>zure web nabigatzailea ixtea</i> gomendatzen da. " -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Zerbitzuari dagokion eskubidea" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadatuak " - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Arazketa moduan egonez gero, bidaltzera zoazen mezuaren edukia ikusiko duzu: " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Kudeatu gabeko salbuespena" -msgid "Certificates" -msgstr "Ziurtagiriak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ziurtagiri ezezaguna" -msgid "Remember" -msgstr "Onespena gogoratu" +msgid "User ID" +msgstr "Erabiltzaile ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Pertsonaren jatorrizko erakundearen izen osatua (DN)" +msgid "User's password hash" +msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" lotura jarraitzeko." +msgid "Username" +msgstr "Erabiltzaile-izena" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Antolamendu-unitatea" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Adibidea" -msgid "Local identity number" -msgstr "Tokiko zenbaki identifikatzailea" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identitate hornitzailea (Urrunekoa)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadatuak " +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Zerbitzu hornitzailea (Anfitrioia)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Zure jatorrizko erakundea aldatu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Ezin izan da identitatearen hornitzaileak bidalitako erantzuna onartu." -msgid "User's password hash" -msgstr "Erabiltzailearen pasahitzaren hash-a" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Identitatearen hornitzaileak errore bat antzeman du kautotze erantzuna sortzean." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp formatuko fitxategi batean - beste muturrean SimpleSAMLphp entitate bat erabiltzen ariz gero, erabil ezazu aukera hau:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Zeinen txarto! - Zure erabiltziale-izena eta pasahitza gabe ezin zara identifikatu ezta zerbitzuan sartu ere. Agian bada norbait lagun diezazukeena. Jar zaitez harremanetan erakundeko laguntza zentroarekin!" -msgid "Completed" -msgstr "Amaitua" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadatuak" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Hautatu ezazu egiaztatu beharreko konfigurazio fitxategia: " +msgid "Yes, all services" +msgstr "Bai, zerbitzu guztiak" -msgid "On hold" -msgstr "Itxaroten" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Bai, jarraitu" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Lagundu! Ez dut nire pasahitza gogoratzen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Baieztapen kontsumitzailearen interfazera sartu zara baina ez duzu SAML kautotze erantzun bat erantsi." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> konfigurazio orokorreko fitxategian." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "SingleLogoutService interfazera sartu zara baina ez duzu erantsi SAML LogoutRequest edo LogoutResponse mezurik" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-en errorea" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" botoia jarraitzeko." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Kautotuta zauden zerbitzu bat edo batzuk <i>ez dute uzten saioa ixten</i>. Zure saio guztiak ixten direla ziurtatzeko, <i>zure nabigatzaileko leiho guztiak ixtea</i> gomendatzen da." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Mezu bat bidaltzeari ekingo zaio. Saka ezazu \"Mezua bidali\" lotura jarraitzeko." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Erakundearen izen legala" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Zerbitzu hauetan ere kautotuta zaude:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Konfigurazio fitxategian falta diren aukerak" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Aurre-produzkio batean sartzen ari zara. Konfigurazio hau aurre-produkzioko sistemaren frogak egin eta egiaztatzeko bakarrik da. Hona iristeko norbaitek bidali dizun lotura bat jarraitu baduzu eta <i>frogatzaile</i> bat ez bazara, ziurrenik errore bat izango da, eta zuk <b>ez zenuke hemen egon behar</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Hautazko datu hauek ez dira aurkitu" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "%SP% saioa zuzen itxi da." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">xml metadatuekin URL bat</a> eskura dezakezu:" -msgid "Street" -msgstr "Kalea" - -msgid "Message" -msgstr "Mezua" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Arazketa modua desaktibatu daiteke SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> konfigurazio orokorreko fitxategian." -msgid "Contact information:" -msgstr "Harremanetarako informazioa:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Ez duzu baliozko ziurtagiririk aurkeztu " -msgid "Legal name" -msgstr "Izen legala" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Saioa itxi da." -msgid "Optional fields" -msgstr "Hautazko datuak" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "<b>%HOMEORG%</b> hautatu duzu zure jatorrizko erakunde bezala. Informazio hau okerra bada beste bat hautatu dezakezu." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Lehenago, hemen kautotzea hautatu duzu" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Hemen adierazten den zerrendako zerbitzu guztietako saioak zuzen itxi dira" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Sarrera orrira zerbait bidali duzu baina, arrazoiren bategatik, pasahitza ez da bidali.Saia zaitez berriro, mesedez." -msgid "Fax number" -msgstr "Fax-zenbakia" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Adibidea" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Metadatu sarrera honetan errorea" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Saioaren tamaina: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Aztertu" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Zeinen txarto! - Zure erabiltziale-izena eta pasahitza gabe ezin zara identifikatu ezta zerbitzuan sartu ere. Agian bada norbait lagun diezazukeena. Jar zaitez harremanetan erakundeko laguntza zentroarekin!" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Hautatu zure jatorrizko erakundea" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Bidali posta laguntza teknikoari " - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Ikusi metadatuak" - -msgid "Title" -msgstr "Tratamendua" - -msgid "Manager" -msgstr "Kudeatzailea" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Afiliazioa jatorrizko erakundean" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Laguntza teknikoaren orria " - -msgid "Configuration check" -msgstr "Konfigurazioa egiaztatu" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "ΠάĎοχος Ταυτότητας Shib 1.3 (ΑπομακĎĎ…ĎÎĽÎνος)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Hona hemen SimpleSAMLphp-ak zuretzat sortu dituen metadatuak. Metadatuen dokumentu hau konfidantzazko zure kideei bidal diezaiekezu federazio bat konfiguratzeko." +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributuak" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Erakundearen hasiera-orria" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Aurre-produzkio batean sartzen ari zara. Konfigurazio hau aurre-produkzioko sistemaren frogak egin eta egiaztatzeko bakarrik da. Hona iristeko norbaitek bidali dizun lotura bat jarraitu baduzu eta <i>frogatzaile</i> bat ez bazara, ziurrenik errore bat izango da, eta zuk <b>ez zenuke hemen egon behar</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Aukera gogokoena]" diff --git a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po index aa8b24c77..cc6fad691 100644 --- a/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,535 +1,534 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML-vastaus puuttuu" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Palvelu on pyytänyt kirjautumista. Ole hyvä ja syötä tunnuksesi ja salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML-viesti puuttui" +msgid "Affiliation" +msgstr "Suhde organisaatioon" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Käsittelemätön poikkeus heitetty" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 msgid "Bad request received" msgstr "Vääränlainen pyyntö vastaanotettu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Vääränlainen pyynti discovery-palveluun" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS virhe" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Muuta kotiorganisaatiotasi" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" + +msgid "Common name" +msgstr "Käyttönimi" + +msgid "Completed" +msgstr "Valmis" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Virhe asetuksissa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Pyynnön luonti epäonnistui" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Vääränlainen pyynti discovery-palveluun" +msgid "Contact information:" +msgstr "Yhteystiedot" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentikointivastauksen luonti epäonnistui" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" +msgid "Date of birth" +msgstr "Syntymäaika" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-virhe" +msgid "Debug information" +msgstr "Virheenetsintätietoja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" +msgid "Display name" +msgstr "Näyttönimi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "DN-osio organisaation nimestä" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ei oikeutta" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ei sertifikaattia" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain-osio" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ei RelayState " +msgid "E-mail address:" +msgstr "sähköpostiosoite:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Sivua ei löytynyt" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Organisaationoikeudet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Identiteetintarjoan vastauksen käsittely epäonnistui." +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Pyynnön luonti epäonnistui" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Metadatan lataaminen epäonnistui" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Palveluntarjoajan pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Identiteetintarjoan vastauksen käsittely epäonnistui." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyssä tapahtui virhe" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Virhe vastaanotettu Identiteetintarjoajalta." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Käsittelemätön poikkeus" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Tuntematon sertifikaatti" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Yritit Assertion Consumer Service-liittymään, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta." +msgid "Error report sent" +msgstr "Virheraportti lähetetty" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CAS-palvelun kättelyvirhe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "SAML-pyynnin luonnissa tapahtui virhe virhe virhe virhe" +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumero" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." +msgid "Given name" +msgstr "Etunimet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen tunnistautumiseen." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Palaa SimpleSAMLphp asennussivulle" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP on käyttäjätietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe." +msgid "Group membership" +msgstr "Ryhmän jäsenyys" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun mistä aloitit uloskirjautumisen ja yrittää uutta uloskirjautumista. Tämä virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. Tämä on selvästi pidempään kuin uloskirjautumisen pitäisi kesttä, joten virhe voi olla oire asetusten virheistä. Ota yhteuttä ylläpitäjään mikäli ongelma jatkuu." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Helpdeskin kotisivu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Uloskirjautumispyynnön käsittelyn yrityksessä tapahtui virhe" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Apua! En muista salasanaani" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Tämä pääte ei ole otettu käyttöön. Tarkasta enable-optiot SimpleSAMLphp:n asetuksissa." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Organisaation domain-nimi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." +msgid "Home postal address" +msgstr "Kodin postiosoite" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Sivua ei löytynyt. Osoite oli %URL%" +msgid "Home telephone" +msgstr "Kotipuhelin" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" +msgid "How to get help" +msgstr "Miten saada apua" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Henkilötunnus" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Mikäli ilmoitat virheestä, ole hyvä ja sisällä tämä seurantanumero raporttiin. Seurantanumerolla ylläpitäjä löytää istuntosi lokeista helpommin." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Emme hyväksyneet identiteetintarjoajan vastausta." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynnön palveluntarjoajalta, mutta pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Väärä tunnus tai salasana." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Identiteetintarjoaja vastasi virheellä. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli epäonnistunut)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Epäkelvollinen sertifikaatti" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG kuva" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Käsittelemätön poikkeus heitetty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-virhe" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Tämä on SimpleSAMLphp:n statussivu. Näet onko istuntosi voimassa, kauanko se on voimassa ja kaikki istuuntosi liitetyt attribuutit." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP on käyttäjätietokanta, ja kirjautuessassi tarvitsemme yhteyden LDAP-tietokantaan. Yhteyden luonnissa tapahtui virhe." -msgid "Logout" -msgstr "Uloskirjautuminen" +msgid "Labeled URI" +msgstr "Kotisivu" -msgid "Your attributes" -msgstr "Attribuuttisi" +msgid "Legal name" +msgstr "Virallinen nimi" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Valitse identiteettilähteesi jossa haluat kirjautua" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Muista valintani" - -msgid "Select" -msgstr "Valitse" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Valitse identiteettillähteesi" - -msgid "Yes, continue" -msgstr "Kyllä" - -msgid "Debug information" -msgstr "Virheenetsintätietoja" +msgid "Local identity number" +msgstr "Henkilönumero" -msgid "E-mail address:" -msgstr "sähköpostiosoite:" +msgid "Locality" +msgstr "Paikkakunta" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Kerro mitä teit kun virhe ilmeni:" +msgid "Logged out" +msgstr "Uloskirjautunut" -msgid "How to get help" -msgstr "Miten saada apua" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Mikäli ilmoitat virheestä, ole hyvä ja sisällä tämä seurantanumero raporttiin. Seurantanumerolla ylläpitäjä löytää istuntosi lokeista helpommin." +msgid "Logging out..." +msgstr "Kirjautuu ulos..." -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Valinnaisesti syötä säkhköpostiosoitteesa jotta ylläpitäjä voi ottaa sinuun yhteyttä selvittääkseen ongelmaa:" +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu" -msgid "Report errors" -msgstr "Ilmoita virheistä" +msgid "Login at" +msgstr "Kirjaudu" -msgid "Send error report" -msgstr "Lähetä virheraportti" +msgid "Logout" +msgstr "Uloskirjautuminen" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Alla olevat virheenetsintätiedot voivat kiinnostaa ylläpitäjäää tai helpdeskiä:" +msgid "Logout failed" +msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistunut" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Tämä virhe on todennäköisestä oireena SimpleSAMLphp:n vääristä asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä yllä oleva virheilmoitus." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Oletusvalinta]" +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Henkilön universaali nimi" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" msgid "Mobile" msgstr "Kännykkä" -msgid "Display name" -msgstr "Näyttönimi" - -msgid "Home telephone" -msgstr "Kotipuhelin" - -msgid "Service Provider" -msgstr "Palveluntarjoaja" - -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Väärä tunnus tai salasana." - -msgid "Locality" -msgstr "Paikkakunta" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisaation numero" +msgid "Nickname" +msgstr "Kutsumanimi" -msgid "Post office box" -msgstr "Postilokero" +msgid "No" +msgstr "Ei" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Palvelu on pyytänyt kirjautumista. Ole hyvä ja syötä tunnuksesi ja salasanasi alla olevaan kaavakkeeseen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ei RelayState " -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML-viesti puuttui" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML-vastaus puuttuu" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "DN-osio organisaatioyksikön nimestä" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ei oikeutta" -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ei sertifikaattia" msgid "No, cancel" msgstr "ei" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Olet valinnut kotiorganisaatioksesi <b>%HOMEORG%</b> . Voit muuttaa asetusta valitsemalla toisen." - -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Syötä tunnuksesi ja salasanasi" - -msgid "Login at" -msgstr "Kirjaudu" - -msgid "No" -msgstr "Ei" - -msgid "Home postal address" -msgstr "Kodin postiosoite" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ei, vain %SP%" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-FED SP esimerkki" +msgid "On hold" +msgstr "Odota" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Haluatko uloskirjautua edellämainituista palveluista?" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Yksi tai useampi palvelu johon olet kirjautunut <i>ei tue uloskirjautumista</i>. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat, olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimesi</i>." -msgid "Given name" -msgstr "Etunimet" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Valinnaisesti syötä säkhköpostiosoitteesa jotta ylläpitäjä voi ottaa sinuun yhteyttä selvittääkseen ongelmaa:" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP esimerkki" +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" msgid "Organization name" msgstr "Organisaation nimi" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Organisaation domain-nimi" - -msgid "Error report sent" -msgstr "Virheraportti lähetetty" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organisaation virallinen nimi" -msgid "Common name" -msgstr "Käyttönimi" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisaation kotisivu" -msgid "Logout failed" -msgstr "Uloskirjautuminen epäonnistunut" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisaation numero" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Henkilötunnus" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisaation yksikkö" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Virhe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Sivua ei löytynyt" -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Salasanaa ei ole asetettu" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Pseudonyymi-identiteetti" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain-osio" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Henkilön universaali nimi" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Valitse identiteettilähteesi jossa haluat kirjautua" -msgid "Nickname" -msgstr "Kutsumanimi" +msgid "Post office box" +msgstr "Postilokero" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." +msgid "Postal address" +msgstr "Postiosoite" -msgid "Date of birth" -msgstr "Syntymäaika" +msgid "Postal code" +msgstr "Postinumero" + +msgid "Preferred language" +msgstr "Ensisijainen kieli" + +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" msgid "Private information elements" msgstr "Yksilöivät tunnisteet" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:" +msgid "Remember" +msgstr "Muista" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Muista valintani" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ei, vain %SP%" +msgid "Report errors" +msgstr "Ilmoita virheistä" -msgid "Username" -msgstr "Tunnus" +msgid "Return to service" +msgstr "Palaa palveluun" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Palaa SimpleSAMLphp asennussivulle" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP esimerkki" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Valitse identiteettillähteesi" -msgid "Affiliation" -msgstr "Suhde organisaatioon" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." -msgid "You have been logged out." -msgstr "Olet kirjautunut ulos" +msgid "Send error report" +msgstr "Lähetä virheraportti" -msgid "Return to service" -msgstr "Palaa palveluun" +msgid "Service Provider" +msgstr "Palveluntarjoaja" -msgid "Preferred language" -msgstr "Ensisijainen kieli" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" + +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth esimerkki" + +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostiikka" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Vaikuttaa siltä, että SimpleSAMLphp:na asetuksissa on virhe." + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp virhe" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Virhe" + +msgid "Street" +msgstr "Katu" msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" -msgid "User ID" -msgstr "uid" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG kuva" +msgid "Telephone number" +msgstr "Puhelinnumero" -msgid "Postal address" -msgstr "Postiosoite" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Identiteetintarjoaja vastasi virheellä. ( Tilakoodi SAML vastauksessa oli epäonnistunut)" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Kirjaudutaan ulos seuraavista palveluista:" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Alla olevat virheenetsintätiedot voivat kiinnostaa ylläpitäjäää tai helpdeskiä:" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Kotisivu" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Virheraportti on lähetetty ylläpitäjille." -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Sivua ei löytynyt. Osoite oli %URL%" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Sivua ei löytynyt. Syynä oli: %REASON% Osoite oli %URL%" -msgid "Logged out" -msgstr "Uloskirjautunut" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Uloskirjautumistiedot hävisivät. Sinun tulee palata siihen palveluun mistä aloitit uloskirjautumisen ja yrittää uutta uloskirjautumista. Tämä virhe voi johtua uloskirjautumistietojen vanhenemisesta. Uloskirjautumistietoja talletetaan vain rajatun ajan - usein vain tunteja. Tämä on selvästi pidempään kuin uloskirjautumisen pitäisi kesttä, joten virhe voi olla oire asetusten virheistä. Ota yhteuttä ylläpitäjään mikäli ongelma jatkuu." -msgid "Postal code" -msgstr "Postinumero" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Pyynnön luoja ei tarjonnut RelayState arvoa, joka ilmaisisi minne jatkaa." -msgid "Logging out..." -msgstr "Kirjautuu ulos..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Discovery-palveluun lähetetyt tiedot eivät vastanneet määräyksiä." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Ensisijainen suhde organisaatioon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Ylläpitäjän salasanaa (auth.adminpassword) ei ole vaihtunut oletusarvosta. Ole hyvä ja muokkaa asetustiedostoa." -msgid "Telephone number" -msgstr "Puhelinnumero" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "SimpleSAMLphp-asenuksen määrittelyissä on virhe. Mikäli olet tämän palvelun ylläpitäjä tulee sinun varmistua metadatan oikeellisuudesta." -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Uloskirjautuminen yhdestä tai useammasta palvelusta epäonnistui. <i>Sulje web-selaimesi</i> varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Identiteetintarjoaja sai tunnistautumispyynnön palveluntarjoajalta, mutta pyynnin käsittelyssä tapahtui virhe." -msgid "Group membership" -msgstr "Ryhmän jäsenyys" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Tämä pääte ei ole otettu käyttöön. Tarkasta enable-optiot SimpleSAMLphp:n asetuksissa." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Organisaationoikeudet" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Tämä virhe on todennäköisestä oireena SimpleSAMLphp:n vääristä asetuksista. Ota yhteyttä identiteettipalvelun ylläpitäjään, ja sisällytä yllä oleva virheilmoitus." -msgid "Remember" -msgstr "Muista" +msgid "Title" +msgstr "Titteli" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "DN-osio organisaation nimestä" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Uloskirjautuminen yhdestä tai useammasta palvelusta epäonnistui. <i>Sulje web-selaimesi</i> varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat." -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisaation yksikkö" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Käsittelemätön poikkeus" -msgid "Local identity number" -msgstr "Henkilönumero" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Tuntematon sertifikaatti" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Muuta kotiorganisaatiotasi" +msgid "User ID" +msgstr "uid" msgid "User's password hash" msgstr "Käyttäjän salasanatiiviste" -msgid "Completed" -msgstr "Valmis" - -msgid "On hold" -msgstr "Odota" - -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Apua! En muista salasanaani" +msgid "Username" +msgstr "Tunnus" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp virhe" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-FED SP esimerkki" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Yksi tai useampi palvelu johon olet kirjautunut <i>ei tue uloskirjautumista</i>. Varmistaaksesi, että kaikki istuntosi sulkeutuvat, olet velvollinen <i>sulkemaan web-selaimesi</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Emme hyväksyneet identiteetintarjoajan vastausta." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organisaation virallinen nimi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Virhe tapahtui kun identiteetintarjoaja pyrki luomaan vastauksen tunnistautumiseen." -msgid "Street" -msgstr "Katu" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi olla, että joku voi auttaa sinua. Ole hyvä ja ota yhteyttä korkeakoulusi tukeen!" -msgid "Contact information:" -msgstr "Yhteystiedot" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Kyllä, kaikista palveluista" -msgid "Legal name" -msgstr "Virallinen nimi" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Kyllä" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Olet aikaisemmin valinnut identiteettilähteeksesi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Yritit Assertion Consumer Service-liittymään, mutta et tarjonnut SAML tunnistautumisvastausta." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Lähetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syystä salasanaa ei lähetetty. Ole hyvä ja yritä uudestaan." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Yritit kertauloskirjautumisliittymään, mutta et tarjonnut SAML LogoutRequest:iä tai LogoutRespons:ia." -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Olet kirjautunut seuraaviin palveluihin:" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth esimerkki" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Olet siirtymässä testijärjestelmään. Käyttäjätunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin järjestelmään ja et ole <i>testikäyttäjä</i>, sait todennäköisesti väärän linkin ja sinun ei pitäisi <b>olla täällä</b>." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Istunnon koko: %SIZE%" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Olet kirjautunut ulos palvelusta %SP%." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Pahus! - Ilman tunnusta ja salasanaa et voi kirjautua palveluun. Voi olla, että joku voi auttaa sinua. Ole hyvä ja ota yhteyttä korkeakoulusi tukeen!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Et tarjonnut voimassaolevaa sertifikaattia" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Valitse kotiorganisaatiosi" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Olet kirjautunut ulos" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Lähetä sähköposti helpdeskille." +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Olet valinnut kotiorganisaatioksesi <b>%HOMEORG%</b> . Voit muuttaa asetusta valitsemalla toisen." -msgid "Title" -msgstr "Titteli" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Olet aikaisemmin valinnut identiteettilähteeksesi" -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Olet onnistuneesti kirjautunut ulos kaikista yllä listatuista palveluista." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Henkilön rooli kotiorganisaatiossa" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Lähetit jotain kirjautumissivulle, mutta jostain syystä salasanaa ei lähetetty. Ole hyvä ja yritä uudestaan." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Helpdeskin kotisivu" +msgid "Your attributes" +msgstr "Attribuuttisi" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisaation kotisivu" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Olet siirtymässä testijärjestelmään. Käyttäjätunnistus on tarkoitettu vain testaukseen. Jos sait linkin järjestelmään ja et ole <i>testikäyttäjä</i>, sait todennäköisesti väärän linkin ja sinun ei pitäisi <b>olla täällä</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Oletusvalinta]" diff --git a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 14b5f9b2c..4f81a9935 100644 --- a/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Aucune rĂ©ponse SAML fournie" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Un service a demandĂ© Ă ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le formulaire ci-dessous." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Aucun message SAML fourni" +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "RĂ´les pour ce service" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de crĂ©er la requĂŞte SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de dĂ©connexion." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Une exception non gĂ©rĂ©e a Ă©tĂ© levĂ©e." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Le mode de dĂ©bogage est activĂ©, le contenu du message envoyĂ© est affichĂ© :" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Authentification abandonnĂ©e" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Erreur d'authentification pour la source %AUTHSOURCE%. La raison Ă©tait %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur est invalide ou illisible" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur n'est pas connu" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Échec de l'authentification : votre navigateur n'a pas prĂ©sentĂ© de certificat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Erreur sur la source d'authentification" msgid "Bad request received" msgstr "RequĂŞte invalide" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Mauvaise requĂŞte au service de dĂ©couverte automatique (discovery service)" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Erreur CAS" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificats" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Changez votre fournisseur" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Choisissez votre fournisseur." + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Choisissez votre fournisseur." + +msgid "Common name" +msgstr "Nom usuel" + +msgid "Completed" +msgstr "Fait" + +msgid "Configuration check" +msgstr "VĂ©rification de la configuration" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur dans la configuration" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Erreur lors de la crĂ©ation d'une requĂŞte" +msgid "Contact information:" +msgstr "CoordonnĂ©es :" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Mauvaise requĂŞte au service de dĂ©couverte automatique (discovery service)" +msgid "Converted metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ne peut pas crĂ©er une rĂ©ponse d'authentification" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificat invalide" +msgid "Date of birth" +msgstr "Date de naissance" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Erreur LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "Information de dĂ©boguage" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Information de dĂ©connexion perdue" +msgid "Display name" +msgstr "Nom pour affichage" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Erreur lors du traitement de la requĂŞte de dĂ©connexion" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Erreur lors du chargement des mĂ©tadonnĂ©es (metadata)" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Pas d'accès" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Voulez vous rĂ©ellement terminer les connexions Ă tout ces services?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Aucun certificat prĂ©sentĂ©" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Fragment de domaine (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Pas d'information RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "TĂ©lĂ©charger les certificats X509 en tant que fichiers encodĂ©s PEM." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Information d'Ă©tat perdue" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresse de courriel :" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Page introuvable" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. VĂ©rifiez le nom d'utilisateur, et rĂ©-essayez." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Le mot de passe n'a pas Ă©tĂ© renseignĂ©" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Erreur lors du traitement de la rĂ©ponse de l'IdP" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Appartenance Ă un groupe" + +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Erreur lors de la crĂ©ation d'une requĂŞte" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Erreur dans les mĂ©tadonnĂ©es de cet Ă©lĂ©ment" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Erreur lors du chargement des mĂ©tadonnĂ©es (metadata)" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erreur lors du traitement de la requĂŞte du fournisseur d'identitĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Erreur lors du traitement de la rĂ©ponse de l'IdP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Erreur lors du traitement de la requĂŞte de dĂ©connexion" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erreur levĂ©e par le fournisseur d'identitĂ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception non gĂ©rĂ©e" +msgid "Error report sent" +msgstr "Rapport d'erreur envoyĂ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Certificat inconnu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Authentification abandonnĂ©e" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" +msgid "Fax number" +msgstr "NumĂ©ro de fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface du service de traitement des assertions, mais vous n'avez pas fourni de rĂ©ponse d'authentification SAML." +msgid "Given name" +msgstr "PrĂ©nom" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Erreur d'authentification pour la source %AUTHSOURCE%. La raison Ă©tait %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Retournez Ă la page d'installation de SimpleSAML." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Erreur dans la requĂŞte de cette page. Motif : %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Retour Ă la liste des fichiers" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Erreur de communication avec le serveur CAS" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Page web de l'assistance technique" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Il semble que SimpleSAMLphp soit mal configurĂ©." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Ă€ l'aide! Je ne me souviens plus de mon mot de passe." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de crĂ©er la requĂŞte SAML." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Voici les mĂ©tadonnĂ©es gĂ©nĂ©rĂ©es par SimpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer Ă vos partenaires de confiances pour construire une fĂ©dĂ©ration d'identitĂ©." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Les paramètres envoyĂ©s au service de dĂ©couverte automatique (discovery service) ne respectent pas les spĂ©cifications." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Bonjour, vous ĂŞtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attachĂ©s." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identitĂ© a essayĂ© de crĂ©er une rĂ©ponse d'authentification." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur est invalide ou illisible" +msgid "Home postal address" +msgstr "Adresse postale personnelle" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "La base de donnĂ©es utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet annuaire LDAP. Lorsque nous avons essayĂ© cette fois une erreur s'est produite." +msgid "Home telephone" +msgstr "TĂ©lĂ©phone personnel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Information de dĂ©connexion perdue. Les informations affĂ©rentes Ă la procĂ©dure de dĂ©connexion en cours ont Ă©tĂ© perdues. Tentez de retourner au service depuis lequel vous avez tentĂ© de lancer la dĂ©connexion, et essayez encore. Cette erreur peut ĂŞtre causĂ©e par un problème d'obsolescence des information de dĂ©connexion, qui ne sont conservĂ©es que durant un temps limitĂ©, de l'ordre de quelques heures. Cette durĂ©e est bien plus longue qu'une opĂ©ration de dĂ©connexion typique, ce qui suggère une autre erreur dans la configuration. Si le problème persiste, contactez l'administrateur du fournisseur de service." +msgid "How to get help" +msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de traiter la demande de dĂ©connexion." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Profil d'assertion d'identitĂ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Quelque chose n'est pas configurĂ© correctement dans votre installation de SimpleSAMLphp. Si vous ĂŞtes l'administrateur de ce service, vous devez vous assurer que votre configuration des mĂ©tadonnĂ©es est correctement rĂ©alisĂ©e." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "NumĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Impossible de localiser les mĂ©tadonnĂ©es pour %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles Ă l'administrateur système :" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Cette terminaison (ou <i>endpoint</i>) n'est pas activĂ©e. VĂ©rifiez les options d'activation dans la configuration de SimpleSAMLphp." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Au format XML de mĂ©tadonnĂ©es SAML 2.0" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Échec de l'authentification : votre navigateur n'a pas prĂ©sentĂ© de certificat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Au format Ă plat SimpleSAMLphp - Ă utiliser si vous avez une installation SimpleSAMLphp sur la partie adverse :" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "L'Ă©metteur de cette requĂŞte n'a pas fourni de paramètre RelayState indiquant quelle page afficher ensuite." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Information d'Ă©tat perdue, et aucun moyen de relancer la requĂŞte" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "La page requise est introuvable. L'URL Ă©tait : %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificat invalide" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "La page demandĂ©e est introuvable. Motif : %REASON% L'url Ă©tait : %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Photo JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas Ă©tĂ© changĂ© par rapport Ă la valeur par dĂ©faut. Veuillez modifier la configuration." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Erreur LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Vous n'avez pas prĂ©sentĂ© de certificat valide" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "La base de donnĂ©es utilisateur est un annuaire LDAP, et quand vous essayez de vous connecter, nous avons besoin de prendre contact avec cet annuaire LDAP. Lorsque nous avons essayĂ© cette fois une erreur s'est produite." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Nous n'avons pas acceptĂ© la rĂ©ponse envoyĂ©e par le fournisseur d'identitĂ©." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Ce fournisseur de service a reçu une requĂŞte d'authentification d'un fournisseur d'identitĂ©, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette requĂŞte." +msgid "Legal name" +msgstr "État civil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Le fournisseur d'identitĂ© a renvoyĂ© une erreur (le code de statut de la rĂ©ponse SAML n'indiquait pas le succès)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Immatriculation territoriale" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." +msgid "Locality" +msgstr "Lieu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Une exception non gĂ©rĂ©e a Ă©tĂ© levĂ©e." +msgid "Logged out" +msgstr "DĂ©connectĂ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Échec de l'authentification : le certificat prĂ©sentĂ© par votre navigateur n'est pas connu" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "DĂ©connexion des services suivants :" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "L'authentification a Ă©tĂ© abandonnĂ©e par l'usager" +msgid "Logging out..." +msgstr "DĂ©connexion..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Utilisateur inexistant, ou mot de passe incorrect. VĂ©rifiez le nom d'utilisateur, et rĂ©-essayez." +msgid "Login" +msgstr "S'identifier" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Bonjour, vous ĂŞtes sur la page de statut de SimpleSAMLphp. Vous pouvez consulter ici le temps restant sur votre session, ainsi que les attributs qui y sont attachĂ©s." +msgid "Login at" +msgstr "S'authentifier sur" msgid "Logout" msgstr "DĂ©connexion" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vos attributs" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "SĂ©lectionnez le fournisseur d'identitĂ© auprès duquel vous souhaitez vous authentifier :" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Retenir ce choix" - -msgid "Select" -msgstr "SĂ©lectionner" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "SĂ©lectionnez votre fournisseur d'identitĂ©" +msgid "Logout failed" +msgstr "Échec de la dĂ©connexion" -msgid "Sending message" -msgstr "Envoi du message" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Information de dĂ©connexion perdue" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Oui" +msgid "Mail" +msgstr "Courriel" -msgid "Debug information" -msgstr "Information de dĂ©boguage" +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adresse de courriel :" +msgid "Message" +msgstr "Message" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Expliquez ce que vous faisiez lorsque cette erreur est apparue..." +msgid "Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" -msgid "How to get help" -msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es non trouvĂ©es" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Si vous signalez cette erreur, veuillez aussi signaler l'identifiant de suivi qui permet de trouver votre session dans les logs accessibles Ă l'administrateur système :" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Vue d'ensemble des mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "De manière optionnelle, vous pouvez entrer votre courriel, afin que les administrateurs puissent vous contacter par la suite Ă propos de votre problème :" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobile" -msgid "Report errors" -msgstr "Signaler les erreurs" +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -msgid "Send error report" -msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonyme" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "L'information de dĂ©boguage ci-dessous peut ĂŞtre intĂ©ressante pour l'administrateur ou le help desk :" +msgid "No" +msgstr "Non" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Cette erreur est probablement causĂ©e par un comportement imprĂ©vu ou une mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Pas d'information RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Choix prĂ©fĂ©rĂ©]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Aucun message SAML fourni" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Aucune rĂ©ponse SAML fournie" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Pas d'accès" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Aucun certificat prĂ©sentĂ©" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 local" +msgid "No errors found." +msgstr "Aucune erreur." -msgid "Display name" -msgstr "Nom pour affichage" +msgid "No, cancel" +msgstr "Non" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP SAML 2.0" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Non, seulement de %SP%" msgid "Notices" msgstr "A noter" -msgid "Home telephone" -msgstr "TĂ©lĂ©phone personnel" +msgid "On hold" +msgstr "En cours" -msgid "Service Provider" -msgstr "Fournisseur de service" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Un ou plusieurs des services auxquels vous ĂŞtes connectĂ© <i>ne gèrent pas la dĂ©connexion</i>. Pour terminer les sessions sur ces services, vous devrez <i>fermer votre navigateur</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Mauvais identifiant ou mot de passe." +msgid "Optional fields" +msgstr "Champs optionnels" -msgid "Submit message" -msgstr "Envoi du message" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "De manière optionnelle, vous pouvez entrer votre courriel, afin que les administrateurs puissent vous contacter par la suite Ă propos de votre problème :" -msgid "Locality" -msgstr "Lieu" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Options manquantes dans le fichier de configuration" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Les champs suivants n'existent pas et sont requis" +msgid "Organization" +msgstr "Fournisseur" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "TĂ©lĂ©charger les certificats X509 en tant que fichiers encodĂ©s PEM." +msgid "Organization name" +msgstr "RĂ´les pour ce service" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nom lĂ©gal de l'institution" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Site web institutionnel" msgid "Organizational number" msgstr "Immatriculation de l'institution" -msgid "Post office box" -msgstr "Boite postale" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Section" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Un service a demandĂ© Ă ce que vous vous authentifiez. Cela signifie que vous devez entrer votre identifiant et votre mot de passe dans le formulaire ci-dessous." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Page introuvable" -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +msgid "Parse" +msgstr "Analyser" -msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Le mot de passe n'a pas Ă©tĂ© renseignĂ©" -msgid "Converted metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Identifiant persistant anonyme" -msgid "Mail" -msgstr "Courriel" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Nom de l'utilisateur dans l'organisation de rattachement" -msgid "No, cancel" -msgstr "Non" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "SĂ©lectionnez le fournisseur d'identitĂ© auprès duquel vous souhaitez vous authentifier :" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Vous avez choisi <b>%HOMEORG%</b> comme votre fournisseur. Si ce n'est pas correct, vous pouvez le changer." +msgid "Post office box" +msgstr "Boite postale" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Nom unique (DN) de la section d'origine" +msgid "Postal address" +msgstr "Adresse postale" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Pour examiner les dĂ©tails d'une entitĂ© SAML, cliquez sur son en-tĂŞte." +msgid "Postal code" +msgstr "Code postal" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Entrez votre identifiant et votre mot de passe" +msgid "Preferred language" +msgstr "Langue prĂ©fĂ©rĂ©e" -msgid "Login at" -msgstr "S'authentifier sur" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Affiliation primaire" -msgid "No" -msgstr "Non" +msgid "Private information elements" +msgstr "ÉlĂ©ments d'informations privĂ©es" -msgid "Home postal address" -msgstr "Adresse postale personnelle" +msgid "Remember" +msgstr "Se souvenir du consentement" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Exemple de dĂ©monstration de WS-Fed SP" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Retenir ce choix" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fournisseur d'identitĂ© SAML 2.0 distant" +msgid "Report errors" +msgstr "Signaler les erreurs" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Voulez vous rĂ©ellement terminer les connexions Ă tout ces services?" +msgid "Required fields" +msgstr "Champs requis" -msgid "Given name" -msgstr "PrĂ©nom" +msgid "Return to service" +msgstr "Retour au service" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Profil d'assertion d'identitĂ©" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Fournisseur d'identitĂ© SAML 2.0 local" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fournisseur d'identitĂ© SAML 2.0 distant" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemple de dĂ©monstration de SP SAML 2.0" -msgid "Organization name" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour continuer." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Identifiant unique de l'organisation de rattachement" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP SAML 2.0" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Retour Ă la liste des fichiers" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" -msgid "Error report sent" -msgstr "Rapport d'erreur envoyĂ©" +msgid "Select" +msgstr "SĂ©lectionner" -msgid "Common name" -msgstr "Nom usuel" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "SĂ©lectionnez le fichier de configuration Ă vĂ©rifier :" -msgid "Logout failed" -msgstr "Échec de la dĂ©connexion" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "SĂ©lectionnez votre fournisseur d'identitĂ©" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "NumĂ©ro de sĂ©curitĂ© sociale" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Assistance technique par courriel" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 distant" +msgid "Send error report" +msgstr "Envoyer le rapport d'erreur" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Une erreur est survenue" +msgid "Sending message" +msgstr "Envoi du message" -msgid "Organization" -msgstr "Fournisseur" +msgid "Service Provider" +msgstr "Fournisseur de service" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Choisissez votre fournisseur." +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Taille de la session : %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Identifiant persistant anonyme" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es d'IdP Shib 1.3" -msgid "No errors found." -msgstr "Aucune erreur." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 local" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fournisseur de service SAML 2.0 local" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 distant" -msgid "Required fields" -msgstr "Champs requis" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP Shib 1.3" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Fragment de domaine (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 local" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Fournisseur de service Shib 1.3 distant" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - -msgid "Nickname" -msgstr "Pseudonyme" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Le rapport d'erreur a Ă©tĂ© envoyĂ© aux administrateurs." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Exemple de dĂ©monstration de Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "Date de naissance" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "ÉlĂ©ments d'informations privĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Il semble que SimpleSAMLphp soit mal configurĂ©." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Vous ĂŞtes actuellement connectĂ© aux services suivants:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "erreur de SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Diagnostics SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Une erreur est survenue" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Non, seulement de %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Information d'Ă©tat perdue" -msgid "Username" -msgstr "Identifiant" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Information d'Ă©tat perdue, et aucun moyen de relancer la requĂŞte" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Retournez Ă la page d'installation de SimpleSAML." +msgid "Street" +msgstr "Rue" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© avec succès des services listĂ©s ci dessus" +msgid "Submit message" +msgstr "Envoi du message" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© de %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Options superflues dans le fichier de configuration" -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Surname" +msgstr "Nom" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ©. Merci d'avoir utilisĂ© ce service." +msgid "Telephone number" +msgstr "NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone" -msgid "Return to service" -msgstr "Retour au service" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Le fournisseur d'identitĂ© a renvoyĂ© une erreur (le code de statut de la rĂ©ponse SAML n'indiquait pas le succès)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fournisseur de service WS-federation local" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "L'authentification a Ă©tĂ© abandonnĂ©e par l'usager" -msgid "Preferred language" -msgstr "Langue prĂ©fĂ©rĂ©e" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "L'information de dĂ©boguage ci-dessous peut ĂŞtre intĂ©ressante pour l'administrateur ou le help desk :" -msgid "Surname" -msgstr "Nom" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Le rapport d'erreur a Ă©tĂ© envoyĂ© aux administrateurs." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Les champs suivants n'ont pas Ă©tĂ© reconnus" -msgid "User ID" -msgstr "ID Utilisateur" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Photo JPEG" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s" -msgid "Postal address" -msgstr "Adresse postale" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Les champs suivants n'existent pas et sont requis" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Au format XML de mĂ©tadonnĂ©es SAML 2.0" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "La page requise est introuvable. L'URL Ă©tait : %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "DĂ©connexion des services suivants :" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "La page demandĂ©e est introuvable. Motif : %REASON% L'url Ă©tait : %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Information de dĂ©connexion perdue. Les informations affĂ©rentes Ă la procĂ©dure de dĂ©connexion en cours ont Ă©tĂ© perdues. Tentez de retourner au service depuis lequel vous avez tentĂ© de lancer la dĂ©connexion, et essayez encore. Cette erreur peut ĂŞtre causĂ©e par un problème d'obsolescence des information de dĂ©connexion, qui ne sont conservĂ©es que durant un temps limitĂ©, de l'ordre de quelques heures. Cette durĂ©e est bien plus longue qu'une opĂ©ration de dĂ©connexion typique, ce qui suggère une autre erreur dans la configuration. Si le problème persiste, contactez l'administrateur du fournisseur de service." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 local" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "L'Ă©metteur de cette requĂŞte n'a pas fourni de paramètre RelayState indiquant quelle page afficher ensuite." -msgid "Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Les paramètres envoyĂ©s au service de dĂ©couverte automatique (discovery service) ne respectent pas les spĂ©cifications." -msgid "Login" -msgstr "S'identifier" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Le mot de passe dans la configuration (auth.adminpassword) n'a pas Ă©tĂ© changĂ© par rapport Ă la valeur par dĂ©faut. Veuillez modifier la configuration." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Oui, de tous les services" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Erreur dans la requĂŞte de cette page. Motif : %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "DĂ©connectĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Quelque chose n'est pas configurĂ© correctement dans votre installation de SimpleSAMLphp. Si vous ĂŞtes l'administrateur de ce service, vous devez vous assurer que votre configuration des mĂ©tadonnĂ©es est correctement rĂ©alisĂ©e." -msgid "Postal code" -msgstr "Code postal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Ce fournisseur de service a reçu une requĂŞte d'authentification d'un fournisseur d'identitĂ©, mais une erreur s'est produite lors du traitement de cette requĂŞte." -msgid "Logging out..." -msgstr "DĂ©connexion..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Cette terminaison (ou <i>endpoint</i>) n'est pas activĂ©e. VĂ©rifiez les options d'activation dans la configuration de SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Fournisseur d'identitĂ© SAML 2.0 local" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Cette erreur est probablement causĂ©e par un comportement imprĂ©vu ou une mauvaise configuration de SimpleSAMLphp. Contactez l'administrateur de ce service d'identification et envoyez lui le message d'erreur." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Affiliation primaire" +msgid "Title" +msgstr "Titre" -msgid "XML metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Pour examiner les dĂ©tails d'une entitĂ© SAML, cliquez sur son en-tĂŞte." -msgid "Telephone number" -msgstr "NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Impossible de localiser les mĂ©tadonnĂ©es pour %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Impossible de se dĂ©connecter d'un ou plusieurs services. Pour ĂŞtre certain de clore vos sessions, il vous est recommandĂ© de <i>fermer votre navigateur</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Appartenance Ă un groupe" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es de SP Shib 1.3" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Le mode de dĂ©bogage est activĂ©, le contenu du message envoyĂ© est affichĂ© :" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exception non gĂ©rĂ©e" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificats" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Certificat inconnu" -msgid "Remember" -msgstr "Se souvenir du consentement" +msgid "User ID" +msgstr "ID Utilisateur" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Nom unique (DN) de l'institution d'origine" +msgid "User's password hash" +msgstr "Mot de passe chiffrĂ©" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer." +msgid "Username" +msgstr "Identifiant" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Section" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Exemple de dĂ©monstration de WS-Fed SP" -msgid "Local identity number" -msgstr "Immatriculation territoriale" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 distant" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es d'IdP Shib 1.3" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fournisseur de service WS-federation local" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Changez votre fournisseur" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Nous n'avons pas acceptĂ© la rĂ©ponse envoyĂ©e par le fournisseur d'identitĂ©." -msgid "User's password hash" -msgstr "Mot de passe chiffrĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Une erreur s'est produite lorsque ce fournisseur d'identitĂ© a essayĂ© de crĂ©er une rĂ©ponse d'authentification." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Au format Ă plat SimpleSAMLphp - Ă utiliser si vous avez une installation SimpleSAMLphp sur la partie adverse :" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Pas de chance! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne pouvez pas vous authentifier et accĂ©der au service. Il y a peut-ĂŞtre quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre universitĂ©!" -msgid "Completed" -msgstr "Fait" +msgid "XML metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "SĂ©lectionnez le fichier de configuration Ă vĂ©rifier :" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Oui, de tous les services" -msgid "On hold" -msgstr "En cours" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Oui" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Ă€ l'aide! Je ne me souviens plus de mon mot de passe." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface du service de traitement des assertions, mais vous n'avez pas fourni de rĂ©ponse d'authentification SAML." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Vous pouvez dĂ©sactivez le mode dĂ©bogage dans le fichier de configuration globale de SimpleSAMLphp (<tt>config/config.php</tt>)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Vous avez accĂ©dĂ© Ă l'interface SingleLogoutService, mais vous n'avez pas fourni de LogoutRequest ou LogoutResponse SAML." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "erreur de SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le bouton d'envoi pour continuer." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Un ou plusieurs des services auxquels vous ĂŞtes connectĂ© <i>ne gèrent pas la dĂ©connexion</i>. Pour terminer les sessions sur ces services, vous devrez <i>fermer votre navigateur</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Vous allez envoyer un message. Cliquez sur le lien d'envoi pour continuer." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nom lĂ©gal de l'institution" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Vous ĂŞtes actuellement connectĂ© aux services suivants:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Options manquantes dans le fichier de configuration" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Ceci est un système en prĂ©-production. La configuration d'authentification n'est destinĂ©e qu'aux tests. Si vous n'ĂŞtes pas un testeur, <b>vous ne devriez pas ĂŞtre lĂ </b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Les champs optionnels suivants n'ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© de %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Vous pouvez <a href=\"%METAURL%\">obtenir ces mĂ©tadonnĂ©es XML depuis une URL dĂ©diĂ©e</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Rue" - -msgid "Message" -msgstr "Message" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Vous pouvez dĂ©sactivez le mode dĂ©bogage dans le fichier de configuration globale de SimpleSAMLphp (<tt>config/config.php</tt>)." -msgid "Contact information:" -msgstr "CoordonnĂ©es :" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Vous n'avez pas prĂ©sentĂ© de certificat valide" -msgid "Legal name" -msgstr "État civil" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ©. Merci d'avoir utilisĂ© ce service." -msgid "Optional fields" -msgstr "Champs optionnels" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Vous avez choisi <b>%HOMEORG%</b> comme votre fournisseur. Si ce n'est pas correct, vous pouvez le changer." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "PrĂ©cĂ©demment, vous aviez choisi de vous authentifier sur" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Vous avez Ă©tĂ© dĂ©connectĂ© avec succès des services listĂ©s ci dessus" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Vous avez envoyĂ© quelque chose sur la page d'identification mais pour une raison inconnue votre mot de passe n'a pas Ă©tĂ© transmis. Veuillez rĂ©essayer." -msgid "Fax number" -msgstr "NumĂ©ro de fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Exemple de dĂ©monstration de Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Erreur dans les mĂ©tadonnĂ©es de cet Ă©lĂ©ment" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Taille de la session : %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Analyser" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Pas de chance! Sans votre identifiant et votre mot de passe vous ne pouvez pas vous authentifier et accĂ©der au service. Il y a peut-ĂŞtre quelqu'un pour vous aider. Contactez le help desk de votre universitĂ©!" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Choisissez votre fournisseur." - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Assistance technique par courriel" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Vue d'ensemble des mĂ©tadonnĂ©es" - -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -msgid "Manager" -msgstr "Gestionnaire" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "RĂ´les pour ce service" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Page web de l'assistance technique" - -msgid "Configuration check" -msgstr "VĂ©rification de la configuration" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fournisseur d'identitĂ© Shib 1.3 distant" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Voici les mĂ©tadonnĂ©es gĂ©nĂ©rĂ©es par SimpleSAMLphp. Vous pouvez les envoyer Ă vos partenaires de confiances pour construire une fĂ©dĂ©ration d'identitĂ©." +msgid "Your attributes" +msgstr "Vos attributs" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Site web institutionnel" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Ceci est un système en prĂ©-production. La configuration d'authentification n'est destinĂ©e qu'aux tests. Si vous n'ĂŞtes pas un testeur, <b>vous ne devriez pas ĂŞtre lĂ </b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Choix prĂ©fĂ©rĂ©]" diff --git a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po index 5629c624b..1bf4c075b 100644 --- a/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/he/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×” תגובת SAML" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "שירות ביקש שתזדהה. ×× × ×”×›× ×ˇ ×ת שם המשתמש והסיסמה שלך ב×ופס מתחת." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×• הודעות SAML" +msgid "Affiliation" +msgstr "השתייכות" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "שייכות ב×ירגון הבית" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "שגי××” ×ירעה ×‘× ×™×ˇ×™×•×ź ליצור ×ת בקשת ×”- SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "שגי××” בזמן ×”× ×™×ˇ×™×•×ź לעבד ×ת בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "הושלכה חריגה ×ś×ś× ×יפול" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "כיוון ש×תה במצב מבדיקת ב×גים, ×תה רו××” ×ת תוכן ההודעה ש×תה שולח:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "ההיזדהות בו×לה" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "שגי××” במקור הזדהות %AUTHSOURCE%. הסיבה הייתה: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×—×•×§×™×Ş ×ו ×ś× × ×™×Ş× ×Ş לקרי××”" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×™×“×•×˘×”" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: הדפדפן ×ś× ×©×ś×— תעודה" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "שגי××” במקור ההזדהות" msgid "Bad request received" msgstr "התקבלה בקשה ×ś× ×—×•×§×™×Ş" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "בקשה שגויה לשירות גילוי" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "שגי×ת שהם" +msgid "Certificates" +msgstr "תעודות" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "החלף ×ת ×ירגון הבית שלך" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "החלף ×ירגון בית" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "בחר ×ת ×ירגון הבית שלך" + +msgid "Common name" +msgstr "שם רווח " + +msgid "Completed" +msgstr "הסתיים" + +msgid "Configuration check" +msgstr "בדיקת הגדרות" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "שגי××” בהגדרות" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "שגי××” ביצירת הבקשה" +msgid "Contact information:" +msgstr "צור קשר" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "בקשה שגויה לשירות גילוי" +msgid "Converted metadata" +msgstr "מ××-מידע מומר" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "×ין ×פשרות ליצור תגובת הזדהות" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "תעודה ל×-חוקית" +msgid "Date of birth" +msgstr "ת×ריך לידה" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "שגי×ת LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "מידע דב××’" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×בד" +msgid "Display name" +msgstr "הר××” שם" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "שגי××” בעיבוד בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "שם מזהה (DN) של ×ירגון הבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "שגי××” ב××˘×™× ×Ş המ××-מידע" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית ב×ירגון הבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "×ś× × ×ž×¦× ×ž××-מידע" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה ב×ירגון הבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "×ין גישה" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "×”×ם ×תה רוצה ×ś×”×Ş× ×Ş×§ מכל השרותים המוזכרים למעלה?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "×ין תעודה" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "מרכיב מתחם (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "×ין RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "הורד ×ת תעודות X509 כקבצי PEM-מקודד." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "×בד מידע המצב" +msgid "E-mail address:" +msgstr "כתובת דו×ל:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "דף ×ś× × ×ž×¦×" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "×ו ×©×ś× × ×ž×¦× ×ž×©×Ş×ž×© בשם ×–×”, ×ו שהסיסמה ×ś× ×”×™×™×Ş×” × ×›×•× ×”. בדוק בבקשה ×ת שם המשתמש ×•× ×ˇ×” שוב. " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "סיסמה ×ś× ×ž×•×’×“×¨×Ş" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "×”×›× ×ˇ שם משתמש וסיסמה" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "שגי××” בעיבוד תגובה מספק הזהות" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "×ישור הקשור לשירות" + +msgid "Error" +msgstr "שגי××”" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "שגי××” ביצירת הבקשה" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "שגי××” ברשומת מ××-מידע זו" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "שגי××” ב××˘×™× ×Ş המ××-מידע" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "שגי××” בעיבוד תגובה מספק השרות" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "שגי××” בעיבוד תגובה מספק הזהות" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "שגי××” בעיבוד בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "התקבלה שגי××” מספק הזיהות" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "חריגה ×ś× ×ž×ופלת " +msgid "Error report sent" +msgstr "× ×©×ś×— דוח שגי××”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "תעודה ×ś× ×™×“×•×˘×”" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "שגי××” בהתקשרות עם שרת שהם." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "ההיזדהות בו×לה" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגי××”..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "שם משתמש ×ו סיסמה ×ś× × ×›×•× ×™×ť" +msgid "Fax number" +msgstr "מס' פקס" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "× ×™×’×©×Ş לממשק הכרזת שירות ללקוח, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş תגובת הזדהות SAML. " +msgid "Given name" +msgstr "שם פר××™" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "שגי××” במקור הזדהות %AUTHSOURCE%. הסיבה הייתה: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "חזור לדף ×”×”×Ş×§× ×” של SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "×™×©× ×” שגי××” בבקשה לדף ×–×”. הסיבה הייתה: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "חזור ×ל רשימת הקבצים" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "שגי××” בהתקשרות עם שרת שהם." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "תמיכה ××›× ×™×Ş" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "× ×¨××” ש SimpleSAMLphp ×ś× ×ž×•×’×“×¨ × ×›×•×ź" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "הצילו! שכחתי ×ת הסיסמה." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "שגי××” ×ירעה ×‘× ×™×ˇ×™×•×ź ליצור ×ת בקשת ×”- SAML." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "×”× ×” המ××-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. ×תה יכול לשלוח ×ת מסמך המ××-מידע לשותפים ×ž×”×™×ž× ×™×ť כדי ליצור ×יחוד מ×וב××—. " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "הפרמ×רים ×©× ×©×ś×—×• לשירות גילוי ×ś× ×”×™×• על פי מפר×." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. ×›×ן ×פשר לר×ות ×ם השיחה הופסקה, כמה זמן ×”×™× ×Ş×ž×©×™×š עד להפסקתה וכל ×”×Ş×›×•× ×•×Ş המצורפות לשיחה." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "×›×שר ספק הזהות × ×™×ˇ×” ליצור תגובת הזדהות, ×ירעה שגי××”." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "שם המתחם של ×ירגון הבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×—×•×§×™×Ş ×ו ×ś× × ×™×Ş× ×Ş לקרי××”" +msgid "Home postal address" +msgstr "כתובת דו×ר בבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP ×”×•× ×ž×ˇ×“ ×”× ×Ş×•× ×™×ť המכיל ×ת המשתמשים, וכ×שר ×תה ×ž× ×ˇ×” להתחבר, צריך להתחבר ×ליו. שגי××” קרתה בזמן × ×™×ˇ×™×•×ź החיבור ×”× ×•×›×—×™." +msgid "Home telephone" +msgstr "×לפון בבית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "המידע על פעולת ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×”× ×•×›×—×™×Ş ×בד. ×תה צריך לחזור לשירות ×ž×ž× ×• × ×™×ˇ×™×Ş ×ś×”×Ş× ×Ş×§ ×•×ś× ×ˇ×•×Ş שוב. שגי××” זו יכולה להיגרם על ידי מידע ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş שפג תוקפו. מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מ×וכסן לזמן מוגבל - בדרך כלל כמה שעות. פרק זמן ×רוך בהרבה מכל בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş × ×•×¨×ž×ś×™×Ş, לכן שגי××” זו יכולה להגרם מהגדרות ×ś× × ×›×•× ×•×Ş. ×ם הבעייה ממשיכה, צור קשר עם ספק השרות." +msgid "How to get help" +msgstr "×יך לקבל עזרה" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "שגי××” בזמן ×”× ×™×ˇ×™×•×ź לעבד ×ת בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "פרופיל הב×חת זהות" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "×™×©× ×” בעייה בהגדרות של ×”×Ş×§× ×Ş ×” SimpleSAMLphp שלך. ×ם ×תה ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ×–×”, כדי ×©×Ş×•×•×“× ×©×”×’×“×¨×•×Ş מהמ××-מידע שלך × ×›×•× ×•×Ş." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "מספר מזהה ×©× ×™×Ş×ź על ידי הרשויות הציבוריות" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "×ś× × ×™×Ş×ź ל×תר מ××-מידע עבור %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "×ם ×תה מדווח על התקלה, ×× × ×“×•×•×— גם ×ת מספר המעקב המ×פשר ל×תר ×ת השיחה שלך ×‘×™×•×ž× ×™×ť העומדים לרשות ×ž× ×”×ś המערכת: " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "קצה ×–×” ××™× ×• מופעל. בדוק ×ת ×פשריות ההפעלה בהגדרות SimpleSAMLphp שלך." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "מ××-מידע עבור SAML 2.0 ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: הדפדפן ×ś× ×©×ś×— תעודה" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "×‘×Ş×‘× ×™×Ş קובץ SimpleSAMLphp ש×וח - למקרים בהם ×תה משתמש בישות SimpleSAMLphp בצד ×”×©× ×™: " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "יוזם הבקשה ×ś× ×ˇ×™×¤×§ פרמ×ר RelayState המציין ל×ן ללכת ." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "שם משתמש ×ו סיסמה ×ś× × ×›×•× ×™×ť" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "×בד מידע המצב, ו××™ ×פשר להתחל מחדש ×ת הבקשה" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "סיסמה ×ו שם משתמש ×ś× × ×›×•× ×™×ť." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "הדף ההמבוקש ×ś× × ×ž×¦×. הכתובת היית: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "תעודה ל×-חוקית" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "הדף ×”× ×™×Ş×ź ×ś× × ×ž×¦×. הסיבה הייתה %REASON% והכתובת הייתה %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "×Ş×ž×•× ×”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) ×ś× ×©×•× ×Ş×” מהערך ההתחלתי. ×× × ×˘×¨×•×š ×ת קובץ ההגדרות." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "שגי×ת LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "×ś× ×”×¦×’×Ş תעודה חוקית " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP ×”×•× ×ž×ˇ×“ ×”× ×Ş×•× ×™×ť המכיל ×ת המשתמשים, וכ×שר ×תה ×ž× ×ˇ×” להתחבר, צריך להתחבר ×ליו. שגי××” קרתה בזמן × ×™×ˇ×™×•×ź החיבור ×”× ×•×›×—×™." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "×ś× ×§×™×‘×ś× ×• ×ת התגובה ×©× ×©×ś×—×” מספק הזהות." +msgid "Labeled URI" +msgstr "סיווג URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "ספק זהות ×–×” קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, ×ולם קרתה שגי××” בזמן עיבוד הבקשה." +msgid "Legal name" +msgstr "שם רשמי" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "ספק הזיהות החזיר שגי××”. (קוד המצב בתגובת ×” SAML ×©×•× ×” מהצלחה)" +msgid "Local identity number" +msgstr "מספר זהות מקומי" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "× ×™×’×©×Ş לממשק שירות ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş הכללית, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş בקשת ×ו תגובת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş של SAML." +msgid "Locality" +msgstr "×יזור" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "הושלכה חריגה ×ś×ś× ×יפול" +msgid "Logged out" +msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מהמערכת" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "ההיזדהות × ×›×©×ś×”: התעודה שהדפדפן שלח ×ś× ×™×“×•×˘×”" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהשרותים הב×ים:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "ההיזדהות בו×לה על ידי המשתמש" +msgid "Logging out..." +msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהמערכת..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "×ו ×©×ś× × ×ž×¦× ×ž×©×Ş×ž×© בשם ×–×”, ×ו שהסיסמה ×ś× ×”×™×™×Ş×” × ×›×•× ×”. בדוק בבקשה ×ת שם המשתמש ×•× ×ˇ×” שוב. " +msgid "Login" +msgstr "×›× ×™×ˇ×”" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "שלום, זהו דף המצב של SimpleSAMLphp. ×›×ן ×פשר לר×ות ×ם השיחה הופסקה, כמה זמן ×”×™× ×Ş×ž×©×™×š עד להפסקתה וכל ×”×Ş×›×•× ×•×Ş המצורפות לשיחה." +msgid "Login at" +msgstr "×›× ×ˇ ל-" msgid "Logout" msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" -msgid "Your attributes" -msgstr "×”×Ş×›×•× ×•×Ş שלך" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "בחר ×ת ספק הזיהות ×ליו ×תה רוצה להיזדהות:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "זכור ×ת הבחירה שלי" - -msgid "Select" -msgstr "בחר" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "בחר ×ת ספק הזהות שלך" +msgid "Logout failed" +msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş × ×›×©×ś×”" -msgid "Sending message" -msgstr "שולח הודעה" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×בד" -msgid "Yes, continue" -msgstr "כן, המשך" +msgid "Mail" +msgstr "דו×ר" -msgid "Debug information" -msgstr "מידע דב××’" +msgid "Manager" +msgstr "×ž× ×”×ś" -msgid "E-mail address:" -msgstr "כתובת דו×ל:" +msgid "Message" +msgstr "הודעה" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "הסבר מה עשית כשהתרחשה השגי××”..." +msgid "Metadata" +msgstr "מ××-מידע" -msgid "How to get help" -msgstr "×יך לקבל עזרה" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "×ś× × ×ž×¦× ×ž××-מידע" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "×ם ×תה מדווח על התקלה, ×× × ×“×•×•×— גם ×ת מספר המעקב המ×פשר ל×תר ×ת השיחה שלך ×‘×™×•×ž× ×™×ť העומדים לרשות ×ž× ×”×ś המערכת: " +msgid "Metadata overview" +msgstr "סקירת מ××-מידע" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "לחלופין הזין ×ת כתובת הדו×\"ל שלך, כדי ×©×ž× ×”×ś המערכת יוכל ליצור ×יתך קשר ולש×ול ש×לות × ×•×ˇ×¤×•×Ş על הבעייה:" +msgid "Mobile" +msgstr "× ×™×™×“" -msgid "Report errors" -msgstr "דווח ×עויות" +msgid "Next" +msgstr "הב×" -msgid "Send error report" -msgstr "שלך דוח שגי×ות" +msgid "Nickname" +msgstr "×›×™× ×•×™" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "יכול להיות שמידע הדב××’ למ××” ×™×˘× ×™×™×ź ×ת ×ž× ×”×ś המערכת / תמיכה ××›× ×™×Ş:" +msgid "No" +msgstr "ל×" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "שגי××” זו ×”×™× ×›×›×ś ×”× ×¨××” בשל ×”×Ş× ×”×’×•×Ş בלתי צפויה ×ו שגויה של SimpleSAMLphp. צור קשר עם ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ההתחברות ×”×–×”, ושלח לו ×ת השגי××” למעלה." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "×ין RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[בחירה מעודפת]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×• הודעות SAML" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "×ś× ×ˇ×•×¤×§×” תגובת SAML" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "×פשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "×ין גישה" -msgid "Mobile" -msgstr "× ×™×™×“" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "×ין תעודה" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ספק שירות מקומי מסוג Shib 1.3" +msgid "No errors found." +msgstr "×ś× × ×ž×¦×ו שגי×ות." -msgid "Display name" -msgstr "הר××” שם" +msgid "No, cancel" +msgstr "ל×" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "מ××-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " +msgid "No, only %SP%" +msgstr "ל×, רק %SP%" msgid "Notices" msgstr "הודעות" -msgid "Home telephone" -msgstr "×לפון בבית" +msgid "On hold" +msgstr "בהשעייה" -msgid "Service Provider" -msgstr "ספק שירות" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "×חד ×ו יותר מן השרותים ש×תה מחובר ×ליהם <i>×ś× ×Ş×•×ž×›×™×ť ×‘×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş</i> .כדי ×ś×•×•×“× ×©×”×Ş× ×Ş×§×Ş מכל השירותים ממולץ <i>שתסגור ×ת הדפדפן</i>" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "סיסמה ×ו שם משתמש ×ś× × ×›×•× ×™×ť." +msgid "Optional fields" +msgstr "שדות רשות" -msgid "Submit message" -msgstr "שלח הודעה" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "לחלופין הזין ×ת כתובת הדו×\"ל שלך, כדי ×©×ž× ×”×ś המערכת יוכל ליצור ×יתך קשר ולש×ול ש×לות × ×•×ˇ×¤×•×Ş על הבעייה:" -msgid "Locality" -msgstr "×יזור" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "×פשרויות חסרות מקובץ ההגדרות" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "השדות הדרושים הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" +msgid "Organization" +msgstr "×ירגון" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "הורד ×ת תעודות X509 כקבצי PEM-מקודד." +msgid "Organization name" +msgstr "שם ×ירגון" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "השם הרשמי של ×”×ירגון" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "דף-בית של ×”×ירגון" msgid "Organizational number" msgstr "מספר ××™×¨×’×•× ×™" -msgid "Post office box" -msgstr "×Ş× ×“×•×ר" +msgid "Organizational unit" +msgstr "יחידה ב×רגון" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "שירות ביקש שתזדהה. ×× × ×”×›× ×ˇ ×ת שם המשתמש והסיסמה שלך ב×ופס מתחת." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "דף ×ś× × ×ž×¦×" -msgid "Error" -msgstr "שגי××”" +msgid "Parse" +msgstr "× ×Ş×—" -msgid "Next" -msgstr "הב×" +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה ב×ירגון הבית" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "סיסמה ×ś× ×ž×•×’×“×¨×Ş" -msgid "Converted metadata" -msgstr "מ××-מידע מומר" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "מזהה משתמש גלובלי" -msgid "Mail" -msgstr "דו×ר" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "השם העיקרי ב×ירגון הבית" -msgid "No, cancel" -msgstr "ל×" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "בחר ×ת ספק הזיהות ×ליו ×תה רוצה להיזדהות:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "בחרת ×ת <b>%HOMEORG%</b> ×›×ירגון הבית שלך. ×ם המידע מו×עה ×תה יכול לבחור ×ירגון ×חר." +msgid "Post office box" +msgstr "×Ş× ×“×•×ר" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "שם מזהה (DN) של היחידה העיקרית ב×ירגון הבית" +msgid "Postal address" +msgstr "כתובת דו×ר" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "כדי להסתכל על הפר×ים של ישות SAML, לחץ על כותרת ישות ×”SAML " +msgid "Postal code" +msgstr "מיקוד" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "×”×›× ×ˇ שם משתמש וסיסמה" +msgid "Preferred language" +msgstr "שפה מועדפת" -msgid "Login at" -msgstr "×›× ×ˇ ל-" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "השתייכות עיקרית" -msgid "No" -msgstr "ל×" +msgid "Private information elements" +msgstr "רכיבי המידע ×”×ישי" -msgid "Home postal address" -msgstr "כתובת דו×ר בבית" +msgid "Remember" +msgstr "זכור" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג WS-Fed" +msgid "Remember my choice" +msgstr "זכור ×ת הבחירה שלי" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג SAML 2.0" +msgid "Report errors" +msgstr "דווח ×עויות" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "×”×ם ×תה רוצה ×ś×”×Ş× ×Ş×§ מכל השרותים המוזכרים למעלה?" +msgid "Required fields" +msgstr "שדות × ×“×¨×©×™×ť" -msgid "Given name" -msgstr "שם פר××™" +msgid "Return to service" +msgstr "חזרה לשרות" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "פרופיל הב×חת זהות" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ספק זהות מקומי מסוג SAML 2.0" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג SAML 2.0" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג SAML 2.0" -msgid "Organization name" -msgstr "שם ×ירגון" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "×תה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "שם המתחם של ×ירגון הבית" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "מ××-מידע של סש מסוג SAML 2.0 " -msgid "Go back to the file list" -msgstr "חזור ×ל רשימת הקבצים" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" -msgid "Error report sent" -msgstr "× ×©×ś×— דוח שגי××”" +msgid "Select" +msgstr "בחר" -msgid "Common name" -msgstr "שם רווח " +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" -msgid "Logout failed" -msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş × ×›×©×ś×”" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "בחר ×ת ספק הזהות שלך" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "מספר מזהה ×©× ×™×Ş×ź על ידי הרשויות הציבוריות" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "שלח דו×ל לתיכה ×”××›× ×™×Ş" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג ×יחוד-WS" +msgid "Send error report" +msgstr "שלך דוח שגי×ות" -msgid "Some error occurred" -msgstr "התרחשה שגי××”" +msgid "Sending message" +msgstr "שולח הודעה" -msgid "Organization" -msgstr "×ירגון" +msgid "Service Provider" +msgstr "ספק שירות" -msgid "Choose home organization" -msgstr "החלף ×ירגון בית" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "מזהה משתמש גלובלי" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "מ××-מידע של סז מסוג Shib 1.3" -msgid "No errors found." -msgstr "×ś× × ×ž×¦×ו שגי×ות." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ספק שירות מקומי מסוג SAML 2.0" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג Shib 1.3" -msgid "Required fields" -msgstr "שדות × ×“×¨×©×™×ť" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "מ××-מידע של סש מסוג Shib 1.3" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "מרכיב מתחם (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ספק שירות מקומי מסוג Shib 1.3" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "ספק שירות מרוחק מסוג Shib 1.3" -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -msgid "Nickname" -msgstr "×›×™× ×•×™" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "דוח השגי××” × ×©×ś×— ×ś×ž× ×”×ś המערכת." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "ת×ריך לידה" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "×יבחון SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "רכיבי המידע ×”×ישי" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "× ×¨××” ש SimpleSAMLphp ×ś× ×ž×•×’×“×¨ × ×›×•×ź" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "×תה מחובר גם לשרותים הב×ים:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "שגי××” ב SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "×יבחון SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "התרחשה שגי××”" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "ל×, רק %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "×בד מידע המצב" -msgid "Username" -msgstr "שם משתמש" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "×בד מידע המצב, ו××™ ×פשר להתחל מחדש ×ת הבקשה" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "חזור לדף ×”×”×Ş×§× ×” של SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "רחוב" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" +msgid "Submit message" +msgstr "שלח הודעה" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "%SP%-× ×•×Ş×§×Ş בהצלחה מ" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "×פשרויות מיותרות בקובץ ההגדרות" -msgid "Affiliation" -msgstr "השתייכות" +msgid "Surname" +msgstr "שם משפחה" -msgid "You have been logged out." -msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş מן המערכת" +msgid "Telephone number" +msgstr "מספר ×לפון" -msgid "Return to service" -msgstr "חזרה לשרות" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "ספק הזיהות החזיר שגי××”. (קוד המצב בתגובת ×” SAML ×©×•× ×” מהצלחה)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "ספק שירות מקומי מסוג ×יחוד-WS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "ההיזדהות בו×לה על ידי המשתמש" -msgid "Preferred language" -msgstr "שפה מועדפת" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "יכול להיות שמידע הדב××’ למ××” ×™×˘× ×™×™×ź ×ת ×ž× ×”×ś המערכת / תמיכה ××›× ×™×Ş:" -msgid "Surname" -msgstr "שם משפחה" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "דוח השגי××” × ×©×ś×— ×ś×ž× ×”×ś המערכת." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "השדות הב×ים ×ś× ×–×•×”×•" -msgid "User ID" -msgstr "מזהה משתמש" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "×Ş×ž×•× ×”" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "שדות הרשות הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" -msgid "Postal address" -msgstr "כתובת דו×ר" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "השדות הדרושים הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "מ××-מידע עבור SAML 2.0 ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "הדף ההמבוקש ×ś× × ×ž×¦×. הכתובת היית: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהשרותים הב×ים:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "הדף ×”× ×™×Ş×ź ×ś× × ×ž×¦×. הסיבה הייתה %REASON% והכתובת הייתה %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "סיווג URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "המידע על פעולת ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş ×”× ×•×›×—×™×Ş ×בד. ×תה צריך לחזור לשירות ×ž×ž× ×• × ×™×ˇ×™×Ş ×ś×”×Ş× ×Ş×§ ×•×ś× ×ˇ×•×Ş שוב. שגי××” זו יכולה להיגרם על ידי מידע ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş שפג תוקפו. מידע ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מ×וכסן לזמן מוגבל - בדרך כלל כמה שעות. פרק זמן ×רוך בהרבה מכל בקשת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş × ×•×¨×ž×ś×™×Ş, לכן שגי××” זו יכולה להגרם מהגדרות ×ś× × ×›×•× ×•×Ş. ×ם הבעייה ממשיכה, צור קשר עם ספק השרות." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ספק זהות מקומי מסוג Shib 1.3" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "יוזם הבקשה ×ś× ×ˇ×™×¤×§ פרמ×ר RelayState המציין ל×ן ללכת ." -msgid "Metadata" -msgstr "מ××-מידע" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "הפרמ×רים ×©× ×©×ś×—×• לשירות גילוי ×ś× ×”×™×• על פי מפר×." -msgid "Login" -msgstr "×›× ×™×ˇ×”" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "הסיסמה בהגדרות (auth.adminpassword) ×ś× ×©×•× ×Ş×” מהערך ההתחלתי. ×× × ×˘×¨×•×š ×ת קובץ ההגדרות." -msgid "Yes, all services" -msgstr "כן, כל השרותים" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "×™×©× ×” שגי××” בבקשה לדף ×–×”. הסיבה הייתה: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş מהמערכת" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "×™×©× ×” בעייה בהגדרות של ×”×Ş×§× ×Ş ×” SimpleSAMLphp שלך. ×ם ×תה ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ×–×”, כדי ×©×Ş×•×•×“× ×©×”×’×“×¨×•×Ş מהמ××-מידע שלך × ×›×•× ×•×Ş." -msgid "Postal code" -msgstr "מיקוד" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "ספק זהות ×–×” קיבל בקשת הזדהות מספק שירות, ×ולם קרתה שגי××” בזמן עיבוד הבקשה." -msgid "Logging out..." -msgstr "×ž×Ş× ×Ş×§ מהמערכת..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "קצה ×–×” ××™× ×• מופעל. בדוק ×ת ×פשריות ההפעלה בהגדרות SimpleSAMLphp שלך." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ספק זהות מקומי מסוג SAML 2.0" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "שגי××” זו ×”×™× ×›×›×ś ×”× ×¨××” בשל ×”×Ş× ×”×’×•×Ş בלתי צפויה ×ו שגויה של SimpleSAMLphp. צור קשר עם ×ž× ×”×ś המערכת של שירות ההתחברות ×”×–×”, ושלח לו ×ת השגי××” למעלה." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "השתייכות עיקרית" +msgid "Title" +msgstr "תו×ר" -msgid "XML metadata" -msgstr "מ××-מידע ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "כדי להסתכל על הפר×ים של ישות SAML, לחץ על כותרת ישות ×”SAML " -msgid "Telephone number" -msgstr "מספר ×לפון" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "×ś× × ×™×Ş×ź ל×תר מ××-מידע עבור %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "××™ ×פשר ×ś×”×Ş× ×Ş×§ מ×חד ×ו יותר מהשרותים. כדי ×ś×•×•×“× ×©×”×Ş× ×Ş×§×Ş <i>מומלץ לסגור ×ת </i>.הדפדפן שלך" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "×ישור הקשור לשירות" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "מ××-מידע של סש מסוג Shib 1.3" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "כיוון ש×תה במצב מבדיקת ב×גים, ×תה רו××” ×ת תוכן ההודעה ש×תה שולח:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "חריגה ×ś× ×ž×ופלת " -msgid "Certificates" -msgstr "תעודות" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "תעודה ×ś× ×™×“×•×˘×”" -msgid "Remember" -msgstr "זכור" +msgid "User ID" +msgstr "מזהה משתמש" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "שם מזהה (DN) של ×ירגון הבית" +msgid "User's password hash" +msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "×תה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." +msgid "Username" +msgstr "שם משתמש" -msgid "Organizational unit" -msgstr "יחידה ב×רגון" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "הדגמת דוגמה לס\"ש מסוג WS-Fed" -msgid "Local identity number" -msgstr "מספר זהות מקומי" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג ×יחוד-WS" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "מ××-מידע של סז מסוג Shib 1.3" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "ספק שירות מקומי מסוג ×יחוד-WS" -msgid "Change your home organization" -msgstr "החלף ×ת ×ירגון הבית שלך" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "×ś× ×§×™×‘×ś× ×• ×ת התגובה ×©× ×©×ś×—×” מספק הזהות." -msgid "User's password hash" -msgstr "הגיבוב של סיסמת המשתמש" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "×›×שר ספק הזהות × ×™×ˇ×” ליצור תגובת הזדהות, ×ירעה שגי××”." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "×‘×Ş×‘× ×™×Ş קובץ SimpleSAMLphp ש×וח - למקרים בהם ×תה משתמש בישות SimpleSAMLphp בצד ×”×©× ×™: " +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "חבל! - בלי שם המשתמש והסיסמה שלך ×תה ×ś× ×™×›×•×ś להזדהות בכדי לגשת לשירות. יכול להיות שיש מישהו שיכול לעזור לך. ×¤× ×” לתמיכה ×”××›× ×™×Ş ב××•× ×™×‘×¨×ˇ×™××” שלך!" -msgid "Completed" -msgstr "הסתיים" +msgid "XML metadata" +msgstr "מ××-מידע ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "בחר קובץ הגדרות לבדיקה:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "כן, כל השרותים" -msgid "On hold" -msgstr "בהשעייה" +msgid "Yes, continue" +msgstr "כן, המשך" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "הצילו! שכחתי ×ת הסיסמה." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "× ×™×’×©×Ş לממשק הכרזת שירות ללקוח, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş תגובת הזדהות SAML. " -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "×תה יכול לכבות ×ת מצב בדיקת הב×גים בקובץ בההגדרות הגלובלי של SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "× ×™×’×©×Ş לממשק שירות ×”×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş הכללית, ×בל ×ś× ×ˇ×™×¤×§×Ş בקשת ×ו תגובת ×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş של SAML." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "שגי××” ב SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "×תה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "×חד ×ו יותר מן השרותים ש×תה מחובר ×ליהם <i>×ś× ×Ş×•×ž×›×™×ť ×‘×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş</i> .כדי ×ś×•×•×“× ×©×”×Ş× ×Ş×§×Ş מכל השירותים ממולץ <i>שתסגור ×ת הדפדפן</i>" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "×תה עומד לשלוח הודעה. לחץ על כפתור השליחה כדי להמשיך." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "השם הרשמי של ×”×ירגון" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "×תה מחובר גם לשרותים הב×ים:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "×פשרויות חסרות מקובץ ההגדרות" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "×תה × ×’×© למערכת קדם-ייצור. תצורת ההיזדהות הזו ×”×™× ×ś×‘×“×™×§×” ול×ימות מערכת הקדם-ייצור בלבד. ×ם מישהו שלח לך קישור שהצביע לכ×ן, ו×תה ×ś× <i>בודק</i> ×›× ×¨××” קיבלת קידור ×ś× × ×›×•×ź, ו×תה ×ś× ×מור להיות ×›×ן " -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "שדות הרשות הב×ים ×ś× × ×ž×¦×ו" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "%SP%-× ×•×Ş×§×Ş בהצלחה מ" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "×תה יכול <a href=\"%METAURL%\">לקבל ×ת המ×× ×ž×™×“×˘ בכתובת × ×¤×¨×“×Ş</a>:" -msgid "Street" -msgstr "רחוב" - -msgid "Message" -msgstr "הודעה" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "×תה יכול לכבות ×ת מצב בדיקת הב×גים בקובץ בההגדרות הגלובלי של SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "צור קשר" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "×ś× ×”×¦×’×Ş תעודה חוקית " -msgid "Legal name" -msgstr "שם רשמי" +msgid "You have been logged out." +msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş מן המערכת" -msgid "Optional fields" -msgstr "שדות רשות" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "בחרת ×ת <b>%HOMEORG%</b> ×›×ירגון הבית שלך. ×ם המידע מו×עה ×תה יכול לבחור ×ירגון ×חר." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "בעבר בחרת להזדהות ב-" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×Ş בהצלחה מכל השרותים הכתובים למעלה" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "שלחת משהו לדף ×”×›× ×™×ˇ×” למערכת, ×בל בגלל סיבה כל ×©×”×™× ×”×ˇ×™×ˇ×ž×” ×ś× × ×©×ś×—×”. בבקשה × ×ˇ×” שוב." -msgid "Fax number" -msgstr "מס' פקס" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "הדגמה ל- Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "שגי××” ברשומת מ××-מידע זו" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "גודל שיחה: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "× ×Ş×—" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "חבל! - בלי שם המשתמש והסיסמה שלך ×תה ×ś× ×™×›×•×ś להזדהות בכדי לגשת לשירות. יכול להיות שיש מישהו שיכול לעזור לך. ×¤× ×” לתמיכה ×”××›× ×™×Ş ב××•× ×™×‘×¨×ˇ×™××” שלך!" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "בחר ×ת ×ירגון הבית שלך" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "שלח דו×ל לתיכה ×”××›× ×™×Ş" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "סקירת מ××-מידע" - -msgid "Title" -msgstr "תו×ר" - -msgid "Manager" -msgstr "×ž× ×”×ś" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "שייכות ב×ירגון הבית" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "תמיכה ××›× ×™×Ş" - -msgid "Configuration check" -msgstr "בדיקת הגדרות" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "ספק זהות מרוחק מסוג Shib 1.3" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "×”× ×” המ××-מידע ש SimpleSAMLphp ייצר עבורך. ×תה יכול לשלוח ×ת מסמך המ××-מידע לשותפים ×ž×”×™×ž× ×™×ť כדי ליצור ×יחוד מ×וב××—. " +msgid "Your attributes" +msgstr "×”×Ş×›×•× ×•×Ş שלך" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "דף-בית של ×”×ירגון" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "×תה × ×’×© למערכת קדם-ייצור. תצורת ההיזדהות הזו ×”×™× ×ś×‘×“×™×§×” ול×ימות מערכת הקדם-ייצור בלבד. ×ם מישהו שלח לך קישור שהצביע לכ×ן, ו×תה ×ś× <i>בודק</i> ×›× ×¨××” קיבלת קידור ×ś× × ×›×•×ź, ו×תה ×ś× ×מור להיות ×›×ן " +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[בחירה מעודפת]" diff --git a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po index 6748b4c83..26bb70155 100644 --- a/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Aplikacija zahtjeva od vas da se autentificirate. Unesite vašu korisniÄŤku oznaku i zaporku u dolje navedena polja." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nije dostavljena nikakva SAML poruka" +msgid "Affiliation" +msgstr "Povezanost s ustanovom" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Povezanost s matiÄŤnom ustanovom" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Pojavila se iznimka koja ne moĹľe do kraja biti obraÄ‘ena." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Obzirom da ste u modu za otkrivanje grešaka, imate mogućnost vidjeti sadrĹľaj poruke koju šaljete:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Došlo je do greške u autentifikacijskom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web preglednik nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web preglednik je nepoznat" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Neuspješna autentifikacija: vaš web preglednik nije poslao digitalni certifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Greška u autentifikacijskom modulu" msgid "Bad request received" msgstr "Dobiveni zahtjev nije ispravan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Lokacijskom servisu poslan je neispravan upit" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS greška" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikati" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Promjenite odabir vaše matiÄŤne ustanove" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Odaberite matiÄŤnu ustanovu" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Odaberite vašu matiÄŤnu ustanovu" + +msgid "Common name" +msgstr "Ime i prezime" + +msgid "Completed" +msgstr "Završeno" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Provjera konfiguracije" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Greška u konfiguraciji" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Greška prilikom kreiranja zahtjeva" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontakt podaci:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Lokacijskom servisu poslan je neispravan upit" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Pretvoreni metapodaci" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ne mogu kreirati autentifikacijski odgovor" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certifikat nije valjan" +msgid "Date of birth" +msgstr "Datum roÄ‘enja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP greška" +msgid "Debug information" +msgstr "Informacije o greški" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" +msgid "Display name" +msgstr "MreĹľno ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne ustanove" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Pristup nije dozvoljen" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Nema digitalnog certifikata" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domenska komponenta (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Parametar RelayState nije zadan" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Preuzmite X509 certifikate u PEM formatu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail adresa:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Korisnik s navedenom korisniÄŤkom oznakom ne moĹľe biti pronaÄ‘en ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisniÄŤku oznaku i pokušajte ponovo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Zaporka nije postavljena" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Unesite korisniÄŤku oznaku i zaporku" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Greška prilikom obrade odgovora pristiglog od autentifikacijskog servisa" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Pripadnost grupi" + +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Greška prilikom kreiranja zahtjeva" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Greška prilikom obrade autentifikacijskog zahtjeva" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Greška prilikom obrade odgovora pristiglog od autentifikacijskog servisa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Greška prilikom odjavljivanja" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Autentifikacijski servis je prijavio grešku" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NeobraÄ‘ena iznimka" +msgid "Error report sent" +msgstr "Prijava greške poslana" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS posluĹľiteljem." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neispravna korisniÄŤka oznaka ili zaporka" +msgid "Fax number" +msgstr "Broj telefaksa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Pristupili ste suÄŤelju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML autentifikacijski odgovor." +msgid "Given name" +msgstr "Ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Došlo je do greške u autentifikacijskom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Natrag na poÄŤetnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Vrati se natrag na popis datoteka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Greška u komunikaciji sa CAS posluĹľiteljem." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "ÄŚini se da je SimpleSAMLphp pogrešno iskonfiguriran." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju zaporku." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Pojavila se greška prilikom kreiranja SAML zahtjeva." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerirao za vas. Te metapodatke moĹľete poslati davateljima usluga ili elektroniÄŤkih identiteta u koje imate povjerenja i s kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na ovoj stranici moĹľete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu sjednicu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Došlo je do greške prilikom kreiranja odgovora na autentifikacijski zahtjev." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Oznaka matiÄŤne ustanove" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat koji je poslao vaš web preglednik nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" +msgid "Home postal address" +msgstr "Kućna poštanska adresa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "Došlo je do greške prilikom spajanja na LDAP posluĹľitelj. Vaši podaci pohranjeni su u LDAP imeniku i autentifikacijski servis se mora moći spojiti na LDAP posluĹľitelj da bi provjerio ispravnost unesene korisniÄŤke oznake i zaporke." +msgid "Home telephone" +msgstr "Kućni telefonski broj" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informacija o aktualnom zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. PreporuÄŤamo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i pokušate se odjaviti ponovo. Ova greška moĹľe biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odreÄ‘eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego što bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila moĹľe upućivati na grešku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije. " +msgid "How to get help" +msgstr "Kome se obratiti za pomoć" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Došlo je do greške prilikom obrade zahtjeva za odjavljivanjem." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "UsklaÄ‘enost sa standardima zaštite korisniÄŤkih podataka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Programski alat SimpleSAMLphp je pogrešno iskonfiguriran. Ako ste administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u konfiguraciji ispravni." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "BrojÄŤani identifikator osobe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronaÄ‘eni" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Molimo da prilikom prijavljivanja greške pošaljete i ovaj identifikator koji će administratorima omogućiti pronalaĹľenje dodatnih informacija u dnevniÄŤkim zapisima:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Ova odredišna adresa nije omogućena. Provjerite dozvole u konfiguraciji vaše instalacije programskog alata SimpleSAMLphp." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Neuspješna autentifikacija: vaš web preglednik nije poslao digitalni certifikat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani takoÄ‘er nalazi SimpleSAMLphp entitet:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Aplikacija koja je inicirala ovaj zahtjev nije poslala RelayState parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web preglednik nakon uspješne autentifikacije." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neispravna korisniÄŤka oznaka ili zaporka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne moĹľe reproducirati" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Neispravna korisniÄŤka oznaka ili zaporka." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Adresa stranice je: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certifikat nije valjan" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Slika u JPEG formatu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Izvorna vrijednost administratorske zaporke (parametar auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP greška" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Niste predoÄŤili valjani certifikat." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "Došlo je do greške prilikom spajanja na LDAP posluĹľitelj. Vaši podaci pohranjeni su u LDAP imeniku i autentifikacijski servis se mora moći spojiti na LDAP posluĹľitelj da bi provjerio ispravnost unesene korisniÄŤke oznake i zaporke." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Nije prihvaćen odgovor koji je poslao autentifikacijski servis." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI adresa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Autentifikacijski servis je dobio zahtjev od davatelja usluge, ali se pojavila greška prilikom obrade zahtjeva." +msgid "Legal name" +msgstr "SluĹľbeni naziv" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Autentifikacijski servis je poslao odgovor koji sadrĹľi informaciju o pojavi greške. (Ĺ ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri uspješno obraÄ‘enog zahtjeva)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalni brojÄŤani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Pristupili ste suÄŤelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili LogoutResponse poruku." +msgid "Locality" +msgstr "Mjesto (lokalitet)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Pojavila se iznimka koja ne moĹľe do kraja biti obraÄ‘ena." +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljeni ste" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Neuspješna autentifikacija: digitalni certifikat kojeg je poslao vaš web preglednik je nepoznat" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odjava u tijeku..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Korisnik s navedenom korisniÄŤkom oznakom ne moĹľe biti pronaÄ‘en ili je zaporka koju ste unijeli neispravna. Molimo provjerite korisniÄŤku oznaku i pokušajte ponovo." +msgid "Login" +msgstr "Prijavi se" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktualnog stanja Single Sign-On sjednice. Na ovoj stranici moĹľete vidjeti je li vam istekla sjednica, koliko će još dugo vaša sjednica trajati te sve atribute koji su vezani uz vašu sjednicu." +msgid "Login at" +msgstr "Prijavi se kroz" msgid "Logout" msgstr "Odjava" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Molimo odaberite servis preko kojeg se Ĺľelite autentificirati:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Zapamti moj odabir" - -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" +msgid "Logout failed" +msgstr "Odjava nije uspjela" -msgid "Sending message" -msgstr "Ĺ aljem poruku" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Da, nastavi" +msgid "Mail" +msgstr "ElektroniÄŤka adresa" -msgid "Debug information" -msgstr "Informacije o greški" +msgid "Manager" +msgstr "Voditelj" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail adresa:" +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Opišite što ste radili kad se pojavila greška..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" -msgid "How to get help" -msgstr "Kome se obratiti za pomoć" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Molimo da prilikom prijavljivanja greške pošaljete i ovaj identifikator koji će administratorima omogućiti pronalaĹľenje dodatnih informacija u dnevniÄŤkim zapisima:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Pregled metapodataka" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Ako Ĺľelite, unesite svoju elektroniÄŤku adresu kako bi vas administratori mogli kontaktirati u sluÄŤaju da su im potrebne dodatne informacije:" +msgid "Mobile" +msgstr "Broj mobilnog telefona" -msgid "Report errors" -msgstr "Prijavi grešku" +msgid "Next" +msgstr "Dalje" -msgid "Send error report" -msgstr "Pošalji prijavu greške" +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Sljedeće informacije mogu biti zanimljive administratorima ili sluĹľbi za podršku korisnicima:" +msgid "No" +msgstr "Ne" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Ova greška se vjerojatno javila zbog neoÄŤekivanog ponašanja ili neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Parametar RelayState nije zadan" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Primarni odabir]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nije dostavljena nikakva SAML poruka" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "KorisniÄŤka oznaka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nije dostavljen nikakav SAML odgovor" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Pristup nije dozvoljen" -msgid "Mobile" -msgstr "Broj mobilnog telefona" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Nema digitalnog certifikata" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (lokalni)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nije pronaÄ‘ena niti jedna greška." -msgid "Display name" -msgstr "MreĹľno ime" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "Notices" msgstr "Napomene" -msgid "Home telephone" -msgstr "Kućni telefonski broj" +msgid "On hold" +msgstr "Na ÄŤekanju" -msgid "Service Provider" -msgstr "Davatelj usluge" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podrĹľava odjavljivanje</i>. Da biste bili sigurni da su sve vaše sjednice završene, preporuÄŤamo da <i>zatvorite web preglednik</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Neispravna korisniÄŤka oznaka ili zaporka." +msgid "Optional fields" +msgstr "Opcionalna polja" -msgid "Submit message" -msgstr "Pošalji poruku" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Ako Ĺľelite, unesite svoju elektroniÄŤku adresu kako bi vas administratori mogli kontaktirati u sluÄŤaju da su im potrebne dodatne informacije:" -msgid "Locality" -msgstr "Mjesto (lokalitet)" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Parametri koji nedostaju u konfiguracijskoj datoteci" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća obavezna polja" +msgid "Organization" +msgstr "Ustanova" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Preuzmite X509 certifikate u PEM formatu." +msgid "Organization name" +msgstr "Naziv matiÄŤne ustanove" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "SluĹľbeni naziv ustanove" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Web stranice ustanove" msgid "Organizational number" msgstr "BrojÄŤani identifikator ustanove" -msgid "Post office box" -msgstr "Broj poštanskog pretinca" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizacijska jedinica" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Aplikacija zahtjeva od vas da se autentificirate. Unesite vašu korisniÄŤku oznaku i zaporku u dolje navedena polja." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" -msgid "Error" -msgstr "Greška" +msgid "Parse" +msgstr "Analiziraj" -msgid "Next" -msgstr "Dalje" +msgid "Password" +msgstr "Zaporka" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacijske jedinice" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Zaporka nije postavljena" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Pretvoreni metapodaci" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Trajni anonimni identifikator" -msgid "Mail" -msgstr "ElektroniÄŤka adresa" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "KorisniÄŤka oznaka" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Molimo odaberite servis preko kojeg se Ĺľelite autentificirati:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Odabrali ste <b>%HOMEORG%</b> kao vašu matiÄŤnu ustanovu. Ako to nije toÄŤno moĹľete odabrati drugu ustanovu." +msgid "Post office box" +msgstr "Broj poštanskog pretinca" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacijske jedinice" +msgid "Postal address" +msgstr "Poštanska adresa" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." +msgid "Postal code" +msgstr "Broj pošte" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Unesite korisniÄŤku oznaku i zaporku" +msgid "Preferred language" +msgstr "Primarni jezik" -msgid "Login at" -msgstr "Prijavi se kroz" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Private information elements" +msgstr "Postavke privatnosti" -msgid "Home postal address" -msgstr "Kućna poštanska adresa" +msgid "Remember" +msgstr "Zapamti moj odabir" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Primjer WS-Fed davatelja usluge" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Zapamti moj odabir" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (udaljeni)" +msgid "Report errors" +msgstr "Prijavi grešku" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" +msgid "Required fields" +msgstr "Obavezna polja" -msgid "Given name" -msgstr "Ime" +msgid "Return to service" +msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "UsklaÄ‘enost sa standardima zaštite korisniÄŤkih podataka" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (lokalni)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (udaljeni)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Primjer SAML 2.0 davatelja usluge" -msgid "Organization name" -msgstr "Naziv matiÄŤne ustanove" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Kliknite na gumb \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Oznaka matiÄŤne ustanove" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 metapodaci o davatelju usluge" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Vrati se natrag na popis datoteka" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Prijava greške poslana" +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -msgid "Common name" -msgstr "Ime i prezime" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Odaberite konfiguracijsku datoteku koju Ĺľelite provjeriti:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Odjava nije uspjela" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Odaberite autentifikacijski servis" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "BrojÄŤani identifikator osobe" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Pošaljite e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation autentifikacijski servis (udaljeni)" +msgid "Send error report" +msgstr "Pošalji prijavu greške" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Pojavila se greška" +msgid "Sending message" +msgstr "Ĺ aljem poruku" -msgid "Organization" -msgstr "Ustanova" +msgid "Service Provider" +msgstr "Davatelj usluge" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Odaberite matiÄŤnu ustanovu" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "VeliÄŤina sjednice: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 metapodaci o autentifikacijskom servisu" -msgid "No errors found." -msgstr "Nije pronaÄ‘ena niti jedna greška." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 davatelj usluge (lokalni)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (udaljeni)" -msgid "Required fields" -msgstr "Obavezna polja" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 metapodaci o davatelju usluge" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (lokalni)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 davatelj usluge (udaljeni)" -msgid "Password" -msgstr "Zaporka" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth primjer" -msgid "Date of birth" -msgstr "Datum roÄ‘enja" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "Postavke privatnosti" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "ÄŚini se da je SimpleSAMLphp pogrešno iskonfiguriran." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "TakoÄ‘er ste prijavljeni u sljedećim servisima:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp greška" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp dijagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Pojavila se greška" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ne, samo iz %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" -msgid "Username" -msgstr "KorisniÄŤka oznaka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtjev se ne moĹľe reproducirati" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Natrag na poÄŤetnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." +msgid "Submit message" +msgstr "Pošalji poruku" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Suvišni parametri u konfiguracijskoj datoteci" -msgid "Affiliation" -msgstr "Povezanost s ustanovom" +msgid "Surname" +msgstr "Prezime" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Uspješno ste se odjavili." +msgid "Telephone number" +msgstr "Broj telefona" -msgid "Return to service" -msgstr "Povratak u aplikaciju" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Autentifikacijski servis je poslao odgovor koji sadrĹľi informaciju o pojavi greške. (Ĺ ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri uspješno obraÄ‘enog zahtjeva)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation davatelj usluge (lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "Preferred language" -msgstr "Primarni jezik" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Sljedeće informacije mogu biti zanimljive administratorima ili sluĹľbi za podršku korisnicima:" -msgid "Surname" -msgstr "Prezime" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Prijava greške poslana je administratorima." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Sljedeća polja nisu prepoznata" -msgid "User ID" -msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Slika u JPEG formatu" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća opcionalna polja" -msgid "Postal address" -msgstr "Poštanska adresa" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća obavezna polja" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Adresa stranice je: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Odjavljujete se iz sljedećih servisa:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI adresa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informacija o aktualnom zahtjevu za odjavljivanjem se izgubila. PreporuÄŤamo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se htjeli odjaviti i pokušate se odjaviti ponovo. Ova greška moĹľe biti uzrokovana istekom valjanosti zahtjeva za odjavom. Zahtjev se pohranjuje odreÄ‘eno vrijeme - u pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to dulje nego što bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila moĹľe upućivati na grešku u konfiguraciji. Ako se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije. " -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Aplikacija koja je inicirala ovaj zahtjev nije poslala RelayState parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmjeriti korisnikov web preglednik nakon uspješne autentifikacije." -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametri poslani lokacijskom servisu nisu u ispravnom formatu." -msgid "Login" -msgstr "Prijavi se" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Izvorna vrijednost administratorske zaporke (parametar auth.adminpassword) u konfiguraciji nije promjenjena. Molimo promjenite administratorsku zaporku u konfiguracijskoj datoteci." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Da, iz svih servisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvaćanja ove stranice. Razlog: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Odjavljeni ste" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Programski alat SimpleSAMLphp je pogrešno iskonfiguriran. Ako ste administrator ovog servisa, provjerite jesu li svi metapodaci u konfiguraciji ispravni." -msgid "Postal code" -msgstr "Broj pošte" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Autentifikacijski servis je dobio zahtjev od davatelja usluge, ali se pojavila greška prilikom obrade zahtjeva." -msgid "Logging out..." -msgstr "Odjava u tijeku..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Ova odredišna adresa nije omogućena. Provjerite dozvole u konfiguraciji vaše instalacije programskog alata SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 autentifikacijski servis (lokalni)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Ova greška se vjerojatno javila zbog neoÄŤekivanog ponašanja ili neispravne konfiguracije programskog alata SimpleSAMLphp. Kontaktirajte administratore ovog servisa i pošaljite im gore navedenu poruku o greški." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Temeljna povezanost s ustanovom" +msgid "Title" +msgstr "Naziv" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metapodaci u XML formatu" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Da biste vidjeli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." -msgid "Telephone number" -msgstr "Broj telefona" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronaÄ‘eni" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspjelo. Da biste bili sigurni da su sve vaše sjednice završene, preporuÄŤamo da <i>zatvorite web preglednik</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Pripadnost grupi" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 metapodaci o davatelju usluge" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Obzirom da ste u modu za otkrivanje grešaka, imate mogućnost vidjeti sadrĹľaj poruke koju šaljete:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NeobraÄ‘ena iznimka" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Nepoznat digitalni certifikat" -msgid "Remember" -msgstr "Zapamti moj odabir" +msgid "User ID" +msgstr "Identifikator korisnika u ustanovi" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne ustanove" +msgid "User's password hash" +msgstr "Kriptirana zaporka" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Kliknite na poveznicu \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." +msgid "Username" +msgstr "KorisniÄŤka oznaka" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizacijska jedinica" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Primjer WS-Fed davatelja usluge" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalni brojÄŤani identifikator osobe u ustanovi (LOCAL_NO)" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation autentifikacijski servis (udaljeni)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 metapodaci o autentifikacijskom servisu" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation davatelj usluge (lokalni)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Promjenite odabir vaše matiÄŤne ustanove" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Nije prihvaćen odgovor koji je poslao autentifikacijski servis." -msgid "User's password hash" -msgstr "Kriptirana zaporka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Došlo je do greške prilikom kreiranja odgovora na autentifikacijski zahtjev." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani takoÄ‘er nalazi SimpleSAMLphp entitet:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ĺ teta! - Bez ispravne korisniÄŤke oznake i zaporke ne moĹľete pristupiti aplikaciji. Da biste saznali vašu zaporku kontaktirajte administratora elektroniÄŤkog (LDAP) imenika vaše ustanove." -msgid "Completed" -msgstr "Završeno" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metapodaci u XML formatu" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Odaberite konfiguracijsku datoteku koju Ĺľelite provjeriti:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Da, iz svih servisa" -msgid "On hold" -msgstr "Na ÄŤekanju" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Da, nastavi" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju zaporku." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Pristupili ste suÄŤelju za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML autentifikacijski odgovor." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Mod za otkrivanje grešaka moĹľete iskljuÄŤiti u glavnoj SimpleSAMLphp konfiguracijskoj datoteci <tt>config/config.php</tt>. " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Pristupili ste suÄŤelju za odjavljivanje iz sustava jedinstvene autentifikacije, ali niste dostavili SAML LogoutRequest ili LogoutResponse poruku." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp greška" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Kliknite na gumb \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podrĹľava odjavljivanje</i>. Da biste bili sigurni da su sve vaše sjednice završene, preporuÄŤamo da <i>zatvorite web preglednik</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Kliknite na poveznicu \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "SluĹľbeni naziv ustanove" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "TakoÄ‘er ste prijavljeni u sljedećim servisima:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Parametri koji nedostaju u konfiguracijskoj datoteci" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Pristupate sustavu koji se nalazi u pretprodukcijskoj fazi. Ove autentifikacijske postavke sluĹľe za testiranje i provjeru ispravnosti rada pretprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>, vjerojatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sljedeća opcionalna polja" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Uspješno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Ulica" - -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Mod za otkrivanje grešaka moĹľete iskljuÄŤiti u glavnoj SimpleSAMLphp konfiguracijskoj datoteci <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontakt podaci:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Niste predoÄŤili valjani certifikat." -msgid "Legal name" -msgstr "SluĹľbeni naziv" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Uspješno ste se odjavili." -msgid "Optional fields" -msgstr "Opcionalna polja" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Odabrali ste <b>%HOMEORG%</b> kao vašu matiÄŤnu ustanovu. Ako to nije toÄŤno moĹľete odabrati drugu ustanovu." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Prethodno ste odabrali autentifikaciju kroz" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Uspješno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Iz nekog razloga autentifikacijskom servisu nije proslijeÄ‘ena vaša zaporka. Molimo pokušajte ponovo." -msgid "Fax number" -msgstr "Broj telefaksa" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth primjer" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "VeliÄŤina sjednice: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Analiziraj" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ĺ teta! - Bez ispravne korisniÄŤke oznake i zaporke ne moĹľete pristupiti aplikaciji. Da biste saznali vašu zaporku kontaktirajte administratora elektroniÄŤkog (LDAP) imenika vaše ustanove." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Odaberite vašu matiÄŤnu ustanovu" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Pošaljite e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Pregled metapodataka" - -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -msgid "Manager" -msgstr "Voditelj" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Povezanost s matiÄŤnom ustanovom" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Provjera konfiguracije" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 autentifikacijski servis (udaljeni)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerirao za vas. Te metapodatke moĹľete poslati davateljima usluga ili elektroniÄŤkih identiteta u koje imate povjerenja i s kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Web stranice ustanove" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Pristupate sustavu koji se nalazi u pretprodukcijskoj fazi. Ove autentifikacijske postavke sluĹľe za testiranje i provjeru ispravnosti rada pretprodukcijskog sustava. Ako vam je netko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>, vjerojatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Primarni odabir]" diff --git a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po index aab4c08dc..9cc85744d 100644 --- a/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nincs SAML válasz" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Ez a szolgáltatás megköveteli, hogy azonosĂtsa magát. KĂ©rjĂĽk, adja meg felhasználĂłnevĂ©t Ă©s jelszavát az alábbi űrlapon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "HiányzĂł SAML ĂĽzenet" +msgid "Affiliation" +msgstr "Viszony" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Saját intĂ©zmĂ©nyhez valĂł viszony" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Hiba törtĂ©nt a SAML kĂ©rĂ©s lĂ©trehozása közben." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "A kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s (logout request) feldolgozása során hiba törtĂ©nt." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Kezeletlen kivĂ©tel (exception) keletkezett." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Mivel hibakeresĹ‘ mĂłdban van, láthatja az elkĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet tartalmát" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "AzonosĂtás megszakĂtva" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "A(z) %AUTHSOURCE% azonosĂtási forrásban hiba van. A ok: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtvány hibás." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtványt ismeretlen tĂpusĂş." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ nem kĂĽldött tanĂşsĂtványt." #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,707 +54,672 @@ msgstr "AzonosĂtási forrás hiba" msgid "Bad request received" msgstr "Hibás kĂ©rĂ©s" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "ÉrvĂ©nytelen kĂ©rĂ©s Ă©rkezett a felfedezĹ‘ szolgáltatáshoz (discovery service)" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS hiba" +msgid "Certificates" +msgstr "TanĂşsĂtványok." + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Válasszon másik szervezetet" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Válassza ki a szervezetĂ©t" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Válassza ki az ön szervezetĂ©t" + +msgid "Common name" +msgstr "Teljes nĂ©v" + +msgid "Completed" +msgstr "Befejezve" + +msgid "Configuration check" +msgstr "BeállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "BeállĂtási hiba" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Hiba törtĂ©nt" +msgid "Contact information:" +msgstr "ElĂ©rĂ©si informáciĂłk" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "ÉrvĂ©nytelen kĂ©rĂ©s Ă©rkezett a felfedezĹ‘ szolgáltatáshoz (discovery service)" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertált metaadatok" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nem lehet az azonosĂtást vĂ©grehajtani" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "ÉrvĂ©nytelen tanĂşsĂtvány" +msgid "Date of birth" +msgstr "SzĂĽletĂ©si dátum" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP hiba" +msgid "Debug information" +msgstr "BĹ‘vebb informáciĂł a hibárĂłl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Elveszett kijelentkezĂ©si informáciĂłk" +msgid "Display name" +msgstr "MegjelenĂthetĹ‘ nĂ©v" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "A felhasználĂł munkahelyĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Metaadat betöltĂ©si hiba" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "A szemĂ©ly elsĹ‘dleges szervezeti egysĂ©gĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata nem találhatĂł" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "A felhasználĂł szervezeti egysĂ©g azonosĂtĂł neve (DN-je)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "HozzáfĂ©rĂ©s megtagadva" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásbĂłl?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "HiányzĂł tanĂşsĂtvány." +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain összetevĹ‘ (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Nincs RelayState paramĂ©ter" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "PEM formátumĂş X509 tanĂşsĂtvány letöltĂ©se." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Elveszett az állapotinformáciĂł" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail cĂmek:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Oldal nem találhatĂł" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Nem lĂ©tezik ilyen felhasználĂł vagy a jelszĂł hibás. KĂ©rjĂĽk, prĂłbálja Ăşjra!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "JelszĂł nincs beállĂtva" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "FelhasználĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "IdP válasz feldolgozási hiba" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" + +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Hiba törtĂ©nt" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzĂ©sben" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Metaadat betöltĂ©si hiba" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Hibás SP ĂĽzenet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "IdP válasz feldolgozási hiba" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Feldolgozhatatlan kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Hiba törtĂ©nt az azonosĂtĂł szervezet (IdP) oldalán" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Kezeletlen kivĂ©tel" +msgid "Error report sent" +msgstr "ElkĂĽldött hibabejelentĂ©s" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ismeretlen tanĂşsĂtvány" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Hiba törtĂ©nt a CAS kiszolgálĂłval valĂł kommunikáciĂł közben." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "AzonosĂtás megszakĂtva" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "ĂŤrja le milyen lĂ©pĂ©seket hajtott vĂ©gre, aminek vĂ©gĂ©n hiba törtĂ©nt..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Hibás felhasználĂłnĂ©v vagy jelszĂł" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Az Assertion Consumer Service interfĂ©szen SAML Authentication Response ĂĽzenetet kell megadni." +msgid "Given name" +msgstr "KeresztnĂ©v" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "A(z) %AUTHSOURCE% azonosĂtási forrásban hiba van. A ok: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Vissza a SimpleSAMLphp telepĂtĹ‘ oldalára" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Hiba törtĂ©nt az oldal lekĂ©rdezĂ©se közben. A hibaĂĽzenet: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Vissza az fájlok listájához" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Hiba törtĂ©nt a CAS kiszolgálĂłval valĂł kommunikáciĂł közben." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "ĂśgyfĂ©lszolgálat weboldala" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "ValĂłszĂnűleg helytelenĂĽl lett konfigurálva a SimpleSAMLphp" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "SegĂtsĂ©g! Elfelejtettem a jelszavam." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Hiba törtĂ©nt a SAML kĂ©rĂ©s lĂ©trehozása közben." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot kĂĽldheti el föderáciĂłs partnerei számára." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "A felfedezĹ‘ szolgáltatás (discovery service) olyan paramĂ©tereket kapott, amelyek nem felelnek meg a specifikáciĂłnak." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "ĂśdvözöljĂĽk, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a munkamenete, mikor lĂ©pett be utoljára Ă©s a munkamenethez tartozĂł attribĂştumokat." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Hiba törtĂ©nt az azonosĂtási válaszĂĽzenet összeállĂtása során." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Saját intĂ©zmĂ©ny domain neve" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtvány hibás." +msgid "Home postal address" +msgstr "Otthoni levelezĂ©si cĂm" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "A felhasználĂłi adatbázis LDAP alapĂş, ezĂ©rt bejelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©g van egy LDAP adatbázisra. EzĂşttal hiba törtĂ©nt az LDAP-hoz kapcsolĂłdás során." +msgid "Home telephone" +msgstr "Otthoni telefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "A kijelentkezĂ©si művelettel kapcsolatos informáciĂłk valahol elvesztek. KĂ©rjĂĽk, tĂ©rjen vissza ahhoz a szolgáltatáshoz, ahonnan ki akart jelentkezni, Ă©s prĂłbálja Ăşjra! LehetsĂ©ges, hogy a hibát az okozza, hogy a kijelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©ges informáciĂł elĂ©vĂĽlt. A kijelentkezĂ©si informáciĂł csak korlátozott ideig Ă©rvĂ©nyes - általában nĂ©hány Ăłráig. Ez hosszabb, mint amennyi normális esetben a kijelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©ges, ezĂ©rt ez a hibaĂĽzenet konfiguráciĂłs hibát jelenthet. Ha a problĂ©ma továbbra is fennáll, kĂ©rjĂĽk, forduljon az alkalmazásszolgáltatĂłhoz (SP)!" +msgid "How to get help" +msgstr "Hogyan kaphat segĂtsĂ©get" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "A kijelentkezĂ©si kĂ©rĂ©s (logout request) feldolgozása során hiba törtĂ©nt." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "TársadalombiztosĂtási azonosĂtĂł szám" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "SimpleSAMLphp konfiguráciĂłs hiba. Ha Ă–n ennek a szolgáltatásnak az adminisztrátora, bizonyosodjon meg arrĂłl, hogy a metaadatok helyesen vannak beállĂtva!" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "%ENTITYID% entitáshoz nem találhatĂł metadataA" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Ha bejelentĂ©st kĂĽld a hibával kapcsolatban, kĂ©rjĂĽk, kĂĽldje el ezt az azonosĂtĂłt, mert csak ennek segĂtsĂ©gĂ©vel tudja a rendszeradminisztrátor a naplóállományokbĂłl azokat az adatokat megtalálni, amelyek ehhez a munkamenethez tartoznak." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Ez a hozzáfĂ©rĂ©si pont nincs engedĂ©lyezve. EngedĂ©lyezze a SimpleSAMLphp beállĂtásai között." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ nem kĂĽldött tanĂşsĂtványt." +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használhatĂł, ha a másik oldalon SimpleSAMLphp van:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "A kĂ©rĂ©s összeállĂtĂłja nem adta meg a RelayState paramĂ©tert, amely azt határozza meg, hogy hová irányĂtsuk tovább." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Hibás felhasználĂłnĂ©v vagy jelszĂł" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "ĂllapotinformáciĂł elveszett, a kĂ©rĂ©st nem lehet ĂşjraindĂtani" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Hibás felhasználĂłi nĂ©v vagy jelszĂł!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Az alábbi oldal nem találhatĂł: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "ÉrvĂ©nytelen tanĂşsĂtvány" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "%URL% oldal nem találhatĂł, a következĹ‘ ok miatt: %REASON% " +msgid "JPEG Photo" +msgstr "FotĂł JPEG formátumban" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "MĂ©g nem lett megváltoztatva a karbantartĂłi jelszĂł (auth.adminpassword) a konfiguráciĂłs fájlban, kĂ©rjĂĽk, változtassa meg most! " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP hiba" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Nem találhatĂł hiteles tanĂşsĂtvány" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "A felhasználĂłi adatbázis LDAP alapĂş, ezĂ©rt bejelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©g van egy LDAP adatbázisra. EzĂşttal hiba törtĂ©nt az LDAP-hoz kapcsolĂłdás során." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Nem fogadtuk el a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (IdP) által kĂĽldött válaszĂĽzenetet." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Honlap cĂm" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Az IdP azonosĂtási kĂ©rĂ©st kapott az SP-tĹ‘l, de ennek feldolgozása során hiba törtĂ©nt." +msgid "Legal name" +msgstr "Hivatalos nĂ©v (noreduperson)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Hiba törtĂ©nt az azonosĂtĂł szervezet (IdP) oldalán. Ismeretlen állapotkĂłd." +msgid "Local identity number" +msgstr "Helyi azonosĂtĂł szám" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "A Single Logout interfĂ©szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse ĂĽzenetet kell megadni." +msgid "Locality" +msgstr "TelepĂĽlĂ©s" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Kezeletlen kivĂ©tel (exception) keletkezett." +msgid "Logged out" +msgstr "Sikeres kilĂ©pĂ©s" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "AzonosĂtási hiba: a böngĂ©szĹ‘ által kĂĽldött tanĂşsĂtványt ismeretlen tĂpusĂş." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "KilĂ©pĂ©s az alábbi szolgáltatásokbĂłl:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Az azonosĂtást a felhasználĂł megszakĂtotta" +msgid "Logging out..." +msgstr "KijelentkezĂ©s..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Nem lĂ©tezik ilyen felhasználĂł vagy a jelszĂł hibás. KĂ©rjĂĽk, prĂłbálja Ăşjra!" +msgid "Login" +msgstr "BejelentkezĂ©s" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "ĂśdvözöljĂĽk, ez a SimpleSAMLphp státus oldala. Itt láthatja, ha lejárt a munkamenete, mikor lĂ©pett be utoljára Ă©s a munkamenethez tartozĂł attribĂştumokat." +msgid "Login at" +msgstr "BelĂ©pĂ©s ide:" msgid "Logout" msgstr "KilĂ©pĂ©s" -msgid "Your attributes" -msgstr "Az ön attribĂştumai" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %remaining% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "KĂ©rjĂĽk, válassza ki azt a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP), ahol azonosĂtani kĂvánja magát:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "EmlĂ©kezzen erre" - -msgid "Select" -msgstr "Választ" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Válasszon szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP)" - -msgid "Sending message" -msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" - -msgid "Yes, continue" -msgstr "Igen, elfogadom" - -msgid "Debug information" -msgstr "BĹ‘vebb informáciĂł a hibárĂłl" - -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail cĂmek:" - -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "ĂŤrja le milyen lĂ©pĂ©seket hajtott vĂ©gre, aminek vĂ©gĂ©n hiba törtĂ©nt..." - -msgid "How to get help" -msgstr "Hogyan kaphat segĂtsĂ©get" - -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Ha bejelentĂ©st kĂĽld a hibával kapcsolatban, kĂ©rjĂĽk, kĂĽldje el ezt az azonosĂtĂłt, mert csak ennek segĂtsĂ©gĂ©vel tudja a rendszeradminisztrátor a naplóállományokbĂłl azokat az adatokat megtalálni, amelyek ehhez a munkamenethez tartoznak." - -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Opcionálisan megadhatja az e-mail cĂmĂ©t, Ăgy az adminisztrátorok a hibával kapcsolatban esetleg további kĂ©rdĂ©seket tehetnek fel:" +msgid "Logout failed" +msgstr "KijelentkezĂ©s nem sikerĂĽlt" -msgid "Report errors" -msgstr "Mutassa a hibaĂĽzeneteket" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Elveszett kijelentkezĂ©si informáciĂłk" -msgid "Send error report" -msgstr "HibabejelentĂ©s kĂĽldĂ©se" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Az alábbi informáciĂł esetleg Ă©rdekes lehet a rendszergazda / helpdesk számára:" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Ez a hiba valĂłszĂnűleg a SimpleSAMLphp nem várt működĂ©sĂ©vel vagy fĂ©lrekonfigurálásával kapcsolatos. KĂ©rjĂĽk, keresse meg a bejelentkezĹ‘ szolgáltatás adminisztrátorát, Ă©s kĂĽldje el neki a fenti hibaĂĽzenetet!" +msgid "Message" +msgstr "Ăśzenet" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[KĂvánt választás]" +msgid "Metadata" +msgstr "Metaadatok" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata nem találhatĂł" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Felesleges opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metaadat áttekintĂ©s" msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgálatĂł (helyi)" - -msgid "Display name" -msgstr "MegjelenĂthetĹ‘ nĂ©v" - -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" - -msgid "Notices" -msgstr "MegjegyzĂ©sek" - -msgid "Home telephone" -msgstr "Otthoni telefon" - -msgid "Service Provider" -msgstr "AlkalmazásszolgáltatĂł" - -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Hibás felhasználĂłi nĂ©v vagy jelszĂł!" - -msgid "Submit message" -msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" - -msgid "Locality" -msgstr "TelepĂĽlĂ©s" - -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "A következĹ‘ kötelezĹ‘ mezĹ‘k hiányoznak" - -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "PEM formátumĂş X509 tanĂşsĂtvány letöltĂ©se." +msgid "Next" +msgstr "KövetkezĹ‘" -msgid "Organizational number" -msgstr "Szervezeti szám" +msgid "Nickname" +msgstr "BecenĂ©v" -msgid "Post office box" -msgstr "PostafiĂłk" +msgid "No" +msgstr "Nem" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Ez a szolgáltatás megköveteli, hogy azonosĂtsa magát. KĂ©rjĂĽk, adja meg felhasználĂłnevĂ©t Ă©s jelszavát az alábbi űrlapon." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Nincs RelayState paramĂ©ter" -msgid "Error" -msgstr "Hiba" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "HiányzĂł SAML ĂĽzenet" -msgid "Next" -msgstr "KövetkezĹ‘" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nincs SAML válasz" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "A felhasználĂł szervezeti egysĂ©g azonosĂtĂł neve (DN-je)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "HozzáfĂ©rĂ©s megtagadva" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertált metaadatok" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "HiányzĂł tanĂşsĂtvány." -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +msgid "No errors found." +msgstr "Nincs hiba." msgid "No, cancel" msgstr "Nem" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "A <b>%HOMEORG%</b> szervezetet választotta ki. Ha a választás nem volt helyes, kĂ©rem válasszon másikat." - -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "A szemĂ©ly elsĹ‘dleges szervezeti egysĂ©gĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" - -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "A SAML entitások rĂ©szleteiĂ©rt kattintson a SAML entitás fejlĂ©cĂ©re" - -msgid "Enter your username and password" -msgstr "FelhasználĂłnĂ©v Ă©s jelszĂł" - -msgid "Login at" -msgstr "BelĂ©pĂ©s ide:" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nem, csak innen: %SP%" -msgid "No" -msgstr "Nem" +msgid "Notices" +msgstr "MegjegyzĂ©sek" -msgid "Home postal address" -msgstr "Otthoni levelezĂ©si cĂm" +msgid "On hold" +msgstr "FelfĂĽggesztve" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP prĂłba pĂ©lda" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Egy vagy több alkalmazás <i>nem támogatja a kijelenkezĂ©st</i>. Hogy biztosĂtani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, kĂ©rjĂĽk, <i>lĂ©pjen ki a böngĂ©szĹ‘bĹ‘l!</i>" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (távoli)" +msgid "Optional fields" +msgstr "Opcionális mezĹ‘" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ki akar jelentkezni az összes fenti alkalmazásbĂłl?" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Opcionálisan megadhatja az e-mail cĂmĂ©t, Ăgy az adminisztrátorok a hibával kapcsolatban esetleg további kĂ©rdĂ©seket tehetnek fel:" -msgid "Given name" -msgstr "KeresztnĂ©v" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "HiányzĂł opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP prĂłba pĂ©lda" +msgid "Organization" +msgstr "Szervezet" msgid "Organization name" msgstr "Szervezet neve" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Ăśzenetet kĂĽldhet. Kattintson az Ăśzenet kĂĽldĂ©se gombra a folytatáshoz." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©ny domain neve" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Vissza az fájlok listájához" - -msgid "Error report sent" -msgstr "ElkĂĽldött hibabejelentĂ©s" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Szervezet hivatalos neve" -msgid "Common name" -msgstr "Teljes nĂ©v" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Szervezet weboldala" -msgid "Logout failed" -msgstr "KijelentkezĂ©s nem sikerĂĽlt" +msgid "Organizational number" +msgstr "Szervezeti szám" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "TársadalombiztosĂtási azonosĂtĂł szám" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Szervezeti egysĂ©g" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltatĂł (távoli)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Oldal nem találhatĂł" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Hiba törtĂ©nt" +msgid "Parse" +msgstr "Értelmez" -msgid "Organization" -msgstr "Szervezet" +msgid "Password" +msgstr "JelszĂł" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Válassza ki a szervezetĂ©t" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "JelszĂł nincs beállĂtva" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ĂllandĂł anonim azonosĂtĂł" -msgid "No errors found." -msgstr "Nincs hiba." - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" - -msgid "Required fields" -msgstr "KötelezĹ‘ mezĹ‘k" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ĂllandĂł azonosĂtĂł a saját intĂ©zmĂ©nyben" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain összetevĹ‘ (DC)" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "KĂ©rjĂĽk, válassza ki azt a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP), ahol azonosĂtani kĂvánja magát:" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgáltatĂł (távoli)" +msgid "Post office box" +msgstr "PostafiĂłk" -msgid "Password" -msgstr "JelszĂł" +msgid "Postal address" +msgstr "LevelezĂ©si cĂm" -msgid "Nickname" -msgstr "BecenĂ©v" +msgid "Postal code" +msgstr "IrányĂtĂłszám" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "A hibabejelentĂ©st elkĂĽldtĂĽk az adminisztrátoroknak." +msgid "Preferred language" +msgstr "ElsĹ‘dleges nyelv" -msgid "Date of birth" -msgstr "SzĂĽletĂ©si dátum" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "ElsĹ‘dleges viszony" msgid "Private information elements" msgstr "VĂ©dett adatokat tartalmazĂł attribĂştumok" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Ezen alkalmazásokban van mĂ©g bejelentkezve:" +msgid "Remember" +msgstr "EmlĂ©kezzen a hozzájárulásra" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresĂ©s" +msgid "Remember me" +msgstr "EmlĂ©kezzen rám" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nem, csak innen: %SP%" +msgid "Remember my choice" +msgstr "EmlĂ©kezzen erre" -msgid "Username" -msgstr "FelhasználĂłnĂ©v" +msgid "Remember my username" +msgstr "EmlĂ©kezzen a felhasználĂłnevemre" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Vissza a SimpleSAMLphp telepĂtĹ‘ oldalára" +msgid "Report errors" +msgstr "Mutassa a hibaĂĽzeneteket" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásbĂłl." +msgid "Required fields" +msgstr "KötelezĹ‘ mezĹ‘k" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Sikeresen kilĂ©pett a(z) %SP% szolgáltatásbĂłl" +msgid "Return to service" +msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" -msgid "Affiliation" -msgstr "Viszony" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (helyi)" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Sikeresen kijelentkezett. KöszönjĂĽk, hogy használta a szolgáltatást." +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (távoli)" -msgid "Return to service" -msgstr "Vissza a szolgáltatáshoz" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP prĂłba pĂ©lda" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metaadatok" -msgid "Remember my username" -msgstr "EmlĂ©kezzen a felhasználĂłnevemre" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" -msgid "Preferred language" -msgstr "ElsĹ‘dleges nyelv" +msgid "Select" +msgstr "Választ" -msgid "Surname" -msgstr "VezetĂ©knĂ©v" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Válassza ki az ellenĹ‘rizendĹ‘ konfiguráciĂłs állományt" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "A következĹ‘ mezĹ‘k nem Ă©rtelmezhetĹ‘k" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Válasszon szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP)" -msgid "User ID" -msgstr "FelhasználĂłi azonosĂtĂł" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "KĂĽldjön e-mailt az ĂĽgyfĂ©lszolgálatnak" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "FotĂł JPEG formátumban" +msgid "Send error report" +msgstr "HibabejelentĂ©s kĂĽldĂ©se" -msgid "Postal address" -msgstr "LevelezĂ©si cĂm" +msgid "Sending message" +msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" +msgid "Service Provider" +msgstr "AlkalmazásszolgáltatĂł" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "KilĂ©pĂ©s az alábbi szolgáltatásokbĂłl:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Munkamenet mĂ©rete: %SIZE%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Honlap cĂm" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metaadatok" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (helyi)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metaadatok" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (távoli)" -msgid "Login" -msgstr "BejelentkezĂ©s" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metaadatok" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Igen, minden alkalmazásbĂłl" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgálatĂł (helyi)" -msgid "Logged out" -msgstr "Sikeres kilĂ©pĂ©s" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 alkalmazásszolgáltatĂł (távoli)" + +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth prĂłba" + +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp hibakeresĂ©s" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "ValĂłszĂnűleg helytelenĂĽl lett konfigurálva a SimpleSAMLphp" + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp hiba" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Hiba törtĂ©nt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Elveszett az állapotinformáciĂł" -msgid "Postal code" -msgstr "IrányĂtĂłszám" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "ĂllapotinformáciĂł elveszett, a kĂ©rĂ©st nem lehet ĂşjraindĂtani" -msgid "Logging out..." -msgstr "KijelentkezĂ©s..." +msgid "Street" +msgstr "Utca" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (helyi)" +msgid "Submit message" +msgstr "Ăśzenet kĂĽldĂ©se" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "ElsĹ‘dleges viszony" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Felesleges opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metaadat" +msgid "Surname" +msgstr "VezetĂ©knĂ©v" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonszám" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Legalább egy szolgáltatásbĂłl nem sikerĂĽlt kilĂ©pni. Ahhoz, hogy biztosan lezárja a megkezdett munkamenetet, kĂ©rjĂĽk, <i>zárja be böngĂ©szĹ‘jĂ©t</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Hiba törtĂ©nt az azonosĂtĂł szervezet (IdP) oldalán. Ismeretlen állapotkĂłd." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Ezekre a szolgáltatásokra jogosult" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Az azonosĂtást a felhasználĂł megszakĂtotta" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metaadatok" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Az alábbi informáciĂł esetleg Ă©rdekes lehet a rendszergazda / helpdesk számára:" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Mivel hibakeresĹ‘ mĂłdban van, láthatja az elkĂĽldendĹ‘ ĂĽzenet tartalmát" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "A hibabejelentĂ©st elkĂĽldtĂĽk az adminisztrátoroknak." -msgid "Certificates" -msgstr "TanĂşsĂtványok." +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "A következĹ‘ mezĹ‘k nem Ă©rtelmezhetĹ‘k" -msgid "Remember" -msgstr "EmlĂ©kezzen a hozzájárulásra" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "A következĹ‘ opcionális mezĹ‘k nem találhatĂłk" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "A felhasználĂł munkahelyĂ©nek azonosĂtĂł neve (DN-je)" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "A következĹ‘ kötelezĹ‘ mezĹ‘k hiányoznak" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Ăśzenetet kĂĽldhet. Kattintson az Ăśzenet kĂĽldĂ©se linkre a folytatáshoz." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Az alábbi oldal nem találhatĂł: %URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Szervezeti egysĂ©g" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "%URL% oldal nem találhatĂł, a következĹ‘ ok miatt: %REASON% " -msgid "Local identity number" -msgstr "Helyi azonosĂtĂł szám" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "A kijelentkezĂ©si művelettel kapcsolatos informáciĂłk valahol elvesztek. KĂ©rjĂĽk, tĂ©rjen vissza ahhoz a szolgáltatáshoz, ahonnan ki akart jelentkezni, Ă©s prĂłbálja Ăşjra! LehetsĂ©ges, hogy a hibát az okozza, hogy a kijelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©ges informáciĂł elĂ©vĂĽlt. A kijelentkezĂ©si informáciĂł csak korlátozott ideig Ă©rvĂ©nyes - általában nĂ©hány Ăłráig. Ez hosszabb, mint amennyi normális esetben a kijelentkezĂ©shez szĂĽksĂ©ges, ezĂ©rt ez a hibaĂĽzenet konfiguráciĂłs hibát jelenthet. Ha a problĂ©ma továbbra is fennáll, kĂ©rjĂĽk, forduljon az alkalmazásszolgáltatĂłhoz (SP)!" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metaadatok" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "A kĂ©rĂ©s összeállĂtĂłja nem adta meg a RelayState paramĂ©tert, amely azt határozza meg, hogy hová irányĂtsuk tovább." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Válasszon másik szervezetet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "A felfedezĹ‘ szolgáltatás (discovery service) olyan paramĂ©tereket kapott, amelyek nem felelnek meg a specifikáciĂłnak." -msgid "User's password hash" -msgstr "A felhasználĂł jelszava (kĂłdolva)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "MĂ©g nem lett megváltoztatva a karbantartĂłi jelszĂł (auth.adminpassword) a konfiguráciĂłs fájlban, kĂ©rjĂĽk, változtassa meg most! " -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp fájl formátumban - akkor használhatĂł, ha a másik oldalon SimpleSAMLphp van:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Hiba törtĂ©nt az oldal lekĂ©rdezĂ©se közben. A hibaĂĽzenet: %REASON%" -msgid "Completed" -msgstr "Befejezve" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "SimpleSAMLphp konfiguráciĂłs hiba. Ha Ă–n ennek a szolgáltatásnak az adminisztrátora, bizonyosodjon meg arrĂłl, hogy a metaadatok helyesen vannak beállĂtva!" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Válassza ki az ellenĹ‘rizendĹ‘ konfiguráciĂłs állományt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Az IdP azonosĂtási kĂ©rĂ©st kapott az SP-tĹ‘l, de ennek feldolgozása során hiba törtĂ©nt." -msgid "On hold" -msgstr "FelfĂĽggesztve" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Ez a hozzáfĂ©rĂ©si pont nincs engedĂ©lyezve. EngedĂ©lyezze a SimpleSAMLphp beállĂtásai között." -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "SegĂtsĂ©g! Elfelejtettem a jelszavam." +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Ez a hiba valĂłszĂnűleg a SimpleSAMLphp nem várt működĂ©sĂ©vel vagy fĂ©lrekonfigurálásával kapcsolatos. KĂ©rjĂĽk, keresse meg a bejelentkezĹ‘ szolgáltatás adminisztrátorát, Ă©s kĂĽldje el neki a fenti hibaĂĽzenetet!" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "A SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> fájljában kikapcsolhatja a hibakeresĹ‘ mĂłdot." +msgid "Title" +msgstr "CĂm" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp hiba" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "A SAML entitások rĂ©szleteiĂ©rt kattintson a SAML entitás fejlĂ©cĂ©re" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Egy vagy több alkalmazás <i>nem támogatja a kijelenkezĂ©st</i>. Hogy biztosĂtani lehessen, hogy nem maradt bejelentkezve, kĂ©rjĂĽk, <i>lĂ©pjen ki a böngĂ©szĹ‘bĹ‘l!</i>" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "%ENTITYID% entitáshoz nem találhatĂł metadataA" -msgid "Remember me" -msgstr "EmlĂ©kezzen rám" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Legalább egy szolgáltatásbĂłl nem sikerĂĽlt kilĂ©pni. Ahhoz, hogy biztosan lezárja a megkezdett munkamenetet, kĂ©rjĂĽk, <i>zárja be böngĂ©szĹ‘jĂ©t</i>." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Szervezet hivatalos neve" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Kezeletlen kivĂ©tel" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "HiányzĂł opciĂłk a konfiguráciĂłs állományban" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ismeretlen tanĂşsĂtvány" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "A következĹ‘ opcionális mezĹ‘k nem találhatĂłk" +msgid "User ID" +msgstr "FelhasználĂłi azonosĂtĂł" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "A következĹ‘ cĂmrĹ‘l <a href=\"%METAURL%\">töltheti le a metaadatokat</a>:" +msgid "User's password hash" +msgstr "A felhasználĂł jelszava (kĂłdolva)" -msgid "Street" -msgstr "Utca" +msgid "Username" +msgstr "FelhasználĂłnĂ©v" -msgid "Message" -msgstr "Ăśzenet" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP prĂłba pĂ©lda" -msgid "Contact information:" -msgstr "ElĂ©rĂ©si informáciĂłk" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltatĂł (távoli)" -msgid "Legal name" -msgstr "Hivatalos nĂ©v (noreduperson)" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation alkalmazásszolgáltatĂł (helyi)" -msgid "Optional fields" -msgstr "Opcionális mezĹ‘" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Nem fogadtuk el a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (IdP) által kĂĽldött válaszĂĽzenetet." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Korábban ezt a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP) választotta: " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Hiba törtĂ©nt az azonosĂtási válaszĂĽzenet összeállĂtása során." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Valamilyen oknál fogva a jelszĂł nem olvashatĂł. KĂ©rjĂĽk, prĂłbálja Ăşjra!" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ajaj! - FelhasználĂłi neve Ă©s jelszava nĂ©lkĂĽl nem tudja azonosĂtani magát, Ăgy nem fĂ©rhet hozzá a szolgáltatáshoz. Biztosan van valaki, aki tud önnek segĂteni. Vegye fel a kapcsolatot az ĂĽgyfĂ©lszolgálattal!" -msgid "Fax number" -msgstr "Fax" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metaadat" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth prĂłba" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Igen, minden alkalmazásbĂłl" -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Hiba ebben a metaadat bejegyzĂ©sben" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Igen, elfogadom" -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Munkamenet mĂ©rete: %SIZE%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Az Assertion Consumer Service interfĂ©szen SAML Authentication Response ĂĽzenetet kell megadni." -msgid "Parse" -msgstr "Értelmez" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "A Single Logout interfĂ©szen vagy SAML LogoutRequest vagy LogoutResponse ĂĽzenetet kell megadni." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ajaj! - FelhasználĂłi neve Ă©s jelszava nĂ©lkĂĽl nem tudja azonosĂtani magát, Ăgy nem fĂ©rhet hozzá a szolgáltatáshoz. Biztosan van valaki, aki tud önnek segĂteni. Vegye fel a kapcsolatot az ĂĽgyfĂ©lszolgálattal!" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Ăśzenetet kĂĽldhet. Kattintson az Ăśzenet kĂĽldĂ©se gombra a folytatáshoz." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Válassza ki az ön szervezetĂ©t" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Ăśzenetet kĂĽldhet. Kattintson az Ăśzenet kĂĽldĂ©se linkre a folytatáshoz." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "KĂĽldjön e-mailt az ĂĽgyfĂ©lszolgálatnak" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Ezen alkalmazásokban van mĂ©g bejelentkezve:" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metaadat áttekintĂ©s" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Egy teszt, vagy fejlesztĹ‘i oldalra jutottál. Az azonosĂtás csak prĂłba miatt törtĂ©nik. Ha valaki olyan linket kĂĽldött, amire kattintva ide jutottál, Ă©s nem vagy <i>tesztelĹ‘</i>, valĂłszĂnűleg elrontott valamit, Ă©s amit keresel, azt <b>itt nem találod</b>." -msgid "Title" -msgstr "CĂm" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Sikeresen kilĂ©pett a(z) %SP% szolgáltatásbĂłl" -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "A következĹ‘ cĂmrĹ‘l <a href=\"%METAURL%\">töltheti le a metaadatokat</a>:" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Saját intĂ©zmĂ©nyhez valĂł viszony" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "A SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt> fájljában kikapcsolhatja a hibakeresĹ‘ mĂłdot." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "ĂśgyfĂ©lszolgálat weboldala" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Nem találhatĂł hiteles tanĂşsĂtvány" -msgid "Configuration check" -msgstr "BeállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Sikeresen kijelentkezett. KöszönjĂĽk, hogy használta a szolgáltatást." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (távoli)" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "A <b>%HOMEORG%</b> szervezetet választotta ki. Ha a választás nem volt helyes, kĂ©rem válasszon másikat." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Ezeket a metaadatokat a SimpleSAMLphp generálta. Ezt a dokumentumot kĂĽldheti el föderáciĂłs partnerei számára." +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Korábban ezt a szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂłt (IdP) választotta: " -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Szervezet weboldala" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Sikeresen kijelentkezett az fent felsorolt összes alkalmazásbĂłl." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Egy teszt, vagy fejlesztĹ‘i oldalra jutottál. Az azonosĂtás csak prĂłba miatt törtĂ©nik. Ha valaki olyan linket kĂĽldött, amire kattintva ide jutottál, Ă©s nem vagy <i>tesztelĹ‘</i>, valĂłszĂnűleg elrontott valamit, Ă©s amit keresel, azt <b>itt nem találod</b>." +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Valamilyen oknál fogva a jelszĂł nem olvashatĂł. KĂ©rjĂĽk, prĂłbálja Ăşjra!" + +msgid "Your attributes" +msgstr "Az ön attribĂştumai" + +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %remaining% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" + +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[KĂvánt választás]" diff --git a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po index 6d65e0d60..1bdba9df5 100644 --- a/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/id/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Sebuah layanan telah meminta Anda untuk melakukan autentifikasi. Silahkan masukkan username dan password Anda pada form dibawah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Tidak pesan SAML yang disediakan" +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliasi" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Afiliasi di organisasi asal" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Exception yang tidak tertangani telah di-thrown" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Karena anda berada pada mode debug, anda dapat melihat isi pesan yang anda kirim:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autentifikasi dibatalkan" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau tidak dapat dibaca" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentifikasi gagal: Browser anada tidak mengirim sertifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Error sumber autentifikasi" msgid "Bad request received" msgstr "Request buruk diterima" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Request yang buruk ke layanan penemuan" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Error CAS" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Ubah basis organisasi anda" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Pilih basis organisasi" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Pilih Basis Organisasi Anda" + +msgid "Common name" +msgstr "Common Name" + +msgid "Completed" +msgstr "Selesai" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Error konfigurasi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Error membuat request." +msgid "Contact information:" +msgstr "Informasi Kontak" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Request yang buruk ke layanan penemuan" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Tidak dapat membuat respon autentifikasi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Sertifikat invalid" +msgid "Date of birth" +msgstr "Tanggal lahir" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Error LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "Informasi debug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informasi logout hilang" +msgid "Display name" +msgstr "Nama yang ditampilkan" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Error memproses Request Logout" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Error meload metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata tidak ditemukan" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Tiaak ada akses" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Tidak ada sertifikat" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain component(DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Tidak ada RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Informasi state hilang" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Alamat E-mail:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Halaman tidak ditemukan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Username yang diberikan tidak dapat ditemukan, atau password yang Anda berikan salah. Silahkan periksa username dan coba lagi." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Password tidak diset" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Masukkan username dan password Anda" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Error memproses response dari Identity Provider." +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Hak mengenai layanan ini" + +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Error membuat request." + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Error pada entri metadata ini" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Error meload metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Error memproses request dari Service Provider" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Error memproses response dari Identity Provider." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Error memproses Request Logout" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Error diterima dari Identity Provider" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception yang tidak tertangani" +msgid "Error report sent" +msgstr "Laporan error dikirimkan" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Sertifikat tidak dikenal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autentifikasi dibatalkan" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Username atau password salah" +msgid "Fax number" +msgstr "No Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Anda mengakses antarnyka Assertion Consumer Service, tetapi tidak menyediakan Response Autentifikasi SAML. " +msgid "Given name" +msgstr "Nama" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Error autentifikasi di sumber %AUTHSOURCE%. Alasannya adalah: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Kembali ke halaman instalasi SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Kembali ke daftar file" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Error ketika berkomunikasi dengans server CAS." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Homepage Help desk" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp sepertinya telah salah dikonfigurasi" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Tolong! Saya tidak ingat password saya" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika membuat request SAML." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Berikut ini adalah SimpleSAMLphp metadata yang telah digenerate untuk Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai dengan spesifikasi" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ketika identity provider ini mencoba untuk membuat response autentifikasi, error terjadi." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Home organization domain name" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentifikasi gagal: Sertifikat yang browser Anda kirimkan invalid atau tidak dapat dibaca" +msgid "Home postal address" +msgstr "Alamat pos rumah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP adalah database user, dan ketika Anda mencoba login, Kami perlu menghubungi database LDAP. Sebuah error terjadi ketika Kami mencobanya saat ini. " +msgid "Home telephone" +msgstr "Telepon rumah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informasi tentang operasi logout saat ini telah hilang. Anda harus kembali ke layanan tempat Anda mencoba logout dan mencoba melakukan proses logout kembali. Error ini dapat disebabakan oleh informasi logout yang telah kadaluarsa. Informasi logout disimpan untuk waktu yang terbatas - biasanya dalam bilangan jam. Waktu ini lebih lama dari operasi logout normal umumnya, jadi error ini mungkin mengindikasikan beberapa erro lain pada konfigurasi. Jika masalah tetap terjadi, hubungi service provider Anda." +msgid "How to get help" +msgstr "Bagaimana mendapatkan pertolongan" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Sebuah error telah terjadi ketika memproses Request Logout." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Profil penjamin identitas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Ada beberapa kesalahan konfigurasi pada instalasi SimpleSAMLphp Anda. Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Identity number assigned by public authorities" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Jika Anda melaporkan error ini, tolong laporkan juga nomor pelacakan sehingga memungkinkan untuk lokasi session anda pada log tersedia untuk system administrator:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Endpoint ini tidak diaktifkan. Periksalah opsi enable pada konfigurasi SimpleSAMLphp Anda." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentifikasi gagal: Browser anada tidak mengirim sertifikat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan entiti SimpleSAMLphp pada sisi lain:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Username atau password salah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Username atau password salah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Halaman yang diminta tidak dapat ditemukan. URL nya adalah %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Sertifikat invalid" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Halaman yang diminta tidak ditemykan, Error-nya adalah: %REASON% URL-nya adalah: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Foto JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai default. Silahkan edit file konfigurasi." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Error LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP adalah database user, dan ketika Anda mencoba login, Kami perlu menghubungi database LDAP. Sebuah error terjadi ketika Kami mencobanya saat ini. " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Kami tidak menerima response yang dikirimlan dari Identity Provider." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Berlabel URL" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Identity Provider ini menerima Request Autentifikasi dari sebuah Service Provider, tetapi error terjadi ketika memproses request." +msgid "Legal name" +msgstr "Nama legal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Identity Provider merespon dengan error. (Kode status di Response SAML adalah tidak berhasil)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Nomor identitas lokal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "Lokalitas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Exception yang tidak tertangani telah di-thrown" +msgid "Logged out" +msgstr "Log out" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Autentifikasi gagal: sertifikat yang browser anda kirimkan tidak dikenal" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" +msgid "Logging out..." +msgstr "Log out..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Username yang diberikan tidak dapat ditemukan, atau password yang Anda berikan salah. Silahkan periksa username dan coba lagi." +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hai, ini adalah halaman status dari SimpleSAMLphp. Disini anda dapat melihat jika session anda telah time out, berapa lama ia berlaku sampai time out dan semua attribut yang menempel pada session anda." +msgid "Login at" +msgstr "Login di" msgid "Logout" msgstr "Logout" -msgid "Your attributes" -msgstr "Attribut Anda" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Silahkan pilih identity provider tempat anda ingin melakukan autentifikasi" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Ingat pilihan saya" - -msgid "Select" -msgstr "Pilih" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Pilih identity provider anda" +msgid "Logout failed" +msgstr "Log out gagal" -msgid "Sending message" -msgstr "Mengirimpan pesan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informasi logout hilang" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Yam lanjutkan" +msgid "Mail" +msgstr "Mail" -msgid "Debug information" -msgstr "Informasi debug" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Alamat E-mail:" +msgid "Message" +msgstr "Pesan" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Jelaskan apa yang Anda lakukan ketika error ini terjadi..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "How to get help" -msgstr "Bagaimana mendapatkan pertolongan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata tidak ditemukan" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Jika Anda melaporkan error ini, tolong laporkan juga nomor pelacakan sehingga memungkinkan untuk lokasi session anda pada log tersedia untuk system administrator:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Ikhtisar Metadata" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Opsional, masukkan alamat email Anda, agar administrator dapat menghubungi Anda untuk pertanyaan lebih lanjut tentang masalah Anda:" +msgid "Mobile" +msgstr "Handphone" -msgid "Report errors" -msgstr "Laporakan error" +msgid "Next" +msgstr "Selanjutnya" -msgid "Send error report" -msgstr "Kirim laporan error" +msgid "Nickname" +msgstr "Nama panggilan" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Informasi debug dibawah ini mungkin menarik bagi administrator/help desk:" +msgid "No" +msgstr "Tidak" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Tidak ada RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Pilihan yang disukai" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Tidak pesan SAML yang disediakan" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Tidak ada response SAML yang disediakan" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Tiaak ada akses" -msgid "Mobile" -msgstr "Handphone" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Tidak ada sertifikat" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Hosted)" +msgid "No errors found." +msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" -msgid "Display name" -msgstr "Nama yang ditampilkan" +msgid "No, cancel" +msgstr "Tidak" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Tidak, hanya %SP%" msgid "Notices" msgstr "Pemberitahuan" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telepon rumah" +msgid "On hold" +msgstr "Ditahan" -msgid "Service Provider" -msgstr "Service Provider" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Satu atau beberapa layanan yang anda telah login <i>tidak mendukung logout</i>.Untuk meyakinkan semua session anda ditutup, anda disarankan untuk <i>menutup web browser anda</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Username atau password salah" +msgid "Optional fields" +msgstr "Field-field opsional" -msgid "Submit message" -msgstr "Submit pesan" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Opsional, masukkan alamat email Anda, agar administrator dapat menghubungi Anda untuk pertanyaan lebih lanjut tentang masalah Anda:" -msgid "Locality" -msgstr "Lokalitas" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opsi-opsi uang hilang dari file konfigurasi" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Field-field yang diperlukan wajib disisi berikut ini tidak ditemukan" +msgid "Organization" +msgstr "Organisasi" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Download sertifikat X509 sebagai file dikodekan-PEM." +msgid "Organization name" +msgstr "Nama organisasi" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nama legal Organisasi" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Homepage organisasi" msgid "Organizational number" msgstr "Nomor Organisasi" -msgid "Post office box" -msgstr "PO Box" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizational unit" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Sebuah layanan telah meminta Anda untuk melakukan autentifikasi. Silahkan masukkan username dan password Anda pada form dibawah" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Halaman tidak ditemukan" -msgid "Error" -msgstr "Error" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Next" -msgstr "Selanjutnya" +msgid "Password" +msgstr "Password" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Password tidak diset" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent pseudonymous ID" -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Nama kepala pada organisasi asal" -msgid "No, cancel" -msgstr "Tidak" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Silahkan pilih identity provider tempat anda ingin melakukan autentifikasi" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Anda telah memilih <b>%HOMEORG%</b> sebagai basis organisasi anda. Jika ini salah anda dapat memilih yang lain." +msgid "Post office box" +msgstr "PO Box" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgid "Postal address" +msgstr "Alamat pos" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" +msgid "Postal code" +msgstr "Kode pos" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Masukkan username dan password Anda" +msgid "Preferred language" +msgstr "Pilihan Bahasa" -msgid "Login at" -msgstr "Login di" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Afiliasi utama" -msgid "No" -msgstr "Tidak" +msgid "Private information elements" +msgstr "Elemen-elemen informasi personal" -msgid "Home postal address" -msgstr "Alamat pos rumah" +msgid "Remember" +msgstr "Ingat" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Contoh Demo WS-Fed SP" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Ingat pilihan saya" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Remote)" +msgid "Report errors" +msgstr "Laporakan error" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Apakah anda ingin logout dari semua layanan diatas ?" +msgid "Required fields" +msgstr "Field-field yang wajib diisi" -msgid "Given name" -msgstr "Nama" +msgid "Return to service" +msgstr "Kembali ke layanan" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Profil penjamin identitas" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Hosted)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Remote)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Contoh Demo SAML 2.0 SP" -msgid "Organization name" -msgstr "Nama organisasi" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan tombol submit pesan untuk melanjutkan." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Home organization domain name" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Metadata SAML 2.0 SP" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Kembali ke daftar file" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Laporan error dikirimkan" +msgid "Select" +msgstr "Pilih" -msgid "Common name" -msgstr "Common Name" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" -msgid "Logout failed" -msgstr "Log out gagal" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Pilih identity provider anda" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Identity number assigned by public authorities" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Kirim e-mail ke help dek" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Identity Provider WS-Federation (Remote)" +msgid "Send error report" +msgstr "Kirim laporan error" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Beberapa error telah terjadi" +msgid "Sending message" +msgstr "Mengirimpan pesan" -msgid "Organization" -msgstr "Organisasi" +msgid "Service Provider" +msgstr "Service Provider" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Pilih basis organisasi" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Ukuran session: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent pseudonymous ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Metadata Shib 1.3 IdP" -msgid "No errors found." -msgstr "Tidak ada error yang ditemukan" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Service Provider SAML 2.0 (Hosted)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Remote)" -msgid "Required fields" -msgstr "Field-field yang wajib diisi" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Metadata Shib 1.3 SP" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain component(DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Hosted)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Service Provider Shib 1.3 (Remote)" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nama panggilan" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Demo Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "Tanggal lahir" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "Elemen-elemen informasi personal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp sepertinya telah salah dikonfigurasi" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Anda juga telah log out dari layanan berikut: " +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Error simpelSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Diagnostik SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Beberapa error telah terjadi" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Tidak, hanya %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Informasi state hilang" -msgid "Username" -msgstr "Username" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Informasi state hilang, dan tidak ada cara untuk me-restat request" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Kembali ke halaman instalasi SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "Jalan" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." +msgid "Submit message" +msgstr "Submit pesan" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Pilihan tak beguna di file konfigurasi" -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliasi" +msgid "Surname" +msgstr "Nama Keluaga" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Anda telah log out." +msgid "Telephone number" +msgstr "No Telepon" -msgid "Return to service" -msgstr "Kembali ke layanan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Identity Provider merespon dengan error. (Kode status di Response SAML adalah tidak berhasil)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "Servide Provider WS-Federation (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentifikasi dibatalkan oleh user" -msgid "Preferred language" -msgstr "Pilihan Bahasa" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Informasi debug dibawah ini mungkin menarik bagi administrator/help desk:" -msgid "Surname" -msgstr "Nama Keluaga" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Laporan error telah dikirimkan ke administrator" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Field-field berikut ini tidak dapat dikenali" -msgid "User ID" -msgstr "User ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Foto JPEG" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" -msgid "Postal address" -msgstr "Alamat pos" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Field-field yang diperlukan wajib disisi berikut ini tidak ditemukan" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Halaman yang diminta tidak dapat ditemukan. URL nya adalah %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Log out dari layanan-layanan berikut:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Halaman yang diminta tidak ditemykan, Error-nya adalah: %REASON% URL-nya adalah: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Berlabel URL" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informasi tentang operasi logout saat ini telah hilang. Anda harus kembali ke layanan tempat Anda mencoba logout dan mencoba melakukan proses logout kembali. Error ini dapat disebabakan oleh informasi logout yang telah kadaluarsa. Informasi logout disimpan untuk waktu yang terbatas - biasanya dalam bilangan jam. Waktu ini lebih lama dari operasi logout normal umumnya, jadi error ini mungkin mengindikasikan beberapa erro lain pada konfigurasi. Jika masalah tetap terjadi, hubungi service provider Anda." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Inisiator dari request ini tidak menyediakan parameter RelayState yang mengindikasikan kemana selanjutnya pergi." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parameter-parameter yang dikirimkan ke layanan penemuan tidak sesuai dengan spesifikasi" -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Password di konfigurasi (auth.adminspassword) tidak berubah dari nilai default. Silahkan edit file konfigurasi." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ya, semua layanan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Terjadi error pada request ke halaman ini. Alasannya adalah: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Ada beberapa kesalahan konfigurasi pada instalasi SimpleSAMLphp Anda. Jika Anda adalah administrator dari layanan ini, Anda harus memastikan konfigurasi metdata Anda telah disetup dengan benar. " -msgid "Postal code" -msgstr "Kode pos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Identity Provider ini menerima Request Autentifikasi dari sebuah Service Provider, tetapi error terjadi ketika memproses request." -msgid "Logging out..." -msgstr "Log out..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Endpoint ini tidak diaktifkan. Periksalah opsi enable pada konfigurasi SimpleSAMLphp Anda." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Identity Provider SAML 2.0 (Hosted)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Error ini mungkin karena perilaku yang tidak diharapakan atau konfigurasi yang salah di SimpleSAMLphp. Hubungi administrator dari layanan login ini, dan kirimkan kepada mereka pesan error diatas." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Afiliasi utama" +msgid "Title" +msgstr "Gelar" -msgid "XML metadata" -msgstr "metadata XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Untuk melihat detail entiti SAML, klik pada bagian header entiti SAML" -msgid "Telephone number" -msgstr "No Telepon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Tidak dapat menemukan metadata untuk %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Tidak dapat log out dari satu atau beberapa layanan. Untuk memastikan semua session anda ditutup, anda disaranakan untuk <i>menutup web browser anda</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Hak mengenai layanan ini" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Metadata Shib 1.3 SP" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Karena anda berada pada mode debug, anda dapat melihat isi pesan yang anda kirim:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exception yang tidak tertangani" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Sertifikat tidak dikenal" -msgid "Remember" -msgstr "Ingat" +msgid "User ID" +msgstr "User ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash password user" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan link submit pesan untuk melanjutkan." +msgid "Username" +msgstr "Username" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizational unit" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Contoh Demo WS-Fed SP" -msgid "Local identity number" -msgstr "Nomor identitas lokal" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Identity Provider WS-Federation (Remote)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Metadata Shib 1.3 IdP" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "Servide Provider WS-Federation (Hosted)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Ubah basis organisasi anda" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Kami tidak menerima response yang dikirimlan dari Identity Provider." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash password user" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ketika identity provider ini mencoba untuk membuat response autentifikasi, error terjadi." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Dalam format file biasa SimpleSAMLphp - gunakan ini jika Anda menggunakan entiti SimpleSAMLphp pada sisi lain:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Sayang sekali! - Tanpa username dan password Anda tidak dapat melakukan autentifikasi agar dapat mengakses layanan. Mungkin ada seseorang yang dapat menolong Anda. Hubungi help desk pada universitas Anda." -msgid "Completed" -msgstr "Selesai" +msgid "XML metadata" +msgstr "metadata XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Pilih file konfigurasi untuk diperiksa" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ya, semua layanan" -msgid "On hold" -msgstr "Ditahan" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Yam lanjutkan" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Tolong! Saya tidak ingat password saya" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Anda mengakses antarnyka Assertion Consumer Service, tetapi tidak menyediakan Response Autentifikasi SAML. " -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global simpleSAMLhphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Anda mengakses antarmuka SingleLogout, tetapi tidak menyediakan LogoutRequest SAML atau LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Error simpelSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan tombol submit pesan untuk melanjutkan." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Satu atau beberapa layanan yang anda telah login <i>tidak mendukung logout</i>.Untuk meyakinkan semua session anda ditutup, anda disarankan untuk <i>menutup web browser anda</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Anda baru saja akan mengirim sebuah pesan. Tekan link submit pesan untuk melanjutkan." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nama legal Organisasi" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Anda juga telah log out dari layanan berikut: " -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opsi-opsi uang hilang dari file konfigurasi" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Sekarang anda sedang mengakses sistem pra-produksi. Setup autentifikasi ini untuk keperluan uji coba dan verifikasi pra-produksi" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Field-field opsional berikut tidak dapat ditemukan" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Sekarang anda telah sukses log out dari %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Anda dapat <a href=\"%METAURL%\">mendapatkan xml metadata pada URL tersendiri</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Jalan" - -msgid "Message" -msgstr "Pesan" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Anda dapat menonaktifkan mode debuh pada file konfigurasi global simpleSAMLhphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Informasi Kontak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Anda tidak menyediakan sertifikat yang valid." -msgid "Legal name" -msgstr "Nama legal" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Anda telah log out." -msgid "Optional fields" -msgstr "Field-field opsional" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Anda telah memilih <b>%HOMEORG%</b> sebagai basis organisasi anda. Jika ini salah anda dapat memilih yang lain." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Sebelumnya anda telah memilih untuk melakukan autentifikasi di " +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Anda telah berhasil log out dari semua layanan yang tercantuh diatas." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Anda mengirimkan sesuatu ke halaman login, tetapi karena suatu alasan tertentu password tidak terkirimkan, Silahkan coba lagi." -msgid "Fax number" -msgstr "No Fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Demo Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Error pada entri metadata ini" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Ukuran session: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Parse" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Sayang sekali! - Tanpa username dan password Anda tidak dapat melakukan autentifikasi agar dapat mengakses layanan. Mungkin ada seseorang yang dapat menolong Anda. Hubungi help desk pada universitas Anda." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Pilih Basis Organisasi Anda" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Kirim e-mail ke help dek" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Ikhtisar Metadata" - -msgid "Title" -msgstr "Gelar" - -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Afiliasi di organisasi asal" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Homepage Help desk" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Pemeriksaan konfigurasi" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Identity Provider Shib 1.3 (Remote)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Berikut ini adalah SimpleSAMLphp metadata yang telah digenerate untuk Anda. Anda dapat mengirim dokumen metadata ini kepada rekan yang dipercayai untuk mensetup federasi terpercaya." +msgid "Your attributes" +msgstr "Attribut Anda" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Homepage organisasi" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Sekarang anda sedang mengakses sistem pra-produksi. Setup autentifikasi ini untuk keperluan uji coba dan verifikasi pra-produksi" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Pilihan yang disukai" diff --git a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po index 4dd12cf42..9a2ebe57d 100644 --- a/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Un servizio ha richiesto l'autenticazione. Si prega di inserire le proprie credenziali nella maschera di login sottostante." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nessun messaggio SAML fornito" +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliazione" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta di disconnessione (Logout Request)." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "È stata generata un'eccezione che non è stata gestita." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Poichè ci si trova in modalitĂ di debug, si può vedere il contenuto del messaggio che si sta per inviare:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autenticazione interrotta" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Errore di autenticazione in sorgente %AUTHSOURCE%. La ragione è $REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificato non valido o illegibile." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificato sconosciuto." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser non ha inviato alcun certificato" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Errore di sorgente di autenticazione" msgid "Bad request received" msgstr "È stata ricevuta una richiesta erronea." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Richiesta erronea al discovery service" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Errore CAS" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificati" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Cambiare la propria organizzazione" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Selezionare la propria organizzazione" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Selezionare la propria organizzazione" + +msgid "Common name" +msgstr "Nome completo" + +msgid "Completed" +msgstr "Completato" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Verifica della configurazione" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Errore di configurazione" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Errore durante la generazione della richiesta" +msgid "Contact information:" +msgstr "Informazioni di contatto:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Richiesta erronea al discovery service" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadati convertiti" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Impossibile generare una risposta di autenticazione" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificato non valido" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data di nascita" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Errore LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "Informazioni di debug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." +msgid "Display name" +msgstr "Nome da visualizzare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta di disconnessione (Logout Request)." +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadati non trovati" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Nessun accesso" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Nessun certificato" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Componente di dominio (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Nessun RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Scarica i certificati X509 come file PEM-encoded" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Informazioni di stato perse" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Indirizzo di e-mail:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina non trovata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "L'utente fornito non è stato trovato, oppure la password fornita era sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Password non impostata" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Inserire nome utente e password" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Errore nell'elaborazione della risposta ricevuta dall'Identity Provider." +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Qualifica rispetto al servizio" + +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Errore durante la generazione della richiesta" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Errore nel caricamento dei metadati" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta dal Service Provider" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Errore nell'elaborazione della risposta ricevuta dall'Identity Provider." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Errore nell'elaborazione della richiesta di disconnessione (Logout Request)." + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "È stato ricevuto un errore dall'Identity Provider" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Eccezione non gestita" +msgid "Error report sent" +msgstr "Rapporto dell'errore inviato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Certificato sconosciuto" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autenticazione interrotta" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome utente o password non corretti" +msgid "Fax number" +msgstr "Numero di fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza fornire un messaggio SAML di Authentication Response." +msgid "Given name" +msgstr "Nome" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Errore di autenticazione in sorgente %AUTHSOURCE%. La ragione è $REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Torna alla pagine di installazione di SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Tornare indietro alla lista dei file" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Errore nella comunicazione con il server CAS." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Homepage del servizio di assistenza" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Sembra che SimpleSAMLphp non sia configurato correttamente." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Aiuto! Non ricordo la mia password." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione della richiesta SAML." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti gli attributi ad essa collegati." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Si è verificato un errore durante la fase di creazione della risposta di autenticazione da parte dell'Identity Provider." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Nome di dominio della propria organizzazione" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificato non valido o illegibile." +msgid "Home postal address" +msgstr "Indirizzo postale" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato in fase di connessione dell'utente. Si è verificato un errore proprio in questa fase." +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefono" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore può essere causato dal termine della validitĂ delle informazioni di disconnessione. Le informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco temporale, in genere alcune ore. Questo è un tempo superiore a quello che una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo errore può indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider." +msgid "How to get help" +msgstr "Come ottenere aiuto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Si è verificato un errore quando si è tentato di elaborare la richiesta di disconnessione (Logout Request)." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Profilo di garanzia sull'identitĂ " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "C'è qualche errore di configurazione in questa installazione SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la configurazione dei metadati sia corretta." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Numero di identitĂ assegnato dalle autoritĂ pubbliche" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Impossibile individuare i metatadi per %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, esso renderà possibile all'amministratore del sistema il tracciamento della tua sessione nei log:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Questo endpoint non è abilitato. Verifica le opzioni di attivazione nella configurazione di SimpleSAMLphp." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser non ha inviato alcun certificato" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è un'entitĂ che utilizza SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per specificare come proseguire dopo il login." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome utente o password non corretti" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far ripartire la richiesta" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome utente o password errati." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "La pagina data non è stata trovata. URL della pagina: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificato non valido" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Foto JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non è stata cambiata dal valore di default. Si prega di modificare il file di configurazione." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Errore LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Non hai fornito un certificato valido." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "Gli utenti sono memorizzati nel server LDAP, che viene quindi contattato in fase di connessione dell'utente. Si è verificato un errore proprio in questa fase." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Non è stata accettata una risposta proveniente dall'Identity Provider." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Etichetta URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da parte di un Service Provider, ma si è verificato un errore durante l'elaborazione di quest'ultima" +msgid "Legal name" +msgstr "Nome legale" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "L'Identity Provider ha risposto con un errore. (Il codice di stato nel messaggio SAML Response non indicava un successo)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Numero identificativo locale" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "LocalitĂ " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "È stata generata un'eccezione che non è stata gestita." +msgid "Logged out" +msgstr "Disconnesso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "L'autenticazione è fallita perchĂ© il tuo browser ha inviato un certificato sconosciuto." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" +msgid "Logging out..." +msgstr "Disconnessione..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "L'utente fornito non è stato trovato, oppure la password fornita era sbagliata. Si prega di verificare il nome utente e provare di nuovo" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Salve, questa è la pagina di stato di SimpleSAMLphp. Qui è possiible vedere se la sessione è scaduta, quanto è durata prima di scadere e tutti gli attributi ad essa collegati." +msgid "Login at" +msgstr "Effettua il login con" msgid "Logout" msgstr "Disconnessione" -msgid "Your attributes" -msgstr "I tuoi attributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Ricorda la mia scelta" - -msgid "Select" -msgstr "Selezionare" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Selezionare il proprio identity provider" +msgid "Logout failed" +msgstr "Disconnessione fallita" -msgid "Sending message" -msgstr "Invio del messaggio" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informazioni di disconnessione smarrite." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Sì, continuare" +msgid "Mail" +msgstr "Mail" -msgid "Debug information" -msgstr "Informazioni di debug" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Indirizzo di e-mail:" +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento dell'errore" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" -msgid "How to get help" -msgstr "Come ottenere aiuto" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadati non trovati" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Se inoltri questo errore, per favore riporta anche questo tracking ID, esso renderà possibile all'amministratore del sistema il tracciamento della tua sessione nei log:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Visione generale dei metadati" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Puoi inserire il tuo indirizzo di email, per consentire agli amministratori di contattarti per analizzare il problema:" +msgid "Mobile" +msgstr "Cellulare" -msgid "Report errors" -msgstr "Riporta gli errori" +msgid "Next" +msgstr "Avanti" -msgid "Send error report" -msgstr "Invia un rapporto di errore" +msgid "Nickname" +msgstr "Soprannome (nick)" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore di sistema o il supporto utenti:" +msgid "No" +msgstr "No" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Questo errore è probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di SimpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore riportato qui sopra." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Nessun RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Scelta preferita]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nessun messaggio SAML fornito" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nessuna risposta SAML fornita." -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Nessun accesso" -msgid "Mobile" -msgstr "Cellulare" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Nessun certificato" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nessun errore trovato." -msgid "Display name" -msgstr "Nome da visualizzare" +msgid "No, cancel" +msgstr "No" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "No, solo da %SP%" msgid "Notices" msgstr "Notifiche" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefono" +msgid "On hold" +msgstr "In attesa" -msgid "Service Provider" -msgstr "Fornitore di servizi" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Uno o più servizi a cui sei connesso <i>non supportano la disconnessione</i>. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si consiglia di <i>chiudere il browser</i>" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nome utente o password errati." +msgid "Optional fields" +msgstr "Campi opzionali" -msgid "Submit message" -msgstr "Invio messaggio" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Puoi inserire il tuo indirizzo di email, per consentire agli amministratori di contattarti per analizzare il problema:" -msgid "Locality" -msgstr "LocalitĂ " +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opzioni mancanti dal file di configurazione" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "I seguenti campi, richiesti, non sono stati trovati" +msgid "Organization" +msgstr "Organizzazione" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Scarica i certificati X509 come file PEM-encoded" +msgid "Organization name" +msgstr "Nome dell'organizzazione" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nome legale della propria organizzazione" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Homepage della propria organizzazione" msgid "Organizational number" msgstr "Numero dell'organizzazione" -msgid "Post office box" -msgstr "Casella postale" +msgid "Organizational unit" +msgstr "UnitĂ organizzativa" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Un servizio ha richiesto l'autenticazione. Si prega di inserire le proprie credenziali nella maschera di login sottostante." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina non trovata" -msgid "Error" -msgstr "Errore" +msgid "Parse" +msgstr "Analisi" -msgid "Next" -msgstr "Avanti" +msgid "Password" +msgstr "Password" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Password non impostata" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadati convertiti" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Nome identificativo (principal name) nella propria organizzazione" -msgid "No, cancel" -msgstr "No" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Si prega di selezionare l'identity provider con il quale autenticarsi:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "È stata selezionata <b>%HOMEORG%</b> come propria organizzazione. Se è sbagliata, è possibile selezionarne un'altra." +msgid "Post office box" +msgstr "Casella postale" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'unitĂ organizzativa della persona" +msgid "Postal address" +msgstr "Indirizzo postale" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Per visualizzare i dettagli di una entitĂ SAML, cliccare sull'header SAML dell'entitĂ ." +msgid "Postal code" +msgstr "CAP" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Inserire nome utente e password" +msgid "Preferred language" +msgstr "Lingua preferita" -msgid "Login at" -msgstr "Effettua il login con" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Affiliazione primaria" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "Private information elements" +msgstr "Elementi informativi privati" -msgid "Home postal address" -msgstr "Indirizzo postale" +msgid "Remember" +msgstr "Ricordare" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Demo di WS-Fed SP" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Ricorda la mia scelta" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" +msgid "Report errors" +msgstr "Riporta gli errori" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vuoi disconnetterti da tutti i servizi qui sopra riportati?" +msgid "Required fields" +msgstr "Campi richiesti" -msgid "Given name" -msgstr "Nome" +msgid "Return to service" +msgstr "Ritornare al servizio" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Profilo di garanzia sull'identitĂ " +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Demo di SAML 2.0 SP" -msgid "Organization name" -msgstr "Nome dell'organizzazione" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Nome di dominio della propria organizzazione" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Metadati SAML 2.0 SP" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Tornare indietro alla lista dei file" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Rapporto dell'errore inviato" +msgid "Select" +msgstr "Selezionare" -msgid "Common name" -msgstr "Nome completo" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Selezionare il file di configurazione da verificare:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Disconnessione fallita" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Selezionare il proprio identity provider" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Numero di identitĂ assegnato dalle autoritĂ pubbliche" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" +msgid "Send error report" +msgstr "Invia un rapporto di errore" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Si è verificato un errore" +msgid "Sending message" +msgstr "Invio del messaggio" -msgid "Organization" -msgstr "Organizzazione" +msgid "Service Provider" +msgstr "Fornitore di servizi" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Selezionare la propria organizzazione" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Dimensione della sessione: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Pseudonimo identificativo persistente" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Metadati Shib 1.3 IdP" -msgid "No errors found." -msgstr "Nessun errore trovato." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" -msgid "Required fields" -msgstr "Campi richiesti" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Metadati Shib 1.3 SP" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Componente di dominio (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" -msgid "Password" -msgstr "Password" - -msgid "Nickname" -msgstr "Soprannome (nick)" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Demo di Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "Data di nascita" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Diagnostica di SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "Elementi informativi privati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Sembra che SimpleSAMLphp non sia configurato correttamente." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Attualmente sei anche connesso ai seguenti servizi:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Errore di SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Diagnostica di SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Si è verificato un errore" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "No, solo da %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Informazioni di stato perse" -msgid "Username" -msgstr "Nome utente" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Le informazioni di stato sono andate perse, e non c'è modo di far ripartire la richiesta" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Torna alla pagine di installazione di SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "Via" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." +msgid "Submit message" +msgstr "Invio messaggio" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Sei stato correttamente disconnesso da %SP%" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Opzioni superflue nel file di configurazione" -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliazione" +msgid "Surname" +msgstr "Cognome" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Sei stato disconnesso" +msgid "Telephone number" +msgstr "Numero di telefono" -msgid "Return to service" -msgstr "Ritornare al servizio" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "L'Identity Provider ha risposto con un errore. (Il codice di stato nel messaggio SAML Response non indicava un successo)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "L'autenticazione è stata interrotta dall'utente" -msgid "Preferred language" -msgstr "Lingua preferita" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Le seguenti informazioni di debug possono interessare l'amministratore di sistema o il supporto utenti:" -msgid "Surname" -msgstr "Cognome" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Il rapporto dell'errore è stato inviato agli amministratori." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "I seguenti campi non sono stati riconosciuti" -msgid "User ID" -msgstr "Identificativo utente" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Foto JPEG" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" -msgid "Postal address" -msgstr "Indirizzo postale" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "I seguenti campi, richiesti, non sono stati trovati" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "La pagina data non è stata trovata. URL della pagina: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Disconnessione in corso dai seguenti servizi:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "La pagina data non è stata trovata. Motivo: %REASON%, URL: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Etichetta URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Le informazioni riguardo all'attuale operazione di disconnessione sono andate perse. Si dovrebbe tornare al servizio da cui si cercava di disconnettersi e provare di nuovo. Questo errore può essere causato dal termine della validitĂ delle informazioni di disconnessione. Le informazioni per la disconnessione sono conservate per un breve arco temporale, in genere alcune ore. Questo è un tempo superiore a quello che una operazione di disconnessione dovrebbe richiedere, quindi questo errore può indicare un problema di configurazione di qualche altro tipo. Se il problema persiste, consultare il fornitore del service provider." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Chi ha iniziato la richiesta non ha fornito un parametro RelayState per specificare come proseguire dopo il login." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "I parametri inviati al discovery service non rispettano le specifiche." -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "La password definita nella configurazione (auth.adminpassword) non è stata cambiata dal valore di default. Si prega di modificare il file di configurazione." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Si, da tutti i servizi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "C'è un errore nella richiesta di questa pagina: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Disconnesso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "C'è qualche errore di configurazione in questa installazione SimpleSAMLphp. Se sei l'amministratore di sistema, assicurati che la configurazione dei metadati sia corretta." -msgid "Postal code" -msgstr "CAP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Questo Identity Provider ha ricevuto una richiesta di autenticazione da parte di un Service Provider, ma si è verificato un errore durante l'elaborazione di quest'ultima" -msgid "Logging out..." -msgstr "Disconnessione..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Questo endpoint non è abilitato. Verifica le opzioni di attivazione nella configurazione di SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Questo errore è probabilmente dovuto a qualche comportamento inatteso di SimpleSAMLphp o ad un errore di configurazione. Contatta l'amministratore di questo servizio di login con una copia del messaggio di errore riportato qui sopra." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Affiliazione primaria" +msgid "Title" +msgstr "Titolo" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadati XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Per visualizzare i dettagli di una entitĂ SAML, cliccare sull'header SAML dell'entitĂ ." -msgid "Telephone number" -msgstr "Numero di telefono" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Impossibile individuare i metatadi per %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Impossibile disconnettersi da uno o piĂą servizi. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si consiglia di <i>chiudere il browser</i>" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Qualifica rispetto al servizio" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Metadati Shib 1.3 SP" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Poichè ci si trova in modalitĂ di debug, si può vedere il contenuto del messaggio che si sta per inviare:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Eccezione non gestita" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Certificato sconosciuto" -msgid "Remember" -msgstr "Ricordare" +msgid "User ID" +msgstr "Identificativo utente" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) dell'organizzazione " +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash della password utente" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare." +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" -msgid "Organizational unit" -msgstr "UnitĂ organizzativa" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Demo di WS-Fed SP" -msgid "Local identity number" -msgstr "Numero identificativo locale" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Metadati Shib 1.3 IdP" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Cambiare la propria organizzazione" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Non è stata accettata una risposta proveniente dall'Identity Provider." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash della password utente" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Si è verificato un errore durante la fase di creazione della risposta di autenticazione da parte dell'Identity Provider." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "In formato flat per SimpleSAMLphp - da utilizzare se dall'altra parte c'è un'entitĂ che utilizza SimpleSAMLphp" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Senza il nome utente e la password, non è possibile effettuare l'autenticazione al servizio. C'è probabilmente qualcuno che può fornirti aiuto. Consultare il proprio help desk." -msgid "Completed" -msgstr "Completato" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadati XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Selezionare il file di configurazione da verificare:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Si, da tutti i servizi" -msgid "On hold" -msgstr "In attesa" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Sì, continuare" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Aiuto! Non ricordo la mia password." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Hai acceduto all'interfaccia di Assertion Consumer Service, ma senza fornire un messaggio SAML di Authentication Response." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "È possibile disabilitare la modalitĂ di debug nel file di configurazione globale di SimpleSAMLphp, <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Hai acceduto all'interfaccia di SingleLogoutService, ma senza fornire un messaggio SAML di LogoutRequest o LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Errore di SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Uno o più servizi a cui sei connesso <i>non supportano la disconnessione</i>. Per assicurarsi di chiudere tutte le sessioni si consiglia di <i>chiudere il browser</i>" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Si sta per inviare un messaggio. Premere il pulsante di invio per continuare." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nome legale della propria organizzazione" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Attualmente sei anche connesso ai seguenti servizi:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opzioni mancanti dal file di configurazione" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa configurazione di autenticazione è solo allo scopo di test. Se si è arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando come <i>tester</i>, probabilmente si è seguito un link sbagliato visto che <b> non si dovrebbe essere qui</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "I seguenti campi, opzionali, non sono stati trovati" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Sei stato correttamente disconnesso da %SP%" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Si possono <a href=\"%METAURL%\">ottenere i metadati in XML dall'URL dedicato</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Via" - -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "È possibile disabilitare la modalitĂ di debug nel file di configurazione globale di SimpleSAMLphp, <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Informazioni di contatto:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Non hai fornito un certificato valido." -msgid "Legal name" -msgstr "Nome legale" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Sei stato disconnesso" -msgid "Optional fields" -msgstr "Campi opzionali" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "È stata selezionata <b>%HOMEORG%</b> come propria organizzazione. Se è sbagliata, è possibile selezionarne un'altra." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Precedentemente si è scelto di autenticarsi con" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Sei stato disconnesso da tutti i servizi sopra elencati." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Sono state inviate delle informazioni alla pagina di login, ma per qualche motivo la password risulta mancante. Si prega di riprovare." -msgid "Fax number" -msgstr "Numero di fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Demo di Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Errore in questo elemento dei metadati" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Dimensione della sessione: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Analisi" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Senza il nome utente e la password, non è possibile effettuare l'autenticazione al servizio. C'è probabilmente qualcuno che può fornirti aiuto. Consultare il proprio help desk." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Selezionare la propria organizzazione" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Invia una mail al servizio di assistenza" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Visione generale dei metadati" - -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -msgid "Manager" -msgstr "Manager" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Affiliazione nella propria organizzazione" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Homepage del servizio di assistenza" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Verifica della configurazione" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Questi sono i metadati che SimpleSAMLphp ha generato e che possono essere inviati ai partner fidati per creare una federazione tra siti." +msgid "Your attributes" +msgstr "I tuoi attributi" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Homepage della propria organizzazione" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Si sta per accedere ad un sistema di pre-produzione. Questa configurazione di autenticazione è solo allo scopo di test. Se si è arrivati qui a seguito di link fornito da qualcuno, e non si sta operando come <i>tester</i>, probabilmente si è seguito un link sbagliato visto che <b> non si dovrebbe essere qui</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Scelta preferita]" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po index 89f6da241..ecc85dfea 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "サăĽă“スăŻă‚ăŞăźč‡Şčş«ă®čŞŤč¨Ľă‚’č¦ć±‚ă—ă¦ă„ăľă™ă€‚以下ă®ă•ă‚©ăĽă ă«ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAMLăˇăă‚»ăĽă‚¸ăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "Affiliation" +msgstr "所属" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "組織内č·ç¨®" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "SAMLăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "未処ç†äľ‹ĺ¤–ăŚćŠ•ă’られăľă—ăźă€‚" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ĺ ±ĺ‘Šă™ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ăŚăă‚°ă‹ă‚‰ă‚ăŞăźă®ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚’特定ă™ă‚‹ăźă‚ă«ă€ăă©ăă‚ăłă‚°ç•ŞĺŹ·ă‚’ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "認証ăŻä¸ć–ă•れăľă—ăź" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "認証ĺ…: %AUTHSOURCE% ă§ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻç„ˇĺŠąă‹čŞă‚€ă“ă¨ă®ĺ‡şćťĄăŞă„証ćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă—ăźă€‚" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "認証ă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź: ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‹ă‚‰ä¸ŤćŁăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚé€ă‚‰ă‚Śăľă—ăź" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻč¨ĽćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă›ă‚“ă§ă—ăź" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,698 +54,663 @@ msgstr "認証ĺ…エă©ăĽ" msgid "Bad request received" msgstr "不ćŁăŞăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを受信ă—ăľă—ăź" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "サăĽă“スă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞä¸ă®ä¸ŤćŁăŞăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CASエă©ăĽ" +msgid "Change your home organization" +msgstr "ă‚ăŞăźă®çµ„織を変更ă—ă¦ăŹă ă•ă„" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "組織ă®é¸ćŠž" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "ă‚ăŞăźă®çµ„織をé¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" + +msgid "Common name" +msgstr "一č¬ĺŤ" + +msgid "Completed" +msgstr "完了ă—ăľă—ăź" + +msgid "Configuration check" +msgstr "č¨ĺ®šç˘şčŞŤ" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "č¨ĺ®šă‚¨ă©ăĽ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćエă©ăĽ" +msgid "Contact information:" +msgstr "連絡ĺ…:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "サăĽă“スă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞä¸ă®ä¸ŤćŁăŞăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă" +msgid "Converted metadata" +msgstr "変換ă•れăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "認証応ç”を生ć出来ăľă›ă‚“ă§ă—ăź" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "無効ăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" +msgid "Date of birth" +msgstr "生年ćść—Ą" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAPエă©ăĽ" +msgid "Debug information" +msgstr "ă‡ăăă‚°ć…ĺ ±" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "ăグアウăć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" +msgid "Display name" +msgstr "表示ĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "組織čĺĄĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®čŞăżčľĽăżä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "主č¦çµ„çą”ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "組織ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "アクセスăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™ă‹ďĽź" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "証ćŽć›¸ăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "ă‰ăˇă‚¤ăłĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayStateăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "E-mail address:" +msgstr "EăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤăľăźăŻă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™ă€‚ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă€ă‘スăŻăĽă‰ă‚’確認ă—ă¦ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "ăšăĽă‚¸ăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŚč¨ĺ®šă•れă¦ă„ăľă›ă‚“" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "サăĽă“スă«é–˘ă™ă‚‹čł‡ć Ľ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă®ă¬ă‚ąăťăłă‚ąă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Error" +msgstr "エă©ăĽ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćエă©ăĽ" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚¨ăłăăŞă§ă®ă‚¨ă©ăĽ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®čŞăżčľĽăżä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "サăĽă“スă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă®ă¬ă‚ąăťăłă‚ąă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă‚¨ă©ăĽă‚’受信ă—ăľă—ăź" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未処ç†äľ‹ĺ¤–" +msgid "Error report sent" +msgstr "エă©ăĽĺ ±ĺ‘Šă‚’é€äżˇ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "不ćŁăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "CASサăĽăăĽă¨ă®é€šäżˇä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "認証ăŻä¸ć–ă•れăľă—ăź" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "何をă—ăźéš›ă«ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăźă‹ă‚’ć•™ăă¦ăŹă ă•ă„。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă‹ă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™" +msgid "Fax number" +msgstr "FAX番号" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Assertion Consumer Serviceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML認証ă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +msgid "Given name" +msgstr "ĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "認証ĺ…: %AUTHSOURCE% ă§ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăšăĽă‚¸ă«ć»ă‚‹" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "ăšăĽă‚¸ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "ă•ァイă«ăŞă‚ąăă«ć»ă‚‹" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "CASサăĽăăĽă¨ă®é€šäżˇä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăšăĽă‚¸" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ăźă‚ąăŚă‚ă‚‹ă‚ă†ă§ă™ă€‚" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "ăźă™ă‘ă¦! ă‘スăŻăĽă‰ă‚’思ă„出ă›ăľă›ă‚“。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "SAMLăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ç”źćä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "SimpleSAMLphpăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żă§ă™ă€‚ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‰ă‚ăĄăˇăłăă‚’äżˇé Ľă§ăŤă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«é€äżˇă—ă¦ă€äżˇé Ľă§ăŤă‚‹é€Łćşă‚’č¨ĺ®šă§ăŤăľă™ă€‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "サăĽă“スă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞă«é€äżˇă—ăźă‘ă©ăˇăĽă‚żăŚä»•ć§ă«ĺľ“ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "ă“ă“ăŻSimpleSAMLphpă®ă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąăšăĽă‚¸ă§ă™ă€‚ă“ă“ă§ăŻă‚»ăă‚·ă§ăłă®ă‚żă‚¤ă アウă時間やセăă‚·ă§ăłă«çµăłă¤ă‘られăźĺ±žć€§ć…ĺ ±ă‚’č¦‹ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă®čŞŤč¨Ľă¬ă‚ąăťăłă‚ąă®ç”źć時ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "組織内ă‰ăˇă‚¤ăł" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻç„ˇĺŠąă‹čŞă‚€ă“ă¨ă®ĺ‡şćťĄăŞă„証ćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Home postal address" +msgstr "住所" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "ă‚ăŞăźăŚăグイăłă‚’行ă†ć™‚ă€LDAPă¨ă„ă†ă¦ăĽă‚¶ăĽă‡ăĽă‚żăĽă™ăĽă‚ąă«ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă™ă€‚ă“ă®ć™‚エă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Home telephone" +msgstr "電話番号" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "ăグアウă操作ă«é–˘ă™ă‚‹ć…ĺ ±ăŚĺ¤±ă‚Źă‚Śăľă—ăźă€‚ăグアウăă—ă‚ă†ă¨ă—ă¦ă„ăźă‚µăĽă“スă«ć»ă‚Šă€ĺ†Ťĺş¦ăグアウăを行ăŁă¦ăŹă ă•ă„。ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻă€ăグアウăć…ĺ ±ă®ćśźé™ĺ‡ă‚ŚăŚĺŽźĺ› ă§ç™şç”źă™ă‚‹ĺŹŻč˝ć€§ăŚă‚りăľă™ă€‚ăグアウăć…ĺ ±ăŻă€é€šĺ¸¸ăŻć•°ć™‚é–“ă®é™ă‚‰ă‚Śăźć™‚é–“ă ă‘äżťĺă•れăľă™ă€‚ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻă€é€šĺ¸¸ă®ăグアウă操作ă«ă‹ă‹ă‚‹ă‚りも長ă„ăźă‚ă€ć§‹ćă«é–˘ă™ă‚‹ä»–ă®ă‚¨ă©ăĽă®ĺŹŻč˝ć€§ă‚‚ă‚りăľă™ă€‚問題ăŚč§Łć±şă—ăŞă„ĺ ´ĺăŻă€ă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă«ăŠĺ•Źă„ĺわă›ăŹă ă•ă„。" +msgid "How to get help" +msgstr "ĺ›°ăŁăźă¨ăŤă«ăŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "ăグアウă処ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "čĺĄĺ保証ă—ăă•ァイă«" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«čŞ¤ă‚ŠăŚă‚りăľă—ăźă€‚ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă“ă®ă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă§ă‚れă°ăˇă‚żă‡ăĽă‚żč¨ĺ®šă‚’ćŁă—ăŹă‚»ăăアăă—ă™ă‚‹ĺż…č¦ăŚă‚りăľă™ă€‚" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "公開認証局ă«ă‚ăŁă¦ĺ‰˛ă‚Šĺ˝“ă¦ă‚‰ă‚ŚăźčĺĄç•ŞĺŹ·" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "%ENTITYID% ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ĺ ±ĺ‘Šă™ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ăŚăă‚°ă‹ă‚‰ă‚ăŞăźă®ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚’特定ă™ă‚‹ăźă‚ă«ă€ăă©ăă‚ăłă‚°ç•ŞĺŹ·ă‚’ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "エăłă‰ăťă‚¤ăłăăŚćś‰ĺŠąă§ăŻă‚りăľă›ă‚“。SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă§ă‚Şă—ă‚·ă§ăłă‚’有効ă«ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 用ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żXMLă•ă‚©ăĽăžăă:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "認証失敗: ă‚ăŞăźă®ă–ă©ă‚¦ă‚¶ăŻč¨ĽćŽć›¸ă‚’é€äżˇă—ăľă›ă‚“ă§ă—ăź" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp ă®ă•ァイă«ă•ă‚©ăĽăžăă - ă‚‚ă†ä¸€ć–ąă§SimpleSAMLphpエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă‚’使用ă™ă‚‹ĺ ´ĺă«ă“れを使用ă—ăľă™:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă生ć時ă«ăŻRelayStateă‘ă©ăˇăĽă‚żăĽă‚’ćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă‹ă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを再開出来ăľă›ă‚“" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă‹ă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™ă€‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚URLăŻ: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "無効ăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON% URLăŻ: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG写真" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "č¨ĺ®šă®ă‘スăŻăĽă‰(auth.adminpassword)ăŻć—˘ĺ®šĺ€¤ă‹ă‚‰ĺ¤‰ć›´ă•れă¦ă„ăľă›ă‚“č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’編集ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAPエă©ăĽ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "ćŁĺ˝“ăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚćŹç¤şă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "ă‚ăŞăźăŚăグイăłă‚’行ă†ć™‚ă€LDAPă¨ă„ă†ă¦ăĽă‚¶ăĽă‡ăĽă‚żăĽă™ăĽă‚ąă«ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă™ă€‚ă“ă®ć™‚エă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‹ă‚‰é€äżˇă•れăźă¬ă‚ąăťăłă‚ąă‚’受ă‘ä»ă‘ăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "ă“ă®ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŻă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă®čŞŤč¨ĽăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを受ă‘ä»ă‘ăľă—ăźăŚă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Legal name" +msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŚă‚¨ă©ăĽă‚’受ă‘ă¨ă‚Šăľă—ăźă€‚(SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąă«ĺ¤±ć•—ă—ăźă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąă‚łăĽă‰)" +msgid "Local identity number" +msgstr "ăăĽă‚«ă«čĺĄç•ŞĺŹ·" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "SingleLogoutServiceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML LogoutRequestă‚„LogoutResponseăŚćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +msgid "Locality" +msgstr "ĺś°ĺźź" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "未処ç†äľ‹ĺ¤–ăŚćŠ•ă’られăľă—ăźă€‚" +msgid "Logged out" +msgstr "ăグアウă" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "認証ă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź: ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‹ă‚‰ä¸ŤćŁăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚé€ă‚‰ă‚Śăľă—ăź" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "以下ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăź:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "認証ăŻă¦ăĽă‚¶ăĽă«ă‚ăŁă¦ä¸ć–ă•れăľă—ăź" +msgid "Logging out..." +msgstr "ăグアウăä¸â€¦" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤăľăźăŻă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™ă€‚ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă€ă‘スăŻăĽă‰ă‚’確認ă—ă¦ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "Login" +msgstr "ăグイăł" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "ă“ă“ăŻSimpleSAMLphpă®ă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąăšăĽă‚¸ă§ă™ă€‚ă“ă“ă§ăŻă‚»ăă‚·ă§ăłă®ă‚żă‚¤ă アウă時間やセăă‚·ă§ăłă«çµăłă¤ă‘られăźĺ±žć€§ć…ĺ ±ă‚’č¦‹ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" +msgid "Login at" +msgstr "ăグイăł: " msgid "Logout" msgstr "ăグアウă" -msgid "Your attributes" -msgstr "属性" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %remaining% 秒間有効ă§ă™" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "認証を行ă„ăźă„アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„:" +msgid "Logout failed" +msgstr "ăグアウăă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź" -msgid "Remember my choice" -msgstr "é¸ćŠžă‚’č¨ć†¶ă™ă‚‹" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "ăグアウăć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" -msgid "Select" -msgstr "é¸ćŠž" +msgid "Mail" +msgstr "ăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" +msgid "Manager" +msgstr "管ç†č€…" -msgid "Sending message" -msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇä¸" +msgid "Message" +msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸" -msgid "Yes, continue" -msgstr "ăŻă„ă€ç¶šă‘ăľă™" +msgid "Metadata" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "Debug information" -msgstr "ă‡ăăă‚°ć…ĺ ±" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "E-mail address:" -msgstr "EăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®ć¦‚č¦" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "何をă—ăźéš›ă«ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăźă‹ă‚’ć•™ăă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "Mobile" +msgstr "ćşĺ¸Żé›»č©±" -msgid "How to get help" -msgstr "ĺ›°ăŁăźă¨ăŤă«ăŻ" +msgid "Next" +msgstr "次ă¸" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ĺ ±ĺ‘Šă™ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ăŚăă‚°ă‹ă‚‰ă‚ăŞăźă®ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚’特定ă™ă‚‹ăźă‚ă«ă€ăă©ăă‚ăłă‚°ç•ŞĺŹ·ă‚’ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "Nickname" +msgstr "ă‹ăクăŤăĽă " -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "任意ă§ă™ăŚăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ąă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„ă€ç®ˇç†č€…ăŚă‚ăŞăźă¸ĺ•ŹéˇŚă«ă¤ă„ă¦ă®čż˝ĺŠ čłŞĺ•Źă‚’čˇŚă†ăźă‚ă«ä˝żç”¨ă—ăľă™ă€‚" +msgid "No" +msgstr "ă„ă„ă" -msgid "Report errors" -msgstr "エă©ăĽă‚’ă¬ăťăĽă" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayStateăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "Send error report" -msgstr "エă©ăĽă¬ăťăĽăă‚’é€äżˇ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAMLăˇăă‚»ăĽă‚¸ăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "シスă†ă 管ç†č€…ă‚„ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăŻä»Ąä¸‹ă®ă‡ăăă‚°ć…ĺ ±ăŚĺ˝ąç«‹ă¤ă‹ă‚‚ă—れăľă›ă‚“:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻćらăŹćśŞçźĄă®ĺ•ŹéˇŚă€ăľăźăŻSimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăźă‚ąă§ă™ă€‚ăグイăłă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă«ä¸Šč¨ă®ă‚¨ă©ăĽăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’連絡ă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "アクセスăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[推奨ă™ă‚‹é¸ćŠž]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "証ćŽć›¸ăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" +msgid "No errors found." +msgstr "エă©ăĽăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "č¨ĺ®šă•ァイă«ă«ä¸Ťé©ĺ‡ăŞă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚă‚りăľă™" +msgid "No, cancel" +msgstr "ă„ă„ă" -msgid "Mobile" -msgstr "ćşĺ¸Żé›»č©±" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "ă„ă„ăă€%SP% ă®ăżăグアウăă—ăľă™" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3サăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" +msgid "Notices" +msgstr "ăŠçźĄă‚‰ă›" -msgid "Display name" -msgstr "表示ĺŤ" +msgid "On hold" +msgstr "äżťç•™" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "ă“ă“㯠SimpleSAMLphp ăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚă‚りăľă™ă€‚ă‚ăŞăźăŻäżˇé Ľă™ă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚’é€äżˇă—äżˇé Ľă•れăźé€Łćşă‚’構築出来ăľă™ă€‚" -msgid "Notices" -msgstr "ăŠçźĄă‚‰ă›" +msgid "Optional fields" +msgstr "ä»»ć„Źé …ç›®" -msgid "Home telephone" -msgstr "電話番号" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "任意ă§ă™ăŚăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ąă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„ă€ç®ˇç†č€…ăŚă‚ăŞăźă¸ĺ•ŹéˇŚă«ă¤ă„ă¦ă®čż˝ĺŠ čłŞĺ•Źă‚’čˇŚă†ăźă‚ă«ä˝żç”¨ă—ăľă™ă€‚" -msgid "Service Provider" -msgstr "サăĽă“スă—ăăイă€" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "č¨ĺ®šă•ァイă«ă«ă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚă‚りăľă›ă‚“" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă‹ă‘スăŻăĽă‰ăŚé–“é•ăŁă¦ă„ăľă™ă€‚" +msgid "Organization" +msgstr "組織" -msgid "Submit message" -msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇ" +msgid "Organization name" +msgstr "所属組織" -msgid "Locality" -msgstr "ĺś°ĺźź" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "組織ă®ćŁĺĽŹĺŤç§°" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "以下ă®ĺż…é é …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "組織ă®ă›ăĽă ăšăĽă‚¸" msgid "Organizational number" msgstr "組織番号" -msgid "Post office box" -msgstr "オă•ィスăśăクスăťă‚ąă" +msgid "Organizational unit" +msgstr "組織ĺŤä˝Ť" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "サăĽă“スăŻă‚ăŞăźč‡Şčş«ă®čŞŤč¨Ľă‚’č¦ć±‚ă—ă¦ă„ăľă™ă€‚以下ă®ă•ă‚©ăĽă ă«ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "ăšăĽă‚¸ăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "Error" -msgstr "エă©ăĽ" +msgid "Parse" +msgstr "ă‘ăĽă‚ą" -msgid "Next" -msgstr "次ă¸" +msgid "Password" +msgstr "ă‘スăŻăĽă‰" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "組織ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŚč¨ĺ®šă•れă¦ă„ăľă›ă‚“" -msgid "Converted metadata" -msgstr "変換ă•れăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "永続的匿ĺŤID" -msgid "Mail" -msgstr "ăˇăĽă«ă‚˘ă‰ă¬ă‚ą" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "永続的ĺ©ç”¨č€…ĺŤ" -msgid "No, cancel" -msgstr "ă„ă„ă" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "認証を行ă„ăźă„アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "ă‚ăŞăźăŻ <b>%HOMEORG%</b> を組織ă¨ă—ă¦é¸ćŠžă—ăľă—ăźă€‚ă“れă«ĺ•ŹéˇŚăŚă‚ă‚‹ĺ ´ĺăŻä»–ă®ă‚‚ă®ă‚’é¸ă¶äş‹ă‚‚可č˝ă§ă™ă€‚" +msgid "Post office box" +msgstr "オă•ィスăśăクスăťă‚ąă" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "主č¦çµ„çą”ĺŤä˝ŤčĺĄĺŤ" +msgid "Postal address" +msgstr "住所" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "SAMLエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă®č©łç´°ă‚’確認ă™ă‚‹ăźă‚ă«ăŻă€SAMLエăłă†ă‚Łă†ă‚Łăăă€ă‚’クăŞăクă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" +msgid "Postal code" +msgstr "éµäľżç•ŞĺŹ·" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ă‚’入力ă—ă¦ăŹă ă•ă„" +msgid "Preferred language" +msgstr "言語" -msgid "Login at" -msgstr "ăグイăł: " +msgid "Primary affiliation" +msgstr "主所属" -msgid "No" -msgstr "ă„ă„ă" +msgid "Private information elements" +msgstr "個人ć…ĺ ±" -msgid "Home postal address" -msgstr "住所" +msgid "Remember" +msgstr "č¨ć†¶ă™ă‚‹" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP ă‡ă˘äľ‹" +msgid "Remember my choice" +msgstr "é¸ćŠžă‚’č¨ć†¶ă™ă‚‹" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" +msgid "Report errors" +msgstr "エă©ăĽă‚’ă¬ăťăĽă" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™ă‹ďĽź" +msgid "Required fields" +msgstr "ĺż…é é …ç›®" -msgid "Given name" -msgstr "ĺŤ" +msgid "Return to service" +msgstr "サăĽă“スă¸ć»ă‚‹" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "čĺĄĺ保証ă—ăă•ァイă«" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP ă‡ă˘äľ‹" -msgid "Organization name" -msgstr "所属組織" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇă—ăľă™ă€‚ç¶šă‘ă‚‹ă«ăŻăˇăă‚»ăĽă‚¸é€äżˇăśă‚żăłă‚’押ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "組織内ă‰ăˇă‚¤ăł" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "ă•ァイă«ăŞă‚ąăă«ć»ă‚‹" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0サăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "Error report sent" -msgstr "エă©ăĽĺ ±ĺ‘Šă‚’é€äżˇ" +msgid "Select" +msgstr "é¸ćŠž" -msgid "Common name" -msgstr "一č¬ĺŤ" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "確認ă™ă‚‹č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’é¸ćŠž:" -msgid "Logout failed" -msgstr "ăグアウăă«ĺ¤±ć•—ă—ăľă—ăź" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‚’é¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "公開認証局ă«ă‚ăŁă¦ĺ‰˛ă‚Šĺ˝“ă¦ă‚‰ă‚ŚăźčĺĄç•ŞĺŹ·" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ăˇăĽă«ă™ă‚‹" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federationアイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" +msgid "Send error report" +msgstr "エă©ăĽă¬ăťăĽăă‚’é€äżˇ" -msgid "Some error occurred" -msgstr "ĺąľă¤ă‹ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" +msgid "Sending message" +msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇä¸" -msgid "Organization" -msgstr "組織" +msgid "Service Provider" +msgstr "サăĽă“スă—ăăイă€" -msgid "Choose home organization" -msgstr "組織ă®é¸ćŠž" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚µă‚¤ă‚ş: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "永続的匿ĺŤID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "No errors found." -msgstr "エă©ăĽăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0サăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" -msgid "Required fields" -msgstr "ĺż…é é …ç›®" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "ă‰ăˇă‚¤ăłĺŤ" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3サăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3サăĽă“スă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" -msgid "Password" -msgstr "ă‘スăŻăĽă‰" - -msgid "Nickname" -msgstr "ă‹ăクăŤăĽă " - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻç®ˇç†č€…ă«é€äżˇă•れăľă—ăźă€‚" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth ă‡ă˘" -msgid "Date of birth" -msgstr "生年ćść—Ą" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp 診ć–" -msgid "Private information elements" -msgstr "個人ć…ĺ ±" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ăźă‚ąăŚă‚ă‚‹ă‚ă†ă§ă™ă€‚" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "ă‚ăŞăźăŻăľă ă“れらă®ă‚µăĽă“スă«ăグイăłă—ă¦ă„ăľă™:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphpエă©ăĽ" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp 診ć–" +msgid "Some error occurred" +msgstr "ĺąľă¤ă‹ă®ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăź" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "ă„ă„ăă€%SP% ă®ăżăグアウăă—ăľă™" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ăľă—ăź" -msgid "Username" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "状態ć…ĺ ±ă‚’ĺ¤±ă„ă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを再開出来ăľă›ă‚“" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăšăĽă‚¸ă«ć»ă‚‹" +msgid "Street" +msgstr "番地" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Submit message" +msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇ" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "ă‚ăŞăźăŻ %SP% ă‹ă‚‰ă®ăグアウăă«ć功ă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "č¨ĺ®šă•ァイă«ă«ä¸Ťé©ĺ‡ăŞă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚă‚りăľă™" -msgid "Affiliation" -msgstr "所属" +msgid "Surname" +msgstr "ĺ§“" -msgid "You have been logged out." -msgstr "ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" +msgid "Telephone number" +msgstr "電話番号" -msgid "Return to service" -msgstr "サăĽă“スă¸ć»ă‚‹" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŚă‚¨ă©ăĽă‚’受ă‘ă¨ă‚Šăľă—ăźă€‚(SAMLă¬ă‚ąăťăłă‚ąă«ĺ¤±ć•—ă—ăźă‚ąă†ăĽă‚żă‚ąă‚łăĽă‰)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-FederationサăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "認証ăŻă¦ăĽă‚¶ăĽă«ă‚ăŁă¦ä¸ć–ă•れăľă—ăź" -msgid "Preferred language" -msgstr "言語" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "シスă†ă 管ç†č€…ă‚„ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăŻä»Ąä¸‹ă®ă‡ăăă‚°ć…ĺ ±ăŚĺ˝ąç«‹ă¤ă‹ă‚‚ă—れăľă›ă‚“:" -msgid "Surname" -msgstr "ĺ§“" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻç®ˇç†č€…ă«é€äżˇă•れăľă—ăźă€‚" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "以下ă®é …ç›®ăŻčŞŤčă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăź" -msgid "User ID" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG写真" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "以下ă®ä»»ć„Źé …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" -msgid "Postal address" -msgstr "住所" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "以下ă®ĺż…é é …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 用ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żXMLă•ă‚©ăĽăžăă:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚URLăŻ: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "以下ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăź:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "与ăられăźăšăĽă‚¸ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON% URLăŻ: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "ăグアウă操作ă«é–˘ă™ă‚‹ć…ĺ ±ăŚĺ¤±ă‚Źă‚Śăľă—ăźă€‚ăグアウăă—ă‚ă†ă¨ă—ă¦ă„ăźă‚µăĽă“スă«ć»ă‚Šă€ĺ†Ťĺş¦ăグアウăを行ăŁă¦ăŹă ă•ă„。ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻă€ăグアウăć…ĺ ±ă®ćśźé™ĺ‡ă‚ŚăŚĺŽźĺ› ă§ç™şç”źă™ă‚‹ĺŹŻč˝ć€§ăŚă‚りăľă™ă€‚ăグアウăć…ĺ ±ăŻă€é€šĺ¸¸ăŻć•°ć™‚é–“ă®é™ă‚‰ă‚Śăźć™‚é–“ă ă‘äżťĺă•れăľă™ă€‚ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻă€é€šĺ¸¸ă®ăグアウă操作ă«ă‹ă‹ă‚‹ă‚りも長ă„ăźă‚ă€ć§‹ćă«é–˘ă™ă‚‹ä»–ă®ă‚¨ă©ăĽă®ĺŹŻč˝ć€§ă‚‚ă‚りăľă™ă€‚問題ăŚč§Łć±şă—ăŞă„ĺ ´ĺăŻă€ă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă«ăŠĺ•Źă„ĺわă›ăŹă ă•ă„。" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąă生ć時ă«ăŻRelayStateă‘ă©ăˇăĽă‚żăĽă‚’ćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "Metadata" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "サăĽă“スă‡ă‚Łă‚ąă‚«ăăŞă«é€äżˇă—ăźă‘ă©ăˇăĽă‚żăŚä»•ć§ă«ĺľ“ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。" -msgid "Login" -msgstr "ăグイăł" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "č¨ĺ®šă®ă‘スăŻăĽă‰(auth.adminpassword)ăŻć—˘ĺ®šĺ€¤ă‹ă‚‰ĺ¤‰ć›´ă•れă¦ă„ăľă›ă‚“č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’編集ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Yes, all services" -msgstr "ăŻă„ă€ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "ăšăĽă‚¸ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚ç†ç”±ăŻ: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "ăグアウă" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«čŞ¤ă‚ŠăŚă‚りăľă—ăźă€‚ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă“ă®ă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă§ă‚れă°ăˇă‚żă‡ăĽă‚żč¨ĺ®šă‚’ćŁă—ăŹă‚»ăăアăă—ă™ă‚‹ĺż…č¦ăŚă‚りăľă™ă€‚" -msgid "Postal code" -msgstr "éµäľżç•ŞĺŹ·" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "ă“ă®ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăŻă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă‹ă‚‰ă®čŞŤč¨ĽăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăを受ă‘ä»ă‘ăľă—ăźăŚă€ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă®ĺ‡¦ç†ä¸ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "Logging out..." -msgstr "ăグアウăä¸â€¦" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "エăłă‰ăťă‚¤ăłăăŚćś‰ĺŠąă§ăŻă‚りăľă›ă‚“。SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă§ă‚Şă—ă‚·ă§ăłă‚’有効ă«ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽăŻćらăŹćśŞçźĄă®ĺ•ŹéˇŚă€ăľăźăŻSimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šăźă‚ąă§ă™ă€‚ăグイăłă‚µăĽă“スă®ç®ˇç†č€…ă«ä¸Šč¨ă®ă‚¨ă©ăĽăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’連絡ă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "主所属" +msgid "Title" +msgstr "タイăă«" -msgid "XML metadata" -msgstr "XMLăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "SAMLエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă®č©łç´°ă‚’確認ă™ă‚‹ăźă‚ă«ăŻă€SAMLエăłă†ă‚Łă†ă‚Łăăă€ă‚’クăŞăクă—ă¦ä¸‹ă•ă„。" -msgid "Telephone number" -msgstr "電話番号" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "%ENTITYID% ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "ăグアウă出来ăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚確実ă«ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚’終了ă•ă›ă‚‹ă«ăŻă€<i>WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‚’é–‰ăă‚‹</i>を行ăŁă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "サăĽă“スă«é–˘ă™ă‚‹čł‡ć Ľ" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未処ç†äľ‹ĺ¤–" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ĺ ±ĺ‘Šă™ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ăŚăă‚°ă‹ă‚‰ă‚ăŞăźă®ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚’特定ă™ă‚‹ăźă‚ă«ă€ăă©ăă‚ăłă‚°ç•ŞĺŹ·ă‚’ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "不ćŁăŞč¨ĽćŽć›¸ă§ă™" -msgid "Remember" -msgstr "č¨ć†¶ă™ă‚‹" +msgid "User ID" +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "組織čĺĄĺŤ" +msgid "User's password hash" +msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŹăă‚·ăĄ" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇă—ăľă™ă€‚ç¶šă‘ă‚‹ă«ăŻăˇăă‚»ăĽă‚¸é€äżˇăŞăłă‚Żă‚’押ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "Username" +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤ" -msgid "Organizational unit" -msgstr "組織ĺŤä˝Ť" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP ă‡ă˘äľ‹" -msgid "Local identity number" -msgstr "ăăĽă‚«ă«čĺĄç•ŞĺŹ·" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federationアイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdPăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-FederationサăĽă“スă—ăăイă€(ă›ă‚ąă)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "ă‚ăŞăźă®çµ„織を変更ă—ă¦ăŹă ă•ă„" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă‹ă‚‰é€äżˇă•れăźă¬ă‚ąăťăłă‚ąă‚’受ă‘ä»ă‘ăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "User's password hash" -msgstr "ă‘スăŻăĽă‰ăŹăă‚·ăĄ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă®čŞŤč¨Ľă¬ă‚ąăťăłă‚ąă®ç”źć時ă«ă‚¨ă©ăĽăŚç™şç”źă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp ă®ă•ァイă«ă•ă‚©ăĽăžăă - ă‚‚ă†ä¸€ć–ąă§SimpleSAMLphpエăłă†ă‚Łă†ă‚Łă‚’使用ă™ă‚‹ĺ ´ĺă«ă“れを使用ă—ăľă™:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ăŚăŞă„ă¨ă€ă‚µăĽă“スă«ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă™ă‚‹ăźă‚ă®čŞŤč¨ĽăŚă§ăŤăľă›ă‚“。組織ă®ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ç›¸č«‡ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Completed" -msgstr "完了ă—ăľă—ăź" +msgid "XML metadata" +msgstr "XMLăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "確認ă™ă‚‹č¨ĺ®šă•ァイă«ă‚’é¸ćŠž:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "ăŻă„ă€ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă™" -msgid "On hold" -msgstr "äżťç•™" +msgid "Yes, continue" +msgstr "ăŻă„ă€ç¶šă‘ăľă™" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "ăźă™ă‘ă¦! ă‘スăŻăĽă‰ă‚’思ă„出ă›ăľă›ă‚“。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Assertion Consumer Serviceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML認証ă¬ă‚ąăťăłă‚ąăŚćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "ă‚ăŞăźăŻSimpleSAMLphpă®ă‚°ăăĽăă«č¨ĺ®š<tt>config/config.php</tt>ă§ă‡ăăクă˘ăĽă‰ă‚’オă•ă«ĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "SingleLogoutServiceイăłă‚żăĽă•ă‚§ăĽă‚ąă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ăľă—ăźăŚă€SAML LogoutRequestă‚„LogoutResponseăŚćŹäľ›ă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphpエă©ăĽ" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇă—ăľă™ă€‚ç¶šă‘ă‚‹ă«ăŻăˇăă‚»ăĽă‚¸é€äżˇăśă‚żăłă‚’押ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "ă“ă“㯠SimpleSAMLphp ăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚă‚りăľă™ă€‚ă‚ăŞăźăŻäżˇé Ľă™ă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚’é€äżˇă—äżˇé Ľă•れăźé€Łćşă‚’構築出来ăľă™ă€‚" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸ă‚’é€äżˇă—ăľă™ă€‚ç¶šă‘ă‚‹ă«ăŻăˇăă‚»ăĽă‚¸é€äżˇăŞăłă‚Żă‚’押ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "組織ă®ćŁĺĽŹĺŤç§°" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "ă‚ăŞăźăŻăľă ă“れらă®ă‚µăĽă“スă«ăグイăłă—ă¦ă„ăľă™:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "č¨ĺ®šă•ァイă«ă«ă‚Şă—ă‚·ă§ăłăŚă‚りăľă›ă‚“" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "ă‚ăŞăźăŻä»Šă†ă‚ąăç’°ĺ˘ă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ă¦ă„ăľă™ă€‚ă“ă®čŞŤč¨Ľč¨ĺ®šăŻć¤śč¨Ľă®ăźă‚ă®ă‚‚ă®ă§ă™ă€‚ă‚‚ă—誰ă‹ăŚă“ă®ăŞăłă‚Żă‚’ă‚ăŞăźă«é€ă‚Šă€ă‚ăŞăźăŚ<i>ă†ă‚ąă‚żăĽ</i>ă§ăŞă„ă®ă§ă‚れă°ćらăŹé–“é•ăŁăźăŞăłă‚Żă§ă‚りă€ă“ă“ă«<b>来ă¦ăŻă„ă‘ăŞă„</b>ă§ă—ょă†ă€‚" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "以下ă®ä»»ć„Źé …ç›®ăŻč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“ă§ă—ăź" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "ă‚ăŞăźăŻ %SP% ă‹ă‚‰ă®ăグアウăă«ć功ă—ăľă—ăźă€‚" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "<a href=\"%METAURL%\">ă“ă®URLă§ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®XMLを取得ă§ăŤăľă™</a>:" -msgid "Street" -msgstr "番地" - -msgid "Message" -msgstr "ăˇăă‚»ăĽă‚¸" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "ă‚ăŞăźăŻSimpleSAMLphpă®ă‚°ăăĽăă«č¨ĺ®š<tt>config/config.php</tt>ă§ă‡ăăクă˘ăĽă‰ă‚’オă•ă«ĺ‡şćťĄăľă™ă€‚" -msgid "Contact information:" -msgstr "連絡ĺ…:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "ćŁĺ˝“ăŞč¨ĽćŽć›¸ăŚćŹç¤şă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" -msgid "Legal name" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" +msgid "You have been logged out." +msgstr "ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" -msgid "Optional fields" -msgstr "ä»»ć„Źé …ç›®" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "ă‚ăŞăźăŻ <b>%HOMEORG%</b> を組織ă¨ă—ă¦é¸ćŠžă—ăľă—ăźă€‚ă“れă«ĺ•ŹéˇŚăŚă‚ă‚‹ĺ ´ĺăŻä»–ă®ă‚‚ă®ă‚’é¸ă¶äş‹ă‚‚可č˝ă§ă™ă€‚" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "前回é¸ćŠžă—ăźčŞŤč¨Ľ: " +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "上č¨ă®ĺ…¨ă¦ă®ă‚µăĽă“スă‹ă‚‰ăグアウăă—ăľă—ăźă€‚" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "ă‚ăŞăźăŻăグイăłăšăĽă‚¸ă§ä˝•ă‹ă‚’é€äżˇă—ăľă—ăźăŚă€ä˝•らă‹ă®ç†ç”±ă§ă‘スăŻăĽă‰ăŚé€äżˇă•れăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚再度試ă—ă¦ăżă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Fax number" -msgstr "FAX番号" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth ă‡ă˘" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‚¨ăłăăŞă§ă®ă‚¨ă©ăĽ" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłă‚µă‚¤ă‚ş: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "ă‘ăĽă‚ą" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "ă¦ăĽă‚¶ăĽĺŤă¨ă‘スăŻăĽă‰ăŚăŞă„ă¨ă€ă‚µăĽă“スă«ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă™ă‚‹ăźă‚ă®čŞŤč¨ĽăŚă§ăŤăľă›ă‚“。組織ă®ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ç›¸č«‡ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "ă‚ăŞăźă®çµ„織をé¸ćŠžă—ă¦ăŹă ă•ă„" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚Żă«ăˇăĽă«ă™ă‚‹" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®ć¦‚č¦" - -msgid "Title" -msgstr "タイăă«" - -msgid "Manager" -msgstr "管ç†č€…" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "組織内č·ç¨®" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "ăă«ă—ă‡ă‚ąă‚ŻăšăĽă‚¸" - -msgid "Configuration check" -msgstr "č¨ĺ®šç˘şčŞŤ" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€(ăŞă˘ăĽă)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "SimpleSAMLphpăŚç”źćă—ăźăˇă‚żă‡ăĽă‚żă§ă™ă€‚ă“ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‰ă‚ăĄăˇăłăă‚’äżˇé Ľă§ăŤă‚‹ă‘ăĽăăŠăĽă«é€äżˇă—ă¦ă€äżˇé Ľă§ăŤă‚‹é€Łćşă‚’č¨ĺ®šă§ăŤăľă™ă€‚" +msgid "Your attributes" +msgstr "属性" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "組織ă®ă›ăĽă ăšăĽă‚¸" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %remaining% 秒間有効ă§ă™" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "ă‚ăŞăźăŻä»Šă†ă‚ąăç’°ĺ˘ă¸ă‚˘ă‚Żă‚»ă‚ąă—ă¦ă„ăľă™ă€‚ă“ă®čŞŤč¨Ľč¨ĺ®šăŻć¤śč¨Ľă®ăźă‚ă®ă‚‚ă®ă§ă™ă€‚ă‚‚ă—誰ă‹ăŚă“ă®ăŞăłă‚Żă‚’ă‚ăŞăźă«é€ă‚Šă€ă‚ăŞăźăŚ<i>ă†ă‚ąă‚żăĽ</i>ă§ăŞă„ă®ă§ă‚れă°ćらăŹé–“é•ăŁăźăŞăłă‚Żă§ă‚りă€ă“ă“ă«<b>来ă¦ăŻă„ă‘ăŞă„</b>ă§ă—ょă†ă€‚" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[推奨ă™ă‚‹é¸ćŠž]" diff --git a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po index 6eda3431f..115e0c89e 100644 --- a/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,332 +1,331 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "En Service huet ungefrot aerch ze authentifizĂ©iren. Daat heescht daer musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidrĂ«nner angin." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Keen SAML message unginn" +msgid "Affiliation" +msgstr "Zesummenschloss" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Gruppen ZougehĂ©iregket" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS Fehler" +msgid "Common name" +msgstr "AllgemĂ©ngen Numm" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfiguratiounsfehler" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Falsch Unfro fir den Discovery Service" - #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Et wor net mĂ©iglech eng Authenticatiounsaentwert ze erstellen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "OngĂĽltegen Zertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Gebuertsdaag" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Fehler" +msgid "Debug information" +msgstr "Debug Informatiounen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" +msgid "Display name" +msgstr "Ugewisenen Numm" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta DonnĂ©es" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Keen ZougrĂ«ff" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain Komponent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Passwuert net angin" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail Adress" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" + +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Berechtegung" + +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fehler beim Erstellen vun der Unfro" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fehler beim Lueden vun den Meta DonnĂ©es" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Unfro vum Service Provider" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accĂ©dĂ©iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun de Aentwert vum IdP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fehler beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Fehler beim Kommunizeiren mam CAS Server" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Beim Erstellen vun der SAML Unfro as en Fehler geschitt." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passĂ©iert" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gĂ«t se kontaktĂ©iert. Dobai as des KĂ©ier een Fehler geschitt." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "En Fehler as geschit beim Bearbeschten vun der Logout Unfro" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Des SimpleSAMLphp Installatioun schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin. Wann dir den Administrator vun dĂ«sem Service sid, dann stellt sĂ«cher dass d Meta DonnĂ©es richteg angeriicht sin." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "DĂ«sen Punkt as net aktivĂ©iert. VerifizĂ©iert d Optiounen an der SimpleSAMLphp Konfiguratioun." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Dir hud keen gĂĽltegen Zertifikat" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptĂ©iren" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelĂ©isen..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin." +msgid "Fax number" +msgstr "Fax Nummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Der hud den SingleLogoutService accĂ©dĂ©iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn." +msgid "Given name" +msgstr "Familliennumm" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Jo" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hellef! Ech hun mäin Passwuert vergiess!" -msgid "Debug information" -msgstr "Debug Informatiounen" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail Adress" +msgid "Home postal address" +msgstr "Adress" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Erklaert w.e.g genau waat dir gemaacht hud fir den Fehler auszelĂ©isen..." +msgid "Home telephone" +msgstr "Haustelefon" msgid "How to get help" msgstr "WĂ©i een HellĂ«f kritt" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "SozialversĂ«cherungsnummer" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Wann dir ons dĂ«sen Fehler matdeelt, dann schĂ©ckt w.e.g och d Tracking ID mat. Dei ennerstĂ«tzt den System Administrator aer Session an den Logs erĂ«mzefannen:" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontaktĂ©ieren kann:" - -msgid "Report errors" -msgstr "Fehler matdeelen" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Falschen Benotzernumm oder Passwuert" -msgid "Send error report" -msgstr "Fehlerbericht schĂ©cken" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "OngĂĽltegen Zertifikat" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Dei Debug Informatiounen hei drĂ«nner kinnten den Administrator interessĂ©iren:" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Photo am JPEG Format" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "DĂ«sen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun SimpleSAMLphp ausgelĂ©ist. KontaktĂ©iert am beschten den Administrator vun dĂ«sem Login Service an schĂ©ckt him den Fehlerbericht" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Fehler" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP as eng Benotzerdatenbank an wann een anloggen well gĂ«t se kontaktĂ©iert. Dobai as des KĂ©ier een Fehler geschitt." -msgid "Mobile" -msgstr "GSM Nummer" +msgid "Labeled URI" +msgstr "BeschrĂ«fteten URI" -msgid "Display name" -msgstr "Ugewisenen Numm" +msgid "Local identity number" +msgstr "IdentitĂ©itsnummer" -msgid "Home telephone" -msgstr "Haustelefon" +msgid "Locality" +msgstr "Uertschaft" -msgid "Service Provider" -msgstr "Service Provider" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Falschen Benotzernumm oder Passwuert" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "Locality" -msgstr "Uertschaft" +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisatiounsnummer" +msgid "Mobile" +msgstr "GSM Nummer" -msgid "Post office box" -msgstr "PostschlĂ©issfach" +msgid "Nickname" +msgstr "SpĂ«tznumm" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "En Service huet ungefrot aerch ze authentifizĂ©iren. Daat heescht daer musst aeren Benotzernumm an d'Passwuert an de Formulairen heidrĂ«nner angin." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Den ReplayState Parameter fehlt" -msgid "Error" -msgstr "Fehler" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Keen SAML message unginn" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Keng SAML Aentwert ungin" -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Keen ZougrĂ«ff" msgid "No, cancel" msgstr "Nee" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Gid w.e.g Aeren Benotzernumm an d Passwuert an" - -msgid "Home postal address" -msgstr "Adress" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Optionnal kennt dir aer E-mail Adress angin, fir dass den Administrator aerch fir weider Froen kontaktĂ©ieren kann:" -msgid "Given name" -msgstr "Familliennumm" +msgid "Organization" +msgstr "Organisatioun" msgid "Organization name" msgstr "Organisatiounsnumm" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Eendeiteg Heemorganisatiouns ID" - -msgid "Common name" -msgstr "AllgemĂ©ngen Numm" - -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "SozialversĂ«cherungsnummer" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Numm vun der Organisatioun" -msgid "Organization" -msgstr "Organisatioun" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisatiouns Websait" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent anonym ID" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisatiounsnummer" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain Komponent" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisatiounseenheet" msgid "Password" msgstr "Passwuert" -msgid "Nickname" -msgstr "SpĂ«tznumm" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Passwuert net angin" -msgid "Date of birth" -msgstr "Gebuertsdaag" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent anonym ID" -msgid "Username" -msgstr "Benotzernumm" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Haaptnumm bei der Heemorganisatioun" -msgid "Affiliation" -msgstr "Zesummenschloss" +msgid "Post office box" +msgstr "PostschlĂ©issfach" + +msgid "Postal address" +msgstr "Adress" + +msgid "Postal code" +msgstr "Postleitzuel" msgid "Preferred language" msgstr "Lieblingssprooch" -msgid "Surname" -msgstr "Virnumm" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Haapt ZougehĂ©iregkeet" -msgid "User ID" -msgstr "Benotzer ID" +msgid "Remember" +msgstr "ZoustĂ«mmung verhalen" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Photo am JPEG Format" +msgid "Report errors" +msgstr "Fehler matdeelen" -msgid "Postal address" -msgstr "Adress" +msgid "Send error report" +msgstr "Fehlerbericht schĂ©cken" -msgid "Labeled URI" -msgstr "BeschrĂ«fteten URI" +msgid "Service Provider" +msgstr "Service Provider" -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin." -msgid "Postal code" -msgstr "Postleitzuel" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Haapt ZougehĂ©iregkeet" +msgid "Street" +msgstr "Strooss" + +msgid "Surname" +msgstr "Virnumm" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonsnummer" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Berechtegung" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Dei Debug Informatiounen hei drĂ«nner kinnten den Administrator interessĂ©iren:" -msgid "Remember" -msgstr "ZoustĂ«mmung verhalen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Den Initiator vun der Unfro huet ken ReplayState Parameter matgeschekt." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) of person's home organization" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "D'Parameter fir den Disovery Service woren net korrekt par rapport zur Specifikatioun" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisatiounseenheet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "D'Passwuert an der Konfiguration (auth.adminpassword) as bis elo net geännertgin. W.e.g aennert daat an der Konfiguratioun." -msgid "Local identity number" -msgstr "IdentitĂ©itsnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Des SimpleSAMLphp Installatioun schĂ©int falsch konfigurĂ©iert ze sin. Wann dir den Administrator vun dĂ«sem Service sid, dann stellt sĂ«cher dass d Meta DonnĂ©es richteg angeriicht sin." -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hellef! Ech hun mäin Passwuert vergiess!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "DĂ«sen IdP kruut eng Authenticatiounsunfro vun engem Service provider, mais et gouf en Fehler wĂ©i dĂ©i sollt bearbescht gin." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp Fehler" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "DĂ«sen Punkt as net aktivĂ©iert. VerifizĂ©iert d Optiounen an der SimpleSAMLphp Konfiguratioun." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Numm vun der Organisatioun" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "DĂ«sen Fehler gouf wahrscheinlech duerch eng falsch Konfiguratioun vun SimpleSAMLphp ausgelĂ©ist. KontaktĂ©iert am beschten den Administrator vun dĂ«sem Login Service an schĂ©ckt him den Fehlerbericht" -msgid "Street" -msgstr "Strooss" +msgid "Title" +msgstr "ZougehĂ©iregkeet" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Der hud eppes un d'Login Sait geschĂ©eckt me aus iergentengem Grond huet d Passwuert gefehlt. ProbĂ©iert w.e.g nach eng KĂ©ier." +msgid "User ID" +msgstr "Benotzer ID" -msgid "Fax number" -msgstr "Fax Nummer" +msgid "Username" +msgstr "Benotzernumm" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Mer konnten d Aentwert vum Identity Provider net akzeptĂ©iren" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Beim Erstellen vun der Authenticatiounsaentwert as en Fehler passĂ©iert" msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "Pesch gehaat! - Ouni aeren Benotzernumm an d'Passwuert kĂ«nn der aerch net authentifizĂ©iren an op den Service zougraiffen." -msgid "Title" -msgstr "ZougehĂ©iregkeet" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Jo" -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Der hud den Assertion Consumer Sercice Interface accĂ©dĂ©iert mais keng SAML Authentication Aentwert unginn" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Gruppen ZougehĂ©iregket" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Der hud den SingleLogoutService accĂ©dĂ©iert mais ken SAML LogoutRequest oder LogoutResponse unginn." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisatiouns Websait" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Dir hud keen gĂĽltegen Zertifikat" + +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Der hud eppes un d'Login Sait geschĂ©eckt me aus iergentengem Grond huet d Passwuert gefehlt. ProbĂ©iert w.e.g nach eng KĂ©ier." diff --git a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po index 3a87e5a8b..71045a822 100644 --- a/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Paslauga prašo autentikacijos. Ĺ˝emiau ÄŻveskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nepateikta SAML ĹľinutÄ—" +msgid "Affiliation" +msgstr "Pareigos" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "SÄ…saja su organizacija" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Klaida kuriant SAML uĹľklausÄ…." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Klaida ÄŻvyko bandant ÄŻvykdyti atsijungimo uĹľklausÄ…." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "NeĹľinoma klaida." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Ä®jungtas detalus naršymas, todÄ—l matote siunÄŤiamos ĹľinutÄ—s turinÄŻ:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autentikacija nutraukta" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Autentikacijos klaida %AUTHSOURCE% šaltinyje. PrieĹľastis: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra nevalidus arba negali bĹ«ti perskaitytas" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra neĹľinomas" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ— neišsiuntÄ— jokio sertifikato" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Autentikacijos šaltinio klaida" msgid "Bad request received" msgstr "Gauta neteisinga uĹľklausa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Neteisinga uĹľklausa kreipiantis ÄŻ \"discovery\" servisÄ…" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS klaida" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikatai" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Pakeisti savo organizacijÄ…" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Pasirinkite organizacijÄ…" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Pasirinkite savo organizacijÄ…" + +msgid "Common name" +msgstr "Pilnas vardas" + +msgid "Completed" +msgstr "Atlikta" + +msgid "Configuration check" +msgstr "KonfigĹ«racijos patikrinimas" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "KonfigĹ«racijos klaida" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Klaida kuriant uĹľklausÄ…" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktai:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Neteisinga uĹľklausa kreipiantis ÄŻ \"discovery\" servisÄ…" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nepavyko sukurti autentikacijos atsakymo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Neteisingas sertifikatas" +msgid "Date of birth" +msgstr "Gimimo data" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP klaida" +msgid "Debug information" +msgstr "Detali informacija" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" +msgid "Display name" +msgstr "Rodomas vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Klaida vykdant atsijungimo uĹľklausÄ…" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Asmens organizacijos atpaĹľinimo vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Klaida siunÄŤiant metaduomenis" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metaduomenys nerasti" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Prieigos nÄ—ra" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ar norite atsijungti nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "NÄ—ra sertifikato" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domeno komponentas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "NÄ—ra perdavimo statuso" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "ParsisiĹłsti X509 sertifikatus kaip PEM koduotÄ—s failus." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "BĹ«senos informacija prarasta" +msgid "E-mail address:" +msgstr "El. pašto adresas:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Puslapis nerastas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai ÄŻvedÄ—te slaptaĹľodÄŻ. Pasitikrinkite prisijungimo vardÄ… ir bandykite dar kartÄ…." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Nepateiktas slaptaĹľodis" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Ä®veskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Klaida apdorojant uĹľklausÄ… iš tapatybiĹł teikÄ—jo" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "TeisÄ—s susijÄ™ su paslauga" + +msgid "Error" +msgstr "Klaida" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Klaida kuriant uĹľklausÄ…" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Klaida šiame metaduomenĹł ÄŻraše" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Klaida siunÄŤiant metaduomenis" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Klaida siunÄŤiant uĹľklausÄ… iš paslaugĹł teikÄ—jo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Klaida apdorojant uĹľklausÄ… iš tapatybiĹł teikÄ—jo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Klaida vykdant atsijungimo uĹľklausÄ…" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Gautas klaidos pranešimas iš tapatybiĹł teikÄ—jo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NeĹľinoma klaida" +msgid "Error report sent" +msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "NeĹľinomas sertifikatas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autentikacija nutraukta" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodÄ— ši klaida..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptaĹľodis" +msgid "Fax number" +msgstr "Fakso numeris" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "JĹ«s pasiekÄ—te vartotojĹł aptarnavimo servisÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML autentikacijos atsakymo." +msgid "Given name" +msgstr "Vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Autentikacijos klaida %AUTHSOURCE% šaltinyje. PrieĹľastis: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "GrÄŻĹľti atgal ÄŻ SimpleSAMLphp diegimo puslapÄŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "UĹľklausoje ÄŻ šį puslapÄŻ rasta klaida. PrieĹľastis buvo: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ failĹł sÄ…rašą" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Klaida bandant jungtis prie CAS serverio." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "NaudotojĹł aptarnavimo puslapis" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp tikriausiai klaidingai sukonfigĹ«ruotas." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Pagalbos! Nepamenu savo slaptaĹľodĹľio." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Klaida kuriant SAML uĹľklausÄ…." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Metaduomenys, kuriuos Jums sugeneravo SimpleSAMLphp. Norint ÄŻsteigti patikimÄ… federacijÄ…, galite patikimiems partneriams išsiĹłsti šiuos metaduomenis." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametrai, nusiĹłsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijĹł." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Sveikia, ÄŤia SimpleSAMLphp bĹ«senos tinklapis. ÄŚia galite pamatyti, ar JĹ«sĹł sesija turi laiko apribojimÄ…, kiek trunka tas laiko apribojimas bei kitus JĹ«sĹł sesijai priskirtus atributus." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ĺ iam tapatybiĹł teikÄ—jui bandant sukurti autentikacijos atsakymÄ… ÄŻvyko klaida." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Organizacijos domenas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra nevalidus arba negali bĹ«ti perskaitytas" +msgid "Home postal address" +msgstr "NamĹł adresas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP yra naudotojĹł duomenĹł bazÄ—. Jums jungiantis, mums reikalinga prie jos prisijungti. Bandant tai padaryti ÄŻvyko klaida." +msgid "Home telephone" +msgstr "NamĹł telefo nr." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informacija apie atsijungimo operacijÄ… prarasta. JĹ«s turÄ—tumÄ—te sugrÄŻĹľti ÄŻ tÄ… paslaugÄ…, iš kurios bandÄ—te atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar kartÄ…. Ĺ i klaida galÄ—jo bĹ«ti sukelta, nes baigÄ—si atsijungimo informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungimÄ… yra saugoma ribotÄ… laiko tarpÄ… - daĹľniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet kokia normali atsijungimo informacija gali uĹľtrukti, taigi ši klaida gali bĹ«ti sukelta kitos klaidos, kuri ÄŻvyko dÄ—l konfigĹ«racijos. Jei problema tÄ™siasi, susisiekite su savo paslaugos teikÄ—ju." +msgid "How to get help" +msgstr "Kaip pasiekti pagalbÄ…" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Klaida ÄŻvyko bandant ÄŻvykdyti atsijungimo uĹľklausÄ…." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "TapatybÄ—s tikrumo profilis" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Rastos JĹ«sĹł SimpleSAMLphp konfigĹ«ravimo klaidos. Jei JĹ«s esate šios sistemos administratorius, turÄ—tumÄ—te patikrinti, ar teisingai nustatyti metaduomenys." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "ValstybÄ—s institucijĹł priskirtas tapatybÄ—s numeris" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nepavyko rasti objekto %ENTITYID% metaduomenĹł" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Jei pranešate apie šiÄ… klaidÄ…, neuĹľmirškite pateikti šios klaidos ID, kurio dÄ—ka sistemos administratorius galÄ—s surasti JĹ«sĹł sesijos metu atliktus veiksmus atliktĹł veiksmĹł istorijoje:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Baigties taškas neÄŻjungtas. Patikrinkite savo SimpleSAMLphp konfigĹ«racijÄ…." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ— neišsiuntÄ— jokio sertifikato" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jÄŻ, jei naudojate SimpleSAMLphp kitoje esybÄ—je:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Ĺ ios uĹľklausos iniciatorius nepateikÄ— perdavimo statuso parametro, kuris nusako kur toliau kreiptis." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptaĹľodis" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "BĹ«senos informacija prarasta, nÄ—ra galimybiĹł pakartoti uĹľklausÄ…" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptaĹľodis." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Ĺ is puslapis nerastas. Puslapio adresas buvo: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Neteisingas sertifikatas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Ĺ is puslapis nerastas. PrieĹľastis buvo: %REASON% Puslapio adresas buvo: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG nuotrauka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "KonfigĹ«racijoje esantis slaptaĹľodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš pradinÄ—s reikšmÄ—s. Prašome pakeisti konfigĹ«racijos failÄ…." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP klaida" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "JĹ«s nepateikÄ—te teisingo sertifikato." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP yra naudotojĹł duomenĹł bazÄ—. Jums jungiantis, mums reikalinga prie jos prisijungti. Bandant tai padaryti ÄŻvyko klaida." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Mes nepriimame uĹľklausos, siĹłstos iš tapatybiĹł teikÄ—jo." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Ĺ˝ymÄ—tasis URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Ĺ is tapatybiĹł tiekÄ—jas gavo autentikacijos prašymo uĹľklausÄ… iš paslaugos teikÄ—jo, taÄŤiau apdorojant pranešimÄ… ÄŻvyko klaida." +msgid "Legal name" +msgstr "Juridinis vardas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "TapatybiĹł teikÄ—jas atsakÄ— klaidos pranešimu. (Statuso kodas SAML atsakyme buvo nesÄ—kmingas)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Vietinis tapatybÄ—s numeris" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "JĹ«s pasiekÄ—te SingleLogoutService paslaugÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML LogoutRequest ar LogoutResponse uĹľklausĹł." +msgid "Locality" +msgstr "VietovÄ—" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "NeĹľinoma klaida." +msgid "Logged out" +msgstr "Atsijungta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Autentikacija nepavyko: JĹ«sĹł naršyklÄ—s siĹłstas sertifikatas yra neĹľinomas" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Vyksta atjungimas nuo šiĹł paslaugĹł:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas" +msgid "Logging out..." +msgstr "Atjungiama..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Naudotojas su tokiu prisijungimo vardu nerastas, arba neteisingai ÄŻvedÄ—te slaptaĹľodÄŻ. Pasitikrinkite prisijungimo vardÄ… ir bandykite dar kartÄ…." +msgid "Login" +msgstr "Prisijungti" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Sveikia, ÄŤia SimpleSAMLphp bĹ«senos tinklapis. ÄŚia galite pamatyti, ar JĹ«sĹł sesija turi laiko apribojimÄ…, kiek trunka tas laiko apribojimas bei kitus JĹ«sĹł sesijai priskirtus atributus." +msgid "Login at" +msgstr "Prisijungti prie" msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -msgid "Your attributes" -msgstr "JĹ«sĹł atributai" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %remaining% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Prašome pasirinkite tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…, kuriame norite autentikuotis:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Prisiminti pasirinkimÄ…" - -msgid "Select" -msgstr "Pasirinkite" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…" +msgid "Logout failed" +msgstr "Atsijungimas nepavyko" -msgid "Sending message" -msgstr "SiunÄŤiamas pranešimas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Atsijungimo informacija prarasta" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Taip, tÄ™sti" +msgid "Mail" +msgstr "El.paštas" -msgid "Debug information" -msgstr "Detali informacija" +msgid "Manager" +msgstr "Vadovas" -msgid "E-mail address:" -msgstr "El. pašto adresas:" +msgid "Message" +msgstr "Pranešimas" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Aprašykite kokius veiksmus atlikote, kuomet pasirodÄ— ši klaida..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metaduomenys" -msgid "How to get help" -msgstr "Kaip pasiekti pagalbÄ…" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metaduomenys nerasti" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Jei pranešate apie šiÄ… klaidÄ…, neuĹľmirškite pateikti šios klaidos ID, kurio dÄ—ka sistemos administratorius galÄ—s surasti JĹ«sĹł sesijos metu atliktus veiksmus atliktĹł veiksmĹł istorijoje:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "MetaduomenĹł perĹľiĹ«ra" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Jei pageidaujate, kad administratorius su Jumis susisiektĹł, ÄŻveskite savo el. pašto adresÄ…:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiliojo numeris" -msgid "Report errors" -msgstr "Pranešti apie klaidas" +msgid "Next" +msgstr "Kitas" -msgid "Send error report" -msgstr "SiĹłsti pranešimÄ… apie klaidÄ…" +msgid "Nickname" +msgstr "Slapyvardis" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Ĺ i detali informacija gali bĹ«ti ÄŻdomi administratoriui:" +msgid "No" +msgstr "Ne" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Ĺ i klaida tikriausiai susijusi dÄ—l SimpleSAMLphp neteisingo sukonfigĹ«ravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir nusiĹłskite Ĺľemiau rodomÄ… klaidos pranešimÄ…." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "NÄ—ra perdavimo statuso" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Rekomenduojame]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nepateikta SAML ĹľinutÄ—" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nepateiktas SAML atsakymas" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Pertekliniai parametrai konfigĹ«raciniame faile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Prieigos nÄ—ra" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiliojo numeris" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "NÄ—ra sertifikato" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" +msgid "No errors found." +msgstr "KlaidĹł nerasta." -msgid "Display name" -msgstr "Rodomas vardas" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ne, tik %SP%" msgid "Notices" msgstr "Pranešimai" -msgid "Home telephone" -msgstr "NamĹł telefo nr." +msgid "On hold" +msgstr "Prašome palaukti" -msgid "Service Provider" -msgstr "Paslaugos teikÄ—jas" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Viena ar daugiau paslaugĹł, prie kuriĹł esate prisijungÄ™s <i>nepalaiko atsijungimo</i>. Siekiant uĹľtikrinti sÄ—kmingÄ… darbo pabaigÄ…, rekomenduojame <i>uĹľdaryti naršyklÄ™</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Neteisingas prisijungimo vardas arba slaptaĹľodis." +msgid "Optional fields" +msgstr "Neprivalomi laukai" -msgid "Submit message" -msgstr "Patvirtinti pranešimÄ…" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Jei pageidaujate, kad administratorius su Jumis susisiektĹł, ÄŻveskite savo el. pašto adresÄ…:" -msgid "Locality" -msgstr "VietovÄ—" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "TrĹ«kstami parametrai konfigĹ«raciniame faile" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Ĺ ie privalomi laukai nerasti" +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "ParsisiĹłsti X509 sertifikatus kaip PEM koduotÄ—s failus." +msgid "Organization name" +msgstr "Organizacijos pavadinimas" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organizacijos svetainÄ—" msgid "Organizational number" msgstr "Organizacijos numeris" -msgid "Post office box" -msgstr "Pašto dÄ—ĹľutÄ—s nr." +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizacijos skyrius" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Paslauga prašo autentikacijos. Ĺ˝emiau ÄŻveskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Puslapis nerastas" -msgid "Error" -msgstr "Klaida" +msgid "Parse" +msgstr "NagrinÄ—ti" -msgid "Next" -msgstr "Kitas" +msgid "Password" +msgstr "SlaptaĹľodis" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Asmens organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Nepateiktas slaptaĹľodis" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" -msgid "Mail" -msgstr "El.paštas" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Asmens pagrindinis vardas organizacijoje" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Prašome pasirinkite tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…, kuriame norite autentikuotis:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "JĹ«s savo namĹł organizacija pasirinkote <b>%HOMEORG%</b>. Jei tai yra neteisingas pasirinkimas, galite pasirinkti kitÄ…." +msgid "Post office box" +msgstr "Pašto dÄ—ĹľutÄ—s nr." -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Asmens pirminio organizacijos skyriaus atpaĹľinimo vardas" +msgid "Postal address" +msgstr "Adresas" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "NorÄ—dami perĹľiĹ«rÄ—ti detalesnÄ™ informacijÄ… apie SAML, paspauskite ant SAML antraštÄ—s." +msgid "Postal code" +msgstr "Pašto kodas" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Ä®veskite savo prisijungimo vardÄ… ir slaptaĹľodÄŻ" +msgid "Preferred language" +msgstr "Kalba" -msgid "Login at" -msgstr "Prisijungti prie" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "PirminÄ— sÄ…saja" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Private information elements" +msgstr "PrivaÄŤios informacijos elementai" -msgid "Home postal address" -msgstr "NamĹł adresas" +msgid "Remember" +msgstr "Ä®siminti" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP DemonstracinÄ—s versijos Pavyzdys" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Prisiminti pasirinkimÄ…" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 TapatybiĹł teikÄ—jas (nutolÄ™s)" +msgid "Report errors" +msgstr "Pranešti apie klaidas" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ar norite atsijungti nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł?" +msgid "Required fields" +msgstr "Privalomi laukai" -msgid "Given name" -msgstr "Vardas" +msgid "Return to service" +msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ paslaugÄ…" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "TapatybÄ—s tikrumo profilis" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 TapatybiĹł teikÄ—jas (nutolÄ™s)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP DemonstracinÄ—s versijos Pavyzdys" -msgid "Organization name" -msgstr "Organizacijos pavadinimas" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "JĹ«sĹł pranešimas siunÄŤiamas. NorÄ—dami tÄ™sti, paspauskite pranešimo patvirtinimo mygtukÄ…." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Organizacijos domenas" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metaduomenys" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ failĹł sÄ…rašą" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas" +msgid "Select" +msgstr "Pasirinkite" -msgid "Common name" -msgstr "Pilnas vardas" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Tikrinti konfigĹ«racijos failÄ…:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Atsijungimas nepavyko" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Pasirinkite savo tapatybiĹł tiekÄ—jÄ…" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "ValstybÄ—s institucijĹł priskirtas tapatybÄ—s numeris" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "SiĹłsti el. laiškÄ… naudotojĹł aptarnavimo specialistams" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikÄ—jas (nutolÄ™s)" +msgid "Send error report" +msgstr "SiĹłsti pranešimÄ… apie klaidÄ…" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ä®vyko tam tikra klaida" +msgid "Sending message" +msgstr "SiunÄŤiamas pranešimas" -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +msgid "Service Provider" +msgstr "Paslaugos teikÄ—jas" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Pasirinkite organizacijÄ…" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sesijos trukmÄ—: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Nuolatinio pseudonimo ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metaduomenys" -msgid "No errors found." -msgstr "KlaidĹł nerasta." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (nutolÄ™s)" -msgid "Required fields" -msgstr "Privalomi laukai" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metaduomenys" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domeno komponentas" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Paslaugos teikÄ—jas (nutolÄ™s)" -msgid "Password" -msgstr "SlaptaĹľodis" - -msgid "Nickname" -msgstr "Slapyvardis" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas administratoriams." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demonstracinÄ— versija" -msgid "Date of birth" -msgstr "Gimimo data" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "PrivaÄŤios informacijos elementai" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp tikriausiai klaidingai sukonfigĹ«ruotas." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "JĹ«s taip pat esate prisijungÄ™s prie:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp klaida" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp Diagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ä®vyko tam tikra klaida" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ne, tik %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "BĹ«senos informacija prarasta" -msgid "Username" -msgstr "Prisijungimo vardas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "BĹ«senos informacija prarasta, nÄ—ra galimybiĹł pakartoti uĹľklausÄ…" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "GrÄŻĹľti atgal ÄŻ SimpleSAMLphp diegimo puslapÄŻ" +msgid "Street" +msgstr "GatvÄ—" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł." +msgid "Submit message" +msgstr "Patvirtinti pranešimÄ…" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas iš %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Pertekliniai parametrai konfigĹ«raciniame faile" -msgid "Affiliation" -msgstr "Pareigos" +msgid "Surname" +msgstr "PavardÄ—" -msgid "You have been logged out." -msgstr "JĹ«s buvote atjungtas nuo sistemos." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefono nr." -msgid "Return to service" -msgstr "GrÄŻĹľti ÄŻ paslaugÄ…" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "TapatybiĹł teikÄ—jas atsakÄ— klaidos pranešimu. (Statuso kodas SAML atsakyme buvo nesÄ—kmingas)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentikacija nutraukÄ— naudotojas" -msgid "Preferred language" -msgstr "Kalba" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Ĺ i detali informacija gali bĹ«ti ÄŻdomi administratoriui:" -msgid "Surname" -msgstr "PavardÄ—" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Pranešimas apie klaidÄ… išsiĹłstas administratoriams." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Ĺ ie laukai neatpaĹľinti" -msgid "User ID" -msgstr "Naudotojo ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG nuotrauka" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Ĺ ie neprivalomi laukai nerasti" -msgid "Postal address" -msgstr "Adresas" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Ĺ ie privalomi laukai nerasti" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Ĺ is puslapis nerastas. Puslapio adresas buvo: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Vyksta atjungimas nuo šiĹł paslaugĹł:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Ĺ is puslapis nerastas. PrieĹľastis buvo: %REASON% Puslapio adresas buvo: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Ĺ˝ymÄ—tasis URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informacija apie atsijungimo operacijÄ… prarasta. JĹ«s turÄ—tumÄ—te sugrÄŻĹľti ÄŻ tÄ… paslaugÄ…, iš kurios bandÄ—te atsijungti ir pabandyti atlikti tai dar kartÄ…. Ĺ i klaida galÄ—jo bĹ«ti sukelta, nes baigÄ—si atsijungimo informacijos galiojimo laikas. Informacija apie atsijungimÄ… yra saugoma ribotÄ… laiko tarpÄ… - daĹľniausiai kelias valandas. Tai yra daugiau nei bet kokia normali atsijungimo informacija gali uĹľtrukti, taigi ši klaida gali bĹ«ti sukelta kitos klaidos, kuri ÄŻvyko dÄ—l konfigĹ«racijos. Jei problema tÄ™siasi, susisiekite su savo paslaugos teikÄ—ju." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Ĺ ios uĹľklausos iniciatorius nepateikÄ— perdavimo statuso parametro, kuris nusako kur toliau kreiptis." -msgid "Metadata" -msgstr "Metaduomenys" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametrai, nusiĹłsti \"discovery\" servisui neatitiko specifikacijĹł." -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "KonfigĹ«racijoje esantis slaptaĹľodis (auth.adminpassword) nepakeistas iš pradinÄ—s reikšmÄ—s. Prašome pakeisti konfigĹ«racijos failÄ…." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Taip, visĹł paslaugĹł" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "UĹľklausoje ÄŻ šį puslapÄŻ rasta klaida. PrieĹľastis buvo: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Atsijungta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Rastos JĹ«sĹł SimpleSAMLphp konfigĹ«ravimo klaidos. Jei JĹ«s esate šios sistemos administratorius, turÄ—tumÄ—te patikrinti, ar teisingai nustatyti metaduomenys." -msgid "Postal code" -msgstr "Pašto kodas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Ĺ is tapatybiĹł tiekÄ—jas gavo autentikacijos prašymo uĹľklausÄ… iš paslaugos teikÄ—jo, taÄŤiau apdorojant pranešimÄ… ÄŻvyko klaida." -msgid "Logging out..." -msgstr "Atjungiama..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Baigties taškas neÄŻjungtas. Patikrinkite savo SimpleSAMLphp konfigĹ«racijÄ…." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 TapatybiĹł teikÄ—jas (vietinis)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Ĺ i klaida tikriausiai susijusi dÄ—l SimpleSAMLphp neteisingo sukonfigĹ«ravimo. Susisiekite su šios sistemos administratoriumi ir nusiĹłskite Ĺľemiau rodomÄ… klaidos pranešimÄ…." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "PirminÄ— sÄ…saja" +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metaduomenys" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "NorÄ—dami perĹľiĹ«rÄ—ti detalesnÄ™ informacijÄ… apie SAML, paspauskite ant SAML antraštÄ—s." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefono nr." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nepavyko rasti objekto %ENTITYID% metaduomenĹł" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Nepavyksta atsijungti nuo vienos ar daugiau paslaugĹł. Siekiant uĹľtikrinti sÄ—kmingÄ… darbo pabaigÄ…, rekomenduojame <i>uĹľdaryti naršyklÄ™</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "TeisÄ—s susijÄ™ su paslauga" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metaduomenys" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Ä®jungtas detalus naršymas, todÄ—l matote siunÄŤiamos ĹľinutÄ—s turinÄŻ:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NeĹľinoma klaida" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikatai" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "NeĹľinomas sertifikatas" -msgid "Remember" -msgstr "Ä®siminti" +msgid "User ID" +msgstr "Naudotojo ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Asmens organizacijos atpaĹľinimo vardas" +msgid "User's password hash" +msgstr "Naudotojo slaptaĹľodĹľio maiša" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "JĹ«sĹł pranešimas siunÄŤiamas. NorÄ—dami tÄ™sti, paspauskite pranešimo patvirtinimo nuorodÄ…." +msgid "Username" +msgstr "Prisijungimo vardas" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizacijos skyrius" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP DemonstracinÄ—s versijos Pavyzdys" -msgid "Local identity number" -msgstr "Vietinis tapatybÄ—s numeris" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikÄ—jas (nutolÄ™s)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metaduomenys" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federacijos Paslaugos teikÄ—jas (vietinis)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Pakeisti savo organizacijÄ…" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Mes nepriimame uĹľklausos, siĹłstos iš tapatybiĹł teikÄ—jo." -msgid "User's password hash" -msgstr "Naudotojo slaptaĹľodĹľio maiša" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ĺ iam tapatybiĹł teikÄ—jui bandant sukurti autentikacijos atsakymÄ… ÄŻvyko klaida." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp paprasto failo formatas - naudokite jÄŻ, jei naudojate SimpleSAMLphp kitoje esybÄ—je:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Blogai - be prisijungimo vardo ir slaptaĹľodĹľio negalÄ—site autentikuotis ir patekti ÄŻ reikiamÄ… paslaugÄ…. GalbĹ«t yra kas Jums galÄ—tĹł padÄ—ti. Susisiekite su savo universiteto vartotojĹł aptarnavimo specialistais." -msgid "Completed" -msgstr "Atlikta" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metaduomenys" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Tikrinti konfigĹ«racijos failÄ…:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Taip, visĹł paslaugĹł" -msgid "On hold" -msgstr "Prašome palaukti" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Taip, tÄ™sti" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Pagalbos! Nepamenu savo slaptaĹľodĹľio." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "JĹ«s pasiekÄ—te vartotojĹł aptarnavimo servisÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML autentikacijos atsakymo." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "JĹ«s galite išjungti detalĹłjÄŻ naršymÄ… globaliame SimpleSAMLphp konfigĹ«raciniame faile <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "JĹ«s pasiekÄ—te SingleLogoutService paslaugÄ…, taÄŤiau nepateikÄ—te SAML LogoutRequest ar LogoutResponse uĹľklausĹł." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp klaida" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "JĹ«sĹł pranešimas siunÄŤiamas. NorÄ—dami tÄ™sti, paspauskite pranešimo patvirtinimo mygtukÄ…." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Viena ar daugiau paslaugĹł, prie kuriĹł esate prisijungÄ™s <i>nepalaiko atsijungimo</i>. Siekiant uĹľtikrinti sÄ—kmingÄ… darbo pabaigÄ…, rekomenduojame <i>uĹľdaryti naršyklÄ™</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "JĹ«sĹł pranešimas siunÄŤiamas. NorÄ—dami tÄ™sti, paspauskite pranešimo patvirtinimo nuorodÄ…." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organizacijos juridinis pavadinimas" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "JĹ«s taip pat esate prisijungÄ™s prie:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "TrĹ«kstami parametrai konfigĹ«raciniame faile" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Ĺ iuo metu JĹ«s kreipiatÄ—s ÄŻ nebaigtÄ… diegti sistemÄ…. Ĺ ie autentiškumo patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo tikrinimui. Jei kaĹľkas Jums atsiuntÄ— nuorodÄ…, vedanÄŤiÄ… ÄŤia, ir JĹ«s nesate <i>testuotojas</i>, JĹ«s greiÄŤiausiai gavote neteisingÄ… nuorodÄ… ir <b>neturÄ—tumÄ—te ÄŤia bĹ«ti</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Ĺ ie neprivalomi laukai nerasti" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas iš %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "JĹ«s galite <a href=\"%METAURL%\">gauti metaduomenis XML formatu</a>:" -msgid "Street" -msgstr "GatvÄ—" - -msgid "Message" -msgstr "Pranešimas" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "JĹ«s galite išjungti detalĹłjÄŻ naršymÄ… globaliame SimpleSAMLphp konfigĹ«raciniame faile <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktai:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "JĹ«s nepateikÄ—te teisingo sertifikato." -msgid "Legal name" -msgstr "Juridinis vardas" +msgid "You have been logged out." +msgstr "JĹ«s buvote atjungtas nuo sistemos." -msgid "Optional fields" -msgstr "Neprivalomi laukai" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "JĹ«s savo namĹł organizacija pasirinkote <b>%HOMEORG%</b>. Jei tai yra neteisingas pasirinkimas, galite pasirinkti kitÄ…." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "AnksÄŤiau pasirinkote autentikuotis" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "JĹ«s sÄ—kmingai buvote atjungtas nuo visĹł Ĺľemiau išvardintĹł paslaugĹł." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "JĹ«s kaĹľkÄ… nusiuntÄ—te ÄŻ prisijungimo puslapÄŻ, taÄŤiau dÄ—l kaĹľkokiĹł prieĹľasÄŤiĹł slaptaĹľodis nebuvo nusiĹłstas. Prašome bandyti dar kartÄ…." -msgid "Fax number" -msgstr "Fakso numeris" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demonstracinÄ— versija" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Klaida šiame metaduomenĹł ÄŻraše" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sesijos trukmÄ—: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "NagrinÄ—ti" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Blogai - be prisijungimo vardo ir slaptaĹľodĹľio negalÄ—site autentikuotis ir patekti ÄŻ reikiamÄ… paslaugÄ…. GalbĹ«t yra kas Jums galÄ—tĹł padÄ—ti. Susisiekite su savo universiteto vartotojĹł aptarnavimo specialistais." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Pasirinkite savo organizacijÄ…" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "SiĹłsti el. laiškÄ… naudotojĹł aptarnavimo specialistams" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "MetaduomenĹł perĹľiĹ«ra" - -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" - -msgid "Manager" -msgstr "Vadovas" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "SÄ…saja su organizacija" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "NaudotojĹł aptarnavimo puslapis" - -msgid "Configuration check" -msgstr "KonfigĹ«racijos patikrinimas" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 TapatybiĹł teikÄ—jas (nutolÄ™s)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Metaduomenys, kuriuos Jums sugeneravo SimpleSAMLphp. Norint ÄŻsteigti patikimÄ… federacijÄ…, galite patikimiems partneriams išsiĹłsti šiuos metaduomenis." +msgid "Your attributes" +msgstr "JĹ«sĹł atributai" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organizacijos svetainÄ—" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %remaining% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Ĺ iuo metu JĹ«s kreipiatÄ—s ÄŻ nebaigtÄ… diegti sistemÄ…. Ĺ ie autentiškumo patvirtinimo nustatymai skirti tik testavimui ir sistemos veikimo tikrinimui. Jei kaĹľkas Jums atsiuntÄ— nuorodÄ…, vedanÄŤiÄ… ÄŤia, ir JĹ«s nesate <i>testuotojas</i>, JĹ«s greiÄŤiausiai gavote neteisingÄ… nuorodÄ… ir <b>neturÄ—tumÄ—te ÄŤia bĹ«ti</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Rekomenduojame]" diff --git a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po index 3e4e483b3..2874d7abb 100644 --- a/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/lv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nav SAML atbildes" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Serviss pieprasa autentifikÄciju. LĹ«dzu ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nav SAML ziņojuma" +msgid "Affiliation" +msgstr "PiederÄ«ba" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Amats organizÄcijÄ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Veidojot SAML pieprasÄ«jumu radÄs kÄĽĹ«da." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "ApstrÄdÄjot atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu, radÄs kÄĽĹ«da." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Noticis nezinÄms izņēmuma gadÄ«jums." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "TÄ kÄ Ĺˇis ir atkÄĽĹ«došanas režīms, JĹ«s varat redzÄ“t sĹ«tÄmÄs ziņas saturu:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "AutentifikÄcija pÄrtraukta" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "AutentifikÄcijas kÄĽĹ«da avotÄ %AUTHSOURCE%. Iemesls: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nederÄ«gu vai nelasÄmu sertifikÄtu" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nepazÄ«stamu sertifikÄtu" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks nav atsĹ«tÄ«jis nevienu sertifikÄtu" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "AutentifikÄcijas avota kÄĽĹ«da" msgid "Bad request received" msgstr "Saņemts nepareizs pieprasÄ«jums" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Nepareizs pieprasÄ«jums discovery servisam" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS kÄĽĹ«da" +msgid "Certificates" +msgstr "SertifikÄti" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "MainÄ«t organizÄciju" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "IzvÄ“lÄ“ties organizÄciju" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "IzvÄ“lieties organizÄciju" + +msgid "Common name" +msgstr "VÄrds" + +msgid "Completed" +msgstr "Pabeigts" + +msgid "Configuration check" +msgstr "KonfigurÄcijas pÄrbaude" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "KonfigurÄcijas kÄĽĹ«da" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "PieprasÄ«juma veidošanas kÄĽĹ«da" +msgid "Contact information:" +msgstr "KontaktinformÄcija" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Nepareizs pieprasÄ«jums discovery servisam" +msgid "Converted metadata" +msgstr "KonvertÄ“tie metadati" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "NeizdevÄs izveidot autentifikÄcijas atbildi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "NederÄ«gs sertifikÄts" +msgid "Date of birth" +msgstr "Dzimšanas datums" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP kÄĽĹ«da" +msgid "Debug information" +msgstr "AtkÄĽĹ«došanas infomÄcija" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "AtslÄ“gšanÄs informÄcija zaudÄ“ta" +msgid "Display name" +msgstr "ParÄdÄmais vÄrds" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "AtslÄ“gšanÄs pieprasÄ«juma apstrÄdes kÄĽĹ«da" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "OrganizÄcijas vÄrds (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Metadatu ielÄdes kÄĽĹ«da" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Personas pamata organizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadati nav atrasti" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Nav pieejas" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vai vÄ“laties atslÄ“gties no visiem uzskaitÄ«tajiem servisiem?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Nav sertifikÄta" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "DomÄ“ns (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Nav RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "LejupielÄdÄ“t X509 sertifikÄtus kÄ PEM-kodÄ“tus failus." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-pasta adrese:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Lapa nav atrasta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Vai nu nav lietotÄja ar norÄdÄ«to lietotÄja vÄrdu, vai parole norÄdÄ«ta kÄĽĹ«daini. LĹ«dzu mēģiniet vÄ“lreiz." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Parole nav uzstÄdÄ«ta" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄja atbildes apstrÄdes kÄĽĹ«da" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Pilnvaras attiecÄ«bÄ uz servisu" + +msgid "Error" +msgstr "KÄĽĹ«da" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "PieprasÄ«juma veidošanas kÄĽĹ«da" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "KÄĽĹ«da šajÄ metadatu ierakstÄ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Metadatu ielÄdes kÄĽĹ«da" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Servisa piegÄdÄtÄja pieprasÄ«juma apstrÄdes kÄĽĹ«da" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄja atbildes apstrÄdes kÄĽĹ«da" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "AtslÄ“gšanÄs pieprasÄ«juma apstrÄdes kÄĽĹ«da" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "KÄĽĹ«da no identitÄtes piegÄdÄtÄja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NezinÄma kÄĽĹ«da" +msgid "Error report sent" +msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums nosĹ«tÄ«ts" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "NepazÄ«stams sertifikÄts" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "KÄĽĹ«da komunicÄ“jot ar CAS serveri." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "AutentifikÄcija pÄrtraukta" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Aprakstiet, ko JĹ«s darÄ«jÄt, kad notika kÄĽĹ«da." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nekorekts lietotÄja vÄrds vai parole" +msgid "Fax number" +msgstr "Fakss" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "JĹ«s izmantojat Assertion Consumer Service interfeisu, bet neesat devis SAML autentifikÄcijas atbildi." +msgid "Given name" +msgstr "VÄrds" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "AutentifikÄcijas kÄĽĹ«da avotÄ %AUTHSOURCE%. Iemesls: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Iet atpakaÄĽ uz SimpleSAMLphp instalÄcijas lapu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "KÄĽĹ«dains pieprasÄ«jums šai lapai. Iemesls: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Iet atpakaÄĽ uz sarakstu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "KÄĽĹ«da komunicÄ“jot ar CAS serveri." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "PalÄ«dzÄ«bas dienesta interneta lapa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp nav pareizi nokonfigurÄ“ts." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "PalÄ«dziet! Es neatceros paroli." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Veidojot SAML pieprasÄ«jumu radÄs kÄĽĹ«da." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Ĺ eit ir SimpleSAMLphp ÄŁenerÄ“tie metadati. JĹ«s varat tos sĹ«tÄ«t partneriem, lai izveidotu uzticamu federÄciju." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Discovery servisam nosĹ«tÄ«tie parametri neatbilst specifikÄcijÄm." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Ĺ Ä« ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te JĹ«s varat redzÄ“t vai JĹ«su sesija ir pÄrtraukta, cik ilgi tÄ bijusi aktÄ«va un visus ar to saistÄ«tos atribĹ«tus." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Kad identitÄtes piegÄdÄtÄjs mēģinÄja izveigot autentifikÄcijas atbildi, radÄs kÄĽĹ«da." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "OrganizÄcijas domeins" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nederÄ«gu vai nelasÄmu sertifikÄtu" +msgid "Home postal address" +msgstr "Pasta adrese" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP ir lietotÄju datu bÄze. PieslÄ“dzoties pie tÄs ir jÄspÄ“j piekÄĽĹ«t. Ĺ oreiz tas neizdevÄs un radÄs kÄĽĹ«da." +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefons" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "InformÄcija par atslÄ“gšanÄs operÄciju ir pazaudÄ“ta. Jums jÄatgrieĹľas pie servisa, no kura mēģinÄjÄt atslÄ“gties, un jÄmēģina atslÄ“gties vÄ“lreiz. KÄĽĹ«da var rasties, ja atslÄ“gšanÄs norit pÄrÄk ilgi. InformÄcija par atslÄ“gšanos tiek glabÄta vairÄkas stundas. Tas ir ilgÄk nekÄ parasti norit atslÄ“gšanÄs procedĹ«ra, tÄdēļ šī kÄĽĹ«da var norÄdÄ«t uz kÄĽĹ«du konfigurÄcijÄ. Ja problÄ“ma turpinÄs, sazinieties ar servisa piegÄdÄtÄju." +msgid "How to get help" +msgstr "KÄ atrast palÄ«dzÄ«bu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "ApstrÄdÄjot atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu, radÄs kÄĽĹ«da." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Apraksts, kÄ atšķirt cilvÄ“ku no robota" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "JĹ«su SimpleSAMLphp instalÄcijas konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrliecinieties, lai metadatu konfigurÄcija bĹ«tu korekta." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Publisko autoritÄšu piešķirtais identitÄtes numurs" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nav iespÄ“jams atrast metadatus priekš %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Kad ziņojat par kÄĽĹ«du, lĹ«dzu norÄdiet šo atsekošanas numuru, kas administratoram palÄ«dz atrast šo sesiju sistÄ“mas ierakstos." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Ĺ is beigu punkts nav iespÄ“jots. PÄrbaudiet iespÄ“jošanas opcijas SimpleSAMLphp konfigurÄcijÄ." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formÄtÄ:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks nav atsĹ«tÄ«jis nevienu sertifikÄtu" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "SimpleSAMLphp parasta faila formÄtÄ - lietojiet šo, ja izmantojat SimpleSAMLphp entÄ«tiju otrÄ galÄ:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "PieprasÄ«juma veidotÄjs nav norÄdÄ«jis RelayState parametru, kas parÄdÄ«tu, kurp iet tÄlÄk." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nekorekts lietotÄja vÄrds vai parole" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta un nav iespÄ“jams atkÄrtot pieprasÄ«jumu" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nekorekts lietotÄja vÄrds vai parole." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Saite: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "NederÄ«gs sertifikÄts" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG fotogrÄfija" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "KonfigurÄcijÄ auth.adminpassword parolei ir noklusÄ“tÄ vÄ“rtÄ«ba, tÄ nav mainÄ«ta. LĹ«dzu nomainiet to, labojot failu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP kÄĽĹ«da" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "JĹ«s neesat norÄdÄ«jis derÄ«gu sertifikÄtu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP ir lietotÄju datu bÄze. PieslÄ“dzoties pie tÄs ir jÄspÄ“j piekÄĽĹ«t. Ĺ oreiz tas neizdevÄs un radÄs kÄĽĹ«da." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Netiek akceptÄ“ta atbilde no identitÄtes piegÄdÄtÄja." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI nosaukums" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄjs ir saņēmis autentifikÄcijas pieprasÄ«jumu no servisa piegÄdÄtÄja, bet to apstrÄdÄjot radÄs kÄĽĹ«da." +msgid "Legal name" +msgstr "Juridiskais nosaukums" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄjs atbildÄ“jis ar kÄĽĹ«du. Statusa kods SAML atbildÄ“ atšķiras no veiksmÄ«ga" +msgid "Local identity number" +msgstr "Personas kods" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "JĹ«s izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu vai atslÄ“gšanÄs atbildi." +msgid "Locality" +msgstr "AtrašanÄs vieta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Noticis nezinÄms izņēmuma gadÄ«jums." +msgid "Logged out" +msgstr "AtslÄ“dzies" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "AutentifikÄcija neizdevÄs, jo JĹ«su interneta pÄrlĹ«ks atsĹ«tÄ«jis nepazÄ«stamu sertifikÄtu" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "AtslÄ“gšanÄs no šiem servisiem:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "AutentifikÄciju pÄrtraucis lietotÄjs" +msgid "Logging out..." +msgstr "AtslÄ“gšanÄs..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Vai nu nav lietotÄja ar norÄdÄ«to lietotÄja vÄrdu, vai parole norÄdÄ«ta kÄĽĹ«daini. LĹ«dzu mēģiniet vÄ“lreiz." +msgid "Login" +msgstr "PieslÄ“gties" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Ĺ Ä« ir SimpleSAMLphp statusa lapa. Te JĹ«s varat redzÄ“t vai JĹ«su sesija ir pÄrtraukta, cik ilgi tÄ bijusi aktÄ«va un visus ar to saistÄ«tos atribĹ«tus." +msgid "Login at" +msgstr "PieslÄ“gties pie" msgid "Logout" msgstr "AtslÄ“gties" -msgid "Your attributes" -msgstr "AtribĹ«ti" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sesija ir derÄ«ga %remaining% sekundes no šī brīža." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "LĹ«dzu izvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju, pie kura vÄ“laties autentificÄ“ties:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "AtcerÄ“ties manu izvÄ“li" - -msgid "Select" -msgstr "IzvÄ“lÄ“ties" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "IzvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju" +msgid "Logout failed" +msgstr "AtslÄ“gšanÄs neizdevÄs" -msgid "Sending message" -msgstr "Ziņas sĹ«tīšana" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "AtslÄ“gšanÄs informÄcija zaudÄ“ta" -msgid "Yes, continue" -msgstr "JÄ, turpinÄt" +msgid "Mail" +msgstr "Pasts" -msgid "Debug information" -msgstr "AtkÄĽĹ«došanas infomÄcija" +msgid "Manager" +msgstr "Priekšnieks" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-pasta adrese:" +msgid "Message" +msgstr "Ziņa" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Aprakstiet, ko JĹ«s darÄ«jÄt, kad notika kÄĽĹ«da." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" -msgid "How to get help" -msgstr "KÄ atrast palÄ«dzÄ«bu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadati nav atrasti" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Kad ziņojat par kÄĽĹ«du, lĹ«dzu norÄdiet šo atsekošanas numuru, kas administratoram palÄ«dz atrast šo sesiju sistÄ“mas ierakstos." +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadatu pÄrskats" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "NorÄdiet savu e-pastu, lai administrators var ar Jums sazinÄties un precizÄ“t notikušo:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilais telefons" -msgid "Report errors" -msgstr "Ziņot par kÄĽĹ«dÄm" +msgid "Next" +msgstr "TÄlÄk" -msgid "Send error report" -msgstr "SĹ«tÄ«t ziņojumu par kÄĽĹ«du" +msgid "Nickname" +msgstr "Niks" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "ZemÄk esoĹˇÄ atkÄĽĹ«došanas informÄcija var interesÄ“t administratoru un palÄ«dzÄ«bas dienestu:" +msgid "No" +msgstr "NÄ“" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "IespÄ“jams, kÄĽĹ«da radusies no neparedzÄ“tas darbÄ«bas vai nepareizas SimpleSAMLphp konfigurÄcijas. NosĹ«tiet administratoram kÄĽĹ«das ziņojumu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Nav RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "(Mana labÄkÄ izvÄ“le)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nav SAML ziņojuma" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Priekšnieka vÄrds" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nav SAML atbildes" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "SÄ«kas (superfluous) opcijas konfigurÄcijas failÄ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Nav pieejas" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilais telefons" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Nav sertifikÄta" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" +msgid "No errors found." +msgstr "KÄĽĹ«das nav atrastas." -msgid "Display name" -msgstr "ParÄdÄmais vÄrds" +msgid "No, cancel" +msgstr "NÄ“" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metadati" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "NÄ“, tikai %SP%" msgid "Notices" msgstr "BrÄ«dinÄjumi" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefons" +msgid "On hold" +msgstr "ApturÄ“ts" -msgid "Service Provider" -msgstr "Servisa piegÄdÄtÄjs" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Viens vai vairÄki JĹ«su izmantotie servisi <i>neatbalsta atslÄ“gšanos</i>. Lai aizvÄ“rtu visas sesijas, <i>aizveriet savu interneta pÄrlĹ«ku</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nekorekts lietotÄja vÄrds vai parole." +msgid "Optional fields" +msgstr "NeobligÄtie lauki" -msgid "Submit message" -msgstr "SĹ«tÄ«t ziņu" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "NorÄdiet savu e-pastu, lai administrators var ar Jums sazinÄties un precizÄ“t notikušo:" -msgid "Locality" -msgstr "AtrašanÄs vieta" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "KonfigurÄcijas failÄ trĹ«kst opciju" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Nav atrasti obligÄtie lauki" +msgid "Organization" +msgstr "OrganizÄcija" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "LejupielÄdÄ“t X509 sertifikÄtus kÄ PEM-kodÄ“tus failus." +msgid "Organization name" +msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "OrganizÄcijas juridiskais nosaukums" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "OrganizÄcijas mÄjas lapa" msgid "Organizational number" msgstr "OrganizÄcijas reÄŁistrÄcijas numurs" -msgid "Post office box" -msgstr "Pasta kaste" +msgid "Organizational unit" +msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«ba" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Serviss pieprasa autentifikÄciju. LĹ«dzu ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Lapa nav atrasta" -msgid "Error" -msgstr "KÄĽĹ«da" +msgid "Parse" +msgstr "ParsÄ“t" -msgid "Next" -msgstr "TÄlÄk" +msgid "Password" +msgstr "Parole" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Parole nav uzstÄdÄ«ta" -msgid "Converted metadata" -msgstr "KonvertÄ“tie metadati" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "PastÄvÄ«gs pseidonÄ«ma ID" -msgid "Mail" -msgstr "Pasts" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Priekšnieka vÄrds" -msgid "No, cancel" -msgstr "NÄ“" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "LĹ«dzu izvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju, pie kura vÄ“laties autentificÄ“ties:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "JĹ«s izvÄ“lÄ“jÄties <b>%HOMEORG%</b>. ja tas nav pareizi, izvÄ“lieties citu." +msgid "Post office box" +msgstr "Pasta kaste" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Personas pamata organizÄcijas vienÄ«bas vÄrds (DN)" +msgid "Postal address" +msgstr "Pasta adrese" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Lai aplĹ«kotu SAML vienuma detaÄĽas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." +msgid "Postal code" +msgstr "Pasta kods" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Ievadiet savu lietotÄja vÄrdu un paroli" +msgid "Preferred language" +msgstr "VÄ“lamÄ valoda" -msgid "Login at" -msgstr "PieslÄ“gties pie" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Pamatdarba amats" -msgid "No" -msgstr "NÄ“" +msgid "Private information elements" +msgstr "PrivÄtÄs informÄcijas elementi" -msgid "Home postal address" -msgstr "Pasta adrese" +msgid "Remember" +msgstr "AtcerÄ“ties" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP demonstrÄcijas piemÄ“rs" +msgid "Remember my choice" +msgstr "AtcerÄ“ties manu izvÄ“li" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" +msgid "Report errors" +msgstr "Ziņot par kÄĽĹ«dÄm" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vai vÄ“laties atslÄ“gties no visiem uzskaitÄ«tajiem servisiem?" +msgid "Required fields" +msgstr "ObligÄtie lauki" -msgid "Given name" -msgstr "VÄrds" +msgid "Return to service" +msgstr "Atgriezties pie servisa" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Apraksts, kÄ atšķirt cilvÄ“ku no robota" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demonstrÄcijas piemÄ“rs" -msgid "Organization name" -msgstr "OrganizÄcijas nosaukums" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "JĹ«s gatavojaties sĹ«tÄ«t ziņu. Spiediet pogu SĹ«tÄ«t ziņu." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "OrganizÄcijas domeins" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metadati" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Iet atpakaÄĽ uz sarakstu" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "Error report sent" -msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums nosĹ«tÄ«ts" +msgid "Select" +msgstr "IzvÄ“lÄ“ties" -msgid "Common name" -msgstr "VÄrds" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "IzvÄ“lieties pÄrbaudÄmos konfigurÄcijas failus:" -msgid "Logout failed" -msgstr "AtslÄ“gšanÄs neizdevÄs" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "IzvÄ“lieties identitÄtes piegÄdÄtÄju" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Publisko autoritÄšu piešķirtais identitÄtes numurs" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "SĹ«tÄ«t e-pastu palÄ«dzÄ«bas dienestam" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation servisa piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" +msgid "Send error report" +msgstr "SĹ«tÄ«t ziņojumu par kÄĽĹ«du" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Notikusi kÄĽĹ«da" +msgid "Sending message" +msgstr "Ziņas sĹ«tīšana" -msgid "Organization" -msgstr "OrganizÄcija" +msgid "Service Provider" +msgstr "Servisa piegÄdÄtÄjs" -msgid "Choose home organization" -msgstr "IzvÄ“lÄ“ties organizÄciju" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sesijas izmÄ“rs: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "PastÄvÄ«gs pseidonÄ«ma ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP metadati" -msgid "No errors found." -msgstr "KÄĽĹ«das nav atrastas." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" -msgid "Required fields" -msgstr "ObligÄtie lauki" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP metadati" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "DomÄ“ns (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 servisa piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" -msgid "Password" -msgstr "Parole" - -msgid "Nickname" -msgstr "Niks" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums administratoriem ir nosĹ«tÄ«ts." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Dzimšanas datums" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "PrivÄtÄs informÄcijas elementi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp nav pareizi nokonfigurÄ“ts." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "JĹ«s esat pieslÄ“dzies arÄ« pie šiem servisiem:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp kÄĽĹ«da" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Notikusi kÄĽĹ«da" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "NÄ“, tikai %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta" -msgid "Username" -msgstr "LietotÄja vÄrds" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija pazaudÄ“ta un nav iespÄ“jams atkÄrtot pieprasÄ«jumu" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Iet atpakaÄĽ uz SimpleSAMLphp instalÄcijas lapu" +msgid "Street" +msgstr "Iela" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies un augstÄk uzskaitÄ«tajiem servisiem." +msgid "Submit message" +msgstr "SĹ«tÄ«t ziņu" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies no %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "SÄ«kas (superfluous) opcijas konfigurÄcijas failÄ" -msgid "Affiliation" -msgstr "PiederÄ«ba" +msgid "Surname" +msgstr "UzvÄrds" -msgid "You have been logged out." -msgstr "JĹ«s esat izgÄjis no sistÄ“mas." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefons" -msgid "Return to service" -msgstr "Atgriezties pie servisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄjs atbildÄ“jis ar kÄĽĹ«du. Statusa kods SAML atbildÄ“ atšķiras no veiksmÄ«ga" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "AutentifikÄciju pÄrtraucis lietotÄjs" -msgid "Preferred language" -msgstr "VÄ“lamÄ valoda" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "ZemÄk esoĹˇÄ atkÄĽĹ«došanas informÄcija var interesÄ“t administratoru un palÄ«dzÄ«bas dienestu:" -msgid "Surname" -msgstr "UzvÄrds" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "KÄĽĹ«das ziņojums administratoriem ir nosĹ«tÄ«ts." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Nav atpazÄ«ti šÄdi ievadlauki" -msgid "User ID" -msgstr "LietotÄja ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG fotogrÄfija" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Nav atrasti neobligÄtie lauki" -msgid "Postal address" -msgstr "Pasta adrese" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Nav atrasti obligÄtie lauki" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formÄtÄ:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Saite: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "AtslÄ“gšanÄs no šiem servisiem:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "NorÄdÄ«tÄ lapa nav atrasta. Iemesls: %REASON% Saite: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI nosaukums" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "InformÄcija par atslÄ“gšanÄs operÄciju ir pazaudÄ“ta. Jums jÄatgrieĹľas pie servisa, no kura mēģinÄjÄt atslÄ“gties, un jÄmēģina atslÄ“gties vÄ“lreiz. KÄĽĹ«da var rasties, ja atslÄ“gšanÄs norit pÄrÄk ilgi. InformÄcija par atslÄ“gšanos tiek glabÄta vairÄkas stundas. Tas ir ilgÄk nekÄ parasti norit atslÄ“gšanÄs procedĹ«ra, tÄdēļ šī kÄĽĹ«da var norÄdÄ«t uz kÄĽĹ«du konfigurÄcijÄ. Ja problÄ“ma turpinÄs, sazinieties ar servisa piegÄdÄtÄju." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "PieprasÄ«juma veidotÄjs nav norÄdÄ«jis RelayState parametru, kas parÄdÄ«tu, kurp iet tÄlÄk." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Discovery servisam nosĹ«tÄ«tie parametri neatbilst specifikÄcijÄm." -msgid "Login" -msgstr "PieslÄ“gties" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "KonfigurÄcijÄ auth.adminpassword parolei ir noklusÄ“tÄ vÄ“rtÄ«ba, tÄ nav mainÄ«ta. LĹ«dzu nomainiet to, labojot failu." -msgid "Yes, all services" -msgstr "JÄ, no visiem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "KÄĽĹ«dains pieprasÄ«jums šai lapai. Iemesls: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "AtslÄ“dzies" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "JĹ«su SimpleSAMLphp instalÄcijas konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrliecinieties, lai metadatu konfigurÄcija bĹ«tu korekta." -msgid "Postal code" -msgstr "Pasta kods" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "IdentitÄtes piegÄdÄtÄjs ir saņēmis autentifikÄcijas pieprasÄ«jumu no servisa piegÄdÄtÄja, bet to apstrÄdÄjot radÄs kÄĽĹ«da." -msgid "Logging out..." -msgstr "AtslÄ“gšanÄs..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Ĺ is beigu punkts nav iespÄ“jots. PÄrbaudiet iespÄ“jošanas opcijas SimpleSAMLphp konfigurÄcijÄ." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "IespÄ“jams, kÄĽĹ«da radusies no neparedzÄ“tas darbÄ«bas vai nepareizas SimpleSAMLphp konfigurÄcijas. NosĹ«tiet administratoram kÄĽĹ«das ziņojumu." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Pamatdarba amats" +msgid "Title" +msgstr "Amats" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadati" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Lai aplĹ«kotu SAML vienuma detaÄĽas, klikšķiniet uz vienuma galvenes." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefons" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nav iespÄ“jams atrast metadatus priekš %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Nav iespÄ“jams atslÄ“gties no viena vai vairÄkiem servisiem. Lai aizvÄ“rtu visas sesijas, <i>aizveriet savu interneta pÄrlĹ«ku</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Pilnvaras attiecÄ«bÄ uz servisu" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP metadati" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "TÄ kÄ Ĺˇis ir atkÄĽĹ«došanas režīms, JĹ«s varat redzÄ“t sĹ«tÄmÄs ziņas saturu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NezinÄma kÄĽĹ«da" -msgid "Certificates" -msgstr "SertifikÄti" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "NepazÄ«stams sertifikÄts" -msgid "Remember" -msgstr "AtcerÄ“ties" +msgid "User ID" +msgstr "LietotÄja ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "OrganizÄcijas vÄrds (DN)" +msgid "User's password hash" +msgstr "Paroles jaucÄ“jsumma (hash)" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "JĹ«s gatavojaties sĹ«tÄ«t ziņu. Spiediet saiti SĹ«tÄ«t ziņu." +msgid "Username" +msgstr "LietotÄja vÄrds" -msgid "Organizational unit" -msgstr "OrganizÄcijas vienÄ«ba" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP demonstrÄcijas piemÄ“rs" -msgid "Local identity number" -msgstr "Personas kods" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation servisa piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP metadati" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation servisa piegÄdÄtÄjs (hostÄ“ts)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "MainÄ«t organizÄciju" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Netiek akceptÄ“ta atbilde no identitÄtes piegÄdÄtÄja." -msgid "User's password hash" -msgstr "Paroles jaucÄ“jsumma (hash)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Kad identitÄtes piegÄdÄtÄjs mēģinÄja izveigot autentifikÄcijas atbildi, radÄs kÄĽĹ«da." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "SimpleSAMLphp parasta faila formÄtÄ - lietojiet šo, ja izmantojat SimpleSAMLphp entÄ«tiju otrÄ galÄ:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Bez lietotÄja vÄrda un paroles JĹ«s nevarat autentificÄ“ties un nevarat izmantot servisu. IespÄ“jams, ir kÄds, kas var Jums palÄ«dzÄ“t. VaicÄjiet savas universitÄtes palÄ«dzÄ«bas dienestam." -msgid "Completed" -msgstr "Pabeigts" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadati" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "IzvÄ“lieties pÄrbaudÄmos konfigurÄcijas failus:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "JÄ, no visiem" -msgid "On hold" -msgstr "ApturÄ“ts" +msgid "Yes, continue" +msgstr "JÄ, turpinÄt" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "PalÄ«dziet! Es neatceros paroli." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "JĹ«s izmantojat Assertion Consumer Service interfeisu, bet neesat devis SAML autentifikÄcijas atbildi." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "JĹ«s varat izslÄ“gt atkÄĽĹ«došanas režīmu globÄlajÄ SimpleSAMLphp konfigurÄcijas failÄ <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "JĹ«s izmantojat SingleLogoutService interfeisu, bet neesat devis SAML atslÄ“gšanÄs pieprasÄ«jumu vai atslÄ“gšanÄs atbildi." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp kÄĽĹ«da" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "JĹ«s gatavojaties sĹ«tÄ«t ziņu. Spiediet pogu SĹ«tÄ«t ziņu." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Viens vai vairÄki JĹ«su izmantotie servisi <i>neatbalsta atslÄ“gšanos</i>. Lai aizvÄ“rtu visas sesijas, <i>aizveriet savu interneta pÄrlĹ«ku</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "JĹ«s gatavojaties sĹ«tÄ«t ziņu. Spiediet saiti SĹ«tÄ«t ziņu." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "OrganizÄcijas juridiskais nosaukums" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "JĹ«s esat pieslÄ“dzies arÄ« pie šiem servisiem:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "KonfigurÄcijas failÄ trĹ«kst opciju" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "JĹ«s izmantojat testa (pirmsprodukcijas) sistÄ“mu. Ĺ Ä« autentifikÄcija ir tikai testēšanas vajadzÄ«bÄm. Ja kÄds Jums atsĹ«tÄ«jis saiti uz šejieni un JĹ«s neesat <i>testÄ“tÄjs</i>, Jums te <b>nav jÄatrodas</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Nav atrasti neobligÄtie lauki" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies no %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "JĹ«s varat <a href=\"%METAURL%\">saņemt metadatu xml šajÄ URL</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Iela" - -msgid "Message" -msgstr "Ziņa" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "JĹ«s varat izslÄ“gt atkÄĽĹ«došanas režīmu globÄlajÄ SimpleSAMLphp konfigurÄcijas failÄ <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "KontaktinformÄcija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "JĹ«s neesat norÄdÄ«jis derÄ«gu sertifikÄtu." -msgid "Legal name" -msgstr "Juridiskais nosaukums" +msgid "You have been logged out." +msgstr "JĹ«s esat izgÄjis no sistÄ“mas." -msgid "Optional fields" -msgstr "NeobligÄtie lauki" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "JĹ«s izvÄ“lÄ“jÄties <b>%HOMEORG%</b>. ja tas nav pareizi, izvÄ“lieties citu." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Iepriekš JĹ«s autentificÄ“jÄties pie" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "JĹ«s esat sekmÄ«gi atslÄ“dzies un augstÄk uzskaitÄ«tajiem servisiem." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Kaut kÄdu iemeslu dēļ parole nav nosĹ«tÄ«ta. LĹ«dzu mēģiniet vÄ“lreiz." -msgid "Fax number" -msgstr "Fakss" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "KÄĽĹ«da šajÄ metadatu ierakstÄ" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sesijas izmÄ“rs: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "ParsÄ“t" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Bez lietotÄja vÄrda un paroles JĹ«s nevarat autentificÄ“ties un nevarat izmantot servisu. IespÄ“jams, ir kÄds, kas var Jums palÄ«dzÄ“t. VaicÄjiet savas universitÄtes palÄ«dzÄ«bas dienestam." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "IzvÄ“lieties organizÄciju" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "SĹ«tÄ«t e-pastu palÄ«dzÄ«bas dienestam" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadatu pÄrskats" - -msgid "Title" -msgstr "Amats" - -msgid "Manager" -msgstr "Priekšnieks" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Amats organizÄcijÄ" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "PalÄ«dzÄ«bas dienesta interneta lapa" - -msgid "Configuration check" -msgstr "KonfigurÄcijas pÄrbaude" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄjs (attÄlinÄts)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Ĺ eit ir SimpleSAMLphp ÄŁenerÄ“tie metadati. JĹ«s varat tos sĹ«tÄ«t partneriem, lai izveidotu uzticamu federÄciju." +msgid "Your attributes" +msgstr "AtribĹ«ti" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "OrganizÄcijas mÄjas lapa" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesija ir derÄ«ga %remaining% sekundes no šī brīža." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "JĹ«s izmantojat testa (pirmsprodukcijas) sistÄ“mu. Ĺ Ä« autentifikÄcija ir tikai testēšanas vajadzÄ«bÄm. Ja kÄds Jums atsĹ«tÄ«jis saiti uz šejieni un JĹ«s neesat <i>testÄ“tÄjs</i>, Jums te <b>nav jÄatrodas</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "(Mana labÄkÄ izvÄ“le)" diff --git a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po index e073827f6..7e7d8b1a1 100644 --- a/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nb/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Ingen SAML-respons angitt" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "En tjeneste har bedt om bekreftelse pĂĄ din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for ĂĄ autentisere deg." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Ingen SAML-melding angitt" +msgid "Affiliation" +msgstr "Tilhørighet" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Gruppetilhørighet" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Godkjenning avbrutt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og kan ikke leses" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,713 +54,678 @@ msgstr "Autentiseringskildefeil" msgid "Bad request received" msgstr "Feil forespørsel motatt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS-feil" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikater" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Endre din vertsorganisasjon" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Velg vertsorganisasjon" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Velg vertsorganisasjon" + +msgid "Common name" +msgstr "Fullt navn" + +msgid "Completed" +msgstr "Fullført" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Sjekker konfigurasjonen" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Feil i oppsettet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Feil i laging av forespørselen" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktinformasjon:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertert metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Fikk ikke svart pĂĄ autentiserings-forespørsel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ugyldig sertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Fødselsdato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-feil" +msgid "Debug information" +msgstr "Detaljer for feilsøking" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" +msgid "Display name" +msgstr "Navn som normalt vises" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Feil ved lasting av metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Ingen metadata funnet" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ingen tilgang" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Navneledd (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Kan ikke finne siden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Passordet er ikke satt" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Rettighet" + +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Feil i laging av forespørselen" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Feil i metadataoppføringen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Feil ved lasting av metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Feil ved behandling av forespørsel fra SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "UhĂĄndtert feil" +msgid "Error report sent" +msgstr "Feilrapport sent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ukjent sertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Godkjenning avbrutt" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og passord" +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML AuthenticationResponse." +msgid "Given name" +msgstr "Fornavn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "GĂĄ tilbake til fil-listen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Hallo, %who%!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." +msgid "Hello, Untranslated World!" +msgstr "Hallo, oversatte verden!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde ĂĄ lage et svar pĂĄ autentiserings-forespørselen." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og kan ikke leses" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP er brukerkatalogen, og nĂĄr du forsøker ĂĄ logge inn prøver vi ĂĄ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en feil." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Unik ID for organisasjon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informasjonen om den nĂĄværende utloggingen har gĂĄtt tapt. Du bør gĂĄ tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve ĂĄ logge ut pĂĄ nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, sĂĄ denne feilen kan tyde pĂĄ at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." +msgid "Home postal address" +msgstr "Postadresse hjemme" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." +msgid "Home telephone" +msgstr "Hjemmetelefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp riktig." +msgid "How to get help" +msgstr "Hvordan fĂĄ hjelp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ikke mulig ĂĄ finne metadata for %ENTITYID%" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt SimpleSAMLphp-oppsett." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Fødselsnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsĂĄ med dette sporingsnummeret. Det gjør det enklere for systemadministratorene ĂĄ finne ut hva som gikk galt:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i den andre enden:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Feil brukernavn eller passord." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ugyldig sertifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-foto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-feil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP er brukerkatalogen, og nĂĄr du forsøker ĂĄ logge inn prøver vi ĂĄ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en feil." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse." +msgid "Legal name" +msgstr "Folkeregistrert navn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalt ID-nummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" +msgid "Locality" +msgstr "Sted" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" +msgid "Logged out" +msgstr "Utlogget" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon." +msgid "Logging out..." +msgstr "Logger ut..." -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributter" +msgid "Login at" +msgstr "Logg inn hos" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" -msgid "Hello, Untranslated World!" -msgstr "Hallo, oversatte verden!" +msgid "Logout failed" +msgstr "Utlogging feilet" -msgid "World" -msgstr "Verden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for ĂĄ logge inn:" +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Husk mitt valg" +msgid "Manager" +msgstr "Overordnet" -msgid "Select" -msgstr "Velg" +msgid "Message" +msgstr "Melding" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Velg din identitetsleverandør" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Ingen metadata funnet" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, fortsett" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Oversikt over metadata" -msgid "Debug information" -msgstr "Detaljer for feilsøking" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" +msgid "Next" +msgstr "Fortsett" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenavn" -msgid "How to get help" -msgstr "Hvordan fĂĄ hjelp" +msgid "No" +msgstr "Nei" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsĂĄ med dette sporingsnummeret. Det gjør det enklere for systemadministratorene ĂĄ finne ut hva som gikk galt:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mĂĄ du oppgi e-postadressen din nedenfor:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Ingen SAML-melding angitt" -msgid "Report errors" -msgstr "Rapporter feil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Ingen SAML-respons angitt" -msgid "Send error report" -msgstr "Send feilrapport" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ingen tilgang" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerstøtte:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." +msgid "No errors found." +msgstr "Ingen feil funnet" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Foretrukket valg]" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nei" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Hallo, %who%!" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nei, bare %SP%" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" +msgid "Notices" +msgstr "Notiser" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" +msgid "On hold" +msgstr "PĂĄ vent" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "En eller flere av tjenestene du er logget inn pĂĄ <i>støtter ikke logout</i>. Lukk nettleseren, dersom du ønsker ĂĄ logge ut fra disse tjenestene." -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" +msgid "Optional fields" +msgstr "Valgbart felt" -msgid "Display name" -msgstr "Navn som normalt vises" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mĂĄ du oppgi e-postadressen din nedenfor:" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" -msgid "Notices" -msgstr "Notiser" +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" -msgid "Home telephone" -msgstr "Hjemmetelefon" +msgid "Organization name" +msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" -msgid "Service Provider" -msgstr "Tjenesteleverandør" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Foretaksnavn" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Feil brukernavn eller passord." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisasjonens hjemmeside" -msgid "Submit message" -msgstr "Send melding" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisasjonsnummer" -msgid "Locality" -msgstr "Sted" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisasjonsenhet" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Kan ikke finne siden" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." +msgid "Parse" +msgstr "Pars" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisasjonsnummer" +msgid "Password" +msgstr "Passord" -msgid "Post office box" -msgstr "Postboks" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Passordet er ikke satt" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "En tjeneste har bedt om bekreftelse pĂĄ din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for ĂĄ autentisere deg." +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent anonym ID" -msgid "Error" -msgstr "Feil" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" -msgid "Next" -msgstr "Fortsett" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for ĂĄ logge inn:" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" +msgid "Post office box" +msgstr "Postboks" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertert metadata" +msgid "Postal address" +msgstr "Postadresse" -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +msgid "Postal code" +msgstr "Postnummer" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nei" +msgid "Preferred language" +msgstr "Foretrukket sprĂĄk" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen." +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" +msgid "Private information elements" +msgstr "Private informasjonselement" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "For ĂĄ se pĂĄ detaljene i en SAML-entitet, klikk pĂĄ SAML-entitet overskriften" +msgid "Remember" +msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Husk mitt valg" -msgid "Login at" -msgstr "Logg inn hos" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapporter feil" -msgid "No" -msgstr "Nei" +msgid "Required fields" +msgstr "Obligatorisk felt" -msgid "Home postal address" -msgstr "Postadresse hjemme" +msgid "Return to service" +msgstr "Tilbake til tjenesten" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Eksempel" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" - -msgid "Given name" -msgstr "Fornavn" - -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Eksempel" -msgid "Organization name" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for ĂĄ fortsette." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Unik ID for organisasjon" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metadata" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "GĂĄ tilbake til fil-listen" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Feilrapport sent" +msgid "Select" +msgstr "Velg" -msgid "Common name" -msgstr "Fullt navn" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" -msgid "Logout failed" -msgstr "Utlogging feilet" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Velg din identitetsleverandør" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Fødselsnummer" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Send e-post til brukerstøtte" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation identitetsleverandør (ekstern)" +msgid "Send error report" +msgstr "Send feilrapport" -msgid "Some error occurred" -msgstr "En feil har oppstĂĄtt" +msgid "Sending message" +msgstr "Sender melding" -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" +msgid "Service Provider" +msgstr "Tjenesteleverandør" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Velg vertsorganisasjon" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent anonym ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" -msgid "No errors found." -msgstr "Ingen feil funnet" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " -msgid "Required fields" -msgstr "Obligatorisk felt" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP metadata" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Navneledd (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (ekstern)" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Feilrapport er sent til administrator." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Fødselsdato" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" -msgid "Private information elements" -msgstr "Private informasjonselement" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Du er ogsĂĄ logget inn pĂĄ disse tjenestene:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-feil" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" +msgid "Some error occurred" +msgstr "En feil har oppstĂĄtt" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nei, bare %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." +msgid "Street" +msgstr "Gate" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." +msgid "Submit message" +msgstr "Send melding" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" -msgid "Affiliation" -msgstr "Tilhørighet" +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Du er nĂĄ utlogget." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon" -msgid "Return to service" -msgstr "Tilbake til tjenesten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation tjenesteleverandør (intern)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" -msgid "Preferred language" -msgstr "Foretrukket sprĂĄk" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerstøtte:" -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Feilrapport er sent til administrator." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Følgende felt ble ikke gjenkjent" -msgid "User ID" -msgstr "Bruker-ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-foto" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" -msgid "Postal address" -msgstr "Postadresse" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informasjonen om den nĂĄværende utloggingen har gĂĄtt tapt. Du bør gĂĄ tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve ĂĄ logge ut pĂĄ nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, sĂĄ denne feilen kan tyde pĂĄ at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle tjenestene over" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Utlogget" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp riktig." -msgid "Postal code" -msgstr "Postnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." -msgid "Logging out..." -msgstr "Logger ut..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt SimpleSAMLphp-oppsett." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "For ĂĄ se pĂĄ detaljene i en SAML-entitet, klikk pĂĄ SAML-entitet overskriften" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ikke mulig ĂĄ finne metadata for %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Greide ikke ĂĄ logge ut fra en eller flere tjenester. For ĂĄ forsikre deg om at du blir logget ut, oppfordrer vi deg til ĂĄ <i>lukke nettleseren din</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Rettighet" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "UhĂĄndtert feil" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikater" +msgid "User ID" +msgstr "Bruker-ID" -msgid "Remember" -msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash av brukerens passord" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk pĂĄ send melding knappen for ĂĄ fortsette." +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Eksempel" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisasjonsenhet" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalt ID-nummer" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation tjenesteleverandør (intern)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Endre din vertsorganisasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde ĂĄ lage et svar pĂĄ autentiserings-forespørselen." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash av brukerens passord" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk ĂĄ kontakt brukerstøtte ved din vertsorganisasjon." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i den andre enden:" +msgid "World" +msgstr "Verden" -msgid "Completed" -msgstr "Fullført" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle tjenestene over" -msgid "On hold" -msgstr "PĂĄ vent" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, fortsett" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML AuthenticationResponse." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-feil" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for ĂĄ fortsette." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "En eller flere av tjenestene du er logget inn pĂĄ <i>støtter ikke logout</i>. Lukk nettleseren, dersom du ønsker ĂĄ logge ut fra disse tjenestene." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk pĂĄ send melding knappen for ĂĄ fortsette." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Foretaksnavn" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Du er ogsĂĄ logget inn pĂĄ disse tjenestene:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Du har nĂĄ kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester</i> sĂĄ fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke vært her</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Du kan nĂĄ <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format pĂĄ en dedikert URL</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Gate" - -msgid "Message" -msgstr "Melding" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktinformasjon:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" -msgid "Legal name" -msgstr "Folkeregistrert navn" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Du er nĂĄ utlogget." -msgid "Optional fields" -msgstr "Valgbart felt" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidligere valg ĂĄ autentisere deg hos" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Forsøk igjen." -msgid "Fax number" -msgstr "Faksnummer" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Feil i metadataoppføringen" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Pars" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk ĂĄ kontakt brukerstøtte ved din vertsorganisasjon." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Velg vertsorganisasjon" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Send e-post til brukerstøtte" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Oversikt over metadata" - -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -msgid "Manager" -msgstr "Overordnet" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Gruppetilhørighet" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Sjekker konfigurasjonen" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributter" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisasjonens hjemmeside" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Du har nĂĄ kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester</i> sĂĄ fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke vært her</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Foretrukket valg]" diff --git a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 61ce746c6..5b56248a3 100644 --- a/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,788 +1,787 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Geen SAML response gevonden" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Geen SAML bericht opgegeven" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Fout in authenticatiebron" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "Incorrect request ontvangen" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "CAS Fout" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Configuratie fout" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fout bij nieuw request" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Toegangsfout bij discovery service" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Authenticatie response kon niet worden aangemaakt" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ongeldig certificaat" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en wachtwoord in onderstaand formulier." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Fout" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ADFS IdP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ADFS SP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Kan sessie data niet ophalen" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fout bij het laden van metadata" +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata niet gevonden" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Groep" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Geen toegang" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Geen certificaat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Geen RelayState" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Een onverwachte foutmelding is opgetreden" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Toestandsinformatie verloren" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u verstuurt inzien" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina niet gevonden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Authenticatie afgebroken" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Wachtwoord niet ingevuld" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Fout in authenticatiebron %AUTHSOURCE%. Als reden werd gegeven: %REASON%." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fout in IdP response" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat ongeldig is of niet gelezen kon worden" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Fout in Service Provider request" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is onbekend" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "Foutmelding ontvangen van Identity Provider" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde geen certificaat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "Geen SAML request opgegeven" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Fout in authenticatiebron" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Onverwachte foutmelding" +msgid "Back" +msgstr "Terug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Onbekend certificaat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "Incorrect request ontvangen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Authenticatie afgebroken" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Toegangsfout bij discovery service" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "CAS Fout" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Kan sessie data niet ophalen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Je hebt het Artifact Resolution Service interface aangeroepen, maar stuurde geen SAML ArtifactResolve bericht mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet bedoeld is om direct benaderd te worden." +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Fout in authenticatiebron %AUTHSOURCE%. Als reden werd gegeven: %REASON%." +msgid "Change your home organization" +msgstr "Verander je organisatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is: %REASON%" +msgid "Choose home organization" +msgstr "Kies je organisatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Kies je organisatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd." +msgid "Common name" +msgstr "Algemene naam" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van een SAML request." +msgid "Completed" +msgstr "Voltooid" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie." +msgid "Configuration check" +msgstr "Configuratie-validatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity Provider is er een fout opgetreden." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Configuratie fout" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde een certificaat dat ongeldig is of niet gelezen kon worden" +msgid "Contact information:" +msgstr "Contactinformatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden." +msgid "Converted metadata" +msgstr "Geconverteerde metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Authenticatie response kon niet worden aangemaakt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van een Logout Request." +msgid "Date of birth" +msgstr "Geboortedatum" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Je sessie data kan op dit moment niet opgehaald worden door technische problemen. Probeer het over een paar minuten nogmaals." +msgid "Debug information" +msgstr "Debuginformatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren." +msgid "Display name" +msgstr "Weergavenaam" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Kan geen metadata vinden voor %ENTITYID%" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van SimpleSAMLphp." +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Authenticatie niet gelukt: uw browser stuurde geen certificaat" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is." +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart worden" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domeincomponent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Download de X509-certificaten in PEM-formaat." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De URL is: %URL%" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailadres:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet aangepast; pas de configuratie aan aub." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd." +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Recht" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan." +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML Response was niet success)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fout bij nieuw request" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Fout in metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Je hebt het Single Sign On interface aangeroepen, maar stuurde geen SAML Authentication Request mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet bedoeld is om direct benaderd te worden." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fout bij het laden van metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Een onverwachte foutmelding is opgetreden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Fout in Service Provider request" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authenticatie niet gelukt: het certificaat dat uw browser stuurde is onbekend" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fout in IdP response" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fout bij het verwerken van een Logout Request" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "De opgegeven gebruikersnaam bestaat niet, of het wachtwoord is ongeldig. Verifieer de gebruikersnaam en probeer het nogmaals." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "Foutmelding ontvangen van Identity Provider" -msgid "Format" -msgstr "Formaat" +msgid "Error report sent" +msgstr "Foutmeldingsrapport verstuurd" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Fout tijdens communicatie met de CAS server." -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." -msgid "SAML Subject" -msgstr "SAML Subject" +msgid "Fax number" +msgstr "Faxnummer" -msgid "Your attributes" -msgstr "Uw attributen" +msgid "Format" +msgstr "Formaat" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." +msgid "Given name" +msgstr "Voornaam" -msgid "not set" -msgstr "niet aanwezig" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Ga terug naar de SimpleSAMLphp installatiepagina" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Ga terug naar de lijst van files." -msgid "Remember my choice" -msgstr "Onthoud mijn keuze" +msgid "Group membership" +msgstr "Groepslidmaatschap" -msgid "Select" -msgstr "Kies" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Helpdesk homepage" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Kies je Identity Provider" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer." -msgid "Sending message" -msgstr "Bericht" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, ik ga akkoord" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Dit is de overzichtspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie nog geldig is, hoe lang het nog duurt voordat deze verloopt, en u kunt alle attributen bekijken die aanwezig zijn in deze sessie." -msgid "Debug information" -msgstr "Debuginformatie" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Unieke Organisatie ID" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailadres:" +msgid "Home postal address" +msgstr "Werkadres" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Leg uit wat je deed toen deze foutmelding optrad..." +msgid "Home telephone" +msgstr "Thuistelefoon" msgid "How to get help" msgstr "Hoe kan ik hulp vragen" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Burgerservicenummer" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Wanneer je deze fout rapporteert, geef dan AUB ook de volgende tracking ID door, waarmee het mogelijk is om jouw sessie in de logs terug te vinden:" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML formaat:" -msgid "Report errors" -msgstr "Rapporteer fouten" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw federatiepartner ook SimpleSAMLphp gebruikt" -msgid "Send error report" -msgstr "Verstuur het foutmeldingsrapport" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Incorrecte gebruikersnaam of wachtwoord" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder / helpdesk:" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend." -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ongeldig certificaat" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-foto" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Voorkeurskeuze]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Fout" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Persoons ID bij organisatie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "De account database is in LDAP opgeslagen en bij het inloggen moet er worden gecommuniceerd met een LDAP backend. Daarbij is een fout opgetreden." -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Teveel opties in de config file" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiel" +msgid "Legal name" +msgstr "OfficiĂ«le naam" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Identiteitsnummer" -msgid "Display name" -msgstr "Weergavenaam" +msgid "Locality" +msgstr "Plaats" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "Logged out" +msgstr "Uitgelogd" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ADFS IdP Metadata" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" -msgid "Notices" -msgstr "Opmerkingen" +msgid "Logging out..." +msgstr "Uitloggen..." -msgid "Home telephone" -msgstr "Thuistelefoon" +msgid "Login" +msgstr "Inloggen" -msgid "Service Provider" -msgstr "Service Provider" +msgid "Login at" +msgstr "Inloggen bij" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord niet bekend." +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" -msgid "Submit message" -msgstr "Verstuur bericht" +msgid "Logout failed" +msgstr "Uitloggen mislukt" -msgid "Locality" -msgstr "Plaats" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Logout informatie is verloren gegaan" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Download de X509-certificaten in PEM-formaat." +msgid "Manager" +msgstr "Manager" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisatie nummer" +msgid "Message" +msgstr "Bericht" -msgid "Post office box" -msgstr "Postbus" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Voor deze dienst is authenticatie vereist. Geef je gebruikersnaam en wachtwoord in onderstaand formulier." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata niet gevonden" -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadata-overzicht" + +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiel" msgid "Next" msgstr "Volgende" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) van de afdeling van de persoon" +msgid "Nickname" +msgstr "Bijnaam" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Geconverteerde metadata" +msgid "No" +msgstr "Nee" -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Geen RelayState" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nee" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Geen SAML bericht opgegeven" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Je hebt <b>%HOMEORG%</b> gekozen als je organisatie. Als dit niet correct is kun je een andere keuze maken." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Geen SAML request opgegeven" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie hoofdafdeling waartoe de persoon behoort" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Geen SAML response gevonden" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Geen toegang" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Geef je gebruikersnaam en wachtwoord" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Geen certificaat" -msgid "Login at" -msgstr "Inloggen bij" +msgid "No errors found." +msgstr "Geen fouten gevonden." -msgid "No" +msgid "No, cancel" msgstr "Nee" -msgid "Home postal address" -msgstr "Werkadres" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nee, alleen %SP%" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo" +msgid "Notices" +msgstr "Opmerkingen" + +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ORCID onderzoeker identifiers" + +msgid "On hold" +msgstr "Vastgehouden" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben <i>geen ondersteuning voor uitloggen</i>. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn beĂ«indigd, kun je het beste <i>je webbrowser afsluiten</i>." -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Wil je uitloggen van alle bovenvermelde diensten?" +msgid "Optional fields" +msgstr "Optionele velden" -msgid "Given name" -msgstr "Voornaam" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Voeg desgewenst je e-mailadres toe, zodat de beheerders contact kunnen zoeken voor verder informatie over dit probleem:" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identiteitsverzekeringsprofiel" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opties missen in de config file" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP Demo" +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" msgid "Organization name" msgstr "Organisatie naam" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te gaan." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Unieke Organisatie ID" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Ga terug naar de lijst van files." - -msgid "Error report sent" -msgstr "Foutmeldingsrapport verstuurd" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organisatie naam" -msgid "Common name" -msgstr "Algemene naam" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisatie homepage" -msgid "Logout failed" -msgstr "Uitloggen mislukt" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisatie nummer" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Burgerservicenummer" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Afdeling" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina niet gevonden" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Er is een fout opgetreden" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Kies je organisatie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Wachtwoord niet ingevuld" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "Persistente anonieme ID" -msgid "No errors found." -msgstr "Geen fouten gevonden." - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" - -msgid "Required fields" -msgstr "Verplichte velden" +msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgstr "Niet opnieuw toekenbare, persistente pseudonieme ID bij organisatie van de persoon" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domeincomponent" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Persoons ID bij organisatie" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Selecteer de Identity Provider waar je wil authenticeren:" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +msgid "Post office box" +msgstr "Postbus" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ORCID onderzoeker identifiers" +msgid "Postal address" +msgstr "Adres" -msgid "Nickname" -msgstr "Bijnaam" +msgid "Postal code" +msgstr "Postcode" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" +msgid "Preferred language" +msgstr "Voorkeurstaal" -msgid "Date of birth" -msgstr "Geboortedatum" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primaire relatie" msgid "Private information elements" msgstr "PrivĂ© informatie-elementen" -msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" -msgstr "Niet opnieuw toekenbare, persistente pseudonieme ID bij organisatie van de persoon" +msgid "Processing..." +msgstr "Verwerken..." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:" +msgid "Remember" +msgstr "Bewaar toestemming" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp controle" +msgid "Remember me" +msgstr "Onthoud mij" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nee, alleen %SP%" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Onthoud mijn keuze" -msgid "Username" -msgstr "Gebruikersnaam" +msgid "Remember my username" +msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Ga terug naar de SimpleSAMLphp installatiepagina" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapporteer fouten" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." +msgid "Required fields" +msgstr "Verplichte velden" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%." +msgid "Return to service" +msgstr "Terug naar service" -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliatie" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgid "You have been logged out." -msgstr "U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst." +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgid "Return to service" -msgstr "Terug naar service" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP Demo" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "Remember my username" -msgstr "Onthoud gebruikersnaam" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Voorkeurstaal" +msgid "SAML Subject" +msgstr "SAML Subject" -msgid "Surname" -msgstr "Achternaam" +msgid "Select" +msgstr "Kies" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "De volgende velden zijn niet bekend" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Selecteer een configuratiefile voor validatie:" -msgid "User ID" -msgstr "Gebruikers ID" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Kies je Identity Provider" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-foto" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" -msgid "Postal address" -msgstr "Adres" +msgid "Send error report" +msgstr "Verstuur het foutmeldingsrapport" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ADFS SP Metadata" +msgid "Sending message" +msgstr "Bericht" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML formaat:" +msgid "Service Provider" +msgstr "Service Provider" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Uitloggen van de volgende diensten:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgid "Login" -msgstr "Inloggen" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle diensten" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgid "Logged out" -msgstr "Uitgelogd" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgid "Postal code" -msgstr "Postcode" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" -msgid "Logging out..." -msgstr "Uitloggen..." +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp controle" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primaire relatie" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-fout" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Er is een fout opgetreden" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Toestandsinformatie verloren" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Informatie over de toestand is verloren, en het verzoek kan niet herstart worden" + +msgid "Street" +msgstr "Straat" + +msgid "Submit message" +msgstr "Verstuur bericht" + +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Teveel opties in de config file" + +msgid "Surname" +msgstr "Achternaam" + +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefoonnummer" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "De Identity Provider antwoordde met een fout. (De statuscode in de SAML Response was niet success)" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "De authenticatie is afgebroken door de gebruiker" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefoonnummer" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Onderstaande debuginformatie kan van belang zijn voor de beheerder / helpdesk:" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Het was niet mogelijk bij een of meerdere diensten uit te loggen. Om alle sessies te sluiten, raden wij u aan uw <i>webbrowser te af te sluiten</i>." +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Het foutmeldingsrapport is verstuurd naar de beheerders" -msgid "Group membership" -msgstr "Groepslidmaatschap" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "De volgende velden zijn niet bekend" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Recht" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "De volgende verplichte velden konden niet worden gevonden" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Omdat u in debug mode bent, kunt u de inhoud van het bericht dat u verstuurt inzien" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Deze pagina bestaat niet. De URL was: %URL%" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificaten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "De opgegeven pagina kon niet worden gevonden. De oorzaak is: %REASON%. De URL is: %URL%" -msgid "Remember" -msgstr "Bewaar toestemming" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "De informatie over de huidige logout operatie is verloren gegaan. Je zou nu moeten terugkeren naar de dienst waar je probeerde uit te loggen, om het nogmaals te proberen. Deze fout kan optreden wanneer de logout informatie is verlopen. De logout informatie wordt gedurende een beperkte tijdsduur bewaard, normaal gesproken een aantal uren. Dit is langer dan een normale logout operatie zou moeten duren, dus deze fout kan er op wijzen dat er een configuratie probleem is. Als het probleem zich blijft voordoen kun u contact opnemen met de Service Provider." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) van de organisatie van de persoon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "De afzender van deze request heeft geen RelayState parameter meegestuurd om aan te geven wat de volgende bestemming is." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te gaan." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "De parameters die naar de discovery service zijn gestuurd, zijn niet correct volgens de specificatie." -msgid "Organizational unit" -msgstr "Afdeling" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Het default wachtwoord in de configuratie (auth.adminpassword) is niet aangepast; pas de configuratie aan aub." -msgid "Local identity number" -msgstr "Identiteitsnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Er is een fout opgetreden in het verzoek voor deze pagina. De oorzaak is: %REASON%" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "SimpleSAMLphp is niet goed geconfigureerd. De beheerder van deze dienst dient de metadata configuratie te controleren." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Verander je organisatie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Deze IdP heeft een authenticatie verzoek ontvangen van een Service Provider, maar er is een fout opgetreden bij het verwerken ervan." -msgid "User's password hash" -msgstr "Password hash" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Deze toegangsmogelijkheid is niet beschikbaar. Controleer de opties in de configuratie van SimpleSAMLphp." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "In SimpleSAMLphp flat file formaat - gebruik dit wanneer uw federatiepartner ook SimpleSAMLphp gebruikt" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Deze foutmelding is waarschijnlijk ontstaan door onverwacht gedrag of door verkeerde configuratie van SimpleSAMLphp. Meld dit bij de beheerder van deze authenticatiedienst, en geef bovenstaande melding door." -msgid "Completed" -msgstr "Voltooid" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Selecteer een configuratiefile voor validatie:" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Klik op een SAML-entiteit om de details voor die entiteit te bekijken." -msgid "On hold" -msgstr "Vastgehouden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Kan geen metadata vinden voor %ENTITYID%" -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Het was niet mogelijk bij een of meerdere diensten uit te loggen. Om alle sessies te sluiten, raden wij u aan uw <i>webbrowser te af te sluiten</i>." -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Help! Ik weet mijn wachtwoord niet meer." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Onverwachte foutmelding" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie file <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Onbekend certificaat" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-fout" +msgid "User ID" +msgstr "Gebruikers ID" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Een of meer diensten waarop je bent inlogd hebben <i>geen ondersteuning voor uitloggen</i>. Om er zeker van te zijn dat al je sessies zijn beĂ«indigd, kun je het beste <i>je webbrowser afsluiten</i>." +msgid "User's password hash" +msgstr "Password hash" -msgid "or select a file:" -msgstr "of kies een file:" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" -msgid "Remember me" -msgstr "Onthoud mij" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organisatie naam" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opties missen in de config file" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "De volgende optionele velden konden niet worden gevonden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Het antwoord van de Identity Provider is niet geaccepteerd." -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken</a> om de metadata XML op te vragen:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Tijdens het aanmaken van een authenticatie response door deze Identity Provider is er een fout opgetreden." -msgid "Street" -msgstr "Straat" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en dus niet gebruikmaken van deze dienst." -msgid "Message" -msgstr "Bericht" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Contact information:" -msgstr "Contactinformatie" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle diensten" -msgid "Legal name" -msgstr "OfficiĂ«le naam" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, ik ga akkoord" -msgid "Optional fields" -msgstr "Optionele velden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Je hebt het Artifact Resolution Service interface aangeroepen, maar stuurde geen SAML ArtifactResolve bericht mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet bedoeld is om direct benaderd te worden." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Je hebt de Assertion Consumer Service interface aangeroepen, maar hebt geen SAML Authentication Response meegestuurd." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet verstuurd. Probeer het opnieuw AUB." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Je hebt het Single Sign On interface aangeroepen, maar stuurde geen SAML Authentication Request mee. Merk op dat dit 'endpoint' niet bedoeld is om direct benaderd te worden." -msgid "Fax number" -msgstr "Faxnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Je hebt de SingleLogoutService interface aangeroepen, maar hebt geen SAML LogoutRequest of LogoutResponse meegestuurd." -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht knop om door te gaan." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Fout in metadata" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "U gaat een bericht versturen. Klik op de Verstuur bericht link om door te gaan." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sessiegrootte: %SIZE%" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Je bent ook ingelogd bij deze diensten:" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand je een link hierheen stuurde, en je bent geen <i>tester</i>, dan is dit waarschijnlijk een vergissing en zou je <b>niet hier moeten zijn</b>." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Zonder je gebruikersnaam en wachtwoord kun je je niet authenticeren en dus niet gebruikmaken van deze dienst." +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Je bent nu succesvol uitgelogd van %SP%." -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ADFS Service Provider (Remote)" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "U kunt <a href=\"%METAURL%\">deze directe URL gebruiken</a> om de metadata XML op te vragen:" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Kies je organisatie" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "U kunt debug mode uitschakelen in de globale SimpleSAMLphp configuratie file <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Stuur een e-mail naar de helpdesk" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Je hebt geen geldig certificaat meegegeven" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadata-overzicht" +msgid "You have been logged out." +msgstr "U bent uitgelogd. Dank u voor het gebruiken van deze dienst." -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Je hebt <b>%HOMEORG%</b> gekozen als je organisatie. Als dit niet correct is kun je een andere keuze maken." -msgid "Manager" -msgstr "Manager" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Je hebt eerder gekozen voor authenticatie bij" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Groep" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Je bent succesvol uitgelogd van de bovenvermelde services." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Helpdesk homepage" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Je hebt wel iets ingetikt, maar blijkbaar is je wachtwoord niet verstuurd. Probeer het opnieuw AUB." -msgid "Configuration check" -msgstr "Configuratie-validatie" +msgid "Your attributes" +msgstr "Uw attributen" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Je sessie data kan op dit moment niet opgehaald worden door technische problemen. Probeer het over een paar minuten nogmaals." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Dit is de metadata die automatisch is gegenereerd door SimpleSAMLphp. U kunt deze metadata uitwisselen met uw federatiepartners." +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisatie homepage" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Voorkeurskeuze]" -msgid "Processing..." -msgstr "Verwerken..." +msgid "not set" +msgstr "niet aanwezig" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Je gaat nu een pre-productiesysteem gebruiken. Deze authenticatie is uitsluitend opgezet voor testen en pre-productie-verfificatie. Als iemand je een link hierheen stuurde, en je bent geen <i>tester</i>, dan is dit waarschijnlijk een vergissing en zou je <b>niet hier moeten zijn</b>." +msgid "or select a file:" +msgstr "of kies een file:" diff --git a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po index fcc552218..e74529853 100644 --- a/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/nn/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Fann ikkje SAML-svar" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn brukarnamnet ditt og passordet ditt for ĂĄ autentisera deg." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Fann ikkje SAML-melding" +msgid "Affiliation" +msgstr "Rolle ved organisasjonen" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Rolle hos organisasjonen " + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmĂĄlet" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Handteringa av spørsmĂĄl om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Sidan du er inne i feilsøkingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du sender: " + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Avbroten innlogging" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Innloggingsfeil knytta til %AUTHSOURCE% pĂĄ grunn av %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Feil autentisering: sertifikatet frĂĄ browsaren din er ugyldig eller uleseleg" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frĂĄ din browser" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Feil autentisering: din browser sender ikkje sertifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,713 +54,678 @@ msgstr "Innloggingsfeil: autentisering" msgid "Bad request received" msgstr "Feil spørsmĂĄl mottatt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Feilforma spørsmĂĄl til Discovery Service" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS-feil" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Endra vertsorganisasjon" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Vel vertsorganisasjon" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Vel vertsorganisasjon" + +msgid "Common name" +msgstr "Fullt namn" + +msgid "Completed" +msgstr "Ferdig" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Konfigurasjonssjekk" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurasjonsfeil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Feil under oppretting av SAML-spørsmĂĄl" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktinformasjon:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Feilforma spørsmĂĄl til Discovery Service" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konverterte metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kunne ikkje laga svar pĂĄ autentiseringsspørsmĂĄl" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ugyldig sertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Fødselsdato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-feil" +msgid "Debug information" +msgstr "Detaljar for feilsøking" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Mista utloggingsinformasjon" +msgid "Display name" +msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Feil under lasting av metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Finn ikkje metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ingen tilgang" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vil du logga ut frĂĄ alle tenestene?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Manglar sertifikat" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Namneledd (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ingen RelayState" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Last ned X509-sertifikat som PEM-koda filer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Mista tilstandsinformasjon" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Fann ikkje sida" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil. Sjekk brukarnamn og prøv igjen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Finn ikkje passord" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Feil under handtering av svar frĂĄ IdP" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" + +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Feil under oppretting av SAML-spørsmĂĄl" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Feil under lasting av metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Feil under handtering av svar frĂĄ tenesteleverandør (SP)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Feil under handtering av svar frĂĄ IdP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Feil under prosessering av utloggingsspørsmĂĄl" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Feil frĂĄ vertsorganisasjonen (IdP)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert" +msgid "Error report sent" +msgstr "Feilrapport sendt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ukjent sertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Avbroten innlogging" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukarnamn eller passord" +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer Service), men utan ĂĄ senda SAML autentiseringssvar (Authentication Response)" +msgid "Given name" +msgstr "Fornamn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Innloggingsfeil knytta til %AUTHSOURCE% pĂĄ grunn av %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonssida" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "GĂĄ tilbake til filoversikten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Feil under kommunikasjon med CAS-tenaren" +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Hallo, %who%!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp ser ut til ĂĄ vera feilkonfigurert" +msgid "Hello, Untranslated World!" +msgstr "Hallo, oversette verd!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Ein feil oppsto i prosessen med laging av SAML-spørsmĂĄlet" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Heimeside for brukarstøtte" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hjelp! Eg har gløymd passordet mitt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar pĂĄ autentiseringsspørsmĂĄlet fordi det oppsto ein feilsituasjon." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Her er metadata generert av SimpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein tillitsføderasjon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Feil autentisering: sertifikatet frĂĄ browsaren din er ugyldig eller uleseleg" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp. Her kan du sjĂĄ om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir brukte i sesjonen din." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP er brukardatabase din. NĂĄr du prøver ĂĄ logga inn mĂĄ vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt pĂĄ grunn av ein feil." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Unik ID for organisasjon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du bør gĂĄ tilbake til tenesta du prøver ĂĄ logga ut av, og prøva ein gong til. Feilen kan vera fordi utlogginga gjekk ut pĂĄ tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit kort tidsrom (vanlegvis nokre fĂĄ timar), og dersom utlogging tar lengre tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen pĂĄ webstaden du var innlogga pĂĄ. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med webstaden du var innlogga pĂĄ." +msgid "Home postal address" +msgstr "Postadresse heime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Handteringa av spørsmĂĄl om utlogging er ikkje ferdig, det oppsto ein feil." +msgid "Home telephone" +msgstr "Heimetelefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Installasjonen av SimpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Klarer ikkje ĂĄ finna metadata for %ENTITYID%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Endepunktet er ikkje skrudd pĂĄ. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av SimpleSAMLphp." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Feil autentisering: din browser sender ikkje sertifikat" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje ĂĄ gjera omstart" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%" +msgid "How to get help" +msgstr "Send feilrapport" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida pĂĄ grunn av %REASON%. URLen var %URL%" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra frĂĄ opprinneleg verdi, dette er usikkert. GĂĄ inn i konfigurasjonen og bytt passord." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Fødselsnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Send med sporingsnummeret dersom du vil rapportera feilen. Sporingsnummeret gjer det enklare for systemadministratorane ĂĄ finna ut kva som er problemet:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Svaret frĂĄ IdP var ikkje akseptabelt for oss" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "PĂĄ SAML 2.0 metadata XML-format" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Denne identitetsleverandøren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding frĂĄ ein tenesteleverandør (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av meldinga" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "PĂĄ flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp pĂĄ andre sida:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde statuskode som varsla om feil)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukarnamn eller passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML LogoutResponse)" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Feil brukarnamn eller passord." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Programvaren gjev melding om uventa feilsituasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ugyldig sertifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Feil autentisering: ukjent sertifikat mottatt frĂĄ din browser" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Foto pĂĄ JPEG-format" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-feil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Fann ingen brukar med det brukarnamnet du oppgav, eller passordet var feil. Sjekk brukarnamn og prøv igjen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP er brukardatabase din. NĂĄr du prøver ĂĄ logga inn mĂĄ vi kontakta LDAP-basen. Denne gongen fekk vi ikkje kontakt pĂĄ grunn av ein feil." -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hei, dette er statussida for SimpleSAMLphp. Her kan du sjĂĄ om sesjonen din er gyldig, kor lenge han varer og du kan sjĂĄ alle attributt som blir brukte i sesjonen din." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "Legal name" +msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributtar" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no." +msgid "Locality" +msgstr "Stad" -msgid "Hello, Untranslated World!" -msgstr "Hallo, oversette verd!" +msgid "Logged out" +msgstr "Utlogga" -msgid "World" -msgstr "Verd" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Logger ut frĂĄ følgende tenester:" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Vel innloggingsteneste (IdP) der du ønskjer ĂĄ logga inn." +msgid "Logging out..." +msgstr "Loggar ut..." -msgid "Remember my choice" -msgstr "Hugs mitt val" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -msgid "Select" -msgstr "Vel" +msgid "Login at" +msgstr "Logg inn ved" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Vel innloggingsteneste" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" +msgid "Logout failed" +msgstr "Utlogging feila" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, fortsett" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Mista utloggingsinformasjon" -msgid "Debug information" -msgstr "Detaljar for feilsøking" +msgid "Mail" +msgstr "Epostadresse" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" +msgid "Manager" +msgstr "Overordna" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Forklar kva du gjorde og korleis feilen oppsto..." +msgid "Message" +msgstr "Melding" -msgid "How to get help" -msgstr "Send feilrapport" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Send med sporingsnummeret dersom du vil rapportera feilen. Sporingsnummeret gjer det enklare for systemadministratorane ĂĄ finna ut kva som er problemet:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Finn ikkje metadata" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, mĂĄ du oppgi epostadressa di:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Oversikt over metadata" -msgid "Report errors" -msgstr "Rapporter feil" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -msgid "Send error report" -msgstr "Send feilrapport" +msgid "Next" +msgstr "Neste" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta" +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenamn" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Denne feilen er truleg pĂĄ grunn av feilkonfigurasjon av SimpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen." +msgid "No" +msgstr "Nei" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Beste val" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ingen RelayState" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Hallo, %who%!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Fann ikkje SAML-melding" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Fann ikkje SAML-svar" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ingen tilgang" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Manglar sertifikat" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgid "No errors found." +msgstr "Fann ingen feil" -msgid "Display name" -msgstr "Namn slik det normalt blir vist fram" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nei" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nei, logg berre ut frĂĄ %SP%" msgid "Notices" msgstr "Legg merke til" -msgid "Home telephone" -msgstr "Heimetelefon" +msgid "On hold" +msgstr "Venter" -msgid "Service Provider" -msgstr "Tenesteleverandør" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Ei eller fleire av tenestene du er innlogga pĂĄ <i>støtter ikkje utlogging</i>. Lukk weblesaren din for ĂĄ sikra at alle sesjonar blir lukka" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Feil brukarnamn eller passord." +msgid "Optional fields" +msgstr "Valfrie felt" -msgid "Submit message" -msgstr "Send melding" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Om du vil at hjelpetenesta skal kontakta deg i samband med denne feilen, mĂĄ du oppgi epostadressa di:" -msgid "Locality" -msgstr "Stad" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Fann ikkje følgjande nødvendige felt" +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Last ned X509-sertifikat som PEM-koda filer" +msgid "Organization name" +msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Formelt namn pĂĄ organisasjonen" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" msgid "Organizational number" msgstr "Organisasjonsnummer" -msgid "Post office box" -msgstr "Postboks" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisasjonseining" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Ei webteneste har spurt etter autentisering av deg. Skriv inn brukarnamnet ditt og passordet ditt for ĂĄ autentisera deg." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Fann ikkje sida" -msgid "Error" -msgstr "Feil" +msgid "Parse" +msgstr "Parser" -msgid "Next" -msgstr "Neste" +msgid "Password" +msgstr "Passord" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Eintydig namn (DN) til organisasjonseining for brukaren" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Finn ikkje passord" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konverterte metadata" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent anonym ID" -msgid "Mail" -msgstr "Epostadresse" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Brukarnamn hos din organisasjon" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nei" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Vel innloggingsteneste (IdP) der du ønskjer ĂĄ logga inn." -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Du har vald <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil, kan du velja ein annan organisasjon frĂĄ menyen." +msgid "Post office box" +msgstr "Postboks" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Eintydig namn (DN) til primær organisasjonseining for personen" +msgid "Postal address" +msgstr "Postadresse" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "For ĂĄ sjĂĄ pĂĄ detaljane for ein SAML entitet, klikk pĂĄ SAML entitet" +msgid "Postal code" +msgstr "Postnummer" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" +msgid "Preferred language" +msgstr "Førsteval for sprĂĄk eller mĂĄlform" -msgid "Login at" -msgstr "Logg inn ved" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" -msgid "No" -msgstr "Nei" +msgid "Private information elements" +msgstr "Private informasjonselement" -msgid "Home postal address" -msgstr "Postadresse heime" +msgid "Remember" +msgstr "Godta ogsĂĄ for framtida" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Demonstrasjon av WS-Federation SP" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Hugs mitt val" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vil du logga ut frĂĄ alle tenestene?" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapporter feil" -msgid "Given name" -msgstr "Fornamn" +msgid "Required fields" +msgstr "Nødvendige felt" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" +msgid "Return to service" +msgstr "GĂĄ tilbake til tenesta" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Demonstrasjon av SAML 2.0 SP" -msgid "Organization name" -msgstr "Namn pĂĄ organisasjon" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ senda ei melding. Trykk pĂĄ send-knappen for ĂĄ gĂĄ vidare" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Unik ID for organisasjon" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "GĂĄ tilbake til filoversikten" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Feilrapport sendt" +msgid "Select" +msgstr "Vel" -msgid "Common name" -msgstr "Fullt namn" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" -msgid "Logout failed" -msgstr "Utlogging feila" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Vel innloggingsteneste" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Fødselsnummer" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Send epost til brukarstøtte" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgid "Send error report" +msgstr "Send feilrapport" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ein feilsituasjon oppsto" +msgid "Sending message" +msgstr "Sender melding" -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" +msgid "Service Provider" +msgstr "Tenesteleverandør" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Vel vertsorganisasjon" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent anonym ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgid "No errors found." -msgstr "Fann ingen feil" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgid "Required fields" -msgstr "Nødvendige felt" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Namneledd (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenamn" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" - -msgid "Date of birth" -msgstr "Fødselsdato" - -msgid "Private information elements" -msgstr "Private informasjonselement" - -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Du er i tillegg logga inn pĂĄ desse tenestene:" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Feilsøking av SimpleSAMLphp" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nei, logg berre ut frĂĄ %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp ser ut til ĂĄ vera feilkonfigurert" -msgid "Username" -msgstr "Brukarnamn" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp feil" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonssida" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ein feilsituasjon oppsto" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ alle tenestene" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Mista tilstandsinformasjon" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ %SP%." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Mista tilstandsinformasjon, og klarer ikkje ĂĄ gjera omstart" -msgid "Affiliation" -msgstr "Rolle ved organisasjonen" +msgid "Street" +msgstr "Gateadresse" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta." +msgid "Submit message" +msgstr "Send melding" -msgid "Return to service" -msgstr "GĂĄ tilbake til tenesta" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Overflødig informasjon i konfigurasjonsfila" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgid "Surname" +msgstr "Etternamn" -msgid "Preferred language" -msgstr "Førsteval for sprĂĄk eller mĂĄlform" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Vertsorganisasjonen din (IdP) gav feilmelding (SAML-svaret hadde statuskode som varsla om feil)" -msgid "Surname" -msgstr "Etternamn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Innlogging blei avbroten av sluttbrukaren" + +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Detaljane under kan vera av interesse for administrator eller hjelpetenesta" + +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Feilrapport har blitt sendt til administrator" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Gjenkjenner ikkje følgjande felt" -msgid "User ID" -msgstr "Lokalt brukarnamn" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Foto pĂĄ JPEG-format" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" -msgid "Postal address" -msgstr "Postadresse" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Fann ikkje følgjande nødvendige felt" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "PĂĄ SAML 2.0 metadata XML-format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida. URL var: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Logger ut frĂĄ følgende tenester:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Fann ikkje den aktuelle sida pĂĄ grunn av %REASON%. URLen var %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI med valfri tilleggskommentar" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informasjon om utlogginga di har blitt borte. Du bør gĂĄ tilbake til tenesta du prøver ĂĄ logga ut av, og prøva ein gong til. Feilen kan vera fordi utlogginga gjekk ut pĂĄ tid. Utloggingsinformasjon er lagra i eit kort tidsrom (vanlegvis nokre fĂĄ timar), og dersom utlogging tar lengre tid kan det vera feil i andre deler av konfigurasjonen pĂĄ webstaden du var innlogga pĂĄ. Dersom problemet ikkje blir borte, ta kontakt med webstaden du var innlogga pĂĄ." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Opphavsmann til denne meldinga har ikkje sendt med RelayState-parameter. DĂĄ veit vi ikke kvar vi skal, og det blir feil." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parameter sendt til Discovery Service er ikkje i samsvar med spesifikasjon." -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Passordet i konfigurasjonen din (auth.adminpassword) er ikkje endra frĂĄ opprinneleg verdi, dette er usikkert. GĂĄ inn i konfigurasjonen og bytt passord." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, logg ut frĂĄ alle" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Det er ein feil i spørringa etter denne sida. Grunnen til dette er %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Utlogga" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Installasjonen av SimpleSAMLphp er feilkonfigurert. Dersom du er administrator mĂĄ du sjekka metadata-konfigurasjonen. Dersom du ikkje er administrator, ta kontakt med henne." -msgid "Postal code" -msgstr "Postnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Denne identitetsleverandøren (IdP) mottok ei autentiseringsmelding frĂĄ ein tenesteleverandør (SP), men det oppsto ein feil under handteringa av meldinga" -msgid "Logging out..." -msgstr "Loggar ut..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Endepunktet er ikkje skrudd pĂĄ. Sjekk Enable Options i konfigurasjonen av SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Denne feilen er truleg pĂĄ grunn av feilkonfigurasjon av SimpleSAMLphp eller ein ukjent feil. Kontakt administrator av tenesta og rapporter detaljar om feilen." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primærtilknyting til organisasjonen" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "For ĂĄ sjĂĄ pĂĄ detaljane for ein SAML entitet, klikk pĂĄ SAML entitet" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Klarer ikkje ĂĄ finna metadata for %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Greide ikkje ĂĄ logge ut frĂĄ ein eller fleire tenester. For ĂĄ sikre deg at du blir logga ut, oppfordrar vi deg til ĂĄ <i>lukke nettlesaren din</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "URI som viser til eit sett av rettar til spesifikke ressursar" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Feilsituasjon som ikkje er riktig handtert" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Sidan du er inne i feilsøkingsmodus, ser du innhaldet av meldinga du sender: " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikat" +msgid "User ID" +msgstr "Lokalt brukarnamn" -msgid "Remember" -msgstr "Godta ogsĂĄ for framtida" +msgid "User's password hash" +msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Eintydig namn (DN) til heimeorganisasjon for brukaren" +msgid "Username" +msgstr "Brukarnamn" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ senda ei melding. Trykk pĂĄ send-peikaren for ĂĄ gĂĄ vidare" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Demonstrasjon av WS-Federation SP" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisasjonseining" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalt brukarnummer (ansattnummer, studentnummer, elevnummer osb)" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Svaret frĂĄ IdP var ikkje akseptabelt for oss" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Endra vertsorganisasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Denne Identity Provider kunne ikkje laga svar pĂĄ autentiseringsspørsmĂĄlet fordi det oppsto ein feilsituasjon." -msgid "User's password hash" -msgstr "Passord for brukaren (lagra som hash-verdi)" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. Ta kontakt med brukarstøtte hos din organisasjon." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "PĂĄ flat fil for SimpleSAMLphp. Bruk denne dersom du bruker SimpleSAMLphp pĂĄ andre sida:" +msgid "World" +msgstr "Verd" -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Vel konfigurasjonsfil som skal sjekkast" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, logg ut frĂĄ alle" -msgid "On hold" -msgstr "Venter" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, fortsett" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hjelp! Eg har gløymd passordet mitt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du har brukt grensesnittet for mottak av meldingar (Assertion Consumer Service), men utan ĂĄ senda SAML autentiseringssvar (Authentication Response)" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du har bruk utloggingstenesta (SingleLogoutService), men har ikkje sendt utloggingsmelding (SAML LogoutRequest) eller utloggingssvar (SAML LogoutResponse)" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp feil" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ senda ei melding. Trykk pĂĄ send-knappen for ĂĄ gĂĄ vidare" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Ei eller fleire av tenestene du er innlogga pĂĄ <i>støtter ikkje utlogging</i>. Lukk weblesaren din for ĂĄ sikra at alle sesjonar blir lukka" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ senda ei melding. Trykk pĂĄ send-peikaren for ĂĄ gĂĄ vidare" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Formelt namn pĂĄ organisasjonen" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Du er i tillegg logga inn pĂĄ desse tenestene:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Det manglar informasjon i konfigurasjonsfila" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Du er no inne pĂĄ eit testsystem. Denne autentiseringsløysinga er for testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har fĂĄtt peikar hit og du ikkje er <i>utviklar</i>, sĂĄ er du truleg pĂĄ feil plass og <i>skulle ikkje vore her</i>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Fann ikkje følgjande valfrie felt" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Du kan <a href=\"%METAURL%\">fĂĄ metadata i XML pĂĄ ein URL</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Gateadresse" - -msgid "Message" -msgstr "Melding" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Du kan skru av feilsøkingsmodus i den globale konfigurasjonsfila for SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktinformasjon:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Du har ikkje brukt eit gyldig sertifikat i kommunikasjonen din" -msgid "Legal name" -msgstr "Namn registrert i Folkeregisteret" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Du har blitt logga ut. Takk for at du brukte denne tenesta." -msgid "Optional fields" -msgstr "Valfrie felt" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Du har vald <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil, kan du velja ein annan organisasjon frĂĄ menyen." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidlegare logga inn ved" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Du er ferdig utlogga frĂĄ alle tenestene" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Passordet blei ikkje sendt. Prøv pĂĄ nytt." -msgid "Fax number" -msgstr "Faksnummer" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Demonstrasjon av Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Feil i dette metadatainnslaget" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sesjonsstorleik: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Parser" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Synd! - Utan riktig brukarnamn og passord kan du ikkje autentisera deg. Ta kontakt med brukarstøtte hos din organisasjon." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Vel vertsorganisasjon" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Send epost til brukarstøtte" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Oversikt over metadata" - -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -msgid "Manager" -msgstr "Overordna" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Rolle hos organisasjonen " - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Heimeside for brukarstøtte" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Konfigurasjonssjekk" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Her er metadata generert av SimpleSAMLphp for deg. Du kan senda dette metadata-dokumentet til dine partnarar, slik at de kan setja opp ein tillitsføderasjon." +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributtar" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisasjonen si heimeside (URL)" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Du er no inne pĂĄ eit testsystem. Denne autentiseringsløysinga er for testing og beta-drift, ikkje for vanleg drift. Dersom du har fĂĄtt peikar hit og du ikkje er <i>utviklar</i>, sĂĄ er du truleg pĂĄ feil plass og <i>skulle ikkje vore her</i>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Beste val" diff --git a/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po index e073827f6..7e7d8b1a1 100644 --- a/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/no/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Ingen SAML-respons angitt" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "En tjeneste har bedt om bekreftelse pĂĄ din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for ĂĄ autentisere deg." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Ingen SAML-melding angitt" +msgid "Affiliation" +msgstr "Tilhørighet" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Gruppetilhørighet" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Godkjenning avbrutt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og kan ikke leses" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,713 +54,678 @@ msgstr "Autentiseringskildefeil" msgid "Bad request received" msgstr "Feil forespørsel motatt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS-feil" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikater" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Endre din vertsorganisasjon" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Velg vertsorganisasjon" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Velg vertsorganisasjon" + +msgid "Common name" +msgstr "Fullt navn" + +msgid "Completed" +msgstr "Fullført" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Sjekker konfigurasjonen" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Feil i oppsettet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Feil i laging av forespørselen" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktinformasjon:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Ugyldig forespørsel til SAML 2.0 Discovery-tjenesten" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertert metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Fikk ikke svart pĂĄ autentiserings-forespørsel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Ugyldig sertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Fødselsdato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-feil" +msgid "Debug information" +msgstr "Detaljer for feilsøking" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" +msgid "Display name" +msgstr "Navn som normalt vises" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Feil ved lasting av metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Ingen metadata funnet" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ingen tilgang" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Navneledd (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadresse:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Kan ikke finne siden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Passordet er ikke satt" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Rettighet" + +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Feil i laging av forespørselen" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Feil i metadataoppføringen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Feil ved lasting av metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Feil ved behandling av forespørsel fra SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Feil i behandling av svar fra innloggingstjenesten" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Feil i behandling av logout-forespørselen" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Feilmelding mottatt fra innloggingstjenesten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "UhĂĄndtert feil" +msgid "Error report sent" +msgstr "Feilrapport sent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Ukjent sertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Godkjenning avbrutt" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Feil brukernavn og passord" +msgid "Fax number" +msgstr "Faksnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML AuthenticationResponse." +msgid "Given name" +msgstr "Fornavn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Feil i autentiseringskilden %AUTHSOURCE%. Feilen var: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "GĂĄ tilbake til fil-listen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Feil i kommunikasjonen med CAS-tjeneren." +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Hallo, %who%!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." +msgid "Hello, Untranslated World!" +msgstr "Hallo, oversatte verden!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "En feil oppstod da SAML-forespørselen skulle lages." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde ĂĄ lage et svar pĂĄ autentiserings-forespørselen." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ugyldig, og kan ikke leses" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP er brukerkatalogen, og nĂĄr du forsøker ĂĄ logge inn prøver vi ĂĄ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en feil." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Unik ID for organisasjon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informasjonen om den nĂĄværende utloggingen har gĂĄtt tapt. Du bør gĂĄ tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve ĂĄ logge ut pĂĄ nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, sĂĄ denne feilen kan tyde pĂĄ at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." +msgid "Home postal address" +msgstr "Postadresse hjemme" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "En feil oppsto i behandlingen av logout-forespørselen." +msgid "Home telephone" +msgstr "Hjemmetelefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp riktig." +msgid "How to get help" +msgstr "Hvordan fĂĄ hjelp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ikke mulig ĂĄ finne metadata for %ENTITYID%" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt SimpleSAMLphp-oppsett." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Fødselsnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentisering feilet: nettleseren din sendte ikke noe klient-sertifikat" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsĂĄ med dette sporingsnummeret. Det gjør det enklere for systemadministratorene ĂĄ finne ut hva som gikk galt:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i den andre enden:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Feil brukernavn og passord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Feil brukernavn eller passord." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Ugyldig sertifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-foto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-feil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP er brukerkatalogen, og nĂĄr du forsøker ĂĄ logge inn prøver vi ĂĄ kontakten en LDAP-katalog. Da vi forsøkte det denne gangen, oppsto en feil." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse." +msgid "Legal name" +msgstr "Folkeregistrert navn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "En uventet feilsituasjon oppstod" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalt ID-nummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Authentisering feilet: sertifikatet nettleseren din sendte er ukjent" +msgid "Locality" +msgstr "Sted" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" +msgid "Logged out" +msgstr "Utlogget" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Enten var brukernavnet, eller kombinasjonen med brukernavn og passord feil. Sjekk brukernavn og passord og prøv igjen." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hei, dette er en statusside pĂĄ SimpleSAMLphp. Her kan du se om sesjonen din er timet ut, hvor lenge det er til den timer ut og attributter som er knyttet til din sesjon." +msgid "Logging out..." +msgstr "Logger ut..." -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "Login" +msgstr "Logg inn" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributter" +msgid "Login at" +msgstr "Logg inn hos" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" -msgid "Hello, Untranslated World!" -msgstr "Hallo, oversatte verden!" +msgid "Logout failed" +msgstr "Utlogging feilet" -msgid "World" -msgstr "Verden" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informasjon om utlogging er tapt" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for ĂĄ logge inn:" +msgid "Mail" +msgstr "E-post" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Husk mitt valg" +msgid "Manager" +msgstr "Overordnet" -msgid "Select" -msgstr "Velg" +msgid "Message" +msgstr "Melding" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Velg din identitetsleverandør" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "Sending message" -msgstr "Sender melding" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Ingen metadata funnet" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja, fortsett" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Oversikt over metadata" -msgid "Debug information" -msgstr "Detaljer for feilsøking" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadresse:" +msgid "Next" +msgstr "Fortsett" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Forklar hva du gjorde da feilen oppsto..." +msgid "Nickname" +msgstr "Kallenavn" -msgid "How to get help" -msgstr "Hvordan fĂĄ hjelp" +msgid "No" +msgstr "Nei" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Hvis vil rapportere denne feilen, send ogsĂĄ med dette sporingsnummeret. Det gjør det enklere for systemadministratorene ĂĄ finne ut hva som gikk galt:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Spesifikasjon av RelayState mangler" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mĂĄ du oppgi e-postadressen din nedenfor:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Ingen SAML-melding angitt" -msgid "Report errors" -msgstr "Rapporter feil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Ingen SAML-respons angitt" -msgid "Send error report" -msgstr "Send feilrapport" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ingen tilgang" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerstøtte:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ikke noe sertifikat mottatt" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." +msgid "No errors found." +msgstr "Ingen feil funnet" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Foretrukket valg]" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nei" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Hallo, %who%!" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nei, bare %SP%" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" +msgid "Notices" +msgstr "Notiser" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" +msgid "On hold" +msgstr "PĂĄ vent" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "En eller flere av tjenestene du er logget inn pĂĄ <i>støtter ikke logout</i>. Lukk nettleseren, dersom du ønsker ĂĄ logge ut fra disse tjenestene." -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" +msgid "Optional fields" +msgstr "Valgbart felt" -msgid "Display name" -msgstr "Navn som normalt vises" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Hvis du ønsker at brukerstøtte skal kunne kontakte deg igjen i forbindelse med denne feilen, mĂĄ du oppgi e-postadressen din nedenfor:" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" -msgid "Notices" -msgstr "Notiser" +msgid "Organization" +msgstr "Organisasjon" -msgid "Home telephone" -msgstr "Hjemmetelefon" +msgid "Organization name" +msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" -msgid "Service Provider" -msgstr "Tjenesteleverandør" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Foretaksnavn" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Feil brukernavn eller passord." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisasjonens hjemmeside" -msgid "Submit message" -msgstr "Send melding" +msgid "Organizational number" +msgstr "Organisasjonsnummer" -msgid "Locality" -msgstr "Sted" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisasjonsenhet" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Kan ikke finne siden" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Last ned X509-sertifikatene som PEM-filer." +msgid "Parse" +msgstr "Pars" -msgid "Organizational number" -msgstr "Organisasjonsnummer" +msgid "Password" +msgstr "Passord" -msgid "Post office box" -msgstr "Postboks" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Passordet er ikke satt" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "En tjeneste har bedt om bekreftelse pĂĄ din identitet. Skriv inn ditt brukernavn og passord for ĂĄ autentisere deg." +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Persistent anonym ID" -msgid "Error" -msgstr "Feil" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Personlig ID hos organisasjonen" -msgid "Next" -msgstr "Fortsett" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Vennligst velg hvilken identitetsleverandør du vil bruke for ĂĄ logge inn:" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens organisasjonsenhet" +msgid "Post office box" +msgstr "Postboks" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertert metadata" +msgid "Postal address" +msgstr "Postadresse" -msgid "Mail" -msgstr "E-post" +msgid "Postal code" +msgstr "Postnummer" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nei" +msgid "Preferred language" +msgstr "Foretrukket sprĂĄk" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen." +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Entydig navn for organisasjonsenheten som brukeren primært er tilknyttet" +msgid "Private information elements" +msgstr "Private informasjonselement" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "For ĂĄ se pĂĄ detaljene i en SAML-entitet, klikk pĂĄ SAML-entitet overskriften" +msgid "Remember" +msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Skriv inn brukernavn og passord" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Husk mitt valg" -msgid "Login at" -msgstr "Logg inn hos" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapporter feil" -msgid "No" -msgstr "Nei" +msgid "Required fields" +msgstr "Obligatorisk felt" -msgid "Home postal address" -msgstr "Postadresse hjemme" +msgid "Return to service" +msgstr "Tilbake til tjenesten" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Eksempel" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vil du logge ut fra alle tjenestene ovenfor?" - -msgid "Given name" -msgstr "Fornavn" - -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "TillitsnivĂĄ for autentisering" - msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Eksempel" -msgid "Organization name" -msgstr "Navn pĂĄ organisasjon" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for ĂĄ fortsette." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Unik ID for organisasjon" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metadata" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "GĂĄ tilbake til fil-listen" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Feilrapport sent" +msgid "Select" +msgstr "Velg" -msgid "Common name" -msgstr "Fullt navn" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" -msgid "Logout failed" -msgstr "Utlogging feilet" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Velg din identitetsleverandør" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Fødselsnummer" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Send e-post til brukerstøtte" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation identitetsleverandør (ekstern)" +msgid "Send error report" +msgstr "Send feilrapport" -msgid "Some error occurred" -msgstr "En feil har oppstĂĄtt" +msgid "Sending message" +msgstr "Sender melding" -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon" +msgid "Service Provider" +msgstr "Tjenesteleverandør" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Velg vertsorganisasjon" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Persistent anonym ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" -msgid "No errors found." -msgstr "Ingen feil funnet" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 tjenesteleverandør (intern)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " -msgid "Required fields" -msgstr "Obligatorisk felt" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP metadata" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Navneledd (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (intern)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Tjenesteleverandør (ekstern)" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -msgid "Nickname" -msgstr "Kallenavn" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Feilrapport er sent til administrator." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Fødselsdato" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" -msgid "Private information elements" -msgstr "Private informasjonselement" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Det virker som det er en feil i oppsettet av SimpleSAMLphp." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Du er ogsĂĄ logget inn pĂĄ disse tjenestene:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp-feil" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostikk" +msgid "Some error occurred" +msgstr "En feil har oppstĂĄtt" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nei, bare %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Tilstandsinformasjon tapt, det er ikke mulig ĂĄ gjenoppta forespørselen" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "GĂĄ tilbake til SimpleSAMLphp installasjonen sin startside." +msgid "Street" +msgstr "Gate" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." +msgid "Submit message" +msgstr "Send melding" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Overføldig element i konfigurasjonsfilen" -msgid "Affiliation" -msgstr "Tilhørighet" +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Du er nĂĄ utlogget." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon" -msgid "Return to service" -msgstr "Tilbake til tjenesten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Innloggingstjenesten svarte med en feilmelding. (Statuskoden i SAML-svaret var noe annet enn OK)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation tjenesteleverandør (intern)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Godkjenningen ble avbrutt av brukeren" -msgid "Preferred language" -msgstr "Foretrukket sprĂĄk" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Detaljene nedenfor kan være av interesse for administratoren / brukerstøtte:" -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Feilrapport er sent til administrator." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Følgende felt ble ikke gjenkjent" -msgid "User ID" -msgstr "Bruker-ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-foto" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" -msgid "Postal address" -msgstr "Postadresse" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Følgende obligatoriske felter ble ikke funnet" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Den angitte siden finnes ike. URLen var: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Logger ut fra følgende tjenester:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Den angitte siden finnes ikke. Grunnen er: %REASON%. URLen var: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI med valgfri tilleggskommentar" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informasjonen om den nĂĄværende utloggingen har gĂĄtt tapt. Du bør gĂĄ tilbake til den opprinnelige tjesesten og prøve ĂĄ logge ut pĂĄ nytt. Informasjon om utloggingsoperasjoner er kun lagret i en begrenset tid - vanligvis noen timer. Dette er lengere tid enn en vanlig utlogging skal ta, sĂĄ denne feilen kan tyde pĂĄ at noe er galt med oppsettet. Ta kontakt med tjenesteyteren hvis problemet gjentar seg." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Kilden til denne forespørselen har ikke angitt noen RelayState-parameter som angir hvor vi skal fortsette etterpĂĄ." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametere sendt til discovery-tjenesten var ikke i korrekt format." -msgid "Login" -msgstr "Logg inn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Admin passordet i konfigurasjonen (auth.adminpassword) er ikke satt til noe annet enn default verdien. Bytt passord i config.php." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alle tjenestene over" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "En feil oppsto i forespørselen til denne siden. Grunnen var: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Utlogget" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Det er en feil i oppsettet for din SimpleSAMLphp-installasjon. Hvis du er administrator for tjenesten, bør du kontrollere at metadata er satt opp riktig." -msgid "Postal code" -msgstr "Postnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Innloggingstjenesten mottok en autentiserings-forespørsel fra en tjeneste, men en feil oppsto i behandling av forespørselen." -msgid "Logging out..." -msgstr "Logger ut..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Dette endepunktet er ikke aktivert. Sjekk aktiveringsopsjonene i ditt SimpleSAMLphp-oppsett." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identitetsleverandør (ekstern)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Denne feilen skyldes sannsynligvis feil i oppsettet av SimpleSAMLphp eller den er en følge av en uforutsett hendelse. Kontakt administratoren av denne tjenesten og rapporter sĂĄ mye som mulig angĂĄende feilen." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primær tilknytning til organisasjon" +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "For ĂĄ se pĂĄ detaljene i en SAML-entitet, klikk pĂĄ SAML-entitet overskriften" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ikke mulig ĂĄ finne metadata for %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Greide ikke ĂĄ logge ut fra en eller flere tjenester. For ĂĄ forsikre deg om at du blir logget ut, oppfordrer vi deg til ĂĄ <i>lukke nettleseren din</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Rettighet" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "UhĂĄndtert feil" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Siden du er i debug modus kan du se innholdet i meldingene du sender." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Ukjent sertifikat" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikater" +msgid "User ID" +msgstr "Bruker-ID" -msgid "Remember" -msgstr "Godta ogsĂĄ for fremtiden" +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash av brukerens passord" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Entydig navn (DN) for brukerens vertsorganisasjon" +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk pĂĄ send melding knappen for ĂĄ fortsette." +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Eksempel" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisasjonsenhet" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation identitetsleverandør (ekstern)" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalt ID-nummer" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation tjenesteleverandør (intern)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Svaret mottatt fra innloggingstjenesten kan ikke aksepteres." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Endre din vertsorganisasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "En feil oppsto da innloggingstjenesten prøvde ĂĄ lage et svar pĂĄ autentiserings-forespørselen." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash av brukerens passord" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk ĂĄ kontakt brukerstøtte ved din vertsorganisasjon." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "I SimpleSAMLphp format - bruk denne dersom du benytter SimpleSAMLphp i den andre enden:" +msgid "World" +msgstr "Verden" -msgid "Completed" -msgstr "Fullført" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Velg hvilken konfigurasjonfil som skal sjekkes" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alle tjenestene over" -msgid "On hold" -msgstr "PĂĄ vent" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja, fortsett" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hjelp! Jeg har glemt passordet mitt." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du brukte AssertionConsumerService-grensesnittet uten ĂĄ angi en SAML AuthenticationResponse." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du brukte SingleLogoutService-grensesnittet uten ĂĄ angi enten en SAML LogoutRequest eller en LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp-feil" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk knappen «Send melding» for ĂĄ fortsette." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "En eller flere av tjenestene du er logget inn pĂĄ <i>støtter ikke logout</i>. Lukk nettleseren, dersom du ønsker ĂĄ logge ut fra disse tjenestene." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Du er i ferd med ĂĄ sende en melding. Trykk pĂĄ send melding knappen for ĂĄ fortsette." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Foretaksnavn" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Du er ogsĂĄ logget inn pĂĄ disse tjenestene:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Mangler element i konfigurasjonsfilen" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Du har nĂĄ kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester</i> sĂĄ fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke vært her</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Følgende valgbare felt ble ikke funnet" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Du er nĂĄ logget ut fra %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Du kan nĂĄ <a href=\"%METAURL%\">metadata i XML-format pĂĄ en dedikert URL</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Gate" - -msgid "Message" -msgstr "Melding" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Do kan skru av debug modus i den globale SimpleSAMLphp konfigurasjonsfila <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktinformasjon:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Du presenterte ikke et gyldig sertifikat" -msgid "Legal name" -msgstr "Folkeregistrert navn" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Du er nĂĄ utlogget." -msgid "Optional fields" -msgstr "Valgbart felt" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Du har valgt <b>%HOMEORG%</b> som din vertsorganisasjon. Dersom dette er feil kan du velge en annen." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidligere valg ĂĄ autentisere deg hos" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Du har nå logget ut fra alle tjenestene listet ovenfor." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Du kontaktet loginsiden, men passordet ble ikke sendt med. Forsøk igjen." -msgid "Fax number" -msgstr "Faksnummer" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Feil i metadataoppføringen" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sesjons størrelse: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Pars" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Synd! - Uten riktig brukernavn og passord kan du ikke autentisere deg. Det kan være noen som kan hjelpe deg. Forsøk ĂĄ kontakt brukerstøtte ved din vertsorganisasjon." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Velg vertsorganisasjon" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Send e-post til brukerstøtte" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Oversikt over metadata" - -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -msgid "Manager" -msgstr "Overordnet" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Gruppetilhørighet" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Hjemmesiden til brukerstøtte" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Sjekker konfigurasjonen" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identitetsleverandør (ekstern) " - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Her er metadata som SimpleSAMLphp har generert for deg. Du mĂĄ utveksle metadata med de partene du stoler pĂĄ for ĂĄ sette opp en føderasjon." +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributter" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisasjonens hjemmeside" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Du har nĂĄ kommet til et test-oppsett. Dette oppsettet for autentisering er kun til bruk for testing og pre-produksjon verifikasjon. Hvis noen sendte deg en link som pekte hit, og du ikke er <i>en tester</i> sĂĄ fikk du nok en feil link, og <b>skulle ikke vært her</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Foretrukket valg]" diff --git a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po index dcf3625d3..740c51ae5 100644 --- a/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,47 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Serwis zaĹĽÄ…daĹ‚ autentykacji. ProszÄ™ w poniĹĽszym formularzu wprowadzić nazwÄ™ uzytkownika oraz hasĹ‚o." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nie dostarczono komunikatu SAML" +msgid "Affiliation" +msgstr "PrzynaleĹĽność (Affiliation)" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "PrzynaleĹĽność w macierzystej organizacji" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "WystÄ…piĹ‚ błąd podczas prĂłby budowania ĹĽÄ…dania SAML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby wylogowania." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "ZostaĹ‚ zwrĂłcony błąd, ktĂłry nie moĹĽe być obsĹ‚uĹĽony" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Przerwane uwierzytelnienie" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Błąd uwierzytelnienia dla ĹşrĂłdĹ‚a %AUTHSOURCE%. PrzyczynÄ… jest: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez przeglÄ…darkÄ™ jest niepoprawny lub nie moĹĽe zostać przeczytany" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez przeglÄ…darkÄ™ jest nieznany" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: przeglÄ…darka nie przesĹ‚aĹ‚a certyfikatu" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,680 +51,648 @@ msgstr "Błąd ĹşrĂłdĹ‚a uwierzytelnienia" msgid "Bad request received" msgstr "Otrzymano nieprawidĹ‚owe ĹĽadanie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "nieprawidĹ‚owe ĹĽadanie do listy serwisow" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Błąd CAS" +msgid "Change your home organization" +msgstr "ZmieĹ„ swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Wybierz domowÄ… organizacjÄ™" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Wybierz swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™" + +msgid "Common name" +msgstr "Nazwa (Common name)" + +msgid "Completed" +msgstr "ZakoĹ„czono" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Błąd konfiguracji" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Błąd podczas wykonywania ĹĽÄ…dania." +msgid "Contact information:" +msgstr "Informacje kontaktowe:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "nieprawidĹ‚owe ĹĽadanie do listy serwisow" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Skonwertowane metadane" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "WystÄ…piĹ‚ problem z utworzeniem odpowiedzi uwierzytelniania" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "NieprawidĹ‚owy certyfikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "BĹ‚ad LDAP'a" +msgid "Debug information" +msgstr "Informacja debugger'a" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Utracono informacjÄ™ o wylogowaniu" +msgid "Display name" +msgstr "Nazwa wyĹ›wietlana (Display name)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Błąd przetwarzania ĹĽÄ…dania wylogowania" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Błąd Ĺ‚adowania metadanych" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Nie znaleziono metadanych" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Brak dostÄ™pu" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyĹĽszych serwisĂłw?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Brak certyfikatu" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "SkĹ‚adnik nazwy domenowej (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Brak RelayState" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adres e-mail" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Utracono informacje o stanie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Nie istnieje uĹĽytkownik o tej nazwie, lub podano zĹ‚e hasĹ‚o. SprawdĹş nazwÄ™ uĹĽytkownika i ponĂłw prĂłbÄ™." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Nie znaleziono strony" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "WprowadĹş nazwÄ™ uzytkownika i hasĹ‚o" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Nieustawione hasĹ‚o" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Uprawnienie dotyczÄ…ce serwisu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Błąd przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy ToĹĽsamoĹ›ci" +msgid "Error" +msgstr "Błąd" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Błąd podczas wykonywania ĹĽÄ…dania." + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Błąd w metadanych" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Błąd Ĺ‚adowania metadanych" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Błąd przetwarzania ĹĽÄ…dania od Dostawcy Serwisu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Błąd przetwarzania odpowiedzi od Dostawcy ToĹĽsamoĹ›ci" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Błąd przetwarzania ĹĽÄ…dania wylogowania" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Dostawca toĹĽsamoĹ›ci przesĹ‚aĹ‚ błąd" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NieobsĹ‚ugiwany błąd" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Nieznany certyfikat" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Przerwane uwierzytelnienie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "BlÄ™dna nazwa uĹĽytkownika lub hasĹ‚o" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga Assertion Consumer Service, ale nie dostarczono komunikatu SAML 'Authentication Response'" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Błąd uwierzytelnienia dla ĹşrĂłdĹ‚a %AUTHSOURCE%. PrzyczynÄ… jest: %REASON%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "WystÄ…piĹ‚ nastÄ™pujÄ…cy błąd w zleceniu: %REASON%" +msgid "Error report sent" +msgstr "Raport o błędzie wysĹ‚any" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Błąd podczas komunikacji z serwerem CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "wydaje siÄ™, ĹĽe SimpleSAMLphp jest błędnie skonfigurowany." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Opisz, co zrobiĹ‚eĹ› kiedy wystÄ…piĹ‚ błąd..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "WystÄ…piĹ‚ błąd podczas prĂłby budowania ĹĽÄ…dania SAML" +msgid "Fax number" +msgstr "Numer Faksu (Fax number)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametry wysĹ‚ane do usĹ‚ugi wyszukiwania nie sÄ… zgodne ze specyfikacjÄ…" +msgid "Given name" +msgstr "ImiÄ™ (Given name)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "WystapiĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby utworzenia przez DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci odpowiedzi uwierzytelniania ." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "WrĂłc do strony \"instalacja SimpleSAMLphp\"" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez przeglÄ…darkÄ™ jest niepoprawny lub nie moĹĽe zostać przeczytany" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "PowrĂłt do listy plikĂłw" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP jest bazÄ… uzytkownikĂłw i kiedy Ty prĂłbujesz siÄ™ zalogować, to my musimy nawiÄ…zać połączenie z bazÄ… LDAP. I wĹ‚aĹ›nie w tym momencie wystÄ…piĹ‚ błąd." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Utracono informacjÄ™ o przebiegu operacji wylogowania. Powróć do usĹ‚ugi, z ktĂłrej prĂłbowaĹ‚eĹ› siÄ™ wylogować i ponĂłw prĂłbÄ™. Ten błąd moĹĽe być spowodowany przeterminowaniem informacji o wylogowaniu. Informacja o wylogowaniu jest przechowywana przez okreĹ›lony czas, zwykle kilka godzin. Jest to dĹ‚uĹĽej niĹĽ moĹĽe zająć operacja wylogowania, wiÄ™c błąd moĹĽe mieć innÄ… przyczynÄ™, np. moĹĽe oznaczać błędnÄ… konfiguracjÄ™. JeĹ›li problem utrzymuje siÄ™, skontaktuj siÄ™ z dostawcÄ… usĹ‚ugi." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Pomocy! Nie pamiÄ™tam hasĹ‚a." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby wylogowania." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Tutaj sa metadane, ktĂłre SimpleSAMLphp wygenerowaĹ‚ dla Ciebie. MoĹĽesz je wysĹ‚ać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. JeĹ›li jesteĹ› administratorem tej usĹ‚ugi, to sprawdĹş, czy prawidĹ‚owo zostaĹ‚y skonfigurowane metadane." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj moĹĽesz zaboaczyć, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak dĹ‚ugo pozostaĹ‚o czasu do zakoĹ„czenia sesji i wszystkie atrybuty, ktĂłre zostaĹ‚y załączone do sesji." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nie moĹĽna zlokalizować metadanych dotyczÄ…cych %ENTITYID%" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Brak uprawnieĹ„. SprawdĹş opcjÄ™ enable w konfiguracji SimpleSAMLphp." +msgid "Home postal address" +msgstr "Domowy address pocztowy" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: przeglÄ…darka nie przesĹ‚aĹ‚a certyfikatu" +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Inicjator zlecenia nie dostarczyĹ‚ parametru RelayState, wskazujÄ…cego, gdzie przekazać zlecenie." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma moĹĽliwoĹ›ci ponowienia zlecenia" +msgid "How to get help" +msgstr "Jak otrzymać pomoc." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Podana strona nie zostaĹ‚a znaleziona. Adres URL byĹ‚: %URL%" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Numer toĹĽsamoĹ›ci wydany przez administracjÄ™ publicznÄ…" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Podana strona nie zostaĹ‚a znaleziona. PrzyczynÄ… byĹ‚o: %REASON% Adres strony: %URL%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "JeĹ›li zgĹ‚aszasz ten blÄ…d, podaj takĹĽe ID zdarzenia, ktĂłry umoĹĽliwi administratorowi zlokalizować TwojÄ… sesje w logach:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "HasĹ‚o w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyĹ›lnÄ… wartość. ProszÄ™ poprawić konfiguracjÄ™." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Nie przedstawiĹ‚eĹ› prawidĹ‚owego certyfikaty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "BlÄ™dna nazwa uĹĽytkownika lub hasĹ‚o" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Nie zakceptowaliĹ›my odpowiedzi wysĹ‚anej przez DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "NieprawidĹ‚owa nazwa uĹĽytkownika lub hasĹ‚o." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Dostawca toĹĽsamoĹ›ci otrzymaĹ‚ od dostawcy usĹ‚ugi zlecenie uwierzytelnienia, ale wystÄ…piĹ‚ błąd podczas przetwarzania zlecenia." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "NieprawidĹ‚owy certyfikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "OdpowiedĹş dostawcy toĹĽsamoĹ›ci oznacza błąd (kod stanu w odpowiedzi SAML nie oznacza sukcesu)" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Fotografia JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga SingleLogoutService, ale nie dostarczono komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "BĹ‚ad LDAP'a" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "ZostaĹ‚ zwrĂłcony błąd, ktĂłry nie moĹĽe być obsĹ‚uĹĽony" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP jest bazÄ… uzytkownikĂłw i kiedy Ty prĂłbujesz siÄ™ zalogować, to my musimy nawiÄ…zać połączenie z bazÄ… LDAP. I wĹ‚aĹ›nie w tym momencie wystÄ…piĹ‚ błąd." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Nie powiodĹ‚o siÄ™ uwierzytelnienie: certyfikat przesĹ‚any przez przeglÄ…darkÄ™ jest nieznany" +msgid "Labeled URI" +msgstr "Labeled URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Uwierzytelnienie zostaĹ‚o przerwane przez uĹĽytkownika" +msgid "Legal name" +msgstr "Formalna nazwa uĹĽytkownika" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Nie istnieje uĹĽytkownik o tej nazwie, lub podano zĹ‚e hasĹ‚o. SprawdĹş nazwÄ™ uĹĽytkownika i ponĂłw prĂłbÄ™." +msgid "Local identity number" +msgstr "Local identity number" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hej, to jest status strony SimpleSAMLphp. Tutaj moĹĽesz zaboaczyć, czy Twoja sesja jest nadal aktywna, jak dĹ‚ugo pozostaĹ‚o czasu do zakoĹ„czenia sesji i wszystkie atrybuty, ktĂłre zostaĹ‚y załączone do sesji." +msgid "Locality" +msgstr "Locality" -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" +msgid "Logged out" +msgstr "Wylogowano" -msgid "Your attributes" -msgstr "Twoje atrybuty" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Wylogowanie z nastÄ™pujÄ…cych serwisĂłw:" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund" +msgid "Logging out..." +msgstr "Wylogowywanie..." -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "ProszÄ™ wybrać DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci, przez ktĂłrego chcesz siÄ™ uwierzytelnić:" +msgid "Login" +msgstr "Login" -msgid "Remember my choice" -msgstr "ZapamiÄ™taj mĂłj wybĂłr" +msgid "Login at" +msgstr "Zaloguj w" -msgid "Select" -msgstr "Wybierz" +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "wybierz swojego DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." +msgid "Logout failed" +msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas wylogowania" -msgid "Sending message" -msgstr "WysyĹ‚anie wiadomoĹ›ci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Utracono informacjÄ™ o wylogowaniu" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Tak, akceptujÄ™" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "Debug information" -msgstr "Informacja debugger'a" +msgid "Manager" +msgstr "MenadĹĽer (Manager)" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adres e-mail" +msgid "Message" +msgstr "Wiadomość" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Opisz, co zrobiĹ‚eĹ› kiedy wystÄ…piĹ‚ błąd..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" -msgid "How to get help" -msgstr "Jak otrzymać pomoc." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Nie znaleziono metadanych" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "JeĹ›li zgĹ‚aszasz ten blÄ…d, podaj takĹĽe ID zdarzenia, ktĂłry umoĹĽliwi administratorowi zlokalizować TwojÄ… sesje w logach:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "PrzeglÄ…d metadanych" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "MoĹĽesz podać swĂłj adres email, jeĹ›li chcesz umoĹĽliwić administratorowi skontaktować siÄ™ z TobÄ… w razie dalszych pytaĹ„ zwiÄ…zanych z Twoim problemem." +msgid "Mobile" +msgstr "Telefon komĂłrkowy (Mobile)" -msgid "Report errors" -msgstr "Raport błędĂłw" +msgid "Next" +msgstr "NastÄ™pny" -msgid "Send error report" -msgstr "WyĹ›lij raport o błędzie" +msgid "Nickname" +msgstr "Ksywka (Nickname)" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "PoniĹĽsza informacja debugger'a moĹĽe być przydatna dla administara / helpdesk:" +msgid "No" +msgstr "Nie" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Błąd ten wystÄ…piĹ‚ w zwiÄ…zku z nieprzewidzianÄ… sytuacjÄ… lub błędnÄ… konfiguracjÄ™ SimpleSAMLphp. Skontaktuj siÄ™ z administratorem tego serwisu i wyĹ›lij mu powyĹĽszy błąd." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Brak RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Preferowany wybĂłr" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nie dostarczono komunikatu SAML" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Główna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nie dostarczo odpowiedzi SAML" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "ZbÄ™dne opcje w pliku konfiguracyjnym" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Brak dostÄ™pu" -msgid "Mobile" -msgstr "Telefon komĂłrkowy (Mobile)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Brak certyfikatu" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nie znaleziono błędĂłw." -msgid "Display name" -msgstr "Nazwa wyĹ›wietlana (Display name)" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nie" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nie, tylko %SP%" msgid "Notices" msgstr "Uwagi" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefon domowy (Home telephone)" +msgid "On hold" +msgstr "W zawieszeniu" -msgid "Service Provider" -msgstr "Dostawca serwisu" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Jeden lub wiÄ™cej serwisĂłw , w ktĂłrych jesteĹ› zalogowany <i>nie obsĹ‚uguje procesu wylogowania</i>. W celu upewnienia siÄ™, ĹĽe wszystkie sesje sÄ… zakoĹ„czone, zalecane jest abyĹ› <i>zamknÄ…Ĺ‚ przeglÄ…darkÄ™</i>" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "NieprawidĹ‚owa nazwa uĹĽytkownika lub hasĹ‚o." +msgid "Optional fields" +msgstr "Pola opcjonalne" -msgid "Submit message" -msgstr "WyĹ›lij wiadomość" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "MoĹĽesz podać swĂłj adres email, jeĹ›li chcesz umoĹĽliwić administratorowi skontaktować siÄ™ z TobÄ… w razie dalszych pytaĹ„ zwiÄ…zanych z Twoim problemem." -msgid "Locality" -msgstr "Locality" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "BrakujÄ…ce opcje z pliku konfiguracyjnego" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "NastepujÄ…ce wymagane pola nie zostaĹ‚y znalezione" +msgid "Organization" +msgstr "Organizacja" -msgid "Organizational number" -msgstr "Numer organizacji" +msgid "Organization name" +msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" -msgid "Post office box" -msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Serwis zaĹĽÄ…daĹ‚ autentykacji. ProszÄ™ w poniĹĽszym formularzu wprowadzić nazwÄ™ uzytkownika oraz hasĹ‚o." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Strona domowa organizacji" -msgid "Error" -msgstr "Błąd" +msgid "Organizational number" +msgstr "Numer organizacji" -msgid "Next" -msgstr "NastÄ™pny" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej jednostki organizacyjnej osoby" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Nie znaleziono strony" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Skonwertowane metadane" +msgid "Parse" +msgstr "PrzetwĂłrz" -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Password" +msgstr "HasĹ‚o" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Nieustawione hasĹ‚o" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "WybraĹ‚eĹ› <b>%HOMEORG%</b> jako swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™. JeĹ›li nieprawidĹ‚owa moĹĽesz wybrać innÄ…." +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "TrwaĹ‚y anonimowy identyfikator" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Nazwa osoby w jednostce organizacyjnej" - -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Kliknij na nagłówek koĹ„cĂłwki aby wyĹ›wietlić szczegóły SAML." +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Główna nazwa uĹĽytkownika w instytucji macierzystej" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "WprowadĹş nazwÄ™ uzytkownika i hasĹ‚o" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "ProszÄ™ wybrać DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci, przez ktĂłrego chcesz siÄ™ uwierzytelnić:" -msgid "Login at" -msgstr "Zaloguj w" +msgid "Post office box" +msgstr "Skrzynka pocztowa (Post office box)" -msgid "No" -msgstr "Nie" +msgid "Postal address" +msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" -msgid "Home postal address" -msgstr "Domowy address pocztowy" +msgid "Postal code" +msgstr "Kod pocztowy" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "PrzykĹ‚adowe Demo WS-Fed SP" +msgid "Preferred language" +msgstr "Preferowany jÄ™zyk (Preferred language)" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Główna przynaleĹĽność (Primary affiliation)" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Czy chcesz zostać wylogowany z powyĹĽszych serwisĂłw?" +msgid "Private information elements" +msgstr "Poufne atrybuty" -msgid "Given name" -msgstr "ImiÄ™ (Given name)" +msgid "Remember" +msgstr "PamiÄ™taj mojÄ… zgodÄ™" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "PrzykĹ‚adowe Demo SAML 2.0 SP" +msgid "Remember my choice" +msgstr "ZapamiÄ™taj mĂłj wybĂłr" -msgid "Organization name" -msgstr "Nazwa organizacji (Organization name)" +msgid "Report errors" +msgstr "Raport błędĂłw" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Nazwa organizacji macierzystej" +msgid "Required fields" +msgstr "Pola wymagane" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "PowrĂłt do listy plikĂłw" +msgid "Return to service" +msgstr "PowrĂłt do serwisu" -msgid "Error report sent" -msgstr "Raport o błędzie wysĹ‚any" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" -msgid "Common name" -msgstr "Nazwa (Common name)" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" -msgid "Logout failed" -msgstr "WystÄ…piĹ‚ bĹ‚ad podczas wylogowania" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "PrzykĹ‚adowe Demo SAML 2.0 SP" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Numer toĹĽsamoĹ›ci wydany przez administracjÄ™ publicznÄ…" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP - Metadane" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" -msgid "Some error occurred" -msgstr "WystapiĹ‚ jakiĹ› błąd" +msgid "Select" +msgstr "Wybierz" -msgid "Organization" -msgstr "Organizacja" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Wybierz domowÄ… organizacjÄ™" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "wybierz swojego DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "TrwaĹ‚y anonimowy identyfikator" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "wyĹ›lij e-mail do helpdesku" -msgid "No errors found." -msgstr "Nie znaleziono błędĂłw." +msgid "Send error report" +msgstr "WyĹ›lij raport o błędzie" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Dostawca Serwisu (Lokalny)" +msgid "Sending message" +msgstr "WysyĹ‚anie wiadomoĹ›ci" -msgid "Required fields" -msgstr "Pola wymagane" +msgid "Service Provider" +msgstr "Dostawca serwisu" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "SkĹ‚adnik nazwy domenowej (DC)" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP - Metadane" -msgid "Password" -msgstr "HasĹ‚o" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" -msgid "Nickname" -msgstr "Ksywka (Nickname)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Raport o błędzie zostaĹ‚ wysĹ‚any do administratorĂłw." +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP - Metadane" -msgid "Date of birth" -msgstr "Data urodzenia (Date of birth)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Lokalny)" -msgid "Private information elements" -msgstr "Poufne atrybuty" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Dostawca Serwisu (Zdalny)" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "JesteĹ› takĹĽe zalogowany w nastepujÄ…cych serwisach:" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Demo Shibboleth" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "Diagnostyka SimpleSAMLphp" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nie, tylko %SP%" - -msgid "Username" -msgstr "Nazwa uĹĽytkownika" - -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "WrĂłc do strony \"instalacja SimpleSAMLphp\"" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "wydaje siÄ™, ĹĽe SimpleSAMLphp jest błędnie skonfigurowany." -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany ze wszystkich powyĹĽszych serwisĂłw." +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "błąd SimpleSAMLphp" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany z %SP%." +msgid "Some error occurred" +msgstr "WystapiĹ‚ jakiĹ› błąd" -msgid "Affiliation" -msgstr "PrzynaleĹĽność (Affiliation)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Utracono informacje o stanie" -msgid "You have been logged out." -msgstr "ZostaĹ‚eĹ› wylogowany. DziÄ™kujÄ™ za skorzystanie z serwisu." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Utracono informacje o stanie i nie ma moĹĽliwoĹ›ci ponowienia zlecenia" -msgid "Return to service" -msgstr "PowrĂłt do serwisu" +msgid "Street" +msgstr "Ulica (Street)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)" +msgid "Submit message" +msgstr "WyĹ›lij wiadomość" -msgid "Preferred language" -msgstr "Preferowany jÄ™zyk (Preferred language)" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "ZbÄ™dne opcje w pliku konfiguracyjnym" msgid "Surname" msgstr "Nazwisko (Surname)" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "NastepujÄ…ce pola nie zostaĹ‚y rozpoznane" - -msgid "User ID" -msgstr "ID uĹĽytkownika (User ID)" +msgid "Telephone number" +msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Fotografia JPEG" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "OdpowiedĹş dostawcy toĹĽsamoĹ›ci oznacza błąd (kod stanu w odpowiedzi SAML nie oznacza sukcesu)" -msgid "Postal address" -msgstr "Adres pocztowy (Postal address)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Uwierzytelnienie zostaĹ‚o przerwane przez uĹĽytkownika" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "PoniĹĽsza informacja debugger'a moĹĽe być przydatna dla administara / helpdesk:" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Wylogowanie z nastÄ™pujÄ…cych serwisĂłw:" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Raport o błędzie zostaĹ‚ wysĹ‚any do administratorĂłw." -msgid "Labeled URI" -msgstr "Labeled URI" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "NastepujÄ…ce pola nie zostaĹ‚y rozpoznane" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "NastepujÄ…ce pola opcjonalne nie zostaĹ‚y znalezione" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadane" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "NastepujÄ…ce wymagane pola nie zostaĹ‚y znalezione" -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Podana strona nie zostaĹ‚a znaleziona. Adres URL byĹ‚: %URL%" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Tak, wszystkie serwisy" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Podana strona nie zostaĹ‚a znaleziona. PrzyczynÄ… byĹ‚o: %REASON% Adres strony: %URL%" -msgid "Logged out" -msgstr "Wylogowano" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Utracono informacjÄ™ o przebiegu operacji wylogowania. Powróć do usĹ‚ugi, z ktĂłrej prĂłbowaĹ‚eĹ› siÄ™ wylogować i ponĂłw prĂłbÄ™. Ten błąd moĹĽe być spowodowany przeterminowaniem informacji o wylogowaniu. Informacja o wylogowaniu jest przechowywana przez okreĹ›lony czas, zwykle kilka godzin. Jest to dĹ‚uĹĽej niĹĽ moĹĽe zająć operacja wylogowania, wiÄ™c błąd moĹĽe mieć innÄ… przyczynÄ™, np. moĹĽe oznaczać błędnÄ… konfiguracjÄ™. JeĹ›li problem utrzymuje siÄ™, skontaktuj siÄ™ z dostawcÄ… usĹ‚ugi." -msgid "Postal code" -msgstr "Kod pocztowy" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Inicjator zlecenia nie dostarczyĹ‚ parametru RelayState, wskazujÄ…cego, gdzie przekazać zlecenie." -msgid "Logging out..." -msgstr "Wylogowywanie..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametry wysĹ‚ane do usĹ‚ugi wyszukiwania nie sÄ… zgodne ze specyfikacjÄ…" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Lokalny)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "HasĹ‚o w konfiguracji (auth.adminpassword) ma domyĹ›lnÄ… wartość. ProszÄ™ poprawić konfiguracjÄ™." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Główna przynaleĹĽność (Primary affiliation)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "WystÄ…piĹ‚ nastÄ™pujÄ…cy błąd w zleceniu: %REASON%" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML Metadane" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Wykryto błąd w konfiguracji SimpleSAMLphp. JeĹ›li jesteĹ› administratorem tej usĹ‚ugi, to sprawdĹş, czy prawidĹ‚owo zostaĹ‚y skonfigurowane metadane." -msgid "Telephone number" -msgstr "Numer telefonu (Telephone number)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Dostawca toĹĽsamoĹ›ci otrzymaĹ‚ od dostawcy usĹ‚ugi zlecenie uwierzytelnienia, ale wystÄ…piĹ‚ błąd podczas przetwarzania zlecenia." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Uprawnienie dotyczÄ…ce serwisu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Brak uprawnieĹ„. SprawdĹş opcjÄ™ enable w konfiguracji SimpleSAMLphp." -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP - Metadane" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Błąd ten wystÄ…piĹ‚ w zwiÄ…zku z nieprzewidzianÄ… sytuacjÄ… lub błędnÄ… konfiguracjÄ™ SimpleSAMLphp. Skontaktuj siÄ™ z administratorem tego serwisu i wyĹ›lij mu powyĹĽszy błąd." -msgid "Remember" -msgstr "PamiÄ™taj mojÄ… zgodÄ™" +msgid "Title" +msgstr "TytuĹ‚ (Title)" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) macierzystej organizacji osoby" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Kliknij na nagłówek koĹ„cĂłwki aby wyĹ›wietlić szczegóły SAML." -msgid "Organizational unit" -msgstr "Jednostka organizacyjna (Organizational unit)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nie moĹĽna zlokalizować metadanych dotyczÄ…cych %ENTITYID%" -msgid "Local identity number" -msgstr "Local identity number" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NieobsĹ‚ugiwany błąd" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP - Metadane" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Nieznany certyfikat" -msgid "Change your home organization" -msgstr "ZmieĹ„ swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™" +msgid "User ID" +msgstr "ID uĹĽytkownika (User ID)" msgid "User's password hash" msgstr "Zakodowane hasĹ‚o uĹĽytkownika" -msgid "Completed" -msgstr "ZakoĹ„czono" - -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny do sprawdzenia:" - -msgid "On hold" -msgstr "W zawieszeniu" - -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Pomocy! Nie pamiÄ™tam hasĹ‚a." - -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "MoĹĽesz wyĹ‚aczyć globalnie tryb debugowania w pliku <tt>config/config.php</tt>." - -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "błąd SimpleSAMLphp" - -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Jeden lub wiÄ™cej serwisĂłw , w ktĂłrych jesteĹ› zalogowany <i>nie obsĹ‚uguje procesu wylogowania</i>. W celu upewnienia siÄ™, ĹĽe wszystkie sesje sÄ… zakoĹ„czone, zalecane jest abyĹ› <i>zamknÄ…Ĺ‚ przeglÄ…darkÄ™</i>" - -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Zarejestrowana nazwa organizacji" - -msgid "Options missing from config file" -msgstr "BrakujÄ…ce opcje z pliku konfiguracyjnego" - -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "NastepujÄ…ce pola opcjonalne nie zostaĹ‚y znalezione" - -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "MoĹĽesz <a href=\"%METAURL%\">pobrać metadane w formacie xml</a>:" +msgid "Username" +msgstr "Nazwa uĹĽytkownika" -msgid "Street" -msgstr "Ulica (Street)" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "PrzykĹ‚adowe Demo WS-Fed SP" -msgid "Message" -msgstr "Wiadomość" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" -msgid "Contact information:" -msgstr "Informacje kontaktowe:" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Dostawca Serwisu (Lokalny)" -msgid "Legal name" -msgstr "Formalna nazwa uĹĽytkownika" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Nie zakceptowaliĹ›my odpowiedzi wysĹ‚anej przez DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci." -msgid "Optional fields" -msgstr "Pola opcjonalne" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "WystapiĹ‚ bĹ‚ad podczas prĂłby utworzenia przez DostawcÄ™ ToĹĽsamoĹ›ci odpowiedzi uwierzytelniania ." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Poprzednio wybraĹ‚eĹ›" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Niedobrze! - Bez nazwy uĹĽytkownika i/lub hasĹ‚a nie moĹĽesz zostać uwierzytelniony dla tego serwisu. MoĹĽe jest ktoĹ›, kto moĹĽe Ci pomĂłc. Skonsultuj siÄ™ z dziaĹ‚em pomocy technicznej na Twojej uczelni." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "WysĹ‚aĹ‚eĹ› \"coĹ›\" do strony logowania, ale z jakiĹ› powodĂłw hasĹ‚o nie zostaĹ‚o wysĹ‚ane. SprĂłbuj jeszcze raz." +msgid "XML metadata" +msgstr "XML Metadane" -msgid "Fax number" -msgstr "Numer Faksu (Fax number)" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Tak, wszystkie serwisy" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Demo Shibboleth" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Tak, akceptujÄ™" -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Błąd w metadanych" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga Assertion Consumer Service, ale nie dostarczono komunikatu SAML 'Authentication Response'" -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Rozmiar sesji: %SIZE%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "ZostaĹ‚a wywoĹ‚ana usĹ‚uga SingleLogoutService, ale nie dostarczono komunikatu SAML LogoutRequest lub LogoutResponse." -msgid "Parse" -msgstr "PrzetwĂłrz" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "JesteĹ› takĹĽe zalogowany w nastepujÄ…cych serwisach:" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Niedobrze! - Bez nazwy uĹĽytkownika i/lub hasĹ‚a nie moĹĽesz zostać uwierzytelniony dla tego serwisu. MoĹĽe jest ktoĹ›, kto moĹĽe Ci pomĂłc. Skonsultuj siÄ™ z dziaĹ‚em pomocy technicznej na Twojej uczelni." +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla testĂłw. JeĹ›li ktoĹ› wysĹ‚aĹ‚ Ci link kierujÄ…cy tutaj, a ty nie jesteĹ› <i>testerem</i> to prawdopodobnie otrzymaĹ‚eĹ› błędny link i <b>nie powinieneĹ› być tutaj</b>." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Wybierz swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany z %SP%." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "wyĹ›lij e-mail do helpdesku" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "MoĹĽesz <a href=\"%METAURL%\">pobrać metadane w formacie xml</a>:" -msgid "Metadata overview" -msgstr "PrzeglÄ…d metadanych" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "MoĹĽesz wyĹ‚aczyć globalnie tryb debugowania w pliku <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Title" -msgstr "TytuĹ‚ (Title)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Nie przedstawiĹ‚eĹ› prawidĹ‚owego certyfikaty" -msgid "Manager" -msgstr "MenadĹĽer (Manager)" +msgid "You have been logged out." +msgstr "ZostaĹ‚eĹ› wylogowany. DziÄ™kujÄ™ za skorzystanie z serwisu." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "PrzynaleĹĽność w macierzystej organizacji" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "WybraĹ‚eĹ› <b>%HOMEORG%</b> jako swojÄ… domowÄ… organizacjÄ™. JeĹ›li nieprawidĹ‚owa moĹĽesz wybrać innÄ…." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Strona domowa pomocy technicznej (Helpdesk)" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Poprzednio wybraĹ‚eĹ›" -msgid "Configuration check" -msgstr "Sprawdzenie konfiguracji" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "ZostaĹ‚eĹ› pomyĹ›lnie wylogowany ze wszystkich powyĹĽszych serwisĂłw." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (Zdalny)" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "WysĹ‚aĹ‚eĹ› \"coĹ›\" do strony logowania, ale z jakiĹ› powodĂłw hasĹ‚o nie zostaĹ‚o wysĹ‚ane. SprĂłbuj jeszcze raz." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Tutaj sa metadane, ktĂłre SimpleSAMLphp wygenerowaĹ‚ dla Ciebie. MoĹĽesz je wysĹ‚ać zaufanym partnerom w celu stworzenia zaufanej federacji." +msgid "Your attributes" +msgstr "Twoje atrybuty" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Strona domowa organizacji" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Korzystasz w tej chwili z wersji testowej systemu. To ustawienie uwierzytelniania jest tylko dla testĂłw. JeĹ›li ktoĹ› wysĹ‚aĹ‚ Ci link kierujÄ…cy tutaj, a ty nie jesteĹ› <i>testerem</i> to prawdopodobnie otrzymaĹ‚eĹ› błędny link i <b>nie powinieneĹ› być tutaj</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Preferowany wybĂłr" diff --git a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po index 26a9f0c47..86673339f 100644 --- a/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt-br/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "NĂŁo fornecida a resposta SAML" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Um serviço que vocĂŞ pediu necessita que vocĂŞ se autentique. Digite seu nome de usuário e senha no formulário abaixo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "NĂŁo fornecida a mensagem SAML" +msgid "Affiliation" +msgstr "Filiação" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Filiação na organização principal" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexĂŁo." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Uma exceção nĂŁo tratada foi descartada." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Como vocĂŞ está no modo de debug, vocĂŞ pode ver o conteĂşdo da mensagem que vocĂŞ está enviando:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autenticação abortada" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Erro de autenticação na origem %AUTHSOURCE%. O motivo foi:%REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă© inválido ou nĂŁo pode ser lido" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă© desconhecido" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Falha na Autenticação: Seu navegador (browser) nĂŁo enviou nenhum certificado" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,692 +54,657 @@ msgstr "Erro na fonte de autenticação" msgid "Bad request received" msgstr "A solicitação recebida Ă© inválida" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Pedido incorreto para o serviço de descoberta" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Erro CAS" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Mudar a organização principal" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Escolher uma organização principal" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Escolha a sua organização principal" + +msgid "Common name" +msgstr "Nome Comum (CN)" + +msgid "Completed" +msgstr "Completado" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Verificar configuração" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Erro na configuração" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Erro ao criar o pedido" +msgid "Contact information:" +msgstr "Informações de Contato" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Pedido incorreto para o serviço de descoberta" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadata convetida" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "NĂŁo foi possĂvel criar a resposta da autenticação" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inválido" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data de Nascimento" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Erro no LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "Informação do Debug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informações de desconexĂŁo perdidas" +msgid "Display name" +msgstr "Nome a ser mostrado" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexĂŁo" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Erro ao carregar a metadata." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadado nĂŁo encontrado" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "VocĂŞ quer sair de todos os serviços acima?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Acesso negado." +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Componente do DomĂnio (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Sem Certificado" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Endereço de e-mail:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Sem RelayState" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Ou nenhum usuário com o nome de usuário pode ser encontrado, ou a senha que vocĂŞ digitou está incorreta. Verifique o nome de usuário e tente novamente." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Informações de estado perdidas" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Digite seu usuário e senha" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Página nĂŁo encontrada" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Titularidade sobre o serviço" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Senha nĂŁo definida" +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Erro ao criar o pedido" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Erro na entrada desta metadata" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Erro ao carregar a metadata." #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erro processando o pedido do Provedor de Serviços." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Erro processando a resposta do Provedor de Identidade." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Erro ao processar a resposta da desconexĂŁo" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erro recebido do Provedor de Identidade" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exceção nĂŁo tratada" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Certificado Desconhecido" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autenticação abortada" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "VocĂŞ acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas nĂŁo forneceu uma SAML Authentication Response." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Erro de autenticação na origem %AUTHSOURCE%. O motivo foi:%REASON%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" +msgid "Error report sent" +msgstr "RelatĂłrio de erro enviado" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Erro ao comunicar-se com o servidor CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp parece estar mal configurado." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Explique o que vocĂŞ estava fazendo quando aconteceu o erro..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Um erro ocorreu ao tentar criar o pedido do SAML." +msgid "Fax number" +msgstr "NĂşmero do Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta nĂŁo estĂŁo de acordo com as especificações." +msgid "Given name" +msgstr "Nome" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma resposta de autenticação." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Voltar a instalação do SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă© inválido ou nĂŁo pode ser lido" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Voltar a lista de arquivos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "O banco de dados de usuários Ă© LDAP e quando vocĂŞ tentar efetuar o login Ă© preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conexĂŁo." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Central de Ajuda" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "As informações sobre a operação de desconexĂŁo atual foram perdidas. VocĂŞ deve voltar para o serviço que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expiração das informações da desconexĂŁo. As informações sĂŁo armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um nĂşmero de horas. Esta Ă© mais longa do que qualquer desconexĂŁo em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configuração. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de serviços." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Ajude-me! NĂŁo lembro minha senha." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar a resposta da desconexĂŁo." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Aqui está a metadata que o SimpleSAMLphp gerou para vocĂŞ. VocĂŞ pode enviar este documento metadata para parceiros confiáveis para a configuração de uma federação confiável." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Há erros na sua instalação do SimpleSAMLphp. Se vocĂŞ Ă© o administrador deste seriço, vocĂŞ deve certificar-se que a sua configuração de metadata está definida corretamente." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Olá, esta Ă© a página de status SimpleSAMLphp. Aqui vocĂŞ pode ver Ă© se a sua sessĂŁo expirou, o tempo que dura atĂ© ele expirar e todos os atributos que estĂŁo anexados Ă sua sessĂŁo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "NĂŁo foi possĂvel localizar os metadados de %ENTITYID%" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Nome de domĂnio da organização principal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Este parâmetro nĂŁo está ativado. Marque a opção habilitar na configuração do SimpleSAMLphp." +msgid "Home postal address" +msgstr "Endereço residencial" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Falha na Autenticação: Seu navegador (browser) nĂŁo enviou nenhum certificado" +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefone fixo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "O promotor deste pedido nĂŁo fornecer um parâmetro RelayState indicando o local para onde seguir." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Informações de estado perdidas, e nĂŁo Ă© possĂvel reiniciar a requisição" +msgid "How to get help" +msgstr "Como conseguir ajuda" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "A página determinada nĂŁo foi encontrada. A URL foi: %URL%" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "NĂşmero de identificação atribuĂdo pelas autoridades pĂşblicas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "A página determinada nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% A URL foi: %URL%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Se informar sobre esse erro, por favor, tambĂ©m informe este ID do relatĂłrio de monitoramento que torna possĂvel localizar a sua sessĂŁo nos registros disponĂveis para o administrador do sistema:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "A senha na configuração (auth.adminpassword) nĂŁo foi alterada. Edite o arquivo de configuração." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "VocĂŞ nĂŁo possui um certificado válido" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se vocĂŞ estiver usando uma entidade SimpleSAMLphp do outro lado:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "NĂłs nĂŁo aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autenticação de um Provedor de Serviços, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "O Provedor de Identidade respondeu com um erro. (O cĂłdigo de resposta do SAML nĂŁo teve sucesso." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado inválido" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "VocĂŞ acessou a interface do SingleLogoutService, mas nĂŁo forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse." +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Foto JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Uma exceção nĂŁo tratada foi descartada." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Erro no LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Falha na Autenticação: O certificado que seu navegador (browser) enviou Ă© desconhecido" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "O banco de dados de usuários Ă© LDAP e quando vocĂŞ tentar efetuar o login Ă© preciso entrar em contato com um banco de dados LDAP. Ocorreu um erro durante a tentativa de conexĂŁo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI rotulado" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Ou nenhum usuário com o nome de usuário pode ser encontrado, ou a senha que vocĂŞ digitou está incorreta. Verifique o nome de usuário e tente novamente." +msgid "Local identity number" +msgstr "NĂşmero de Identificação Local" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Olá, esta Ă© a página de status SimpleSAMLphp. Aqui vocĂŞ pode ver Ă© se a sua sessĂŁo expirou, o tempo que dura atĂ© ele expirar e todos os atributos que estĂŁo anexados Ă sua sessĂŁo." +msgid "Locality" +msgstr "Localidade" -msgid "Logout" -msgstr "Desconectar" +msgid "Logged out" +msgstr "Desconectado" -msgid "Your attributes" -msgstr "Seus atributos" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos a partir de agora." +msgid "Logging out..." +msgstr "Saindo do serviço..." -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar" +msgid "Login" +msgstr "Acessar" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Lembrar minha escolha" +msgid "Login at" +msgstr "Logado como" -msgid "Select" -msgstr "Selecione" +msgid "Logout" +msgstr "Desconectar" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Selecione seu provedor de identidade" +msgid "Logout failed" +msgstr "Falha ao sair do serviço" -msgid "Sending message" -msgstr "Enviando a mensagem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informações de desconexĂŁo perdidas" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Sim, Aceito" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "Debug information" -msgstr "Informação do Debug" +msgid "Manager" +msgstr "Administrador" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Endereço de e-mail:" +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Explique o que vocĂŞ estava fazendo quando aconteceu o erro..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "How to get help" -msgstr "Como conseguir ajuda" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadado nĂŁo encontrado" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Se informar sobre esse erro, por favor, tambĂ©m informe este ID do relatĂłrio de monitoramento que torna possĂvel localizar a sua sessĂŁo nos registros disponĂveis para o administrador do sistema:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "VisĂŁo geral da metadata" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Opcionalmente digite o seu endereço de e-mail para que os administradores possam contatá-lo para mais perguntas sobre o seu problema:" +msgid "Mobile" +msgstr "Celular" -msgid "Report errors" -msgstr "Reportar erros" +msgid "Next" +msgstr "PrĂłximo" -msgid "Send error report" -msgstr "Enviar o relatĂłrio de erro" +msgid "Nickname" +msgstr "Apelido" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "A informação a seguir Ă© importante para seu administrador / Central de DĂşvidas" +msgid "No" +msgstr "NĂŁo" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Esse erro Ă© provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe a mensagem de erro acima." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Sem RelayState" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Opção preferida]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "NĂŁo fornecida a mensagem SAML" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Diretor da organização principal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "NĂŁo fornecida a resposta SAML" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Opções supĂ©rfluas no arquivo de configuração" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Acesso negado." -msgid "Mobile" -msgstr "Celular" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Sem Certificado" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Local)" +msgid "No errors found." +msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." -msgid "Display name" -msgstr "Nome a ser mostrado" +msgid "No, cancel" +msgstr "NĂŁo" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "NĂŁo, apenas de %SP%" msgid "Notices" msgstr "Avisos" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefone fixo" +msgid "On hold" +msgstr "Aguardando" -msgid "Service Provider" -msgstr "Provedor de Serviços" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Um ou mais dos serviços que vocĂŞ está conectado <i>nĂŁo suportam logout.</i> Para garantir que todas as suas sessões serĂŁo fechadas, incentivamos vocĂŞ a <i>fechar seu navegador</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." +msgid "Optional fields" +msgstr "Campos opcionais" -msgid "Submit message" -msgstr "Enviar mensagem" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Opcionalmente digite o seu endereço de e-mail para que os administradores possam contatá-lo para mais perguntas sobre o seu problema:" -msgid "Locality" -msgstr "Localidade" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opções faltando no arquivo de configuração" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Os seguintes campos requeridos nĂŁo foram encontrados" +msgid "Organization" +msgstr "Organização" -msgid "Organizational number" -msgstr "NĂşmero Organizacional" +msgid "Organization name" +msgstr "Nome da Organização (O)" -msgid "Post office box" -msgstr "Caixa Postal" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nome legal da Organização" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Um serviço que vocĂŞ pediu necessita que vocĂŞ se autentique. Digite seu nome de usuário e senha no formulário abaixo." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Site da organização" -msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgid "Organizational number" +msgstr "NĂşmero Organizacional" -msgid "Next" -msgstr "PrĂłximo" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Unidade Organizacional (OU)" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua unidade organizacional principal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Página nĂŁo encontrada" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadata convetida" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Password" +msgstr "Senha" -msgid "No, cancel" -msgstr "NĂŁo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Senha nĂŁo definida" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "VocĂŞ escolheu <b>%HOMEORG%</b> como sua organização pessoal. Se isto estiver incorreto vocĂŞ pode escolher outra." +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Apelido persistente ID" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Diretor da organização principal" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Digite seu usuário e senha" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Por favor selecione o provedor de identidade ao qual deseja se autenticar" -msgid "Login at" -msgstr "Logado como" +msgid "Post office box" +msgstr "Caixa Postal" -msgid "No" -msgstr "NĂŁo" +msgid "Postal address" +msgstr "Endereço" -msgid "Home postal address" -msgstr "Endereço residencial" +msgid "Postal code" +msgstr "CEP" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Exemplo" +msgid "Preferred language" +msgstr "Linguagem preferida" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Filiação Primária" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "VocĂŞ quer sair de todos os serviços acima?" +msgid "Remember" +msgstr "Lembrar Consentimento" -msgid "Given name" -msgstr "Nome" +msgid "Remember me" +msgstr "Lembre-me" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP Exemplo" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Lembrar minha escolha" -msgid "Organization name" -msgstr "Nome da Organização (O)" +msgid "Remember my username" +msgstr "Lembrar meu nome de usuário" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "VocĂŞ está prestes a enviar uma mensagem. Aperte o botĂŁo enviar mensagem para continuar." +msgid "Report errors" +msgstr "Reportar erros" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Nome de domĂnio da organização principal" +msgid "Required fields" +msgstr "Campos requeridos" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Voltar a lista de arquivos" +msgid "Return to service" +msgstr "Retornar ao serviço" -msgid "Error report sent" -msgstr "RelatĂłrio de erro enviado" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Local)" -msgid "Common name" -msgstr "Nome Comum (CN)" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Remoto)" -msgid "Logout failed" -msgstr "Falha ao sair do serviço" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP Exemplo" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "NĂşmero de identificação atribuĂdo pelas autoridades pĂşblicas" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ocorreu algum erro" +msgid "Select" +msgstr "Selecione" -msgid "Organization" -msgstr "Organização" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Selecione o arquivo de configuração para verificar" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Escolher uma organização principal" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Selecione seu provedor de identidade" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Apelido persistente ID" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." -msgid "No errors found." -msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." +msgid "Send error report" +msgstr "Enviar o relatĂłrio de erro" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Local)" +msgid "Sending message" +msgstr "Enviando a mensagem" -msgid "Required fields" -msgstr "Campos requeridos" +msgid "Service Provider" +msgstr "Provedor de Serviços" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Componente do DomĂnio (DC)" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" -msgid "Nickname" -msgstr "Apelido" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado com sucesso para os administradores." +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Date of birth" -msgstr "Data de Nascimento" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Local)" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "VocĂŞ tambĂ©m está logado nestes serviços:" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Remoto)" + +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Demo" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "DiagnĂłsticos do SimpleSAMLphp" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "NĂŁo, apenas de %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp parece estar mal configurado." -msgid "Username" -msgstr "Usuário" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Erro do SimpleSAMLphp" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Voltar a instalação do SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ocorreu algum erro" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "VocĂŞ saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Informações de estado perdidas" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "VocĂŞ está saiu com sucesso de %SP%." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Informações de estado perdidas, e nĂŁo Ă© possĂvel reiniciar a requisição" -msgid "Affiliation" -msgstr "Filiação" +msgid "Street" +msgstr "Rua" -msgid "You have been logged out." -msgstr "VocĂŞ foi desconectado." +msgid "Submit message" +msgstr "Enviar mensagem" -msgid "Return to service" -msgstr "Retornar ao serviço" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Opções supĂ©rfluas no arquivo de configuração" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Local)" +msgid "Surname" +msgstr "Sobrenome" -msgid "Remember my username" -msgstr "Lembrar meu nome de usuário" +msgid "Telephone number" +msgstr "NĂşmero de Telefone" -msgid "Preferred language" -msgstr "Linguagem preferida" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "O Provedor de Identidade respondeu com um erro. (O cĂłdigo de resposta do SAML nĂŁo teve sucesso." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "A autenticação foi abortada pelo usuário" + +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "A informação a seguir Ă© importante para seu administrador / Central de DĂşvidas" -msgid "Surname" -msgstr "Sobrenome" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado com sucesso para os administradores." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Os seguintes campos nĂŁo foram reconhecidos" -msgid "User ID" -msgstr "Identificação (UID)" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Foto JPEG" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" -msgid "Postal address" -msgstr "Endereço" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Os seguintes campos requeridos nĂŁo foram encontrados" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "A página determinada nĂŁo foi encontrada. A URL foi: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Saindo dos seguintes serviços:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "A página determinada nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% A URL foi: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI rotulado" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "As informações sobre a operação de desconexĂŁo atual foram perdidas. VocĂŞ deve voltar para o serviço que estava antes de tentar sair e tente novamente. Esse erro pode ser causado pela expiração das informações da desconexĂŁo. As informações sĂŁo armazenadas em cache por uma quantia limitada de tempo - geralmente um nĂşmero de horas. Esta Ă© mais longa do que qualquer desconexĂŁo em funcionamento normal deve ter, de modo que este erro pode indicar algum outro erro com a configuração. Se o problema persistir, contate o seu fornecedor de serviços." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Local)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "O promotor deste pedido nĂŁo fornecer um parâmetro RelayState indicando o local para onde seguir." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Os parâmetros enviados para o serviço de descoberta nĂŁo estĂŁo de acordo com as especificações." -msgid "Login" -msgstr "Acessar" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "A senha na configuração (auth.adminpassword) nĂŁo foi alterada. Edite o arquivo de configuração." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Sim, todos os serviços" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Há um erro no pedido para esta página. O motivo foi: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Desconectado" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Há erros na sua instalação do SimpleSAMLphp. Se vocĂŞ Ă© o administrador deste seriço, vocĂŞ deve certificar-se que a sua configuração de metadata está definida corretamente." -msgid "Postal code" -msgstr "CEP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Este Provedor de Identidade recebeu um Pedido de Autenticação de um Provedor de Serviços, mas um erro ocorreu ao tentar processar o pedido." -msgid "Logging out..." -msgstr "Saindo do serviço..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Este parâmetro nĂŁo está ativado. Marque a opção habilitar na configuração do SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Local)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Esse erro Ă© provavelmente devido a algum imprevisto no comportamento do SimpleSAMLphp. Contate o administrador deste serviço de login e envie-lhe a mensagem de erro acima." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Filiação Primária" +msgid "Title" +msgstr "TĂtulo" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadata XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Para ver os detalhes da entidade SAML, clique " -msgid "Telephone number" -msgstr "NĂşmero de Telefone" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "NĂŁo foi possĂvel localizar os metadados de %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Incapaz de sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as suas sessões serĂŁo fechadas, incentivamos vocĂŞ a <i>fechar seu navegador</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Titularidade sobre o serviço" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Como vocĂŞ está no modo de debug, vocĂŞ pode ver o conteĂşdo da mensagem que vocĂŞ está enviando:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exceção nĂŁo tratada" -msgid "Remember" -msgstr "Lembrar Consentimento" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Certificado Desconhecido" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Nome distinto (DN) da sua organização principal" +msgid "User ID" +msgstr "Identificação (UID)" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "VocĂŞ está prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem para continuar." +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash da Senha do Usuário" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Unidade Organizacional (OU)" +msgid "Username" +msgstr "Usuário" -msgid "Local identity number" -msgstr "NĂşmero de Identificação Local" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Exemplo" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (Remoto)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Mudar a organização principal" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Local)" -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash da Senha do Usuário" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "NĂłs nĂŁo aceitamos a resposta enviada pelo Provedor de Identidade." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Em formato de arquivo plano SimpleSAMLphp - use isso se vocĂŞ estiver usando uma entidade SimpleSAMLphp do outro lado:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ocorreu um erro quando este servidor de identidade tentou criar uma resposta de autenticação." -msgid "Completed" -msgstr "Completado" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Muito mal! - Sem o seu nome de usuário e a senha vocĂŞ nĂŁo pode autenticar-se para acessar o serviço. Pode haver alguĂ©m que possa lhe ajudar. Consulte a central de dĂşvidas!" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Selecione o arquivo de configuração para verificar" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadata XML" -msgid "On hold" -msgstr "Aguardando" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Sim, todos os serviços" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Ajude-me! NĂŁo lembro minha senha." +msgid "Yes, continue" +msgstr "Sim, Aceito" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "VocĂŞ pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "VocĂŞ acessou a interface do Assertion Consumer Service, mas nĂŁo forneceu uma SAML Authentication Response." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Erro do SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "VocĂŞ acessou a interface do SingleLogoutService, mas nĂŁo forneceu a SAML LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Um ou mais dos serviços que vocĂŞ está conectado <i>nĂŁo suportam logout.</i> Para garantir que todas as suas sessões serĂŁo fechadas, incentivamos vocĂŞ a <i>fechar seu navegador</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "VocĂŞ está prestes a enviar uma mensagem. Aperte o botĂŁo enviar mensagem para continuar." -msgid "Remember me" -msgstr "Lembre-me" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "VocĂŞ está prestes a enviar uma mensagem. Clique no link enviar a mensagem para continuar." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nome legal da Organização" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "VocĂŞ tambĂ©m está logado nestes serviços:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opções faltando no arquivo de configuração" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Agora vocĂŞ está acessando um sistema de prĂ©-produção. Esta configuração de autenticação Ă© para testes e verificação de prĂ©-produção apenas. Se alguĂ©m lhe enviou um link que apontava para aqui, e vocĂŞ nĂŁo Ă© <i>um testador</i>, vocĂŞ provavelmente tem o link errado, e <b>nĂŁo deveria estar aqui</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "VocĂŞ está saiu com sucesso de %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "VocĂŞ pode obter as metadatas xml <a href=\"%METAURL%\"> em uma URL dedicada</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Rua" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "VocĂŞ pode desligar o modo de debug no arquivo de configuração global do SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "VocĂŞ nĂŁo possui um certificado válido" -msgid "Contact information:" -msgstr "Informações de Contato" +msgid "You have been logged out." +msgstr "VocĂŞ foi desconectado." -msgid "Optional fields" -msgstr "Campos opcionais" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "VocĂŞ escolheu <b>%HOMEORG%</b> como sua organização pessoal. Se isto estiver incorreto vocĂŞ pode escolher outra." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "VocĂŞ já escolheu para autenticar a" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "VocĂŞ saiu com sucesso de todos os serviços listados acima." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "VocĂŞ enviou alguma coisa para a página de login, mas por alguma razĂŁo a senha nĂŁo foi enviada. Por favor tente novamente." -msgid "Fax number" -msgstr "NĂşmero do Fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Erro na entrada desta metadata" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Parse" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Muito mal! - Sem o seu nome de usuário e a senha vocĂŞ nĂŁo pode autenticar-se para acessar o serviço. Pode haver alguĂ©m que possa lhe ajudar. Consulte a central de dĂşvidas!" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Escolha a sua organização principal" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Envie um e-mail para a Central de Ajuda." - -msgid "Metadata overview" -msgstr "VisĂŁo geral da metadata" - -msgid "Title" -msgstr "TĂtulo" - -msgid "Manager" -msgstr "Administrador" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Filiação na organização principal" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Central de Ajuda" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Verificar configuração" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Remoto)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Aqui está a metadata que o SimpleSAMLphp gerou para vocĂŞ. VocĂŞ pode enviar este documento metadata para parceiros confiáveis para a configuração de uma federação confiável." +msgid "Your attributes" +msgstr "Seus atributos" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Site da organização" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos a partir de agora." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Agora vocĂŞ está acessando um sistema de prĂ©-produção. Esta configuração de autenticação Ă© para testes e verificação de prĂ©-produção apenas. Se alguĂ©m lhe enviou um link que apontava para aqui, e vocĂŞ nĂŁo Ă© <i>um testador</i>, vocĂŞ provavelmente tem o link errado, e <b>nĂŁo deveria estar aqui</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Opção preferida]" diff --git a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po index 313eaf5fa..6f061ba37 100644 --- a/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/pt/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,658 +1,657 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Foi pedida a sua autenticação por um serviço. Por favor, introduza o seu nome de utilizador e senha nos campos seguintes." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliação com a organização de origem" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Foi despoletada um excepção que nĂŁo foi tratada." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Estando em modo debug, pode consultar o conteĂşdo da mensagem que está a enviar:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 msgid "Bad request received" msgstr "Pedido inválido recebido" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Pedido incorrecto efectuado ao serviço de descoberta de IdP" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Erro de CAS" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Alterar a sua organização de origem" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Escolha a sua organização de origem" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Escolha a sua organização de origem" + +msgid "Common name" +msgstr "Nome completo" + +msgid "Completed" +msgstr "Completa" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Verificação da configuração" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Erro de configuração" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Erro ao criar o pedido" +msgid "Contact information:" +msgstr "Contactos:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Pedido incorrecto efectuado ao serviço de descoberta de IdP" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "NĂŁo foi possĂvel criar uma resposta de autenticação" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificado inválido" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data de nascimento" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Erro de LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "Informação de debug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informação de logout perdida" +msgid "Display name" +msgstr "Nome de apresentação" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "DN da organização de origem" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Erro na leitura dos metadados" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "DN da unidade orgânica" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Acesso negado" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState nĂŁo definido" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Página nĂŁo encontrada" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Componente de domĂnio" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Password inalterada" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Endereço de email:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "O utilizador ou senha fornecidos sĂŁo incorrectos. Por favor tente de novo." + +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" + +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" + +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Erro ao criar o pedido" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Erro nesta entrada de metadados" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Erro na leitura dos metadados" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Erro ao processar o pedido do fornecedor de serviço (SP)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Erro ao processar a resposta do fornecedor de identidade (IdP)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Erro ao processar o pedido de logout" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Erro recebido do Fornecedor de Identidade" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Excepção nĂŁo tratada" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Utilizador ou senha incorrecto" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razĂŁo foi: %REASON%" +msgid "Error report sent" +msgstr "RelatĂłrio de erro enviado" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "Ocorreu um erro ao comunicar com o servidor CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "O software SimpleSAMLphp tem um problema de configuração." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar criar o pedido SAML" +msgid "Fax number" +msgstr "NĂşmero de Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP nĂŁo está de acordo com as especificações." +msgid "Given name" +msgstr "Nome PrĂłprio" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autenticação neste fornecedor de identidade." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Voltar Ă página de instalação do SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP." +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Voltar Ă lista de ficheiros" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "A informação acerca da operação de logout foi perdida. Por favor, volte ao serviço de onde efectuou o logout e tente de novo esta operação. A informação de logout possui um tempo de expiração que Ă© normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta operação. Se o problema persistir pode ser um erro de configuração e deverá ser comunicado." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de logout." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "NĂŁo me lembro da minha senha" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Existe uma má configuração desta instalação do SimpleSAMLphp. Se Ă© o administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados está correcta." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo SimpleSAMLphp. Pode enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma federação." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Este ponto de acesso (endpoint) nĂŁo está disponĂvel. Verifique as opções relevantes na configuração do SimpleSAMLphp." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar informações sobre a sua sessĂŁo: o tempo de expiração e os seus atributos." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Este pedido foi iniciado sem o parâmetro RelayState necessário para continuar com o processamento." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Nome de domĂnio da Organização de origem" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "A página nĂŁo foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%" +msgid "Home postal address" +msgstr "Morada de redidĂŞncia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "A página nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% O URL fornecido foi: %URL%" +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefone de residĂŞncia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de omissĂŁo. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." +msgid "How to get help" +msgstr "Como obter ajuda" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "NĂŁo foi apresentado um certificado válido." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "NĂşmero de Identificação atribuĂdo por autoridades pĂşblicas" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade nĂŁo foi aceite." +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localização da sua sessĂŁo nos registos do serviço:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autenticação emitido pelo fornecedor de serviço." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML contĂ©m um cĂłdigo de insucesso)" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta alternativa se usar uma entidade SimpleSAMLphp no outro extremo:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Utilizador ou senha incorrecto" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Foi despoletada um excepção que nĂŁo foi tratada." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrecta." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "O utilizador ou senha fornecidos sĂŁo incorrectos. Por favor tente de novo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificado inválido" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Está na página de status do SimpleSAMLphp. Aqui poderá consultar informações sobre a sua sessĂŁo: o tempo de expiração e os seus atributos." +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Foto JPEG" -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Erro de LDAP" -msgid "Your attributes" -msgstr "Os seus atributos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "Ocorreu um erro ao contactar a base de dados LDAP." -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Página web" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que irá usar para se autenticar:" +msgid "Local identity number" +msgstr "NĂşmero de Identificação local" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Lembrar esta escolha" +msgid "Locality" +msgstr "Localidade" -msgid "Select" -msgstr "Escolher" +msgid "Logged out" +msgstr "SaĂda efectuada com sucesso" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "A sair dos serviços seguintes:" -msgid "Sending message" -msgstr "A enviar a mensagem" +msgid "Logging out..." +msgstr "A sair..." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Sim, Aceito" +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -msgid "Debug information" -msgstr "Informação de debug" +msgid "Login at" +msgstr "Entrar em" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Endereço de email:" +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Introduza uma breve explicação do sucedido..." +msgid "Logout failed" +msgstr "SaĂda falhada" -msgid "How to get help" -msgstr "Como obter ajuda" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informação de logout perdida" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Se comunicar este erro ao administrador de sistemas inclua o seguinte identificador que possibilita a localização da sua sessĂŁo nos registos do serviço:" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma questĂŁo relativamente ao seu problema." +msgid "Manager" +msgstr "Responsável hierárquico" -msgid "Report errors" -msgstr "Reportar um erro" +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" -msgid "Send error report" -msgstr "Enviar o relatĂłrio de erro" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadados" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "A informação de debug abaixo pode ter interesse para o administrador / apoio ao utilizador:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Vista geral dos metadados" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste serviço de login, e comunique a mensagem de erro." +msgid "Mobile" +msgstr "TelemĂłvel" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Escolha preferida" +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" +msgid "Nickname" +msgstr "Alcunha" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Opções supĂ©rfluas do ficheiro de configuração" +msgid "No" +msgstr "NĂŁo" -msgid "Mobile" -msgstr "TelemĂłvel" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState nĂŁo definido" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" -msgid "Display name" -msgstr "Nome de apresentação" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Mensagem SAML nĂŁo fornecida" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Acesso negado" + +msgid "No errors found." +msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." + +msgid "No, cancel" +msgstr "NĂŁo" + +msgid "No, only %SP%" +msgstr "NĂŁo, apenas %SP%" msgid "Notices" msgstr "Observações" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefone de residĂŞncia" +msgid "On hold" +msgstr "Em espera" -msgid "Service Provider" -msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Um ou mais dos serviços onde se encontra autenticado <i>nĂŁo suporta(m) a saĂda</i>. Para garantir que todas as sessões sĂŁo encerradas, deverá <i>encerrar o seu navegador Web</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou senha incorrecta." +msgid "Optional fields" +msgstr "Campos opcionais" -msgid "Submit message" -msgstr "Enviar mensagem" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Opcionalmente, pode introduzir o seu email para o administrador de sistemas entrar em contacto consigo, caso tenha alguma questĂŁo relativamente ao seu problema." -msgid "Locality" -msgstr "Localidade" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Opções ausentes do ficheiro de configuração" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Os seguintes campos obrigatĂłrios nĂŁo foram encontrados" +msgid "Organization" +msgstr "Organização" + +msgid "Organization name" +msgstr "Nome da organização" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Nome legal da organização de origem" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Página web da organização de origem" msgid "Organizational number" msgstr "NĂşmero de Organização" -msgid "Post office box" -msgstr "Apartado" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Unidade organizacional" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Foi pedida a sua autenticação por um serviço. Por favor, introduza o seu nome de utilizador e senha nos campos seguintes." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Página nĂŁo encontrada" -msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgid "Parse" +msgstr "Converter" -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +msgid "Password" +msgstr "Senha" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "DN da unidade orgânica na organização de origem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Password inalterada" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Identificação persistente tipo pseudĂłnimo" -msgid "Mail" -msgstr "E-mail" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Nome de utilizador na organização de origem" -msgid "No, cancel" -msgstr "NĂŁo" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Por favor, escolha o fornecedor de identidade (IdP) que irá usar para se autenticar:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Escolheu <b>%HOMEORG%</b> como a sua organização de origem. Se nĂŁo estiver correcto, pode escolher outra." +msgid "Post office box" +msgstr "Apartado" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "DN da unidade orgânica" +msgid "Postal address" +msgstr "Morada" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no tĂtulo da entidade." +msgid "Postal code" +msgstr "CĂłdigo Postal" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Introduza o seu nome de utilizador e senha" +msgid "Preferred language" +msgstr "Idioma" -msgid "Login at" -msgstr "Entrar em" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" -msgid "No" -msgstr "NĂŁo" +msgid "Private information elements" +msgstr "Elementos privados de informação" -msgid "Home postal address" -msgstr "Morada de redidĂŞncia" +msgid "Remember" +msgstr "Lembrar a minha escolha" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Exemplo de demonstração do SP WS-Fed" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Lembrar esta escolha" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)" +msgid "Report errors" +msgstr "Reportar um erro" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Deseja sair de todos os serviços listados em cima?" +msgid "Required fields" +msgstr "Campos obrigatĂłrios" -msgid "Given name" -msgstr "Nome PrĂłprio" +msgid "Return to service" +msgstr "Regressar ao serviço" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Remoto)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemplo de demonstração do SP SAML 2.0" -msgid "Organization name" -msgstr "Nome da organização" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue no botĂŁo para continuar." +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Metadados SAML 2.0 SP" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Nome de domĂnio da Organização de origem" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Voltar Ă lista de ficheiros" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" -msgid "Error report sent" -msgstr "RelatĂłrio de erro enviado" +msgid "Select" +msgstr "Escolher" -msgid "Common name" -msgstr "Nome completo" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" -msgid "Logout failed" -msgstr "SaĂda falhada" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Escolha o seu fornecedor de identidade (IdP)" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "NĂşmero de Identificação atribuĂdo por autoridades pĂşblicas" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)" +msgid "Send error report" +msgstr "Enviar o relatĂłrio de erro" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ocorreu um erro" +msgid "Sending message" +msgstr "A enviar a mensagem" -msgid "Organization" -msgstr "Organização" +msgid "Service Provider" +msgstr "Fornecedor de Serviço (SP)" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Escolha a sua organização de origem" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Identificação persistente tipo pseudĂłnimo" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Metadados Shib 1.3 IdP" -msgid "No errors found." -msgstr "NĂŁo foram encontrados erros." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Local)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)" -msgid "Required fields" -msgstr "Campos obrigatĂłrios" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Metadados Shib 1.3 SP" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Componente de domĂnio" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fornecedor de serviço (SP) Shib 1.3 (Local)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Fornecedor de serviço (SP) SAML 2.0 (Remoto)" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgid "Nickname" -msgstr "Alcunha" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado aos administradores" - -msgid "Date of birth" -msgstr "Data de nascimento" - -msgid "Private information elements" -msgstr "Elementos privados de informação" - -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Está tambĂ©m autenticado nos seguintes serviços:" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "DiagnĂłsticos do SimpleSAMLphp" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "NĂŁo, apenas %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "O software SimpleSAMLphp tem um problema de configuração." -msgid "Username" -msgstr "Nome de utilizador" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Erro no SimpleSAMLphp" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Voltar Ă página de instalação do SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ocorreu um erro" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." +msgid "Street" +msgstr "Rua" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." +msgid "Submit message" +msgstr "Enviar mensagem" -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliação com a organização de origem" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Opções supĂ©rfluas do ficheiro de configuração" -msgid "You have been logged out." -msgstr "SaĂda efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este serviço." +msgid "Surname" +msgstr "Nome de famĂlia" -msgid "Return to service" -msgstr "Regressar ao serviço" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefone" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "Fornecedor de serviço (SP) WS-Federation (Local)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "O Fornecedor de Identidade respondeu com um erro. (A resposta SAML contĂ©m um cĂłdigo de insucesso)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Idioma" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "A informação de debug abaixo pode ter interesse para o administrador / apoio ao utilizador:" -msgid "Surname" -msgstr "Nome de famĂlia" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "O relatĂłrio de erro foi enviado aos administradores" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Os seguintes campos nĂŁo foram reconhecidos" -msgid "User ID" -msgstr "Identificação de utilizador" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Foto JPEG" - -msgid "Postal address" -msgstr "Morada" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Os seguintes campos obrigatĂłrios nĂŁo foram encontrados" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "A sair dos serviços seguintes:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "A página nĂŁo foi encontrada. O URL fornecido foi: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Página web" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "A página nĂŁo foi encontrada. A razĂŁo foi: %REASON% O URL fornecido foi: %URL%" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Local)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "A informação acerca da operação de logout foi perdida. Por favor, volte ao serviço de onde efectuou o logout e tente de novo esta operação. A informação de logout possui um tempo de expiração que Ă© normalmente muito superior ao tempo normal de processamento desta operação. Se o problema persistir pode ser um erro de configuração e deverá ser comunicado." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadados" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Este pedido foi iniciado sem o parâmetro RelayState necessário para continuar com o processamento." -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "O pedido efectuado ao serviço de descoberta de IdP nĂŁo está de acordo com as especificações." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Sim, todos os serviços" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "A password presente na configuração (auth.adminpassword) tem o valor de omissĂŁo. Por favor altere esta password no ficheiro de configuração." -msgid "Logged out" -msgstr "SaĂda efectuada com sucesso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Ocorreu um erro com o pedido a esta página. A razĂŁo foi: %REASON%" -msgid "Postal code" -msgstr "CĂłdigo Postal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Existe uma má configuração desta instalação do SimpleSAMLphp. Se Ă© o administrador deste serviço, verifique que a configuração dos metadados está correcta." -msgid "Logging out..." -msgstr "A sair..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Ocorreu um erro ao processar o pedido de autenticação emitido pelo fornecedor de serviço." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) SAML 2.0 (Local)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Este ponto de acesso (endpoint) nĂŁo está disponĂvel. Verifique as opções relevantes na configuração do SimpleSAMLphp." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Afiliação principal com a organização de origem" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Este erro ocorreu provavelmente devido a um comportamento inesperado ou uma má configuração do SimpleSAMLphp. Contacte o administrador deste serviço de login, e comunique a mensagem de erro." -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadados em XML" +msgid "Title" +msgstr "TĂtulo" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefone" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Para obter detalhes sobre uma entidade SAML, clique no tĂtulo da entidade." msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "NĂŁo foi possĂvel sair de um ou mais serviços. Para garantir que todas as suas sessões sĂŁo fechadas, Ă© recomendado <i>fechar o seu browser</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Direitos oferecidos pela organização de origem" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Metadados Shib 1.3 SP" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Estando em modo debug, pode consultar o conteĂşdo da mensagem que está a enviar:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Excepção nĂŁo tratada" -msgid "Remember" -msgstr "Lembrar a minha escolha" +msgid "User ID" +msgstr "Identificação de utilizador" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "DN da organização de origem" +msgid "User's password hash" +msgstr "Senha do utilizador" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue na ligação para continuar." +msgid "Username" +msgstr "Nome de utilizador" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Unidade organizacional" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Exemplo de demonstração do SP WS-Fed" -msgid "Local identity number" -msgstr "NĂşmero de Identificação local" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) WS-Federation (Remoto)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Metadados Shib 1.3 IdP" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "Fornecedor de serviço (SP) WS-Federation (Local)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Alterar a sua organização de origem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "A resposta emitida pelo fornecedor de identidade nĂŁo foi aceite." -msgid "User's password hash" -msgstr "Senha do utilizador" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma resposta de autenticação neste fornecedor de identidade." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Metadados no formato ficheiro de configuração do SimpleSAMLphp. Use esta alternativa se usar uma entidade SimpleSAMLphp no outro extremo:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Sem o seu nome de utilizador e senha nĂŁo se pode autenticar para acesso ao serviço. Para obter ajuda, consulte o seu serviço de apoio ao utilizador." -msgid "Completed" -msgstr "Completa" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadados em XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Escolha o ficheiro de configuração a verificar:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Sim, todos os serviços" -msgid "On hold" -msgstr "Em espera" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Sim, Aceito" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "NĂŁo me lembro da minha senha" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Na interface Assertion Consumer Service deve fornecer uma mensagem SAML do tipo Authentication Response." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração <tt>config/config.php</tt> do SimpleSAMLphp." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Na interface SingleLogoutService deve fornecer uma mensagem SAML do tipo LogoutRequest ou LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Erro no SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue no botĂŁo para continuar." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Um ou mais dos serviços onde se encontra autenticado <i>nĂŁo suporta(m) a saĂda</i>. Para garantir que todas as sessões sĂŁo encerradas, deverá <i>encerrar o seu navegador Web</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Está prestes a enviar uma mensagem. Carregue na ligação para continuar." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Nome legal da organização de origem" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Está tambĂ©m autenticado nos seguintes serviços:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Opções ausentes do ficheiro de configuração" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Está a aceder a um sistema em prĂ©-produção. Este passo de autenticação servirá apenas para testes e verificações de prĂ©-produção. Se alguĂ©m lhe enviou este endereço, e vocĂŞ nĂŁo Ă© um <i>testador</i>, entĂŁo provavelmente recebeu um link errado, e <b>nĂŁo deveria estar aqui</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Os seguintes campos opcionais nĂŁo foram encontrados" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Saiu com sucesso de %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Pode <a href=\"%METAURL%\">obter os metadados em XML num URL dedicado</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Rua" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Pode desligar o modo debug no ficheiro global de configuração <tt>config/config.php</tt> do SimpleSAMLphp." -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "NĂŁo foi apresentado um certificado válido." -msgid "Contact information:" -msgstr "Contactos:" +msgid "You have been logged out." +msgstr "SaĂda efectuada com sucesso. Obrigado por ter usado este serviço." -msgid "Optional fields" -msgstr "Campos opcionais" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Escolheu <b>%HOMEORG%</b> como a sua organização de origem. Se nĂŁo estiver correcto, pode escolher outra." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Escolheu autenticar-se anteriormente em" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Saiu com sucesso de todos os serviços listados em cima." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "A senha nĂŁo foi enviada no seu pedido. Por favor tente de novo." -msgid "Fax number" -msgstr "NĂşmero de Fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Exemplo de demonstração do SP Shibboleth 1.3" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Erro nesta entrada de metadados" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Tamanho da sessĂŁo: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Converter" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Sem o seu nome de utilizador e senha nĂŁo se pode autenticar para acesso ao serviço. Para obter ajuda, consulte o seu serviço de apoio ao utilizador." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Escolha a sua organização de origem" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Enviar um e-mail para o serviço de apoio ao utilizador" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Vista geral dos metadados" - -msgid "Title" -msgstr "TĂtulo" - -msgid "Manager" -msgstr "Responsável hierárquico" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Afiliação com a organização de origem (com contexto)" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Página do serviço de apoio ao utilizador" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Verificação da configuração" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Fornecedor de identidade (IdP) Shib 1.3 (Remoto)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "De seguida pode encontrar os metadados gerados pelo SimpleSAMLphp. Pode enviar este documento de metadados aos seus parceiros para configurar uma federação." +msgid "Your attributes" +msgstr "Os seus atributos" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Página web da organização de origem" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Está a aceder a um sistema em prĂ©-produção. Este passo de autenticação servirá apenas para testes e verificações de prĂ©-produção. Se alguĂ©m lhe enviou este endereço, e vocĂŞ nĂŁo Ă© um <i>testador</i>, entĂŁo provavelmente recebeu um link errado, e <b>nĂŁo deveria estar aqui</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Escolha preferida" diff --git a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 6bc046e1e..e54a7ec19 100644 --- a/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nu a fost furnizat rÄspunsul SAML" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Un serviciu a solicitat autentificarea dumneavoastrÄ. VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola Ă®n câmpurile de mai jos." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nu a fost furnizat mesajul SAML" +msgid "Affiliation" +msgstr "Afiliere" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Afiliere Ă®n cadrul instituČ›iei de origine" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "A apÄrut o eroare la crearea cererii SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "A apÄrut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "A apÄrut o excepČ›ie netratatÄ." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "ĂŽntrucât sunteČ›i Ă®n modul depanare, veČ›i vedea conČ›inutul mesajului care va fi trimis:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Autentificare Ă®ntreruptÄ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Eroare de autentificare la sursa %AUTHSOURCE%. Motivul a fost: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu este valid sau nu poate fi citit" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu este recunoscut" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: browser-ul dumneavoastrÄ nu a trimis niciun certificat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Eroare sursÄ de autentificare" msgid "Bad request received" msgstr "S-a primit o cerere incorectÄ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Cerere eronatÄ cÄtre serviciul de cÄutare" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Eroare CAS" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificate" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "ModificaČ›i instituČ›ia de origine" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" + +msgid "Common name" +msgstr "Nume comun" + +msgid "Completed" +msgstr "Terminat" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Verificarea configuraČ›iei" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Eroare de configurare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Eroare la crearea cererii" +msgid "Contact information:" +msgstr "InformaČ›ii de contact:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Cerere eronatÄ cÄtre serviciul de cÄutare" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadate convertite" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Nu a fost posibilÄ crearea rÄspunsului de autentificare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Certificat nevalid" +msgid "Date of birth" +msgstr "Data naČ™terii" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Eroare LDAP" +msgid "Debug information" +msgstr "InformaČ›ii de depanare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "InformaČ›ia de deautentificare a fost pierdutÄ" +msgid "Display name" +msgstr "Nume afiČ™at" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Nume distincitv (DN) al instituČ›ie de origine a persoanei" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Eroare la Ă®ncÄrcarea metadatelor" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale primare a persoanei" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadatele nu au fost gÄsite" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale de origine a persoanei" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Accesul este interzis" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "DoriČ›i sÄ vÄ deautentificaČ›i de la toate serviciile de mai sus ?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "LipseČ™te certificatul" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Componenta de domeniu (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Nu existÄ <i>RelayState</i>" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "DescÄrcaČ›i certificatele X509 ca fiČ™iere PEM." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Adresa e-mail:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Nu a fost gÄsit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau parola introdusÄ este greČ™itÄ. VÄ rugÄm sÄ Ă®ncercaČ›i din nou." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Parola nu este configuratÄ" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Eroare la procesarea rÄspunsului primit de la furnizorul de identitate" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" + +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Eroare la crearea cererii" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Eroare Ă®n aceastÄ metadatÄ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Eroare la Ă®ncÄrcarea metadatelor" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Eroare la procesarea rÄspunsului primit de la furnizorul de servicii" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Eroare la procesarea rÄspunsului primit de la furnizorul de identitate" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Eroare la procesarea cererii de deautentificare" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Eroare primitÄ de la furnizorul de identitate" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "ExcepČ›ie netratatÄ" +msgid "Error report sent" +msgstr "Raportul cu erori a fost trimis" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Certificat necunoscut" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Autentificare Ă®ntreruptÄ" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "DescrieČ›i ce operaČ›iuini executaČ›i când a apÄrut aceastÄ eroare ..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nume de utilizator incorect sau parolÄ incorectÄ" +msgid "Fax number" +msgstr "NumÄr de fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "AČ›i accesat interfaČ›a <i>Assertion Consumer Service</i> dar nu aČ›i furnizat rÄspunsul de autentificare SAML." +msgid "Given name" +msgstr "Prenume" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Eroare de autentificare la sursa %AUTHSOURCE%. Motivul a fost: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "MergeČ›i Ă®napoi la pagina de instalare a SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n cererea cÄtre aceastÄ paginÄ. Motivul este: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "MergeČ›i Ă®napoi la lista de fiČ™iere" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Eroare de comunicare cu serverul CAS." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Probleme la configurarea SimpleSAMLphp." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Nu mai Č™tiu parola." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "A apÄrut o eroare la crearea cererii SAML." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Acestea sunt metadate generate de SimpleSAMLphp. Metadatele pot fi trimise cÄtre parteneri de Ă®ncredere pentru a configura o federaČ›ie de Ă®ncredere." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametrii trimiČ™i cÄtre serviciul de cÄutare nu sunt Ă®n conformitate cu specificaČ›iile." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteČ›i verifica dacÄ sesiunea dumneavoastrÄ a expirat, cât timp mai este pânÄ la expirarea sesiunii precum Č™i toate atributele ataČ™ate sesiunii dumneavoastrÄ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "A apÄrut o eroare când furnizorul de identitate Ă®ncerca sÄ creeze un rÄspuns de autentificare." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Njumele de domeniu pentru instituČ›ia de origine" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu este valid sau nu poate fi citit" +msgid "Home postal address" +msgstr "Adresa poČ™talÄ de acasÄ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP reprezintÄ o bazÄ de date cu utilizatori. Când Ă®ncercaČ›i sÄ vÄ autentificaČ›i, trebuie contactatÄ o bazÄ de date LDAP. A apÄrut o eroare când s-a Ă®ncercat aceastÄ operaČ›iune." +msgid "Home telephone" +msgstr "Telefon acasÄ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "InformaČ›ia de deautentificare pentru aceastÄ operaČ›iune a fost pierdutÄ. VÄ rugÄm sÄ vÄ Ă®ntoarceČ›i la serviciul din care aČ›i Ă®ncercat sÄ vÄ deautentificaČ›i Č™i sÄ Ă®ncercaČ›i din nou. AceastÄ eroare poate fi cauzatÄ de expirarea informaČ›iei de deautentificare. InformaČ›ia de deautentificare este stocatÄ pentru un timp limitat, dar de obicei câteva ore, ceea ce eate mai mult decât poate dura Ă®n mod obiČ™nuit o operaČ›iune de deautentificare. Prin urmare, mesajul poate indica o altÄ eroare de configurare. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm sÄ contactaČ›i furnizorul de servicii." +msgid "How to get help" +msgstr "Cum obČ›ineČ›i ajutor/asistenČ›Ä" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "A apÄrut o eroare la procesarea cererii de deautentificare." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Profilul de asigurare a identitÄČ›ii" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp. DacÄ sunteČ›i administratorul acestui serviciu, verificaČ›i configurarea metadatelor." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "NumÄr de identitate atribuit de autoritÄČ›i publice" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nu pot fi localizate metadatele pentru %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "DacÄ raportaČ›i aceastÄ eroare, vÄ rugÄm sÄ includeČ›i urmÄtorul numÄr de Ă®nregistrare care va permite localizarea sesiunii dumneavoastrÄ Ă®n jurnalele de sistem:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Acest capÄt/obiectiv nu este activat. VerificaČ›i opČ›iunile de activare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "ĂŽn format metadate XML SAML 2.0:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: browser-ul dumneavoastrÄ nu a trimis niciun certificat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "ĂŽn format fiČ™ier simplu SimpleSAMLphp - utilizaČ›i aceastÄ variantÄ dacÄ Ă®n capÄtul celÄlalt folosiČ›i o entitate SimpleSAMLphp:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "IniČ›iatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul <i>RelayState</i> care indicÄ urmÄtorul pas." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nume de utilizator incorect sau parolÄ incorectÄ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ, cererea nu poate fi reluatÄ" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nume de utilizator incorect sau parola incorectÄ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ, URL-ul a fost urmÄtorul: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Certificat nevalid" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ, motivul a fost urmÄtorul: %REASON%, URL-ul a fost: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Fotografie JPEG" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Parola din configurare (<i>auth.adminpassword</i>) este cea implicitÄ, vÄ rugÄm sÄ o modificaČ›i." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Eroare LDAP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Nu aČ›i oferit un certificat valid." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP reprezintÄ o bazÄ de date cu utilizatori. Când Ă®ncercaČ›i sÄ vÄ autentificaČ›i, trebuie contactatÄ o bazÄ de date LDAP. A apÄrut o eroare când s-a Ă®ncercat aceastÄ operaČ›iune." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "RÄspunsul de la acest furnizor de identitate nu a fost acceptat." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI etichetat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Acest furnizor de identitate a primit o cerere de autentificare de la un furnizor de servicii, dar a apÄrut o eroare la procesarea cererii." +msgid "Legal name" +msgstr "Nume legal" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Furnizorul de identitate a rÄspuns cu o eroare. (Codul de stare in rÄspunsul SAML a fost Ă®ncercare nereuČ™itÄ)" +msgid "Local identity number" +msgstr "NumÄr de identificare local" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "AČ›i accesat interfaČ›a <i>SingleLogoutService</i>, dar nu aČ›i furnizat o cerere de deautentificare sau un rÄspuns de deautentificare SAML." +msgid "Locality" +msgstr "Localitate" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "A apÄrut o excepČ›ie netratatÄ." +msgid "Logged out" +msgstr "IeČ™ire din sistem (deautentificare)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Autentificare eČ™uatÄ: certificatul trimis de browser-ul dumneavoastrÄ nu este recunoscut" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Deautentificare din urmÄtoarele servicii:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentificarea a fost Ă®ntreruptÄ de utilizator" +msgid "Logging out..." +msgstr "Deautentificare ..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Nu a fost gÄsit niciun utilizator cu numele de utilizator specificat, sau parola introdusÄ este greČ™itÄ. VÄ rugÄm sÄ Ă®ncercaČ›i din nou." +msgid "Login" +msgstr "Autentificare" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Aceasta este pagina de stare pentru SimpleSAMLphp. Aici puteČ›i verifica dacÄ sesiunea dumneavoastrÄ a expirat, cât timp mai este pânÄ la expirarea sesiunii precum Č™i toate atributele ataČ™ate sesiunii dumneavoastrÄ." +msgid "Login at" +msgstr "Autentificare la" msgid "Logout" msgstr "Deautentificare" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributele dumneavoastrÄ" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %remaining%." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "VÄ rugÄm sÄ alegeČ›i furnizorul de identitate pe care doriČ›i sÄ-l folosiČ›i pentru autentificarea dumneavoastrÄ:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "MemoreazÄ alegerea fÄcutÄ" - -msgid "Select" -msgstr "SelectaČ›i" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "AlegeČ›i furnizorul de identitate" +msgid "Logout failed" +msgstr "Deautentificarea a eČ™uat" -msgid "Sending message" -msgstr "Se trimite mesajul" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "InformaČ›ia de deautentificare a fost pierdutÄ" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Da, continuÄ" +msgid "Mail" +msgstr "Mail" -msgid "Debug information" -msgstr "InformaČ›ii de depanare" +msgid "Manager" +msgstr "Director/Manager" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Adresa e-mail:" +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "DescrieČ›i ce operaČ›iuini executaČ›i când a apÄrut aceastÄ eroare ..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadate" -msgid "How to get help" -msgstr "Cum obČ›ineČ›i ajutor/asistenČ›Ä" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadatele nu au fost gÄsite" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "DacÄ raportaČ›i aceastÄ eroare, vÄ rugÄm sÄ includeČ›i urmÄtorul numÄr de Ă®nregistrare care va permite localizarea sesiunii dumneavoastrÄ Ă®n jurnalele de sistem:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Prezentare generalÄ a metadatelor" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "OpČ›ional, treceČ›i adresa dumneavoastrÄ de e-mail. Administratorii de sistem vor putea sÄ vÄ contacteze pentru eventuale informaČ›ii suplimentare despre problema dumneavoastra:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" -msgid "Report errors" -msgstr "RaportaČ›i erorile" +msgid "Next" +msgstr "UrmÄtorul pas" -msgid "Send error report" -msgstr "TrimiteČ›i raportul cu erorile observate" +msgid "Nickname" +msgstr "PoreclÄ" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "InformaČ›iile de depanare de mai jos pot fi importante pentru administratorul de sistem:" +msgid "No" +msgstr "Nu" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "AceastÄ eroare a apÄrut probabil din cauza unui comportament neaČ™teptat sau a erorilor de configurare a SimpleSAMLphp. VÄ rugÄm sÄ contactaČ›i administratorul acestui serviciu Č™i sÄ-i furnizaČ›i mesajul de eroare de mai sus." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Nu existÄ <i>RelayState</i>" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Varianta preferatÄ]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nu a fost furnizat mesajul SAML" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nu a fost furnizat rÄspunsul SAML" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "OpČ›iuni inutile Ă®n fiČ™ierul de configurare" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Accesul este interzis" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "LipseČ™te certificatul" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (gÄzduit)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nu au fost depistate erori." -msgid "Display name" -msgstr "Nume afiČ™at" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nu" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nu, doar %SP%" msgid "Notices" msgstr "Note/ObservaČ›ii" -msgid "Home telephone" -msgstr "Telefon acasÄ" +msgid "On hold" +msgstr "ĂŽn aČ™teptare" -msgid "Service Provider" -msgstr "Furnizor de servicii" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Unul sau mai multe servicii Ă®n care sunteČ›i autentificat <i>nu suportÄ deautentificare</i>. Pentru a fi sigur cÄ toate sesiunile sunt Ă®nchise, vÄ rugÄm sÄ Ă®nchideČ›i <i>browser-ul</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nume de utilizator incorect sau parola incorectÄ." +msgid "Optional fields" +msgstr "Câmpuri opČ›ionale" -msgid "Submit message" -msgstr "Trimite mesajul" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "OpČ›ional, treceČ›i adresa dumneavoastrÄ de e-mail. Administratorii de sistem vor putea sÄ vÄ contacteze pentru eventuale informaČ›ii suplimentare despre problema dumneavoastra:" -msgid "Locality" -msgstr "Localitate" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "OpČ›iuni care nu apar Ă®n fiČ™ierul de configurare" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "UrmÄtoarele câmpuri obligatorii nu au fost gÄsite" +msgid "Organization" +msgstr "InstituČ›ie" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "DescÄrcaČ›i certificatele X509 ca fiČ™iere PEM." +msgid "Organization name" +msgstr "Denumirea instituČ›iei" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Denumirea legalÄ a instituČ›iei" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Pagina web a institutuČ›iei" msgid "Organizational number" msgstr "NumÄr organizaČ›ional" -msgid "Post office box" -msgstr "Cutie poČ™talÄ" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Unitate organizaČ›ionalÄ" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Un serviciu a solicitat autentificarea dumneavoastrÄ. VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola Ă®n câmpurile de mai jos." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ" -msgid "Error" -msgstr "Eroare" +msgid "Parse" +msgstr "AnalizeazÄ" -msgid "Next" -msgstr "UrmÄtorul pas" +msgid "Password" +msgstr "Parola" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale de origine a persoanei" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Parola nu este configuratÄ" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadate convertite" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "ID pseudonim persistent" -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Numele de identificare a persoanei la instituČ›ia de origine (de forma nume_utilizator@domeniu.ro)" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nu" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "VÄ rugÄm sÄ alegeČ›i furnizorul de identitate pe care doriČ›i sÄ-l folosiČ›i pentru autentificarea dumneavoastrÄ:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "AČ›i ales ca instituČ›ie de origine<b>%HOMEORG%</b>. DacÄ nu este corect vÄ rugÄm sÄ alegeČ›i altÄ instituČ›ie." +msgid "Post office box" +msgstr "Cutie poČ™talÄ" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Nume distincitv (DN) al unitÄČ›ii organizaČ›ionale primare a persoanei" +msgid "Postal address" +msgstr "Adresa poČ™talÄ" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Pentru a vizualiza detalii privind o entitate SAML, apÄsaČ›i pe antetul entitÄČ›ii SAML." +msgid "Postal code" +msgstr "Cod poČ™tal" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "VÄ rugÄm sÄ completaČ›i numele de utilizator Č™i parola" +msgid "Preferred language" +msgstr "Limba preferatÄ" -msgid "Login at" -msgstr "Autentificare la" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Afiliere primarÄ" -msgid "No" -msgstr "Nu" +msgid "Private information elements" +msgstr "InformaČ›ii private" -msgid "Home postal address" -msgstr "Adresa poČ™talÄ de acasÄ" +msgid "Remember" +msgstr "Čšine minte" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Exemplu demonstrativ de WS-Fed" +msgid "Remember my choice" +msgstr "MemoreazÄ alegerea fÄcutÄ" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (distant)" +msgid "Report errors" +msgstr "RaportaČ›i erorile" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "DoriČ›i sÄ vÄ deautentificaČ›i de la toate serviciile de mai sus ?" +msgid "Required fields" +msgstr "Câmpuri obligatorii" -msgid "Given name" -msgstr "Prenume" +msgid "Return to service" +msgstr "ĂŽntoarcere la serviciu" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Profilul de asigurare a identitÄČ›ii" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (gÄzduit)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (distant)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "Exemplu demonstrativ de furnizor de servicii SAML 2.0" -msgid "Organization name" -msgstr "Denumirea instituČ›iei" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Mesajul este pregÄtit pentru a fi trimis. ApÄsaČ›i butonul de trimitere pentru a continua." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Njumele de domeniu pentru instituČ›ia de origine" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) SAML 2.0" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "MergeČ›i Ă®napoi la lista de fiČ™iere" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (gÄzduit)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Raportul cu erori a fost trimis" +msgid "Select" +msgstr "SelectaČ›i" -msgid "Common name" -msgstr "Nume comun" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "AlegeČ›i fiČ™ierul de configurare care doriČ›i sÄ-l verificaČ›i:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Deautentificarea a eČ™uat" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "AlegeČ›i furnizorul de identitate" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "NumÄr de identitate atribuit de autoritÄČ›i publice" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "TrimiteČ›i un mesaj la echipa de suport tehnic" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Furnizor de servicii federaČ›ie WS (distant)" +msgid "Send error report" +msgstr "TrimiteČ›i raportul cu erorile observate" -msgid "Some error occurred" -msgstr "A apÄrut o eroare" +msgid "Sending message" +msgstr "Se trimite mesajul" -msgid "Organization" -msgstr "InstituČ›ie" +msgid "Service Provider" +msgstr "Furnizor de servicii" -msgid "Choose home organization" -msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "ID pseudonim persistent" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) Shib 1.3" -msgid "No errors found." -msgstr "Nu au fost depistate erori." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (gÄzduit)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Furnizor de servicii SAML 2.0 (gÄzduit)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (distant)" -msgid "Required fields" -msgstr "Câmpuri obligatorii" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) Shib 1.3" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Componenta de domeniu (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (gÄzduit)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Furnizor de servicii Shib 1.3 (distant)" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -msgid "Nickname" -msgstr "PoreclÄ" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Raportul cu erori a fost trimis cÄtre administratori." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Demo Shibboleth" -msgid "Date of birth" -msgstr "Data naČ™terii" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" -msgid "Private information elements" -msgstr "InformaČ›ii private" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Probleme la configurarea SimpleSAMLphp." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "SunteČ›i autentificat Č™i la urmÄtoarele servicii:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Eroare SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Diagnostic SimpleSAMLphp" +msgid "Some error occurred" +msgstr "A apÄrut o eroare" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nu, doar %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ" -msgid "Username" -msgstr "Nume de utilizator" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "InformaČ›ia de stare a fost pierdutÄ, cererea nu poate fi reluatÄ" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "MergeČ›i Ă®napoi la pagina de instalare a SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "Strada" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "AČ›i fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." +msgid "Submit message" +msgstr "Trimite mesajul" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "AČ›i fost deautentificat din %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "OpČ›iuni inutile Ă®n fiČ™ierul de configurare" -msgid "Affiliation" -msgstr "Afiliere" +msgid "Surname" +msgstr "Nume de familie" -msgid "You have been logged out." -msgstr "AČ›i fost deautentificat" +msgid "Telephone number" +msgstr "NumÄr de telefon" -msgid "Return to service" -msgstr "ĂŽntoarcere la serviciu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Furnizorul de identitate a rÄspuns cu o eroare. (Codul de stare in rÄspunsul SAML a fost Ă®ncercare nereuČ™itÄ)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "Furnizor de servicii federaČ›ie WS (gÄzduit)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentificarea a fost Ă®ntreruptÄ de utilizator" -msgid "Preferred language" -msgstr "Limba preferatÄ" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "InformaČ›iile de depanare de mai jos pot fi importante pentru administratorul de sistem:" -msgid "Surname" -msgstr "Nume de familie" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Raportul cu erori a fost trimis cÄtre administratori." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "UrmÄtoarele câmpuri nu au fost recunoscute" -msgid "User ID" -msgstr "ID utilizator" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Fotografie JPEG" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "UrmÄtoarele câmpuri opČ›ionale nu au fost gÄsite" -msgid "Postal address" -msgstr "Adresa poČ™talÄ" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "UrmÄtoarele câmpuri obligatorii nu au fost gÄsite" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "ĂŽn format metadate XML SAML 2.0:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ, URL-ul a fost urmÄtorul: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Deautentificare din urmÄtoarele servicii:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Pagina nu a fost gÄsitÄ, motivul a fost urmÄtorul: %REASON%, URL-ul a fost: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI etichetat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "InformaČ›ia de deautentificare pentru aceastÄ operaČ›iune a fost pierdutÄ. VÄ rugÄm sÄ vÄ Ă®ntoarceČ›i la serviciul din care aČ›i Ă®ncercat sÄ vÄ deautentificaČ›i Č™i sÄ Ă®ncercaČ›i din nou. AceastÄ eroare poate fi cauzatÄ de expirarea informaČ›iei de deautentificare. InformaČ›ia de deautentificare este stocatÄ pentru un timp limitat, dar de obicei câteva ore, ceea ce eate mai mult decât poate dura Ă®n mod obiČ™nuit o operaČ›iune de deautentificare. Prin urmare, mesajul poate indica o altÄ eroare de configurare. DacÄ problema persistÄ, vÄ rugÄm sÄ contactaČ›i furnizorul de servicii." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (gÄzduit)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "IniČ›iatorul acestei cereri nu a furnizat parametrul <i>RelayState</i> care indicÄ urmÄtorul pas." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadate" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametrii trimiČ™i cÄtre serviciul de cÄutare nu sunt Ă®n conformitate cu specificaČ›iile." -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Parola din configurare (<i>auth.adminpassword</i>) este cea implicitÄ, vÄ rugÄm sÄ o modificaČ›i." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Da, toate serviciile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n cererea cÄtre aceastÄ paginÄ. Motivul este: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "IeČ™ire din sistem (deautentificare)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "ExistÄ o eroare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp. DacÄ sunteČ›i administratorul acestui serviciu, verificaČ›i configurarea metadatelor." -msgid "Postal code" -msgstr "Cod poČ™tal" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Acest furnizor de identitate a primit o cerere de autentificare de la un furnizor de servicii, dar a apÄrut o eroare la procesarea cererii." -msgid "Logging out..." -msgstr "Deautentificare ..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Acest capÄt/obiectiv nu este activat. VerificaČ›i opČ›iunile de activare Ă®n configurarea SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Furnizor de identitate SAML 2.0 (gÄzduit)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "AceastÄ eroare a apÄrut probabil din cauza unui comportament neaČ™teptat sau a erorilor de configurare a SimpleSAMLphp. VÄ rugÄm sÄ contactaČ›i administratorul acestui serviciu Č™i sÄ-i furnizaČ›i mesajul de eroare de mai sus." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Afiliere primarÄ" +msgid "Title" +msgstr "Titlu/titulaturÄ" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadate XML" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Pentru a vizualiza detalii privind o entitate SAML, apÄsaČ›i pe antetul entitÄČ›ii SAML." -msgid "Telephone number" -msgstr "NumÄr de telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nu pot fi localizate metadatele pentru %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Nu a fost posibilÄ deautentificarea pentru unul sau mai multe servicii. Pentru a fi sigur cÄ toate sesiunile sunt Ă®nchise, vÄ rugÄm sÄ Ă®nchideČ›i <i>browser-ul</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Drepturi relativ la acest serviciu" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Metadate furnizor de servicii (SP) Shib 1.3" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "ĂŽntrucât sunteČ›i Ă®n modul depanare, veČ›i vedea conČ›inutul mesajului care va fi trimis:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "ExcepČ›ie netratatÄ" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificate" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Certificat necunoscut" -msgid "Remember" -msgstr "Čšine minte" +msgid "User ID" +msgstr "ID utilizator" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Nume distincitv (DN) al instituČ›ie de origine a persoanei" +msgid "User's password hash" +msgstr "Parola utilizatorului Ă®n format <i>hash</i>" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Mesajul este pregÄtit pentru a fi trimis. ApÄsaČ›i link-ul de trimitere pentru a continua." +msgid "Username" +msgstr "Nume de utilizator" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Unitate organizaČ›ionalÄ" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Exemplu demonstrativ de WS-Fed" -msgid "Local identity number" -msgstr "NumÄr de identificare local" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Furnizor de servicii federaČ›ie WS (distant)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Metadate furnizor de identitate (IdP) Shib 1.3" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "Furnizor de servicii federaČ›ie WS (gÄzduit)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "ModificaČ›i instituČ›ia de origine" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "RÄspunsul de la acest furnizor de identitate nu a fost acceptat." -msgid "User's password hash" -msgstr "Parola utilizatorului Ă®n format <i>hash</i>" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "A apÄrut o eroare când furnizorul de identitate Ă®ncerca sÄ creeze un rÄspuns de autentificare." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "ĂŽn format fiČ™ier simplu SimpleSAMLphp - utilizaČ›i aceastÄ variantÄ dacÄ Ă®n capÄtul celÄlalt folosiČ›i o entitate SimpleSAMLphp:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Din pÄcate fÄrÄ nume de utilizator Č™i parolÄ nu vÄ puteČ›i autentifica pentru accesul la acest serviciu. ContactaČ›i echipa de suport tehnic de la universitatea dumneavoastrÄ." -msgid "Completed" -msgstr "Terminat" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadate XML" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "AlegeČ›i fiČ™ierul de configurare care doriČ›i sÄ-l verificaČ›i:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Da, toate serviciile" -msgid "On hold" -msgstr "ĂŽn aČ™teptare" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Da, continuÄ" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Nu mai Č™tiu parola." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "AČ›i accesat interfaČ›a <i>Assertion Consumer Service</i> dar nu aČ›i furnizat rÄspunsul de autentificare SAML." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Se poate opri modul de depanare Ă®n fiČ™ierul de configurare SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "AČ›i accesat interfaČ›a <i>SingleLogoutService</i>, dar nu aČ›i furnizat o cerere de deautentificare sau un rÄspuns de deautentificare SAML." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Eroare SimpleSAMLphp" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Mesajul este pregÄtit pentru a fi trimis. ApÄsaČ›i butonul de trimitere pentru a continua." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Unul sau mai multe servicii Ă®n care sunteČ›i autentificat <i>nu suportÄ deautentificare</i>. Pentru a fi sigur cÄ toate sesiunile sunt Ă®nchise, vÄ rugÄm sÄ Ă®nchideČ›i <i>browser-ul</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Mesajul este pregÄtit pentru a fi trimis. ApÄsaČ›i link-ul de trimitere pentru a continua." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Denumirea legalÄ a instituČ›iei" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "SunteČ›i autentificat Č™i la urmÄtoarele servicii:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "OpČ›iuni care nu apar Ă®n fiČ™ierul de configurare" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "ĂŽn acest moment accesaČ›i un sistem pre-producČ›ie. Acest sistem de autentificare este realizat doar pentru testare Č™i verificare. DacÄ aČ›i primit de la cineva acest link Č™i nu sunteČ›i <i>tester</i>, atunci probabil aČ›i primit un link greČ™it Č™i <b>nu</b> ar fi trebuit sÄ ajungeČ›i aici." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "UrmÄtoarele câmpuri opČ›ionale nu au fost gÄsite" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "AČ›i fost deautentificat din %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "PuteČ›i accesa <a href=\"%METAURL%\">metadatele xml de la un URL dedicat</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Strada" - -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Se poate opri modul de depanare Ă®n fiČ™ierul de configurare SimpleSAMLphp <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "InformaČ›ii de contact:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Nu aČ›i oferit un certificat valid." -msgid "Legal name" -msgstr "Nume legal" +msgid "You have been logged out." +msgstr "AČ›i fost deautentificat" -msgid "Optional fields" -msgstr "Câmpuri opČ›ionale" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "AČ›i ales ca instituČ›ie de origine<b>%HOMEORG%</b>. DacÄ nu este corect vÄ rugÄm sÄ alegeČ›i altÄ instituČ›ie." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Anterior aČ›i ales sÄ vÄ autentificaČ›i la" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "AČ›i fost deautentificat de la toate serviciile enumerate mai sus." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "AČ›i trimis informaČ›ii cÄtre pagina de autentificare dar din motive necunoscute parola nu a fost trimisÄ. VÄ rugÄm sÄ Ă®ncercaČ›i din nou." -msgid "Fax number" -msgstr "NumÄr de fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Demo Shibboleth" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Eroare Ă®n aceastÄ metadatÄ" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Dimensiunea sesiunii: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "AnalizeazÄ" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Din pÄcate fÄrÄ nume de utilizator Č™i parolÄ nu vÄ puteČ›i autentifica pentru accesul la acest serviciu. ContactaČ›i echipa de suport tehnic de la universitatea dumneavoastrÄ." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "AlegeČ›i instituČ›ia de origine" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "TrimiteČ›i un mesaj la echipa de suport tehnic" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Prezentare generalÄ a metadatelor" - -msgid "Title" -msgstr "Titlu/titulaturÄ" - -msgid "Manager" -msgstr "Director/Manager" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Afiliere Ă®n cadrul instituČ›iei de origine" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Pagina echipei de suport tehnic" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Verificarea configuraČ›iei" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Furnizor de identitate Shib 1.3 (distant)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Acestea sunt metadate generate de SimpleSAMLphp. Metadatele pot fi trimise cÄtre parteneri de Ă®ncredere pentru a configura o federaČ›ie de Ă®ncredere." +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributele dumneavoastrÄ" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Pagina web a institutuČ›iei" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %remaining%." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "ĂŽn acest moment accesaČ›i un sistem pre-producČ›ie. Acest sistem de autentificare este realizat doar pentru testare Č™i verificare. DacÄ aČ›i primit de la cineva acest link Č™i nu sunteČ›i <i>tester</i>, atunci probabil aČ›i primit un link greČ™it Č™i <b>nu</b> ar fi trebuit sÄ ajungeČ›i aici." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Varianta preferatÄ]" diff --git a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 206332153..327189bbd 100644 --- a/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,756 +1,755 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет SAML отклик" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет Ńтверждение SAML " - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "ĐžŃибка иŃточника аŃтентификации" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "ПолŃчен неправильный отклик" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "ĐžŃибка CAS" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "ĐžŃибка конфигŃрации" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "ĐžŃибка при Ńоздании запроŃа" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "СлŃжба запраŃивает авторизацию. ПожалŃĐąŃта, введите имя пользователя и пароль." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Неправильный Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đş ŃĐ»Ńжбе обнарŃжения" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Невозможно Ńоздать ответ по аŃтентификации" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное размещение)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "НедейŃтвительный Ńертификат" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° ADFS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "ĐžŃибка LDAP" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ ADFS (Ńдаленное размещение)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Потеряна информация Đľ выходе." +msgid "Affiliation" +msgstr "ЧленŃтво" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃа на выход из ŃиŃтемы " +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "ЧленŃтво в главной организации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "ĐžŃибка загрŃзки метаданных" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при попытке Ńоздать SAML запроŃ." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Метаданные не найдены" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "ĐžŃибка произоŃла при попытке обработки запроŃа на выход из ŃиŃтемы" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Отказ в Đ´ĐľŃŃ‚Ńпе" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Выдано необрабатываемое иŃключение." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Сертификат отŃŃŃ‚ŃтвŃет" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Đ•Ńли вы находитеŃŃŚ в режиме отладки Ńообщения, вы Ńможете наблюдать Ńодержимое Ńообщения." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет параметр RelayState" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "ĐŃтентификация прервана" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "ĐžŃибка иŃточника аŃтентификации %AUTHSOURCE%. Причина: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Страница не найдена" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал недейŃтвительный или нечитаемый Ńертификат" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Пароль не ŃŃтановлен" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал неизвеŃтный Ńертификат" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "ĐžŃибка при обработке отклика от провайдера идентификации" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер не выŃлал Ńертификат" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃа от ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ°" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "ĐžŃибка иŃточника аŃтентификации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "От провайдера идентификации полŃчена ĐľŃибка" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "ПолŃчен неправильный отклик" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Необрабатываемое иŃключение" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Неправильный Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đş ŃĐ»Ńжбе обнарŃжения" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "НеизвеŃтный Ńертификат" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "ĐžŃибка CAS" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "ĐŃтентификация прервана" +msgid "Certificates" +msgstr "Сертификаты" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Сменить домаŃнюю организацию" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ Assertion Consumer Service, но не предоŃтавили отклик SAML аŃтентификации." +msgid "Choose home organization" +msgstr "Выберите домаŃнюю организацию" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "ĐžŃибка иŃточника аŃтентификации %AUTHSOURCE%. Причина: %REASON%" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Выберите ваŃŃ Đ´ĐľĐĽĐ°Ńнюю организацию" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "ĐžŃибка в запроŃе Đş этой Ńтранице. Причина: %REASON%" +msgid "Common name" +msgstr "Полное имя" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при обмене данными Ń Ńервером CAS." +msgid "Completed" +msgstr "Выполнено" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Видимо, SimpleSAMLphp ŃконфигŃрирован неправильно." +msgid "Configuration check" +msgstr "Проверка конфигŃрации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при попытке Ńоздать SAML запроŃ." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "ĐžŃибка конфигŃрации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Параметры, отправленные в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐľĐ±Đ˝Đ°Ń€Ńжения, не ŃоответŃтвŃŃŽŃ‚ Ńпецификации." +msgid "Contact information:" +msgstr "Контактная информация" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "При попытке провайдера идентификации Ńоздать ответ по аŃтентификации произоŃла ĐľŃибка." +msgid "Converted metadata" +msgstr "Преобразованные метаданные" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал недейŃтвительный или нечитаемый Ńертификат" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Невозможно Ńоздать ответ по аŃтентификации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP - это база данных пользователей, при ваŃей попытке входа в ŃиŃтемŃ, нам необходимо ŃвязатьŃŃŹ Ń Đ±Đ°Đ·ĐľĐą данных LDAP. При этой попытке ŃвязатьŃŃŹ Ń LDAP произоŃла ĐľŃибка. " +msgid "Date of birth" +msgstr "Дата рождения" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Đнформацию Đľ текŃщей операции выхода была потеряна. Đ’Ń‹ должны вернŃтьŃŃŹ на ŃĐ»ŃжбŃ, из которой вы пыталиŃŃŚ выйти и попытатьŃŃŹ выйти Ńнова. Đта ĐľŃибка может быть вызвана ŃŃтареванием информации Đľ выходе. Đнформация Đľ выходе хранитŃŃŹ в течение ограниченного отрезка времени - обычно Đ´Đľ неŃколькоих чаŃов. Đто больŃе, чем потребŃетŃŃŹ для любой нормальной операции выхода, ĐżĐľŃŤŃ‚ĐľĐĽŃ ŃŤŃ‚Đ° ĐľŃибка может означать некоторые Đ´Ń€Ńгие ĐľŃибки конфигŃрации. Đ•Ńли проблема не ŃŃтранена, обратитеŃŃŚ Đş ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Ń." +msgid "Debug information" +msgstr "Отладочная информация" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "ĐžŃибка произоŃла при попытке обработки запроŃа на выход из ŃиŃтемы" +msgid "Display name" +msgstr "Отображаемое имя" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Đ’Đ°Ń SimpleSAMLphp Ńодержит неправильные конфигŃрационные данные. Đ•Ńли вы являетеŃŃŚ админиŃтратором ŃиŃтемы, проверьте конфигŃрацию метаданных." +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Отличительное имя (DN) человека домаŃней организации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Невозможно найти метаданные для %ENTITYID%" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Отличительное имя (DN) человека ĐľŃновного подразделения организации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Данная конечная точка не активирована. Проверьте опции в конфигŃрации ваŃего SimpleSAMLphp." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домаŃней организации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер не выŃлал Ńертификат" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Đ’Ń‹ хотите выйти из вŃех ŃĐ»Ńжб, перечиŃленных выŃе?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Đнициатор данного запроŃа не предоŃтавил параметр RelayState Ń Ńказанием ŃледŃющей точки перехода." +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Компонент домена (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна, нет ŃпоŃоба инициировать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ·Đ°Đ˝ĐľĐ˛Đľ" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Скачать Ńертификаты X509 в формате PEM файлов." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. СŃылка была: %URL%" +msgid "E-mail address:" +msgstr "ĐĐ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. Причина: %REASON% СŃылка: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Либо не ŃŃщеŃтвŃет пользователя Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽ именем, либо неверный пароль.ПожалŃĐąŃта, проверьте имя пользователя и пробŃйте Ńнова." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Пароль в файле конфигŃрации (auth.adminpassword) не изменен от значения по Ńмолчанию. ПожалŃĐąŃта, отредактирŃйте файл конфигŃрации." +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Đ’Ń‹ не предоŃтавили дейŃтвительный Ńертификат." +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Право на предоŃтавление ŃŃĐ»ŃĐł" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Отклик от провайдера идентификации не полŃчен." +msgid "Error" +msgstr "ĐžŃибка" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Провайдер идентификации полŃчил Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ˝Đ° аŃтентификацию от ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ°, но произоŃла ĐľŃибка при обработке данного запроŃа." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "ĐžŃибка при Ńоздании запроŃа" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Провайдер идентификации Ńообщает об ĐľŃибке. (Код ŃтатŃŃ Đ˛ отклике SAML Ńообщает Đľ неŃŃпеŃной попытке)" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "ĐžŃибка при вводе данной запиŃи метаданных" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ SingleLogoutService, но не предоŃтавили SAML LogoutRequest или LogoutResponse Ńтверждения." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "ĐžŃибка загрŃзки метаданных" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Выдано необрабатываемое иŃключение." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃа от ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ°" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "ĐžŃибка при аŃтентификации: Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер выŃлал неизвеŃтный Ńертификат" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "ĐžŃибка при обработке отклика от провайдера идентификации" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "ĐŃтентификация прервана пользователем" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "ĐžŃибка при обработке запроŃа на выход из ŃиŃтемы " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Либо не ŃŃщеŃтвŃет пользователя Ń Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽ именем, либо неверный пароль.ПожалŃĐąŃта, проверьте имя пользователя и пробŃйте Ńнова." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "От провайдера идентификации полŃчена ĐľŃибка" -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "Error report sent" +msgstr "Сообщение об ĐľŃибке отправлено" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Đто Ńтраница ŃĐľ ŃтатŃŃом SimpleSAMLphp. Можно обнарŃжить ŃĐ»Ńчаи окончания ŃеŃŃии, продолжительноŃть ŃеŃŃии Đ´Đľ иŃтечения Ńрока дейŃтвия и вŃе атрибŃты в данной ŃеŃŃии." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка при обмене данными Ń Ńервером CAS." -msgid "Logout" -msgstr "Выйти" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Уточните ваŃи дейŃтвия перед появлением ĐľŃибки... " -msgid "SAML Subject" -msgstr "Тема SAML" +msgid "Fax number" +msgstr "Номер факŃа" -msgid "Your attributes" -msgstr "ВаŃи атрибŃты" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %remaining% ŃекŃнд." +msgid "Given name" +msgstr "ĐĐĽŃŹ" -msgid "not set" -msgstr "не ŃŃтановлен" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "ВернŃтьŃŃŹ на ŃŃ‚Ń€Đ°Đ˝Đ¸Ń†Ń ŃŃтановки SimpleSAMLphp" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "ПожалŃĐąŃта, выберите identity provider, Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ которого вы хотите пройти аŃтентификацию:" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş ŃпиŃĐşŃ Ń„Đ°ĐąĐ»ĐľĐ˛" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Запомнить мой выбор" +msgid "Group membership" +msgstr "ЧленŃтво в грŃппе" -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "ДомаŃняя Ńтраница ŃĐ»Ńжбы поддержки" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Выберите ваŃего identity provider" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Помогите! ĐŻ не помню Ńвой пароль." -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка Ńообщения" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Метаданные, Ńгенерированные для Đ˛Đ°Ń Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ SimpleSAMLphp. Đ’Ń‹ можете отправить данный докŃмент Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ доверенным партнерам для Ńоздания федерации." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Да, продолжить" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Đто Ńтраница ŃĐľ ŃтатŃŃом SimpleSAMLphp. Можно обнарŃжить ŃĐ»Ńчаи окончания ŃеŃŃии, продолжительноŃть ŃеŃŃии Đ´Đľ иŃтечения Ńрока дейŃтвия и вŃе атрибŃты в данной ŃеŃŃии." -msgid "Debug information" -msgstr "Отладочная информация" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Доменное имя главной организации" -msgid "E-mail address:" -msgstr "ĐĐ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты:" +msgid "Home postal address" +msgstr "ДомаŃний почтовый адреŃ" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Уточните ваŃи дейŃтвия перед появлением ĐľŃибки... " +msgid "Home telephone" +msgstr "ДомаŃний телефон" msgid "How to get help" msgstr "Как полŃчить помощь" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Đдентификатор гарантированного профайла" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Đдентификационный номер, приŃваиваемый органами гоŃŃдарŃтвенной влаŃти" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "При отправке Ńообщения об ĐľŃибке, пожалŃĐąŃта, Ńообщите этот трекинговый номер (он позволит админиŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐľŃ€Ń Đ˝Đ°ĐąŃ‚Đ¸ информацию Đľ ваŃей ŃеŃŃии в ŃиŃтемных логах):" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Введите Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты, чтобы админиŃтратор мог ŃвязатьŃŃŹ Ń Đ˛Đ°ĐĽĐ¸ для прояŃнения данной ŃитŃации (необязательно):" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" -msgid "Report errors" -msgstr "Сообщение об ĐľŃибках" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "Формат проŃтого SimpleSAMLphp файла" -msgid "Send error report" -msgstr "Đ’Ń‹Ńлать Ńообщение об ĐľŃибке " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Нижеприведенная информация может быть полезна админиŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐľŃ€Ń ŃиŃтемы:" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль." -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Đта ĐľŃибка произоŃла, вероятно, из-за непредвиденной ŃитŃации или неправильной конфигŃрации SimpleSAMLphp. СвяжитеŃŃŚ Ń Đ°Đ´ĐĽĐ¸Đ˝Đ¸Ńтратором этого ŃервиŃа и отправьте ĐµĐĽŃ Đ˛Ń‹ŃеŃказанное Ńообщение об ĐľŃибке." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "НедейŃтвительный Ńертификат" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Предпочтительный выбор]" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Фотография в формате JPEG" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "ĐžŃибка LDAP" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP - это база данных пользователей, при ваŃей попытке входа в ŃиŃтемŃ, нам необходимо ŃвязатьŃŃŹ Ń Đ±Đ°Đ·ĐľĐą данных LDAP. При этой попытке ŃвязатьŃŃŹ Ń LDAP произоŃла ĐľŃибка. " -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Đзбыточные параметры в файле конфигŃрации" +msgid "Labeled URI" +msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +msgid "Legal name" +msgstr "Официальное название" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ Shib 1.3 (локальное размещение)" +msgid "Local identity number" +msgstr "МеŃтный идентификационный номер" -msgid "Display name" -msgstr "Отображаемое имя" +msgid "Locality" +msgstr "Район" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" +msgid "Logged out" +msgstr "ĐŁŃпеŃный выход" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Выход из ŃледŃющих ŃĐ»Ńжб:" -msgid "Notices" -msgstr "Уведомления" +msgid "Logging out..." +msgstr "Выход из ŃиŃтемы..." -msgid "Home telephone" -msgstr "ДомаŃний телефон" +msgid "Login" +msgstr "Войти" -msgid "Service Provider" -msgstr "ПоŃтавщик ŃŃĐ»ŃĐł" +msgid "Login at" +msgstr "Войти в" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль." +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" -msgid "Submit message" -msgstr "Отправить Ńообщение" +msgid "Logout failed" +msgstr "Выход заверŃен неŃдачно" -msgid "Locality" -msgstr "Район" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Потеряна информация Đľ выходе." -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "СледŃющие обязательные поля не найдены" +msgid "Mail" +msgstr "Почта" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Скачать Ńертификаты X509 в формате PEM файлов." +msgid "Manager" +msgstr "Управляющий" -msgid "Organizational number" -msgstr "Номер организации" +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" -msgid "Post office box" -msgstr "Đбонементный почтовый ящик" +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "СлŃжба запраŃивает авторизацию. ПожалŃĐąŃта, введите имя пользователя и пароль." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Метаданные не найдены" -msgid "Error" -msgstr "ĐžŃибка" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Краткое опиŃание метаданных" + +msgid "Mobile" +msgstr "Мобильный" msgid "Next" msgstr "Далее" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека подразделения домаŃней организации" +msgid "Nickname" +msgstr "ĐźŃевдоним" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Преобразованные метаданные" +msgid "No" +msgstr "Нет" -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет параметр RelayState" -msgid "No, cancel" -msgstr "Нет" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет Ńтверждение SAML " -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Đ’Ń‹ выбрали <b>%HOMEORG%</b> как ваŃŃ Đ´ĐľĐĽĐ°Ńнюю организацию. Đ•Ńли вы ĐľŃиблиŃŃŚ - вы можете выбрать Đ´Ń€ŃĐłŃŃŽ." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет SAML отклик" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Отказ в Đ´ĐľŃŃ‚Ńпе" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека ĐľŃновного подразделения организации" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Сертификат отŃŃŃ‚ŃтвŃет" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Для проŃмотра подробноŃтей запиŃи SAML, кликните на заголовок запиŃи SAML." +msgid "No errors found." +msgstr "ĐžŃибок не обнарŃжено." -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Введите имя пользователя и пароль" +msgid "No, cancel" +msgstr "Нет" -msgid "Login at" -msgstr "Войти в" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Нет, только для ŃĐ»Ńжбы %SP%" -msgid "No" -msgstr "Нет" +msgid "Notices" +msgstr "Уведомления" -msgid "Home postal address" -msgstr "ДомаŃний почтовый адреŃ" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "Метаданные провайдера идентификации ADFS" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "Демо пример ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° WS-Fed SP" +msgid "On hold" +msgstr "Đ’ ŃĐľŃтоянии ожидания" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (Ńдаленное размещение)" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Некоторые ŃĐ»Ńжбы, Đş которым вы подключены, <i>не поддеживают выход из ŃиŃтемы</i>. Для обеŃпечения закрытия вŃех ŃеŃŃий, <i>закройте Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер</i>." -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Đ’Ń‹ хотите выйти из вŃех ŃĐ»Ńжб, перечиŃленных выŃе?" +msgid "Optional fields" +msgstr "Необязательные поля" -msgid "Given name" -msgstr "ĐĐĽŃŹ" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Введите Đ°Đ´Ń€ĐµŃ Đ˛Đ°Ńей электронной почты, чтобы админиŃтратор мог ŃвязатьŃŃŹ Ń Đ˛Đ°ĐĽĐ¸ для прояŃнения данной ŃитŃации (необязательно):" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Đдентификатор гарантированного профайла" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Параметры, отŃŃŃ‚ŃтвŃющие в файле конфигŃрации" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "Демо пример ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" +msgid "Organization" +msgstr "Организация" msgid "Organization name" msgstr "Название организации" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Đ’Ń‹ ŃобираетеŃŃŚ отправить Ńообщение. Кликните клавиŃŃ ĐľŃ‚ĐżŃ€Đ°Đ˛ĐşĐ¸ Ńообщения для продолжения." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Доменное имя главной организации" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş ŃпиŃĐşŃ Ń„Đ°ĐąĐ»ĐľĐ˛" - -msgid "Error report sent" -msgstr "Сообщение об ĐľŃибке отправлено" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "ЮридичеŃкое название организации" -msgid "Common name" -msgstr "Полное имя" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "ДомаŃняя Ńтраница организации" -msgid "Logout failed" -msgstr "Выход заверŃен неŃдачно" +msgid "Organizational number" +msgstr "Номер организации" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Đдентификационный номер, приŃваиваемый органами гоŃŃдарŃтвенной влаŃти" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Подразделение организации" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "Провайдер идентификации WS-Federation (Ńдаленное размещение)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Страница не найдена" -msgid "Some error occurred" -msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка" +msgid "Parse" +msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" -msgid "Organization" -msgstr "Организация" +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Выберите домаŃнюю организацию" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Пароль не ŃŃтановлен" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ID поŃтоянного ĐżŃевдонима" -msgid "No errors found." -msgstr "ĐžŃибок не обнарŃжено." - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ SAML 2.0 (локальное размещение)" - -msgid "Required fields" -msgstr "Обязательные поля" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ĐĐĽŃŹ Ń€Ńководителя в главной организации" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Компонент домена (DC)" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "ПожалŃĐąŃта, выберите identity provider, Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ которого вы хотите пройти аŃтентификацию:" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ Shib 1.3 (Ńдаленное размещение)" +msgid "Post office box" +msgstr "Đбонементный почтовый ящик" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +msgid "Postal address" +msgstr "Почтовый адреŃ" -msgid "Nickname" -msgstr "ĐźŃевдоним" +msgid "Postal code" +msgstr "Почтовый индекŃ" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Сообщение об ĐľŃибке было отправлено админиŃтраторам." +msgid "Preferred language" +msgstr "Предпочитаемый язык" -msgid "Date of birth" -msgstr "Дата рождения" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Главное членŃтво" msgid "Private information elements" msgstr "Đлементы личной информации" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Đ’Ń‹ также подключены Đş ŃледŃющим ŃĐ»Ńжбам:" +msgid "Remember" +msgstr "Запомнить" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "ДиагноŃтика SimpleSAMLphp" +msgid "Remember me" +msgstr "Запомнить меня" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Нет, только для ŃĐ»Ńжбы %SP%" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Запомнить мой выбор" -msgid "Username" -msgstr "ĐĐĽŃŹ пользователя" +msgid "Remember my username" +msgstr "Запомнить моё имя пользователя" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "ВернŃтьŃŃŹ на ŃŃ‚Ń€Đ°Đ˝Đ¸Ń†Ń ŃŃтановки SimpleSAMLphp" +msgid "Report errors" +msgstr "Сообщение об ĐľŃибках" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из вŃех ŃĐ»Ńжб перечиŃленных выŃе." +msgid "Required fields" +msgstr "Обязательные поля" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из ŃĐ»Ńжбы %SP%." +msgid "Return to service" +msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş ŃĐ»Ńжбе" -msgid "Affiliation" -msgstr "ЧленŃтво" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (локальное размещение)" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из ŃиŃтемы" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (Ńдаленное размещение)" -msgid "Return to service" -msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş ŃĐ»Ńжбе" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "Демо пример ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ WS-Federation (локальное размещение)" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° SAML 2.0 SP" -msgid "Remember my username" -msgstr "Запомнить моё имя пользователя" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ SAML 2.0 (локальное размещение)" -msgid "Preferred language" -msgstr "Предпочитаемый язык" +msgid "SAML Subject" +msgstr "Тема SAML" -msgid "Surname" -msgstr "Фамилия" +msgid "Select" +msgstr "Выбрать" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "СледŃющие поля не раŃпознаны" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Выберите файл конфигŃрации для проверки:" -msgid "User ID" -msgstr "ID пользователя" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Выберите ваŃего identity provider" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Фотография в формате JPEG" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "ПоŃлать email в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşĐ¸" -msgid "Postal address" -msgstr "Почтовый адреŃ" +msgid "Send error report" +msgstr "Đ’Ń‹Ńлать Ńообщение об ĐľŃибке " -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° ADFS" +msgid "Sending message" +msgstr "Отправка Ńообщения" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" +msgid "Service Provider" +msgstr "ПоŃтавщик ŃŃĐ»ŃĐł" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Выход из ŃледŃющих ŃĐ»Ńжб:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Размер ŃеŃŃии: %SIZE%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Маркированный URI (LabeledURI)" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Метаданные провайдера идентификации Shib 1.3 IdP" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (локальное размещение)" -msgid "Metadata" -msgstr "Метаданные" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (Ńдаленное размещение)" -msgid "Login" -msgstr "Войти" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° Shib 1.3 SP" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Да, для вŃех ŃĐ»Ńжб" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ Shib 1.3 (локальное размещение)" -msgid "Logged out" -msgstr "ĐŁŃпеŃный выход" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ Shib 1.3 (Ńдаленное размещение)" -msgid "Postal code" -msgstr "Почтовый индекŃ" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth демо" + +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "ДиагноŃтика SimpleSAMLphp" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Видимо, SimpleSAMLphp ŃконфигŃрирован неправильно." + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "ĐžŃибка SimpleSAMLphp" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "ПроизоŃла ĐľŃибка" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна, нет ŃпоŃоба инициировать Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ·Đ°Đ˝ĐľĐ˛Đľ" -msgid "Logging out..." -msgstr "Выход из ŃиŃтемы..." +msgid "Street" +msgstr "Улица" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Провайдер идентификации SAML 2.0 (локальное размещение)" +msgid "Submit message" +msgstr "Отправить Ńообщение" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Главное членŃтво" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Đзбыточные параметры в файле конфигŃрации" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML метаданные" +msgid "Surname" +msgstr "Фамилия" msgid "Telephone number" msgstr "Номер телефона" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Невозможно выйти из некоторых ŃĐ»Ńжб. Для обеŃпечения закрытия вŃех ŃеŃŃий, <i>закройте Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер</i>. " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Провайдер идентификации Ńообщает об ĐľŃибке. (Код ŃтатŃŃ Đ˛ отклике SAML Ńообщает Đľ неŃŃпеŃной попытке)" -msgid "Group membership" -msgstr "ЧленŃтво в грŃппе" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "ĐŃтентификация прервана пользователем" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Право на предоŃтавление ŃŃĐ»ŃĐł" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Нижеприведенная информация может быть полезна админиŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐľŃ€Ń ŃиŃтемы:" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Метаданные ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° Shib 1.3 SP" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Сообщение об ĐľŃибке было отправлено админиŃтраторам." -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Đ•Ńли вы находитеŃŃŚ в режиме отладки Ńообщения, вы Ńможете наблюдать Ńодержимое Ńообщения." +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "СледŃющие поля не раŃпознаны" -msgid "Certificates" -msgstr "Сертификаты" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "СледŃющие необязательные поля не найдены" -msgid "Remember" -msgstr "Запомнить" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "СледŃющие обязательные поля не найдены" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Отличительное имя (DN) человека домаŃней организации" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. СŃылка была: %URL%" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Đ’Ń‹ ŃобираетеŃŃŚ отправить Ńообщение. Кликните ŃŃŃ‹Đ»ĐşŃ ĐľŃ‚ĐżŃ€Đ°Đ˛ĐşĐ¸ Ńообщения для продолжения." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "ЗапраŃиваемая Ńтраница не найдена. Причина: %REASON% СŃылка: %URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Подразделение организации" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Đнформацию Đľ текŃщей операции выхода была потеряна. Đ’Ń‹ должны вернŃтьŃŃŹ на ŃĐ»ŃжбŃ, из которой вы пыталиŃŃŚ выйти и попытатьŃŃŹ выйти Ńнова. Đта ĐľŃибка может быть вызвана ŃŃтареванием информации Đľ выходе. Đнформация Đľ выходе хранитŃŃŹ в течение ограниченного отрезка времени - обычно Đ´Đľ неŃколькоих чаŃов. Đто больŃе, чем потребŃетŃŃŹ для любой нормальной операции выхода, ĐżĐľŃŤŃ‚ĐľĐĽŃ ŃŤŃ‚Đ° ĐľŃибка может означать некоторые Đ´Ń€Ńгие ĐľŃибки конфигŃрации. Đ•Ńли проблема не ŃŃтранена, обратитеŃŃŚ Đş ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Ń." -msgid "Local identity number" -msgstr "МеŃтный идентификационный номер" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Đнициатор данного запроŃа не предоŃтавил параметр RelayState Ń Ńказанием ŃледŃющей точки перехода." -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Метаданные провайдера идентификации Shib 1.3 IdP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Параметры, отправленные в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐľĐ±Đ˝Đ°Ń€Ńжения, не ŃоответŃтвŃŃŽŃ‚ Ńпецификации." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Сменить домаŃнюю организацию" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Пароль в файле конфигŃрации (auth.adminpassword) не изменен от значения по Ńмолчанию. ПожалŃĐąŃта, отредактирŃйте файл конфигŃрации." -msgid "User's password hash" -msgstr "ĐĄŃŤŃ ĐżĐ°Ń€ĐľĐ»ŃŹ пользователя" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "ĐžŃибка в запроŃе Đş этой Ńтранице. Причина: %REASON%" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "Формат проŃтого SimpleSAMLphp файла" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Đ’Đ°Ń SimpleSAMLphp Ńодержит неправильные конфигŃрационные данные. Đ•Ńли вы являетеŃŃŚ админиŃтратором ŃиŃтемы, проверьте конфигŃрацию метаданных." -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Провайдер идентификации полŃчил Đ·Đ°ĐżŃ€ĐľŃ Đ˝Đ° аŃтентификацию от ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ°, но произоŃла ĐľŃибка при обработке данного запроŃа." -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Выберите файл конфигŃрации для проверки:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Данная конечная точка не активирована. Проверьте опции в конфигŃрации ваŃего SimpleSAMLphp." -msgid "On hold" -msgstr "Đ’ ŃĐľŃтоянии ожидания" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Đта ĐľŃибка произоŃла, вероятно, из-за непредвиденной ŃитŃации или неправильной конфигŃрации SimpleSAMLphp. СвяжитеŃŃŚ Ń Đ°Đ´ĐĽĐ¸Đ˝Đ¸Ńтратором этого ŃервиŃа и отправьте ĐµĐĽŃ Đ˛Ń‹ŃеŃказанное Ńообщение об ĐľŃибке." -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Провайдер идентификации ADFS (локальное размещение)" +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Помогите! ĐŻ не помню Ńвой пароль." +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Для проŃмотра подробноŃтей запиŃи SAML, кликните на заголовок запиŃи SAML." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Đ’Ń‹ можете отключить режим отладки в файле конфигŃрации global SimpleSAMLphp -<tt>config/config.php</tt>. " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Невозможно найти метаданные для %ENTITYID%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "ĐžŃибка SimpleSAMLphp" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Невозможно выйти из некоторых ŃĐ»Ńжб. Для обеŃпечения закрытия вŃех ŃеŃŃий, <i>закройте Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер</i>. " -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Некоторые ŃĐ»Ńжбы, Đş которым вы подключены, <i>не поддеживают выход из ŃиŃтемы</i>. Для обеŃпечения закрытия вŃех ŃеŃŃий, <i>закройте Đ˛Đ°Ń Đ±Ń€Đ°Ńзер</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Необрабатываемое иŃключение" -msgid "Remember me" -msgstr "Запомнить меня" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "НеизвеŃтный Ńертификат" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "ЮридичеŃкое название организации" +msgid "User ID" +msgstr "ID пользователя" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Параметры, отŃŃŃ‚ŃтвŃющие в файле конфигŃрации" +msgid "User's password hash" +msgstr "ĐĄŃŤŃ ĐżĐ°Ń€ĐľĐ»ŃŹ пользователя" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "СледŃющие необязательные поля не найдены" +msgid "Username" +msgstr "ĐĐĽŃŹ пользователя" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "Đ’Ń‹ можете<a href=\"%METAURL%\"> полŃчить xml файл Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ по ŃледŃŃŽŃ‰ĐµĐĽŃ URL</a>:" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "Демо пример ŃĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€Đ° WS-Fed SP" -msgid "Street" -msgstr "Улица" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "Провайдер идентификации WS-Federation (Ńдаленное размещение)" -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ WS-Federation (локальное размещение)" -msgid "Contact information:" -msgstr "Контактная информация" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Отклик от провайдера идентификации не полŃчен." -msgid "Legal name" -msgstr "Официальное название" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "При попытке провайдера идентификации Ńоздать ответ по аŃтентификации произоŃла ĐľŃибка." -msgid "Optional fields" -msgstr "Необязательные поля" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Очень плохо! - Без ваŃих имени пользователя и пароля вы не можете подтвердить ваŃе право на Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş ŃĐ»Ńжбе. Может быть еŃть кто-нибŃĐ´ŃŚ, кто Ńможет помочь вам. ПроконŃŃльтирŃйтеŃŃŚ ŃĐľ Ńвоей ŃĐ»Ńжбой поддержки в ваŃем ŃниверŃитете!" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Đ’Ń‹ Ńже выбрали для аŃтентификации в" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML метаданные" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Đ’Ń‹ отправили информацию на ŃŃ‚Ń€Đ°Đ˝Đ¸Ń†Ń Đ˛Ń…ĐľĐ´Đ°, но по каким-то причинам пароль не поŃлан. ПожалŃĐąŃта, попробŃйте Ńнова." +msgid "Yes, all services" +msgstr "Да, для вŃех ŃĐ»Ńжб" -msgid "Fax number" -msgstr "Номер факŃа" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Да, продолжить" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth демо" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ Assertion Consumer Service, но не предоŃтавили отклик SAML аŃтентификации." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "ĐžŃибка при вводе данной запиŃи метаданных" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Đ’Ń‹ полŃчили Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş интерфейŃŃ SingleLogoutService, но не предоŃтавили SAML LogoutRequest или LogoutResponse Ńтверждения." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Размер ŃеŃŃии: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Đ’Ń‹ ŃобираетеŃŃŚ отправить Ńообщение. Кликните клавиŃŃ ĐľŃ‚ĐżŃ€Đ°Đ˛ĐşĐ¸ Ńообщения для продолжения." -msgid "Parse" -msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Đ’Ń‹ ŃобираетеŃŃŚ отправить Ńообщение. Кликните ŃŃŃ‹Đ»ĐşŃ ĐľŃ‚ĐżŃ€Đ°Đ˛ĐşĐ¸ Ńообщения для продолжения." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Очень плохо! - Без ваŃих имени пользователя и пароля вы не можете подтвердить ваŃе право на Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş ŃĐ»Ńжбе. Может быть еŃть кто-нибŃĐ´ŃŚ, кто Ńможет помочь вам. ПроконŃŃльтирŃйтеŃŃŚ ŃĐľ Ńвоей ŃĐ»Ńжбой поддержки в ваŃем ŃниверŃитете!" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Đ’Ń‹ также подключены Đş ŃледŃющим ŃĐ»Ńжбам:" -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ĐˇĐµŃ€Đ˛Đ¸Ń ĐżŃ€ĐľĐ˛Đ°ĐąĐ´ĐµŃ€ ADFS (Ńдаленное размещение)" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "ĐˇĐµĐąŃ‡Đ°Ń Đ˛Ń‹ имеете Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş предварительной верŃии ŃиŃтемы. Đта наŃтройка аŃтентификации только для теŃтирования и проверки предварительной верŃии. Đ•Ńли кто-то приŃлал вам ŃŃылкŃ, которŃŃŽ вы Ńказали здеŃŃŚ, и вы не <i>теŃтер</i>, то вы, вероятно, полŃчили неправильнŃŃŽ ŃŃылкŃ, и <b>не должны быть здеŃŃŚ</b>." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Выберите ваŃŃ Đ´ĐľĐĽĐ°Ńнюю организацию" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из ŃĐ»Ńжбы %SP%." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "ПоŃлать email в ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşĐ¸" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "Đ’Ń‹ можете<a href=\"%METAURL%\"> полŃчить xml файл Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ по ŃледŃŃŽŃ‰ĐµĐĽŃ URL</a>:" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Краткое опиŃание метаданных" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Đ’Ń‹ можете отключить режим отладки в файле конфигŃрации global SimpleSAMLphp -<tt>config/config.php</tt>. " -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Đ’Ń‹ не предоŃтавили дейŃтвительный Ńертификат." -msgid "Manager" -msgstr "Управляющий" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из ŃиŃтемы" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "ЧленŃтво в главной организации" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Đ’Ń‹ выбрали <b>%HOMEORG%</b> как ваŃŃ Đ´ĐľĐĽĐ°Ńнюю организацию. Đ•Ńли вы ĐľŃиблиŃŃŚ - вы можете выбрать Đ´Ń€ŃĐłŃŃŽ." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "ДомаŃняя Ńтраница ŃĐ»Ńжбы поддержки" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Đ’Ń‹ Ńже выбрали для аŃтентификации в" -msgid "Configuration check" -msgstr "Проверка конфигŃрации" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Đ’Ń‹ ŃŃпеŃно выŃли из вŃех ŃĐ»Ńжб перечиŃленных выŃе." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Провайдер идентификации Shib 1.3 (Ńдаленное размещение)" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Đ’Ń‹ отправили информацию на ŃŃ‚Ń€Đ°Đ˝Đ¸Ń†Ń Đ˛Ń…ĐľĐ´Đ°, но по каким-то причинам пароль не поŃлан. ПожалŃĐąŃта, попробŃйте Ńнова." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Метаданные, Ńгенерированные для Đ˛Đ°Ń Ń ĐżĐľĐĽĐľŃ‰ŃŚŃŽ SimpleSAMLphp. Đ’Ń‹ можете отправить данный докŃмент Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ доверенным партнерам для Ńоздания федерации." +msgid "Your attributes" +msgstr "ВаŃи атрибŃты" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "ДомаŃняя Ńтраница организации" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %remaining% ŃекŃнд." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "ĐˇĐµĐąŃ‡Đ°Ń Đ˛Ń‹ имеете Đ´ĐľŃŃ‚ŃĐż Đş предварительной верŃии ŃиŃтемы. Đта наŃтройка аŃтентификации только для теŃтирования и проверки предварительной верŃии. Đ•Ńли кто-то приŃлал вам ŃŃылкŃ, которŃŃŽ вы Ńказали здеŃŃŚ, и вы не <i>теŃтер</i>, то вы, вероятно, полŃчили неправильнŃŃŽ ŃŃылкŃ, и <b>не должны быть здеŃŃŚ</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Предпочтительный выбор]" + +msgid "not set" +msgstr "не ŃŃтановлен" diff --git a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po index 9d49efe1b..665fc0a6b 100644 --- a/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/se/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,31 +1,39 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" +msgid "Affiliation" +msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." + +msgid "Common name" +msgstr "Olles namma" + msgid "E-mail address:" msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Feide-namma" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "URI mii ÄŤilge dihto vuoigatvuoÄ‘a dihto ressurssaide" -msgid "Mobile" -msgstr "Mátketelefovdna" +msgid "Given name" +msgstr "Ovdanamma" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Riegadannummir" msgid "Incorrect username or password." msgstr "Boastu geavahusnamma, beassansátni dehe organisašuvdna." +msgid "Login" +msgstr "Mana sis" + msgid "Mail" msgstr "Elektrovnnalaš poastaÄŤijuhus" -msgid "Given name" -msgstr "Ovdanamma" - -msgid "Common name" -msgstr "Olles namma" - -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Riegadannummir" +msgid "Mobile" +msgstr "Mátketelefovdna" msgid "Organization" msgstr "Organisašuvdna" @@ -33,11 +41,8 @@ msgstr "Organisašuvdna" msgid "Password" msgstr "Beassansátni" -msgid "Username" -msgstr "Geavahusnamma" - -msgid "Affiliation" -msgstr "Du doaibma organisašuvnnas" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Feide-namma" msgid "Preferred language" msgstr "Vuosttašválljejuvvon giella dehe giellahápmi" @@ -48,11 +53,5 @@ msgstr "Goargu" msgid "User ID" msgstr "Namahus" -msgid "Login" -msgstr "Mana sis" - -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "URI mii ÄŤilge dihto vuoigatvuoÄ‘a dihto ressurssaide" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Rolla diehto organisašuvnnas, dehe dihto domenas." +msgid "Username" +msgstr "Geavahusnamma" diff --git a/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po index c3c0ac7c3..2b2320b42 100644 --- a/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sk/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,827 +1,826 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Neposkytnutá Ĺľiadna SAML odpoveÄŹ" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Neposkytnutá Ĺľiadna SAML správa" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "Chyba zdroja autentifikácie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "Prijatá zlá poĹľiadavka" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "CAS Chyba" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "Chyba konfigurácie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Chyba pri vytváranĂ poĹľiadavky" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Zlá poĹľiadavka pre vyhÄľadávaciu sluĹľbu" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "Nepodarilo sa vytvoriĹĄ autentifikaÄŤnĂş odpoveÄŹ" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "NeplatnĂ˝ certifikát" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP Chyba" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Odhlasovacia informácia stratená" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Chyba pri spracovávanĂ poĹľiadavky odhlásenia (Logout Request)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Nepodarilo sa zĂskaĹĄ dáta relácie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Chyba pri naÄŤĂtavanĂ metadát" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadáta neboli nájdenĂ©" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ĺ˝iadny prĂstup" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ĺ˝iadny certifikát" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "SluĹľba poĹľaduje Vašu autentifikáciu. Zadajte, prosĂm, Vaše prihlasovacie meno a heslo do formulára nižšie." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ĺ˝iadny RelayState" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ADFS IdP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Stavová informácia stratená" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ADFS Identity Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Stránka nebola nájdená" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ADFS SP Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Heslo nie je nastavenĂ©" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ADFS Service Provider (vzdialenĂ©)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Nastala chyba pri spracovávanĂ odpovede z poskytovateÄľa identity (Identity Provider)" +msgid "Affiliation" +msgstr "VzĹĄah k organizácii" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Chyba pri spracovávanĂ poĹľiadavky z poskytovateÄľa sluĹľby (Service Provider)" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "VzĹĄah k domovskej organizácii" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "Prijatá chyba z poskytovateÄľa identity (Identity Provider)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Pri vytváranĂ SAML poĹľiadavky nastala chyba." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "Ĺ˝iadna poskytnutá SAML poĹľiadavka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Nastala chyba pri spracovávanĂ odhlasovacej poĹľiadavky (Logout Request)." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NeoÄŤakávaná chyba" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Vznikla neoÄŤakávaná chyba." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Neznámy certifikát" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "KeÄŹĹľe ste v debug reĹľime, zobrazuje sa Vám obsah správy, ktorĂş posielate:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 msgid "Authentication aborted" msgstr "Autentifikácia zrušená" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nesprávne prihlasovacie meno alebo heslo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PristĂşpili ste k Assertion Consumer Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML Authentication Response. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PristĂşpili ste k Artifact Resolution Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML ArtifactResolve správu. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." - #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" msgstr "Chyba autentifikácie zo zdroja %AUTHSOURCE%. DĂ´vod: %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "V poĹľiadavke na tĂşto stránku je chyba. DĂ´vod: %REASON%" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Chyba pri komunikácii s CAS serverom." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Autentifikácia zlyhala: certifikát, ktorĂ˝ poslal Váš prehliadaÄŤ je neplatnĂ˝ alebo sa nedá ÄŤĂtaĹĄ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp vyzerá byĹĄ zle nakonfigurovanĂ˝." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Autentifikácia zlyhala: certifikát zaslanĂ˝ Vašim prehliadaÄŤom je neznámy" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Pri vytváranĂ SAML poĹľiadavky nastala chyba." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Autentifikácia zlyhala: Váš prehliadaÄŤ neodoslal Ĺľiadny certifikát" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametre odoslanĂ© vyhÄľadávacej sluĹľbe nie sĂş v sĂşlade so špecifikáciou." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "Chyba zdroja autentifikácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Nastala chyba pri vytváranĂ autentifikaÄŤnej odpovede." +msgid "Authentication status" +msgstr "Stav autentifikácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Autentifikácia zlyhala: certifikát, ktorĂ˝ poslal Váš prehliadaÄŤ je neplatnĂ˝ alebo sa nedá ÄŤĂtaĹĄ" +msgid "Back" +msgstr "Späť" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP je databáza uĹľĂvateÄľov a keÄŹ sa prihlasujete, potrebujeme sa na tĂşto databázu pripojiĹĄ. Pri tomto pokuse nastala chyba." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "Prijatá zlá poĹľiadavka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informácia o aktuálnej operácii odhlásenia bola stratená. Mali by ste sa vrátiĹĄ do sluĹľby, z ktorej sa snaĹľĂte odhlásiĹĄ, a skĂşsiĹĄ to znovu. Táto chyba mĂ´Ĺľe byĹĄ zaprĂÄŤinená expiráciou odhlasovacĂch informáciĂ. Odhlasovacie informácie sĂş uloĹľenĂ© po urÄŤitĂ˝ ÄŤas - zvyÄŤajne pár hodĂn, ÄŤo je dlhšie, ako by mal odhlasovacĂ proces trvaĹĄ, takĹľe táto chyba mĂ´Ĺľe indikovaĹĄ problĂ©m s konfiguráciou. Ak tento problĂ©m pretrváva, kontaktujte Vášho poskytovateÄľa sluĹľby." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Zlá poĹľiadavka pre vyhÄľadávaciu sluĹľbu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Nastala chyba pri spracovávanĂ odhlasovacej poĹľiadavky (Logout Request)." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "CAS Chyba" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Vaše dáta relácie sa nedajĂş momentálne zĂskaĹĄ kvĂ´li technickĂ˝m problĂ©mom. SkĂşste to prosĂm o pár minĂşt." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Nepodarilo sa zĂskaĹĄ dáta relácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Vo Vašej inštalácii SimpleSAMLphp je nieÄŤo zle nakonfigurovanĂ©. Ak ste administrátor tejto sluĹľby, mali by ste sa uistiĹĄ, Ĺľe konfigurácia metadát je správna." +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikáty" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Nepodarilo sa nájsĹĄ metadáta pre %ENTITYID%" +msgid "Change your home organization" +msgstr "ZmeniĹĄ Vašu domovskĂş organizáciu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Tento endpoint nie je aktivovanĂ˝. Skontrolujte aktivaÄŤnĂ© nastavenia v konfigurácii SimpleSAMLphp." +msgid "Choose home organization" +msgstr "Vyberte domovskĂş organizáciu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Autentifikácia zlyhala: Váš prehliadaÄŤ neodoslal Ĺľiadny certifikát" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Vyberte si domovskĂş organizáciu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Iniciátor tejto poĹľiadavky neposkytol parameter RelayState indikujĂşci kam pokraÄŤovaĹĄ ÄŹalej." +msgid "Common name" +msgstr "Názov (Common Name)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Stavová informácia stratená a poĹľiadavku sa nedá reštartovaĹĄ" +msgid "Completed" +msgstr "DokonÄŤenĂ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Stránka nebola nájdená. URL je: %URL%" +msgid "Configuration check" +msgstr "Kontrola konfigurácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Stránka nebola nájdená. DĂ´vod: %REASON% URL: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "Chyba konfigurácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Heslo v konfiguraÄŤnom sĂşbore (auth.adminpassword) nie je zmenenĂ© z prednastavenej hodnoty. ZmeĹte prosĂm konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor." +msgid "Contact information:" +msgstr "KontaktnĂ© informácie:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Neposkytli ste platnĂ˝ certifikát." +msgid "Converted metadata" +msgstr "KonvertovanĂ© metadáta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Neakceptovali sme odpoveÄŹ odoslanĂş z poskytovateÄľa identity." +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "KopĂrovaĹĄ do schránky" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriĹĄ autentifikaÄŤnĂş odpoveÄŹ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "PoskytovateÄľ identity odpovedal chybou. (KĂłd stavu SAML odpovede nebol ĂşspešnĂ˝)" +msgid "Date of birth" +msgstr "Dátum narodenia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PristĂşpili ste k SingleLogoutService rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML LogoutRequest alebo LogoutResponse. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." +msgid "Debug information" +msgstr "Debug informácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "PristĂşpili ste k Single Sign On Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML Authentication Request. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." +msgid "Debug information to be used by your support staff" +msgstr "Debug informácie pre personál podpory" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Vznikla neoÄŤakávaná chyba." +msgid "Display name" +msgstr "ZobrazovanĂ© meno" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Autentifikácia zlyhala: certifikát zaslanĂ˝ Vašim prehliadaÄŤom je neznámy" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) uĹľĂvateÄľovej domovskej organizácie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Autentifikácia bola prerušená uĹľĂvateÄľom" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) primárnej organizaÄŤnej jednotky ÄŤloveka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "BuÄŹ sa uĹľĂvateÄľ s tĂ˝mto prihlasovacĂm menom nenašiel, alebo je zadanĂ© heslo nesprávne. Skontrolujte prosĂm prihlasovacie meno a heslo a skĂşste to znovu." +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) organizaÄŤnej jednotky ÄŤloveka" -msgid "Authentication status" -msgstr "Stav autentifikácie" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Chcete sa odhlásiĹĄ zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie?" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "KopĂrovaĹĄ do schránky" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "DomĂ©na (DC)" -msgid "Debug information to be used by your support staff" -msgstr "Debug informácie pre personál podpory" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "StiahnuĹĄ X509 certifikáty ako PEM kĂłdovanĂ© sĂşbory." -msgid "Format" -msgstr "Formát" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mailová adresa:" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Toto je stránka so stavom SimpleSAMLphp. Tu mĂ´Ĺľete vidieĹĄ, ÄŤi Vaša relácia vypršala, ako dlho trvá, dokĂ˝m vypršà a všetky atribĂşty, ktorĂ© sĂş pripojenĂ© k Vašej relácii." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "BuÄŹ sa uĹľĂvateÄľ s tĂ˝mto prihlasovacĂm menom nenašiel, alebo je zadanĂ© heslo nesprávne. Skontrolujte prosĂm prihlasovacie meno a heslo a skĂşste to znovu." -msgid "Information about your current session" -msgstr "Informácie o Vašej aktuálnej relácii" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno a heslo" -msgid "Logout" -msgstr "OdhlásiĹĄ sa" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Entitlement regarding the service" -msgid "SAML Subject" -msgstr "SAML Subjekt" +msgid "Error" +msgstr "Chyba" -msgid "Tracking number" -msgstr "Sledovacie ÄŤĂslo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Chyba pri vytváranĂ poĹľiadavky" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaše atribĂşty" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Chyba v tomto metadáta zázname" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekĂşnd." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Chyba pri naÄŤĂtavanĂ metadát" -msgid "not set" -msgstr "nenastavenĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Chyba pri spracovávanĂ poĹľiadavky z poskytovateÄľa sluĹľby (Service Provider)" -msgid "Hello, Untranslated World!" -msgstr "Ahoj, nepreloĹľenĂ˝ svet!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Nastala chyba pri spracovávanĂ odpovede z poskytovateÄľa identity (Identity Provider)" -msgid "World" -msgstr "Svet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Chyba pri spracovávanĂ poĹľiadavky odhlásenia (Logout Request)" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "Prijatá chyba z poskytovateÄľa identity (Identity Provider)" -msgid "No identity providers found. Cannot continue." -msgstr "Nenašli sa Ĺľiadni poskytovalia identity. Nedá sa pokraÄŤovaĹĄ." +msgid "Error report sent" +msgstr "ChybovĂ© hlásenie odoslanĂ©" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Vyberte si prosĂm poskytovateÄľa identity, cez ktorĂ©ho sa chcete autentifikovaĹĄ:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Chyba pri komunikácii s CAS serverom." -msgid "Remember my choice" -msgstr "ZapamätaĹĄ moju voÄľbu" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Vysvetlite, ÄŤo ste robili, keÄŹ nastala táto chyba..." -msgid "Select" -msgstr "VybraĹĄ" +msgid "Fax number" +msgstr "ÄŚĂslo faxu" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Vyberte si poskytovateÄľa identity" +msgid "Format" +msgstr "Formát" -msgid "Sending message" -msgstr "Odosiela sa správa" +msgid "Given name" +msgstr "KrstnĂ© meno" -msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed." -msgstr "KeÄŹĹľe Váš prehliadaÄŤ nepodporuje Javascript, musĂte stlaÄŤiĹĄ tlaÄŤido nižšie pre pokraÄŤovanie." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "ĂŤsĹĄ späť na inštalaÄŤnĂş stránku SimpleSAMLphp" -msgid "Warning" -msgstr "Upozornenie" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "ĂŤsĹĄ späť na zoznam sĂşborov" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ăno, pokraÄŤovaĹĄ" +msgid "Group membership" +msgstr "ÄŚlenstvo v skupine" -msgid "Debug information" -msgstr "Debug informácie" +msgid "Hello, %who%!" +msgstr "Vitajte, %who%!" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mailová adresa:" +msgid "Hello, Untranslated World!" +msgstr "Ahoj, nepreloĹľenĂ˝ svet!" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Vysvetlite, ÄŤo ste robili, keÄŹ nastala táto chyba..." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Domovská stránka podpory" -msgid "How to get help" -msgstr "Ako zĂskaĹĄ pomoc" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Pomoc! Nepamätám si heslo." -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Ak nahlasujete tĂşto chybu, nahláste prosĂm aj toto sledovacie ÄŤĂslo, ktorĂ© umoĹľnĂ administrátorovi nájsĹĄ Vašu reláciu v logoch:" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Tu sĂş metadáta, ktorĂ© SimpleSAMLphp vygeneroval. MoĹľno budete musieĹĄ odoslaĹĄ tento dokument metadát dĂ´veryhodnĂ˝m partnerom na nastavenie dĂ´veryhodnej federácie." -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "DobrovoÄľne zadajte Vašu emailovĂş adresu, aby Vás administrátori mohli kontaktovaĹĄ s ÄŹalšĂmi otázkami pre vyriešenie problĂ©mu:" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Toto je stránka so stavom SimpleSAMLphp. Tu mĂ´Ĺľete vidieĹĄ, ÄŤi Vaša relácia vypršala, ako dlho trvá, dokĂ˝m vypršà a všetky atribĂşty, ktorĂ© sĂş pripojenĂ© k Vašej relácii." -msgid "Report errors" -msgstr "NahlásiĹĄ chyby" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "DomĂ©novĂ© meno organizácie" -msgid "Send error report" -msgstr "OdoslaĹĄ správu o chybe" +msgid "Home postal address" +msgstr "Domovská poštová adresa" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "DetailnĂ© informácie nižšie mĂ´Ĺľu byĹĄ pre administrátora alebo podporu nápomocnĂ©:" +msgid "Home telephone" +msgstr "TelefĂłn domov" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Táto chyba je pravdepodobne spĂ´sobená neÄŤakanĂ˝m správanĂm alebo zlou konfiguráciou SimpleSAMLphp. Kontaktujte administrátorov tejto prihlasovacej sluĹľby s chybovou hláškou vyššie." +msgid "How to get help" +msgstr "Ako zĂskaĹĄ pomoc" -msgid "Back" -msgstr "Späť" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Profil uistenia identity" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Preferovaná voÄľba]" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "ÄŚĂslo identity pridelenĂ© verejnou autoritou" -msgid "Hello, %who%!" -msgstr "Vitajte, %who%!" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Ak nahlasujete tĂşto chybu, nahláste prosĂm aj toto sledovacie ÄŤĂslo, ktorĂ© umoĹľnĂ administrátorovi nájsĹĄ Vašu reláciu v logoch:" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "HlavnĂ© meno osoby v domovskej organizácii" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "V SAML 2.0 Metadata XML formáte:" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "ZbytoÄŤnĂ© nastavenia v konfiguraÄŤnom sĂşbore" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "V SimpleSAMLphp formáte - toto pouĹľite, ak pouĹľĂvate SimpleSAMLphp entitu na druhej strane:" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Nesprávne prihlasovacie meno alebo heslo" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Nesprávne meno alebo heslo." -msgid "Display name" -msgstr "ZobrazovanĂ© meno" +msgid "Information about your current session" +msgstr "Informácie o Vašej aktuálnej relácii" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "NeplatnĂ˝ certifikát" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ADFS IdP Metadata" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG fotka" -msgid "Notices" -msgstr "Oznámenia" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP Chyba" -msgid "Home telephone" -msgstr "TelefĂłn domov" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP je databáza uĹľĂvateÄľov a keÄŹ sa prihlasujete, potrebujeme sa na tĂşto databázu pripojiĹĄ. Pri tomto pokuse nastala chyba." -msgid "Service Provider" -msgstr "PoskytovateÄľ sluĹľby (Service Provider)" +msgid "Labeled URI" +msgstr "OznaÄŤená URI" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Nesprávne meno alebo heslo." +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" -msgid "Submit message" -msgstr "OdoslaĹĄ správu" +msgid "Legal name" +msgstr "Právny názov" + +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokálne ÄŤĂslo identity" msgid "Locality" msgstr "Lokalita" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "NasledujĂşce povinnĂ© Ăşdaje neboli nájdenĂ©" +msgid "Logged out" +msgstr "OdhlásenĂ˝" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "StiahnuĹĄ X509 certifikáty ako PEM kĂłdovanĂ© sĂşbory." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Odhlasovanie z nasledujĂşcich sluĹľieb:" -msgid "Organizational number" -msgstr "ÄŚĂslo organizácie" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odhlasovanie..." -msgid "Post office box" -msgstr "Poštová schránka" +msgid "Login" +msgstr "PrihlásiĹĄ sa" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "SluĹľba poĹľaduje Vašu autentifikáciu. Zadajte, prosĂm, Vaše prihlasovacie meno a heslo do formulára nižšie." +msgid "Login at" +msgstr "Prihlásenie na" -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgid "Logo" +msgstr "Logo" -msgid "Next" -msgstr "ÄŽalšĂ" +msgid "Logout" +msgstr "OdhlásiĹĄ sa" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) organizaÄŤnej jednotky ÄŤloveka" +msgid "Logout failed" +msgstr "Odhlásenie zlyhalo" -msgid "Converted metadata" -msgstr "KonvertovanĂ© metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Odhlasovacia informácia stratená" msgid "Mail" msgstr "Email" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nie, zrušiĹĄ" +msgid "Manager" +msgstr "Manažér" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Vybrali ste si <b>%HOMEORG%</b> ako svoju domovskĂş organizáciu. Ak toto nie je správne, mĂ´Ĺľete vybraĹĄ inĂş." +msgid "Message" +msgstr "Správa" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) primárnej organizaÄŤnej jednotky ÄŤloveka" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadáta" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Pre detaily kliknite na hlaviÄŤku SAML entity." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadáta neboli nájdenĂ©" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno a heslo" +msgid "Metadata overview" +msgstr "PrehÄľad metadát" -msgid "Login at" -msgstr "Prihlásenie na" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +msgid "Next" +msgstr "ÄŽalšĂ" + +msgid "Nickname" +msgstr "PrezĂ˝vka" msgid "No" msgstr "Nie" -msgid "Home postal address" -msgstr "Domovská poštová adresa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ĺ˝iadny RelayState" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Neposkytnutá Ĺľiadna SAML správa" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Chcete sa odhlásiĹĄ zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie?" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Ĺ˝iadna poskytnutá SAML poĹľiadavka" -msgid "Given name" -msgstr "KrstnĂ© meno" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Neposkytnutá Ĺľiadna SAML odpoveÄŹ" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Profil uistenia identity" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ĺ˝iadny prĂstup" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP Demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ĺ˝iadny certifikát" -msgid "Organization name" -msgstr "Názov organizácie" +msgid "No errors found." +msgstr "Neboli nájdene Ĺľiadne chyby." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Chystáte sa poslaĹĄ správu. Kliknite na tlaÄŤidlo odoslania pre pokraÄŤovanie." +msgid "No identity providers found. Cannot continue." +msgstr "Nenašli sa Ĺľiadni poskytovalia identity. Nedá sa pokraÄŤovaĹĄ." -msgid "Home organization domain name" -msgstr "DomĂ©novĂ© meno organizácie" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nie, zrušiĹĄ" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "ĂŤsĹĄ späť na zoznam sĂşborov" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nie, len %SP%" -msgid "Error report sent" -msgstr "ChybovĂ© hlásenie odoslanĂ©" +msgid "Notices" +msgstr "Oznámenia" -msgid "Common name" -msgstr "Názov (Common Name)" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ORCID researcher identifikátory" -msgid "Logout failed" -msgstr "Odhlásenie zlyhalo" +msgid "On hold" +msgstr "PodrĹľanĂ©" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "ÄŚĂslo identity pridelenĂ© verejnou autoritou" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Jedna alebo viacero sluĹľieb, do ktorĂ˝ch ste prihlásenĂ˝, <i>nepodporuje odhlásenie</i>. Aby ste uistili, Ĺľe sĂş všetky relácie zatvorenĂ©, je odporúčanĂ© <i>zatvoriĹĄ Váš prehliadaÄŤ</i>." -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Identity Provider (vzdialenĂ©)" +msgid "Optional fields" +msgstr "VoliteÄľnĂ© Ăşdaje" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Nastala nejaká chyba" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "DobrovoÄľne zadajte Vašu emailovĂş adresu, aby Vás administrátori mohli kontaktovaĹĄ s ÄŹalšĂmi otázkami pre vyriešenie problĂ©mu:" + +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Nastavenia chĂ˝bajĂşce v konfiguraÄŤnom sĂşbore" msgid "Organization" msgstr "Organizácia" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Vyberte domovskĂş organizáciu" +msgid "Organization name" +msgstr "Názov organizácie" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "PerzistentnĂ© pseudonymnĂ© ID" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Právny názov organizácie" -msgid "No errors found." -msgstr "Neboli nájdene Ĺľiadne chyby." +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Domovská stránka organizácie" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" +msgid "Organizational number" +msgstr "ÄŚĂslo organizácie" -msgid "Required fields" -msgstr "PovinnĂ© Ăşdaje" +msgid "Organizational unit" +msgstr "OrganizaÄŤná jednotka" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "DomĂ©na (DC)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Stránka nebola nájdená" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (vzdialenĂ©)" +msgid "Parse" +msgstr "ParsovaĹĄ" msgid "Password" msgstr "Heslo" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ORCID researcher identifikátory" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Heslo nie je nastavenĂ©" -msgid "Nickname" -msgstr "PrezĂ˝vka" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "PerzistentnĂ© pseudonymnĂ© ID" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Správa o chybe bola odoslaná administrátorom." +msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" +msgstr "NepreraditeÄľnĂ©, perzistentnĂ© pseudonymnĂ© ID uĹľĂvateÄľa v domovskej organizácii" -msgid "Date of birth" -msgstr "Dátum narodenia" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "HlavnĂ© meno osoby v domovskej organizácii" -msgid "Private information elements" -msgstr "Privátne informaÄŤnĂ© prvky" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Vyberte si prosĂm poskytovateÄľa identity, cez ktorĂ©ho sa chcete autentifikovaĹĄ:" -msgid "Person's non-reassignable, persistent pseudonymous ID at home organization" -msgstr "NepreraditeÄľnĂ©, perzistentnĂ© pseudonymnĂ© ID uĹľĂvateÄľa v domovskej organizácii" +msgid "Post office box" +msgstr "Poštová schránka" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Ste taktieĹľ prihlásenĂ˝ do tĂ˝chto sluĹľieb:" +msgid "Postal address" +msgstr "Poštová adresa" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" +msgid "Postal code" +msgstr "PoštovĂ© ÄŤĂslo" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nie, len %SP%" +msgid "Preferred language" +msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" -msgid "Username" -msgstr "Prihlasovacie meno" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primárny vzĹĄah k organizácii" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "ĂŤsĹĄ späť na inštalaÄŤnĂş stránku SimpleSAMLphp" +msgid "Private information elements" +msgstr "Privátne informaÄŤnĂ© prvky" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Ăšspešne ste sa odhlásili zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie." +msgid "Processing..." +msgstr "Spracovávanie..." -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Ăšspešne ste sa odhlásili z %SP%." +msgid "Remember" +msgstr "ZapamätaĹĄ" -msgid "Affiliation" -msgstr "VzĹĄah k organizácii" +msgid "Remember me" +msgstr "ZapamätaĹĄ si ma" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Boli ste odhlásenĂ˝." +msgid "Remember my choice" +msgstr "ZapamätaĹĄ moju voÄľbu" + +msgid "Remember my username" +msgstr "ZapamätaĹĄ si prihlasovacie meno" + +msgid "Report errors" +msgstr "NahlásiĹĄ chyby" + +msgid "Required fields" +msgstr "PovinnĂ© Ăşdaje" msgid "Return to service" msgstr "VrátiĹĄ sa na sluĹľbu" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" -msgid "Remember my username" -msgstr "ZapamätaĹĄ si prihlasovacie meno" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP Demo" -msgid "Preferred language" -msgstr "PreferovanĂ˝ jazyk" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" + +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" msgid "SAML 2.0 Service Provider (Remote)" msgstr "SAML 2.0 Service Provider (vzdialenĂ©)" -msgid "Surname" -msgstr "Priezvisko" +msgid "SAML Subject" +msgstr "SAML Subjekt" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "NasledujĂşce Ăşdaje neboli rozpoznanĂ©" +msgid "Select" +msgstr "VybraĹĄ" -msgid "User ID" -msgstr "ID uĹľĂvateÄľa" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Vyberte konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor na kontrolu:" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG fotka" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Vyberte si poskytovateÄľa identity" -msgid "Postal address" -msgstr "Poštová adresa" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "OdoslaĹĄ e-mail na podporu" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ADFS SP Metadata" +msgid "Send error report" +msgstr "OdoslaĹĄ správu o chybe" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "V SAML 2.0 Metadata XML formáte:" +msgid "Sending message" +msgstr "Odosiela sa správa" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Odhlasovanie z nasledujĂşcich sluĹľieb:" +msgid "Service Provider" +msgstr "PoskytovateÄľ sluĹľby (Service Provider)" -msgid "Labeled URI" -msgstr "OznaÄŤená URI" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "VeÄľkosĹĄ relácie: %SIZE%" + +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadáta" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (vzdialenĂ©)" -msgid "Login" -msgstr "PrihlásiĹĄ sa" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ăno, všetky sluĹľby" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" -msgid "Logged out" -msgstr "OdhlásenĂ˝" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (vzdialenĂ©)" -msgid "Postal code" -msgstr "PoštovĂ© ÄŤĂslo" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" -msgid "Logging out..." -msgstr "Odhlasovanie..." +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp vyzerá byĹĄ zle nakonfigurovanĂ˝." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primárny vzĹĄah k organizácii" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp chyba" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadáta" +msgid "Since your browser does not support Javascript, you must press the button below to proceed." +msgstr "KeÄŹĹľe Váš prehliadaÄŤ nepodporuje Javascript, musĂte stlaÄŤiĹĄ tlaÄŤido nižšie pre pokraÄŤovanie." + +msgid "Some error occurred" +msgstr "Nastala nejaká chyba" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Stavová informácia stratená" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Stavová informácia stratená a poĹľiadavku sa nedá reštartovaĹĄ" + +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +msgid "Submit message" +msgstr "OdoslaĹĄ správu" + +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "ZbytoÄŤnĂ© nastavenia v konfiguraÄŤnom sĂşbore" + +msgid "Surname" +msgstr "Priezvisko" + +msgid "Telephone number" +msgstr "TelefĂłnne ÄŤĂslo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "PoskytovateÄľ identity odpovedal chybou. (KĂłd stavu SAML odpovede nebol ĂşspešnĂ˝)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Autentifikácia bola prerušená uĹľĂvateÄľom" + +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "DetailnĂ© informácie nižšie mĂ´Ĺľu byĹĄ pre administrátora alebo podporu nápomocnĂ©:" + +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Správa o chybe bola odoslaná administrátorom." -msgid "Telephone number" -msgstr "TelefĂłnne ÄŤĂslo" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "NasledujĂşce Ăşdaje neboli rozpoznanĂ©" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Nepodarilo sa odhlásiĹĄ z jednej alebo viacerĂ˝ch sluĹľieb. Aby ste uistili, Ĺľe sĂş všetky relácie zatvorenĂ©, je odporúčanĂ© <i>zatvoriĹĄ Váš prehliadaÄŤ</i>." +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "NasledujĂşce voliteÄľnĂ© Ăşdaje neboli nájdenĂ©" -msgid "Group membership" -msgstr "ÄŚlenstvo v skupine" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "NasledujĂşce povinnĂ© Ăşdaje neboli nájdenĂ©" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Entitlement regarding the service" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Stránka nebola nájdená. URL je: %URL%" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Stránka nebola nájdená. DĂ´vod: %REASON% URL: %URL%" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "KeÄŹĹľe ste v debug reĹľime, zobrazuje sa Vám obsah správy, ktorĂş posielate:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informácia o aktuálnej operácii odhlásenia bola stratená. Mali by ste sa vrátiĹĄ do sluĹľby, z ktorej sa snaĹľĂte odhlásiĹĄ, a skĂşsiĹĄ to znovu. Táto chyba mĂ´Ĺľe byĹĄ zaprĂÄŤinená expiráciou odhlasovacĂch informáciĂ. Odhlasovacie informácie sĂş uloĹľenĂ© po urÄŤitĂ˝ ÄŤas - zvyÄŤajne pár hodĂn, ÄŤo je dlhšie, ako by mal odhlasovacĂ proces trvaĹĄ, takĹľe táto chyba mĂ´Ĺľe indikovaĹĄ problĂ©m s konfiguráciou. Ak tento problĂ©m pretrváva, kontaktujte Vášho poskytovateÄľa sluĹľby." -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikáty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Iniciátor tejto poĹľiadavky neposkytol parameter RelayState indikujĂşci kam pokraÄŤovaĹĄ ÄŹalej." -msgid "Remember" -msgstr "ZapamätaĹĄ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametre odoslanĂ© vyhÄľadávacej sluĹľbe nie sĂş v sĂşlade so špecifikáciou." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "JednoznaÄŤnĂ© meno (DN) uĹľĂvateÄľovej domovskej organizácie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Heslo v konfiguraÄŤnom sĂşbore (auth.adminpassword) nie je zmenenĂ© z prednastavenej hodnoty. ZmeĹte prosĂm konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Chystáte sa poslaĹĄ správu. Kliknite na link odoslania správy pre pokraÄŤovanie." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "V poĹľiadavke na tĂşto stránku je chyba. DĂ´vod: %REASON%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "OrganizaÄŤná jednotka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Vo Vašej inštalácii SimpleSAMLphp je nieÄŤo zle nakonfigurovanĂ©. Ak ste administrátor tejto sluĹľby, mali by ste sa uistiĹĄ, Ĺľe konfigurácia metadát je správna." -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokálne ÄŤĂslo identity" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Tento endpoint nie je aktivovanĂ˝. Skontrolujte aktivaÄŤnĂ© nastavenia v konfigurácii SimpleSAMLphp." -msgid "Change your home organization" -msgstr "ZmeniĹĄ Vašu domovskĂş organizáciu" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Táto chyba je pravdepodobne spĂ´sobená neÄŤakanĂ˝m správanĂm alebo zlou konfiguráciou SimpleSAMLphp. Kontaktujte administrátorov tejto prihlasovacej sluĹľby s chybovou hláškou vyššie." -msgid "User's password hash" -msgstr "Hash hesla uĹľĂvateÄľa" +msgid "Title" +msgstr "Nadpis" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "V SimpleSAMLphp formáte - toto pouĹľite, ak pouĹľĂvate SimpleSAMLphp entitu na druhej strane:" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Pre detaily kliknite na hlaviÄŤku SAML entity." -msgid "Completed" -msgstr "DokonÄŤenĂ©" +msgid "Tracking number" +msgstr "Sledovacie ÄŤĂslo" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Vyberte konfiguraÄŤnĂ˝ sĂşbor na kontrolu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Nepodarilo sa nájsĹĄ metadáta pre %ENTITYID%" -msgid "On hold" -msgstr "PodrĹľanĂ©" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Nepodarilo sa odhlásiĹĄ z jednej alebo viacerĂ˝ch sluĹľieb. Aby ste uistili, Ĺľe sĂş všetky relácie zatvorenĂ©, je odporúčanĂ© <i>zatvoriĹĄ Váš prehliadaÄŤ</i>." -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ADFS Identity Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NeoÄŤakávaná chyba" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Pomoc! Nepamätám si heslo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Neznámy certifikát" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Vypnúť ladiaci reĹľim mĂ´Ĺľete v globálnom SimpleSAMLphp konfiguraÄŤnom sĂşbore <tt>config/config.php</tt>." +msgid "User ID" +msgstr "ID uĹľĂvateÄľa" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp chyba" +msgid "User's password hash" +msgstr "Hash hesla uĹľĂvateÄľa" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Jedna alebo viacero sluĹľieb, do ktorĂ˝ch ste prihlásenĂ˝, <i>nepodporuje odhlásenie</i>. Aby ste uistili, Ĺľe sĂş všetky relácie zatvorenĂ©, je odporúčanĂ© <i>zatvoriĹĄ Váš prehliadaÄŤ</i>." +msgid "Username" +msgstr "Prihlasovacie meno" -msgid "or select a file:" -msgstr "alebo vyberte sĂşbor:" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo" -msgid "Remember me" -msgstr "ZapamätaĹĄ si ma" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Identity Provider (vzdialenĂ©)" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Právny názov organizácie" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (lokálne prevádzkovanĂ˝)" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Nastavenia chĂ˝bajĂşce v konfiguraÄŤnom sĂşbore" +msgid "Warning" +msgstr "Upozornenie" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "NasledujĂşce voliteÄľnĂ© Ăşdaje neboli nájdenĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Neakceptovali sme odpoveÄŹ odoslanĂş z poskytovateÄľa identity." -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "MĂ´Ĺľete <a href=\"%METAURL%\">zĂskaĹĄ XML metadát na samostatnom odkaze</a>:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Nastala chyba pri vytváranĂ autentifikaÄŤnej odpovede." -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Bez prihlasovacieho mena a hesla sa nemĂ´Ĺľete autentifikovaĹĄ pre prĂstup do sluĹľby. Kontaktujte podporu Vašej organizácie." -msgid "Message" -msgstr "Správa" +msgid "World" +msgstr "Svet" -msgid "Contact information:" -msgstr "KontaktnĂ© informácie:" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadáta" -msgid "Legal name" -msgstr "Právny názov" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ăno, všetky sluĹľby" -msgid "Optional fields" -msgstr "VoliteÄľnĂ© Ăşdaje" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ăno, pokraÄŤovaĹĄ" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "V minulosti ste sa rozhodli autentifikovaĹĄ cez " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PristĂşpili ste k Artifact Resolution Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML ArtifactResolve správu. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PristĂşpili ste k Assertion Consumer Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML Authentication Response. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." -msgid "Fax number" -msgstr "ÄŚĂslo faxu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PristĂşpili ste k Single Sign On Service rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML Authentication Request. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "PristĂşpili ste k SingleLogoutService rozhranĂ, ale neposkytli ste SAML LogoutRequest alebo LogoutResponse. Berte prosĂm na vedomie, Ĺľe tento endpoint nie je urÄŤenĂ˝ na priamy prĂstup." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Chyba v tomto metadáta zázname" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Chystáte sa poslaĹĄ správu. Kliknite na tlaÄŤidlo odoslania pre pokraÄŤovanie." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "VeÄľkosĹĄ relácie: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Chystáte sa poslaĹĄ správu. Kliknite na link odoslania správy pre pokraÄŤovanie." -msgid "Parse" -msgstr "ParsovaĹĄ" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Ste taktieĹľ prihlásenĂ˝ do tĂ˝chto sluĹľieb:" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Bez prihlasovacieho mena a hesla sa nemĂ´Ĺľete autentifikovaĹĄ pre prĂstup do sluĹľby. Kontaktujte podporu Vašej organizácie." +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Práve pristupujete k predprodukÄŤnĂ©mu systĂ©mu. Toto autentifikaÄŤnĂ© prostredie je urÄŤenĂ© len pre testovanie a predporodukÄŤnĂş verifikáciu. Ak Vám niekto poslal link, ktorĂ˝ Vás sem dostal, a nie ste <i>tester</i>, pravdepodobne máte zlĂ˝ link a <b>nemali by ste tu byĹĄ</b>." -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ADFS Service Provider (vzdialenĂ©)" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Ăšspešne ste sa odhlásili z %SP%." -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Vyberte si domovskĂş organizáciu" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "MĂ´Ĺľete <a href=\"%METAURL%\">zĂskaĹĄ XML metadát na samostatnom odkaze</a>:" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "OdoslaĹĄ e-mail na podporu" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Vypnúť ladiaci reĹľim mĂ´Ĺľete v globálnom SimpleSAMLphp konfiguraÄŤnom sĂşbore <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Metadata overview" -msgstr "PrehÄľad metadát" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Neposkytli ste platnĂ˝ certifikát." -msgid "Title" -msgstr "Nadpis" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Boli ste odhlásenĂ˝." -msgid "Manager" -msgstr "Manažér" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Vybrali ste si <b>%HOMEORG%</b> ako svoju domovskĂş organizáciu. Ak toto nie je správne, mĂ´Ĺľete vybraĹĄ inĂş." -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "VzĹĄah k domovskej organizácii" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "V minulosti ste sa rozhodli autentifikovaĹĄ cez " -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Domovská stránka podpory" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Ăšspešne ste sa odhlásili zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie." -msgid "Configuration check" -msgstr "Kontrola konfigurácie" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (vzdialenĂ©)" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaše atribĂşty" -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Tu sĂş metadáta, ktorĂ© SimpleSAMLphp vygeneroval. MoĹľno budete musieĹĄ odoslaĹĄ tento dokument metadát dĂ´veryhodnĂ˝m partnerom na nastavenie dĂ´veryhodnej federácie." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Vaše dáta relácie sa nedajĂş momentálne zĂskaĹĄ kvĂ´li technickĂ˝m problĂ©mom. SkĂşste to prosĂm o pár minĂşt." -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Domovská stránka organizácie" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekĂşnd." -msgid "Processing..." -msgstr "Spracovávanie..." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Preferovaná voÄľba]" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Práve pristupujete k predprodukÄŤnĂ©mu systĂ©mu. Toto autentifikaÄŤnĂ© prostredie je urÄŤenĂ© len pre testovanie a predporodukÄŤnĂş verifikáciu. Ak Vám niekto poslal link, ktorĂ˝ Vás sem dostal, a nie ste <i>tester</i>, pravdepodobne máte zlĂ˝ link a <b>nemali by ste tu byĹĄ</b>." +msgid "not set" +msgstr "nenastavenĂ©" -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +msgid "or select a file:" +msgstr "alebo vyberte sĂşbor:" diff --git a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po index 06d66a731..923a9a9f9 100644 --- a/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos uporabniškega imena in gesla v spodnji polji." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML sporoÄŤilo ni na voljo" +msgid "Affiliation" +msgstr "Vloga uporabnika" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Vloga v organizaciji" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Zagnana je bila nedefinirana izjema." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Ste v debug naÄŤinu, lahko si ogledate vsebino sporoÄŤila, ki ga pošiljate" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Avtentikacija prekinjena" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru: %AUTHSOURCE%. Opis napake: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moÄŤ prebrati!" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval nepoznano digitalno potrdilo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik ni posredoval digitalnega potrdila!" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru" msgid "Bad request received" msgstr "Napaka v prejetem zahtevku." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napaÄŤna." + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS napaka" +msgid "Certificates" +msgstr "Digitalna potrdila" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Izberite vašo domaÄŤo organizacijo." + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Izberite domaÄŤo organizacijo." + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Izberite vašo domaÄŤo organizacijo" + +msgid "Common name" +msgstr "Ime in priimek" + +msgid "Completed" +msgstr "DokonÄŤano" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Preverjanje konfiguracije" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Napaka v nastavitvah" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju zahteve" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontakt" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Zahteva, ki je bila poslana \"Discovery service-u\" je napaÄŤna." +msgid "Converted metadata" +msgstr "Pretvorjeni metapodatki" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Odgovora za odjavo ni bilo mogoÄŤe ustvariti" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "NapaÄŤen certifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Datum rojstva" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Napaka LDAP-a" +msgid "Debug information" +msgstr "PomoÄŤ pri odpravljanju napak (debug)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." +msgid "Display name" +msgstr "Prikazno ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Ime domaÄŤe organizacije (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Ime (DN) oddelka v domaÄŤi organizaciji" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Ime oddelka domaÄŤe organizacije (DN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ni dostopa" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ali se Ĺľelite odjaviti z vseh naštetih storitev?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ni digitalnega potrdila" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domenska komponenta (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState parameter ne obstaja" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Prenesi X509 digitalno potrdilo v PEM datoteki." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Elektronski naslov:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Uporabnika s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoÄŤe najti ali pa je vpisano geslo napaÄŤno. Preverite svoje uporabniško ime in poskusite znova." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Geslo ni nastavljeno" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Pri obdelavi odgovora IdP-ja je prišlo do napake" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "UpraviÄŤenost do storitve" + +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju zahteve" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Napaka pri nalaganju metapodatkov" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Pri obdelavi odgovora IdP-ja je prišlo do napake" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Napaka pri obdelavi zahteve za odjavo" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Napaka na IdP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Nedefinirana izjema." +msgid "Error report sent" +msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Avtentikacija prekinjena" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "NapaÄŤno uporabniško ime ali geslo" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste zagotovili \"SAML Authentication Responsa\"." +msgid "Given name" +msgstr "Ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Napaka v avtentikacijskem viru: %AUTHSOURCE%. Opis napake: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Nazaj na namestitveno stran SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Vrnite se na seznam datotek" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Napaka pri komunikaciji s CAS streĹľnikom." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Spletna stran tehniÄŤne podpore uporabnikom." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Nastavitve SimpleSAMLphp so napaÄŤne ali se med seboj izkljuÄŤujejo." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Na pomoÄŤ! Pozabil sem svoje geslo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Pri ustvarjanju SAML zahteve je prišlo do napake." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Tu so metapodatki, ki jih je generiral SimpleSAMLphp. Dokument lahko pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili federacijo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo specifikaciji." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Ĺ˝ivjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoÄŤa pregled nad trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ko je IdP Ĺľelel ustvariti odgovor o prijavi, je prišlo do napake." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "ID domaÄŤe organizacije" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval neveljavno digitalno potrdilo ali pa ga ni moÄŤ prebrati!" +msgid "Home postal address" +msgstr "DomaÄŤi naslov" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se Ĺľelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je prišlo do napake." +msgid "Home telephone" +msgstr "DomaÄŤa telefonska številka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje." +msgid "How to get help" +msgstr "Kje lahko najdem pomoÄŤ?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Pri obdelavi zahteve za odjavo je prišlo do napake." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Stopnja zanesljivosti" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "MatiÄŤna številka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Metapodatkov za %ENTITYID% ni bilo moÄŤ najti" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "ÄŚe boste prijavili to napako, priloĹľite tudi ID seje, preko katere bo laĹľje najti vaše zapise v dnevniških datotekah, ki so na voljo skrbniku sistema." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Ta konÄŤna toÄŤka ni omogoÄŤena. Preverite moĹľnost omogoÄŤanja storitve v konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik ni posredoval digitalnega potrdila!" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, ÄŤe uporabljate SimpleSAMLphp entiteto na drugi strani:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "NapaÄŤno uporabniško ime ali geslo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoÄŤe obnoviti/ponovno zagnati." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "NapaÄŤno uporabniško ime ali geslo!" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti. Naveden URL strani je bil: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "NapaÄŤen certifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG Slika" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno na zaÄŤetno vrednost. Spremenite ga!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Napaka LDAP-a" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP je zbirka uporabnikov. Ko se Ĺľelite prijaviti, je potrebno prijavo preveriti v LDAPu. Pri trenutnem preverjanju je prišlo do napake." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet." +msgid "Labeled URI" +msgstr "OznaÄŤen URI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je prišlo do napake pri obdelavi te zahteve." +msgid "Legal name" +msgstr "Uradno ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! " +msgid "Local identity number" +msgstr "Vpisna številka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "Kraj" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Zagnana je bila nedefinirana izjema." +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Avtentikacija je spodletela: vaš spletni brskalnik je posredoval nepoznano digitalno potrdilo" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odjavljanje..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Uporabnika s tem uporabniškim imenom ni bilo mogoÄŤe najti ali pa je vpisano geslo napaÄŤno. Preverite svoje uporabniško ime in poskusite znova." +msgid "Login" +msgstr "Prijava" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Ĺ˝ivjo! To je statusna stran SimpleSAMLphp, ki omogoÄŤa pregled nad trajanjem vaše trenutne seje in atributi, ki so povezani z njo." +msgid "Login at" +msgstr "Prijavi se pri" msgid "Logout" msgstr "Odjava" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" - -msgid "Select" -msgstr "Izberite" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije" +msgid "Logout failed" +msgstr "Odjava je spodletela." -msgid "Sending message" -msgstr "Pošiljanje sporoÄŤila" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo." -msgid "Yes, continue" -msgstr "Da, nadaljuj" +msgid "Mail" +msgstr "Elektronski naslov" -msgid "Debug information" -msgstr "PomoÄŤ pri odpravljanju napak (debug)" +msgid "Manager" +msgstr "MenedĹľer" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Elektronski naslov:" +msgid "Message" +msgstr "SporoÄŤilo" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Opišite, kako je prišlo do napake..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodatki" -msgid "How to get help" -msgstr "Kje lahko najdem pomoÄŤ?" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metapodatkov ni bilo moÄŤ najti" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "ÄŚe boste prijavili to napako, priloĹľite tudi ID seje, preko katere bo laĹľje najti vaše zapise v dnevniških datotekah, ki so na voljo skrbniku sistema." +msgid "Metadata overview" +msgstr "Pregled metapodatkov" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "ÄŚe Ĺľelite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v primeru dodatnih vprašanj za skrbnika sistema :" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobilni telefon" -msgid "Report errors" -msgstr "Prijavi napake" +msgid "Next" +msgstr "Naprej" -msgid "Send error report" -msgstr "Pošlji poroÄŤilo o napaki" +msgid "Nickname" +msgstr "Vzdevek" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika/helpdesk:" +msgid "No" +msgstr "Ne" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState parameter ne obstaja" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Prioritetna izbira" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML sporoÄŤilo ni na voljo" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nobenega odgovora za SAML ni na voljo" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "OdveÄŤne nastavitve v konfiguracijski datoteki" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ni dostopa" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobilni telefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ni digitalnega potrdila" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" +msgid "No errors found." +msgstr "Ni napak" -msgid "Display name" -msgstr "Prikazno ime" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" msgid "Notices" msgstr "Obvestila" -msgid "Home telephone" -msgstr "DomaÄŤa telefonska številka" +msgid "On hold" +msgstr "V teku" -msgid "Service Provider" -msgstr "Ponudnik storitev" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Ena ali veÄŤ storitev, v katere ste prijavljeni, <i>ne omogoÄŤa odjave</i>. Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da <i>zaprete spletni brskalnik</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "NapaÄŤno uporabniško ime ali geslo!" +msgid "Optional fields" +msgstr "Neobvezna polja" -msgid "Submit message" -msgstr "Pošlji sporoÄŤilo" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "ÄŚe Ĺľelite, vnesite elektronski naslov, na katerem boste dosegljivi v primeru dodatnih vprašanj za skrbnika sistema :" -msgid "Locality" -msgstr "Kraj" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogoÄŤe najti" +msgid "Organization" +msgstr "Organizacija" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Prenesi X509 digitalno potrdilo v PEM datoteki." +msgid "Organization name" +msgstr "Ime organizacije" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Naziv organizacije" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Spletna stran organizacije" msgid "Organizational number" msgstr "Organizacijska številka" -msgid "Post office box" -msgstr "Poštni predal" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Oddelek" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Storitev zahteva, da se prijavite. To pomeni, da je potreben vnos uporabniškega imena in gesla v spodnji polji." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti." -msgid "Error" -msgstr "Napaka" +msgid "Parse" +msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" -msgid "Next" -msgstr "Naprej" +msgid "Password" +msgstr "Geslo" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Ime oddelka domaÄŤe organizacije (DN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Geslo ni nastavljeno" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Pretvorjeni metapodatki" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Trajni anonimni ID" -msgid "Mail" -msgstr "Elektronski naslov" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ID uporabnika na domaÄŤi organizaciji" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Izberite IdP, na katerem se boste avtenticirali:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Izbrali ste <b>%HOMEORG%</b> kot vašo domaÄŤo organizacijo. V primeru da je izbor napaÄŤen, izberite drugo." +msgid "Post office box" +msgstr "Poštni predal" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Ime (DN) oddelka v domaÄŤi organizaciji" +msgid "Postal address" +msgstr "Poštni naslov" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" +msgid "Postal code" +msgstr "Poštna številka" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Vnesite svoje uporabniško ime in geslo" +msgid "Preferred language" +msgstr "Ĺ˝elen jezik" -msgid "Login at" -msgstr "Prijavi se pri" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primarna vloga" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Private information elements" +msgstr "Zasebni informacijski elementi" -msgid "Home postal address" -msgstr "DomaÄŤi naslov" +msgid "Remember" +msgstr "Zapomni si privolitev." -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP demo primer" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Shrani kot privzeto izbiro" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)" +msgid "Report errors" +msgstr "Prijavi napake" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ali se Ĺľelite odjaviti z vseh naštetih storitev?" +msgid "Required fields" +msgstr "Zahtevana polja" -msgid "Given name" -msgstr "Ime" +msgid "Return to service" +msgstr "Vrni se nazaj na storitev." -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Stopnja zanesljivosti" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 IdP (Lokalni)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 IdP (Oddaljeni)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo primer" -msgid "Organization name" -msgstr "Ime organizacije" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "SporoÄŤilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "ID domaÄŤe organizacije" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metapodatki" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Vrnite se na seznam datotek" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" -msgid "Error report sent" -msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano" +msgid "Select" +msgstr "Izberite" -msgid "Common name" -msgstr "Ime in priimek" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo Ĺľelite preveriti" -msgid "Logout failed" -msgstr "Odjava je spodletela." +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Izberite IdP domaÄŤe organizacije" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "MatiÄŤna številka" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Pošlji sporoÄŤilo tehniÄŤni podpori." -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Idp (Oddaljni)" +msgid "Send error report" +msgstr "Pošlji poroÄŤilo o napaki" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Prišlo je do napake!" +msgid "Sending message" +msgstr "Pošiljanje sporoÄŤila" -msgid "Organization" -msgstr "Organizacija" +msgid "Service Provider" +msgstr "Ponudnik storitev" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Izberite domaÄŤo organizacijo." +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Trajni anonimni ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metapodatki" -msgid "No errors found." -msgstr "Ni napak" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 SP (Lokalni)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" -msgid "Required fields" -msgstr "Zahtevana polja" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metapodatki" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -msgid "Nickname" -msgstr "Vzdevek" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo primer" -msgid "Date of birth" -msgstr "Datum rojstva" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "Zasebni informacijski elementi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Nastavitve SimpleSAMLphp so napaÄŤne ali se med seboj izkljuÄŤujejo." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Prijavljeni ste v naslednje storitve:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp napaka" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Prišlo je do napake!" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ne, odjavi me samo z naslednjega %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni" -msgid "Username" -msgstr "Uporabniško ime" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Podatki o stanju so izgubljeni, zato zahteve ni mogoÄŤe obnoviti/ponovno zagnati." -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Nazaj na namestitveno stran SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "Ulica" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." +msgid "Submit message" +msgstr "Pošlji sporoÄŤilo" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "OdveÄŤne nastavitve v konfiguracijski datoteki" -msgid "Affiliation" -msgstr "Vloga uporabnika" +msgid "Surname" +msgstr "Priimek" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Odjava je bila uspešna. Hvala, ker uporabljate to storitev." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonska številka" -msgid "Return to service" -msgstr "Vrni se nazaj na storitev." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Odziv IdP vsebuje napako (\"SAML-Response\" ni uspel)! " -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Fedration SP (Lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Avtentikacija prekinjena na zahtevo uporabnika" -msgid "Preferred language" -msgstr "Ĺ˝elen jezik" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Podatki o odpravljanju napak bodo zanimali skrbnika/helpdesk:" -msgid "Surname" -msgstr "Priimek" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "PoroÄŤilo o napaki je bilo poslano skrbnikom sistema." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Nepoznana polja" -msgid "User ID" -msgstr "Uporabniško ime" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG Slika" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoÄŤe najti" -msgid "Postal address" -msgstr "Poštni naslov" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Naslednjih zahtevanih polj ni bilo mogoÄŤe najti" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti. Naveden URL strani je bil: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Odjava iz naslednjih storitev:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Strani ni bilo mogoÄŤe najti. Razlog: %REASON%. Naveden URL strani je bil: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "OznaÄŤen URI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Odjavni (Logout) parametri niso na voljo. Vrnite se na storitev, ki ste jo pravkar uporabljali in se ponovno poskusite odjaviti. Napaka je posledica poteka veljavnosti seje." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 SP (Lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Pobudnik te zahteve ni posredoval RelayState parametra." -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodatki" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametri, ki so bili poslani \"Discovery service-u\", ne ustrezajo specifikaciji." -msgid "Login" -msgstr "Prijava" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "V nastavitvah je geslo skrbnika (auth.adminpassword) še vedno nastavljeno na zaÄŤetno vrednost. Spremenite ga!" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Da, odjavi me z vseh storitev" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Prišlo je do napake pri prejetem zahtevku. Razlog: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Odjavljen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "V konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja je napaka. ÄŚe ste skrbnik te storitve, preverite, da je konfiguracija metapodatkov pravilna." -msgid "Postal code" -msgstr "Poštna številka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "IdP je prejel avtenticirano zahtevo SP-ja, vendar je prišlo do napake pri obdelavi te zahteve." -msgid "Logging out..." -msgstr "Odjavljanje..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Ta konÄŤna toÄŤka ni omogoÄŤena. Preverite moĹľnost omogoÄŤanja storitve v konfiguraciji SimpleSAMLphp-ja." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 IdP (Lokalni)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Ta napaka je verjetno posledica nepravilne konfiguracije SimpleSAMLphp-ja. Obrnite se na skrbnika in mu posredujte to napako." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primarna vloga" +msgid "Title" +msgstr "Naziv" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metapodatki" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Za pregled podrobnosti SAML entitete, kliknite na glavo te entitete" -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefonska številka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Metapodatkov za %ENTITYID% ni bilo moÄŤ najti" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Odjava z ene ali veÄŤ storitev ni uspela. Odjavo dokonÄŤajte tako, da <i>zaprete spletni brskalnik</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "UpraviÄŤenost do storitve" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metapodatki" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Ste v debug naÄŤinu, lahko si ogledate vsebino sporoÄŤila, ki ga pošiljate" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Nedefinirana izjema." -msgid "Certificates" -msgstr "Digitalna potrdila" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Nepoznano digitalno potrdilo" -msgid "Remember" -msgstr "Zapomni si privolitev." +msgid "User ID" +msgstr "Uporabniško ime" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Ime domaÄŤe organizacije (DN)" +msgid "User's password hash" +msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "SporoÄŤilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." +msgid "Username" +msgstr "Uporabniško ime" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Oddelek" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP demo primer" -msgid "Local identity number" -msgstr "Vpisna številka" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Idp (Oddaljni)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metapodatki" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Fedration SP (Lokalni)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Izberite vašo domaÄŤo organizacijo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Odgovor, poslan od IdP-ja, ni bil sprejet." -msgid "User's password hash" -msgstr "Uporabnikovo zgoščeno geslo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ko je IdP Ĺľelel ustvariti odgovor o prijavi, je prišlo do napake." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "V SimpleSAMLphp \"flat file\" formatu - ta format uporabite, ÄŤe uporabljate SimpleSAMLphp entiteto na drugi strani:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ĺ˝al se brez uporabniškega imena in gesla ne morete prijaviti in uporabljati storitev." -msgid "Completed" -msgstr "DokonÄŤano" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metapodatki" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Izberite konfiguracijsko datoteko, ki jo Ĺľelite preveriti" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Da, odjavi me z vseh storitev" -msgid "On hold" -msgstr "V teku" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Da, nadaljuj" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Na pomoÄŤ! Pozabil sem svoje geslo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Dostopili ste do \"Assertion Consumer Service\" vmesnika, ampak niste zagotovili \"SAML Authentication Responsa\"." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Debug naÄŤin lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski datoteki <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Dostopili ste do SingleLogoutService vmesnika, ampak niste zagotovili SAML LogoutRequest ali LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp napaka" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "SporoÄŤilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Ena ali veÄŤ storitev, v katere ste prijavljeni, <i>ne omogoÄŤa odjave</i>. Odjavo iz teh storitev izvedete tako, da <i>zaprete spletni brskalnik</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "SporoÄŤilo boste poslali s klikom na gumb za pošiljanje." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Naziv organizacije" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Prijavljeni ste v naslednje storitve:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "V konfiguracijski datoteki manjkajo nastavitve" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izkljuÄŤno preizkušanju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napaÄŤno nastavljena." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Naslednjih neobveznih polj ni bilo mogoÄŤe najti" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Uspešno ste se odjavili s ponudnika storitev: %SP%" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "XML metapodatki se nahajajo na <a href=\"%METAURL%\">tem naslovu</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Ulica" - -msgid "Message" -msgstr "SporoÄŤilo" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Debug naÄŤin lahko izklopite v globalni SimpleSAMLphp konfiguracijski datoteki <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontakt" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Posredovan certifikat je neveljaven" -msgid "Legal name" -msgstr "Uradno ime" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Odjava je bila uspešna. Hvala, ker uporabljate to storitev." -msgid "Optional fields" -msgstr "Neobvezna polja" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Izbrali ste <b>%HOMEORG%</b> kot vašo domaÄŤo organizacijo. V primeru da je izbor napaÄŤen, izberite drugo." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Predhodnje ste se prijavljali Ĺľe pri" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Uspešno ste se odjavili z vseh naštetih storitev." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Prišlo je do napake, poskusite znova." -msgid "Fax number" -msgstr "Fax" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo primer" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Napaka pri vnosu metapodatkov" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Velikost seje: %SIZE% bajtov" - -msgid "Parse" -msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ĺ˝al se brez uporabniškega imena in gesla ne morete prijaviti in uporabljati storitev." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Izberite vašo domaÄŤo organizacijo" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Pošlji sporoÄŤilo tehniÄŤni podpori." - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Pregled metapodatkov" - -msgid "Title" -msgstr "Naziv" - -msgid "Manager" -msgstr "MenedĹľer" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Vloga v organizaciji" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Spletna stran tehniÄŤne podpore uporabnikom." - -msgid "Configuration check" -msgstr "Preverjanje konfiguracije" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 SP (Oddaljeni)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Tu so metapodatki, ki jih je generiral SimpleSAMLphp. Dokument lahko pošljete zaupanja vrednim partnerjem, s katerimi boste ustvarili federacijo." +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Spletna stran organizacije" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Dostopate do predprodukcijskega sistema, ki je namenjen izkljuÄŤno preizkušanju. V primeru da ste pristali na tej strani med postopkom prijave v produkcijsko storitev, je storitev verjetno napaÄŤno nastavljena." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Prioritetna izbira" diff --git a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po index f3644f821..adeba24d9 100644 --- a/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Servis zahteva od vas da se autentifikujete. Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku u dole navedena polja." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Nije dostavljena SAML poruka" +msgid "Affiliation" +msgstr "Povezanost sa institucijom" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Pojavila se greška koja ne moĹľe do kraja biti obraÄ‘ena." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Obzirom da ste u debug modu, imate mogućnost videti sadrĹľaj poruke koju šaljete:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Došlo je do greške u autentifikacionom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web pretraĹľivaÄŤ nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web pretraĹľivaÄŤ je nepoznat" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Neuspešna autentifikacija: vaš web pretraĹľivaÄŤ nije poslao digitalni sertifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Greška u autentifikacionom modulu" msgid "Bad request received" msgstr "Dobijeni zahtev nije ispravan" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Servisu za lociranje poslat je neispravan zahtev" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS greška" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikati" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Promenite izbor za vašu matiÄŤnu instituciju" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Izaberite matiÄŤnu instituciju" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Izaberite vašu matiÄŤnu instituciju" + +msgid "Common name" +msgstr "Ime i Prezime" + +msgid "Completed" +msgstr "Završeno" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Provera podešavanja" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Greška u podešavanjima" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Greška pri kreiranju zahteva" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontakt podaci:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Servisu za lociranje poslat je neispravan zahtev" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertovani metapodaci" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Autentifikacioni odgovor nije mogao biti kreiran" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Neispravan sertifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Datum roÄ‘enja" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP greška" +msgid "Debug information" +msgstr "Informacije o greški" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" +msgid "Display name" +msgstr "Ime za prikaz" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne institucije" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Pristup nije dozvoljen" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Nema digitalnog sertifikata" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domenska komponenta (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Parametar RelayState nije zadan" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Preuzmite X509 sertifikate u PEM formatu." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" +msgid "E-mail address:" +msgstr "e-mail adresa:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Korisnik s navedenim korisniÄŤkim imenom ne moĹľe biti pronaÄ‘en ili je lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisniÄŤko ime i pokušajte ponovo." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Lozinka nije postavljena" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Greška pri obradi odgovora koji je poslao Davalac Identeteta" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" + +msgid "Error" +msgstr "Greška" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Greška pri kreiranju zahteva" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Greška prilikom uÄŤitavanja metapodataka" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Greška prilikom obrade zahteva koji je poslao Davalac Servisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Greška pri obradi odgovora koji je poslao Davalac Identeteta" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Greška pri obradi zahteva za odjavu" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Davalac Identiteta je prijavio grešku" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "NeobraÄ‘ena greška" +msgid "Error report sent" +msgstr "Prijava greške poslata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Proces autentifikacije je prekinut" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Neispravno korisniÄŤko ime ili lozinka" +msgid "Fax number" +msgstr "Fax broj" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Pristupili ste sistemu za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML autentikacioni odgovor." +msgid "Given name" +msgstr "Ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Došlo je do greške u autentifikacionom modulu %AUTHSOURCE%. Razlog: %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Natrag na poÄŤetnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Vrati se natrag na listu fajlova" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Greška prilikom komunikacije sa CAS serverom." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Izgleda da postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju lozinku." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Desila se greška prilikom pokušaja kreiranja SAML zahteva." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerisao za vas. Te metapodatke moĹľete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u koje imate poverenja i sa kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici moĹľete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Desila se greška prilikom kreiranja autentifikacionog odgovora od strane ovog davaoca identiteta." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Domen matiÄŤne institucije" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web pretraĹľivaÄŤ nije ispravan ili se ne moĹľe proÄŤitati" +msgid "Home postal address" +msgstr "Kućna poštanska adresa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "Podaci o korisniÄŤkim nalozima ÄŤuvaju se u LDAP bazi, a kada pokušate da se ulogujete vrši se provera da li Vaše korisniÄŤko ime i lozinka postoje u LDAP bazi. Prilikom pristupa LDAP bazi, došlo je do greške." +msgid "Home telephone" +msgstr "Kućni telefonski broj" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informacija o aktuelnom zahtevu za odjavljivanjem se izgubila. PreporuÄŤujemo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se hteli odjaviti i pokušate da se odjavite ponovo. Ova greška moĹľe biti uzrokovana istekom validnosti zahteva za odjavom. Zahtev se skladišti odreÄ‘eno vreme - po pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to duĹľe nego što bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila moĹľe upućivati na grešku u podešavanjima. Ukoliko se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije." +msgid "How to get help" +msgstr "Kome se obratiti za pomoć" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Došlo je do greške prilikom pokušaja obrade zahteva za odjavom." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a. Ukoliko ste administrator ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno podešeni." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronaÄ‘eni" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Ako prijavite ovu grešku, molimo Vas da takoÄ‘e pošaljete i ovaj identifikator koji će omogućiti da se Vaša sesija locira u logovima dostupnim adminstratoru sistema:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Pristup ovoj odredišnoj adresa nije omogućen. Proverite podešavanja dozvola u SimpleSAMLphp-u." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Neuspešna autentifikacija: vaš web pretraĹľivaÄŤ nije poslao digitalni sertifikat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani takoÄ‘e nalazi SimpleSAMLphp entitet:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Servis koji je inicirao ovaj zahtjev nije poslao RelayState parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraĹľivaÄŤ nakon uspešne autentifikacije." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Neispravno korisniÄŤko ime ili lozinka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne moĹľe reprodukovati" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Neispravno korisniÄŤko ime ili lozinka." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Adresa stranice je: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Neispravan sertifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "Slika osobe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Administratorska lozinka u podešavanjima(parametar <i>auth.adminpassword</i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas izmenite konfiguracioni fajl." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP greška" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Niste dostavili validan setifikat." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "Podaci o korisniÄŤkim nalozima ÄŤuvaju se u LDAP bazi, a kada pokušate da se ulogujete vrši se provera da li Vaše korisniÄŤko ime i lozinka postoje u LDAP bazi. Prilikom pristupa LDAP bazi, došlo je do greške." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Odgovor koji je poslao Davalac Identiteta nije prihvaćen." +msgid "Labeled URI" +msgstr "URI adresa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Davalac Identiteta je primio zahtev za autentikacijom od strane Davaoca Servisa, ali se javila greška prilikom pokušaja obrade ovog zahteva." +msgid "Legal name" +msgstr "Pravno ime" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Davalac Identiteta je poslao odgovor koji sadrĹľi informaciju o pojavi greške(Ĺ ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri uspešno obraÄ‘enog zahteva)." +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste poslali SAML <i>LogoutRequest</i> ili <i>LogoutResponse</i> poruku." +msgid "Locality" +msgstr "Lokacija(Mesto)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Pojavila se greška koja ne moĹľe do kraja biti obraÄ‘ena." +msgid "Logged out" +msgstr "Odjavljeni ste" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Neuspešna autentifikacija: digitalni sertifikat koji je poslao vaš web pretraĹľivaÄŤ je nepoznat" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odjava u toku..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Korisnik s navedenim korisniÄŤkim imenom ne moĹľe biti pronaÄ‘en ili je lozinka koju ste uneli neispravna. Molimo proverite korisniÄŤko ime i pokušajte ponovo." +msgid "Login" +msgstr "Prijavi se" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Ovo je stranica s prikazom aktuelnog stanja vaše sesije. Na ovoj stranici moĹľete videti je li vam je istekla sesija, koliko će još dugo vaša sesija trajati i sve atribute koji su vezani uz vašu sesiju." +msgid "Login at" +msgstr "Prijavi se kroz" msgid "Logout" msgstr "Odjava" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Molimo vas odaberite davaoca identiteta kod koga se Ĺľelite autentifikovati:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Zapamti moj izbor" - -msgid "Select" -msgstr "Odaberi" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" +msgid "Logout failed" +msgstr "Odjava nije uspela" -msgid "Sending message" -msgstr "Ĺ aljem poruku" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Informacija o odjavljivanju je izgubljena" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Da, nastavi" +msgid "Mail" +msgstr "Elektronska adresa" -msgid "Debug information" -msgstr "Informacije o greški" +msgid "Manager" +msgstr "Rukovodilac" -msgid "E-mail address:" -msgstr "e-mail adresa:" +msgid "Message" +msgstr "Poruka" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Opišite šta ste radili kada se ova greška desila..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" -msgid "How to get help" -msgstr "Kome se obratiti za pomoć" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metapodaci nisu pronaÄ‘eni" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Ako prijavite ovu grešku, molimo Vas da takoÄ‘e pošaljete i ovaj identifikator koji će omogućiti da se Vaša sesija locira u logovima dostupnim adminstratoru sistema:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Pregled metapodataka" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Opciono, unesite Vašu e-mail adresu kako bi administratori mogli da Vas kontaktiraju ukoliko im budu trebale dodantne informacije:" +msgid "Mobile" +msgstr "Broj mobilnog telefona" -msgid "Report errors" -msgstr "Prijavi grešku" +msgid "Next" +msgstr "Dalje" -msgid "Send error report" -msgstr "Pošalji prijavu greške" +msgid "Nickname" +msgstr "Nadimak" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Informacije o grešci koje se nalaze ispod mogu biti od interesa administratoru ili sluĹľbi za podršku korisnicima." +msgid "No" +msgstr "Ne" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Ova greška se verovatno desila zbog neoÄŤekivanog ponašanja, ili pogrešnih podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Parametar RelayState nije zadan" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Preferirani izbor]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Nije dostavljena SAML poruka" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Nije dostavljen SAML odgovor" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Pristup nije dozvoljen" -msgid "Mobile" -msgstr "Broj mobilnog telefona" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Nema digitalnog sertifikata" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (lokalni)" +msgid "No errors found." +msgstr "Nije pronaÄ‘ena nijedna greška." -msgid "Display name" -msgstr "Ime za prikaz" +msgid "No, cancel" +msgstr "Ne" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Ne, samo iz %SP%" msgid "Notices" msgstr "Napomene" -msgid "Home telephone" -msgstr "Kućni telefonski broj" +msgid "On hold" +msgstr "Na ÄŤekanju" -msgid "Service Provider" -msgstr "Davalac Servisa" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podrĹľava odjavljivanje</i>. Da biste bili sigurni da su sve vaše sesije završene, preporuÄŤujemo da <i>zatvorite web pretraĹľivaÄŤ</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Neispravno korisniÄŤko ime ili lozinka." +msgid "Optional fields" +msgstr "Opciona polja" -msgid "Submit message" -msgstr "Pošalji poruku" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Opciono, unesite Vašu e-mail adresu kako bi administratori mogli da Vas kontaktiraju ukoliko im budu trebale dodantne informacije:" -msgid "Locality" -msgstr "Lokacija(Mesto)" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Paramentri koji nedostaju u konfiguracionom fajlu" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" +msgid "Organization" +msgstr "Institucija" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Preuzmite X509 sertifikate u PEM formatu." +msgid "Organization name" +msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "ZvaniÄŤni naziv institucije" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "URL adresa institucije" msgid "Organizational number" msgstr "Jedinstveni brojni identifikator institucije" -msgid "Post office box" -msgstr "Broj poštanskog sanduÄŤeta" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizaciona jedinica" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Servis zahteva od vas da se autentifikujete. Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku u dole navedena polja." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Stranica nije pronaÄ‘ena" -msgid "Error" -msgstr "Greška" +msgid "Parse" +msgstr "Analiziraj" -msgid "Next" -msgstr "Dalje" +msgid "Password" +msgstr "Lozinka" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove organizacione jedinice" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Lozinka nije postavljena" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertovani metapodaci" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Trajni anonimni identifikator" -msgid "Mail" -msgstr "Elektronska adresa" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Jedinstveni identifikator osobe" -msgid "No, cancel" -msgstr "Ne" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Molimo vas odaberite davaoca identiteta kod koga se Ĺľelite autentifikovati:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Odabrali ste <b>%HOMEORG%</b> kao vašu matiÄŤnu instituciju. Ako to nije taÄŤno moĹľete odabrati drugu instituciju." +msgid "Post office box" +msgstr "Broj poštanskog sanduÄŤeta" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove primarne organizacione jedinice" +msgid "Postal address" +msgstr "Poštanska adresa" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." +msgid "Postal code" +msgstr "Poštanski broj" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Unesite vaše korisniÄŤko ime i lozinku" +msgid "Preferred language" +msgstr "Preferirani jezik" -msgid "Login at" -msgstr "Prijavi se kroz" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Private information elements" +msgstr "Privatni atribut" -msgid "Home postal address" -msgstr "Kućna poštanska adresa" +msgid "Remember" +msgstr "Zapamti moj izbor" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Primer" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Zapamti moj izbor" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (udaljeni)" +msgid "Report errors" +msgstr "Prijavi grešku" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ĺ˝elite li se odjaviti iz svih gore navedenih servisa?" +msgid "Required fields" +msgstr "Obavezna polja" -msgid "Given name" -msgstr "Ime" +msgid "Return to service" +msgstr "Povratak u aplikaciju" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Visina pouzdanosti davaoca digitalnih identiteta" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (lokalni)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (udaljeni)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Primer" -msgid "Organization name" -msgstr "Naziv matiÄŤne institucije" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Kliknite na dugme \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Domen matiÄŤne institucije" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metapodaci" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Vrati se natrag na listu fajlova" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Prijava greške poslata" +msgid "Select" +msgstr "Odaberi" -msgid "Common name" -msgstr "Ime i Prezime" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Odaberite konfiguracionu fajl koji Ĺľelite proveriti:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Odjava nije uspela" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Odaberite vašeg davaoca identiteta" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Jedinstveni brojni identifikator osobe" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Pošalji e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (udaljeni)" +msgid "Send error report" +msgstr "Pošalji prijavu greške" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Desila se greška" +msgid "Sending message" +msgstr "Ĺ aljem poruku" -msgid "Organization" -msgstr "Institucija" +msgid "Service Provider" +msgstr "Davalac Servisa" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Izaberite matiÄŤnu instituciju" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "VeliÄŤina sesije: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Trajni anonimni identifikator" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP metapodaci" -msgid "No errors found." -msgstr "Nije pronaÄ‘ena nijedna greška." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Davalac Servisa (lokalni)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta (udaljeni)" -msgid "Required fields" -msgstr "Obavezna polja" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP metapodaci" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domenska komponenta (DC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (lokalni)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Davalac Servisa (udaljeni)" -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -msgid "Nickname" -msgstr "Nadimak" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth Demo" -msgid "Date of birth" -msgstr "Datum roÄ‘enja" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" -msgid "Private information elements" -msgstr "Privatni atribut" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Izgleda da postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "TakoÄ‘e ste prijavljeni u sledećim servisima:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp greška" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp Dijagnostika" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Desila se greška" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Ne, samo iz %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni" -msgid "Username" -msgstr "KorisniÄŤko ime" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Podaci o stanju su izgubljeni i zahtev se ne moĹľe reprodukovati" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Natrag na poÄŤetnu stranicu SimpleSAMLphp instalacije" +msgid "Street" +msgstr "Ulica i broj" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." +msgid "Submit message" +msgstr "Pošalji poruku" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Suvišni parametri u konfiguracionom fajlu" -msgid "Affiliation" -msgstr "Povezanost sa institucijom" +msgid "Surname" +msgstr "Prezime" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Uspešno ste se odjavili." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonski broj" -msgid "Return to service" -msgstr "Povratak u aplikaciju" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Davalac Identiteta je poslao odgovor koji sadrĹľi informaciju o pojavi greške(Ĺ ifra statusa dostavljena u SAML odgovoru ne odgovara šifri uspešno obraÄ‘enog zahteva)." -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Korisnik je prekinuo proces autentifikacie" -msgid "Preferred language" -msgstr "Preferirani jezik" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Informacije o grešci koje se nalaze ispod mogu biti od interesa administratoru ili sluĹľbi za podršku korisnicima." -msgid "Surname" -msgstr "Prezime" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Prijava greške poslata je administratorima." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Sledeća polja nisu prepoznata" -msgid "User ID" -msgstr "KorisniÄŤko ime" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "Slika osobe" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" -msgid "Postal address" -msgstr "Poštanska adresa" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Adresa stranice je: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Odjavljujete se iz sledećih servisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "TraĹľena stranica nije pronaÄ‘ena. Razlog: %REASON% Adresa stranice je: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "URI adresa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informacija o aktuelnom zahtevu za odjavljivanjem se izgubila. PreporuÄŤujemo da se vratite u aplikaciju iz koje ste se hteli odjaviti i pokušate da se odjavite ponovo. Ova greška moĹľe biti uzrokovana istekom validnosti zahteva za odjavom. Zahtev se skladišti odreÄ‘eno vreme - po pravilu nekoliko sati. Obzirom da je to duĹľe nego što bi bilo koja operacija odjavljivanja trebala trajati, greška koja se pojavila moĹľe upućivati na grešku u podešavanjima. Ukoliko se problem nastavi, kontaktirajte administratora aplikacije." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta(lokalni)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Servis koji je inicirao ovaj zahtjev nije poslao RelayState parametar koji sadrĹľi adresu na koju treba preusmeriti korisnikov web pretraĹľivaÄŤ nakon uspešne autentifikacije." -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametri poslati servisu za lociranje nisu u ispravnom formatu." -msgid "Login" -msgstr "Prijavi se" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Administratorska lozinka u podešavanjima(parametar <i>auth.adminpassword</i>) i dalje ima izvornu vrednost. Molimo Vas izmenite konfiguracioni fajl." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Da, iz svih servisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Dogodila se greška prilikom dohvatanja ove stranice. Razlog: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Odjavljeni ste" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Postoji greška u podešavanjima SimpleSAMLphp-a. Ukoliko ste administrator ovog servisa, trebalo bi da proverite da li su metapodaci ispravno podešeni." -msgid "Postal code" -msgstr "Poštanski broj" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Davalac Identiteta je primio zahtev za autentikacijom od strane Davaoca Servisa, ali se javila greška prilikom pokušaja obrade ovog zahteva." -msgid "Logging out..." -msgstr "Odjava u toku..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Pristup ovoj odredišnoj adresa nije omogućen. Proverite podešavanja dozvola u SimpleSAMLphp-u." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Davalac Identiteta (lokalni)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Ova greška se verovatno desila zbog neoÄŤekivanog ponašanja, ili pogrešnih podešavanja SimpleSAMLphp-a. Kontaktirajte administratora ovog servisa i pošaljite mu poruku o grešci prikazanu iznad." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primarna povezanost sa institucijom" +msgid "Title" +msgstr "Zvanje" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metapodaci u XML formatu" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Da biste videli detalje o SAML entitetu, kliknite na njegovo zaglavlje." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefonski broj" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Metapodaci za %ENTITYID% nisu pronaÄ‘eni" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Odjavljivanje iz jednog ili više servisa nije uspelo. Da biste bili sigurni da su sve vaše sesija završene, preporuÄŤujemo da <i>zatvorite web pretraĹľivaÄŤ</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Prava i privilegije korisnika na sistemu" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP metapodaci" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Obzirom da ste u debug modu, imate mogućnost videti sadrĹľaj poruke koju šaljete:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "NeobraÄ‘ena greška" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Nepoznat digitalni sertifikat" -msgid "Remember" -msgstr "Zapamti moj izbor" +msgid "User ID" +msgstr "KorisniÄŤko ime" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Jedinstveni naziv (DN) korisnikove matiÄŤne institucije" +msgid "User's password hash" +msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Kliknite na link \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." +msgid "Username" +msgstr "KorisniÄŤko ime" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizaciona jedinica" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Primer" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokalni brojni identifikator osobe" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (udaljeni)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP metapodaci" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Davalac Servisa (lokalni)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Promenite izbor za vašu matiÄŤnu instituciju" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Odgovor koji je poslao Davalac Identiteta nije prihvaćen." -msgid "User's password hash" -msgstr "Heš vrednost korisnikove lozinke" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Desila se greška prilikom kreiranja autentifikacionog odgovora od strane ovog davaoca identiteta." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "U SimpleSAMLphp formatu - koristite ovu opciju ako se na drugoj strani takoÄ‘e nalazi SimpleSAMLphp entitet:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ĺ teta! - Bez ispravnog korisniÄŤkog imena i lozinke ne moĹľete pristupiti servisu. Da biste saznali vaše korisniÄŤko ime i lozinku obratite se vašoj matiÄŤnoj instituciji." -msgid "Completed" -msgstr "Završeno" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metapodaci u XML formatu" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Odaberite konfiguracionu fajl koji Ĺľelite proveriti:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Da, iz svih servisa" -msgid "On hold" -msgstr "Na ÄŤekanju" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Da, nastavi" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Upomoć! Zaboravio/la sam svoju lozinku." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Pristupili ste sistemu za obradu SAML potvrda, ali niste dostavili SAML autentikacioni odgovor." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Debug mod moĹľete iskljuÄŤiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu <tt>config/config.php</tt>. " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Pristupili ste interfejsu za jedinstvenu odjavu sa sistema, ali niste poslali SAML <i>LogoutRequest</i> ili <i>LogoutResponse</i> poruku." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp greška" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Kliknite na dugme \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Jedan ili više servisa na koje ste prijavljeni <i>ne podrĹľava odjavljivanje</i>. Da biste bili sigurni da su sve vaše sesije završene, preporuÄŤujemo da <i>zatvorite web pretraĹľivaÄŤ</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Kliknite na link \"Pošalji poruku\" da biste poslali poruku." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "ZvaniÄŤni naziv institucije" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "TakoÄ‘e ste prijavljeni u sledećim servisima:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Paramentri koji nedostaju u konfiguracionom fajlu" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Pristupate sistemu koji se nalazi u pred-produkcionoj fazi. Ova autentifikaciona podešavanja sluĹľe za testiranje i proveru ispravnosti rada pred-produkcionog sistema. Ako vam je neko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>, verovatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Nisu pronaÄ‘ena sledeća opciona polja" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Uspešno ste odjavljeni iz %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Metapodaci su dostupni na <a href=\"%METAURL%\">ovoj adresi</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Ulica i broj" - -msgid "Message" -msgstr "Poruka" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Debug mod moĹľete iskljuÄŤiti u glavnom SimpleSAMLphp konfiguracionom fajlu <tt>config/config.php</tt>. " -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontakt podaci:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Niste dostavili validan setifikat." -msgid "Legal name" -msgstr "Pravno ime" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Uspešno ste se odjavili." -msgid "Optional fields" -msgstr "Opciona polja" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Odabrali ste <b>%HOMEORG%</b> kao vašu matiÄŤnu instituciju. Ako to nije taÄŤno moĹľete odabrati drugu instituciju." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Prethodno ste izabrali da se autentifikujete kroz" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Uspešno ste se odjavili iz svih gore navedenih servisa." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Iz nekog razloga autentifikacionom servisu nije prosleÄ‘ena vaša lozinka. Molimo pokušajte ponovo." -msgid "Fax number" -msgstr "Fax broj" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth Demo" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Ovaj zapis metapodataka sadrĹľi grešku" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "VeliÄŤina sesije: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Analiziraj" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ĺ teta! - Bez ispravnog korisniÄŤkog imena i lozinke ne moĹľete pristupiti servisu. Da biste saznali vaše korisniÄŤko ime i lozinku obratite se vašoj matiÄŤnoj instituciji." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Izaberite vašu matiÄŤnu instituciju" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Pošalji e-mail sluĹľbi za podršku korisnicima" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Pregled metapodataka" - -msgid "Title" -msgstr "Zvanje" - -msgid "Manager" -msgstr "Rukovodilac" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Povezanost sa institucijom sa domenom" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Stranice sluĹľbe za podršku korisnicima" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Provera podešavanja" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Davalac Identiteta (udaljeni)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "Ovo su metapodaci koje je SimpleSAMLphp izgenerisao za vas. Te metapodatke moĹľete poslati davaocima servisa ili davaocima identiteta u koje imate poverenja i sa kojima Ĺľelite uspostaviti federaciju." +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "URL adresa institucije" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Pristupate sistemu koji se nalazi u pred-produkcionoj fazi. Ova autentifikaciona podešavanja sluĹľe za testiranje i proveru ispravnosti rada pred-produkcionog sistema. Ako vam je neko poslao adresu koja pokazuje na ovu stranicu, a vi niste <i>osoba zaduĹľena za testiranje</i>, verovatno ste <b>na ovu stranicu došli greškom</b>." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Preferirani izbor]" diff --git a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po index da27d329d..1ae9cdde9 100644 --- a/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/st/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,44 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Ha ho karabelo ya SAML e fanweng" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Tshebeletso e kopile hore o inetefatse. Ka kopo kenya lebitso la mosebedisi le phasewete ya hao foromong e ka tlase mona." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Ha ho molaetsa wa SAML o fanweng" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Phoso e hlahile ha o leka ho theha kopo ya SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Phoso e hlahile ha e leka ho sebetsa Kopo ya Ho Tswa." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Kgeloho e sa rarollwang e lahlilwe." + +msgid "AuthData" +msgstr "AuthData" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Netefatso e kgaoditswe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Phoso ya tiiso mohloding %AUTHSOURCE%. Lebaka e bile: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Netefatso e hlolehile: setifikeiti seo sebadi sa hao se se rometseng ha se a nepahala kapa ha se balehe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Netefatso e hlolehile: setifikeiti se rometsweng ke sebadi sa hao ha se tsejwe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Netefatso e hlolehile: sebadi sa hao ha se a romela setifikeiti sa letho" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,475 +48,446 @@ msgstr "Phoso ya netefatso ya mohlodi" msgid "Bad request received" msgstr "Kopo e mpe e amohetswe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Kopo e mpe bakeng sa tshebeletso ya tshibollo" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Phoso ya CAS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Ha e a kgona ho fumana datha ya seshene" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Fetola khampani ya lehae ya heno" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Kgetha khampani ya lehae" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Kgetha khampani ya lehae ya hao" + +msgid "Click to view AuthData" +msgstr "Tlelika ho sheba AuthData" + +msgid "Completed" +msgstr "E phethilwe" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Phoso ya Netefatso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Phoso ho thehweng ha kopo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Kopo e mpe bakeng sa tshebeletso ya tshibollo" +msgid "Contact information:" +msgstr "Tlhahisoleseding ya boikopanyo:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ha e a kgona ho theha karabelo ya ntefatso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Setifikeiti se sa nepahalang" +msgid "Debug information" +msgstr "Tlhahisoleseding ya debug" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Phoso ya LDAP" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Na o batla ho tswa ditshebeletsong tsohle tse ka hodimo moo?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Tlhahisoleseding ya ho tswa e lahlehile" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Aterese ya imeile:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Phoso ho sebetseng Kopo ya Ho Tswa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Ekaba mosebedisi wa lebitso la mosebedisi le fanweng ha a fumanwe, kapa phasewete eo o e fananeng e fosahetse. Ka kopo hlahloba lebitso la mosebedisi la hao, ebe o leka hape." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Ha e a kgona ho fumana datha ya seshene" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Kenya lebitso la mosebedisi le phasewete" + +msgid "Error" +msgstr "Phoso" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Phoso ho thehweng ha kopo" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 msgid "Error loading metadata" msgstr "Phoso ya ho louta metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata ha e a fumanwa" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ha ho phihlello" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Ha ho setifikeiti" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ha ho RelayState" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Leqephe ha le a fumanwa" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Phasewete ha e a setwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Phoso ho sebetseng kopo ho tswa ho Mofani wa Tshebeletso" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Phoso ho sebetseng karabelo ho tswa ho Mofani wa Boitsebiso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Phoso ho sebetseng kopo ho tswa ho Mofani wa Tshebeletso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Phoso ho sebetseng Kopo ya Ho Tswa" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Phoso e amohetswe ho tswa ho Mofani wa Boitsebiso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "Ha ho kopo ya SAML e fanweng" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Mokgelo o sa rarollwang" +msgid "Error report sent" +msgstr "Tlaleho ya phoso e rometswe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Setifikeiti se sa tsejweng" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Phoso e bile teng ka seva ya CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Netefatso e kgaoditswe" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Hlalosa seo o se entseng ha phoso ena e ne e hlaha..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Lebitso la mosebedisi kapa phasewete e fosahetseng" +msgid "Format" +msgstr "Fomata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "O fihletse kopano ya Tiiso ya Tshebeletso ya Bareki, empa ha o a fana ka Karabelo ya Netefatso ya SAML. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Kgutlela leqepheng la ho instola la SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "O fihletse kopano ya Tshebeletso ya Tlhakiso ya Athifekte, empa ha o a fana ka molaetsa wa SAML ArtifactResolve. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Leqephe la lapeng la ba deske ya thuso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Phoso ya tiiso mohloding %AUTHSOURCE%. Lebaka e bile: %REASON%" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Thuso! Ha ke hopole phasewete ya ka." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Ho na le phoso kopong e leqepheng lena. Lebaka e bile: %REASON%" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Dumela, lena ke leqephe la boemo la SimpleSAMLphp. Mona o ka bona hore na seshene ya hao e feletswe ke nako na, hore e nka nako e kae hore e fellwe ke nako le makgabane ohle a hoketsweng sesheneng ya hao." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Phoso e bile teng ka seva ya CAS." +msgid "How to get help" +msgstr "Ka moo o ka fumanang thuso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp e bonahala e hlophisitswe hampe." +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Haeba o tlaleha phoso ena, ka kopo tlaleha hape nomoro ena ya ho sala morao e kgonahatsang hore o fumane seshene ya hao ho di-log ts efumanehang ho sistimi ya motsamaisi:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Phoso e hlahile ha o leka ho theha kopo ya SAML." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Lebitso la mosebedisi kapa phasewete e fosahetseng" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Dipharamitha tse rometsweng tshebeltsong ya tshibollo di ne di se ho latela ditekanyetso." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Lebitso la mosebedisi kapa phasewete e fosahetse." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ha mofani enwa wa boitsebiso a leka ho theha karabelo ya netefatso, phoso e bile teng." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Setifikeiti se sa nepahalang" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Netefatso e hlolehile: setifikeiti seo sebadi sa hao se se rometseng ha se a nepahala kapa ha se balehe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Phoso ya LDAP" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "LDAP ke dathabeise ya mosebedisi, mme ha o leka ho kena, re hloka ho ikopanya le dathabeise ya LDAP. Phoso e hlahile ha re e leka lekgelong lena." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Tlhahisoleseding e mabapi le tshebetos ya ho tswa ya hajwale e lahlehile. O tlameha ho kgutlela tshebeletsong eo o neng o leka ho tswa ho yona le ho leka ho tswa hape. Phoso ena e ka bakwa ke phelo nako ya tlhahisoleseding ya ho tswa. Tlhahisoleseding ya ho tswa e bolokwa nako e lekantsweng - ka tlwaelo ke palo ya dihora. Sena se setelele ho feta nako eo tshebetso efe kapa efe ya tlwaelo ya ho tswa e tlamehang ho e nka, ka hona phoso ena e ka nna ya bontsha phoso e nngwe ka tlhophiso esele. Haeba bothata bo phehella, ikopanye le mofani wa tshebeletso wa hao." +msgid "Logged out" +msgstr "O ntshitswe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Phoso e hlahile ha e leka ho sebetsa Kopo ya Ho Tswa." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "E tswa ditshebeletsong tse latelang:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Datha ya seshene ya hao ha e kgone ho fumanwa hona jwale ka lebaka la mathata a sethekeniki. Ka kopo leka hape kamora metsotso e mmalwa." +msgid "Logging out..." +msgstr "E a tswa..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Ho na le tlhophiso e fosahetseng ya kenyo ya ho instola SimpleSAMLphp ya hao. Haeba o motsamaisi wa tshebeletso ena, o tlameha ho etsa bonnete ba hore tlhophiso ya metadata ya hao e setilwe ka nepo." +msgid "Login" +msgstr "Ho kena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ha e kgone ho fumana metadata bakeng sa %ID YA SETHEO%" +msgid "Login at" +msgstr "Kena ho" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Ntlha ya bofelo ha e a bulelwa. Hlahloba dikgetho tse tlhophisong ya hao ya SimpleSAMLphp." +msgid "Logout" +msgstr "Ho tswa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Netefatso e hlolehile: sebadi sa hao ha se a romela setifikeiti sa letho" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Moqadi wa kopo ena ha a fana pharamitha ya RelayState e bontshang hore ho uwe kae ho tloha mona." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Tlhahisoleeding ya porofensi e lahlehile, mmeha ho tsela ya ho qala kopo botjha" +msgid "Logout failed" +msgstr "Ho tswa ho hlolehile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Leqephe le fanweng ha le a fumanwa. URL e bile: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Tlhahisoleseding ya ho tswa e lahlehile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Leqephe le fanweng ha le a fumanwa. Lebaka e bile: %LEBAKA% URL e bile: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata ha e a fumanwa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Phasewete ya tlhophiso (auth.adminpassword) ha e a fetolwa ho tswa palong ya tlwaelo. Ka kopo edita faele ya tlhophiso." +msgid "Next" +msgstr "E latelang" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Ha o a fana ka setifikeiti se nepahetseng." +msgid "No" +msgstr "Tjhe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Ha re a amohela karabelo ho tswa ho Mofani wa Boitsebiso." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ha ho RelayState" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Mofani enwa wa Boitsebiso o fumane Kopo ya Netefatso ho tswa ho Mofani wa Tshebeletso, empa ho bile le phoso ha ho leka ho fihlellwa kopo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Ha ho molaetsa wa SAML o fanweng" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Mofani wa Boitsebiso o arabetse ka phoso. (Khoutu ya boemo Karabelong ya SAML ha e a atleha)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Ha ho kopo ya SAML e fanweng" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "O fihletse tshebeletsano ya SingleLogoutService, empa ha o a fana ka SAML LogoutRequest kapa LogoutResponse. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Ha ho karabelo ya SAML e fanweng" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "O fihletse tshebeletsano ya Tshaeno ya Hang, empa ha o a fan aka Kopo ya Netefatso ya SAML. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ha ho phihlello" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Kgeloho e sa rarollwang e lahlilwe." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Ha ho setifikeiti" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Netefatso e hlolehile: setifikeiti se rometsweng ke sebadi sa hao ha se tsejwe" +msgid "No, cancel" +msgstr "Tjhe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Netefatso e kgaoditswe ke mosebedisi" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Tjhe, %SP% feela" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Ekaba mosebedisi wa lebitso la mosebedisi le fanweng ha a fumanwe, kapa phasewete eo o e fananeng e fosahetse. Ka kopo hlahloba lebitso la mosebedisi la hao, ebe o leka hape." +msgid "On hold" +msgstr "Tshwarisitswe" -msgid "Format" -msgstr "Fomata" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "E le nngwe kapa ho feta ya ditshebeletso tseo o keneng ho tsona <i>ha e tshehetse ho tswa</i>. Ho netefatsa hore diseshene tsohle tsa hao di kwetswe, o kgothaletswa ho <i>kwala sebadi sa webo sa hao</i>." -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Dumela, lena ke leqephe la boemo la SimpleSAMLphp. Mona o ka bona hore na seshene ya hao e feletswe ke nako na, hore e nka nako e kae hore e fellwe ke nako le makgabane ohle a hoketsweng sesheneng ya hao." +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Ka boikgethelo o ka kenya aterse ya imeile ya hao, bakeng sa batsamaisi hore ba kgone ho ikopanya le wena mabapi le dipotso tse ding ka ditaba tsa hao:" -msgid "Logout" -msgstr "Ho tswa" +msgid "Organization" +msgstr "Khampani" -msgid "SAML Subject" -msgstr "Taba ya SAML" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Leqephe ha le a fumanwa" -msgid "Your attributes" -msgstr "Makgabane a hao" +msgid "Password" +msgstr "Phasewete" -msgid "not set" -msgstr "ha e a setwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Phasewete ha e a setwa" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Ka kopo kgetha mofani wa boitsebiso moo o batlang ho netefatsa:" +msgid "Processing..." +msgstr "E a sebetsa..." + +msgid "Remember" +msgstr "Hopola" + +msgid "Remember me" +msgstr "Nkgopole" + msgid "Remember my choice" msgstr "Hopola kgetho ya ka" +msgid "Remember my username" +msgstr "Hopola lebitso la ka la mosebedisi" + +msgid "Report errors" +msgstr "Tlaleha diphoso" + +msgid "Return to service" +msgstr "E kgutlela tshebeletsong" + +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "Mohlala wa Pontsho wa SAML 2.0 SP" + +msgid "SAML Subject" +msgstr "Taba ya SAML" + msgid "Select" msgstr "Kgetha" msgid "Select your identity provider" msgstr "Kgetha mofani wa boitsebiso wa hao" -msgid "Yes, continue" -msgstr "E" - -msgid "Debug information" -msgstr "Tlhahisoleseding ya debug" - -msgid "E-mail address:" -msgstr "Aterese ya imeile:" - -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Hlalosa seo o se entseng ha phoso ena e ne e hlaha..." +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Romela imeile ho ba deske ya thuso" -msgid "How to get help" -msgstr "Ka moo o ka fumanang thuso" +msgid "Send error report" +msgstr "Romela tlaleho ya phoso" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Haeba o tlaleha phoso ena, ka kopo tlaleha hape nomoro ena ya ho sala morao e kgonahatsang hore o fumane seshene ya hao ho di-log ts efumanehang ho sistimi ya motsamaisi:" +msgid "Service Provider" +msgstr "Mofani wa Tshebeletso" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Ka boikgethelo o ka kenya aterse ya imeile ya hao, bakeng sa batsamaisi hore ba kgone ho ikopanya le wena mabapi le dipotso tse ding ka ditaba tsa hao:" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Saese ya seshene: %SIZE%" -msgid "Report errors" -msgstr "Tlaleha diphoso" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Pontsho ya Shibboleth" -msgid "Send error report" -msgstr "Romela tlaleho ya phoso" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Dimanollo tsa SimpleSAMLphp" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Tlhahisoleseding ya debug e ka tlase mona e ka nna ya kgahla motsamaisi / deske ya thuso:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp e bonahala e hlophisitswe hampe." -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Mohlomong phoso ena e ka lebaka la boitshwaro bo itseng bo sa lebellwang kapa tlhophiso e fosahetseng ya SimpleSAMLphp. Ikopanye le motsamaisi wa tshebeletso ena ya ho kena, ebe o romela molaetsa wa phoso ka hodimo mona." +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Phoso ya SimpleSAMLphp" -msgid "Return to service" -msgstr "E kgutlela tshebeletsong" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ho na le phoso e etsahetseng" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "E le nngwe kapa ho feta ya ditshebeletso tseo o keneng ho tsona <i>ha e tshehetse ho tswa</i>. Ho netefatsa hore diseshene tsohle tsa hao di kwetswe, o kgothaletswa ho <i>kwala sebadi sa webo sa hao</i>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Thuso! Ha ke hopole phasewete ya ka." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Tlhahisoleeding ya porofensi e lahlehile, mmeha ho tsela ya ho qala kopo botjha" -msgid "Organization" -msgstr "Khampani" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Mofani wa Boitsebiso o arabetse ka phoso. (Khoutu ya boemo Karabelong ya SAML ha e a atleha)" -msgid "Remember" -msgstr "Hopola" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Netefatso e kgaoditswe ke mosebedisi" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "O tswile ka katleho ditshebeletsong tsohle tse thathamisitsweng ka hodimo mona." +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Tlhahisoleseding ya debug e ka tlase mona e ka nna ya kgahla motsamaisi / deske ya thuso:" msgid "The error report has been sent to the administrators." msgstr "Tlaleho ya phoso e rometswe ho batsamaisi." -msgid "Contact information:" -msgstr "Tlhahisoleseding ya boikopanyo:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Leqephe le fanweng ha le a fumanwa. URL e bile: %URL%" -msgid "Password" -msgstr "Phasewete" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Leqephe le fanweng ha le a fumanwa. Lebaka e bile: %LEBAKA% URL e bile: %URL%" -msgid "Completed" -msgstr "E phethilwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Tlhahisoleseding e mabapi le tshebetos ya ho tswa ya hajwale e lahlehile. O tlameha ho kgutlela tshebeletsong eo o neng o leka ho tswa ho yona le ho leka ho tswa hape. Phoso ena e ka bakwa ke phelo nako ya tlhahisoleseding ya ho tswa. Tlhahisoleseding ya ho tswa e bolokwa nako e lekantsweng - ka tlwaelo ke palo ya dihora. Sena se setelele ho feta nako eo tshebetso efe kapa efe ya tlwaelo ya ho tswa e tlamehang ho e nka, ka hona phoso ena e ka nna ya bontsha phoso e nngwe ka tlhophiso esele. Haeba bothata bo phehella, ikopanye le mofani wa tshebeletso wa hao." -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Tshebeletso e kopile hore o inetefatse. Ka kopo kenya lebitso la mosebedisi le phasewete ya hao foromong e ka tlase mona." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Moqadi wa kopo ena ha a fana pharamitha ya RelayState e bontshang hore ho uwe kae ho tloha mona." -msgid "Change your home organization" -msgstr "Fetola khampani ya lehae ya heno" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Dipharamitha tse rometsweng tshebeltsong ya tshibollo di ne di se ho latela ditekanyetso." -msgid "Processing..." -msgstr "E a sebetsa..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Phasewete ya tlhophiso (auth.adminpassword) ha e a fetolwa ho tswa palong ya tlwaelo. Ka kopo edita faele ya tlhophiso." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "o Rometse se seng leqepheng la ho kena, empa ka lebaka le sa tsejweng phaewete ha e a romelwa. Ka kopo leka hape." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Ho na le phoso kopong e leqepheng lena. Lebaka e bile: %REASON%" -msgid "Remember my username" -msgstr "Hopola lebitso la ka la mosebedisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Ho na le tlhophiso e fosahetseng ya kenyo ya ho instola SimpleSAMLphp ya hao. Haeba o motsamaisi wa tshebeletso ena, o tlameha ho etsa bonnete ba hore tlhophiso ya metadata ya hao e setilwe ka nepo." -msgid "Yes, all services" -msgstr "E, ditshebeletso tsohle" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Mofani enwa wa Boitsebiso o fumane Kopo ya Netefatso ho tswa ho Mofani wa Tshebeletso, empa ho bile le phoso ha ho leka ho fihlellwa kopo." -msgid "Login" -msgstr "Ho kena" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Ntlha ya bofelo ha e a bulelwa. Hlahloba dikgetho tse tlhophisong ya hao ya SimpleSAMLphp." -msgid "On hold" -msgstr "Tshwarisitswe" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Mohlomong phoso ena e ka lebaka la boitshwaro bo itseng bo sa lebellwang kapa tlhophiso e fosahetseng ya SimpleSAMLphp. Ikopanye le motsamaisi wa tshebeletso ena ya ho kena, ebe o romela molaetsa wa phoso ka hodimo mona." -msgid "AuthData" -msgstr "AuthData" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ha e kgone ho fumana metadata bakeng sa %ID YA SETHEO%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Ha e kgone ho tswa tshebeletsong e le nngwe kapa ho feta. Ho netefatsa hore diseshene tsohle tsa hao di kwetswe, o kgothaletswa ho <i>kwala sebadi sa webo sa hao</i>." -msgid "No" -msgstr "Tjhe" - -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "E tswa ditshebeletsong tse latelang:" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Saese ya seshene: %SIZE%" - -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Jwale o ntshitswe ka katleho ho %SP%." - -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "O kgethile <b>%HOMEORG%</b> jwalo ka khampani ya lehae ya heno. Haeba sena se fosahetse o ka kgetha e nngwe hape." - -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Dimanollo tsa SimpleSAMLphp" - -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Lebitso la mosebedisi kapa phasewete e fosahetse." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Mokgelo o sa rarollwang" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Pontsho ya Shibboleth" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Setifikeiti se sa tsejweng" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ho na le phoso e etsahetseng" +msgid "Username" +msgstr "Lebitso la mosebedisi" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Phoso ya SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Ha re a amohela karabelo ho tswa ho Mofani wa Boitsebiso." -msgid "Service Provider" -msgstr "Mofani wa Tshebeletso" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ha mofani enwa wa boitsebiso a leka ho theha karabelo ya netefatso, phoso e bile teng." msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "Ntle le lebitso l ahao la mosebedisi le phasewete o ke ke wa inetefatsa bakeng sa phihlello ho tshebeletso. Ho ka nna ha ba le motho ya ka o thusang. Ikopanye le ba deske ya thuso khampaning ya heno!" -msgid "Next" -msgstr "E latelang" - -msgid "Logout failed" -msgstr "Ho tswa ho hlolehile" - -msgid "You have been logged out." -msgstr "O ntshitswe." - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Romela imeile ho ba deske ya thuso" +msgid "Yes, all services" +msgstr "E, ditshebeletso tsohle" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Kgetha khampani ya lehae ya hao" +msgid "Yes, continue" +msgstr "E" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Kgutlela leqepheng la ho instola la SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "O fihletse kopano ya Tshebeletso ya Tlhakiso ya Athifekte, empa ha o a fana ka molaetsa wa SAML ArtifactResolve. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Kgetho e kgethwang]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "O fihletse kopano ya Tiiso ya Tshebeletso ya Bareki, empa ha o a fana ka Karabelo ya Netefatso ya SAML. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Na o batla ho tswa ditshebeletsong tsohle tse ka hodimo moo?" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "O fihletse tshebeletsano ya Tshaeno ya Hang, empa ha o a fan aka Kopo ya Netefatso ya SAML. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "Mohlala wa Pontsho wa SAML 2.0 SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "O fihletse tshebeletsano ya SingleLogoutService, empa ha o a fana ka SAML LogoutRequest kapa LogoutResponse. Ka kopo lemoha hore ntlha ena ya bofelo ha e a rerelwa ho fihlellwa ka kotloloho." msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Hape o kene ditshebeletsong tsena:" -msgid "Logged out" -msgstr "O ntshitswe" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Jwale o ntshitswe ka katleho ho %SP%." -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Kenya lebitso la mosebedisi le phasewete" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Ha o a fana ka setifikeiti se nepahetseng." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Leqephe la lapeng la ba deske ya thuso" +msgid "You have been logged out." +msgstr "O ntshitswe." -msgid "Login at" -msgstr "Kena ho" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "O kgethile <b>%HOMEORG%</b> jwalo ka khampani ya lehae ya heno. Haeba sena se fosahetse o ka kgetha e nngwe hape." -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Tjhe, %SP% feela" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "O qadile ka ho kgetha netefatso ho" -msgid "Logging out..." -msgstr "E a tswa..." +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "O tswile ka katleho ditshebeletsong tsohle tse thathamisitsweng ka hodimo mona." -msgid "Remember me" -msgstr "Nkgopole" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "o Rometse se seng leqepheng la ho kena, empa ka lebaka le sa tsejweng phaewete ha e a romelwa. Ka kopo leka hape." -msgid "Error report sent" -msgstr "Tlaleho ya phoso e rometswe" +msgid "Your attributes" +msgstr "Makgabane a hao" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Datha ya seshene ya hao ha e kgone ho fumanwa hona jwale ka lebaka la mathata a sethekeniki. Ka kopo leka hape kamora metsotso e mmalwa." msgid "Your session is valid for %SECONDS% seconds from now." msgstr "Seshene ya hao e na le matla feela bakeng sa metsotswana e %SECONDS% ho tloha hona jwale." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "O qadile ka ho kgetha netefatso ho" - -msgid "Choose home organization" -msgstr "Kgetha khampani ya lehae" - -msgid "Error" -msgstr "Phoso" - -msgid "Click to view AuthData" -msgstr "Tlelika ho sheba AuthData" - -msgid "Username" -msgstr "Lebitso la mosebedisi" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Kgetho e kgethwang]" -msgid "No, cancel" -msgstr "Tjhe" +msgid "not set" +msgstr "ha e a setwa" diff --git a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po index 3174f07d3..bcf13732d 100644 --- a/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/sv/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "En webbtjänst har begärt att du ska logga in. Detta betyder att du behöver ange ditt användarnamn och ditt lösenord i formuläret nedan." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Inget SAML-meddelande tillhandahölls" +msgid "Affiliation" +msgstr "Anknytning" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "Grupptillhörighet" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrĂĄgan." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrĂĄgan skulle bearbetas." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Ett ohanterat undatag har inträffat. " + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "Med avseende pĂĄ att du är i debugläge kommer du att se innehĂĄllet i meddelandet som du skickar:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Inloggning avbruten" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Fel i inloggningskällan %AUTHSOURCE%. Orsaken var:%REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var felaktigt eller kunde inte läsas" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Inloggning mislyckades: Din webbläsare skickade inget certifikat" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "Inloggningskällfel" msgid "Bad request received" msgstr "Felaktigt anrop" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Ogiltig förfrĂĄgan till lokaliseringstjänsten (Discovery Service)" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS-error" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikat" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "Ă„ndra vilken organisation du kommer ifrĂĄn" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Ă„ndra organisation" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Välj vilken organisation du kommer ifrĂĄn" + +msgid "Common name" +msgstr "Fullständigt namn" + +msgid "Completed" +msgstr "Klar" + +msgid "Configuration check" +msgstr "Konfigurationskontroll" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Konfigurationsfel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Fel vid skapandet av förfrĂĄgan" +msgid "Contact information:" +msgstr "Kontaktinformation:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Ogiltig förfrĂĄgan till lokaliseringstjänsten (Discovery Service)" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Omformat metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kunde inte skapa inloggingssvaret" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Felaktigt certifikat" +msgid "Date of birth" +msgstr "Födelsedata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP-fel" +msgid "Debug information" +msgstr "Detaljer för felsökning" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Utloggningsinformation är borta" +msgid "Display name" +msgstr "Visningsnamn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Fel vid utloggningsförfrĂĄgan" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Fel vi laddandet av metadata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Metadata saknas" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Ingen ĂĄtkomst" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Vill du logga ut frĂĄn alla ovanstĂĄende tjänster?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Inget certfikat" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domännamnskomponent" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ingen RelayState definierad" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "Hämta X509-certifikaten som PEM-kodade filer." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Sessionsinformationen är borttappad" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-postadress" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Sidan finns inte" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Antingen finns det ingen användare med angiven användaridentitet eller sĂĄ har du angivit fel lösenord. Försök igen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Lösenord är inte satt" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Fel vid bearbetning av svar frĂĄn IdP" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" + +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Fel vid skapandet av förfrĂĄgan" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Fel i dessa metadat" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Fel vi laddandet av metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Fel vid bearbetning av förfrĂĄgan frĂĄn en tjänsteleverantör (Service Provider)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Fel vid bearbetning av svar frĂĄn IdP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Fel vid utloggningsförfrĂĄgan" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Fel mottaget frĂĄn IdP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Ohanterat undantag" +msgid "Error report sent" +msgstr "Felrapport skickad" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Okänt certfikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Inloggning avbruten" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Förklara hur felet uppstod..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Felaktig användaridentitet eller lösenord" +msgid "Fax number" +msgstr "Faxnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du har anropat gränssnittet för Assertion Consumer Service utan att skicka med nĂĄgon SAML Authentication Responce." +msgid "Given name" +msgstr "Förnamn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Fel i inloggningskällan %AUTHSOURCE%. Orsaken var:%REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Ă…ter till installationssidan för SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "GĂĄ tillbaka till fillistan" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Ett fel uppstod vid kommunikation med CAS-servern." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Hemsida för helpdesk" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "Det förfaller som SimpleSAMLphp är felkonfigurerat." +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Hjälp! Jag kommer inte ihĂĄg mitt lösenord." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Ett fel har inträffat vid försöket att skapa en SAML-förfrĂĄgan." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "SimpleSAMLphp har har genererat följande metadata. För att sätta upp en betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har förtroende för." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte specifikationen." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig har gĂĄtt ut, hur länge det dröjer innan den gĂĄr ut samt alla attribut som tillhör sessionen." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "När identitetshanteraren (Identity Provider) försökte skapa inloggingssvaret uppstod ett fel." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Domännamn för organisationen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Inloggning mislyckades: Certfikatet som din webbläsare skickade var felaktigt eller kunde inte läsas" +msgid "Home postal address" +msgstr "Hemadress" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP används som användardatabas och när du försöker logga mĂĄste LDAP-servern kontaktas. Vid försöket att kontakta LDAP-servern uppstod ett fel." +msgid "Home telephone" +msgstr "Hemtelefon" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Informationen om aktuell utloggning har försvunnit. Du bör ĂĄtervända till tjänsten som du försökte logga ut frĂĄn och försöka logga ut pĂĄ nytt. Detta fel kan inträffa om informationen om utloggningen är för gammal. Utloggningsinformationen sparas en begränsad tid, oftas nĂĄgra timmar. Det är längre än vad utloggning bör ta sĂĄ felet kan indikera nĂĄgot fel med konfigurationen. Om problemet kvarstĂĄr kontakta leverantören för den tjänst du försökte logga ut frĂĄn." +msgid "How to get help" +msgstr "Hur fĂĄr du hjälp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Ett fel uppstod när utloggningsförfrĂĄgan skulle bearbetas." +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Det finns nĂĄgot fel i konfigurationen i installation av SimpleSAMLphp. Om du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av metadata är rätt konfigurerad." +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Kan inte hitta metadata för %ENTITYID%" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Om du rapporterar felet bör du ocksĂĄ skicka med detta spĂĄrnings-ID. Det gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Denna ändpunkt är inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinställningarna i konfigurationen av SimpleSAMLphp." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Inloggning mislyckades: Din webbläsare skickade inget certifikat" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp används i mottagende sida:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Avsändaren av denna förfrĂĄgan hade ingen parameter för RelayState vilket medför att nästa plats inte är definierad." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Felaktig användaridentitet eller lösenord" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att ĂĄterstarta förfrĂĄgan" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Felaktigt certifikat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG-bild" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat frĂĄn standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP-fel" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP används som användardatabas och när du försöker logga mĂĄste LDAP-servern kontaktas. Vid försöket att kontakta LDAP-servern uppstod ett fel." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Svaret frĂĄn identitetshanteraren (Identity Provider) är inte accepterat." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Hemsida" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en inloggningsförfrĂĄgan frĂĄn en tjänsteleverantör (Service Provider) men ett fel uppstod vid bearbetningen av förfrĂĄgan." +msgid "Legal name" +msgstr "Officiellt (legalt) namn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. (Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)" +msgid "Local identity number" +msgstr "Lokal identifierare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med nĂĄgon SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." +msgid "Locality" +msgstr "Plats" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Ett ohanterat undatag har inträffat. " +msgid "Logged out" +msgstr "Utloggad" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Inloggning mislyckades: Certifikatet som din webbläsare skickade är okänt" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Loggar ut frĂĄn följande tjänster:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Inloggning avbröts av användaren" +msgid "Logging out..." +msgstr "Loggar ut..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Antingen finns det ingen användare med angiven användaridentitet eller sĂĄ har du angivit fel lösenord. Försök igen." +msgid "Login" +msgstr "Logga in" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Detta är stutussidan för SimpleSAMLphp. Här kan du se om sessions giltig har gĂĄtt ut, hur länge det dröjer innan den gĂĄr ut samt alla attribut som tillhör sessionen." +msgid "Login at" +msgstr "Logga in med" msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dina attribut" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder frĂĄn nu." - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "Kom ihĂĄg mitt val" - -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Välj din identitetsleverantör" +msgid "Logout failed" +msgstr "Utloggning misslyckades" -msgid "Sending message" -msgstr "Skickar meddelande" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Utloggningsinformation är borta" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ja" +msgid "Mail" +msgstr "E-postadress" -msgid "Debug information" -msgstr "Detaljer för felsökning" +msgid "Manager" +msgstr "Chef" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-postadress" +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Förklara hur felet uppstod..." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "How to get help" -msgstr "Hur fĂĄr du hjälp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Metadata saknas" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Om du rapporterar felet bör du ocksĂĄ skicka med detta spĂĄrnings-ID. Det gör det enklare för den som sköter systemet att felsöka problemet:" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadataöversikt" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Om du anger din e-postadress kan den som sköter systemet kontakta dig för fler frĂĄgor om ditt problem:" +msgid "Mobile" +msgstr "Mobiltelefon" -msgid "Report errors" -msgstr "Rapportera fel" +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -msgid "Send error report" -msgstr "Skicka felrapporten" +msgid "Nickname" +msgstr "Smeknamn" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter systemet:" +msgid "No" +msgstr "Nej" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Detta fel beror troligtvis pĂĄ att oväntat beteende eller felkonfigurering av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ingen RelayState definierad" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "Prioriterat val" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Inget SAML-meddelande tillhandahölls" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Inget SAML-svar tillhandahölls" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Ă–verflödiga alternativ i konfigurationsfilen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Ingen ĂĄtkomst" -msgid "Mobile" -msgstr "Mobiltelefon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Inget certfikat" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Värd)" +msgid "No errors found." +msgstr "Inga fel funna." -msgid "Display name" -msgstr "Visningsnamn" +msgid "No, cancel" +msgstr "Nej" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nej, endast %SP%" msgid "Notices" msgstr "Meddelanden" -msgid "Home telephone" -msgstr "Hemtelefon" +msgid "On hold" +msgstr "Vilande" -msgid "Service Provider" -msgstr "Tjänsteleverantör" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "En eller flera av tjänsterna du är inloggad i <i>kan inte hantera utloggning</i>. För att säkerställa att du inte längre är inloggad i nĂĄgon tjänst ska du <i>stänga din webbläsare</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." +msgid "Optional fields" +msgstr "Frivilliga alternativ" -msgid "Submit message" -msgstr "Skicka meddelande" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Om du anger din e-postadress kan den som sköter systemet kontakta dig för fler frĂĄgor om ditt problem:" -msgid "Locality" -msgstr "Plats" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Alternativ saknas i konfigurationsfilen" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Följande nödvändiga alternativ hittades inte" +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "Hämta X509-certifikaten som PEM-kodade filer." +msgid "Organization name" +msgstr "Namn pĂĄ organisationen" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organisationens legala namn" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Organisationens hemsida" msgid "Organizational number" msgstr "Organisationsnummer" -msgid "Post office box" -msgstr "Box" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organisationsenhet" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "En webbtjänst har begärt att du ska logga in. Detta betyder att du behöver ange ditt användarnamn och ditt lösenord i formuläret nedan." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Sidan finns inte" -msgid "Error" -msgstr "Fel" +msgid "Parse" +msgstr "Analysera" -msgid "Next" -msgstr "Nästa" +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisationsenhet" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Lösenord är inte satt" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Omformat metadata" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" -msgid "Mail" -msgstr "E-postadress" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "Användaridentitet vid din organisationen" -msgid "No, cancel" -msgstr "Nej" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "Välj vilken identitetsleverantör du vill logga in med:" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Du har valt <b>%HOMEORG%</b> som organisation du kommer ifrĂĄn. Om detta är fel sĂĄ kan du välja en annan." +msgid "Post office box" +msgstr "Box" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens pimära organisationsenhet" +msgid "Postal address" +msgstr "Postadress" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "För att titta pĂĄ detaljer för en SAML-entitet klicka pĂĄ rubriken för SAML-entiteten." +msgid "Postal code" +msgstr "Postkod" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Ange ditt användarnamn och lösenord" +msgid "Preferred language" +msgstr "Ă–nskvärt sprĂĄk" -msgid "Login at" -msgstr "Logga in med" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Primär anknytning" -msgid "No" -msgstr "Nej" +msgid "Private information elements" +msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" -msgid "Home postal address" -msgstr "Hemadress" +msgid "Remember" +msgstr "Spara samtycke" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP demoexempel" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Kom ihĂĄg mitt val" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Fjärr)" +msgid "Report errors" +msgstr "Rapportera fel" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Vill du logga ut frĂĄn alla ovanstĂĄende tjänster?" +msgid "Required fields" +msgstr "Nödvändiga alternativ" -msgid "Given name" -msgstr "Förnamn" +msgid "Return to service" +msgstr "Ă…ter till tjänsten" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "Identitetens tillförlitlighetsprofil" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Värd)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Fjärr)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP demoexempel" -msgid "Organization name" -msgstr "Namn pĂĄ organisationen" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Du är pĂĄ väg att skicka ett meddelande. Klicka pĂĄ skickaknappen för att fortsätta." - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Domännamn för organisationen" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "GĂĄ tillbaka till fillistan" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" -msgid "Error report sent" -msgstr "Felrapport skickad" +msgid "Select" +msgstr "Välj" -msgid "Common name" -msgstr "Fullständigt namn" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Utloggning misslyckades" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Välj din identitetsleverantör" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Officiellt personnummer eller intermimspersonnummer" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Skicka e-post till helpdesk" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Fjärr)" +msgid "Send error report" +msgstr "Skicka felrapporten" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Ett fel har inträffat" +msgid "Sending message" +msgstr "Skickar meddelande" -msgid "Organization" -msgstr "Organisation" +msgid "Service Provider" +msgstr "Tjänsteleverantör" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Ă„ndra organisation" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Varaktig anonym identitet i aktuell tjänst" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgid "No errors found." -msgstr "Inga fel funna." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Service Provider (Värd)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Fjärr)" -msgid "Required fields" -msgstr "Nödvändiga alternativ" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domännamnskomponent" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Värd)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Service Provider (Fjärr)" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -msgid "Nickname" -msgstr "Smeknamn" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demoexempel" -msgid "Date of birth" -msgstr "Födelsedata" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " -msgid "Private information elements" -msgstr "Information om vilka attribut som har skyddsbehov" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "Det förfaller som SimpleSAMLphp är felkonfigurerat." -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Du är även inloggad i följande tjänster:" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp fel" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp diagnostik " +msgid "Some error occurred" +msgstr "Ett fel har inträffat" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nej, endast %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Sessionsinformationen är borttappad" -msgid "Username" -msgstr "Användarnamn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Sessionsinformationen är borttappad och det är inte möjligt att ĂĄterstarta förfrĂĄgan" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Ă…ter till installationssidan för SimpleSAMLphp" +msgid "Street" +msgstr "Gata" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Du har loggat ut frĂĄn alla nedanstĂĄende tjänster." +msgid "Submit message" +msgstr "Skicka meddelande" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Du har nu loggat ut frĂĄn %SP%." +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Ă–verflödiga alternativ i konfigurationsfilen" -msgid "Affiliation" -msgstr "Anknytning" +msgid "Surname" +msgstr "Efternamn" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Du har blivit uloggad. Tack för att du använde denna tjänst." +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefonnummer" -msgid "Return to service" -msgstr "Ă…ter till tjänsten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Identitetshanteraren (Identity Provider) svarade med ett felmeddelande. (Statusmeddelandet i SAML-svaret var ett felmeddelande)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation Service Provider (Värd)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Inloggning avbröts av användaren" -msgid "Preferred language" -msgstr "Ă–nskvärt sprĂĄk" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Detaljerna nedan kan vara av intresse för helpdesk eller de som sköter systemet:" -msgid "Surname" -msgstr "Efternamn" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Felrapporten är skickad till den som sköter systemet." msgid "The following fields was not recognized" msgstr "Följande alternativ kändes inte igen" -msgid "User ID" -msgstr "Användaridentitet" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG-bild" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" -msgid "Postal address" -msgstr "Postadress" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Följande nödvändiga alternativ hittades inte" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Den angivna sidan finns inte. URL: %URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Loggar ut frĂĄn följande tjänster:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Den angivna sidan finns inte. Orsak: %REASON% URL: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "Hemsida" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Informationen om aktuell utloggning har försvunnit. Du bör ĂĄtervända till tjänsten som du försökte logga ut frĂĄn och försöka logga ut pĂĄ nytt. Detta fel kan inträffa om informationen om utloggningen är för gammal. Utloggningsinformationen sparas en begränsad tid, oftas nĂĄgra timmar. Det är längre än vad utloggning bör ta sĂĄ felet kan indikera nĂĄgot fel med konfigurationen. Om problemet kvarstĂĄr kontakta leverantören för den tjänst du försökte logga ut frĂĄn." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Värd)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Avsändaren av denna förfrĂĄgan hade ingen parameter för RelayState vilket medför att nästa plats inte är definierad." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Parametrarna som skickades till lokaliseringstjänsten följde inte specifikationen." -msgid "Login" -msgstr "Logga in" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Konfigurationslösenordet (auth.adminpassword) är inte ändrat frĂĄn standardvärdet. Uppdatera kongiruationen med ett nytt lösenord!" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ja, alla tjänster" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Det är ett fel i anropet till denna sida. Orsak: %REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "Utloggad" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Det finns nĂĄgot fel i konfigurationen i installation av SimpleSAMLphp. Om du är adminstratör av tjänsten ska du kontrollera om konfigurationen av metadata är rätt konfigurerad." -msgid "Postal code" -msgstr "Postkod" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Identitetshanteraren (Identity Provider) har tagit emot en inloggningsförfrĂĄgan frĂĄn en tjänsteleverantör (Service Provider) men ett fel uppstod vid bearbetningen av förfrĂĄgan." -msgid "Logging out..." -msgstr "Loggar ut..." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Denna ändpunkt är inte aktiverad. Kontrollera aktiveringsinställningarna i konfigurationen av SimpleSAMLphp." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Identity Provider (Värd)" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Detta fel beror troligtvis pĂĄ att oväntat beteende eller felkonfigurering av SimpleSAMLphp. Kontakta den som sköter inloggningtjänsten för att meddela dem ovanstĂĄende felmeddelande." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Primär anknytning" +msgid "Title" +msgstr "Titel" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-metadata" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "För att titta pĂĄ detaljer för en SAML-entitet klicka pĂĄ rubriken för SAML-entiteten." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefonnummer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Kan inte hitta metadata för %ENTITYID%" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Kan inte logga ut frĂĄn eller flera tjänster. För att vara säker pĂĄ att du fortfarande inte är inloggad ska du <i>stänga igen alla dina webbläsarfönster</i>." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Roll(er) i aktuell tjänst" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "Med avseende pĂĄ att du är i debugläge kommer du att se innehĂĄllet i meddelandet som du skickar:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Ohanterat undantag" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Okänt certfikat" -msgid "Remember" -msgstr "Spara samtycke" +msgid "User ID" +msgstr "Användaridentitet" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "LDAP-pekare (DN) till personens organisation" +msgid "User's password hash" +msgstr "Användarens lösenordshash" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Du är pĂĄ väg att skicka ett meddelande. Klicka pĂĄ skickalänken för att fortsätta." +msgid "Username" +msgstr "Användarnamn" -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organisationsenhet" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP demoexempel" -msgid "Local identity number" -msgstr "Lokal identifierare" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Fjärr)" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation Service Provider (Värd)" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Ă„ndra vilken organisation du kommer ifrĂĄn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Svaret frĂĄn identitetshanteraren (Identity Provider) är inte accepterat." -msgid "User's password hash" -msgstr "Användarens lösenordshash" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "När identitetshanteraren (Identity Provider) försökte skapa inloggingssvaret uppstod ett fel." -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "I filformatet för simpleSAML, använd detta detta format om SimpleSAMLphp används i mottagende sida:" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Tyvärr kan du inte logga in i tjänsten om du inte har ditt användarnamn och ditt lösenord. Ta kontakt med din organisations support eller helpdesk för att fĂĄ hjälp." -msgid "Completed" -msgstr "Klar" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-metadata" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Välj vilken konfigurationfil som ska kontrolleras:" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ja, alla tjänster" -msgid "On hold" -msgstr "Vilande" +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ja" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Hjälp! Jag kommer inte ihĂĄg mitt lösenord." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du har anropat gränssnittet för Assertion Consumer Service utan att skicka med nĂĄgon SAML Authentication Responce." -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil <tt>config/config.php</tt>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Du har anroppat tjänsten för Single Sing-Out utan att skicka med nĂĄgon SAML LogoutRequest eller LogoutResponse." -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp fel" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Du är pĂĄ väg att skicka ett meddelande. Klicka pĂĄ skickaknappen för att fortsätta." -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "En eller flera av tjänsterna du är inloggad i <i>kan inte hantera utloggning</i>. För att säkerställa att du inte längre är inloggad i nĂĄgon tjänst ska du <i>stänga din webbläsare</i>." +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Du är pĂĄ väg att skicka ett meddelande. Klicka pĂĄ skickalänken för att fortsätta." -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organisationens legala namn" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Du är även inloggad i följande tjänster:" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Alternativ saknas i konfigurationsfilen" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Du har kommit till en tjänst som ännu inte är i drift. Denna autentisieringskonfiguration är för testning och tidig produktionskontroll. Om nĂĄgon har skickat dig en länk hit och du inte är en <i>en testare</i> har du troligtvis fĂĄtt fel länk." -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Följande frivilliga alternativ hittades inte" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Du har nu loggat ut frĂĄn %SP%." msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "Du kan <a href=\"%METAURL%\">hämta metadata i XML-format pĂĄ dedicerad URL</a>:" -msgid "Street" -msgstr "Gata" - -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "Du kan stänga av debugläget i SimpleSAMLphps globala konfigurationsfil <tt>config/config.php</tt>." -msgid "Contact information:" -msgstr "Kontaktinformation:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Du tillhandahöll inget godkänt certifikat" -msgid "Legal name" -msgstr "Officiellt (legalt) namn" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Du har blivit uloggad. Tack för att du använde denna tjänst." -msgid "Optional fields" -msgstr "Frivilliga alternativ" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Du har valt <b>%HOMEORG%</b> som organisation du kommer ifrĂĄn. Om detta är fel sĂĄ kan du välja en annan." msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "Du har tidigare valt att logga in med" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Du har loggat ut frĂĄn alla nedanstĂĄende tjänster." + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "Du skicka in en inloggningsförfrĂĄgan men det verkar som om ditt lösenord inte fanns med i förfrĂĄgan. Försök igen!" -msgid "Fax number" -msgstr "Faxnummer" - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demoexempel" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Fel i dessa metadat" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Sessionsstorlek: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "Analysera" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Tyvärr kan du inte logga in i tjänsten om du inte har ditt användarnamn och ditt lösenord. Ta kontakt med din organisations support eller helpdesk för att fĂĄ hjälp." - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Välj vilken organisation du kommer ifrĂĄn" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Skicka e-post till helpdesk" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadataöversikt" - -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -msgid "Manager" -msgstr "Chef" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "Grupptillhörighet" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Hemsida för helpdesk" - -msgid "Configuration check" -msgstr "Konfigurationskontroll" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Identity Provider (Fjärr)" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "SimpleSAMLphp har har genererat följande metadata. För att sätta upp en betrodd federation kan du skicka metadata till de parter du har förtroende för." +msgid "Your attributes" +msgstr "Dina attribut" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Organisationens hemsida" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder frĂĄn nu." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Du har kommit till en tjänst som ännu inte är i drift. Denna autentisieringskonfiguration är för testning och tidig produktionskontroll. Om nĂĄgon har skickat dig en länk hit och du inte är en <i>en testare</i> har du troligtvis fĂĄtt fel länk." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "Prioriterat val" diff --git a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 292eaeaf0..bfa73133b 100644 --- a/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,649 +1,648 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML cevabı verilmemiĹź" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. LĂĽtfen aĹźağıdaki forma kullanıcı adınızı ve Ĺźifrenizi giriniz." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "SAML mesajı verilmemiĹź" +msgid "Affiliation" +msgstr "BaÄźlantı" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "BaÄźlı olunan kuruluĹźla baÄźlantı" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "SAML isteÄźi oluĹźturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Bir beklenmeyen durum gönderildi." + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "\"Debug\" modda olduÄźunuz için, gönderdiÄźiniz mesajın içeriÄźini göreceksiniz." #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 msgid "Bad request received" msgstr "Hatalı istek alındı" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Tanıma servisine giden hatalı istek" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS Hatası" +msgid "Change your home organization" +msgstr "Organizasyonunuzu deÄźiĹźtirin" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Organizasyon seçiniz" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Organizasyonunuzu seçiniz" + +msgid "Common name" +msgstr "Ortak ad" + +msgid "Completed" +msgstr "Tamamlandı" + +msgid "Configuration check" +msgstr "KonfigĂĽrasyon kontrolĂĽ" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Yapılandırma hatası" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "İstek oluĹźturmada hata" +msgid "Contact information:" +msgstr "İletiĹźim bilgileri:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Tanıma servisine giden hatalı istek" +msgid "Converted metadata" +msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Kimlik doÄźrulama cevabı oluĹźturulamadı" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Geçerli olmayan sertifika" +msgid "Date of birth" +msgstr "DoÄźum tarihi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP hatası" +msgid "Debug information" +msgstr "Hata ayıklama bilgisi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" +msgid "Display name" +msgstr "GörĂĽntĂĽlenen isim" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlerken hata oluĹźtu" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźun belirgin adı" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "Ăśstveri (metadata) yĂĽklenmesinde hata" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "KiĹźinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "GiriĹź yok" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu birimin belirgin adı" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "RelayState verilmemiĹź." +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Yukarıdaki tĂĽm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Sayfa bulunamadı" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Alan bileĹźeni" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Ĺžifre atanmadı" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-posta adresi:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "Kimlik saÄźlayıcıdan gelen cevabı iĹźlerken hata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Ya bu kullanıcı adında bir kullanıcı bulunamadı, yada Ĺźifreniz yanlış. LĂĽtfen kullanıcı adını kontrol edin ve yeniden deneyin." + +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Kullanıcı adı ve Ĺźifrenizi giriniz" + +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "Servise göre yetki" + +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "İstek oluĹźturmada hata" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "Ăśstveri (metadata) bilgisinde hata var" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "Ăśstveri (metadata) yĂĽklenmesinde hata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "Servis SaÄźlayıcı'dan gelen isteÄźi iĹźlerken hata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "Kimlik saÄźlayıcıdan gelen cevabı iĹźlerken hata" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlerken hata oluĹźtu" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Kimlik SaÄźlayıcıdan hata alındı." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Beklenmeyen durum" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Geçersiz kullanıcı adı yada Ĺźifre" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Onay Alıcı Servis (Assertion Consumer Service) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak SAML Kimlik DoÄźrulama Cevabı saÄźlamadınız." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." +msgid "Error report sent" +msgstr "Hata raporu gönderildi" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 msgid "Error when communicating with the CAS server." msgstr "CAS sunucusu ile iletiĹźim kurarken hata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp doÄźru yapılandırılmış gibi görĂĽnmĂĽyor." +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Bu hatanın neden oluĹźtuÄźunu açıklayın..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "SAML isteÄźi oluĹźturmaya çalışırken bir hata meydana geldi" +msgid "Fax number" +msgstr "Faks numarası" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre deÄźildi." +msgid "Given name" +msgstr "Verilen isim" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Bu kimlik saÄźlayıcı bir kimlik doÄźrulama cevabı oluĹźturuken hata oluĹźtu." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp kurulum sayfasına geri dön" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP kullanıcı veritabanı ve siz giriĹź yapmaya çalışırken, LDAP veritabanına baÄźlanmamız gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun oluĹźtu." +msgid "Go back to the file list" +msgstr "Dosya listesine geri dön" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "YĂĽrĂĽrlĂĽkteki çıkış iĹźlemi ile ilgili bilgi kayboldu. Çıkmak istediÄźiniz servise geri dönĂĽn ve yeniden çıkmayı denyin. Bu hata, çıkış bilgisinin sĂĽresi dolduÄźu için oluĹźmuĹź olabilir. Çıkış bilgisi belirli bir sĂĽre için tutulur - genellikle birkaç saat. Bu sĂĽre normal bir çıkış iĹźleminin tutacağından daha fazla bir sĂĽredir; bu hata yapılandırma ile ilgili baĹźka bir hatayı iĹźaret ediyor olabilir. EÄźer sorun devam ederse, servis saÄźlayıcınızla iletiĹźime geçiniz." +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Yardım anasayfası" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Çıkış İsteÄźini iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Yardım! Ĺžifremi hatırlamıyorum." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "SimpleSAMLphp kurulumunuzda bazı yanlış ayarlamalar sözkonusu. EÄźer bu servisin yöneticisi sizseniz, ĂĽstveri (metadata) ayarlarınızın dĂĽzgĂĽn bir Ĺźekilde yapıldığından emin olun." +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "SimpleSAMLphp'nin sizin için ĂĽrettiÄźi ĂĽstveri (metada). Bu ĂĽstveri dokĂĽmanını gĂĽvenilir bir federasyon kurmak için gĂĽvenilir paydaĹźlara gönderebilirsiniz." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Bu kısım kullanımda deÄźil. SimpleSAMLphp ayarlarınızın etkinleĹźtirme seçeneklerini kontrol edin." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun sĂĽresinin dolup dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sĂĽrdüğünĂĽ ve oturumunuza ait tĂĽm bilgileri buradan görebilirsiniz." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Bu isteÄźin baĹźlatıcısı, bir sonraki gidiĹź yerini bildiren RelayState parametresini saÄźlamamış." +msgid "Home organization domain name" +msgstr "Ana kuruluĹź alan adı" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. URL %URL% idi." +msgid "Home postal address" +msgstr "Ev posta adresi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." +msgid "Home telephone" +msgstr "Ev telefonu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) Ĺźifrenin öntanımlı deÄźeri deÄźiĹźmedi. LĂĽtfen yapılandırma dosyasını dĂĽzeltin." +msgid "How to get help" +msgstr "Nasıl yardım alınır" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Geçerli bir sertifika saÄźlamadınız. " +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiĹź kimlik numarası" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Kimlik SaÄźlayıcı'dan gelen cevabı kabul etmedik." +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "Bu hatayı bildirirseniz, lĂĽtfen, sistem yöneticisi tarafından incelebilen kayıtlardan oturumunuzun belirlenebilmesini saÄźlayan izleme ID'sini de bildirin." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Bu Kimlik SaÄźlayıcı bir Servis SaÄźlayıcı'dan kimlik doÄźrulama isteÄźi aldı, ancak bu isteÄźi iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu." +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Ăśstverisi (Metadata)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Kimlik SaÄźlayıcı hatalı cevap verdi. (SAML Cevabı'ndaki durum kodu baĹźarılamadı)" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "EÄźer diÄźer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, dĂĽz SimpleSAMLphp dosya biçiminde bunu kullanın:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak bir SAML ÇıkışİsteÄźi ya da ÇıkışCevabı saÄźlamadınız." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Geçersiz kullanıcı adı yada Ĺźifre" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Bir beklenmeyen durum gönderildi." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Kullanıcı adı ve/veya Ĺźifre yanlış." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Ya bu kullanıcı adında bir kullanıcı bulunamadı, yada Ĺźifreniz yanlış. LĂĽtfen kullanıcı adını kontrol edin ve yeniden deneyin." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Geçerli olmayan sertifika" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Merhaba, bu SimpleSAMLphp durum sayfasıdır. Oturumunuzun sĂĽresinin dolup dolmadığını, oturumunuzun ne kadar sĂĽrdüğünĂĽ ve oturumunuza ait tĂĽm bilgileri buradan görebilirsiniz." +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG fotoÄźraf" -msgid "Logout" -msgstr "Çıkış" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP hatası" -msgid "Your attributes" -msgstr "Bilgileriniz" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP kullanıcı veritabanı ve siz giriĹź yapmaya çalışırken, LDAP veritabanına baÄźlanmamız gerekiyor. Bu seferlik denerken bir sorun oluĹźtu." -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %remaining% saniyeliÄźine geçerlidir." +msgid "Labeled URI" +msgstr "Etiketlenen URI" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "LĂĽtfen, kimlik doÄźrulaması yapacağınız kimlik saÄźlayıcıyı seçiniz: " +msgid "Local identity number" +msgstr "Yerel kimlik numarası" -msgid "Remember my choice" -msgstr "Seçimimi hatırla" +msgid "Locality" +msgstr "Bölge" -msgid "Select" -msgstr "Seç" +msgid "Logged out" +msgstr "Çıktınız" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Kimlik saÄźlayıcınızı seçiniz." +msgid "Logging out..." +msgstr "Çıkıyor" -msgid "Sending message" -msgstr "Mesaj gönderiliyor" +msgid "Login" +msgstr "GiriĹź" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Evet, devam et" +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış" -msgid "Debug information" -msgstr "Hata ayıklama bilgisi" +msgid "Logout failed" +msgstr "Çıkış baĹźarılamadı" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-posta adresi:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Çıkış bilgisi kaybedildi" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Bu hatanın neden oluĹźtuÄźunu açıklayın..." +msgid "Mail" +msgstr "Posta" -msgid "How to get help" -msgstr "Nasıl yardım alınır" +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "Bu hatayı bildirirseniz, lĂĽtfen, sistem yöneticisi tarafından incelebilen kayıtlardan oturumunuzun belirlenebilmesini saÄźlayan izleme ID'sini de bildirin." +msgid "Message" +msgstr "Mesaj" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Durumunuz hakkında ileride ortaya çıkabilecek sorularla ilgili yöneticilerin iletiĹźim kurabilmesi için, isteÄźe baÄźlı olarak e-posta adresinizi girin." +msgid "Metadata" +msgstr "Ăśstveri (metadata)" -msgid "Report errors" -msgstr "Hataları bildir" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Ăśstveri (metada) genel görĂĽnĂĽmĂĽ" -msgid "Send error report" -msgstr "Hata raporu gönder" +msgid "Mobile" +msgstr "Cep telefonu numarası" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "AĹźağıdaki hata ayıklama bilgisi yöneticinin/yardım masasının ilgisini çekebilir:" +msgid "Next" +msgstr "Sıradaki" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da SimpleSAMLphp'nin yanlış dĂĽzenlenmesi ndeniyle oluĹźmuĹź olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile iletiĹźim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Dosya listesine geri dön" +msgid "No" +msgstr "Hayır" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Tercih edilen seçenek]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "RelayState verilmemiĹź." -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "SAML mesajı verilmemiĹź" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML cevabı verilmemiĹź" -msgid "Mobile" -msgstr "Cep telefonu numarası" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "GiriĹź yok" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" +msgid "No errors found." +msgstr "Hata bulunmadı." -msgid "Display name" -msgstr "GörĂĽntĂĽlenen isim" +msgid "No, cancel" +msgstr "Hayır" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Ăśstveri (Metadata)" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Hayır, sadece %SP%" msgid "Notices" msgstr "Notlar" -msgid "Home telephone" -msgstr "Ev telefonu" +msgid "On hold" +msgstr "Beklemede" -msgid "Service Provider" -msgstr "Servis SaÄźlayıcı" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "GiriĹź yaptığınız bir yada daha fazla servis <i>çıkışı desteklemiyor</i>. TĂĽm oturumlarınızın kapatıldığından emin olmak için, <i>tarayıcınızı kapatmanız</i> önerilir." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Kullanıcı adı ve/veya Ĺźifre yanlış." +msgid "Optional fields" +msgstr "İsteÄźe baÄźlı alanlar" -msgid "Submit message" -msgstr "Mesaj gönder" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Durumunuz hakkında ileride ortaya çıkabilecek sorularla ilgili yöneticilerin iletiĹźim kurabilmesi için, isteÄźe baÄźlı olarak e-posta adresinizi girin." -msgid "Locality" -msgstr "Bölge" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "Config dosyasındaki tercihler eksik" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "Ĺžu gerekli alanlar bulunamadı" +msgid "Organization" +msgstr "Organizasyon" + +msgid "Organization name" +msgstr "Organizasyon adı" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "Kurumsal websayfası" msgid "Organizational number" msgstr "Kurumsal numara" -msgid "Post office box" -msgstr "Posta kutusu" +msgid "Organizational unit" +msgstr "Organizasyonel birim" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Bir servis kendinizi yetkilendirmenizi istedi. LĂĽtfen aĹźağıdaki forma kullanıcı adınızı ve Ĺźifrenizi giriniz." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Sayfa bulunamadı" -msgid "Error" -msgstr "Hata" +msgid "Parse" +msgstr "ÇözĂĽmle" -msgid "Next" -msgstr "Sıradaki" +msgid "Password" +msgstr "Ĺžifre" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu birimin belirgin adı" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Ĺžifre atanmadı" -msgid "Converted metadata" -msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "Kalıcı takma adı ID" -msgid "Mail" -msgstr "Posta" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźtaki asıl adı" -msgid "No, cancel" -msgstr "Hayır" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "LĂĽtfen, kimlik doÄźrulaması yapacağınız kimlik saÄźlayıcıyı seçiniz: " -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "<b>%HOMEORG%</b>'u organizasyonunuz olarak seçtiniz. EÄźer yanlış ise, baĹźka bir tanesini seçebilirsiniz." +msgid "Post office box" +msgstr "Posta kutusu" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "KiĹźinin öncelikli Kurumsal Birimi'nin belirgin adı" +msgid "Postal address" +msgstr "Posta adresi" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "Bir SAML elemanı hakkındaki detayları görmek için, SAML elemanı baĹźlığına tıklayın." +msgid "Postal code" +msgstr "Posta kodu" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Kullanıcı adı ve Ĺźifrenizi giriniz" +msgid "Preferred language" +msgstr "Tercih edilen dil" -msgid "No" -msgstr "Hayır" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "Ă–ncelikli baÄźlantı" -msgid "Home postal address" -msgstr "Ev posta adresi" +msgid "Private information elements" +msgstr "Ă–zel bilgi elemanları" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP Demo Ă–rneÄźi" +msgid "Remember" +msgstr "Hatırla" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" +msgid "Remember my choice" +msgstr "Seçimimi hatırla" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Yukarıdaki tĂĽm servislerden çıkmak istiyor musunuz?" +msgid "Report errors" +msgstr "Hataları bildir" -msgid "Given name" -msgstr "Verilen isim" +msgid "Required fields" +msgstr "Gerekli alanlar" + +msgid "Return to service" +msgstr "Servise geri dön" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP Demo Ă–rneÄźi" -msgid "Organization name" -msgstr "Organizasyon adı" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Ăśstveri (Metadata)" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "Mesaj göndermek ĂĽzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder butonuna tıklayın." +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "Home organization domain name" -msgstr "Ana kuruluĹź alan adı" +msgid "Select" +msgstr "Seç" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "Dosya listesine geri dön" - -msgid "Error report sent" -msgstr "Hata raporu gönderildi" - -msgid "Common name" -msgstr "Ortak ad" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "Kontrol edilecek konfigĂĽrasyon dosyasını seç:" -msgid "Logout failed" -msgstr "Çıkış baĹźarılamadı" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Kimlik saÄźlayıcınızı seçiniz." -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "Kamu yetkilileri tarafından belirlenmiĹź kimlik numarası" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federasyon Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" +msgid "Send error report" +msgstr "Hata raporu gönder" -msgid "Some error occurred" -msgstr "Hata oluĹźtu" +msgid "Sending message" +msgstr "Mesaj gönderiliyor" -msgid "Organization" -msgstr "Organizasyon" +msgid "Service Provider" +msgstr "Servis SaÄźlayıcı" -msgid "Choose home organization" -msgstr "Organizasyon seçiniz" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Oturum bĂĽyĂĽklüğü: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "Kalıcı takma adı ID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Ăśstveri (Metadata)" -msgid "No errors found." -msgstr "Hata bulunmadı." +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" -msgid "Required fields" -msgstr "Gerekli alanlar" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Ăśstveri (Metadata)" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Alan bileĹźeni" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 Servis SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" -msgid "Password" -msgstr "Ĺžifre" - -msgid "Nickname" -msgstr "Takma ad" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" - -msgid "Date of birth" -msgstr "DoÄźum tarihi" - -msgid "Private information elements" -msgstr "Ă–zel bilgi elemanları" - -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Ayrıca Ĺźu servislere giriĹź yaptınız:" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth demo" msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" msgstr "SimpleSAMLphp Kontroller" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Hayır, sadece %SP%" - -msgid "Username" -msgstr "Kullanıcı adı" - -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp kurulum sayfasına geri dön" - -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Yukarıda listelenen tĂĽm servislerden baĹźarıyla çıktınız." - -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "%SP%'den baĹźarıyla çıktınız." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp doÄźru yapılandırılmış gibi görĂĽnmĂĽyor." -msgid "Affiliation" -msgstr "BaÄźlantı" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp hatası" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Çıktınız" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Hata oluĹźtu" -msgid "Return to service" -msgstr "Servise geri dön" +msgid "Street" +msgstr "Sokak" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federasyon Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" +msgid "Submit message" +msgstr "Mesaj gönder" -msgid "Preferred language" -msgstr "Tercih edilen dil" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "Config dosyasındaki gereksiz tercihler" msgid "Surname" msgstr "Soyadı" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "Ĺžu alanlar tanınmadı" - -msgid "User ID" -msgstr "Kullanıcı ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG fotoÄźraf" - -msgid "Postal address" -msgstr "Posta adresi" - -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Ăśstverisi (Metadata)" - -msgid "Labeled URI" -msgstr "Etiketlenen URI" +msgid "Telephone number" +msgstr "Telefon numarası" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Kimlik SaÄźlayıcı hatalı cevap verdi. (SAML Cevabı'ndaki durum kodu baĹźarılamadı)" -msgid "Metadata" -msgstr "Ăśstveri (metadata)" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "AĹźağıdaki hata ayıklama bilgisi yöneticinin/yardım masasının ilgisini çekebilir:" -msgid "Login" -msgstr "GiriĹź" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Hata raporu yöneticilere gönderildi" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Evet, tĂĽm servisler." +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "Ĺžu alanlar tanınmadı" -msgid "Logged out" -msgstr "Çıktınız" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "Ĺžu isteÄźe baÄźlı alanlar bulunamadı" -msgid "Postal code" -msgstr "Posta kodu" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "Ĺžu gerekli alanlar bulunamadı" -msgid "Logging out..." -msgstr "Çıkıyor" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. URL %URL% idi." -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 Kimlik SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Verilen sayfa bulunamadı. Nedeni %REASON% idi. URL %URL% idi." -msgid "Primary affiliation" -msgstr "Ă–ncelikli baÄźlantı" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "YĂĽrĂĽrlĂĽkteki çıkış iĹźlemi ile ilgili bilgi kayboldu. Çıkmak istediÄźiniz servise geri dönĂĽn ve yeniden çıkmayı denyin. Bu hata, çıkış bilgisinin sĂĽresi dolduÄźu için oluĹźmuĹź olabilir. Çıkış bilgisi belirli bir sĂĽre için tutulur - genellikle birkaç saat. Bu sĂĽre normal bir çıkış iĹźleminin tutacağından daha fazla bir sĂĽredir; bu hata yapılandırma ile ilgili baĹźka bir hatayı iĹźaret ediyor olabilir. EÄźer sorun devam ederse, servis saÄźlayıcınızla iletiĹźime geçiniz." -msgid "XML metadata" -msgstr "XML ĂĽstverisi (metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Bu isteÄźin baĹźlatıcısı, bir sonraki gidiĹź yerini bildiren RelayState parametresini saÄźlamamış." -msgid "Telephone number" -msgstr "Telefon numarası" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Tanıma servisine gönderilen parametreler tanımlananlara göre deÄźildi." -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "Servise göre yetki" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Yapılandırmadaki (auth.adminpassword) Ĺźifrenin öntanımlı deÄźeri deÄźiĹźmedi. LĂĽtfen yapılandırma dosyasını dĂĽzeltin." -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Ăśstveri (Metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Bu sayfaya yapılan istekte bir hata var. Nedeni %REASON% idi." -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "\"Debug\" modda olduÄźunuz için, gönderdiÄźiniz mesajın içeriÄźini göreceksiniz." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "SimpleSAMLphp kurulumunuzda bazı yanlış ayarlamalar sözkonusu. EÄźer bu servisin yöneticisi sizseniz, ĂĽstveri (metadata) ayarlarınızın dĂĽzgĂĽn bir Ĺźekilde yapıldığından emin olun." -msgid "Remember" -msgstr "Hatırla" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Bu Kimlik SaÄźlayıcı bir Servis SaÄźlayıcı'dan kimlik doÄźrulama isteÄźi aldı, ancak bu isteÄźi iĹźlemeye çalışırken bir hata oluĹźtu." -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "KiĹźinin baÄźlı olduÄźu kuruluĹźun belirgin adı" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Bu kısım kullanımda deÄźil. SimpleSAMLphp ayarlarınızın etkinleĹźtirme seçeneklerini kontrol edin." -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "Mesaj göndermek ĂĽzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder linkine tıklayın." +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Bu hata beklenmeyen bir durum ya da SimpleSAMLphp'nin yanlış dĂĽzenlenmesi ndeniyle oluĹźmuĹź olabilir. Bu oturum açma servisinin yöneticisi ile iletiĹźim kurun ve yukarıdaki hata mesajını gönderin." -msgid "Organizational unit" -msgstr "Organizasyonel birim" +msgid "Title" +msgstr "BaĹźlık" -msgid "Local identity number" -msgstr "Yerel kimlik numarası" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "Bir SAML elemanı hakkındaki detayları görmek için, SAML elemanı baĹźlığına tıklayın." -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Ăśstveri (Metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Beklenmeyen durum" -msgid "Change your home organization" -msgstr "Organizasyonunuzu deÄźiĹźtirin" +msgid "User ID" +msgstr "Kullanıcı ID" msgid "User's password hash" msgstr "Kullanıcının Ĺźifre karması" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "EÄźer diÄźer tarafta bir SimpleSAMLphp elemanını kullanıyorsanız, dĂĽz SimpleSAMLphp dosya biçiminde bunu kullanın:" - -msgid "Completed" -msgstr "Tamamlandı" - -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "Kontrol edilecek konfigĂĽrasyon dosyasını seç:" - -msgid "On hold" -msgstr "Beklemede" - -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Yardım! Ĺžifremi hatırlamıyorum." - -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigĂĽrasyon dosyasında <tt>config/config.php</tt> kapatabilirsiniz." - -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp hatası" - -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "GiriĹź yaptığınız bir yada daha fazla servis <i>çıkışı desteklemiyor</i>. TĂĽm oturumlarınızın kapatıldığından emin olmak için, <i>tarayıcınızı kapatmanız</i> önerilir." +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı adı" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "Organizasyonu'un resmi adı" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP Demo Ă–rneÄźi" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "Config dosyasındaki tercihler eksik" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federasyon Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "Ĺžu isteÄźe baÄźlı alanlar bulunamadı" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federasyon Servis SaÄźlayıcı (Bu sistemde sunulan)" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Ăśstveri xml'ini bu baÄźlantıdan alabilirsiniz</a>:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Kimlik SaÄźlayıcı'dan gelen cevabı kabul etmedik." -msgid "Street" -msgstr "Sokak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Bu kimlik saÄźlayıcı bir kimlik doÄźrulama cevabı oluĹźturuken hata oluĹźtu." -msgid "Message" -msgstr "Mesaj" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Çok kötĂĽ! - Kullanıcı adınız ve Ĺźifreniz olmadan bu servisi kullanamazsınız. Size yardımcı olabilecek birileri olabilir. KuruluĹźunuza danışın. " -msgid "Contact information:" -msgstr "İletiĹźim bilgileri:" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML ĂĽstverisi (metadata)" -msgid "Optional fields" -msgstr "İsteÄźe baÄźlı alanlar" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Evet, tĂĽm servisler." -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "GiriĹź sayfasına birĹźeyler gönderdiniz, fakat bazı nedenlerden dolayı Ĺźifreniz gönderilemedi. LĂĽtfen tekrar deneyiniz." +msgid "Yes, continue" +msgstr "Evet, devam et" -msgid "Fax number" -msgstr "Faks numarası" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Onay Alıcı Servis (Assertion Consumer Service) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak SAML Kimlik DoÄźrulama Cevabı saÄźlamadınız." -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth demo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "TekliÇıkışServis (SingleLogoutService) arayĂĽzĂĽne giriĹź yaptınız, ancak bir SAML ÇıkışİsteÄźi ya da ÇıkışCevabı saÄźlamadınız." -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "Ăśstveri (metadata) bilgisinde hata var" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "Mesaj göndermek ĂĽzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder butonuna tıklayın." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Oturum bĂĽyĂĽklüğü: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "Mesaj göndermek ĂĽzeresiniz. Devam etmek için mesaj gönder linkine tıklayın." -msgid "Parse" -msgstr "ÇözĂĽmle" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Ayrıca Ĺźu servislere giriĹź yaptınız:" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Çok kötĂĽ! - Kullanıcı adınız ve Ĺźifreniz olmadan bu servisi kullanamazsınız. Size yardımcı olabilecek birileri olabilir. KuruluĹźunuza danışın. " +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "Ĺžu anda tamamlanmamış bir sisteme giriyorsunuz. Bu doÄźrulama kurulumu sadece test ve tamamlanma öncesi onaylama amaçlıdır. EÄźer birileri size burayı gösteren bir baÄźlantı gönderdiyse, ve siz <i>test edici</i> deÄźilseniz, muhtemelen yanlış bir baÄźlantı aldınızı, ve Ĺźu anda <b>burada olmamalısınız</b>. " -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Organizasyonunuzu seçiniz" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "%SP%'den baĹźarıyla çıktınız." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Yardım'a e-posta gönderin" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "<a href=\"%METAURL%\">Ăśstveri xml'ini bu baÄźlantıdan alabilirsiniz</a>:" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Ăśstveri (metada) genel görĂĽnĂĽmĂĽ" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "\"Debug\" modunu global SimpleSAMLphp konfigĂĽrasyon dosyasında <tt>config/config.php</tt> kapatabilirsiniz." -msgid "Title" -msgstr "BaĹźlık" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Geçerli bir sertifika saÄźlamadınız. " -msgid "Manager" -msgstr "Yönetici" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Çıktınız" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "BaÄźlı olunan kuruluĹźla baÄźlantı" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "<b>%HOMEORG%</b>'u organizasyonunuz olarak seçtiniz. EÄźer yanlış ise, baĹźka bir tanesini seçebilirsiniz." -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Yardım anasayfası" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Dosya listesine geri dön" -msgid "Configuration check" -msgstr "KonfigĂĽrasyon kontrolĂĽ" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Yukarıda listelenen tĂĽm servislerden baĹźarıyla çıktınız." -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı (Uzak sistemde sunulan)" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "GiriĹź sayfasına birĹźeyler gönderdiniz, fakat bazı nedenlerden dolayı Ĺźifreniz gönderilemedi. LĂĽtfen tekrar deneyiniz." -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "SimpleSAMLphp'nin sizin için ĂĽrettiÄźi ĂĽstveri (metada). Bu ĂĽstveri dokĂĽmanını gĂĽvenilir bir federasyon kurmak için gĂĽvenilir paydaĹźlara gönderebilirsiniz." +msgid "Your attributes" +msgstr "Bilgileriniz" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "Kurumsal websayfası" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %remaining% saniyeliÄźine geçerlidir." -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "Ĺžu anda tamamlanmamış bir sisteme giriyorsunuz. Bu doÄźrulama kurulumu sadece test ve tamamlanma öncesi onaylama amaçlıdır. EÄźer birileri size burayı gösteren bir baÄźlantı gönderdiyse, ve siz <i>test edici</i> deÄźilseniz, muhtemelen yanlış bir baÄźlantı aldınızı, ve Ĺźu anda <b>burada olmamalısınız</b>. " +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Tercih edilen seçenek]" diff --git a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po index e7ce52ad9..9361f66f2 100644 --- a/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/xh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,41 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi nephaswedi yakho kwifomu ngezantsi." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Ungqinisiso luyekiwe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Impazamo yongqinisiso kumthombo %AUTHSOURCE%. Isizathu sesi: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho asisebenzi okanye asikwazi ukufundwa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Ungqinisiso lusilele: ibhrawuza yakho ayithumelanga nasiphi na isatifikethi" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,451 +45,425 @@ msgstr "Impazamo yomthombo wongqinisiso" msgid "Bad request received" msgstr "Kufunyenwe isicelo esibi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Impazamo ye-CAS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Khetha umbutho wekhaya" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya" + +msgid "Completed" +msgstr "Igqityiwe" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Impazamo yolungiselelo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Impazamo nokuyila isicelo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Isicelo esibi kwinkonzo yofumaniso" +msgid "Contact information:" +msgstr "Inkcazelo yoqhagamshelwano:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ayikwazanga ukuyila impendulo yongqinisiso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" +msgid "Debug information" +msgstr "Inkcazelo yokulungisa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Impazamo ye-LDAP" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Inkcazelo yokuphuma ilahlekile" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Idilesi ye-imeyile:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Kusenokwenzeka akukho msebenzisi unegama lomsebenzisi elinikelweyo ofunyenweyo, okanye iphaswedi oyinikeleyo ayichanekanga. Nceda ujonge igama lomsebenzisi uzame kwakhona." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Ayikwazi ukubuyisela ingcombolo yeseshoni" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho" + +msgid "Error" +msgstr "Impazamo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Impazamo nokuyila isicelo" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 msgid "Error loading metadata" msgstr "Impazamo ilayisha imetadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Imetadata ayifunyenwanga" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Akukho fikelelo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Akukho satifikethi" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Akukho RelayState" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Ikhasi alifunyenwanga" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Iphaswedi ayisetwanga" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Impazamo iprosesa isicelo esisuka kuMboneleli Wenkonzo" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Impazamo iprosesa impendulo esuka kuMboneleli Wesazisi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Impazamo iprosesa isicelo esisuka kuMboneleli Wenkonzo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Impazamo iprosesa iSicelo Sokuphuma" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Impazamo efunyenwe kuMboneleli Wesazisi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Isatifikethi esingaziwayo" +msgid "Error report sent" +msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Ungqinisiso luyekiwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Assertion Consumer Service, kodwa awukhange unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." +msgid "Format" +msgstr "Ufomatho" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Artifact Resolution Service, kodwa awukhange unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Impazamo yongqinisiso kumthombo %AUTHSOURCE%. Isizathu sesi: %REASON%" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Impazamo xa kunxibelelwana neseva ye-CAS." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo kwiseshoni yakho." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle." +msgid "How to get help" +msgstr "Indlela yokufumana uncedo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuyilwa isicelo se-SAML." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Xa lo mboneleli wesazisi ezama ukuyila impendulo yongqinisiso, kwenzeke impazamo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Isatifikethi esingasebenziyo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikethi esithunyelwe yibhrawuza yakho asisebenzi okanye asikwazi ukufundwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Impazamo ye-LDAP" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "I-LDAP ngumvimba wengcombolo yomsebenzisi, yaye xa uzame ukungena, kufuneka siqhagamshele uvimba wengcombolo we-LDAP. Kwenzeke impazamo xa besiyizama." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele ubuyele kwinkonzo ubuzama ukuphuma kuyo uzame ukuphuma kwakhona. Le mpazamo inokubangelwa kukuphelelwa kwenkcazelo yokuphuma. Inkcazelo yokuphuma igcinwa ixesha elithile - ngokuqhelekileyo iiyure eziliqela. Oku kuthatha ixesha elide kunawo nawuphi na umsebenzi wokuphuma ofanele ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Kwenzeke impazamo ngoxa kuproseswa isiCelo Sokuphuma." +msgid "Logged out" +msgstr "Uphumile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Ingcombolo yeseshoni yakho ayikwazi ukubuyiselwa okwangoku ngenxa yeengxaki zobugcisa. Nceda uzame kwakhona kwimizuzu embalwa." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Kukho ulungiselelo olungachanekanga oluthile lofakelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp. Ukuba ngaba ungumlawuli wale nkonzo, ufanele uqinisekise ulungiselelo lwakho lweempawu-ngcaciso zefayile lusetwe ngokuchanekileyo." +msgid "Logging out..." +msgstr "Iyaphuma..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ayikwazi ukufumana iimpawu-ngcaciso zefayile ze-%ENTITYID%" +msgid "Login" +msgstr "Ngena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Le ndawo yokuphela ayenziwanga yasebenza. Jonga ukhetho lokwenza isebenze kulungiselelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp." +msgid "Login at" +msgstr "Ungeno ngo-" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Ungqinisiso lusilele: ibhrawuza yakho ayithumelanga nasiphi na isatifikethi" +msgid "Logout failed" +msgstr "Ukuphuma kusilele" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Umqalisi wesi sicelo akanikelanga ngepharamitha ye-RelayState apho kufanele kuyiwe khona." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Inkcazelo yokuphuma ilahlekile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Imetadata ayifunyenwanga" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. I-URL ngu: %URL%" +msgid "Next" +msgstr "Okulandelayo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON% I-URL ngu: %URL%" +msgid "No" +msgstr "Hayi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Akukho RelayState" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Awukhange uzise isatifikethi esisebenzayo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Akukho myalezo we-SAML unikelweyo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Akukho sicelo se-SAML sinikelweyo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Akukho mpendulo ye-SAML inikelweyo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo ye-SAML ayiphumelelanga)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Akukho fikelelo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-SingleLogoutService, kodwa awukhange unikele i-SAML LogoutRequest okanye i-LogoutResponse. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Akukho satifikethi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Single Sign On Service, kodwa awukhange unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." +msgid "No, cancel" +msgstr "Hayi, rhoxisa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga silahliwe." +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Hayi, kuphela %SP%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Ungqinisiso lusilele: isatifikerthi esithunyelwe yibhrawuza yakho asaziwa" +msgid "On hold" +msgstr "Ibanjiwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Ungqinisiso luyekiswe ngumsebenzisi" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Inkonzo enye okanye ezingakumbi ongeneyo kuzo <i>azikuxhasi ukuphuma</i>. Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale ibhrawuza yewebhu</i>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Kusenokwenzeka akukho msebenzisi unegama lomsebenzisi elinikelweyo ofunyenweyo, okanye iphaswedi oyinikeleyo ayichanekanga. Nceda ujonge igama lomsebenzisi uzame kwakhona." +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:" -msgid "Format" -msgstr "Ufomatho" +msgid "Organization" +msgstr "Umbutho" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Molo, eli likhasi lobume be-SimpleSAMLphp. Apha ungabona ukuba ngaba iseshoni yakho iphelelwe lixesha, iza kuhlala ixesha elide kangakanani ngaphambi kokuba iphelelwe nazo zonke iimpawu ezincanyathiselweyo kwiseshoni yakho." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Ikhasi alifunyenwanga" -msgid "SAML Subject" -msgstr "Umbandela we-SAML" +msgid "Password" +msgstr "Iphaswedi" -msgid "not set" -msgstr "ayikasetwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Iphaswedi ayisetwanga" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Nceda ukhethe umboneleli wesazisi apho ufuna ukungqinisisa:" +msgid "Remember" +msgstr "Khumbula" + +msgid "Remember me" +msgstr "Ndikhumbule" + msgid "Remember my choice" msgstr "Khumbula ukhetho lwam" -msgid "Select" -msgstr "Khetha" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho" +msgid "Remember my username" +msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Ewe, qhubeka" +msgid "Report errors" +msgstr "Chaza iimpazamo" -msgid "Debug information" -msgstr "Inkcazelo yokulungisa" +msgid "Return to service" +msgstr "Buyela kwinkonzo" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Idilesi ye-imeyile:" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Cacisa ukuba wenze ntoni xa bekusenzeka le mpazamo..." +msgid "SAML Subject" +msgstr "Umbandela we-SAML" -msgid "How to get help" -msgstr "Indlela yokufumana uncedo" +msgid "Select" +msgstr "Khetha" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Unokhetho lokuthumela idilesi yeimeyile yakho, ukuze abalawuli bakwazi ukukuqhagamshela ukuba banemibuzo engakumbi malunga nomba wakho:" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Khetha umboneleli wesazisi wakho" -msgid "Report errors" -msgstr "Chaza iimpazamo" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Thumela i-imeyile kwidesika yoncedo" msgid "Send error report" msgstr "Thumela ingxelo yempazamo" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / idesika yoncedo:" - -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Le mpazamo kusenokwenzeka ingenxa yendlela yokwenza engalindelekanga okanye ulungiselelo olungachanekanga lwe-SimpleSAMLphp. Qhagamshelana nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo ongentla." - -msgid "Next" -msgstr "Okulandelayo" - -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi ayithunyelwanga. Nceda uzame kwakhona." +msgid "Service Provider" +msgstr "Umboneleli Wenkonzo" -msgid "Login" -msgstr "Ngena" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Ubukhulu beseshoni: %SIZE%" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Idemo ye-Shibboleth" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Uhlalutyo lwe-SimpleSAMLphp" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Ncedani! Andiyikhumbuli iphaswedi yam." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingalungiselelwanga kakuhle." -msgid "Return to service" -msgstr "Buyela kwinkonzo" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp" -msgid "On hold" -msgstr "Ibanjiwe" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Kwenzeke impazamo ethile" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ewe, zonke iinkonzo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Ikhasi lekhaya ledesika yoncedo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Inkcazelo yobume ilahlekile, yaye akukho ndlela yokuqalisa isicelo" -msgid "Login at" -msgstr "Ungeno ngo-" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Umboneleli Wesazisi uphendule ngempazamo. (Ikhowudi yobume kwiMpendulo ye-SAML ayiphumelelanga)" -msgid "Remember" -msgstr "Khumbula" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Ungqinisiso luyekiswe ngumsebenzisi" -msgid "Completed" -msgstr "Igqityiwe" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Inkcazelo yokulungisa engezantsi isenokuba ibangela umdla kumlawuli / idesika yoncedo:" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Inkonzo icele ukuba uzingqinisise. Nceda ungenise igama lomsebenzisi nephaswedi yakho kwifomu ngezantsi." +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe kubalawuli." -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Hayi, kuphela %SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. I-URL ngu: %URL%" -msgid "Username" -msgstr "Igama lomsebenzisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Ikhasi elinikelweyo alifunyenwanga. Isizathu sesi: %REASON% I-URL ngu: %URL%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Impazamo ye-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Inkcazelo malunga nomsebenzi wokuphuma wangoku ilahlekile. Ufanele ubuyele kwinkonzo ubuzama ukuphuma kuyo uzame ukuphuma kwakhona. Le mpazamo inokubangelwa kukuphelelwa kwenkcazelo yokuphuma. Inkcazelo yokuphuma igcinwa ixesha elithile - ngokuqhelekileyo iiyure eziliqela. Oku kuthatha ixesha elide kunawo nawuphi na umsebenzi wokuphuma ofanele ulithathe, ngoko le mpazamo isenokubonisa enye impazamo ngolungiselelo. Ukuba ingxaki iyaqhubeka, qhagamshela umboneleli wenkonzo wakho." -msgid "No, cancel" -msgstr "Hayi, rhoxisa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Umqalisi wesi sicelo akanikelanga ngepharamitha ye-RelayState apho kufanele kuyiwe khona." -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Uhlalutyo lwe-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Iipharamitha ezithunyelwe kwinkonzo yofumaniso azihambelani neenkcukacha." -msgid "Contact information:" -msgstr "Inkcazelo yoqhagamshelwano:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Iphaswedi ekulungiselelo (auth.adminpassword) ayitshintshwanga ukusuka kwixabiso lesiseko. Nceda uhlele ifayile yolungiselelo." -msgid "Error report sent" -msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Kukho impazamo kwisicelo kweli khasi. Isizathu sesi: %REASON%" -msgid "Remember me" -msgstr "Ndikhumbule" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Kukho ulungiselelo olungachanekanga oluthile lofakelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp. Ukuba ngaba ungumlawuli wale nkonzo, ufanele uqinisekise ulungiselelo lwakho lweempawu-ngcaciso zefayile lusetwe ngokuchanekileyo." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Lo Mboneleli Wesazisi ufumene Isicelo Songqinisiso esisuka kuMboneleli Wenkonzo, kodwa kwenzeke impazamo xa kuzanywa ukuprosesa isicelo." -msgid "Remember my username" -msgstr "Khumbula igama lomsebenzisi lam" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Le ndawo yokuphela ayenziwanga yasebenza. Jonga ukhetho lokwenza isebenze kulungiselelo lwakho lwe-SimpleSAMLphp." -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Ngenisa igama lomsebenzisi nephaswedi yakho" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Le mpazamo kusenokwenzeka ingenxa yendlela yokwenza engalindelekanga okanye ulungiselelo olungachanekanga lwe-SimpleSAMLphp. Qhagamshelana nomlawuli wale nkonzo yokungena, uze umthumele umyalezo wempazamo ongentla." -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Iphuma kwezi nkonzo zilandelayo:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ayikwazi ukufumana iimpawu-ngcaciso zefayile ze-%ENTITYID%" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla." +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale ibhrawuza yewebhu</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Igama lomsebenzisi okanye iphaswedi engachanekanga." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Isinxaxhi esingasingathwanga" -msgid "Error" -msgstr "Impazamo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Isatifikethi esingaziwayo" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Uphumile." +msgid "Username" +msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "Service Provider" -msgstr "Umboneleli Wenkonzo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Asiyamkelanga impendulo ethunyelwe ukusuka kuMboneleli Wesazisi." -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "Umzekelo weDemo we-SAML 2.0 SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Xa lo mboneleli wesazisi ezama ukuyila impendulo yongqinisiso, kwenzeke impazamo." -msgid "Choose home organization" -msgstr "Khetha umbutho wekhaya" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ngaphandle kwegama lomsebenzisi nephaswedi yakho awukwazi ukuzingqinisisa ukuze ufumane ufikelelo kwinkonzo. Kusenokuba ukho umntu onokukunceda. Qhagamshelana nedesika yoncedo kumbutho wakho!" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Inkonzo enye okanye ezingakumbi ongeneyo kuzo <i>azikuxhasi ukuphuma</i>. Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale ibhrawuza yewebhu</i>." +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ewe, zonke iinkonzo" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Awukwazi ukuphuma kwinkonzo enye okanye ezingakumbi. Ukuqinisekisa zonke iiseshoni zakho zivaliwe, ukhuthazwa <i>uvale ibhrawuza yewebhu</i>." +msgid "Yes, continue" +msgstr "Ewe, qhubeka" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Uye wakhetha u-<b>%HOMEORG%</b> njengombutho wakho wekhaya. Ukuba oku akuchanekanga usenokukhetha omnye." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Artifact Resolution Service, kodwa awukhange unikrele umyalezo we-SAML ArtifactResolve. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Buyela emva kwikhasi lofakelo le-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Assertion Consumer Service, kodwa awukhange unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Ubukhulu beseshoni: %SIZE%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-Single Sign On Service, kodwa awukhange unikele iMpendulo Yongqinisiso ye-SAML. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufikelele i-intafeyisi ye-SingleLogoutService, kodwa awukhange unikele i-SAML LogoutRequest okanye i-LogoutResponse. Nceda uqaphele ukuba le ndawo yokuphela ayilungiselelwanga ukuba ifikelelwe ngokuthe ngqo." msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Kananjalo ungene kwezi nkonzo:" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ngaba ufuna ukuphuma kuzo zonke iinkonzo ezingasentla?" - msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Ngoku uphume ngokuyimpumelelo kwi-%SP%." -msgid "Organization" -msgstr "Umbutho" - -msgid "Some error occurred" -msgstr "Kwenzeke impazamo ethile" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Ingxelo yempazamo ithunyelwe kubalawuli." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Awukhange uzise isatifikethi esisebenzayo." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Thumela i-imeyile kwidesika yoncedo" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Uphumile." -msgid "Logged out" -msgstr "Uphumile" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Uye wakhetha u-<b>%HOMEORG%</b> njengombutho wakho wekhaya. Ukuba oku akuchanekanga usenokukhetha omnye." -msgid "Logout failed" -msgstr "Ukuphuma kusilele" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Kwixesha elidlulileyo ukhethe ukungqinisisa ngo-" -msgid "Password" -msgstr "Iphaswedi" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Uphume ngokuyimpumelelo kuzo zonke iinkonzo ezidweliswe ngasentla." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ngaphandle kwegama lomsebenzisi nephaswedi yakho awukwazi ukuzingqinisisa ukuze ufumane ufikelelo kwinkonzo. Kusenokuba ukho umntu onokukunceda. Qhagamshelana nedesika yoncedo kumbutho wakho!" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Uthumele into kwikhasi lokungena, kodwa ngesizathu esithile iphaswedi ayithunyelwanga. Nceda uzame kwakhona." -msgid "No" -msgstr "Hayi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Ingcombolo yeseshoni yakho ayikwazi ukubuyiselwa okwangoku ngenxa yeengxaki zobugcisa. Nceda uzame kwakhona kwimizuzu embalwa." -msgid "Logging out..." -msgstr "Iyaphuma..." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Ukhetho olukhethwayo]" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Khetha umbutho wakho wekhaya" +msgid "not set" +msgstr "ayikasetwa" diff --git a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po index 808b3356b..808e86f92 100644 --- a/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,759 +1,758 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "SAML 無回應" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "無法ćŹäľ› SAML 訊ćŻ" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 -msgid "Authentication source error" -msgstr "認č‰äľ†ćşéŚŻčŞ¤" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 -msgid "Bad request received" -msgstr "錯誤請求" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 -msgid "CAS Error" -msgstr "CAS 錯誤" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 -msgid "Configuration error" -msgstr "č¨ĺ®šéŚŻčŞ¤" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "錯誤產生請求" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "無ć•的請求於ćśĺ°‹ćśŤĺ‹™" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "請使用帳號密碼登入,以便進入系統。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 -msgid "Could not create authentication response" -msgstr "無法建立認č‰ĺ›žć‡‰" +msgid "ADFS IdP Metadata" +msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "無ć•憑č‰" +msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" +msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP 錯誤" +msgid "ADFS SP Metadata" +msgstr "ADFS 服務ćŹäľ›č€… Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "登出訊ćŻéşĺ¤±" +msgid "ADFS Service Provider (Remote)" +msgstr "ADFS 服務ćŹäľ›č€…(é 端)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "登出請求為錯誤程序" +msgid "Affiliation" +msgstr "連絡方式" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "錯誤載入詮釋資料" +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "ĺ®¶ĺşé€Łçµˇĺś°ĺť€" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "有個錯誤發生於您ĺ—試建立 SAML 請求。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "無法ĺ取" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "無憑č‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "發生了一個無法é 期的例外" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "沒有 RelayState" +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "當您在除錯模式,您可以看ĺ°ć‚¨ć‰€ĺ‚łéžçš„訊ćŻĺ…§ĺ®ąďĽš" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨Š" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "認č‰ĺŹ–ć¶" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "找不ĺ°é 面" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤äľ†č‡Ş %AUTHSOURCE% ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš %REASON%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "密碼未č¨ĺ®š" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "é©—č‰ĺ¤±ć•—:您的瀏覽器傳é€çš„憑č‰ç‚şç„ˇć•ć–無法讀取" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…取得錯誤執行回應" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ĺ‚łé€äş†ä¸€ĺ€‹ćśŞçźĄçš„憑č‰" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…ĺľ—ĺ°éŚŻčŞ¤ĺź·čˇŚč«‹ć±‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ä¸¦ćśŞé€ĺ‡şä»»ä˝•憑č‰" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 -msgid "Error received from Identity Provider" -msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°éŚŻčŞ¤" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 +msgid "Authentication source error" +msgstr "認č‰äľ†ćşéŚŻčŞ¤" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "不可é 期的例外" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:73 +msgid "Bad request received" +msgstr "錯誤請求" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "未知的憑č‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "無ć•的請求於ćśĺ°‹ćśŤĺ‹™" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "認č‰ĺŹ–ć¶" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 +msgid "CAS Error" +msgstr "CAS 錯誤" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "帳號ć–密碼錯誤" +msgid "Certificates" +msgstr "憑č‰" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "您連çµć¶č˛»č€…č˛ćŽćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 認č‰ĺ›žć‡‰ă€‚" +msgid "Change your home organization" +msgstr "變更您的é č¨çµ„çą”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤äľ†č‡Ş %AUTHSOURCE% ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš %REASON%" +msgid "Choose home organization" +msgstr "é¸ć“‡é č¨çµ„çą”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "這裡有個錯誤於ć¤é éť˘çš„č«‹ć±‚ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš%REASON%" +msgid "Choose your home organization" +msgstr "é¸ć“‡ć‚¨çš„é č¨çµ„çą”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" +msgid "Common name" +msgstr "常用ĺŤĺ—" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp 出現無ć•č¨ĺ®šă€‚" +msgid "Completed" +msgstr "已完ć" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "有個錯誤發生於您ĺ—試建立 SAML 請求。" +msgid "Configuration check" +msgstr "č¨ĺ®šćŞ˘ćźĄ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "傳éžč‡łćśĺ°‹ćśŤĺ‹™çš„ĺŹć•¸ä¸¦éťžćŚ‰ç…§č¦Źć Ľć‰€č¨‚ă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 +msgid "Configuration error" +msgstr "č¨ĺ®šéŚŻčŞ¤" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "當這個驗č‰ćŹäľ›č€…ĺ—試建立一個驗č‰ĺ›žć‡‰ć™‚,有個錯誤發生。" +msgid "Contact information:" +msgstr "čŻçµˇčł‡č¨ŠďĽš" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "é©—č‰ĺ¤±ć•—:您的瀏覽器傳é€çš„憑č‰ç‚şç„ˇć•ć–無法讀取" +msgid "Converted metadata" +msgstr "已轉換之 Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAP ćŻä˝żç”¨é€™čł‡ć–™ĺş«ďĽŚç•¶ć‚¨ĺ—試登入時,ć‘們必é 連çµč‡łä¸€ĺ€‹ LDAP 資料庫。而在ĺ—試時有個錯誤發生。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 +msgid "Could not create authentication response" +msgstr "無法建立認č‰ĺ›žć‡‰" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "éşĺ¤±ćŁĺś¨ç™»ĺ‡şçš„相關操作資訊,您可č˝č¦ĺ›žĺ°ć‚¨ćş–備登出的服務再登出一次。這個錯誤可č˝ćŻĺ› 為登出資訊逾時。登出資訊ĺ…č˝ĺś¨ćś‰é™çš„ć™‚é–“čŁˇćś‰ć• - 通常ćŻĺąľĺ°Źć™‚。這已經大於ćŁĺ¸¸çš„登出操作所需的時間,所以這個錯誤也許說ćŽćś‰äş›ĺ…¶ä»–的錯誤被č¨ĺ®šă€‚如果這個錯誤ćŚçşŚĺ在,請連絡您的服務ćŹäľ›č€…。" +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "有個錯誤發生於準備進行登出請求時。" +msgid "Debug information" +msgstr "除錯資訊" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "有一些錯誤č¨ĺ®šĺś¨ć‚¨ć‰€ĺ®‰čŁťçš„ SimpleSAMLphp。如果您ćŻé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™çš„管ç†ĺ“ˇďĽŚć‚¨ĺŹŻč˝éś€č¦ç˘şčŞŤć‚¨çš„č©®é‡‹čł‡ć–™č¨ĺ®šćŻĺ¦ćŁç˘şĺś°č¨ç˝®ă€‚" +msgid "Display name" +msgstr "顯示ĺŤç¨±" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "無法找ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™ć–Ľ %ENTITYID%" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„çą”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "é€™ĺ€‹ç«Żé»žä¸¦ćśŞĺ•źç”¨ă€‚ć ¸ĺŹ–ĺ•źç”¨é¸é …於您的 SimpleSAMLphp č¨ĺ®šä¸ă€‚" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主č¦çµ„織單位" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ä¸¦ćśŞé€ĺ‡şä»»ä˝•憑č‰" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„織單位" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ–č«‹ć±‚ä¸¦ćśŞćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ä¸çąĽç‹€ć…‹ RelayState ĺŹć•¸čŞŞćŽä¸‹ä¸€ĺ€‹ćĄé©źă€‚" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "ćŻĺ¦ç™»ĺ‡şć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ďĽź" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨ŠďĽŚä¸”無法重新請求" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Domain component (DC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é 面,該網址ćŻďĽš%URL%" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "下載 PEM ć ĽĺĽŹäą‹ X.509 憑č‰ćŞ”ćˇ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é éť˘ďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%;網址:%URL%" +msgid "E-mail address:" +msgstr "é›»ĺéµä»¶:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "č¨ĺ®šćŞ”čŁˇçš„ĺŻ†ç˘Ľ(auth.adminpassword)é‚„ćŻé č¨ĺ€ĽďĽŚč«‹ç·¨čĽŻč¨ĺ®šćŞ”ă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€ćŹäľ›çš„使用者ĺŤç¨±äą‹ä˝żç”¨č€…,ć–您給了錯誤密碼。請檢查使用者並再試一次。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "您ćŹäľ›çš„憑č‰ç„ˇć•。" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "請輸入您的帳號及密碼" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "ć‘們無法於驗č‰ćŹäľ›č€…完ć回應傳é€ă€‚" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "關於服務的權ĺ©" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "這個驗č‰ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°ä¸€ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…的認č‰č«‹ć±‚,但在準備執行這個請求時發生錯誤。" +msgid "Error" +msgstr "錯誤" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "é©—č‰ćŹäľ›č€…回應一個錯誤。(在 SAML 回應裡的狀態碼為不ć功)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "錯誤產生請求" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "您連çµĺ–®ä¸€ç°˝ĺ‡şćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 登出請求ć–登出回應。" +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "有錯誤ĺ在這個 Metadata 條目" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "發生了一個無法é 期的例外" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "錯誤載入詮釋資料" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "認č‰éŚŻčŞ¤ďĽšć‚¨çš„ç€Źč¦˝ĺ™¨ĺ‚łé€äş†ä¸€ĺ€‹ćśŞçźĄçš„憑č‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…ĺľ—ĺ°éŚŻčŞ¤ĺź·čˇŚč«‹ć±‚" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "使用者ä¸ć–·čŞŤč‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…取得錯誤執行回應" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€ćŹäľ›çš„使用者ĺŤç¨±äą‹ä˝żç”¨č€…,ć–您給了錯誤密碼。請檢查使用者並再試一次。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "登出請求為錯誤程序" -msgid "Format" -msgstr "ć ĽĺĽŹ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 +msgid "Error received from Identity Provider" +msgstr "ĺľžé©—č‰ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°éŚŻčŞ¤" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "ĺżďĽŚé€™ćŻ SimpleSAMLphp 狀態é ,在這邊您可以看ĺ°ć‚¨çš„連線ćŻĺ¦é€ľć™‚,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)é˝ćśé™„ĺŠ ĺś¨ä˝ çš„é€Łç·ščŁˇ(session)。" +msgid "Error report sent" +msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šé€ĺ‡ş" -msgid "Logout" -msgstr "登出" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "當連線至 CAS 主機時錯誤。" -msgid "SAML Subject" -msgstr "SAML 主題" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "č§Łé‡‹ç•¶ä˝ ç™Ľç”źéŚŻčŞ¤ć™‚ć‰€ĺšçš„äş‹ć…..." -msgid "Your attributes" -msgstr "您的屬性值" +msgid "Fax number" +msgstr "傳真" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有ć•。" +msgid "Format" +msgstr "ć ĽĺĽŹ" -msgid "not set" -msgstr "未č¨ĺ®š" +msgid "Given name" +msgstr "ĺŤ" -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "č«‹é¸ć“‡ć‚¨ć‰€č¦ĺ‰Ťĺľ€čŞŤč‰çš„é©—č‰ćŹäľ›č€…:" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "ĺ›žĺ° SimpleSAMLphp 安裝é 面" -msgid "Remember my choice" -msgstr "č¨ä˝Źć‘çš„é¸ć“‡" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "回ĺ°ćŞ”ćˇć¸…ĺ–®" -msgid "Select" -msgstr "é¸ć“‡" +msgid "Group membership" +msgstr "群組ć員" -msgid "Select your identity provider" -msgstr "é¸ć“‡ä˝ çš„čĺĄćŹäľ›č€…(idp)" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "協助é 面" -msgid "Sending message" -msgstr "傳é€č¨ŠćŻ" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "çłźçł•ďĽĺżč¨ĺŻ†ç˘Ľäş†ă€‚" -msgid "Yes, continue" -msgstr "ćŻďĽŚçąĽçşŚ" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "é€™ćŻ SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳é€ć¤ Metadata 文件給您信任的ĺ作夥伴來建立可信任的čŻç›źă€‚" -msgid "Debug information" -msgstr "除錯資訊" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "ĺżďĽŚé€™ćŻ SimpleSAMLphp 狀態é ,在這邊您可以看ĺ°ć‚¨çš„連線ćŻĺ¦é€ľć™‚,以及還有多久才逾時,所有屬性值(attributes)é˝ćśé™„ĺŠ ĺś¨ä˝ çš„é€Łç·ščŁˇ(session)。" -msgid "E-mail address:" -msgstr "é›»ĺéµä»¶:" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "é č¨çµ„çą” domain name" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "č§Łé‡‹ç•¶ä˝ ç™Ľç”źéŚŻčŞ¤ć™‚ć‰€ĺšçš„äş‹ć…..." +msgid "Home postal address" +msgstr "住家地址" + +msgid "Home telephone" +msgstr "住家電話" msgid "How to get help" msgstr "如何取得協助" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "ĺŹŻéť é©—č‰č¨ĺ®šćŞ”" + +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "čş«ĺ†č‰ĺ—號" + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "ĺ¦‚ćžść‚¨ĺ›žĺ ±é€™ĺ€‹éŚŻčŞ¤ďĽŚč«‹ĺŚć™‚ĺ›žĺ ±é€™ĺ€‹čż˝čą¤ć•¸ĺ—,讓系統管ç†ĺ“ˇĺŹŻä»Ąč—‰ç”±ĺ®ĺś¨č¨éŚ„čŁˇć‰ľĺ°ć‚¨çš„連線:" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "é¸ć“‡ć€§çš„輸入您的 email,讓管ç†č€…針對您的問題在有進一ćĄéś€č¦ć™‚連絡您:" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML ć ĽĺĽŹďĽš" -msgid "Report errors" -msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Š" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "如果您需č¦ć–Ľĺ…¶ä»–地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - č«‹ĺŹé–± SimpleSAMLphp ĺąłéť˘ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹďĽš" -msgid "Send error report" -msgstr "傳é€éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Š" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "帳號ć–密碼錯誤" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "管ç†ĺ“ˇ/服務台可č˝ĺ°Ťä¸‹ĺ—除錯資訊有č趣:" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "錯誤的帳號ć–密碼。" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "這個問題可č˝ćŻĺ› 為 SimpleSAMLphp çš„ćźäş›äľ‹ĺ¤–的行為ć–無ć•č¨ĺ®šă€‚連絡這個登入服務的管ç†ĺ“ˇďĽŚä»ĄĺŹŠĺ‚łé€é€™äş›éŚŻčŞ¤č¨ŠćŻă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "無ć•憑č‰" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "喜好é¸ć“‡" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG 圖片" -msgid "ORCID researcher identifiers" -msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP 錯誤" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "ĺ®¶ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAP ćŻä˝żç”¨é€™čł‡ć–™ĺş«ďĽŚç•¶ć‚¨ĺ—試登入時,ć‘們必é 連çµč‡łä¸€ĺ€‹ LDAP 資料庫。而在ĺ—試時有個錯誤發生。" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "多é¤č¨ĺ®šĺ在於č¨ĺ®šćŞ”" +msgid "Labeled URI" +msgstr "標籤網址" -msgid "Mobile" -msgstr "手機" +msgid "Legal name" +msgstr "ćŁĺĽŹĺŤĺ—" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 服務ćŹäľ›č€…(主機)" +msgid "Local identity number" +msgstr "本地驗č‰ç˘Ľ" -msgid "Display name" -msgstr "顯示ĺŤç¨±" +msgid "Locality" +msgstr "位置" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" +msgid "Logged out" +msgstr "標題" -msgid "ADFS IdP Metadata" -msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "從下ĺ—服務登出:" -msgid "Notices" -msgstr "備註" +msgid "Logging out..." +msgstr "登出ä¸..." -msgid "Home telephone" -msgstr "住家電話" +msgid "Login" +msgstr "登入" -msgid "Service Provider" -msgstr "服務ćŹäľ›č€…" +msgid "Login at" +msgstr "登入至" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "錯誤的帳號ć–密碼。" +msgid "Logout" +msgstr "登出" -msgid "Submit message" -msgstr "ćŹäş¤č¨ŠćŻ" +msgid "Logout failed" +msgstr "登出失敗" -msgid "Locality" -msgstr "位置" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "登出訊ćŻéşĺ¤±" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°ĺż…č¦ć¬„位" +msgid "Mail" +msgstr "éµä»¶" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "下載 PEM ć ĽĺĽŹäą‹ X.509 憑č‰ćŞ”ćˇ" +msgid "Manager" +msgstr "管ç†ĺ“ˇ" -msgid "Organizational number" -msgstr "組織號碼" +msgid "Message" +msgstr "訊ćŻ" -msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "Post office box" -msgstr "éµć”żäżˇç®±" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "找不ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "請使用帳號密碼登入,以便進入系統。" +msgid "Metadata overview" +msgstr "Metadata 總覽" -msgid "Error" -msgstr "錯誤" +msgid "Mobile" +msgstr "手機" msgid "Next" msgstr "下一ćĄ" -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„織單位" +msgid "Nickname" +msgstr "暱稱" -msgid "Converted metadata" -msgstr "已轉換之 Metadata" +msgid "No" +msgstr "取ć¶" -msgid "Mail" -msgstr "éµä»¶" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "沒有 RelayState" -msgid "No, cancel" -msgstr "不,取ć¶" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "無法ćŹäľ› SAML 訊ćŻ" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "您已é¸ć“‡ <b>%HOMEORG%<\\/b> 作為é č¨çµ„織。如果錯誤,您隨時é˝ĺŹŻä»Ąé‡Ťć–°é¸ć“‡ă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "SAML 無回應" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "Distinguished name (DN) of 個人主č¦çµ„織單位" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "無法ĺ取" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "無憑č‰" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "é»žé¸ SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" +msgid "No errors found." +msgstr "沒有錯誤。" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "請輸入您的帳號及密碼" +msgid "No, cancel" +msgstr "不,取ć¶" -msgid "Login at" -msgstr "登入至" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "不,只有 %SP%" -msgid "No" -msgstr "取ć¶" +msgid "Notices" +msgstr "備註" -msgid "Home postal address" -msgstr "住家地址" +msgid "ORCID researcher identifiers" +msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€… Metadata" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP 展示範例" +msgid "On hold" +msgstr "ćš«ĺś" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "您登入的服務ä¸ćś‰ä¸€ĺ€‹ć–以上 <i>不支援登出<\\/i>。請確認您已關閉所有連線,並<i>關閉瀏覽器<\\/i>。" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "ćŻĺ¦ç™»ĺ‡şć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ďĽź" +msgid "Optional fields" +msgstr "é¸ć“‡ć€§ć¬„位" -msgid "Given name" -msgstr "ĺŤ" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "é¸ć“‡ć€§çš„輸入您的 email,讓管ç†č€…針對您的問題在有進一ćĄéś€č¦ć™‚連絡您:" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "ĺŹŻéť é©—č‰č¨ĺ®šćŞ”" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "č¨ĺ®šćŞ”çĽşĺ°‘é¸é …" -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "SAML 2.0 SP 展示範例" +msgid "Organization" +msgstr "組織" msgid "Organization name" msgstr "組織ĺŤç¨±" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "您ćŁĺś¨ĺ‚łé€ä¸€ĺ‰‡č¨ŠćŻďĽŚč«‹é»žé¸ćŹäş¤č¨ŠćŻćډé•來繼續。" - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "é č¨çµ„çą” domain name" - -msgid "Go back to the file list" -msgstr "回ĺ°ćŞ”ćˇć¸…ĺ–®" - -msgid "Error report sent" -msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šé€ĺ‡ş" +msgid "Organization's legal name" +msgstr "組織ćŁĺĽŹĺŤç¨±" -msgid "Common name" -msgstr "常用ĺŤĺ—" +msgid "Organizational homepage" +msgstr "組織首é " -msgid "Logout failed" -msgstr "登出失敗" +msgid "Organizational number" +msgstr "組織號碼" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "čş«ĺ†č‰ĺ—號" +msgid "Organizational unit" +msgstr "組織單位" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "找不ĺ°é 面" -msgid "Some error occurred" -msgstr "有錯誤發生" +msgid "Parse" +msgstr "č§Łćž" -msgid "Organization" -msgstr "組織" +msgid "Password" +msgstr "密碼" -msgid "Choose home organization" -msgstr "é¸ć“‡é č¨çµ„çą”" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "密碼未č¨ĺ®š" msgid "Persistent pseudonymous ID" msgstr "ćŚçşŚçš„ĺŚżĺŤ ID" -msgid "No errors found." -msgstr "沒有錯誤。" - -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 服務ćŹäľ›č€…(主機)" - -msgid "Required fields" -msgstr "ĺż…č¦ć¬„位" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "ĺ®¶ĺşçš„個人主č¦ĺŤĺ—" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Domain component (DC)" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "č«‹é¸ć“‡ć‚¨ć‰€č¦ĺ‰Ťĺľ€čŞŤč‰çš„é©—č‰ćŹäľ›č€…:" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 服務ćŹäľ›č€…(é 端)" +msgid "Post office box" +msgstr "éµć”żäżˇç®±" -msgid "Password" -msgstr "密碼" +msgid "Postal address" +msgstr "éµĺŻ„ĺś°ĺť€" -msgid "Nickname" -msgstr "暱稱" +msgid "Postal code" +msgstr "éµéžĺŤ€č™ź" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šĺ·˛é€çµ¦ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" +msgid "Preferred language" +msgstr "喜好語言" -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "主č¦é€Łçµˇć–ąĺĽŹ" msgid "Private information elements" msgstr "個人資料" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "您還ćŚçşŚç™»ĺ…Ąä¸‹ĺ—服務:" +msgid "Remember" +msgstr "č¨ä˝Ź" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" +msgid "Remember me" +msgstr "č¨ä˝Źć‘" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "不,只有 %SP%" +msgid "Remember my choice" +msgstr "č¨ä˝Źć‘çš„é¸ć“‡" -msgid "Username" -msgstr "帳號" +msgid "Remember my username" +msgstr "č¨ä˝Źć‘的使用者ĺŤç¨±" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "ĺ›žĺ° SimpleSAMLphp 安裝é 面" +msgid "Report errors" +msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Š" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "您已經ć功登出了ĺ—表ä¸ć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ă€‚" +msgid "Required fields" +msgstr "ĺż…č¦ć¬„位" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "您已ć功從 %SP% 登出。" +msgid "Return to service" +msgstr "回ĺ°ćśŤĺ‹™" -msgid "Affiliation" -msgstr "連絡方式" +msgid "SAML 2.0 IdP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 IdP Metadata" -msgid "You have been logged out." -msgstr "您已登出" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "Return to service" -msgstr "回ĺ°ćśŤĺ‹™" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation 服務ćŹäľ›č€…(主機)" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "SAML 2.0 SP 展示範例" -msgid "Remember my username" -msgstr "č¨ä˝Źć‘的使用者ĺŤç¨±" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP Metadata" -msgid "Preferred language" -msgstr "喜好語言" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 服務ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "Surname" -msgstr "ĺ§“" +msgid "SAML Subject" +msgstr "SAML 主題" -msgid "The following fields was not recognized" -msgstr "下ĺ—資料未經確認" +msgid "Select" +msgstr "é¸ć“‡" -msgid "User ID" -msgstr "使用者 ID" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "é¸ć“‡č¦ćŞ˘ćźĄçš„č¨ĺ®šćŞ”ďĽš" -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG 圖片" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "é¸ć“‡ä˝ çš„čĺĄćŹäľ›č€…(idp)" -msgid "Postal address" -msgstr "éµĺŻ„ĺś°ĺť€" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "ĺ‚łé€ e-mail 尋求協助" -msgid "ADFS SP Metadata" -msgstr "ADFS 服務ćŹäľ›č€… Metadata" +msgid "Send error report" +msgstr "傳é€éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Š" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML ć ĽĺĽŹďĽš" +msgid "Sending message" +msgstr "傳é€č¨ŠćŻ" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "從下ĺ—服務登出:" +msgid "Service Provider" +msgstr "服務ćŹäľ›č€…" -msgid "Labeled URI" -msgstr "標籤網址" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Session 大小: %SIZE%" + +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" msgstr "Shib 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" -msgid "Login" -msgstr "登入" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Yea,登出所有服務" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 服務ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "Logged out" -msgstr "標題" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 服務ćŹäľ›č€…(é 端)" -msgid "Postal code" -msgstr "éµéžĺŤ€č™ź" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "č€čŞżçš„ĺ±•ç¤ş" + +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp 診斷工具" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp 出現無ć•č¨ĺ®šă€‚" + +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp 異常" + +msgid "Some error occurred" +msgstr "有錯誤發生" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨Š" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨ŠďĽŚä¸”無法重新請求" -msgid "Logging out..." -msgstr "登出ä¸..." +msgid "Street" +msgstr "街" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" +msgid "Submit message" +msgstr "ćŹäş¤č¨ŠćŻ" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "主č¦é€Łçµˇć–ąĺĽŹ" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "多é¤č¨ĺ®šĺ在於č¨ĺ®šćŞ”" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML Metadata" +msgid "Surname" +msgstr "ĺ§“" msgid "Telephone number" msgstr "電話號碼" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "無法ćŁĺ¸¸ç™»ĺ‡şďĽŚč«‹ç˘şčŞŤć‚¨ĺ·˛é—śé–‰ć‰€ćś‰é€Łç·šďĽŚ<i>ĺŚć™‚關閉所有瀏覽器<\\/i>。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "é©—č‰ćŹäľ›č€…回應一個錯誤。(在 SAML 回應裡的狀態碼為不ć功)" -msgid "Group membership" -msgstr "群組ć員" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "使用者ä¸ć–·čŞŤč‰" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "關於服務的權ĺ©" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "管ç†ĺ“ˇ/服務台可č˝ĺ°Ťä¸‹ĺ—除錯資訊有č趣:" -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP Metadata" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "éŚŻčŞ¤ĺ ±ĺ‘Šĺ·˛é€çµ¦ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "當您在除錯模式,您可以看ĺ°ć‚¨ć‰€ĺ‚łéžçš„訊ćŻĺ…§ĺ®ąďĽš" +msgid "The following fields was not recognized" +msgstr "下ĺ—資料未經確認" -msgid "Certificates" -msgstr "憑č‰" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°é¸ć“‡ć€§ć¬„位" -msgid "Remember" -msgstr "č¨ä˝Ź" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°ĺż…č¦ć¬„位" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "Distinguished name (DN) 個人é č¨çµ„çą”" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é 面,該網址ćŻďĽš%URL%" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "您ćŁĺś¨ĺ‚łé€ä¸€ĺ‰‡č¨ŠćŻďĽŚč«‹é»žé¸ćŹäş¤č¨ŠćŻé€Łçµäľ†çąĽçşŚă€‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "找不ĺ°ć‚¨ć‰€č¦ĺ取的é éť˘ďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%;網址:%URL%" -msgid "Organizational unit" -msgstr "組織單位" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "éşĺ¤±ćŁĺś¨ç™»ĺ‡şçš„相關操作資訊,您可č˝č¦ĺ›žĺ°ć‚¨ćş–備登出的服務再登出一次。這個錯誤可č˝ćŻĺ› 為登出資訊逾時。登出資訊ĺ…č˝ĺś¨ćś‰é™çš„ć™‚é–“čŁˇćś‰ć• - 通常ćŻĺąľĺ°Źć™‚。這已經大於ćŁĺ¸¸çš„登出操作所需的時間,所以這個錯誤也許說ćŽćś‰äş›ĺ…¶ä»–的錯誤被č¨ĺ®šă€‚如果這個錯誤ćŚçşŚĺ在,請連絡您的服務ćŹäľ›č€…。" -msgid "Local identity number" -msgstr "本地驗č‰ç˘Ľ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "ĺťĺ§‹ĺŚ–č«‹ć±‚ä¸¦ćśŞćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ä¸çąĽç‹€ć…‹ RelayState ĺŹć•¸čŞŞćŽä¸‹ä¸€ĺ€‹ćĄé©źă€‚" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "傳éžč‡łćśĺ°‹ćśŤĺ‹™çš„ĺŹć•¸ä¸¦éťžćŚ‰ç…§č¦Źć Ľć‰€č¨‚ă€‚" -msgid "Change your home organization" -msgstr "變更您的é č¨çµ„çą”" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "č¨ĺ®šćŞ”čŁˇçš„ĺŻ†ç˘Ľ(auth.adminpassword)é‚„ćŻé č¨ĺ€ĽďĽŚč«‹ç·¨čĽŻč¨ĺ®šćŞ”ă€‚" -msgid "User's password hash" -msgstr "使用者密碼編碼" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "這裡有個錯誤於ć¤é éť˘çš„č«‹ć±‚ă€‚ĺŽźĺ› ç‚şďĽš%REASON%" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "如果您需č¦ć–Ľĺ…¶ä»–地方使用 SimpleSAMLphp 實體 - č«‹ĺŹé–± SimpleSAMLphp ĺąłéť˘ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹďĽš" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "有一些錯誤č¨ĺ®šĺś¨ć‚¨ć‰€ĺ®‰čŁťçš„ SimpleSAMLphp。如果您ćŻé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™çš„管ç†ĺ“ˇďĽŚć‚¨ĺŹŻč˝éś€č¦ç˘şčŞŤć‚¨çš„č©®é‡‹čł‡ć–™č¨ĺ®šćŻĺ¦ćŁç˘şĺś°č¨ç˝®ă€‚" -msgid "Completed" -msgstr "已完ć" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "這個驗č‰ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°ä¸€ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…的認č‰č«‹ć±‚,但在準備執行這個請求時發生錯誤。" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "é¸ć“‡č¦ćŞ˘ćźĄçš„č¨ĺ®šćŞ”ďĽš" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "é€™ĺ€‹ç«Żé»žä¸¦ćśŞĺ•źç”¨ă€‚ć ¸ĺŹ–ĺ•źç”¨é¸é …於您的 SimpleSAMLphp č¨ĺ®šä¸ă€‚" -msgid "On hold" -msgstr "ćš«ĺś" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "這個問題可č˝ćŻĺ› 為 SimpleSAMLphp çš„ćźäş›äľ‹ĺ¤–的行為ć–無ć•č¨ĺ®šă€‚連絡這個登入服務的管ç†ĺ“ˇďĽŚä»ĄĺŹŠĺ‚łé€é€™äş›éŚŻčŞ¤č¨ŠćŻă€‚" -msgid "ADFS Identity Provider (Hosted)" -msgstr "ADFS é©—č‰ćŹäľ›č€…(主機)" +msgid "Title" +msgstr "標題" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "çłźçł•ďĽĺżč¨ĺŻ†ç˘Ľäş†ă€‚" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "é»žé¸ SAML 物件標題,可檢視 SAML 物件詳細資訊。" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域č¨ĺ®šćŞ” <tt>config/config.php</tt> 裡關閉除錯模式。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "無法找ĺ°č©®é‡‹čł‡ć–™ć–Ľ %ENTITYID%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp 異常" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "無法ćŁĺ¸¸ç™»ĺ‡şďĽŚč«‹ç˘şčŞŤć‚¨ĺ·˛é—śé–‰ć‰€ćś‰é€Łç·šďĽŚ<i>ĺŚć™‚關閉所有瀏覽器<\\/i>。" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "您登入的服務ä¸ćś‰ä¸€ĺ€‹ć–以上 <i>不支援登出<\\/i>。請確認您已關閉所有連線,並<i>關閉瀏覽器<\\/i>。" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "不可é 期的例外" -msgid "Remember me" -msgstr "č¨ä˝Źć‘" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "未知的憑č‰" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "組織ćŁĺĽŹĺŤç¨±" +msgid "User ID" +msgstr "使用者 ID" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "č¨ĺ®šćŞ”çĽşĺ°‘é¸é …" +msgid "User's password hash" +msgstr "使用者密碼編碼" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "下ĺ—資料找不ĺ°é¸ć“‡ć€§ć¬„位" +msgid "Username" +msgstr "帳號" -msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" -msgstr "<a href=\"%METAURL%\"> 直接取得 Metadata XML ć ĽĺĽŹćŞ” </a>" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP 展示範例" -msgid "Street" -msgstr "街" +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" -msgid "Message" -msgstr "訊ćŻ" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation 服務ćŹäľ›č€…(主機)" -msgid "Contact information:" -msgstr "čŻçµˇčł‡č¨ŠďĽš" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "ć‘們無法於驗č‰ćŹäľ›č€…完ć回應傳é€ă€‚" -msgid "Legal name" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤĺ—" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "當這個驗č‰ćŹäľ›č€…ĺ—試建立一個驗č‰ĺ›žć‡‰ć™‚,有個錯誤發生。" -msgid "Optional fields" -msgstr "é¸ć“‡ć€§ć¬„位" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "喔喔ďĽĺ¦‚果您的帳號和密碼錯誤,系統將無法ćŹäľ›ç›¸é—śćśŤĺ‹™ďĽ" -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "您ĺ…前已é¸ć“‡čŞŤč‰ć–Ľ" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML Metadata" -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "您可č˝ćś‰ĺ‚łé€č‡łç¶˛é ,但ćŻĺŻ†ç˘Ľĺ› ç‚şćźäş›ĺŽźĺ› ćśŞĺ‚łé€ďĽŚč«‹é‡Ťć–°ç™»ĺ…Ąă€‚" +msgid "Yes, all services" +msgstr "Yea,登出所有服務" -msgid "Fax number" -msgstr "傳真" +msgid "Yes, continue" +msgstr "ćŻďĽŚçąĽçşŚ" -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "č€čŞżçš„ĺ±•ç¤ş" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "您連çµć¶č˛»č€…č˛ćŽćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 認č‰ĺ›žć‡‰ă€‚" -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "有錯誤ĺ在這個 Metadata 條目" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "您連çµĺ–®ä¸€ç°˝ĺ‡şćśŤĺ‹™ç•Śéť˘ďĽŚä˝†ćŻć˛’有ćŹäľ›ä¸€ĺ€‹ SAML 登出請求ć–登出回應。" -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Session 大小: %SIZE%" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "您ćŁĺś¨ĺ‚łé€ä¸€ĺ‰‡č¨ŠćŻďĽŚč«‹é»žé¸ćŹäş¤č¨ŠćŻćډé•來繼續。" -msgid "Parse" -msgstr "č§Łćž" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "您ćŁĺś¨ĺ‚łé€ä¸€ĺ‰‡č¨ŠćŻďĽŚč«‹é»žé¸ćŹäş¤č¨ŠćŻé€Łçµäľ†çąĽçşŚă€‚" -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "喔喔ďĽĺ¦‚果您的帳號和密碼錯誤,系統將無法ćŹäľ›ç›¸é—śćśŤĺ‹™ďĽ" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "您還ćŚçşŚç™»ĺ…Ąä¸‹ĺ—服務:" -msgid "ADFS Service Provider (Remote)" -msgstr "ADFS 服務ćŹäľ›č€…(é 端)" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "您現在ćŁĺś¨ĺ取一個非ćŁĺĽŹä¸Šç·šçł»çµ±ă€‚這個身ĺ†é©—č‰ç’°ĺ˘ĺ…ćŻĺś¨ć¸¬č©¦ĺŹŠćŞ˘ćźĄéťžćŁĺĽŹä¸Šç·šçł»çµ±ă€‚如果有人傳éžé€™ĺ€‹é€Łçµçµ¦ä˝ ďĽŚč€Śä˝ ä¸¦éťžćŻ <i>測試人員</i> çš„č©±ďĽŚä˝ ĺŹŻč˝ćŻĺŹ–ĺľ—ä¸€ĺ€‹éŚŻčŞ¤é€ŁçµďĽŚä¸”ć‚¨ĺŹŻč˝ <b>不é©ĺ在ć¤</b>。" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "é¸ć“‡ć‚¨çš„é č¨çµ„çą”" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "您已ć功從 %SP% 登出。" -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "ĺ‚łé€ e-mail 尋求協助" +msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" +msgstr "<a href=\"%METAURL%\"> 直接取得 Metadata XML ć ĽĺĽŹćŞ” </a>" -msgid "Metadata overview" -msgstr "Metadata 總覽" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "您可以 SimpleSAMLphp 的全域č¨ĺ®šćŞ” <tt>config/config.php</tt> 裡關閉除錯模式。" -msgid "Title" -msgstr "標題" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "您ćŹäľ›çš„憑č‰ç„ˇć•。" -msgid "Manager" -msgstr "管ç†ĺ“ˇ" +msgid "You have been logged out." +msgstr "您已登出" -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "ĺ®¶ĺşé€Łçµˇĺś°ĺť€" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "您已é¸ć“‡ <b>%HOMEORG%<\\/b> 作為é č¨çµ„織。如果錯誤,您隨時é˝ĺŹŻä»Ąé‡Ťć–°é¸ć“‡ă€‚" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "協助é 面" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "您ĺ…前已é¸ć“‡čŞŤč‰ć–Ľ" -msgid "Configuration check" -msgstr "č¨ĺ®šćŞ˘ćźĄ" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "您已經ć功登出了ĺ—表ä¸ć‰€ćś‰ćśŤĺ‹™ă€‚" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…(é 端)" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "您可č˝ćś‰ĺ‚łé€č‡łç¶˛é ,但ćŻĺŻ†ç˘Ľĺ› ç‚şćźäş›ĺŽźĺ› ćśŞĺ‚łé€ďĽŚč«‹é‡Ťć–°ç™»ĺ…Ąă€‚" -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "é€™ćŻ SimpleSAMLphp 產生給您的 Metadata,您可以傳é€ć¤ Metadata 文件給您信任的ĺ作夥伴來建立可信任的čŻç›źă€‚" +msgid "Your attributes" +msgstr "您的屬性值" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "組織首é " +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有ć•。" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "您現在ćŁĺś¨ĺ取一個非ćŁĺĽŹä¸Šç·šçł»çµ±ă€‚這個身ĺ†é©—č‰ç’°ĺ˘ĺ…ćŻĺś¨ć¸¬č©¦ĺŹŠćŞ˘ćźĄéťžćŁĺĽŹä¸Šç·šçł»çµ±ă€‚如果有人傳éžé€™ĺ€‹é€Łçµçµ¦ä˝ ďĽŚč€Śä˝ ä¸¦éťžćŻ <i>測試人員</i> çš„č©±ďĽŚä˝ ĺŹŻč˝ćŻĺŹ–ĺľ—ä¸€ĺ€‹éŚŻčŞ¤é€ŁçµďĽŚä¸”ć‚¨ĺŹŻč˝ <b>不é©ĺ在ć¤</b>。" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "喜好é¸ć“‡" + +msgid "not set" +msgstr "未č¨ĺ®š" diff --git a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po index 6b2a2435f..e3bcba39a 100644 --- a/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zh/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,50 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "没有ćŹäľ›SAMLĺş”ç”" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "一个服务需č¦ä˝ 的认čŻďĽŚčŻ·ĺś¨ä¸‹éť˘čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "没有ćŹäľ›SAMLć¶ćŻ" +msgid "Affiliation" +msgstr "č”络方式" + +msgid "Affiliation at home organization" +msgstr "ĺ®¶ĺşč”络地址" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "在ĺ›ĺ»şSAML请求ä¸ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "试图处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "抛出一个未处ç†çš„异常" + +msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" +msgstr "ĺ˝“ä˝ ĺ¤„ĺś¨č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹä¸ć—¶ďĽŚä˝ 将看ĺ°ä˝ ćŁĺś¨ĺŹ‘é€çš„ć¶ćŻçš„内容" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "认čŻä¸ć˘" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "认čŻćş%AUTHSOURCE%ĺ在错误, ĺŽźĺ› : %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„čŻäą¦ć— ć•ć–者不č˝čŻ»ĺŹ–" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„ćŻćśŞçźĄçš„čŻäą¦" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽŚä˝ 的浏č§ĺ™¨ć˛ˇćś‰ĺŹ‘é€ä»»ä˝•čŻäą¦" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,704 +54,669 @@ msgstr "认čŻćşé”™čŻŻ" msgid "Bad request received" msgstr "ć”¶ĺ°äş†é”™čŻŻçš„čŻ·ć±‚" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "错误的ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇčŻ·ć±‚" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "CAS错误" +msgid "Certificates" +msgstr "čŻäą¦" + +msgid "Change your home organization" +msgstr "改ĺŹä˝ 的家ĺşç»„织" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ç»„ç»‡" + +msgid "Common name" +msgstr "常用ĺŤĺ—" + +msgid "Completed" +msgstr "完ć" + +msgid "Configuration check" +msgstr "配置检查" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "配置错误" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "ĺ›ĺ»şčŻ·ć±‚ĺ‡şé”™" +msgid "Contact information:" +msgstr "č”系方式" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "错误的ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇčŻ·ć±‚" +msgid "Converted metadata" +msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "ć— ćł•ĺ›ĺ»şč®¤čŻĺş”ç”" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "ć— ć•çš„čŻäą¦" +msgid "Date of birth" +msgstr "生日" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "LDAP错误" +msgid "Debug information" +msgstr "č°čŻ•äżˇćŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "丢失了退出ć¶ćŻ" +msgid "Display name" +msgstr "ćľç¤şĺŤç§°" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" +msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" +msgstr "人的家ĺşç»„织的ĺ†čľ¨ĺŤç§°ďĽDN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 -msgid "Error loading metadata" -msgstr "载入ĺ…信ćŻć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" +msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" +msgstr "人的主č¦ç»„织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" +msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" +msgstr "人的家组织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "ç¦ć˘č®żé—®" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "ä˝ ćłĺŚć—¶ä»Žä¸Šéť˘çš„这些服务ä¸é€€ĺ‡şĺ—?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "ć— čŻäą¦" +msgid "Domain component (DC)" +msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件ďĽDC)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "ć— äľťčµ–çŠ¶ć€" +msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." +msgstr "下载X509čŻäą¦ä˝śä¸şPEM编ç 的文件" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±" +msgid "E-mail address:" +msgstr "E-mail地址" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "页面没有找ĺ°" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "如果不ćŻç»™ĺ®šçš„用ć·ĺŤć˛ˇćś‰ć‰ľĺ°ĺ°±ćŻç»™ĺ®šçš„密ç 错误,请再次检查用ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "没有设置密ç " +msgid "Enter your username and password" +msgstr "čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 -msgid "Error processing response from Identity Provider" -msgstr "处ç†ćťĄč‡Şčş«ä»˝ćŹäľ›č€…的应ç”时出错" +msgid "Entitlement regarding the service" +msgstr "关于服务的ćťĺ©" + +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "ĺ›ĺ»şčŻ·ć±‚ĺ‡şé”™" + +msgid "Error in this metadata entry" +msgstr "该ĺ…信ćŻĺ®žä˝“ĺ在错误" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 +msgid "Error loading metadata" +msgstr "载入ĺ…信ćŻć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 msgid "Error processing request from Service Provider" msgstr "处ç†ćťĄč‡ŞćśŤĺЎćŹäľ›č€…的请求时出错" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 +msgid "Error processing response from Identity Provider" +msgstr "处ç†ćťĄč‡Şčş«ä»˝ćŹäľ›č€…的应ç”时出错" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źé”™čŻŻ" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "从身份ćŹäľ›č€…ć”¶ĺ°ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "未处ç†çš„异常" +msgid "Error report sent" +msgstr "发é€é”™čŻŻćŠĄĺ‘Š" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "未知的čŻäą¦" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "在和CAS服务器的通讯ä¸ĺŹ‘ç”źäş†é”™čŻŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "认čŻä¸ć˘" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "说ćŽä¸€ä¸‹ďĽŚä˝ ćŁĺś¨ĺšä»€äąçš„时候发生了这个错误" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "不ćŁçˇ®çš„用ć·ĺŤć–密ç " +msgid "Fax number" +msgstr "äĽ çśźĺŹ·ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "ä˝ č®żé—®äş†Assertion Consumer Service接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAML认čŻĺş”ç”" +msgid "Given name" +msgstr "ĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "认čŻćş%AUTHSOURCE%ĺ在错误, ĺŽźĺ› : %REASON%" +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "返回SimpleSAMLphp安装页面" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "请求该页的请求ĺĺś¨é”™čŻŻďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%" +msgid "Go back to the file list" +msgstr "返回至文件ĺ—表" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "在和CAS服务器的通讯ä¸ĺŹ‘ç”źäş†é”™čŻŻ" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "服务台的主页" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "帮助ďĽć‘ĺżč®°ć‘的密ç 了ďĽ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "在ĺ›ĺ»şSAML请求ä¸ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" +msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." +msgstr "这里ćŻSimpleSAMLphpä¸şä˝ ç”źćçš„ĺ…信ćŻďĽŚä˝ 应该发é€čż™ä¸Şĺ…信ćŻć–‡ćˇŁç»™ä˝ 的信任的ĺ作伙伴以建立信任的č”盟" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "发é€ç»™ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇçš„ĺŹ‚ć•°ä¸Ťç¬¦ĺč§„čŚ" +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "嗨,这ćŻSimpleSAMLphp状ć€éˇµă€‚čż™é‡Śä˝ ĺŹŻä»Ąçś‹ĺ°ďĽŚĺ¦‚果您的会话超时,ĺ®ćŚç»ĺ¤šäą…,直ĺ°č¶…时和连接ĺ°ć‚¨çš„会话的所有属性。" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "在这个身份ćŹäľ›č€…ĺ›ĺ»şč®¤čŻĺş”ç”的时候发生了一个错误" +msgid "Home organization domain name" +msgstr "首页组织的域ĺŤ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„čŻäą¦ć— ć•ć–者不č˝čŻ»ĺŹ–" +msgid "Home postal address" +msgstr "ĺ®¶ĺşé‚®ć”żĺś°ĺť€" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 -msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." -msgstr "LDAPćŻä¸€ä¸Şç”¨ć·ć•°ćŤ®ĺş“ďĽŚĺ˝“ä˝ čŻ•ĺ›ľç™»ĺ˝•ć—¶ďĽŚć‘们需č¦čżžćŽĄĺ°LDAP数据库,然而这次ć‘们试图链接时发生了一个错误" +msgid "Home telephone" +msgstr "ĺ®¶ĺşç”µčŻť" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "关于当前退出操作的相关信ćŻä¸˘ĺ¤±äş†ďĽŚä˝ 应该返回服务ä¸ďĽŚé‡Ťć–°ĺ°ťčŻ•é€€ĺ‡şďĽŚčż™ä¸Şé”™čŻŻĺŹŻč˝ćŻé€€ĺ‡şäżˇćŻč¶…时引起的。退出ć¶ćŻĺś¨ćś‰é™çš„时间内ĺ储,通常ćŻĺ‡ 个小时,这比任何常规的退出时间所需的时间č¦é•żĺ¤šäş†ďĽŚć‰€ä»Ąčż™ç§Ťé”™čŻŻĺŹŻč˝ćŻé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśé—®é˘äľťć—§ĺ在,č”çł»ä˝ çš„ćśŤĺŠˇćŹäľ›ĺ•†" +msgid "How to get help" +msgstr "如何获取帮助" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "试图处ç†é€€ĺ‡şčŻ·ć±‚ć—¶ĺŹ‘ç”źäş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻ" +msgid "Identity assurance profile" +msgstr "ĺŹŻéť éŞŚčŻé…Ťç˝®ć–‡ä»¶" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "ä˝ çš„SimpleSAMLphpé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśä˝ ćŻčŻĄćśŤĺŠˇçš„ç®ˇç†ĺ‘,那äąčŻ·çˇ®č®¤ä˝ çš„é…Ťç˝®ćŻćŁçˇ®çš„" +msgid "Identity number assigned by public authorities" +msgstr "身份čŻĺŹ·ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "ć— ćł•ä¸ş%ENTITYID%定位ĺ…信ćŻ" +msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" +msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŠĄĺ‘Šäş†čż™ä¸Şé”™čŻŻďĽŚé‚ŁäąčŻ·ä˝ äąźćŠĄĺ‘Ščż™ä¸Şčż˝č¸ŞĺŹ·ç ,系统管ç†ĺ‘有可č˝ć ąćŤ®čż™ä¸ŞĺŹ·ç 在日志ä¸ĺ®šä˝Ťä˝ çš„SESSION" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "这个端点没有ĺŻç”¨ďĽŚčŻ·ĺś¨SimpleSAMLphp的配置选项ä¸é€‰ä¸ĺŻç”¨" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "在SAML 2.0 XML ĺ…信ćŻć ĽĺĽŹä¸ďĽš" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽŚä˝ 的浏č§ĺ™¨ć˛ˇćś‰ĺŹ‘é€ä»»ä˝•čŻäą¦" +msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćłĺś¨ĺ…¶ä»–网站使用的SimpleSAMLphp,那äąä˝ 应该使用SimpleSAMLphpć‰ĺąłçš„ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "这个请求的发起人没有ćŹäľ›RelayState参数,以说ćŽä¸‹ä¸€ćĄĺ¤„ç†" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "不ćŁçˇ®çš„用ć·ĺŤć–密ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±ďĽŚĺą¶ä¸”ć— ćł•é‡Ťć–°čŻ·ć±‚" +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "错误的用ć·ĺŤć–者密ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "没有找ĺ°ç»™ĺ®šçš„URL:%URL%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "ć— ć•çš„čŻäą¦" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "给定的页面没有找ĺ°ďĽŚĺŽźĺ› : %REASON%; URL: %URL%" +msgid "JPEG Photo" +msgstr "JPEG图片" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰äż®ć”ąé…Ťç˝®ć–‡ä»¶ä¸çš„é»č®¤ĺ݆ç ,请修改该密ç " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "LDAP错误" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰ćŹäş¤ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„čŻäą¦" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 +msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." +msgstr "LDAPćŻä¸€ä¸Şç”¨ć·ć•°ćŤ®ĺş“ďĽŚĺ˝“ä˝ čŻ•ĺ›ľç™»ĺ˝•ć—¶ďĽŚć‘们需č¦čżžćŽĄĺ°LDAP数据库,然而这次ć‘们试图链接时发生了一个错误" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "ć‘们不接受来自身份ćŹäľ›č€…的应ç”" +msgid "Labeled URI" +msgstr "ć ‡çľURI" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "该身份ćŹäľ›č€…接受ĺ°äş†ä¸€ä¸ŞćťĄč‡ŞćśŤĺЎćŹäľ›č€…的认čŻčŻ·ć±‚ďĽŚä˝†ćŻĺś¨čŻ•ĺ›ľĺ¤„ç†čŻĄčŻ·ć±‚çš„čż‡ç¨‹ä¸ĺŹ‘ç”źäş†é”™čŻŻ" +msgid "Legal name" +msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "身份ćŹäľ›č€…的应ç”ĺ在错误ďĽSAMLĺş”ç”状ć€ç 并没有ć功)" +msgid "Local identity number" +msgstr "本地身份号ç " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "ä˝ č®żé—®äş†SingleLogoutService接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAMLçš„LogoutRequestć–者LogoutResponse" +msgid "Locality" +msgstr "位置" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "抛出一个未处ç†çš„异常" +msgid "Logged out" +msgstr "退出" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "认čŻĺ¤±č´ĄďĽšä˝ 的浏č§ĺ™¨ĺŹ‘é€çš„ćŻćśŞçźĄçš„čŻäą¦" +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "从下ĺ—服务ä¸é€€ĺ‡ş" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "认čŻč˘«ç”¨ć·ä¸ć˘" +msgid "Logging out..." +msgstr "ćŁĺś¨é€€ĺ‡ş" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "如果不ćŻç»™ĺ®šçš„用ć·ĺŤć˛ˇćś‰ć‰ľĺ°ĺ°±ćŻç»™ĺ®šçš„密ç 错误,请再次检查用ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " +msgid "Login" +msgstr "登录" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "嗨,这ćŻSimpleSAMLphp状ć€éˇµă€‚čż™é‡Śä˝ ĺŹŻä»Ąçś‹ĺ°ďĽŚĺ¦‚果您的会话超时,ĺ®ćŚç»ĺ¤šäą…,直ĺ°č¶…时和连接ĺ°ć‚¨çš„会话的所有属性。" +msgid "Login at" +msgstr "登录于" msgid "Logout" msgstr "退出" -msgid "Your attributes" -msgstr "ä˝ çš„ĺ±žć€§" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%remaining%秒内有ć•" - -msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" -msgstr "é€‰ć‹©ä˝ č¦č®¤čŻçš„身份ćŹäľ›č€…" - -msgid "Remember my choice" -msgstr "记住ć‘的选择" - -msgid "Select" -msgstr "选择" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„čş«ä»˝ćŹäľ›č€…" +msgid "Logout failed" +msgstr "退出失败" -msgid "Sending message" -msgstr "ćŁĺś¨ĺŹ‘é€ć¶ćŻ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "丢失了退出ć¶ćŻ" -msgid "Yes, continue" -msgstr "ćŻçš„,继ç»" +msgid "Mail" +msgstr "邮箱" -msgid "Debug information" -msgstr "č°čŻ•äżˇćŻ" +msgid "Manager" +msgstr "管ç†ĺ‘" -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-mail地址" +msgid "Message" +msgstr "信ćŻ" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "说ćŽä¸€ä¸‹ďĽŚä˝ ćŁĺś¨ĺšä»€äąçš„时候发生了这个错误" +msgid "Metadata" +msgstr "ĺ…信ćŻ" -msgid "How to get help" -msgstr "如何获取帮助" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "没有找ĺ°ĺ…信ćŻ" -msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" -msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŠĄĺ‘Šäş†čż™ä¸Şé”™čŻŻďĽŚé‚ŁäąčŻ·ä˝ äąźćŠĄĺ‘Ščż™ä¸Şčż˝č¸ŞĺŹ·ç ,系统管ç†ĺ‘有可č˝ć ąćŤ®čż™ä¸ŞĺŹ·ç 在日志ä¸ĺ®šä˝Ťä˝ çš„SESSION" +msgid "Metadata overview" +msgstr "ĺ…信ćŻćµŹč§" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺˇ«ĺ…Ąä˝ çš„Email地址ďĽĺ˝“ç„¶ä˝ äąźĺŹŻä»Ąé€‰ć‹©ä¸Ťĺˇ«ďĽ‰ďĽŚčż™ć ·ç®ˇç†ĺ‘ĺ°±č˝ĺ¤źé€ščż‡č”系您来进一ćĄçš„äş†č§Łä˝ çš„é—®é˘äş†" +msgid "Mobile" +msgstr "手机" -msgid "Report errors" -msgstr "报告错误" +msgid "Next" +msgstr "下一ćĄ" -msgid "Send error report" -msgstr "发é€é”™čŻŻćŠĄĺ‘Š" +msgid "Nickname" +msgstr "ćµç§°" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "管ç†ĺ‘ć–者服务台可č˝ĺŻąä¸‹éť˘çš„č°čŻ•äżˇćŻĺľć„źĺ…´č¶Ł" +msgid "No" +msgstr "不" -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "这个错误可č˝ćŻç”±äşŽä¸€äş›ć„Źćłä¸Ťĺ°çš„行为ć–者ćŻSimpleSAMLphp的配置错误导致的,请č”系这个登录服务器的管ç†ĺ‘并把上面的错误ć¶ćŻĺŹ‘é€ç»™ä»–们" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "ć— äľťčµ–çŠ¶ć€" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "首选选项" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "没有ćŹäľ›SAMLć¶ćŻ" -msgid "Person's principal name at home organization" -msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "没有ćŹäľ›SAMLĺş”ç”" -msgid "Superfluous options in config file" -msgstr "配置文件ä¸ć‹Ąćś‰čż‡ĺ¤šçš„选项" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "ç¦ć˘č®żé—®" -msgid "Mobile" -msgstr "手机" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "ć— čŻäą¦" -msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" +msgid "No errors found." +msgstr "没有发现错误" -msgid "Display name" -msgstr "ćľç¤şĺŤç§°" +msgid "No, cancel" +msgstr "没有" -msgid "SAML 2.0 SP Metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP ĺ…信ćŻ" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "不,仅%SP%" msgid "Notices" msgstr "通告" -msgid "Home telephone" -msgstr "ĺ®¶ĺşç”µčŻť" +msgid "On hold" +msgstr "äżťćŚ" -msgid "Service Provider" -msgstr "服务ćŹäľ›č€…" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "一个ć–ĺ¤šä¸Şä˝ ĺ·˛ç™»ĺ˝•çš„ćśŤĺŠˇ<i>不支ćŚé€€ĺ‡ş</i>ďĽŚčŻ·çˇ®č®¤ä˝ ć‰€ćś‰sessions已关é—,ć‘ä»¬éĽ“ĺŠ±ä˝ <i>ĺ…łé—浏č§ĺ™¨</i>" -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "错误的用ć·ĺŤć–者密ç " +msgid "Optional fields" +msgstr "选项区域" -msgid "Submit message" -msgstr "ćŹäş¤äżˇćŻ" +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺˇ«ĺ…Ąä˝ çš„Email地址ďĽĺ˝“ç„¶ä˝ äąźĺŹŻä»Ąé€‰ć‹©ä¸Ťĺˇ«ďĽ‰ďĽŚčż™ć ·ç®ˇç†ĺ‘ĺ°±č˝ĺ¤źé€ščż‡č”系您来进一ćĄçš„äş†č§Łä˝ çš„é—®é˘äş†" -msgid "Locality" -msgstr "位置" +msgid "Options missing from config file" +msgstr "配置文件ä¸é€‰éˇąçĽşĺ¤±" -msgid "The following required fields was not found" -msgstr "下ĺ—必需的区域没有找ĺ°" +msgid "Organization" +msgstr "组织" -msgid "Download the X509 certificates as PEM-encoded files." -msgstr "下载X509čŻäą¦ä˝śä¸şPEM编ç 的文件" +msgid "Organization name" +msgstr "组织ĺŤç§°" + +msgid "Organization's legal name" +msgstr "组织的法定ĺŤç§°" + +msgid "Organizational homepage" +msgstr "组织的首页" msgid "Organizational number" msgstr "组织号ç " -msgid "Post office box" -msgstr "邮政信箱" +msgid "Organizational unit" +msgstr "组织单位" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "一个服务需č¦ä˝ 的认čŻďĽŚčŻ·ĺś¨ä¸‹éť˘čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "页面没有找ĺ°" -msgid "Error" -msgstr "错误" +msgid "Parse" +msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" -msgid "Next" -msgstr "下一ćĄ" +msgid "Password" +msgstr "密ç " -msgid "Distinguished name (DN) of the person's home organizational unit" -msgstr "人的家组织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "没有设置密ç " -msgid "Converted metadata" -msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" +msgid "Persistent pseudonymous ID" +msgstr "ćŚç»çš„匿ĺŤID" -msgid "Mail" -msgstr "邮箱" +msgid "Person's principal name at home organization" +msgstr "人的主č¦ĺś¨ĺ®¶ä¸ç»„织的ĺŤç§°" -msgid "No, cancel" -msgstr "没有" +msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" +msgstr "é€‰ć‹©ä˝ č¦č®¤čŻçš„身份ćŹäľ›č€…" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "ä˝ é€‰ć‹©äş†<b>%HOMEORG%</b>ä˝śä¸şä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织。如果错了请选择其他的" +msgid "Post office box" +msgstr "邮政信箱" -msgid "Distinguished name (DN) of person's primary Organizational Unit" -msgstr "人的主č¦ç»„织单位的辨ĺ«ĺŤç§°ďĽDN)" +msgid "Postal address" +msgstr "邮政地址" -msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." -msgstr "ćłč¦ćźĄçś‹SAML实体的详细ć…况,请点击SAML实体载入器" +msgid "Postal code" +msgstr "邮政编ç " -msgid "Enter your username and password" -msgstr "čľ“ĺ…Ąä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç " +msgid "Preferred language" +msgstr "首选čŻč¨€" -msgid "Login at" -msgstr "登录于" +msgid "Primary affiliation" +msgstr "主č¦çš„č”系方式" -msgid "No" -msgstr "不" +msgid "Private information elements" +msgstr "个人资料" -msgid "Home postal address" -msgstr "ĺ®¶ĺşé‚®ć”żĺś°ĺť€" +msgid "Remember" +msgstr "记住" -msgid "WS-Fed SP Demo Example" -msgstr "WS-Fed SP 演示ćˇäľ‹" +msgid "Remember my choice" +msgstr "记住ć‘的选择" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" -msgstr "SAML 2.0 身份ćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" +msgid "Report errors" +msgstr "报告错误" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "ä˝ ćłĺŚć—¶ä»Žä¸Šéť˘çš„这些服务ä¸é€€ĺ‡şĺ—?" +msgid "Required fields" +msgstr "必需的区域" -msgid "Given name" -msgstr "ĺŤ" +msgid "Return to service" +msgstr "返回至服务" -msgid "Identity assurance profile" -msgstr "ĺŹŻéť éŞŚčŻé…Ťç˝®ć–‡ä»¶" +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 身份ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" + +msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Remote)" +msgstr "SAML 2.0 身份ćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" msgstr "SAML 2.0 SP演示ćˇäľ‹" -msgid "Organization name" -msgstr "组织ĺŤç§°" - -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." -msgstr "ä˝ ĺ‡†ĺ¤‡ĺŹ‘é€ä¸€ä¸Şć¶ćŻďĽŚčŻ·ç‚ąĺ‡»ćŹäş¤ćŚ‰é’®ä»Ąç»§ç»" - -msgid "Home organization domain name" -msgstr "首页组织的域ĺŤ" +msgid "SAML 2.0 SP Metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP ĺ…信ćŻ" -msgid "Go back to the file list" -msgstr "返回至文件ĺ—表" +msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" +msgstr "SAML 2.0 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "Error report sent" -msgstr "发é€é”™čŻŻćŠĄĺ‘Š" +msgid "Select" +msgstr "选择" -msgid "Common name" -msgstr "常用ĺŤĺ—" +msgid "Select configuration file to check:" +msgstr "选择一个配置文件用于检测" -msgid "Logout failed" -msgstr "退出失败" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„čş«ä»˝ćŹäľ›č€…" -msgid "Identity number assigned by public authorities" -msgstr "身份čŻĺŹ·ç " +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "发é€Email给服务台" -msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" -msgstr "WS-Federation 身份ćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" +msgid "Send error report" +msgstr "发é€é”™čŻŻćŠĄĺ‘Š" -msgid "Some error occurred" -msgstr "ćźäş›é”™čŻŻĺŹ‘ç”źäş†" +msgid "Sending message" +msgstr "ćŁĺś¨ĺŹ‘é€ć¶ćŻ" -msgid "Organization" -msgstr "组织" +msgid "Service Provider" +msgstr "服务ćŹäľ›č€…" -msgid "Choose home organization" -msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Session 大小: %SIZE%" -msgid "Persistent pseudonymous ID" -msgstr "ćŚç»çš„匿ĺŤID" +msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 IdP ĺ…信ćŻ" -msgid "No errors found." -msgstr "没有发现错误" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "SAML 2.0 Service Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" +msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" +msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" -msgid "Required fields" -msgstr "必需的区域" +msgid "Shib 1.3 SP Metadata" +msgstr "Shib 1.3 SP ĺ…信ćŻ" -msgid "Domain component (DC)" -msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session.域组件ďĽDC)" +msgid "Shib 1.3 Service Provider (Hosted)" +msgstr "Shib 1.3 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" msgid "Shib 1.3 Service Provider (Remote)" msgstr "Shib 1.3 服务ćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" -msgid "Password" -msgstr "密ç " - -msgid "Nickname" -msgstr "ćµç§°" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "错误报告已经发é€ç»™ç®ˇç†ĺ‘" +msgid "Shibboleth demo" +msgstr "Shibboleth演示" -msgid "Date of birth" -msgstr "生日" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "SimpleSAMLphp 诊ć–" -msgid "Private information elements" -msgstr "个人资料" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "SimpleSAMLphp出现配置错误" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "ä˝ ĺŚć—¶ç™»ĺ˝•这以下这些服务" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "SimpleSAMLphp错误" -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "SimpleSAMLphp 诊ć–" +msgid "Some error occurred" +msgstr "ćźäş›é”™čŻŻĺŹ‘ç”źäş†" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "不,仅%SP%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±" -msgid "Username" -msgstr "用ć·ĺŤ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±ďĽŚĺą¶ä¸”ć— ćł•é‡Ťć–°čŻ·ć±‚" -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "返回SimpleSAMLphp安装页面" +msgid "Street" +msgstr "街é“" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "ä˝ ć功的退出了上面ĺ—表ä¸çš„服务" +msgid "Submit message" +msgstr "ćŹäş¤äżˇćŻ" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "ä˝ ĺ·˛ć功从%SP%退出" +msgid "Superfluous options in config file" +msgstr "配置文件ä¸ć‹Ąćś‰čż‡ĺ¤šçš„选项" -msgid "Affiliation" -msgstr "č”络方式" +msgid "Surname" +msgstr "ĺ§“" -msgid "You have been logged out." -msgstr "ä˝ ĺ·˛ç»Źé€€ĺ‡şäş†" +msgid "Telephone number" +msgstr "电话号ç " -msgid "Return to service" -msgstr "返回至服务" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "身份ćŹäľ›č€…的应ç”ĺ在错误ďĽSAMLĺş”ç”状ć€ç 并没有ć功)" -msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" -msgstr "WS-Federation 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "认čŻč˘«ç”¨ć·ä¸ć˘" -msgid "Preferred language" -msgstr "首选čŻč¨€" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "管ç†ĺ‘ć–者服务台可č˝ĺŻąä¸‹éť˘çš„č°čŻ•äżˇćŻĺľć„źĺ…´č¶Ł" -msgid "Surname" -msgstr "ĺ§“" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "错误报告已经发é€ç»™ç®ˇç†ĺ‘" msgid "The following fields was not recognized" msgstr "下ĺ—ĺŚşĺźźć— ćł•čŻ†ĺ«" -msgid "User ID" -msgstr "用ć·ID" - -msgid "JPEG Photo" -msgstr "JPEG图片" +msgid "The following optional fields was not found" +msgstr "下ĺ—必需的选项区域没有找ĺ°" -msgid "Postal address" -msgstr "邮政地址" +msgid "The following required fields was not found" +msgstr "下ĺ—必需的区域没有找ĺ°" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "在SAML 2.0 XML ĺ…信ćŻć ĽĺĽŹä¸ďĽš" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "没有找ĺ°ç»™ĺ®šçš„URL:%URL%" -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "从下ĺ—服务ä¸é€€ĺ‡ş" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "给定的页面没有找ĺ°ďĽŚĺŽźĺ› : %REASON%; URL: %URL%" -msgid "Labeled URI" -msgstr "ć ‡çľURI" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "关于当前退出操作的相关信ćŻä¸˘ĺ¤±äş†ďĽŚä˝ 应该返回服务ä¸ďĽŚé‡Ťć–°ĺ°ťčŻ•é€€ĺ‡şďĽŚčż™ä¸Şé”™čŻŻĺŹŻč˝ćŻé€€ĺ‡şäżˇćŻč¶…时引起的。退出ć¶ćŻĺś¨ćś‰é™çš„时间内ĺ储,通常ćŻĺ‡ 个小时,这比任何常规的退出时间所需的时间č¦é•żĺ¤šäş†ďĽŚć‰€ä»Ąčż™ç§Ťé”™čŻŻĺŹŻč˝ćŻé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśé—®é˘äľťć—§ĺ在,č”çł»ä˝ çš„ćśŤĺŠˇćŹäľ›ĺ•†" -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "这个请求的发起人没有ćŹäľ›RelayState参数,以说ćŽä¸‹ä¸€ćĄĺ¤„ç†" -msgid "Metadata" -msgstr "ĺ…信ćŻ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "发é€ç»™ćśĺŻ»ćśŤĺŠˇçš„ĺŹ‚ć•°ä¸Ťç¬¦ĺč§„čŚ" -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰äż®ć”ąé…Ťç˝®ć–‡ä»¶ä¸çš„é»č®¤ĺ݆ç ,请修改该密ç " -msgid "Yes, all services" -msgstr "ćŻçš„,所有的服务" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "请求该页的请求ĺĺś¨é”™čŻŻďĽŚĺŽźĺ› ďĽš%REASON%" -msgid "Logged out" -msgstr "退出" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "ä˝ çš„SimpleSAMLphpé…Ťç˝®é”™čŻŻďĽŚĺ¦‚ćžśä˝ ćŻčŻĄćśŤĺŠˇçš„ç®ˇç†ĺ‘,那äąčŻ·çˇ®č®¤ä˝ çš„é…Ťç˝®ćŻćŁçˇ®çš„" -msgid "Postal code" -msgstr "邮政编ç " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "该身份ćŹäľ›č€…接受ĺ°äş†ä¸€ä¸ŞćťĄč‡ŞćśŤĺЎćŹäľ›č€…的认čŻčŻ·ć±‚ďĽŚä˝†ćŻĺś¨čŻ•ĺ›ľĺ¤„ç†čŻĄčŻ·ć±‚çš„čż‡ç¨‹ä¸ĺŹ‘ç”źäş†é”™čŻŻ" -msgid "Logging out..." -msgstr "ćŁĺś¨é€€ĺ‡ş" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "这个端点没有ĺŻç”¨ďĽŚčŻ·ĺś¨SimpleSAMLphp的配置选项ä¸é€‰ä¸ĺŻç”¨" -msgid "SAML 2.0 Identity Provider (Hosted)" -msgstr "SAML 2.0 身份ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "这个错误可č˝ćŻç”±äşŽä¸€äş›ć„Źćłä¸Ťĺ°çš„行为ć–者ćŻSimpleSAMLphp的配置错误导致的,请č”系这个登录服务器的管ç†ĺ‘并把上面的错误ć¶ćŻĺŹ‘é€ç»™ä»–们" -msgid "Primary affiliation" -msgstr "主č¦çš„č”系方式" +msgid "Title" +msgstr "ć ‡é˘" -msgid "XML metadata" -msgstr "XMLĺ…信ćŻ" +msgid "To look at the details for an SAML entity, click on the SAML entity header." +msgstr "ćłč¦ćźĄçś‹SAML实体的详细ć…况,请点击SAML实体载入器" -msgid "Telephone number" -msgstr "电话号ç " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "ć— ćł•ä¸ş%ENTITYID%定位ĺ…信ćŻ" msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "ć— ćł•ä»Žä¸€ä¸Şć–者多个服务ä¸é€€ĺ‡şďĽŚčŻ·çˇ®č®¤ä˝ ć‰€ćś‰sessions已关é—,ć‘ä»¬éĽ“ĺŠ±ä˝ <i>ĺ…łé—浏č§ĺ™¨</i>" -msgid "Entitlement regarding the service" -msgstr "关于服务的ćťĺ©" - -msgid "Shib 1.3 SP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 SP ĺ…信ćŻ" - -msgid "As you are in debug mode, you get to see the content of the message you are sending:" -msgstr "ĺ˝“ä˝ ĺ¤„ĺś¨č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹä¸ć—¶ďĽŚä˝ 将看ĺ°ä˝ ćŁĺś¨ĺŹ‘é€çš„ć¶ćŻçš„内容" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "未处ç†çš„异常" -msgid "Certificates" -msgstr "čŻäą¦" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "未知的čŻäą¦" -msgid "Remember" -msgstr "记住" +msgid "User ID" +msgstr "用ć·ID" -msgid "Distinguished name (DN) of person's home organization" -msgstr "人的家ĺşç»„织的ĺ†čľ¨ĺŤç§°ďĽDN)" +msgid "User's password hash" +msgstr "用ć·ĺ݆ç çš„HASH值" -msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." -msgstr "ä˝ ĺ‡†ĺ¤‡ĺŹ‘é€ä¸€ä¸Şć¶ćŻďĽŚčŻ·ç‚ąĺ‡»ćŹäş¤é“ľćŽĄä»Ąç»§ç»" +msgid "Username" +msgstr "用ć·ĺŤ" -msgid "Organizational unit" -msgstr "组织单位" +msgid "WS-Fed SP Demo Example" +msgstr "WS-Fed SP 演示ćˇäľ‹" -msgid "Local identity number" -msgstr "本地身份号ç " +msgid "WS-Federation Identity Provider (Remote)" +msgstr "WS-Federation 身份ćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" -msgid "Shib 1.3 IdP Metadata" -msgstr "Shib 1.3 IdP ĺ…信ćŻ" +msgid "WS-Federation Service Provider (Hosted)" +msgstr "WS-Federation 服务ćŹäľ›č€…ďĽćś¬ĺś°ďĽ‰" -msgid "Change your home organization" -msgstr "改ĺŹä˝ 的家ĺşç»„织" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "ć‘们不接受来自身份ćŹäľ›č€…的应ç”" -msgid "User's password hash" -msgstr "用ć·ĺ݆ç çš„HASH值" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "在这个身份ćŹäľ›č€…ĺ›ĺ»şč®¤čŻĺş”ç”的时候发生了一个错误" -msgid "In SimpleSAMLphp flat file format - use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" -msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćłĺś¨ĺ…¶ä»–网站使用的SimpleSAMLphp,那äąä˝ 应该使用SimpleSAMLphpć‰ĺąłçš„ć–‡ä»¶ć ĽĺĽŹ" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "太糟糕了ďĽ-ć˛ˇćś‰ä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç ä˝ ĺ°†ä¸Ťč˝č®żé—®čŻĄćśŤĺŠˇďĽŚäąźč®¸ćś‰äşşč˝ĺ¤źĺ¸®ĺŠ©ä˝ ďĽŚčŻ·ĺ’¨čŻ˘ä˝ ć‰€ĺś¨ĺ¤§ĺ¦çš„服务台" -msgid "Completed" -msgstr "完ć" +msgid "XML metadata" +msgstr "XMLĺ…信ćŻ" -msgid "Select configuration file to check:" -msgstr "选择一个配置文件用于检测" +msgid "Yes, all services" +msgstr "ćŻçš„,所有的服务" -msgid "On hold" -msgstr "äżťćŚ" +msgid "Yes, continue" +msgstr "ćŻçš„,继ç»" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "帮助ďĽć‘ĺżč®°ć‘的密ç 了ďĽ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "ä˝ č®żé—®äş†Assertion Consumer Service接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAML认čŻĺş”ç”" -msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." -msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺ…łé—č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹďĽŚĺś¨SimpleSAMLphp全局配置文件<tt>config/config.php</tt>ä¸" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "ä˝ č®żé—®äş†SingleLogoutService接口,但ćŻĺą¶ć˛ˇćś‰ćŹäľ›ä¸€ä¸ŞSAMLçš„LogoutRequestć–者LogoutResponse" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "SimpleSAMLphp错误" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message button to continue." +msgstr "ä˝ ĺ‡†ĺ¤‡ĺŹ‘é€ä¸€ä¸Şć¶ćŻďĽŚčŻ·ç‚ąĺ‡»ćŹäş¤ćŚ‰é’®ä»Ąç»§ç»" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "一个ć–ĺ¤šä¸Şä˝ ĺ·˛ç™»ĺ˝•çš„ćśŤĺŠˇ<i>不支ćŚé€€ĺ‡ş</i>ďĽŚčŻ·çˇ®č®¤ä˝ ć‰€ćś‰sessions已关é—,ć‘ä»¬éĽ“ĺŠ±ä˝ <i>ĺ…łé—浏č§ĺ™¨</i>" +msgid "You are about to send a message. Hit the submit message link to continue." +msgstr "ä˝ ĺ‡†ĺ¤‡ĺŹ‘é€ä¸€ä¸Şć¶ćŻďĽŚčŻ·ç‚ąĺ‡»ćŹäş¤é“ľćŽĄä»Ąç»§ç»" -msgid "Organization's legal name" -msgstr "组织的法定ĺŤç§°" +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "ä˝ ĺŚć—¶ç™»ĺ˝•这以下这些服务" -msgid "Options missing from config file" -msgstr "配置文件ä¸é€‰éˇąçĽşĺ¤±" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "ä˝ çŽ°ĺś¨č®żé—®çš„ćŻä¸€ä¸Şé˘„安装系统,这个认čŻč®ľç˝®ćŻç”¨ćťĄćµ‹čŻ•ĺ’Śé˘„ĺŹ‘ĺ¸ć ˇéŞŚäą‹ç”¨ă€‚ĺ¦‚ćžśćś‰äşşĺŹ‘é€ä¸€ä¸ŞčżžćŽĄč®©ä˝ č®żé—®ĺ°čż™é‡ŚďĽŚĺą¶ä¸”ä˝ ĺŹä¸ŤćŻ<i>测试人ĺ‘</i>,那äąä˝ čŽ·ĺľ—äş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻčżžćŽĄďĽŚĺą¶ä¸”ä˝ <b>不应该在这里</b>" -msgid "The following optional fields was not found" -msgstr "下ĺ—必需的选项区域没有找ĺ°" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "ä˝ ĺ·˛ć功从%SP%退出" msgid "You can <a href=\"%METAURL%\">get the metadata xml on a dedicated URL</a>:" msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺś¨ <a href=\"%METAURL%\">获取ĺ…信ćŻXML</a>" -msgid "Street" -msgstr "街é“" - -msgid "Message" -msgstr "信ćŻ" +msgid "You can turn off debug mode in the global SimpleSAMLphp configuration file <tt>config/config.php</tt>." +msgstr "ä˝ ĺŹŻä»Ąĺ…łé—č°čŻ•ć¨ˇĺĽŹďĽŚĺś¨SimpleSAMLphp全局配置文件<tt>config/config.php</tt>ä¸" -msgid "Contact information:" -msgstr "č”系方式" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "ä˝ ć˛ˇćś‰ćŹäş¤ä¸€ä¸Şćś‰ć•çš„čŻäą¦" -msgid "Legal name" -msgstr "ćŁĺĽŹĺŤç§°" +msgid "You have been logged out." +msgstr "ä˝ ĺ·˛ç»Źé€€ĺ‡şäş†" -msgid "Optional fields" -msgstr "选项区域" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "ä˝ é€‰ć‹©äş†<b>%HOMEORG%</b>ä˝śä¸şä˝ çš„ĺ®¶ĺşç»„织。如果错了请选择其他的" msgid "You have previously chosen to authenticate at" msgstr "ä˝ ĺ…前选择的认čŻ" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "ä˝ ć功的退出了上面ĺ—表ä¸çš„服务" + msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." msgstr "ä˝ çˇ®ĺ®žĺŹ‘é€äş†ä¸€äş›äżˇćŻç»™ç™»ĺ˝•页面,但由于ćźäş›ĺŽźĺ› ďĽŚä˝ ć˛ˇćś‰ĺŹ‘é€ĺ݆ç ,请再试一次" -msgid "Fax number" -msgstr "äĽ çśźĺŹ·ç " - -msgid "Shibboleth demo" -msgstr "Shibboleth演示" - -msgid "Error in this metadata entry" -msgstr "该ĺ…信ćŻĺ®žä˝“ĺ在错误" - -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Session 大小: %SIZE%" - -msgid "Parse" -msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "太糟糕了ďĽ-ć˛ˇćś‰ä˝ çš„ç”¨ć·ĺŤĺ’Śĺ݆ç ä˝ ĺ°†ä¸Ťč˝č®żé—®čŻĄćśŤĺŠˇďĽŚäąźč®¸ćś‰äşşč˝ĺ¤źĺ¸®ĺŠ©ä˝ ďĽŚčŻ·ĺ’¨čŻ˘ä˝ ć‰€ĺś¨ĺ¤§ĺ¦çš„服务台" - -msgid "Choose your home organization" -msgstr "é€‰ć‹©ä˝ çš„ç»„ç»‡" - -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "发é€Email给服务台" - -msgid "Metadata overview" -msgstr "ĺ…信ćŻćµŹč§" - -msgid "Title" -msgstr "ć ‡é˘" - -msgid "Manager" -msgstr "管ç†ĺ‘" - -msgid "Affiliation at home organization" -msgstr "ĺ®¶ĺşč”络地址" - -msgid "Help desk homepage" -msgstr "服务台的主页" - -msgid "Configuration check" -msgstr "配置检查" - -msgid "Shib 1.3 Identity Provider (Remote)" -msgstr "Shib 1.3 认čŻćŹäľ›č€…ďĽčżśç¨‹ďĽ‰" - -msgid "Here is the metadata that SimpleSAMLphp has generated for you. You may send this metadata document to trusted partners to setup a trusted federation." -msgstr "这里ćŻSimpleSAMLphpä¸şä˝ ç”źćçš„ĺ…信ćŻďĽŚä˝ 应该发é€čż™ä¸Şĺ…信ćŻć–‡ćˇŁç»™ä˝ 的信任的ĺ作伙伴以建立信任的č”盟" +msgid "Your attributes" +msgstr "ä˝ çš„ĺ±žć€§" -msgid "Organizational homepage" -msgstr "组织的首页" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%remaining%秒内有ć•" -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "ä˝ çŽ°ĺś¨č®żé—®çš„ćŻä¸€ä¸Şé˘„安装系统,这个认čŻč®ľç˝®ćŻç”¨ćťĄćµ‹čŻ•ĺ’Śé˘„ĺŹ‘ĺ¸ć ˇéŞŚäą‹ç”¨ă€‚ĺ¦‚ćžśćś‰äşşĺŹ‘é€ä¸€ä¸ŞčżžćŽĄč®©ä˝ č®żé—®ĺ°čż™é‡ŚďĽŚĺą¶ä¸”ä˝ ĺŹä¸ŤćŻ<i>测试人ĺ‘</i>,那äąä˝ čŽ·ĺľ—äş†ä¸€ä¸Şé”™čŻŻčżžćŽĄďĽŚĺą¶ä¸”ä˝ <b>不应该在这里</b>" +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "首选选项" diff --git a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po index ae0819113..0dcdc48bb 100644 --- a/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locales/zu/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,16 +1,41 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: messages\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 -msgid "No SAML response provided" -msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi ngohlobo olungezansi." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 -msgid "No SAML message provided" -msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 +msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." +msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 +msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." +msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 +msgid "An unhandled exception was thrown." +msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Ukuqinisekisa kuyekisiwe" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 +msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" +msgstr "Iphutha lokuqinisekisa kumthombo othi %AUTHSOURCE%. Isizathu besithi: %REASON%" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" +msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho asivumelekile noma asikwazi ukufundwa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 +msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" +msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho asaziwa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 +msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" +msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isiphequluli sakho asizange sithumele noma yisiphi isitifiketi" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:72 msgid "Authentication source error" @@ -20,451 +45,425 @@ msgstr "Iphutha lomthombo wokuqinisekisa" msgid "Bad request received" msgstr "Kutholwe umlayezo ongalungile" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 +msgid "Bad request to discovery service" +msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:74 msgid "CAS Error" msgstr "Iphutha Le-CAS" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 +msgid "Cannot retrieve session data" +msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" + +msgid "Choose home organization" +msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya" + +msgid "Choose your home organization" +msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya" + +msgid "Completed" +msgstr "Kuqedile" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:75 msgid "Configuration error" msgstr "Iphutha lomiso" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 -msgid "Error creating request" -msgstr "Iphutha lokwakha isicelo" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:77 -msgid "Bad request to discovery service" -msgstr "Isicelo esingalungile sesevisi yokuthola" +msgid "Contact information:" +msgstr "Ulwazi lokuxhumana:" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:78 msgid "Could not create authentication response" msgstr "Ayikwazanga ukwakha impendulo yokuqinisekisa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 -msgid "Invalid certificate" -msgstr "Isifiketi esingalungile" +msgid "Debug information" +msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 -msgid "LDAP Error" -msgstr "Iphutha le-LDAP" +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 -msgid "Logout information lost" -msgstr "Ulwazi lokuphuma lulahlekile" +msgid "E-mail address:" +msgstr "Ikheli le-imeyili:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 -msgid "Error processing the Logout Request" -msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 +msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." +msgstr "Kungenzeka ukuthi akekho umsebenzisi onegama lomsebenzisi otholiwe, noma iphasiwedi oyinikezile ayilungile. Sicela uhlole igama lomsebenzisi bese uzame futhi." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:83 -msgid "Cannot retrieve session data" -msgstr "Ayikwazi ukubuyisela idatha yeseshini" +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi" + +msgid "Error" +msgstr "Iphutha" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:76 +msgid "Error creating request" +msgstr "Iphutha lokwakha isicelo" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:84 msgid "Error loading metadata" msgstr "Iphutha lokulayisha imethadatha" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 -msgid "Metadata not found" -msgstr "Imethadatha ayitholakalanga" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 -msgid "No access" -msgstr "Akukho ukufinyelela" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 -msgid "No certificate" -msgstr "Asikho isitifiketi" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 -msgid "No RelayState" -msgstr "Ayikho I-RelayState" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 -msgid "State information lost" -msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 -msgid "Page not found" -msgstr "Ikhasi alitholakali" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 -msgid "Password not set" -msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 +msgid "Error processing request from Service Provider" +msgstr "Iphutha lokucubungula isicelo esisuka Kumhlinzeki Wesevisi" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:94 msgid "Error processing response from Identity Provider" msgstr "Iphutha lokucubungula impendulo esuka Kumhlinzeki Kamazisi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:95 -msgid "Error processing request from Service Provider" -msgstr "Iphutha lokucubungula isicelo esisuka Kumhlinzeki Wesevisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:82 +msgid "Error processing the Logout Request" +msgstr "Iphutha lokucubungula Isicelo Sokuphuma" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:96 msgid "Error received from Identity Provider" msgstr "Iphutha litholwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 -msgid "No SAML request provided" -msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Isitifiketi esingaziwa" +msgid "Error report sent" +msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:101 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Ukuqinisekisa kuyekisiwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 +msgid "Error when communicating with the CAS server." +msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Igama lomsebenzisi elingalungile noma iphasiwedi" +msgid "Explain what you did when this error occurred..." +msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 -msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yomthengi Yesimemezelo, kodwa awuzange uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." +msgid "Format" +msgstr "Ifomethi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 -msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokucaciswa Kobuciko, kodwa awuzange uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." +msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:191 -msgid "Authentication error in source %AUTHSOURCE%. The reason was: %REASON%" -msgstr "Iphutha lokuqinisekisa kumthombo othi %AUTHSOURCE%. Isizathu besithi: %REASON%" +msgid "Help desk homepage" +msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 -msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" -msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:194 -msgid "Error when communicating with the CAS server." -msgstr "Iphutha ngenkathi kuxhunyanwa neseva ye-CAS." +msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Sawubona, leli ikhasi lesimo se-SimpleSAMLphp. Lapha ungakwazi ukubona ukuthi iseshini yakho iphelelwe isikhathi yini, ukuthi ihlala isikhathi eside kangakanani ngaphambi kokuthi iphelelwe isikhathi kanye nazo zonke izici ezihambisana neseshini yakho." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 -msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." -msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele." +msgid "How to get help" +msgstr "Indlela yokuthola usizo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:196 -msgid "An error occurred when trying to create the SAML request." -msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukwakha isicelo se-SAML." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:102 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Igama lomsebenzisi elingalungile noma iphasiwedi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 -msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." -msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici." +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 -msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." -msgstr "Ngenkathi lo mhlinzeki kamazisi ezama ukwakha impendulo yokuqinisekisa, kuvele iphutha." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:79 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:93 +msgid "Invalid certificate" +msgstr "Isifiketi esingalungile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:203 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is invalid or cannot be read" -msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho asivumelekile noma asikwazi ukufundwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:80 +msgid "LDAP Error" +msgstr "Iphutha le-LDAP" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:206 msgid "LDAP is the user database, and when you try to login, we need to contact an LDAP database. An error occurred when we tried it this time." msgstr "I-LDAP iyidathabheyisi yomsebenzisi, futhi lapho uzama ukungena, sidinga ukuthinta idathabheyisi ye-LDAP. Kuvele iphutha ngesikhathi siyizama ngalesi sikhathi." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 -msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." -msgstr "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele ubuyele kusevisi obuzama ukuphuma kuyo futhi uzame ukuphuma futhi. Leli phutha lingabangelwa ukuphelelwa isikhathi kolwazi lokuphuma. Ulwazi lokuphuma lugcinwa isikhathi esilinganiselwe - ngokuvamile amahora ambalwa. Lokhu kude kunanoma yimuphi umsebenzi wokuphuma ovamile, ngakho leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:218 -msgid "An error occurred when trying to process the Logout Request." -msgstr "Kuvele iphutha ngenkathi izama ukucubungula Isicelo Sokuphuma." +msgid "Logged out" +msgstr "Uphume ngemvume" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 -msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." -msgstr "Idatha yeseshini yakho ayikwazi ukubuyiswa njengamanje ngenxa yezinkinga zobuchwepheshe. Sicela uzame futhi emizuzwini embalwa." +msgid "Logging out of the following services:" +msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 -msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." -msgstr "Kukhona umiso olungafanele kukufaka kwakho kwe-SimpleSAMLphp. Uma ungumlawuli wale sevisi, kufanele wenze isiqiniseko sokuthi umiso lwakho lwemethadatha lumiswe ngendlela efanele." +msgid "Logging out..." +msgstr "Iyaphuma..." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 -#, php-format -msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" -msgstr "Ayikwazi ukuthola imethadatha yokuthi %ENTITYID%" +msgid "Login" +msgstr "Ngena" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 -msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." -msgstr "Lesi siphetho asivunyelwe. Hlola izinketho zokuvumela kumiso lwakho lwe-SimpleSAMLphp." +msgid "Login at" +msgstr "Ngena kokuthi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:230 -msgid "Authentication failed: your browser did not send any certificate" -msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isiphequluli sakho asizange sithumele noma yisiphi isitifiketi" +msgid "Logout failed" +msgstr "Ukuphuma kuhlulekile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 -msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." -msgstr "Umqalisi walesi sicelo akazange ahlinzeke ngepharamitha ye-RelayState ebonisa ukuthi kufanele uye kuphi ngokulandelayo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:81 +msgid "Logout information lost" +msgstr "Ulwazi lokuphuma lulahlekile" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 -msgid "State information lost, and no way to restart the request" -msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha isicelo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:85 +msgid "Metadata not found" +msgstr "Imethadatha ayitholakalanga" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 -msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" -msgstr "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. I-URL ibithi: %URL%" +msgid "Next" +msgstr "Okulandelayo" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 -msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" -msgstr "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON% I-URL ibithi: %URL%" +msgid "No" +msgstr "Cha" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 -msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." -msgstr "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:88 +msgid "No RelayState" +msgstr "Ayikho I-RelayState" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 -msgid "You did not present a valid certificate." -msgstr "Awuzange wethule isitifiketi esilungile." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:71 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:97 +msgid "No SAML message provided" +msgstr "Awukho umlayezo we-SAML onikeziwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 -msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." -msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:98 +msgid "No SAML request provided" +msgstr "Asikho isicelo se-SAML esinikeziwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 -msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." -msgstr "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:70 +msgid "No SAML response provided" +msgstr "Ayikho impendulo ye-SAML enikeziwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 -msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" -msgstr "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-SAML ayizange iphumelele)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:86 +msgid "No access" +msgstr "Akukho ukufinyelela" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 -msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana kwe-SingleLogoutService, kodwa awuzange uhlinzeke nge-SAML LogoutRequest noma i-LogoutResponse. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:87 +msgid "No certificate" +msgstr "Asikho isitifiketi" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 -msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." -msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokubhalisa Okukodwa, kodwa awuzange uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." +msgid "No, cancel" +msgstr "Cha, khansela" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:257 -msgid "An unhandled exception was thrown." -msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe kulahliwe." +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:258 -msgid "Authentication failed: the certificate your browser sent is unknown" -msgstr "Ukuqinisekisa kuhlulekile: isitifiketi esithunyelwe isiphequluli sakho asaziwa" +msgid "On hold" +msgstr "Imisiwe" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 -msgid "The authentication was aborted by the user" -msgstr "Ukuqinisekisa kuyekiswe umsebenzisi" +msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Isevisi eyodwa noma ngaphezulu ongene kuyo <i>ayikusekeli ukuphuma</i>. Ukuze wenze isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa ukuthi <i>uvale isiphequluli sakho sewebhu</i>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:260 -msgid "Either no user with the given username could be found, or the password you gave was wrong. Please check the username and try again." -msgstr "Kungenzeka ukuthi akekho umsebenzisi onegama lomsebenzisi otholiwe, noma iphasiwedi oyinikezile ayilungile. Sicela uhlole igama lomsebenzisi bese uzame futhi." +msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" +msgstr "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:" -msgid "Format" -msgstr "Ifomethi" +msgid "Organization" +msgstr "Inhlangano" -msgid "Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Sawubona, leli ikhasi lesimo se-SimpleSAMLphp. Lapha ungakwazi ukubona ukuthi iseshini yakho iphelelwe isikhathi yini, ukuthi ihlala isikhathi eside kangakanani ngaphambi kokuthi iphelelwe isikhathi kanye nazo zonke izici ezihambisana neseshini yakho." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:90 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:91 +msgid "Page not found" +msgstr "Ikhasi alitholakali" -msgid "SAML Subject" -msgstr "Isihloko Se-SAML" +msgid "Password" +msgstr "Iphasiwedi" -msgid "not set" -msgstr "akusethiwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:92 +msgid "Password not set" +msgstr "Iphasiwedi ayisethiwe" msgid "Please select the identity provider where you want to authenticate:" msgstr "Sicela ukhethe umhlinzeki kamazisi lapho ofuna ukuqinisekisa khona:" +msgid "Remember" +msgstr "Khumbula" + +msgid "Remember me" +msgstr "Ngikhumbule" + msgid "Remember my choice" msgstr "Khumbula ukukhetha kwami" -msgid "Select" -msgstr "Khetha" - -msgid "Select your identity provider" -msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi" +msgid "Remember my username" +msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi" -msgid "Yes, continue" -msgstr "Yebo, qhubeka" +msgid "Report errors" +msgstr "Amaphutha ombiko" -msgid "Debug information" -msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha" +msgid "Return to service" +msgstr "Buyela kusevisi" -msgid "E-mail address:" -msgstr "Ikheli le-imeyili:" +msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" +msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP" -msgid "Explain what you did when this error occurred..." -msgstr "Chaza ukuthi yini oyenzile ngenkathi kuvela leli phutha..." +msgid "SAML Subject" +msgstr "Isihloko Se-SAML" -msgid "How to get help" -msgstr "Indlela yokuthola usizo" +msgid "Select" +msgstr "Khetha" -msgid "Optionally enter your email address, for the administrators to be able contact you for further questions about your issue:" -msgstr "Faka ngokuzithandela ikheli lakho le-imeyili, ukuze abalawuli bakwazi ukukuthinta ngemibuzo eyengeziwe mayelana nenkinga yakho:" +msgid "Select your identity provider" +msgstr "Khetha umhlinzeki wakho kamazisi" -msgid "Report errors" -msgstr "Amaphutha ombiko" +msgid "Send e-mail to help desk" +msgstr "Thumela i-imeyili edeskini losizo" msgid "Send error report" msgstr "Thumela umbiko wephutha" -msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" -msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / ideski losizo:" - -msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." -msgstr "Leli phutha kungenzeka ukuthi libangelwa indlela yokuziphatha engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla." - -msgid "Next" -msgstr "Okulandelayo" - -msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." -msgstr "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi ayizange ithunyelwe. Sicela uzame futhi." +msgid "Service Provider" +msgstr "Umhlinzeki Wesevisi" -msgid "Login" -msgstr "Ngena" +msgid "Session size: %SIZE%" +msgstr "Usayizi weseshini: %SIZE%" msgid "Shibboleth demo" msgstr "Idemo ye-Shibboleth" -msgid "[Preferred choice]" -msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]" +msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" +msgstr "Ukuhlonzwa Kwe-SimpleSAMLphp" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "Siza! Angiyikhumbuli iphasiwedi yami." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:195 +msgid "SimpleSAMLphp appears to be misconfigured." +msgstr "I-SimpleSAMLphp ibonakala ingamisiwe ngendlela efanele." -msgid "Return to service" -msgstr "Buyela kusevisi" +msgid "SimpleSAMLphp error" +msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp" -msgid "On hold" -msgstr "Imisiwe" +msgid "Some error occurred" +msgstr "Kuvele iphutha elithile" -msgid "Yes, all services" -msgstr "Yebo, wonke amasevisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:89 +msgid "State information lost" +msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile" -msgid "Help desk homepage" -msgstr "Ikhasi lasekhaya ledeski losizo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:234 +msgid "State information lost, and no way to restart the request" +msgstr "Ulwazi lwesifunda lulahlekile, futhi ayikho indlela yokuqala kabusha isicelo" -msgid "Login at" -msgstr "Ngena kokuthi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:246 +msgid "The Identity Provider responded with an error. (The status code in the SAML Response was not success)" +msgstr "Umhlinzeki Womazisi uphendule ngephutha. (Ikhodi yesimo Sempendulo ye-SAML ayizange iphumelele)" -msgid "Remember" -msgstr "Khumbula" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:259 +msgid "The authentication was aborted by the user" +msgstr "Ukuqinisekisa kuyekiswe umsebenzisi" -msgid "Completed" -msgstr "Kuqedile" +msgid "The debug information below may be of interest to the administrator / help desk:" +msgstr "Ulwazi lokususwa kwephutha olungezansi lungase lukhange kumlawuli / ideski losizo:" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "Isevisi icele ukuthi uziqinisekise. Sicela ufake igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi ngohlobo olungezansi." +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe kubalawuli." -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Cha, ku-%SP% kuphela" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:235 +msgid "The given page was not found. The URL was: %URL%" +msgstr "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. I-URL ibithi: %URL%" -msgid "Username" -msgstr "Igama lomsebenzisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:236 +msgid "The given page was not found. The reason was: %REASON% The URL was: %URL%" +msgstr "Ikhasi elinikeziwe alitholakalanga. Isizathu besithi: %REASON% I-URL ibithi: %URL%" -msgid "SimpleSAMLphp error" -msgstr "Iphutha le-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:209 +msgid "The information about the current logout operation has been lost. You should return to the service you were trying to log out from and try to log out again. This error can be caused by the logout information expiring. The logout information is stored for a limited amount of time - usually a number of hours. This is longer than any normal logout operation should take, so this error may indicate some other error with the configuration. If the problem persists, contact your service provider." +msgstr "Ulwazi olumayelana nomsebenzi wokuphuma wamanje lulahlekile. Kufanele ubuyele kusevisi obuzama ukuphuma kuyo futhi uzame ukuphuma futhi. Leli phutha lingabangelwa ukuphelelwa isikhathi kolwazi lokuphuma. Ulwazi lokuphuma lugcinwa isikhathi esilinganiselwe - ngokuvamile amahora ambalwa. Lokhu kude kunanoma yimuphi umsebenzi wokuphuma ovamile, ngakho leli phutha lingase libonise elinye iphutha ngomiso. Uma inkinga iphikelela, thinta umhlinzeki wakho wesevisi." -msgid "No, cancel" -msgstr "Cha, khansela" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:231 +msgid "The initiator of this request did not provide a RelayState parameter indicating where to go next." +msgstr "Umqalisi walesi sicelo akazange ahlinzeke ngepharamitha ye-RelayState ebonisa ukuthi kufanele uye kuphi ngokulandelayo." -msgid "SimpleSAMLphp Diagnostics" -msgstr "Ukuhlonzwa Kwe-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:197 +msgid "The parameters sent to the discovery service were not according to specifications." +msgstr "Amapharamitha athunyelwe kusevisi yokuthola abengavumelani nezici." -msgid "Contact information:" -msgstr "Ulwazi lokuxhumana:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:238 +msgid "The password in the configuration (auth.adminpassword) is not changed from the default value. Please edit the configuration file." +msgstr "Iphasiwedi kumiso (auth.adminpassword) ayishintshiwe kunani elizenzakalelayo. Sicela uhlele ifayela lomiso." -msgid "Error report sent" -msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:193 +msgid "There is an error in the request to this page. The reason was: %REASON%" +msgstr "Kukhona iphutha kusicelo saleli khasi. Isizathu besithi: %REASON%" -msgid "Remember me" -msgstr "Ngikhumbule" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:222 +msgid "There is some misconfiguration of your SimpleSAMLphp installation. If you are the administrator of this service, you should make sure your metadata configuration is correctly setup." +msgstr "Kukhona umiso olungafanele kukufaka kwakho kwe-SimpleSAMLphp. Uma ungumlawuli wale sevisi, kufanele wenze isiqiniseko sokuthi umiso lwakho lwemethadatha lumiswe ngendlela efanele." -msgid "You have previously chosen to authenticate at" -msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:243 +msgid "This Identity Provider received an Authentication Request from a Service Provider, but an error occurred when trying to process the request." +msgstr "Lo Mhlinzeki Kamazisi uthole Isicelo Sokuqinisekisa ukusuka Kumhlinzeki Wesevisi, kodw,a kuvele iphutha ngenkathi ezama ukucubungula isicelo." -msgid "Remember my username" -msgstr "Khumbula igama lami lomsebenzisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:227 +msgid "This endpoint is not enabled. Check the enable options in your configuration of SimpleSAMLphp." +msgstr "Lesi siphetho asivunyelwe. Hlola izinketho zokuvumela kumiso lwakho lwe-SimpleSAMLphp." -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Faka igama lakho lomsebenzisi nephasiwedi" +msgid "This error probably is due to some unexpected behaviour or to misconfiguration of SimpleSAMLphp. Contact the administrator of this login service, and send them the error message above." +msgstr "Leli phutha kungenzeka ukuthi libangelwa indlela yokuziphatha engalindelwe noma umiso olungafanele lwe-SimpleSAMLphp. Thinta umlawuli wale sevisi yokungena, bese umthumela umlayezo wephutha ongenhla." -msgid "Logging out of the following services:" -msgstr "Iyaphuma kumasevisi alandelayo:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:226 +#, php-format +msgid "Unable to locate metadata for %ENTITYID%" +msgstr "Ayikwazi ukuthola imethadatha yokuthi %ENTITYID%" -msgid "You have successfully logged out from all services listed above." -msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla." +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgstr "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa ukuthi <i>uvale isiphequluli sakho sewebhu</i>." -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Igama lomsebenzisi noma iphasiwedi engalungile." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:99 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Okuhlukile okungasingathiwe" -msgid "Error" -msgstr "Iphutha" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:100 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Isitifiketi esingaziwa" -msgid "You have been logged out." -msgstr "Usuphumile." +msgid "Username" +msgstr "Igama lomsebenzisi" -msgid "Service Provider" -msgstr "Umhlinzeki Wesevisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:242 +msgid "We did not accept the response sent from the Identity Provider." +msgstr "Asizange samukele impendulo ethunyelwe ukusuka Kumhlinzeki Kamazisi." -msgid "SAML 2.0 SP Demo Example" -msgstr "Isampula Ledemo Ye-SAML 2.0 SP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:200 +msgid "When this identity provider tried to create an authentication response, an error occurred." +msgstr "Ngenkathi lo mhlinzeki kamazisi ezama ukwakha impendulo yokuqinisekisa, kuvele iphutha." -msgid "Choose home organization" -msgstr "Khetha inhlangano yasekhaya" +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Ngaphandle kwegama lakho lomsebenzisi nephasiwedi awukwazi ukuziqinisekisa ukuze ufinyelele isevisi. Kungase kube khona ozokusiza. Thinta ideski losizo enhlanganweni yakho!" -msgid "One or more of the services you are logged into <i>do not support logout</i>. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Isevisi eyodwa noma ngaphezulu ongene kuyo <i>ayikusekeli ukuphuma</i>. Ukuze wenze isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa ukuthi <i>uvale isiphequluli sakho sewebhu</i>." +msgid "Yes, all services" +msgstr "Yebo, wonke amasevisi" -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." -msgstr "Ayikwazi ukuphuma kusevisi eyodwa noma ngaphezulu. Ukuze wenze isiqiniseko sokuthi wonke amaseshini akho avaliwe, ukhuthazwa ukuthi <i>uvale isiphequluli sakho sewebhu</i>." +msgid "Yes, continue" +msgstr "Yebo, qhubeka" -msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." -msgstr "Ukhethe okuthi <b>%HOMEORG%</b> njengenhlangano yakho yasekhaya. Uma lokhu kungalungile ungase ukhethe enye." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:187 +msgid "You accessed the Artifact Resolution Service interface, but did not provide a SAML ArtifactResolve message. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokucaciswa Kobuciko, kodwa awuzange uhlinzeke umlayezo we-SAML ArtifactResolve. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." -msgid "Go back to SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Buyela emuva ekhasini lokufaka le-SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:183 +msgid "You accessed the Assertion Consumer Service interface, but did not provide a SAML Authentication Response. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yomthengi Yesimemezelo, kodwa awuzange uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." -msgid "Session size: %SIZE%" -msgstr "Usayizi weseshini: %SIZE%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:253 +msgid "You accessed the Single Sign On Service interface, but did not provide a SAML Authentication Request. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana Kwesevisi Yokubhalisa Okukodwa, kodwa awuzange uhlinzeke Ngempendulo Yokuqinisekisa ye-SAML. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:249 +msgid "You accessed the SingleLogoutService interface, but did not provide a SAML LogoutRequest or LogoutResponse. Please note that this endpoint is not intended to be accessed directly." +msgstr "Ufinyelele ukusebenzisana kwe-SingleLogoutService, kodwa awuzange uhlinzeke nge-SAML LogoutRequest noma i-LogoutResponse. Sicela uphawule ukuthi isiphetho asihloselwe ukufinyelelwa ngokuqondile." msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "Ungenile futhi kulawa masevisi:" -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Ingabe ufuna ukuphuma kuwo wonke amasevisi angenhla?" - msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "Usuphume ngempumelelo kokuthi %SP%." -msgid "Organization" -msgstr "Inhlangano" - -msgid "Some error occurred" -msgstr "Kuvele iphutha elithile" - -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Umbiko wephutha uthunyelwe kubalawuli." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:241 +msgid "You did not present a valid certificate." +msgstr "Awuzange wethule isitifiketi esilungile." -msgid "Send e-mail to help desk" -msgstr "Thumela i-imeyili edeskini losizo" +msgid "You have been logged out." +msgstr "Usuphumile." -msgid "Logged out" -msgstr "Uphume ngemvume" +msgid "You have chosen <b>%HOMEORG%</b> as your home organization. If this is wrong you may choose another one." +msgstr "Ukhethe okuthi <b>%HOMEORG%</b> njengenhlangano yakho yasekhaya. Uma lokhu kungalungile ungase ukhethe enye." -msgid "Logout failed" -msgstr "Ukuphuma kuhlulekile" +msgid "You have previously chosen to authenticate at" +msgstr "Ngaphambilini ukhethe ukuqinisekisa kokuthi" -msgid "Password" -msgstr "Iphasiwedi" +msgid "You have successfully logged out from all services listed above." +msgstr "Uphume ngempumelelo kuwo wonke amasevisi abhalwe ngenhla." -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Ngaphandle kwegama lakho lomsebenzisi nephasiwedi awukwazi ukuziqinisekisa ukuze ufinyelele isevisi. Kungase kube khona ozokusiza. Thinta ideski losizo enhlanganweni yakho!" +msgid "You sent something to the login page, but for some reason the password was not sent. Try again please." +msgstr "Uthumele okuthile ekhasini lokungena, kodwa ngasizathu simbe iphasiwedi ayizange ithunyelwe. Sicela uzame futhi." -msgid "No" -msgstr "Cha" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/src/SimpleSAML/Error/ErrorCodes.php:219 +msgid "Your session data cannot be retrieved right now due to technical difficulties. Please try again in a few minutes." +msgstr "Idatha yeseshini yakho ayikwazi ukubuyiswa njengamanje ngenxa yezinkinga zobuchwepheshe. Sicela uzame futhi emizuzwini embalwa." -msgid "Logging out..." -msgstr "Iyaphuma..." +msgid "[Preferred choice]" +msgstr "[Ukukhetha okuncanyelwayo]" -msgid "Choose your home organization" -msgstr "Khetha inhlangano yakho yasekhaya" +msgid "not set" +msgstr "akusethiwe" diff --git a/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po index e1ecf6e60..6976acf14 100644 --- a/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/af/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,324 +1,323 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "Logout" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" +msgid "Metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "No file selected." msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -msgid "Logout" +msgid "Parse" msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Your attributes" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Search" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Tools" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Trusted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Type:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "expired" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" -msgid "expires" +msgid "Tools" msgstr "" -msgid "new" +msgid "Trusted entities" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Type:" msgstr "" -msgid "Metadata" +msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Converted metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "" -msgid "No file selected." +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Parse" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "XML metadata" +msgid "Your attributes" msgstr "" -msgid "or select a file:" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po index a9455d1be..d3ddeb28f 100644 --- a/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ar/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "تشخيص اسم المضيŮŘŚ المنŮذ، الطريقة" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>انت لا تستخدم HTTPS</strong> - Ů…Řادثة Ů…Ř´Ůرة Ů…Řą المستخدم. HTTP جيد للاختبارات Ů„Ůن ŮŮŠ بيئة النظام المبدئي ينبغي استخدام HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">read more about SimpleSAMLphp maintenance</a>]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "الشهادات" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "تاŮŘŻ من إنزال PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "الترتيب" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮلة" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "استنŮار" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "تشخيص اسم المضيŮŘŚ المنŮذ، الطريقة" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "الدخŮŮ„ المŮŘŘŻ" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "بيانات SAML 2.0 الŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "تسجيل الخرŮج" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ©/ ميتاداتا" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>انت لا تستخدم HTTPS</strong> - Ů…Řادثة Ů…Ř´Ůرة Ů…Řą المستخدم. HTTP جيد للاختبارات Ů„Ůن ŮŮŠ بيئة النظام المبدئي ينبغي استخدام HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">read more about SimpleSAMLphp maintenance</a>]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Ů…Řلل البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "ŘŮŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ© من صيغة XML الي SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Řلل" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "الترتيب" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "الدخŮŮ„ المŮŘŘŻ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل الخرŮج" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "صŮŘŘ© ترŮيب SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "السمات" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ستستمر جلست٠ل٪عدد Ř«Ůاني٪ ثانية تبدأ الان" - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "الشهادات" - -msgid "Deprecated" -msgstr "استنŮار" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "بيانات SAML 2.0 الŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" -msgid "Metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ©/ ميتاداتا" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "ŘŮŮ„ البيانات الŮصŮŮŠŘ© من صيغة XML الي SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© Ů…ŘŮلة" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Ů…Řلل البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Řلل" +msgid "Your attributes" +msgstr "السمات" -msgid "XML metadata" -msgstr "بيانات ŮصŮŮŠŘ© بصيغة XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ستستمر جلست٠ل٪عدد Ř«Ůاني٪ ثانية تبدأ الان" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "تاŮŘŻ من إنزال PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ca/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ca/LC_MESSAGES/admin.po index 8cc8a172e..b75a05c74 100644 --- a/modules/admin/locales/ca/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ca/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" diff --git a/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po index 234faeb8d..30bc92dda 100644 --- a/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/cs/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnoza jmĂ©na poÄŤĂtaÄŤe, portu a protokolu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>NepouĹľĂváte HTTPS</strong> - šivrovanou komunikaci s uĹľivatelem. HTTP je vhodnĂ© jen k testovacĂm účelĹŻm, pro produkÄŤnà účely pouĹľijte HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ÄŚtete vĂce o ĂşdrĹľbÄ› SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikáty" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Test vašà PHP instalace" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertovaná metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "ZastaralĂ©" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnoza jmĂ©na poÄŤĂtaÄŤe, portu a protokolu" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federace" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Ve formátu SAML 2.0 XML metadata:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "OdhlášenĂ" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>NepouĹľĂváte HTTPS</strong> - šivrovanou komunikaci s uĹľivatelem. HTTP je vhodnĂ© jen k testovacĂm účelĹŻm, pro produkÄŤnà účely pouĹľijte HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ÄŚtete vĂce o ĂşdrĹľbÄ› SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Konverze XML metadat do simpleSAMLPHP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "AnalĂ˝za" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurace" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federace" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "OdhlášenĂ" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "InstalaÄŤnĂ stránka SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaše atributy" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© ještÄ› %remaining% sekund." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikáty" - -msgid "Deprecated" -msgstr "ZastaralĂ©" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Ve formátu SAML 2.0 XML metadata:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Konverze XML metadat do simpleSAMLPHP" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertovaná metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "AnalĂ˝za" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaše atributy" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaše sezenĂ je platnĂ© ještÄ› %remaining% sekund." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Test vašà PHP instalace" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po index 6af710ad6..227263077 100644 --- a/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/da/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Opsætningen benytter standard 'secret salt'</strong> - sørg for at ændre standard indstillingen for 'secretsalt' i simpleSAML opsætningen i produktionssystemer. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Læs mere om SimpleSAMLphp opsætning.</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "DiagnosticĂ©r hostnavn, port og protokol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Du benytter ikke HTTPS</strong>-krypteret kommunikation med brugeren. SimpleSAMLphp vil fungere uden problemer med HTTP alene, men hvis du anvender systemet i produktionssystemer, anbefales det stærkt at benytte sikker kommunikation i form af HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">læs mere i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ] " -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikater" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Checker din PHP-installation" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konverteret metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Deprecated" +msgstr "Under udfasning" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "DiagnosticĂ©r hostnavn, port og protokol" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Føderation" + +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Log ud" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Du benytter ikke HTTPS</strong>-krypteret kommunikation med brugeren. SimpleSAMLphp vil fungere uden problemer med HTTP alene, men hvis du anvender systemet i produktionssystemer, anbefales det stærkt at benytte sikker kommunikation i form af HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">læs mere i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ] " +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Opsætningen benytter standard 'secret salt'</strong> - sørg for at ændre standard indstillingen for 'secretsalt' i simpleSAML opsætningen i produktionssystemer. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Læs mere om SimpleSAMLphp opsætning.</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata oversætter" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Føderation" - -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "Format" - -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Log ud" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML emne" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp installationsside" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine oplysninger" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "ikke angivet" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikater" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp installationsside" -msgid "Deprecated" -msgstr "Under udfasning" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 metadata xml-format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata oversætter" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konverteret metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine oplysninger" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Du har %remaining% tilbage af din session" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Checker din PHP-installation" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "" +msgid "not set" +msgstr "ikke angivet" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po index 28949f5ef..599c85098 100644 --- a/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/de/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Sie benutzen keine HTTPS</strong> - verschlĂĽsselte Kommunikation mit dem Nutzer. SimpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lesen sie mehr ĂĽber die Verwaltung von SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Zertifikate" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "ĂśberprĂĽfen der PHP Installation" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertierte Metadaten" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Veraltet" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnose des Hostnamen, Ports und Protokolls" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Föderation" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadaten" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Sie benutzen keine HTTPS</strong> - verschlĂĽsselte Kommunikation mit dem Nutzer. SimpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lesen sie mehr ĂĽber die Verwaltung von SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadatenparser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Metadaten Konvertierer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Föderation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp Installationsseite" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Ihre Attribute" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Zertifikate" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Veraltet" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Im SAML 2.0 Metadaten-XML Format:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-Metadaten" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadaten" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Metadaten Konvertierer" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertierte Metadaten" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadatenparser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "Your attributes" +msgstr "Ihre Attribute" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-Metadaten" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Ihre Sitzung ist noch fĂĽr %remaining% Sekunden gĂĽltig." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "ĂśberprĂĽfen der PHP Installation" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po index a83adc1f1..4e2373370 100644 --- a/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/el/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>ΧĎηĎιμοποιείτε την Ď€ĎοεπιλεγμÎνη τιμή του ÎĽĎ…Ďτικού κλειδιού (salt)</strong> - φĎοντίĎτε να Ď„ĎοποποιήĎετε την παĎάμετĎÎż 'secretsalt' Ďτις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp Ďε πεĎιβάλλον παĎαγωγής. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">ΔιαβάĎτε πεĎÎąĎĎότεĎα...</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "ΔιαγνωĎτικά Ďχετικά με ĎυθμίĎεις ονόματος διακομιĎτή, θύĎας και Ď€Ďωτοκόλλου" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "Δεν χĎηĎιμοποιείτε <strong>HTTPS</strong> για ÎşĎυπτογĎαφημÎνη επικοινωνία με τον χĎήĎτη. Το HTTP επαĎκεί για δοκιμαĎτικούς Ďκοπούς, ωĎτόĎÎż Ďε πεĎιβάλλον παĎαγωγής θα Ď€ĎÎπει να χĎηĎιμοποιήĎετε HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ΔιαβάĎτε πεĎÎąĎĎότεĎα...</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Certificates" +msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Îλεγχος εγκατάĎταĎης PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "ΡυθμίĎεις" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Deprecated" +msgstr "Υπό απόĎĎ…ĎĎη" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "ΔιαγνωĎτικά Ďχετικά με ĎυθμίĎεις ονόματος διακομιĎτή, θύĎας και Ď€Ďωτοκόλλου" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "ΟμοĎπονδία" + +msgid "Format" +msgstr "ΜοĎφή (format)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα Ďε ÎĽÎżĎφή xml SAML 2.0:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "ΑποĎύνδεĎη" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "Δεν χĎηĎιμοποιείτε <strong>HTTPS</strong> για ÎşĎυπτογĎαφημÎνη επικοινωνία με τον χĎήĎτη. Το HTTP επαĎκεί για δοκιμαĎτικούς Ďκοπούς, ωĎτόĎÎż Ďε πεĎιβάλλον παĎαγωγής θα Ď€ĎÎπει να χĎηĎιμοποιήĎετε HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ΔιαβάĎτε πεĎÎąĎĎότεĎα...</a> ]" +msgid "Metadata" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>ΧĎηĎιμοποιείτε την Ď€ĎοεπιλεγμÎνη τιμή του ÎĽĎ…Ďτικού κλειδιού (salt)</strong> - φĎοντίĎτε να Ď„ĎοποποιήĎετε την παĎάμετĎÎż 'secretsalt' Ďτις ĎυθμίĎεις του SimpleSAMLphp Ďε πεĎιβάλλον παĎαγωγής. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">ΔιαβάĎτε πεĎÎąĎĎότεĎα...</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομÎνων" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "ΜετατĎοπή μεταδεδομÎνων από XML Ďε ĎυθμίĎεις SimpleSAMLphp" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "ΡυθμίĎεις" +msgid "Parse" +msgstr "ΑνάλυĎη" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "ΟμοĎπονδία" - -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "ΜοĎφή (format)" - -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "ΑποĎύνδεĎη" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "Υποκείμενο (subject) SAML" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Σελίδα εγκατάĎταĎης SimpleSAMLphp" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "ΠληĎοφοĎίες" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ΑπομÎνουν %remaining% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "δεν Îχει ÎżĎÎąĎτεί" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Î ÎąĎτοποιητικά" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Σελίδα εγκατάĎταĎης SimpleSAMLphp" -msgid "Deprecated" -msgstr "Υπό απόĎĎ…ĎĎη" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα Ďε ÎĽÎżĎφή xml SAML 2.0:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "expires" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Αναλυτής μεταδεδομÎνων XML" -msgid "new" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "ΜετατĎοπή μεταδεδομÎνων από XML Ďε ĎυθμίĎεις SimpleSAMLphp" -msgid "Back" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "Metadata" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα" - -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "ΜετατĎαπÎντα μεταδεδομÎνα" +msgid "Your attributes" +msgstr "ΠληĎοφοĎίες" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Αναλυτής (parser) μεταδεδομÎνων" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ΑπομÎνουν %remaining% δευτεĎόλεπτα ÎĽÎχĎÎą τη λήξη της ĎυνεδĎίας Ďας." -msgid "No file selected." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "ΑνάλυĎη" - -msgid "XML metadata" -msgstr "Αναλυτής μεταδεδομÎνων XML" - -msgid "or select a file:" -msgstr "ή επιλÎξτε αĎχείο" - -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Îλεγχος εγκατάĎταĎης PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "" +msgid "not set" +msgstr "δεν Îχει ÎżĎÎąĎτεί" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" -msgstr "" +msgid "or select a file:" +msgstr "ή επιλÎξτε αĎχείο" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po index cbea94213..3d00c91fb 100644 --- a/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/en/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,312 +1,312 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostics on hostname, port and protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Checking your PHP installation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Checks" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:258 -msgid "PHP intl extension" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Details" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostics on hostname, port and protocol" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federation" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgid "Logout" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federation" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -msgid "Authentication data" -msgstr "" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Modules" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -msgid "Format" +msgid "No file selected." msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -msgid "Logout" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -msgid "SAML Subject" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp installation page" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:258 +msgid "PHP intl extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" +msgid "Parse" msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "not set" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Certificates" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Trusted entities" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp installation page" + +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Type:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "expired" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "expires" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "Back" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "Tools" +msgstr "Tools" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgid "Trusted entities" msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "Type:" msgstr "" -msgid "Converted metadata" +msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Parse" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "XML metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." + +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "or select a file:" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Checks" +msgid "You have the following modules installed" msgstr "" -msgid "Details" +msgid "Your attributes" msgstr "" -msgid "Modules" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You have the following modules installed" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" msgid "disabled" @@ -315,35 +315,34 @@ msgstr "" msgid "enabled" msgstr "" -msgid "means the module is not enabled" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "required" +msgid "means the module is not enabled" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Checking your PHP installation" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po index b7dc218e2..49ca32914 100644 --- a/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/es/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Su configuración está usando el <em>salt</em> por defecto</strong>. Asegúrese de modificar la opción de configuración 'secretsalt' en entornos de producción. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/devel/simplesamlphp-install\">Leer más sobre la configuración de SimpleSAMLphp</a>]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "DiagnĂłstico sobre nombre de host, puerto y protocolo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>No está usando HTTPS</strong> - comunicaciones cifradas con el usuario. HTTP funciona bien en entornos de evaluaciĂłn, pero si va a emplearlo en producciĂłn, deberĂa emplear HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lea más acerca del mantenimiento de SimpleSAMLphp </a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificados" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Verificación de su instalación de PHP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "ConfiguraciĂłn" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadatos convertidos" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsoleto" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "DiagnĂłstico sobre nombre de host, puerto y protocolo" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "FederaciĂłn" + +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Salir" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>No está usando HTTPS</strong> - comunicaciones cifradas con el usuario. HTTP funciona bien en entornos de evaluaciĂłn, pero si va a emplearlo en producciĂłn, deberĂa emplear HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lea más acerca del mantenimiento de SimpleSAMLphp </a> ]" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Su configuración está usando el <em>salt</em> por defecto</strong>. Asegúrese de modificar la opción de configuración 'secretsalt' en entornos de producción. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/devel/simplesamlphp-install\">Leer más sobre la configuración de SimpleSAMLphp</a>]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "Su instalación de SimpleSAMLphp está desactualizada. Por favor, actualice a la <a href=\"%latest%\">última versión</a> lo antes posible." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Conversor de XML a metadatos de SimpleSAMLphp" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Analizar metadatos" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "ConfiguraciĂłn" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "FederaciĂłn" +msgid "Parse" +msgstr "Analizar" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "Identificador SAML" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Página de instalaciĂłn de SimpleSAMLphp" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %remaining% segundos." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "sin valor" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificados" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Página de instalaciĂłn de SimpleSAMLphp" -msgid "Deprecated" -msgstr "Obsoleto" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "En formato xml de metadatos SAML 2.0:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadatos XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Conversor de XML a metadatos de SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "Su instalación de SimpleSAMLphp está desactualizada. Por favor, actualice a la <a href=\"%latest%\">última versión</a> lo antes posible." -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadatos convertidos" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Analizar metadatos" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Analizar" +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributos" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadatos XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Su sesiĂłn será valida durante %remaining% segundos." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Verificación de su instalación de PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "" +msgid "not set" +msgstr "sin valor" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po index 46d77a451..00517f92a 100644 --- a/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/et/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Serverinime, pordi ja protokolli diagnostika" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Sa ei kasuta andmete vahetamiseks HTTPS krĂĽpteeritud sidet</strong>. HTTP sobib testimiseks hästi, kuid toodangus peaksid kindlasti HTTPS-i kasutama. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Loe täpsemalt SimpleSAMLphp hooldamisest</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikaadid" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PHP paigalduse kontrollimine" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Seadistamine" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Teisendatud metaandmed" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Vananenud" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Serverinime, pordi ja protokolli diagnostika" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federeerimine" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logi välja" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metaandmed" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Sa ei kasuta andmete vahetamiseks HTTPS krĂĽpteeritud sidet</strong>. HTTP sobib testimiseks hästi, kuid toodangus peaksid kindlasti HTTPS-i kasutama. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Loe täpsemalt SimpleSAMLphp hooldamisest</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metaandmete parsija" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML-ist SimpleSAMLphp metaandmeteks teisendaja" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Parsi" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistamine" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federeerimine" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logi välja" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp paigalduslehekĂĽlg" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Sinu atribuudid" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikaadid" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Vananenud" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metaandmete XML-vormingus:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-metaandmed" -msgid "Metadata" -msgstr "Metaandmed" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML-ist SimpleSAMLphp metaandmeteks teisendaja" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Teisendatud metaandmed" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metaandmete parsija" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parsi" +msgid "Your attributes" +msgstr "Sinu atribuudid" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-metaandmed" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sinu sessioon kehtib veel %remaining% sekundit." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PHP paigalduse kontrollimine" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po index 642439e8a..44f3645c5 100644 --- a/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/eu/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Host, ataka eta protokoloen gaineko diagnostikoa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Ez zara erabiltzen ari HTTPSak</strong> - erabiltzailearekin zifratutako komunikazioak. HTTP zuzen ibiltzen da ebaluaketa ingurunetan, baina ustiapenean erabili behar baduzu, HTTPS erabili beharko zenuke. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Irakur ezazu gehiago SimpleSAMLphp-ren mantentze-lanei buruz </a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Ziurtagiriak" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Zure PHP instalaziooa egiazatzen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurazioa" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Bihurtutako metadatuak" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Zaharkitua" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Host, ataka eta protokoloen gaineko diagnostikoa" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federazioa" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Irten" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadatuak" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Ez zara erabiltzen ari HTTPSak</strong> - erabiltzailearekin zifratutako komunikazioak. HTTP zuzen ibiltzen da ebaluaketa ingurunetan, baina ustiapenean erabili behar baduzu, HTTPS erabili beharko zenuke. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Irakur ezazu gehiago SimpleSAMLphp-ren mantentze-lanei buruz </a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadatuak aztertu" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML-tik SimpleSAMLphp metadatuetara bihurgailua" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Aztertu" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurazioa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federazioa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Irten" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp instalatzeko orria" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributuak" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Ziurtagiriak" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Zaharkitua" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metadatuetako xml formatuan:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadatuak" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadatuak" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML-tik SimpleSAMLphp metadatuetara bihurgailua" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Bihurtutako metadatuak" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadatuak aztertu" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Aztertu" +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributuak" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadatuak" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Zure saioa %remaining% segundoz izango da baliagarri." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Zure PHP instalaziooa egiazatzen" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/fa/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/fa/LC_MESSAGES/admin.po index 8cc8a172e..b75a05c74 100644 --- a/modules/admin/locales/fa/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/fa/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" diff --git a/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po index e4aba7eba..0a49262d5 100644 --- a/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/fi/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Isäntänimen, portin ja protokollan diagnostiikka" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Et käytä HTTPS</strong> - vahvaa yhteystä käyttäjään. HTTP-protokolla on sopiva testeihin, mutta tuotantojärjestelmässä sinun tulee käyttää HTTPS:ää. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lue SimpleSAMLphp ylläpidosta (eng)</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Tarkastetaan PHP-asennuksesi" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "Vanhentunut" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Isäntänimen, portin ja protokollan diagnostiikka" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federaatio" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Uloskirjautuminen" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Et käytä HTTPS</strong> - vahvaa yhteystä käyttäjään. HTTP-protokolla on sopiva testeihin, mutta tuotantojärjestelmässä sinun tulee käyttää HTTPS:ää. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Lue SimpleSAMLphp ylläpidosta (eng)</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML:stä SimpleSAMLphp metadata:aan kääntäjä" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federaatio" +msgid "Parse" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Uloskirjautuminen" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Attribuuttisi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Vanhentunut" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" - -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML:stä SimpleSAMLphp metadata:aan kääntäjä" -msgid "An error occurred" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "Converted metadata" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "" +msgid "Your attributes" +msgstr "Attribuuttisi" -msgid "XML metadata" -msgstr "" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Istuntosi on vielä voimassa %remaining% sekuntia" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Tarkastetaan PHP-asennuksesi" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po index 5d38a4e35..7d6eb5d68 100644 --- a/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/fr/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,239 +1,248 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "DĂ©connexion" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>La configuration utilise le code secret par dĂ©faut</strong>. Veillez Ă modifier l'option <code>secretsalt</code> dans la configuration de SimpleSAMLphp dans les environnements de production. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">En lire d'avantage sur la maintenance de SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostics sur le nom d'hĂ´te, le port et le protocole" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Vous n'utilisez pas HTTPS</strong> - communications chiffrĂ©es avec l'utilisateur. Utiliser SimpleSAMLphp marchera parfaitement avec HTTP pour des tests, mais si vous voulez l'utiliser dans un environnement de production, vous devriez utiliser HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">En lire d'avantage sur la maintenance de SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" -msgstr "Informations sur votre installation PHP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" +msgstr "ADFS IdP mĂ©tadonnĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" -msgstr "PHP %minimum% ou plus rĂ©cent est nĂ©cessaire. Vous utilisez : %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" +msgstr "ADFS SP mĂ©tadonnĂ©es" + +msgid "An error occurred" +msgstr "Une erreur s'est produite" + +msgid "Authentication data" +msgstr "DonnĂ©es d'authentification" + +msgid "Back" +msgstr "Retour" + +msgid "Certificates" +msgstr "Certificats" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "VĂ©rification de votre installation de PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgstr "Contenu de l'attribut jpegPhoto" + +msgid "Converted metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" + +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 msgid "Date/Time Extension" msgstr "Extension Date/Heure" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" -msgstr "Fonction de hachage" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" -msgstr "ZLib" +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsolète" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostics sur le nom d'hĂ´te, le port et le protocole" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "XML DOM" +msgid "EntityID" +msgstr "EntitĂ© ID" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" -msgstr "Prise en charge des expressions rĂ©gulières" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "FĂ©dĂ©ration" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" -msgstr "Prise en charge de JSON" +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" -msgstr "Bibliothèque standard de PHP (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" +msgstr "Fonction de hachage" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" -msgstr "Extension de chaĂ®ne multioctets" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "" +"Bonjour, voici la page d'Ă©tat de SimpleSAMLphp. Ici, vous pouvez voir si votre session\n" +"est expirĂ©e, sa durĂ©e de validitĂ© et tous les attributs qui y sont attachĂ©s." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" -msgstr "cURL (peut ĂŞtre requis par certains modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" +msgstr "PrĂ©sence de mĂ©tadonnĂ©es IdP hĂ©bergĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "cURL (nĂ©cessaire si des vĂ©rifications automatiques de version sont utilisĂ©es, Ă©galement par certains modules)" +msgid "Hosted entities" +msgstr "EntitĂ©s hĂ©bergĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" -msgstr "Extension de session (nĂ©cessaire si des sessions PHP sont utilisĂ©es)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Au format XML de mĂ©tadonnĂ©es SAML 2.0:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" -msgstr "Extension de session" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" +msgstr "Informations sur votre installation PHP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" -msgstr "Extension PDO (nĂ©cessaire si une base de donnĂ©es est utilisĂ©e)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" +msgstr "Prise en charge de JSON" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" -msgstr "Extension PDO" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" +msgstr "Extension LDAP" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "Extension LDAP (nĂ©cessaire si un backend LDAP est utilisĂ©)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" -msgstr "Extension LDAP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" +msgstr "DĂ©connexion" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" -msgstr "predis/predis (requis si le système de stockage de donnĂ©es redis est utilisĂ©)" +msgid "Logout" +msgstr "DĂ©connexion" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" -msgstr "Bibliothèque predis/predis" +msgid "Look up metadata for entity:" +msgstr "Rechercher les mĂ©tadonnĂ©es de l'entitĂ©:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" +msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des assertions" + +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des assertions (renouvellement de clĂ©)" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des mĂ©tadonnĂ©es" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "Extension Memcache ou Memcached" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" -msgstr "L'option de configuration <code>technicalcontact_email</code> doit ĂŞtre dĂ©finie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "L'option de configuration auth.adminpassword doit ĂŞtre dĂ©finie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Vous n'utilisez pas HTTPS</strong> - communications chiffrĂ©es avec l'utilisateur. Utiliser SimpleSAMLphp marchera parfaitement avec HTTP pour des tests, mais si vous voulez l'utiliser dans un environnement de production, vous devriez utiliser HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">En lire d'avantage sur la maintenance de SimpleSAMLphp</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>La configuration utilise le code secret par dĂ©faut</strong>. Veillez Ă modifier l'option <code>secretsalt</code> dans la configuration de SimpleSAMLphp dans les environnements de production. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">En lire d'avantage sur la maintenance de SimpleSAMLphp</a>." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." -msgstr "L'extension PHP cURL est manquante. Impossible de vĂ©rifier les mises Ă jour de SimpleSAMLphp." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgstr "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "Vous utilisez une version obsolète de SimpleSAMLphp. Veuillez mettre Ă jour vers <a href=\"%latest%\">la dernière version</a> dès que possible." +msgid "Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Convertisseur de mĂ©tadonnĂ©es XML vers SimpleSAMLphp" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Analyseur de mĂ©tadonnĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP mĂ©tadonnĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" +msgstr "Extension de chaĂ®ne multioctets" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" -msgstr "SAML 2.0 IdP mĂ©tadonnĂ©es" +msgid "No file selected." +msgstr "Aucun fichier sĂ©lectionnĂ©." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" -msgstr "ADFS SP mĂ©tadonnĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" -msgstr "ADFS IdP mĂ©tadonnĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "Extension PDO (nĂ©cessaire si une base de donnĂ©es est utilisĂ©e)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "Extension PDO" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +msgstr "PHP %minimum% ou plus rĂ©cent est nĂ©cessaire. Vous utilisez : %current%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "FĂ©dĂ©ration" +msgid "Parse" +msgstr "Analyser" -msgid "Authentication data" -msgstr "DonnĂ©es d'authentification" +msgid "Radius extension" +msgstr "Extension Radius" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" -msgstr "Contenu de l'attribut jpegPhoto" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgstr "Extension Radius (nĂ©cessaire si un backend Radius est utilisĂ©)" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le presse-papiers" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "Prise en charge des expressions rĂ©gulières" -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgstr "SAML 2.0 IdP mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "" -"Bonjour, voici la page d'Ă©tat de SimpleSAMLphp. Ici, vous pouvez voir si votre session\n" -"est expirĂ©e, sa durĂ©e de validitĂ© et tous les attributs qui y sont attachĂ©s." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "Logout" -msgstr "DĂ©connexion" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es SAML" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML Sujet" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Page d'installation de SimpleSAMLphp" +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -msgid "Technical information" -msgstr "Informations techniques" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" +msgstr "Extension de session" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vos attributs" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "Extension de session (nĂ©cessaire si des sessions PHP sont utilisĂ©es)" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es SimpleSAMLphp" -msgid "not set" -msgstr "non dĂ©fini" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "SimpleSAMLphp Afficher les mĂ©tadonnĂ©es" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificats" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Page d'installation de SimpleSAMLphp" -msgid "Deprecated" -msgstr "Obsolète" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "SimpleSAMLphp est installĂ© dans le rĂ©pertoire:" -msgid "EntityID" -msgstr "EntitĂ© ID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgstr "Bibliothèque standard de PHP (SPL)" -msgid "Hosted entities" -msgstr "EntitĂ©s hĂ©bergĂ©es" +msgid "Technical information" +msgstr "Informations techniques" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Au format XML de mĂ©tadonnĂ©es SAML 2.0:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "Test" -msgid "Look up metadata for entity:" -msgstr "Rechercher les mĂ©tadonnĂ©es de l'entitĂ©:" +msgid "Test Authentication Sources" +msgstr "Tester les sources d'authentification" -msgid "SAML Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es SAML" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgstr "L'option de configuration <code>technicalcontact_email</code> doit ĂŞtre dĂ©finie" -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgstr "L'option de configuration auth.adminpassword doit ĂŞtre dĂ©finie" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgstr "L'extension PHP cURL est manquante. Impossible de vĂ©rifier les mises Ă jour de SimpleSAMLphp." msgid "Tools" msgstr "Outils" @@ -247,80 +256,70 @@ msgstr "Type:" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "Utilisez cette option si vous utilisez une entitĂ© SimpleSAMLphp de l'autre cĂ´tĂ©:" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "Vous pouvez obtenir les mĂ©tadonnĂ©es XML sur une URL dĂ©diĂ©e:" - -msgid "expired" -msgstr "expirĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" +msgstr "XML DOM" -msgid "expires" -msgstr "expire" +msgid "XML metadata" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es XML" -msgid "new" -msgstr "nouveau" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Convertisseur de mĂ©tadonnĂ©es XML vers SimpleSAMLphp" -msgid "Back" -msgstr "Retour" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "Vous utilisez une version obsolète de SimpleSAMLphp. Veuillez mettre Ă jour vers <a href=\"%latest%\">la dernière version</a> dès que possible." -msgid "Metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +msgstr "Vous utilisez la version <kbd>%version%</kbd>\"" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "SimpleSAMLphp Afficher les mĂ©tadonnĂ©es" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +msgstr "Vous pouvez obtenir les mĂ©tadonnĂ©es XML sur une URL dĂ©diĂ©e:" -msgid "An error occurred" -msgstr "Une erreur s'est produite" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vos attributs" -msgid "Converted metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es converties" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Votre session est encore valide pour %remaining% secondes." -msgid "Metadata parser" -msgstr "Analyseur de mĂ©tadonnĂ©es" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" +msgstr "ZLib" -msgid "No file selected." -msgstr "Aucun fichier sĂ©lectionnĂ©." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgstr "cURL (peut ĂŞtre requis par certains modules)" -msgid "Parse" -msgstr "Analyser" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgstr "cURL (nĂ©cessaire si des vĂ©rifications automatiques de version sont utilisĂ©es, Ă©galement par certains modules)" -msgid "XML metadata" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es XML" +msgid "expired" +msgstr "expirĂ©" -msgid "or select a file:" -msgstr "ou sĂ©lectionner un fichier:" +msgid "expires" +msgstr "expire" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" -msgstr "SimpleSAMLphp est installĂ© dans le rĂ©pertoire:" +msgid "new" +msgstr "nouveau" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." -msgstr "Vous utilisez la version <kbd>%version%</kbd>\"" +msgid "not set" +msgstr "non dĂ©fini" msgid "optional" msgstr "optionnel" -msgid "required" -msgstr "requis" - -msgid "Test Authentication Sources" -msgstr "Tester les sources d'authentification" - -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "VĂ©rification de votre installation de PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "Extension Radius (nĂ©cessaire si un backend Radius est utilisĂ©)" - -msgid "Radius extension" -msgstr "Extension Radius" - -msgid "Hosted IdP metadata present" -msgstr "PrĂ©sence de mĂ©tadonnĂ©es IdP hĂ©bergĂ©es" +msgid "or select a file:" +msgstr "ou sĂ©lectionner un fichier:" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" -msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgstr "predis/predis (requis si le système de stockage de donnĂ©es redis est utilisĂ©)" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" -msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des assertions (renouvellement de clĂ©)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" +msgstr "Bibliothèque predis/predis" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" -msgstr "Paire de clĂ©s correspondante pour la signature des mĂ©tadonnĂ©es" +msgid "required" +msgstr "requis" diff --git a/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po index eab8c1110..0c13cb895 100644 --- a/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/he/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "×יבחון על שם מחשב, ×¤×•×¨× ×•×¤×¨×•×וקול" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>×תה ×ś× ×ž×©×Ş×ž×© ב- HTTPS </strong> - התקשרות ×ž×•×¦×¤× ×Ş עם המשתמש. HTTP עובד בסדר למ×רות בדיקה, ×ולם למערכות ×מיתיות, כדי להשתמש ×” HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\"> ×§×¨× ×˘×•×“ על תחזוק SimpleSAMLphp </a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "תעודות" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "בודק ×ת ×”×Ş×§× ×Ş ×”- PHP שלך" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "הגדרות" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "מ××-מידע מומר" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "פג תוקף" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "×יבחון על שם מחשב, ×¤×•×¨× ×•×¤×¨×•×וקול" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "×יחוד" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "מ××-מידע עבור SAML 2.0 ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "מ××-מידע" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>×תה ×ś× ×ž×©×Ş×ž×© ב- HTTPS </strong> - התקשרות ×ž×•×¦×¤× ×Ş עם המשתמש. HTTP עובד בסדר למ×רות בדיקה, ×ולם למערכות ×מיתיות, כדי להשתמש ×” HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\"> ×§×¨× ×˘×•×“ על תחזוק SimpleSAMLphp </a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "×ž× ×Ş×— מ××-מידע" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "ממיר XML למ××-מידע של SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "× ×Ş×—" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "הגדרות" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "×יחוד" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "×”×Ş× ×Ş×§×•×Ş" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "דף ×”×”×Ş×§× ×” של SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "×”×Ş×›×•× ×•×Ş שלך" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "תעודות" - -msgid "Deprecated" -msgstr "פג תוקף" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "מ××-מידע עבור SAML 2.0 ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "מ××-מידע ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML" -msgid "Metadata" -msgstr "מ××-מידע" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "ממיר XML למ××-מידע של SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "מ××-מידע מומר" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "×ž× ×Ş×— מ××-מידע" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "× ×Ş×—" +msgid "Your attributes" +msgstr "×”×Ş×›×•× ×•×Ş שלך" -msgid "XML metadata" -msgstr "מ××-מידע ×‘×Ş×‘× ×™×Ş XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "השיחה שלך ברת-תוקף לעוד %remaining% ×©× ×™×•×Ş מעכשיו." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "בודק ×ת ×”×Ş×§× ×Ş ×”- PHP שלך" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po index 36adb9ea8..e9e809ab7 100644 --- a/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/hr/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Dijagnostika vezana uz naziv posluĹľitelja, port i protokol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Ne koristite HTTPS</strong> - kriptiranu komunikaciju s korisnikom. HTTP se moĹľe koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcijskom okruĹľenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ProÄŤitajte više o SimpleSAMLphp postavkama</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikati" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Provjera vaše PHP instalacije" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Pretvoreni metapodaci" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Zastarjelo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Dijagnostika vezana uz naziv posluĹľitelja, port i protokol" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federacija" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Ne koristite HTTPS</strong> - kriptiranu komunikaciju s korisnikom. HTTP se moĹľe koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcijskom okruĹľenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ProÄŤitajte više o SimpleSAMLphp postavkama</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Analizator metapodataka" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Pretvaranje metapodataka iz XML formata u SimpleSAMLphp format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Analiziraj" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federacija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp instalacijska stranica" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikati" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Zastarjelo" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metapodaci u XML formatu" -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Pretvaranje metapodataka iz XML formata u SimpleSAMLphp format" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Pretvoreni metapodaci" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Analizator metapodataka" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Analiziraj" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metapodaci u XML formatu" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sjednica bit će valjana još %remaining% sekundi." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Provjera vaše PHP instalacije" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po index ee48c1957..0886251d0 100644 --- a/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/hu/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Port Ă©s protokoll diagnosztika" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Nem HTTPS protokollt használ</strong> - nem titkosĂtott a kommunikáciĂł! HTTP jĂł megoldás lehet teszt rendszerek esetĂ©ben, de az Ă©les rendszerben lehetĹ‘sĂ©g szerint használjon HTTPS-t! [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Többet olvashat a SimpleSAMLphp beállĂtásárĂłl</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "TanĂşsĂtványok." + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PHP beállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "BeállĂtások" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertált metaadatok" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "KivezetĂ©s alatt állĂł opciĂł - használata ellenjavallt" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Port Ă©s protokoll diagnosztika" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "FöderáciĂł" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "KilĂ©pĂ©s" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metaadatok" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Nem HTTPS protokollt használ</strong> - nem titkosĂtott a kommunikáciĂł! HTTP jĂł megoldás lehet teszt rendszerek esetĂ©ben, de az Ă©les rendszerben lehetĹ‘sĂ©g szerint használjon HTTPS-t! [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Többet olvashat a SimpleSAMLphp beállĂtásárĂłl</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metaadat Ă©rtelmezĹ‘" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Metaadatok konvertálása SAML2 XML-bĹ‘l SimpleSAMLphp-ba " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Értelmez" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "BeállĂtások" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "FöderáciĂł" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "KilĂ©pĂ©s" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp adminisztráciĂłs felĂĽlet" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Az ön attribĂştumai" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %remaining% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "TanĂşsĂtványok." - -msgid "Deprecated" -msgstr "KivezetĂ©s alatt állĂł opciĂł - használata ellenjavallt" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 XML formátumban:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metaadat" -msgid "Metadata" -msgstr "Metaadatok" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Metaadatok konvertálása SAML2 XML-bĹ‘l SimpleSAMLphp-ba " -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertált metaadatok" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metaadat Ă©rtelmezĹ‘" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Értelmez" +msgid "Your attributes" +msgstr "Az ön attribĂştumai" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metaadat" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Az ön munkamenete mĂ©g %remaining% másodpercig Ă©rvĂ©nyes" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PHP beállĂtások ellenĹ‘rzĂ©se" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po index 47d8cad73..8b90bdeeb 100644 --- a/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/id/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostik pada hostname, port dan protokol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Anda tidak menggunakan HTTPS</strong> - komunikasi yang dienkripsi dengan user. HTTP bekerja baik-baik saja untuk tujuan pengetesan , tapi dalam lingkungan produksi, Anda sebaiknya menggunakan HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Baca lebih lanjut tentang proses pemeliraan SimpleSAMLphp.</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Memerika instalasi PHP Anda" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Usang" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostik pada hostname, port dan protokol" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federasi" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Anda tidak menggunakan HTTPS</strong> - komunikasi yang dienkripsi dengan user. HTTP bekerja baik-baik saja untuk tujuan pengetesan , tapi dalam lingkungan produksi, Anda sebaiknya menggunakan HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Baca lebih lanjut tentang proses pemeliraan SimpleSAMLphp.</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Konverter XML ke metadata SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federasi" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logout" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Halaman instalasi SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Attribut Anda" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikat" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Usang" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Dalam format XML Metadata SAML 2.0" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "metadata XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Konverter XML ke metadata SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadata yang telah dikonvesi" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser metadata" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "Your attributes" +msgstr "Attribut Anda" -msgid "XML metadata" -msgstr "metadata XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Session anda valid untuk %remaining% detik dari sekarang." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Memerika instalasi PHP Anda" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po index 1de782853..b9f62518a 100644 --- a/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/it/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostica su nome dell'host, porta e protocollo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Non stai usando HTTPS</strong> - comunicazione cifrata con l'utente. HTTP può funzionare per i test, ma in un ambiente di produzione si dovrebbe usare HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Maggiori informazioni sulla manutenzione di SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificati" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Controllo dell'installazione di PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadati convertiti" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecato" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostica su nome dell'host, porta e protocollo" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federazione" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Disconnessione" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Non stai usando HTTPS</strong> - comunicazione cifrata con l'utente. HTTP può funzionare per i test, ma in un ambiente di produzione si dovrebbe usare HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Maggiori informazioni sulla manutenzione di SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser dei metadati" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Convertitore di metadati dal formato XML al formato SimpleSAMLphp " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Analisi" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurazione" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federazione" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Disconnessione" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Pagina di installazione di SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "I tuoi attributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificati" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecato" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metadati SAML 2.0 in formato XML:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadati XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Convertitore di metadati dal formato XML al formato SimpleSAMLphp " -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadati convertiti" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser dei metadati" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Analisi" +msgid "Your attributes" +msgstr "I tuoi attributi" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadati XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "La tua sessione è valida per ulteriori %remaining% secondi." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Controllo dell'installazione di PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po index af9bfbcc9..1356dcc3f 100644 --- a/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ja/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>ă‡ă•ă‚©ă«ăă®ă‚·ăĽă‚Żă¬ăăă‚˝ă«ăăŚä˝żă‚Źă‚Śă¦ă„ăľă™</strong> - ă—ăă€ă‚Żă‚·ă§ăłă§simpleSAMLを使用ă•ă‚Śă‚‹ĺ ´ĺăŻă‡ă•ă‚©ă«ăă®ă€Śsecretsalt」オă—ă‚·ă§ăłă‚’ĺż…ăšĺ¤‰ć›´ă—ă¦ăŹă ă•ă„。[<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ă¤ă„ă¦ăŻă“ăˇă‚‰</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "ă›ă‚ąăăŤăĽă ă‚„ăťăĽăă€ă—ăăコă«ă‚’診ć–" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>ă‚ăŞăźăŻHTTPS(暗号化通信)を行ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。</strong>HTTPăŻă†ă‚ąăç’°ĺ˘ă§ă‚れă°ćŁĺ¸¸ă«ĺ‹•作ă—ăľă™ă€ă—ă‹ă—製ĺ“ç’°ĺ˘ă§ăŻHTTPSを使用ă™ă‚‹ăąăŤă§ă™ă€‚[ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">詳ă—ăŹăŻSimpleSAMLphpăˇăłă†ăŠăłă‚ąć…ĺ ±ă‚’čŞă‚“ă§ăŹă ă•ă„</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PHPă®č¨ĺ®šă‚’確認" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "č¨ĺ®š" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "変換ă•れăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "非推奨" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "ă›ă‚ąăăŤăĽă ă‚„ăťăĽăă€ă—ăăコă«ă‚’診ć–" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "連ćş" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 用ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żXMLă•ă‚©ăĽăžăă:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "ăグアウă" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>ă‚ăŞăźăŻHTTPS(暗号化通信)を行ăŁă¦ă„ăľă›ă‚“。</strong>HTTPăŻă†ă‚ąăç’°ĺ˘ă§ă‚れă°ćŁĺ¸¸ă«ĺ‹•作ă—ăľă™ă€ă—ă‹ă—製ĺ“ç’°ĺ˘ă§ăŻHTTPSを使用ă™ă‚‹ăąăŤă§ă™ă€‚[ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">詳ă—ăŹăŻSimpleSAMLphpăˇăłă†ăŠăłă‚ąć…ĺ ±ă‚’čŞă‚“ă§ăŹă ă•ă„</a> ]" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>ă‡ă•ă‚©ă«ăă®ă‚·ăĽă‚Żă¬ăăă‚˝ă«ăăŚä˝żă‚Źă‚Śă¦ă„ăľă™</strong> - ă—ăă€ă‚Żă‚·ă§ăłă§simpleSAMLを使用ă•ă‚Śă‚‹ĺ ´ĺăŻă‡ă•ă‚©ă«ăă®ă€Śsecretsalt」オă—ă‚·ă§ăłă‚’ĺż…ăšĺ¤‰ć›´ă—ă¦ăŹă ă•ă„。[<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">SimpleSAMLphpă®č¨ĺ®šă«ă¤ă„ă¦ăŻă“ăˇă‚‰</a> ]" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "ć—§ăăĽă‚¸ă§ăłă®SimpleSAMLphpăŚä˝żă‚Źă‚Śă¦ă„ăľă™ă€‚ă§ăŤă‚‹ă ă‘ć—©ăŹ<a href=\"%latest%\">最新ăăĽă‚·ă§ăł</a>ă«ă‚˘ăă—ăăĽă‰ă—ă¦ăŹă ă•ă„" +msgid "Metadata" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XMLă‚’SimpleSAMLphpăˇă‚żă‡ăĽă‚żă«ĺ¤‰ćŹ›" +msgid "Metadata parser" +msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‘ăĽă‚µ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "č¨ĺ®š" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "連ćş" +msgid "Parse" +msgstr "ă‘ăĽă‚ą" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "ăグアウă" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp č¨ĺ®šăšăĽă‚¸" - -msgid "Technical information" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "属性" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %remaining% 秒間有効ă§ă™" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "非推奨" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp č¨ĺ®šăšăĽă‚¸" -msgid "EntityID" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 用ă®ăˇă‚żă‡ăĽă‚żXMLă•ă‚©ăĽăžăă:" +msgid "Technical information" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XMLăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" -msgid "Metadata" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XMLă‚’SimpleSAMLphpăˇă‚żă‡ăĽă‚żă«ĺ¤‰ćŹ›" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "ć—§ăăĽă‚¸ă§ăłă®SimpleSAMLphpăŚä˝żă‚Źă‚Śă¦ă„ăľă™ă€‚ă§ăŤă‚‹ă ă‘ć—©ăŹ<a href=\"%latest%\">最新ăăĽă‚·ă§ăł</a>ă«ă‚˘ăă—ăăĽă‰ă—ă¦ăŹă ă•ă„" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "変換ă•れăźăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă‘ăĽă‚µ" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "ă‘ăĽă‚ą" +msgid "Your attributes" +msgstr "属性" -msgid "XML metadata" -msgstr "XMLăˇă‚żă‡ăĽă‚ż" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ă‚»ăă‚·ă§ăłăŻä»Šă‹ă‚‰ %remaining% 秒間有効ă§ă™" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PHPă®č¨ĺ®šă‚’確認" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po index bf66cef36..5ad609fd1 100644 --- a/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/lb/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diognose vum Hostname, Port an Protokoll" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Der benotzt ken HTTPS</strong> - verschlĂ«sselt Kommunikatioun mat dem Benotzer. SimpleSAMLphp funktionĂ©iert einwandfräi mat HTTP fir TestzwĂ©ecker mais an engem produktiven Emfeld sollt et besser mat HTTPS lafen. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Liest mĂ©i iwert Maintenance vun SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PHP Installatioun kontrollĂ©iren" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diognose vum Hostname, Port an Protokoll" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +msgid "Hosted entities" +msgstr "" + +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Logout" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Der benotzt ken HTTPS</strong> - verschlĂ«sselt Kommunikatioun mat dem Benotzer. SimpleSAMLphp funktionĂ©iert einwandfräi mat HTTP fir TestzwĂ©ecker mais an engem produktiven Emfeld sollt et besser mat HTTPS lafen. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Liest mĂ©i iwert Maintenance vun SimpleSAMLphp</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Meta DonnĂ©es Emwandler" +msgid "Metadata" +msgstr "Meta DonnĂ©es" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" +msgid "Parse" msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Metadata" -msgstr "Meta DonnĂ©es" - -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML zu SimpleSAMLphp Meta DonnĂ©es Emwandler" -msgid "An error occurred" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "Converted metadata" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" +msgid "Your attributes" msgstr "" -msgid "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PHP Installatioun kontrollĂ©iren" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po index c2e10981e..4378c41d5 100644 --- a/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/lt/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Serverio vardo, porto ir protokolo diagnostika" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>JĹ«s nenaudojate HTTPS</strong> - šifruotos komunikacijos su vartotoju. HTTP puikiai tinka testavimo reikmÄ—ms, taÄŤiau realioje aplinkoje turÄ—tumÄ—te naudoti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Skaityti daugiau apie SimpleSAMLphp prieĹľiĹ«rÄ…</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikatai" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Tikrinamas JĹ«sĹł PHP diegimas" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "KonfigĹ«racija" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Nebepalaikoma" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Serverio vardo, porto ir protokolo diagnostika" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federacija" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Atsijungti" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metaduomenys" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>JĹ«s nenaudojate HTTPS</strong> - šifruotos komunikacijos su vartotoju. HTTP puikiai tinka testavimo reikmÄ—ms, taÄŤiau realioje aplinkoje turÄ—tumÄ—te naudoti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Skaityti daugiau apie SimpleSAMLphp prieĹľiĹ«rÄ…</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "MetaduomenĹł analizatorius" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML ÄŻ SimpleSAMLphp metaduomenĹł vertimas" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "NagrinÄ—ti" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "KonfigĹ«racija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federacija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Atsijungti" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp diegimo puslapis" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "JĹ«sĹł atributai" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %remaining% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikatai" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Nebepalaikoma" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 Metaduomenys XML formatu:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metaduomenys" -msgid "Metadata" -msgstr "Metaduomenys" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML ÄŻ SimpleSAMLphp metaduomenĹł vertimas" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Sukonvertuoti metaduomenys" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "MetaduomenĹł analizatorius" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "NagrinÄ—ti" +msgid "Your attributes" +msgstr "JĹ«sĹł atributai" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metaduomenys" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "JĹ«sĹł sesija galioja %remaining% sekundĹľiĹł, skaiÄŤiuojant nuo šio momento." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Tikrinamas JĹ«sĹł PHP diegimas" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po index 73e9e5455..fc0115994 100644 --- a/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/lv/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Saimniekdatora vÄrda, porta un protokola diagnostika" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>JĹ«s neizmantojat HTTPS</strong> - šifrÄ“tu komunikÄciju ar lietotÄju. HTTP ir labs testa nolĹ«kiem, bet raĹľošanÄ jÄizmanto HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lasiet vairÄk par SimpleSAMLphp uzturēšanu</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "SertifikÄti" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PÄrbauda JĹ«su PHP instalÄciju" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "KonfigurÄcija" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "KonvertÄ“tie metadati" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Atcelts" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Saimniekdatora vÄrda, porta un protokola diagnostika" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "FederÄcija" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formÄtÄ:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "AtslÄ“gties" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadati" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>JĹ«s neizmantojat HTTPS</strong> - šifrÄ“tu komunikÄciju ar lietotÄju. HTTP ir labs testa nolĹ«kiem, bet raĹľošanÄ jÄizmanto HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lasiet vairÄk par SimpleSAMLphp uzturēšanu</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadatu parsÄ“tÄjs" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML uz SimpleSAMLphp metadatu konvertors" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "ParsÄ“t" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "KonfigurÄcija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "FederÄcija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "AtslÄ“gties" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp instalÄcijas lapa" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "AtribĹ«ti" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sesija ir derÄ«ga %remaining% sekundes no šī brīža." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "SertifikÄti" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Atcelts" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "SAML 2.0 metadatos XML formÄtÄ:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadati" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadati" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML uz SimpleSAMLphp metadatu konvertors" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "KonvertÄ“tie metadati" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadatu parsÄ“tÄjs" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "ParsÄ“t" +msgid "Your attributes" +msgstr "AtribĹ«ti" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadati" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesija ir derÄ«ga %remaining% sekundes no šī brīža." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PÄrbauda JĹ«su PHP instalÄciju" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po index a1391a947..2f8b14271 100644 --- a/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/nb/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Du bruker ikke HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testformĂĄl, men i et produksjonsmiljø anbefales sterkt ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Les mer i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikater" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Sjekker din PHP installasjon" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertert metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Utdatert" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Føderasjon" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Du bruker ikke HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testformĂĄl, men i et produksjonsmiljø anbefales sterkt ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Les mer i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata-oversetter" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Pars" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Føderasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp installasjonsside" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributter" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikater" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Utdatert" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata-oversetter" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertert metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Pars" +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributter" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Sjekker din PHP installasjon" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po index 57b82053a..6e4d187e9 100644 --- a/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/nl/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,237 +1,246 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "Log uit" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>In de configuratie staat het meegeleverde secret salt</strong>. Verzeker u ervan de waarde van de <code>secretsalt</code> parameter aan te passen voor productieomgevingen. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lees meer over het onderhoud van SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Inspectie op hostnaam, poort en protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>U gebruikt geen HTTPS</strong> om de verbinding met uw gebruikers te beveiligen. HTTP werkt prima voor testdoeleinden, maar in een productieomgeving zou HTTPS gebruikt moeten worden.<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lees meer over het onderhoud van SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" -msgstr "Informatie over uw PHP-installatie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" +msgstr "ADFS IdP metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" -msgstr "PHP %minimum% of hoger is benodigd. U heeft: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" +msgstr "ADFS SP metadata" + +msgid "An error occurred" +msgstr "Er trad een fout op" + +msgid "Authentication data" +msgstr "Authenticatiegegevens" + +msgid "Back" +msgstr "Terug" + +msgid "Certificates" +msgstr "Certificaten" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Controle van de PHP-installatie" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgstr "Inhoud van het jpegPhoto-attribuut" + +msgid "Converted metadata" +msgstr "Geconverteerde metadata" + +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopieer naar klembord" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 msgid "Date/Time Extension" msgstr "Date/Time-extensie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" -msgstr "Hashfunctie" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" -msgstr "ZLib" +msgid "Deprecated" +msgstr "Verouderd" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "OpenSSL" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Inspectie op hostnaam, poort en protocol" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "XML DOM" +msgid "EntityID" +msgstr "EntityID" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" -msgstr "Reguliere expressie-ondersteuning" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" -msgstr "JSON-ondersteuning" +msgid "Format" +msgstr "Formaat" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" -msgstr "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" +msgstr "Hashfunctie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" -msgstr "Multibye String-extensie" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +msgstr "Hallo, dit is de statuspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie verlopen is, hoe lang het nog duurt totdat die verloopt en alle attributen die met uw sessie verbonden zijn." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" -msgstr "cURL (kan nodig zijn voor bepaalde modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" +msgstr "Hosted IdP metadata aanwezig" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "cURL (vereist als automatische versiechecks ingeschakeld zijn, eveneens voor bepaalde modules)" +msgid "Hosted entities" +msgstr "Hosted entity's" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" -msgstr "Sessie-extensie (vereist als PHP-sessies worden gebruikt)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML-formaat:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" -msgstr "Sessie-extensie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" +msgstr "Informatie over uw PHP-installatie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" -msgstr "PDO-extensie (vereist als een database-backend wordt gebruikt)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" +msgstr "JSON-ondersteuning" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" -msgstr "PDO-extensie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" +msgstr "LDAP-extensie" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "LDAP-extensie (vereist als een LDAP-backend wordt gebruikt)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" -msgstr "LDAP-extensie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" +msgstr "Log uit" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" -msgstr "predis/predis (vereist als de redis-dataopslag wordt gebruikt)" +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" -msgstr "predis/predis-bibliotheek" +msgid "Look up metadata for entity:" +msgstr "Zoek metadata op voor entity:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "Memache- of Memcached-extensie (vereist als de memcache-backend wordt gebruikt)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" +msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van assertions" + +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van assertions (rollover)" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van metadata" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "Memcache- of Memcached-extensie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" -msgstr "Het instellen van de optie <code>technicalcontact_email</code> wordt aangeraden" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "Er moet een auth.adminpassword ingesteld zijn" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>U gebruikt geen HTTPS</strong> om de verbinding met uw gebruikers te beveiligen. HTTP werkt prima voor testdoeleinden, maar in een productieomgeving zou HTTPS gebruikt moeten worden.<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lees meer over het onderhoud van SimpleSAMLphp</a>." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>In de configuratie staat het meegeleverde secret salt</strong>. Verzeker u ervan de waarde van de <code>secretsalt</code> parameter aan te passen voor productieomgevingen. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Lees meer over het onderhoud van SimpleSAMLphp</a>." - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." -msgstr "De cURL-extensie mist in PHP. Kan niet controleren op updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgstr "Memache- of Memcached-extensie (vereist als de memcache-backend wordt gebruikt)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "U heeft een verouderde versie van SimpleSAMLphp. Het is aan te raden zo snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"%latest%\">de laatste versie</a>." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML naar SimpleSAMLphp metadata vertaling" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" +msgstr "Multibye String-extensie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" -msgstr "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." +msgstr "Geen bestand geselecteerd." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" -msgstr "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" +msgstr "OpenSSL" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" -msgstr "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "PDO-extensie (vereist als een database-backend wordt gebruikt)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "PDO-extensie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +msgstr "PHP %minimum% of hoger is benodigd. U heeft: %current%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federatie" +msgid "Parse" +msgstr "Converteer" -msgid "Authentication data" -msgstr "Authenticatiegegevens" +msgid "Radius extension" +msgstr "Radius-extensie" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" -msgstr "Inhoud van het jpegPhoto-attribuut" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgstr "Radius-extensie (vereist als een radius-backend wordt gebruikt)" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopieer naar klembord" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "Reguliere expressie-ondersteuning" -msgid "Format" -msgstr "Formaat" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgstr "SAML 2.0 IdP metadata" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "Hallo, dit is de statuspagina van SimpleSAMLphp. Hier kunt u zien of uw sessie verlopen is, hoe lang het nog duurt totdat die verloopt en alle attributen die met uw sessie verbonden zijn." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metadata" -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "SAML Metadata" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML Subject" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp installatiepagina" +msgid "Search" +msgstr "Zoek" -msgid "Technical information" -msgstr "Technische informatie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" +msgstr "Sessie-extensie" -msgid "Your attributes" -msgstr "Uw attributen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "Sessie-extensie (vereist als PHP-sessies worden gebruikt)" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "SimpleSAMLphp Metadata" -msgid "not set" -msgstr "niet aanwezig" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "SimpleSAMLphp Toon Metadata" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificaten" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp installatiepagina" -msgid "Deprecated" -msgstr "Verouderd" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "SimpleSAMLphp is geĂŻnstalleerd in:" -msgid "EntityID" -msgstr "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgstr "Standard PHP library (SPL)" -msgid "Hosted entities" -msgstr "Hosted entity's" +msgid "Technical information" +msgstr "Technische informatie" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "In SAML 2.0 Metadata XML-formaat:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "Test" -msgid "Look up metadata for entity:" -msgstr "Zoek metadata op voor entity:" +msgid "Test Authentication Sources" +msgstr "Test Authentication Sources" -msgid "SAML Metadata" -msgstr "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgstr "Het instellen van de optie <code>technicalcontact_email</code> wordt aangeraden" -msgid "Search" -msgstr "Zoek" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgstr "Er moet een auth.adminpassword ingesteld zijn" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" -msgstr "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgstr "De cURL-extensie mist in PHP. Kan niet controleren op updates." msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "Type:" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "Gebruik dit als de andere zijde ook SimpleSAMLphp gebruikt:" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "U kunt de metadata-XML opvragen via deze URL:" - -msgid "expired" -msgstr "verlopen" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" +msgstr "XML DOM" -msgid "expires" -msgstr "verloopt" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-metadata" -msgid "new" -msgstr "nieuw" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML naar SimpleSAMLphp metadata vertaling" -msgid "Back" -msgstr "Terug" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "U heeft een verouderde versie van SimpleSAMLphp. Het is aan te raden zo snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"%latest%\">de laatste versie</a>." -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +msgstr "U draait versie <kbd>%version%</kbd>." -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "SimpleSAMLphp Toon Metadata" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +msgstr "U kunt de metadata-XML opvragen via deze URL:" -msgid "An error occurred" -msgstr "Er trad een fout op" +msgid "Your attributes" +msgstr "Uw attributen" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Geconverteerde metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Uw sessie is nog %remaining% seconden geldig vanaf dit moment." -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" +msgstr "ZLib" -msgid "No file selected." -msgstr "Geen bestand geselecteerd." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgstr "cURL (kan nodig zijn voor bepaalde modules)" -msgid "Parse" -msgstr "Converteer" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgstr "cURL (vereist als automatische versiechecks ingeschakeld zijn, eveneens voor bepaalde modules)" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-metadata" +msgid "expired" +msgstr "verlopen" -msgid "or select a file:" -msgstr "of kies een bestand:" +msgid "expires" +msgstr "verloopt" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" -msgstr "SimpleSAMLphp is geĂŻnstalleerd in:" +msgid "new" +msgstr "nieuw" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." -msgstr "U draait versie <kbd>%version%</kbd>." +msgid "not set" +msgstr "niet aanwezig" msgid "optional" msgstr "optioneel" -msgid "required" -msgstr "vereist" - -msgid "Test Authentication Sources" -msgstr "Test Authentication Sources" - -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Controle van de PHP-installatie" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "Radius-extensie (vereist als een radius-backend wordt gebruikt)" - -msgid "Radius extension" -msgstr "Radius-extensie" - -msgid "Hosted IdP metadata present" -msgstr "Hosted IdP metadata aanwezig" +msgid "or select a file:" +msgstr "of kies een bestand:" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" -msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgstr "predis/predis (vereist als de redis-dataopslag wordt gebruikt)" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" -msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van assertions (rollover)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" +msgstr "predis/predis-bibliotheek" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" -msgstr "Overeenkomend sleutelpaar voor het ondertekenen van metadata" +msgid "required" +msgstr "vereist" diff --git a/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po index 1139e5912..f61823f40 100644 --- a/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/nn/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Du bruker ikkje HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukaren. Du kan bruka SimpleSAMLphp uten HTTPS til testformĂĄl, men dersom du skal bruka SimpleSAMLphp i eit produksjonsmiljø, vil vi sterkt tilrĂĄ ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ Les meir i dokumentet: <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Sjekker din PHP installasjon" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konverterte metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Utfasa" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Føderasjon" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "PĂĄ SAML 2.0 metadata XML-format" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Du bruker ikkje HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukaren. Du kan bruka SimpleSAMLphp uten HTTPS til testformĂĄl, men dersom du skal bruka SimpleSAMLphp i eit produksjonsmiljø, vil vi sterkt tilrĂĄ ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ Les meir i dokumentet: <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser for metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Oversetter fra XML til SimpleSAMLphp metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Parser" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Føderasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp installasjons-side" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributtar" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikat" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Utfasa" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "PĂĄ SAML 2.0 metadata XML-format" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Oversetter fra XML til SimpleSAMLphp metadata" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konverterte metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser for metadata" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parser" +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributtar" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekund frĂĄ no." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Sjekker din PHP installasjon" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po index a1391a947..2f8b14271 100644 --- a/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/no/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Du bruker ikke HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testformĂĄl, men i et produksjonsmiljø anbefales sterkt ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Les mer i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikater" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Sjekker din PHP installasjon" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertert metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Utdatert" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostiser hostnavn, port og protokoll" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Føderasjon" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logg ut" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Du bruker ikke HTTPS</strong> - kryptert kommunikasjon med brukeren. HTTP fungerer utmerket til testformĂĄl, men i et produksjonsmiljø anbefales sterkt ĂĄ skru pĂĄ sikker kommunikasjon med HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Les mer i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata-oversetter" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Pars" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Føderasjon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logg ut" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp installasjonsside" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dine attributter" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikater" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Utdatert" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML Format:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML til SimpleSAMLphp metadata-oversetter" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertert metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Pars" +msgid "Your attributes" +msgstr "Dine attributter" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din sesjon er gyldig i %remaining% sekunder fra nĂĄ." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Sjekker din PHP installasjon" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po index 3081189c9..a71cb51c6 100644 --- a/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/pl/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostyka na hoĹ›cie, port i protokół" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Nie uĹĽywasz HTTPS</strong> - szyfrowana komunikacja z uĹĽytkownikiem. HTTP jest OK dla testĂłw, ale na produkcji powinieneĹ› uĹĽywać tylko HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Przeczytaj wiÄ™cej o zarzÄ…dzaniu SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Sprawdzanie instalacji PHP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Skonwertowane metadane" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "Depreciado" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostyka na hoĹ›cie, port i protokół" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federacja" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Nie uĹĽywasz HTTPS</strong> - szyfrowana komunikacja z uĹĽytkownikiem. HTTP jest OK dla testĂłw, ale na produkcji powinieneĹ› uĹĽywać tylko HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Przeczytaj wiÄ™cej o zarzÄ…dzaniu SimpleSAMLphp</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Konwerter metadanych z formatu XML do formatu SimpleSAMLphp" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser metadanych" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguracja" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federacja" +msgid "Parse" +msgstr "PrzetwĂłrz" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Twoje atrybuty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Depreciado" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "W formacie SAML 2.0 Metadata XML" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML Metadane" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadane" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Konwerter metadanych z formatu XML do formatu SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Skonwertowane metadane" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser metadanych" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "PrzetwĂłrz" +msgid "Your attributes" +msgstr "Twoje atrybuty" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML Metadane" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Twoja sesja jest jeszcze waĹĽna przez %remaining% sekund" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Sprawdzanie instalacji PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po index 96e24c962..35270dde4 100644 --- a/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/pt-br/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "DiagnĂłsticos do host, porta e protocolo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>VocĂŞ nĂŁo está utilizando HTTPS</strong> - comunicação encriptada com o usuário. HTTP funciona bem para testes, mas vocĂŞ deve utilizar HTTPS para produção. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Leia mais sobre manutenção do SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Checando sua instalação do PHP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadata convetida" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "Descontinuado" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "DiagnĂłsticos do host, porta e protocolo" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federação" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Desconectar" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>VocĂŞ nĂŁo está utilizando HTTPS</strong> - comunicação encriptada com o usuário. HTTP funciona bem para testes, mas vocĂŞ deve utilizar HTTPS para produção. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Leia mais sobre manutenção do SimpleSAMLphp</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Conversor de XML para metadata do SimpleSAMLphp" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser Metadata" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federação" +msgid "Parse" +msgstr "Parse" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Desconectar" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Página de Instalação do SimpleSAMLphp" - -msgid "Technical information" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Seus atributos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos a partir de agora." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Descontinuado" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Página de Instalação do SimpleSAMLphp" -msgid "EntityID" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Em formato SAML 2.0 Metadata XML" +msgid "Technical information" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadata XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Conversor de XML para metadata do SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadata convetida" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser Metadata" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Parse" +msgid "Your attributes" +msgstr "Seus atributos" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadata XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos a partir de agora." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Checando sua instalação do PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po index a70b2a260..a5a5005eb 100644 --- a/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/pt/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "DiagnĂłsticos: hostname, porto e protocolo" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>NĂŁo está a ser usado HTTPS</strong> - comunicação cifrada com o utilizador. Para ambientes de teste, ligações HTTP sĂŁo suficientes, mas num ambiente de produção deve ser usado HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Ler mais sobre manutenção do SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Verificação do seu ambiente PHP" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "Descontinuado" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "DiagnĂłsticos: hostname, porto e protocolo" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federação" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>NĂŁo está a ser usado HTTPS</strong> - comunicação cifrada com o utilizador. Para ambientes de teste, ligações HTTP sĂŁo suficientes, mas num ambiente de produção deve ser usado HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Ler mais sobre manutenção do SimpleSAMLphp</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Conversor de metadados de XML para SimpleSAMLphp" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadados" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Conversor de Metadados" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuração" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federação" +msgid "Parse" +msgstr "Converter" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Os seus atributos" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Descontinuado" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metadados no formato XML SAML 2.0" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadados em XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadados" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Conversor de metadados de XML para SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Resultado da conversĂŁo de Metadados" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Conversor de Metadados" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Converter" +msgid "Your attributes" +msgstr "Os seus atributos" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadados em XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "A sua sessĂŁo Ă© válida por %remaining% segundos." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Verificação do seu ambiente PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po index 1e2e96014..ebe711461 100644 --- a/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ro/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostic despre numele de host, port Č™i protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>AtenČ›ie, nu utilizaČ›i HTTPS</strong> - comunicare criptatÄ cu utilizatorul. HTTP funcČ›ioneaza bine pentru teste, dar Ă®n producČ›ie trebuie folosit HTTPS. [<a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">CitiČ›i mai multe despre Ă®ntreČ›inerea SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Certificate" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Verificarea instalÄrii PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Metadate convertite" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Depreciate" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostic despre numele de host, port Č™i protocol" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "FederaČ›ie" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "ĂŽn format metadate XML SAML 2.0:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Deautentificare" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadate" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>AtenČ›ie, nu utilizaČ›i HTTPS</strong> - comunicare criptatÄ cu utilizatorul. HTTP funcČ›ioneaza bine pentru teste, dar Ă®n producČ›ie trebuie folosit HTTPS. [<a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">CitiČ›i mai multe despre Ă®ntreČ›inerea SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Analizor de metadate" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Convertor metadate din XML Ă®n SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "AnalizeazÄ" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Configurare" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "FederaČ›ie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Deautentificare" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Pagina de instalare a SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Atributele dumneavoastrÄ" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %remaining%." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certificate" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Depreciate" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "ĂŽn format metadate XML SAML 2.0:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metadate XML" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadate" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Convertor metadate din XML Ă®n SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Metadate convertite" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Analizor de metadate" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "AnalizeazÄ" +msgid "Your attributes" +msgstr "Atributele dumneavoastrÄ" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metadate XML" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Sesiunea dumneavoastrÄ mai este validÄ Ă®ncÄ %remaining%." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Verificarea instalÄrii PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po index f77b6dc65..c5af38ee3 100644 --- a/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ru/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>КонфигŃрация иŃпользŃет ŃекретнŃŃŽ Ńоль по-Ńмолчанию</strong> - ŃбедитеŃŃŚ, что вы изменили значение 'secretsalt' в конфигŃрации simpleSAML в производŃтвенной Ńреде. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Прочитать больŃе Đľ конфигŃрации SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "ДиагноŃтика имени Ń…ĐľŃта, порта и протокола" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Đ’Ń‹ не иŃпользŃете HTTPS</strong> - Ńифрованное Ńоединение Ń ĐżĐľĐ»ŃŚĐ·ĐľĐ˛Đ°Ń‚ĐµĐ»ĐµĐĽ. HTTP работает хороŃĐľ для теŃтовых целей, но в экплŃатации вы должны иŃпользовать HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Узнайте больŃе об обŃĐ»Ńживании SimpleSAMLphp</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Certificates" +msgstr "Сертификаты" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Проверка инŃталляции PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "КонфигŃрация" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Преобразованные метаданные" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Deprecated" +msgstr "ĐŁŃтаревŃие" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "ДиагноŃтика имени Ń…ĐľŃта, порта и протокола" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Федерация" + +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Đ’Ń‹ не иŃпользŃете HTTPS</strong> - Ńифрованное Ńоединение Ń ĐżĐľĐ»ŃŚĐ·ĐľĐ˛Đ°Ń‚ĐµĐ»ĐµĐĽ. HTTP работает хороŃĐľ для теŃтовых целей, но в экплŃатации вы должны иŃпользовать HTTPS. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Узнайте больŃе об обŃĐ»Ńживании SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>КонфигŃрация иŃпользŃет ŃекретнŃŃŽ Ńоль по-Ńмолчанию</strong> - ŃбедитеŃŃŚ, что вы изменили значение 'secretsalt' в конфигŃрации simpleSAML в производŃтвенной Ńреде. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Прочитать больŃе Đľ конфигŃрации SimpleSAMLphp</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "СредŃтво ŃинтакŃичеŃкого анализа метаданных" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Конвертор XML в метаданные SimpleSAMLphp" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "КонфигŃрация" +msgid "Parse" +msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Федерация" - -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Выйти" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "Тема SAML" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "Страница инŃталляции SimpleSAMLphp" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "ВаŃи атрибŃты" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %remaining% ŃекŃнд." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "не ŃŃтановлен" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Сертификаты" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "Страница инŃталляции SimpleSAMLphp" -msgid "Deprecated" -msgstr "ĐŁŃтаревŃие" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "xml формат метаданных SAML 2.0:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML метаданные" -msgid "Metadata" -msgstr "Метаданные" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Конвертор XML в метаданные SimpleSAMLphp" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Преобразованные метаданные" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "СредŃтво ŃинтакŃичеŃкого анализа метаданных" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Выполнить ŃинтакŃичеŃкий анализ" +msgid "Your attributes" +msgstr "ВаŃи атрибŃты" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML метаданные" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ВаŃа ŃеŃŃия дейŃтвительна в течение ŃледŃющих %remaining% ŃекŃнд." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Проверка инŃталляции PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "" +msgid "not set" +msgstr "не ŃŃтановлен" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/se/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/se/LC_MESSAGES/admin.po index 8cc8a172e..b75a05c74 100644 --- a/modules/admin/locales/se/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/se/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" diff --git a/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po index f1945ab78..40feb747c 100644 --- a/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/sk/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,241 +1,259 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "OdhlásiĹĄ sa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Konfigurácia pouĹľĂva prednastavenĂ˝ salt</strong>. Uistite sa, Ĺľe je moĹľnosĹĄ <code>secretsalt</code> zmenená v produkÄŤnom prostredĂ. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\"> PreÄŤĂtajte si viac o ĂşdrĹľbe SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostika mena hostiteÄľa, portu a protokolu" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>NepouĹľĂvate HTTPS</strong> na zabezpeÄŤenie komunikácie s Vašimi uĹľĂvateÄľmi. HTTP funguje pri testovanĂ, ale v produkÄŤnom prostredĂ by ste mali pouĹľĂvaĹĄ HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">PreÄŤĂtajte si viac o ĂşdrĹľbe SimpleSAMLphp</a>." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" -msgstr "Informácie o Vašej PHP inštalácii" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" +msgstr "ADFS IdP metadáta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" -msgstr "Je potrebnĂ© PHP %minimum% alebo novšie. Aktuálna verzia: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" +msgstr "ADFS SP metadáta" + +msgid "An error occurred" +msgstr "Nastala chyba" + +msgid "Authentication data" +msgstr "AutentifikaÄŤnĂ© dáta" + +msgid "Back" +msgstr "Späť" + +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikáty" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Kontrola Vašej PHP inštalácie" + +msgid "Checks" +msgstr "" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgstr "Obsah atribĂştu jpegPhoto" + +msgid "Converted metadata" +msgstr "KonvertovanĂ© metadáta" + +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "KopĂrovaĹĄ do schránky" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 msgid "Date/Time Extension" msgstr "RozšĂrenie Date/Time" +msgid "Deprecated" +msgstr "ZastaralĂ©" + +msgid "Details" +msgstr "Detaily" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostika mena hostiteÄľa, portu a protokolu" + +msgid "EntityID" +msgstr "EntityID" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federácia" + +msgid "Format" +msgstr "Formát" + #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 msgid "Hashing function" msgstr "Hashovacia funkcia" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Hosted IdP metadata present" +msgstr "DostupnĂ© IdP metadáta lokálnej prevádzky" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Hosted entities" +msgstr "Lokálne prevádzkovanĂ© entity" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" -msgstr "" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "V SAML 2.0 Metadata XML formáte:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:258 -msgid "PHP intl extension" -msgstr "PHP intl rozšĂrenie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" +msgstr "Informácie o Vašej PHP inštalácii" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 msgid "JSON support" msgstr "podpora JSON" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" -msgstr "Ĺ tandardná PHP kniĹľnica (SPL)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" -msgstr "rozšĂrenie Multibyte String" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" -msgstr "cURL (mĂ´Ĺľe byĹĄ vyĹľadovanĂ© niektorĂ˝mi modulmi)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "cURL (vyĹľadovanĂ©, ak sĂş povolenĂ© kontroly aktualizáciĂ, taktieĹľ niektorĂ˝mi modulmi)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" -msgstr "rozšĂrenie Session (vyĹľadovanĂ©, ak sa vyuĹľĂvajĂş PHP relácie)" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" -msgstr "rozšĂrenie Session" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" -msgstr "rozšĂrenie PDO" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" -msgstr "rozšĂrenie PDO" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" +msgstr "rozšĂrenie LDAP" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "rozšĂrenie LDAP (vyĹľadovanĂ©, ak je vyuĹľĂvanĂ˝ LDAP backend)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" -msgstr "rozšĂrenie LDAP" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" +msgstr "OdhlásiĹĄ sa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" -msgstr "predis/predis (vyĹľadovanĂ©, ak sa vyuĹľĂva dátovĂ© ĂşloĹľisko redis)" +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásenie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" -msgstr "predis/predis kniĹľnica" +msgid "Look up metadata for entity:" +msgstr "VyhÄľadaĹĄ metadáta pre entitu:" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "rozšĂrenie Memcache alebo Memcached (vyĹľadovanĂ© ak je vyuĹľĂvanĂ˝ memcache backend)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" +msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis odpovedĂ" + +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis odpovedĂ (rollover kľúč)" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis metadát" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "rozšĂrenie Memcache alebo Memcached" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" -msgstr "MoĹľnosĹĄ <code>technicalcontact_email</code> by mala byĹĄ nastavená" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "MoĹľnosĹĄ auth.adminpassword musĂ byĹĄ nastavená" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>NepouĹľĂvate HTTPS</strong> na zabezpeÄŤenie komunikácie s Vašimi uĹľĂvateÄľmi. HTTP funguje pri testovanĂ, ale v produkÄŤnom prostredĂ by ste mali pouĹľĂvaĹĄ HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">PreÄŤĂtajte si viac o ĂşdrĹľbe SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgstr "rozšĂrenie Memcache alebo Memcached (vyĹľadovanĂ© ak je vyuĹľĂvanĂ˝ memcache backend)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Konfigurácia pouĹľĂva prednastavenĂ˝ salt</strong>. Uistite sa, Ĺľe je moĹľnosĹĄ <code>secretsalt</code> zmenená v produkÄŤnom prostredĂ. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\"> PreÄŤĂtajte si viac o ĂşdrĹľbe SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Metadata" +msgstr "Metadáta" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." -msgstr "ChĂ˝ba cURL PHP rozšĂrenie. Nie je moĹľnĂ© skontrolovaĹĄ aktualizácie." +msgid "Metadata parser" +msgstr "Parser metadát" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "Máte zastaralĂş verziu SimpleSAMLphp. Aktualizujte prosĂm ÄŤo najskĂ´r na <a href=\"%latest%\">najnovšiu verziu</a>." +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Konvertor metadát z XML na SimpleSAMLphp" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" +msgstr "rozšĂrenie Multibyte String" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" -msgstr "SAML 2.0 SP metadáta" +msgid "No file selected." +msgstr "NevybranĂ˝ Ĺľiadny sĂşbor." -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" -msgstr "SAML 2.0 IdP metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" -msgstr "ADFS SP metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "rozšĂrenie PDO" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" -msgstr "ADFS IdP metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "rozšĂrenie PDO" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurácia" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +msgstr "Je potrebnĂ© PHP %minimum% alebo novšie. Aktuálna verzia: %current%" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:258 +msgid "PHP intl extension" +msgstr "PHP intl rozšĂrenie" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federácia" +msgid "Parse" +msgstr "ParsovaĹĄ" -msgid "Authentication data" -msgstr "AutentifikaÄŤnĂ© dáta" +msgid "Radius extension" +msgstr "rozšĂrenie Radius" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" -msgstr "Obsah atribĂştu jpegPhoto" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgstr "rozšĂrenie Radius (vyĹľadovanĂ©, ak je vyuĹľĂvanĂ˝ Radius backend)" -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "KopĂrovaĹĄ do schránky" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "Formát" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgstr "SAML 2.0 IdP metadáta" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "SAML 2.0 SP metadáta" -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásenie" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "SAML metadáta" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML Subjekt" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "InštalaÄŤná stránka SimpleSAMLphp" +msgid "Search" +msgstr "VyhÄľadávanie" -msgid "Technical information" -msgstr "TechnickĂ© informácie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" +msgstr "rozšĂrenie Session" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaše atribĂşty" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "rozšĂrenie Session (vyĹľadovanĂ©, ak sa vyuĹľĂvajĂş PHP relácie)" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekĂşnd." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "SimpleSAMLphp metadáta" -msgid "not set" -msgstr "nenastavenĂ©" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "SimpleSAMLphp ZobraziĹĄ metadáta" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikáty" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "InštalaÄŤná stránka SimpleSAMLphp" -msgid "Deprecated" -msgstr "ZastaralĂ©" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "SimpleSAMLphp je nainštalovanĂ˝ v:" -msgid "EntityID" -msgstr "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgstr "Ĺ tandardná PHP kniĹľnica (SPL)" -msgid "Hosted entities" -msgstr "Lokálne prevádzkovanĂ© entity" +msgid "Technical information" +msgstr "TechnickĂ© informácie" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "V SAML 2.0 Metadata XML formáte:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "Test" -msgid "Look up metadata for entity:" -msgstr "VyhÄľadaĹĄ metadáta pre entitu:" +msgid "Test Authentication Sources" +msgstr "Test zdrojov autentifikácie" -msgid "SAML Metadata" -msgstr "SAML metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgstr "MoĹľnosĹĄ <code>technicalcontact_email</code> by mala byĹĄ nastavená" -msgid "Search" -msgstr "VyhÄľadávanie" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgstr "MoĹľnosĹĄ auth.adminpassword musĂ byĹĄ nastavená" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" -msgstr "SimpleSAMLphp metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgstr "ChĂ˝ba cURL PHP rozšĂrenie. Nie je moĹľnĂ© skontrolovaĹĄ aktualizácie." msgid "Tools" msgstr "Nástroje" @@ -249,65 +267,47 @@ msgstr "Typ:" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "Toto pouĹľite, ak pouĹľĂvate SimpleSAMLphp entitu na druhej strane:" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "MĂ´Ĺľete zĂskaĹĄ XML metadát na samostatnom odkaze:" - -msgid "expired" -msgstr "expirovanĂ©" - -msgid "expires" -msgstr "expiruje" - -msgid "new" -msgstr "novĂ©" - -msgid "Back" -msgstr "Späť" - -msgid "Metadata" -msgstr "Metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" +msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" -msgstr "SimpleSAMLphp ZobraziĹĄ metadáta" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metadáta" -msgid "An error occurred" -msgstr "Nastala chyba" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Konvertor metadát z XML na SimpleSAMLphp" -msgid "Converted metadata" -msgstr "KonvertovanĂ© metadáta" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "Máte zastaralĂş verziu SimpleSAMLphp. Aktualizujte prosĂm ÄŤo najskĂ´r na <a href=\"%latest%\">najnovšiu verziu</a>." -msgid "Metadata parser" -msgstr "Parser metadát" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +msgstr "Vaša verzia: <kbd>%version%</kbd>." -msgid "No file selected." -msgstr "NevybranĂ˝ Ĺľiadny sĂşbor." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +msgstr "MĂ´Ĺľete zĂskaĹĄ XML metadát na samostatnom odkaze:" -msgid "Parse" -msgstr "ParsovaĹĄ" +msgid "You have the following modules installed" +msgstr "NasledujĂşce moduly sĂş nainštalovanĂ©" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metadáta" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaše atribĂşty" -msgid "or select a file:" -msgstr "alebo vyberte sĂşbor:" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša relácia je platná ešte %remaining% sekĂşnd." -msgid "Checks" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" -msgstr "SimpleSAMLphp je nainštalovanĂ˝ v:" - -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." -msgstr "Vaša verzia: <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgstr "cURL (mĂ´Ĺľe byĹĄ vyĹľadovanĂ© niektorĂ˝mi modulmi)" -msgid "You have the following modules installed" -msgstr "NasledujĂşce moduly sĂş nainštalovanĂ©" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgstr "cURL (vyĹľadovanĂ©, ak sĂş povolenĂ© kontroly aktualizáciĂ, taktieĹľ niektorĂ˝mi modulmi)" msgid "disabled" msgstr "vypnutĂ©" @@ -315,35 +315,34 @@ msgstr "vypnutĂ©" msgid "enabled" msgstr "zapnutĂ©" -msgid "means the module is not enabled" -msgstr "znamená, Ĺľe modul nie je zapnutĂ˝" - -msgid "optional" -msgstr "voliteÄľnĂ©" +msgid "expired" +msgstr "expirovanĂ©" -msgid "required" -msgstr "vyĹľadovanĂ©" +msgid "expires" +msgstr "expiruje" -msgid "Test Authentication Sources" -msgstr "Test zdrojov autentifikácie" +msgid "means the module is not enabled" +msgstr "znamená, Ĺľe modul nie je zapnutĂ˝" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Kontrola Vašej PHP inštalácie" +msgid "new" +msgstr "novĂ©" -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "rozšĂrenie Radius (vyĹľadovanĂ©, ak je vyuĹľĂvanĂ˝ Radius backend)" +msgid "not set" +msgstr "nenastavenĂ©" -msgid "Radius extension" -msgstr "rozšĂrenie Radius" +msgid "optional" +msgstr "voliteÄľnĂ©" -msgid "Hosted IdP metadata present" -msgstr "DostupnĂ© IdP metadáta lokálnej prevádzky" +msgid "or select a file:" +msgstr "alebo vyberte sĂşbor:" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" -msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis odpovedĂ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgstr "predis/predis (vyĹľadovanĂ©, ak sa vyuĹľĂva dátovĂ© ĂşloĹľisko redis)" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" -msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis odpovedĂ (rollover kľúč)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" +msgstr "predis/predis kniĹľnica" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" -msgstr "ZhodnĂ˝ pár kľúčov pre podpis metadát" +msgid "required" +msgstr "vyĹľadovanĂ©" diff --git a/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po index d99a9484d..c46d06125 100644 --- a/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/sl/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnostika streĹľnika, vrata in protokol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Ne uporabljate HTTPS</strong>-šifrirane komunikacije. SimpleSAMLphp deluje brez teĹľav na HTTP, vendar le za testne namene, za uporabo SimpleSAMLphp v produkcijskem okolju uporabite HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Preberite veÄŤ o SimpleSAMLphp vzdrĹľevanju</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Digitalna potrdila" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Preverjanje namestitve PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Pretvorjeni metapodatki" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Neustrezen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnostika streĹľnika, vrata in protokol" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federacija" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodatki" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Ne uporabljate HTTPS</strong>-šifrirane komunikacije. SimpleSAMLphp deluje brez teĹľav na HTTP, vendar le za testne namene, za uporabo SimpleSAMLphp v produkcijskem okolju uporabite HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Preberite veÄŤ o SimpleSAMLphp vzdrĹľevanju</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metapodatkovna sintaktiÄŤna analiza (parser)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML v SimpleSAMLphp pretvornik metapodatkov" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Nastavitve" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federacija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Namestitvena stran SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Digitalna potrdila" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Neustrezen" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "V SAML 2.0 Metapodatkovni XML format:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML metapodatki" -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodatki" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML v SimpleSAMLphp pretvornik metapodatkov" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Pretvorjeni metapodatki" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metapodatkovna sintaktiÄŤna analiza (parser)" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "SintaktiÄŤna analiza (parse)" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML metapodatki" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša trenutna seja je veljavna še %remaining% sekund." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Preverjanje namestitve PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/sma/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sma/LC_MESSAGES/admin.po index 8cc8a172e..b75a05c74 100644 --- a/modules/admin/locales/sma/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/sma/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" diff --git a/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po index 04ffae867..2c3bcc34d 100644 --- a/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/sr/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Dijagnostika vezana za naziv servera (hostname), port i protokol " +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Ne koristite HTTPS</strong> - kriptovanu komunikaciju s korisnikom. HTTP se moĹľe koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcionom okruĹľenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ProÄŤitajte više o SimpleSAMLphp podešavanjima</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikati" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Provera vaše PHP instalacije" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Podešavanja" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Konvertovani metapodaci" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Zastarelo" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Dijagnostika vezana za naziv servera (hostname), port i protokol " + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federacija" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metapodaci" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Ne koristite HTTPS</strong> - kriptovanu komunikaciju s korisnikom. HTTP se moĹľe koristiti za potrebe testiranja, ali u produkcionom okruĹľenju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">ProÄŤitajte više o SimpleSAMLphp podešavanjima</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata analizator" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "Pretvaranje metapodataka iz XML formata u SimpleSAMLphp format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Analiziraj" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Podešavanja" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federacija" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp instalaciona stranica" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Vaši atributi" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Sertifikati" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Zastarelo" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "Metapodaci u SAML 2.0 XML formatu:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "Metapodaci u XML formatu" -msgid "Metadata" -msgstr "Metapodaci" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "Pretvaranje metapodataka iz XML formata u SimpleSAMLphp format" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Konvertovani metapodaci" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata analizator" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Analiziraj" +msgid "Your attributes" +msgstr "Vaši atributi" -msgid "XML metadata" -msgstr "Metapodaci u XML formatu" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Vaša sesija će biti validna još %remaining% sekundi." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Provera vaše PHP instalacije" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po index 528d853d6..ecce8fba6 100644 --- a/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/st/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,324 +1,323 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "Fomata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Ho tswa" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" +msgid "Metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "No file selected." msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "Fomata" - -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Ho tswa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" -msgstr "Taba ya SAML" +msgid "Parse" +msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Technical information" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Makgabane a hao" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "ha e a setwa" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +msgid "SAML Subject" +msgstr "Taba ya SAML" -msgid "EntityID" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Search" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Tools" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Trusted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Type:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "expired" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "expires" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" -msgid "new" +msgid "Tools" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Trusted entities" msgstr "" -msgid "Metadata" +msgid "Type:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "An error occurred" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Converted metadata" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" - -msgid "No file selected." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" msgstr "" -msgid "Parse" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "XML metadata" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "or select a file:" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgid "Your attributes" +msgstr "Makgabane a hao" + +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "optional" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "required" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "not set" +msgstr "ha e a setwa" + +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po index c4bbf680f..45a0102ed 100644 --- a/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/sv/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Diagnosera värdnamn, port och protokoll" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>Du använder inte HTTPS</strong> - krypterad kommunikation med användaren. HTTP fungerar bra under test men i produktion ska du använda HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Läs mer i dokumentet SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "Certifikat" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "Kontrollerar PHP-installationen" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "Omformat metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "Ej längre giltig" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Diagnosera värdnamn, port och protokoll" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federation" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>Du använder inte HTTPS</strong> - krypterad kommunikation med användaren. HTTP fungerar bra under test men i produktion ska du använda HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Läs mer i dokumentet SimpleSAMLphp maintenance</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadataanalyserare" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML till SimpleSAMLphp metadataöversättare" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "Analysera" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "Installationssida för SimpleSAMLphp" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Dina attribut" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder frĂĄn nu." - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "Certifikat" - -msgid "Deprecated" -msgstr "Ej längre giltig" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "I SAML 2.0 Metadata XML-format:" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML-metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML till SimpleSAMLphp metadataöversättare" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "Omformat metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadataanalyserare" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "Analysera" +msgid "Your attributes" +msgstr "Dina attribut" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML-metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Din session är giltig för %remaining% sekunder frĂĄn nu." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "Kontrollerar PHP-installationen" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po index 9fbdd1a9b..0c757a345 100644 --- a/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/tr/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "Bilgisayar adı, port ve protokol ĂĽzerine kontroller" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "Kullanıcıyla Ĺźifreli iletiĹźim -<strong>HTTPS kullanmıyorsunuz</strong>. HTTP test amaçlı olarak kullanılabilir, ancak ĂĽretim ortamında, HTTPS kullanmalısınız. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">SimpleSAMLphp bakımı hakkında daha fazlasını okuyun</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" -msgstr "" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasyon" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "Bilgisayar adı, port ve protokol ĂĽzerine kontroller" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "Federasyon" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Ăśstverisi (Metadata)" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" -msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "Kullanıcıyla Ĺźifreli iletiĹźim -<strong>HTTPS kullanmıyorsunuz</strong>. HTTP test amaçlı olarak kullanılabilir, ancak ĂĽretim ortamında, HTTPS kullanmalısınız. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">SimpleSAMLphp bakımı hakkında daha fazlasını okuyun</a> ]" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML'den SimpleSAMLphp'e ĂĽstveri (metadata) dönĂĽĹźtĂĽrĂĽcĂĽ" +msgid "Metadata" +msgstr "Ăśstveri (metadata)" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Ăśstveri (metadata) çözĂĽmleyici" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasyon" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "Federasyon" +msgid "Parse" +msgstr "ÇözĂĽmle" -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Çıkış" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "Bilgileriniz" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %remaining% saniyeliÄźine geçerlidir." +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "XML formatında SAML 2.0 SP Ăśstverisi (Metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML ĂĽstverisi (metadata)" -msgid "Metadata" -msgstr "Ăśstveri (metadata)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML'den SimpleSAMLphp'e ĂĽstveri (metadata) dönĂĽĹźtĂĽrĂĽcĂĽ" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "DönĂĽĹźtĂĽrĂĽlmĂĽĹź ĂĽstveri (metadata)" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Ăśstveri (metadata) çözĂĽmleyici" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "ÇözĂĽmle" +msgid "Your attributes" +msgstr "Bilgileriniz" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML ĂĽstverisi (metadata)" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "Oturumunuz, Ĺźu andan itibaren %remaining% saniyeliÄźine geçerlidir." -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "PHP kurulumunuz kontrol ediliyor" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/ur/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/ur/LC_MESSAGES/admin.po index 8cc8a172e..b75a05c74 100644 --- a/modules/admin/locales/ur/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/ur/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" diff --git a/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po index e1ecf6e60..6976acf14 100644 --- a/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/xh/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,324 +1,323 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "" +msgid "Deprecated" +msgstr "Deprecated" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "Logout" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" +msgid "Metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "No file selected." msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -msgid "Logout" +msgid "Parse" msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Your attributes" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "Deprecated" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Search" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Tools" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Trusted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Type:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "expired" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" -msgid "expires" +msgid "Tools" msgstr "" -msgid "new" +msgid "Trusted entities" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Type:" msgstr "" -msgid "Metadata" +msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Converted metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "" -msgid "No file selected." +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Parse" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "XML metadata" +msgid "Your attributes" msgstr "" -msgid "or select a file:" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po index a9a31f4d4..b272c2165 100644 --- a/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" -msgstr "" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>目前č¨ĺ®šćŞ”ä˝żç”¨é č¨çš„雜湊ĺŹć•¸(salt)</strong> - 在您上線é‹ä˝śĺ‰Ťč«‹ç˘şčŞŤć‚¨ĺ·˛ć–Ľ simpleSAML č¨ĺ®šé ä¸äż®ć”ąé č¨çš„ 'secretsalt'。[<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">閱讀更多關於 SimpleSAMLphp č¨ĺ®šĺ€Ľ</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "診斷主機ĺŤç¨±ďĽŚé€ŁćŽĄĺź ĺŹŠĺŤ”ĺ®š" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>您不ćŻä˝żç”¨ HTTPS </strong>-於使用的傳輸éŽç¨‹ä¸ĺŠ ĺŻ†ă€‚HTTP 可以ćŁĺ¸¸çš„ĺ©ç”¨ć–Ľć¸¬č©¦ďĽŚä˝†ćŻĺś¨ä¸Šç·šç’°ĺ˘čŁˇďĽŚć‚¨é‚„ćŻéś€č¦ä˝żç”¨ HTTPS。[ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">閱讀更多有關於 SimpleSAMLphp çš„ç¶č·ć–ąĺĽŹ</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" -msgstr "" +msgid "Certificates" +msgstr "憑č‰" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "檢查您安裝的 PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "č¨ĺ®š" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +msgid "Converted metadata" +msgstr "已轉換之 Metadata" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Deprecated" +msgstr "棄置" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "診斷主機ĺŤç¨±ďĽŚé€ŁćŽĄĺź ĺŹŠĺŤ”ĺ®š" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "čŻç›ź" + +msgid "Format" +msgstr "ć ĽĺĽŹ" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML ć ĽĺĽŹďĽš" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>您不ćŻä˝żç”¨ HTTPS </strong>-於使用的傳輸éŽç¨‹ä¸ĺŠ ĺŻ†ă€‚HTTP 可以ćŁĺ¸¸çš„ĺ©ç”¨ć–Ľć¸¬č©¦ďĽŚä˝†ćŻĺś¨ä¸Šç·šç’°ĺ˘čŁˇďĽŚć‚¨é‚„ćŻéś€č¦ä˝żç”¨ HTTPS。[ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">閱讀更多有關於 SimpleSAMLphp çš„ç¶č·ć–ąĺĽŹ</a> ]" +msgid "Metadata" +msgstr "Metadata" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>目前č¨ĺ®šćŞ”ä˝żç”¨é č¨çš„雜湊ĺŹć•¸(salt)</strong> - 在您上線é‹ä˝śĺ‰Ťč«‹ç˘şčŞŤć‚¨ĺ·˛ć–Ľ simpleSAML č¨ĺ®šé ä¸äż®ć”ąé č¨çš„ 'secretsalt'。[<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">閱讀更多關於 SimpleSAMLphp č¨ĺ®šĺ€Ľ</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata č§Łćž" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "XML 至 SimpleSAMLphp 詮釋資料翻čŻĺ™¨" - -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "č¨ĺ®š" +msgid "Parse" +msgstr "č§Łćž" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "čŻç›ź" - -msgid "Authentication data" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Format" -msgstr "ć ĽĺĽŹ" - -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "登出" +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" msgid "SAML Subject" msgstr "SAML 主題" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" -msgstr "SimpleSAMLphp 安裝é 面" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "您的屬性值" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有ć•。" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "not set" -msgstr "未č¨ĺ®š" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "憑č‰" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgstr "SimpleSAMLphp 安裝é 面" -msgid "Deprecated" -msgstr "棄置" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "在 SAML 2.0 Metadata XML ć ĽĺĽŹďĽš" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" +msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XML Metadata" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "XML 至 SimpleSAMLphp 詮釋資料翻čŻĺ™¨" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "已轉換之 Metadata" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata č§Łćž" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "č§Łćž" +msgid "Your attributes" +msgstr "您的屬性值" -msgid "XML metadata" -msgstr "XML Metadata" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "您的 session 從現在起還有 %remaining% 有ć•。" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "檢查您安裝的 PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" -msgstr "" +msgid "not set" +msgstr "未č¨ĺ®š" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po index bafc36254..2f7f0344e 100644 --- a/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/zh/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,236 +1,245 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" -msgstr "诊ć–主机ĺŤ/端口/协议" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +msgstr "<strong>ä˝ ć˛ˇćś‰ä˝żç”¨HTTPS</strong> - 和用ć·ĺŠ ĺŻ†çš„é€šäżˇă€‚HTTP在测试目的下ĺľĺĄ˝,但生产环ĺ˘čŻ·ä˝żç”¨HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">获取更多SimpleSAMLphp维护的信ćŻ</a> ]" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" +msgstr "čŻäą¦" + +msgid "Checking your PHP installation" +msgstr "ćŁćŁ€ćµ‹ä˝ çš„PHP" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" +msgstr "é…Ťç˝®" + +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Converted metadata" +msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" + +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Deprecated" +msgstr "已经超时" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +msgstr "诊ć–主机ĺŤ/端口/协议" + +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" +msgstr "č”盟" + +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgstr "在SAML 2.0 XML ĺ…信ćŻć ĽĺĽŹä¸ďĽš" + +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Logout" +msgstr "退出" + +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +msgstr "" + +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" #: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" -msgstr "" +msgid "Metadata" +msgstr "ĺ…信ćŻ" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." -msgstr "<strong>ä˝ ć˛ˇćś‰ä˝żç”¨HTTPS</strong> - 和用ć·ĺŠ ĺŻ†çš„é€šäżˇă€‚HTTP在测试目的下ĺľĺĄ˝,但生产环ĺ˘čŻ·ä˝żç”¨HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">获取更多SimpleSAMLphp维护的信ćŻ</a> ]" +msgid "Metadata parser" +msgstr "ĺ…信ćŻĺ†ćžĺ™¨" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "No file selected." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" -msgstr "ĺ°†XML转化为SimpleSAMLphpĺ…信ćŻçš„转换器" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +msgid "Parse" +msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" + +msgid "Radius extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" -msgstr "é…Ťç˝®" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" +msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" -msgstr "č”盟" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +msgid "Search" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "退出" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "SimpleSAMLphp安装页面" -msgid "Technical information" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "Your attributes" -msgstr "ä˝ çš„ĺ±žć€§" - -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." -msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%remaining%秒内有ć•" - -msgid "not set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Certificates" -msgstr "čŻäą¦" - -msgid "Deprecated" -msgstr "已经超时" - -msgid "EntityID" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" -msgstr "在SAML 2.0 XML ĺ…信ćŻć ĽĺĽŹä¸ďĽš" - -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "Search" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" msgid "Tools" @@ -245,80 +254,70 @@ msgstr "" msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "expires" -msgstr "" - -msgid "new" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "Back" -msgstr "" +msgid "XML metadata" +msgstr "XMLĺ…信ćŻ" -msgid "Metadata" -msgstr "ĺ…信ćŻ" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgstr "ĺ°†XML转化为SimpleSAMLphpĺ…信ćŻçš„转换器" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Converted metadata" -msgstr "转换过的ĺ…信ćŻ" - -msgid "Metadata parser" -msgstr "ĺ…信ćŻĺ†ćžĺ™¨" - -msgid "No file selected." +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "Parse" -msgstr "ĺ†ćžĺ™¨" +msgid "Your attributes" +msgstr "ä˝ çš„ĺ±žć€§" -msgid "XML metadata" -msgstr "XMLĺ…信ćŻ" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +msgstr "ä˝ çš„äĽščŻťĺś¨%remaining%秒内有ć•" -msgid "or select a file:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" -msgstr "ćŁćŁ€ćµ‹ä˝ çš„PHP" - -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po b/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po index f1c885689..aecab755a 100644 --- a/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po +++ b/modules/admin/locales/zu/LC_MESSAGES/admin.po @@ -1,324 +1,323 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: admin\n" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 -msgid "Log out" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 +msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 -msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 +msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 -msgid "Information on your PHP installation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 +msgid "ADFS IdP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 -#, php-format -msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 +msgid "ADFS SP metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 -msgid "Date/Time Extension" +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 -msgid "Hashing function" +msgid "Authentication data" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 -msgid "ZLib" +msgid "Back" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 -msgid "OpenSSL" +msgid "Certificates" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 -msgid "XML DOM" +msgid "Checking your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 -msgid "Regular expression support" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 +msgid "Configuration" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 -msgid "JSON support" +msgid "Content of jpegPhoto attribute" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 -msgid "Standard PHP library (SPL)" +msgid "Converted metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 -msgid "Multibyte String extension" +msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 -msgid "cURL (might be required by some modules)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:222 +msgid "Date/Time Extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 -msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" -msgstr "" +msgid "Deprecated" +msgstr "已经超时" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 -msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:133 +msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 -msgid "Session extension" +msgid "EntityID" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 -msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 +msgid "Federation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 -msgid "PDO extension" +msgid "Format" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 -msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:228 +msgid "Hashing function" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 -msgid "LDAP extension" +msgid "" +"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" +" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 -msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" +msgid "Hosted IdP metadata present" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 -msgid "predis/predis library" +msgid "Hosted entities" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 -msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" +msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 -msgid "Memcache or Memcached extension" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:137 +msgid "Information on your PHP installation" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 -msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:264 +msgid "JSON support" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 -msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:308 +msgid "LDAP extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:406 -msgid "<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:307 +msgid "LDAP extension (required if an LDAP backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:416 -msgid "<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of SimpleSAMLphp</a>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:106 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:149 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:182 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:482 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Test.php:156 +msgid "Log out" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 -msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." +msgid "Logout" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgid "Look up metadata for entity:" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 -msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" +msgid "Matching key-pair for signing assertions" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 -msgid "SAML 2.0 SP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 -msgid "SAML 2.0 IdP metadata" +msgid "Matching key-pair for signing metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:171 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:172 -msgid "ADFS SP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:338 +msgid "Memcache or Memcached extension" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:173 -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:174 -msgid "ADFS IdP metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:335 +msgid "Memcache or Memcached extension (required if the memcache backend is used)" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:33 -msgid "Configuration" +msgid "Metadata" msgstr "" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 -msgid "Test" -msgstr "" +msgid "Metadata parser" +msgstr "Metadata parser" -#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:41 -msgid "Federation" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:276 +msgid "Multibyte String extension" msgstr "" -msgid "Authentication data" +msgid "No file selected." msgstr "" -msgid "Content of jpegPhoto attribute" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:240 +msgid "OpenSSL" msgstr "" -msgid "Copy to clipboard" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:300 +msgid "PDO Extension (required if a database backend is used)" msgstr "" -msgid "Format" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:301 +msgid "PDO extension" msgstr "" -msgid "" -"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your session is timed out, how long\n" -" it lasts until it times out and all the attributes that are attached to your session." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:205 +#, php-format +msgid "PHP %minimum% or newer is needed. You are running: %current%" msgstr "" -msgid "Logout" +msgid "Parse" msgstr "" -msgid "SAML Subject" +msgid "Radius extension" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp installation page" +msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" msgstr "" -msgid "Technical information" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:252 +msgid "Regular expression support" msgstr "" -msgid "Your attributes" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:169 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:170 +msgid "SAML 2.0 IdP metadata" msgstr "" -msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:167 +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:168 +msgid "SAML 2.0 SP metadata" msgstr "" -msgid "not set" +msgid "SAML Metadata" msgstr "" -msgid "Certificates" +msgid "SAML Subject" msgstr "" -msgid "Deprecated" -msgstr "已经超时" +msgid "Search" +msgstr "" -msgid "EntityID" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:294 +msgid "Session extension" msgstr "" -msgid "Hosted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:293 +msgid "Session extension (required if PHP sessions are used)" msgstr "" -msgid "In SAML 2.0 Metadata XML format:" +msgid "SimpleSAMLphp Metadata" msgstr "" -msgid "Look up metadata for entity:" +msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" msgstr "" -msgid "SAML Metadata" +msgid "SimpleSAMLphp installation page" msgstr "" -msgid "Search" +msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:270 +msgid "Standard PHP library (SPL)" msgstr "" -msgid "Tools" +msgid "Technical information" msgstr "" -msgid "Trusted entities" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Menu.php:37 +msgid "Test" msgstr "" -msgid "Type:" +msgid "Test Authentication Sources" msgstr "" -msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:360 +msgid "The <code>technicalcontact_email</code> configuration option should be set" msgstr "" -msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:366 +msgid "The auth.adminpassword configuration option must be set" msgstr "" -msgid "expired" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:431 +msgid "The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates." msgstr "" -msgid "expires" +msgid "Tools" msgstr "" -msgid "new" +msgid "Trusted entities" msgstr "" -msgid "Back" +msgid "Type:" msgstr "" -msgid "Metadata" +msgid "Use this if you are using a SimpleSAMLphp entity on the other side:" msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:246 +msgid "XML DOM" msgstr "" -msgid "An error occurred" +msgid "XML metadata" msgstr "" -msgid "Converted metadata" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Federation.php:162 +msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter" msgstr "" -msgid "Metadata parser" -msgstr "Metadata parser" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:456 +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "" -msgid "No file selected." +msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." msgstr "" -msgid "Parse" +msgid "You can get the metadata XML on a dedicated URL:" msgstr "" -msgid "XML metadata" +msgid "Your attributes" msgstr "" -msgid "or select a file:" +msgid "Your session is valid for %remaining% seconds from now." msgstr "" -msgid "SimpleSAMLphp is installed in:" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:234 +msgid "ZLib" msgstr "" -msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>." +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:282 +msgid "cURL (might be required by some modules)" msgstr "" -msgid "optional" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:285 +msgid "cURL (required if automatic version checks are used, also by some modules)" msgstr "" -msgid "required" +msgid "expired" msgstr "" -msgid "Test Authentication Sources" +msgid "expires" msgstr "" -msgid "Checking your PHP installation" +msgid "new" msgstr "" -msgid "Radius extension (required if a radius backend is used)" +msgid "not set" msgstr "" -msgid "Radius extension" +msgid "optional" msgstr "" -msgid "Hosted IdP metadata present" +msgid "or select a file:" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:327 +msgid "predis/predis (required if the redis data store is used)" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing assertions (rollover key)" +#: /home/runner/work/simplesamlphp/simplesamlphp/modules/admin/src/Controller/Config.php:328 +msgid "predis/predis library" msgstr "" -msgid "Matching key-pair for signing metadata" +msgid "required" msgstr "" diff --git a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po index 40927b6d4..e8b466b1b 100644 --- a/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/af/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,16 +1,12 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Probeer weer aanmeld" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Te kort interval tussen enkel aanmeldings(single sign on) op die gebeure." +msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." +msgstr "As jy 'n programmeerder is wat die 'single sign-on' oplossing implementeer, het jy 'n probleem met die metadata opset. Bevestig dat die metadata korrek ingestel is op beide die identiteit verskaffer en diensverskaffer." -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Ons het ontdek dat daar slegs 'n paar sekondes was sedert jy laas geverifieer het met die diensverskaffer en neem dus aan dat daar 'n probleem is met hierdie SP." +msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." +msgstr "As jy 'n gebruiker is wat na aanleiding van 'n skakel op 'n webwerf hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die webwerf aan stuur." msgid "Missing cookie" msgstr "Verlore cookie" @@ -18,14 +14,17 @@ msgstr "Verlore cookie" msgid "Retry" msgstr "Probeer weer" -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Dit blyk dat jy cookies in jou webblaaier af geskakel het. Gaan asseblief die stellings in jou webblaaier na en probeer weer." - -msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." -msgstr "As jy 'n programmeerder is wat die 'single sign-on' oplossing implementeer, het jy 'n probleem met die metadata opset. Bevestig dat die metadata korrek ingestel is op beide die identiteit verskaffer en diensverskaffer." - -msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." -msgstr "As jy 'n gebruiker is wat na aanleiding van 'n skakel op 'n webwerf hierdie fout ontvang het, moet jy hierdie fout aan die eienaar van die webwerf aan stuur." +msgid "Retry login" +msgstr "Probeer weer aanmeld" msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." msgstr "DiĂ© is waarskynlik 'n probleem met die konfigurasie by die diensverskaffer Ăłf die identiteit verskaffer." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Te kort interval tussen enkel aanmeldings(single sign on) op die gebeure." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Ons het ontdek dat daar slegs 'n paar sekondes was sedert jy laas geverifieer het met die diensverskaffer en neem dus aan dat daar 'n probleem is met hierdie SP." + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Dit blyk dat jy cookies in jou webblaaier af geskakel het. Gaan asseblief die stellings in jou webblaaier na en probeer weer." diff --git a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po index 5cc5112a0..b782d73a6 100644 --- a/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ar/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "اعد تسجيل الدخŮŮ„" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Ůترات قصيرة جداً بين Ů…ŘاŮلات تسجيل الدخŮŮ„ المŮŘŘŻ " - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "يبد٠ان٠قد قمت بتصديق الدخŮŮ„ عدة مرات لمقدم هذه الخدمة خلال الثŮاني القليلة الماضية مما ŮŠŮ‚Ůدنا للاعتقاد بŮجŮŘŻ Ů…Ř´Ůلة ما بهذا ال SP " - -msgid "Missing cookie" -msgstr "ŘŁŮ„ŮŮŮيز المŮŮ‚ŮŘŻŘ©" - -msgid "Retry" -msgstr "اعد المŘاŮلة" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "يبد٠ان٠قد عطلت الŮŮŮيز بمتصŮŘŮ. قم رجاءا بمراجعة إعدادات متصŮŘ٠ثم ŘاŮŮ„ مرة اخري" - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "اغلق المŮقع ثم ŘاŮŮ„ مرة اخري" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "الŮŮŮيز غير منشطة بمتصŮŘŮ" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "ارجع للصŮŘŘ© السابقة Ů ŘاŮŮ„ مرة اخري" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "ŮŘŞŘ Ů…ŘŞŘµŮŘ٠مستخدما معلŮمات Ů…ŘŮŮظة من المرة السابقة" - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "اقتراŘات Ů„ŘŮ„ المشŮلة " +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا لهŮŮŠŘ© مقدم Shibboleth 1.3 الضي٠(ŘŞŮ… تجهيزها اتŮماتيŮياً)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "سبب ŘŘŻŮŘ« هذا الخطأ قد ŮŠŮŮن:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا لمقدم Shibboleth 1.3 الضي٠(ŘŞŮ… تجهيزها اتŮماتيŮياً)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "استخدام أزرار الرجŮŘą للخل٠٠الامام بمتصŮŘŮ" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "اذا استمرت هذه المشŮلة بالŘŘŻŮث، رجاءا بلغ إدارة المŮقع" msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr " Ů Ůانت (Single Sign-On) ان Ůنت مبرمجاً تعمل علي ŘŞŮŮير ŘŮ„ لتŮثيق ŘŻŘ®ŮŮ„ لمرة ŮاŘŘŻŘ© لدي٠مشŮلة بادخال البيانات الŮصŮŮŠŘ©, ŘŞŘŁŮŘŻ من أن أدخال البيانات الŮصŮŮŠŘ© صŘŮŠŘ Ř¨ŮŮ„ من Ů…ŘŘŻŘŻ الهŮŮŠŘ© ٠المخدم " @@ -48,23 +26,23 @@ msgstr " Ů Ůانت (Single Sign-On) ان Ůنت مبرمجاً تعمل علي msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "ان تعرضت لهذا الاشŮال بعيد اتباع٠لرابط بمŮقع ما, ينبغي علي٠الابلاغ عن هذا الاشŮال لمال٠المŮقع المعني" -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "من Ř§Ů„Ř§Ř±Ř¬Ř Ř§Ů† هذا الاشŮال نابع اما من Ů…Ř´Ůلة بالمخدم ŘŁŮ Ů…Ř´Ůلة بمŘŘŻŘŻ الهŮŮŠŘ©" +msgid "Metadata" +msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا " -msgid "Welcome" -msgstr "مرŘباً" +msgid "Missing cookie" +msgstr "ŘŁŮ„ŮŮŮيز المŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "اذا استمرت هذه المشŮلة بالŘŘŻŮث، رجاءا بلغ إدارة المŮقع" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "ŮŘŞŘ Ů…ŘŞŘµŮŘ٠مستخدما معلŮمات Ů…ŘŮŮظة من المرة السابقة" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا لمقدم Shibboleth 1.3 الضي٠(ŘŞŮ… تجهيزها اتŮماتيŮياً)" +msgid "Report this error" +msgstr "بلغ عن هذا الخطأ " -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "لم نستطع ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ المعلŮمات المŮŮ‚ŮŘŻŘ© للطلب الŘالي" +msgid "Retry" +msgstr "اعد المŘاŮلة" -msgid "Metadata" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا " +msgid "Retry login" +msgstr "اعد تسجيل الدخŮŮ„" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "مثال Shibboleth 1.3 SP- اختبر تسجيل الدخŮŮ„ مستخدماً هŮŮŠŘ© Shib IdP" @@ -72,8 +50,29 @@ msgstr "مثال Shibboleth 1.3 SP- اختبر تسجيل الدخŮŮ„ مستخ msgid "State information lost" msgstr "ŘŘŻŘŻ المعلŮمات المŮŮ‚ŮŘŻŘ©" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "البيانات الŮصŮŮŠŘ©/الميتاداتا لهŮŮŠŘ© مقدم Shibboleth 1.3 الضي٠(ŘŞŮ… تجهيزها اتŮماتيŮياً)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "اقتراŘات Ů„ŘŮ„ المشŮلة " -msgid "Report this error" -msgstr "بلغ عن هذا الخطأ " +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "سبب ŘŘŻŮŘ« هذا الخطأ قد ŮŠŮŮن:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "من Ř§Ů„Ř§Ř±Ř¬Ř Ř§Ů† هذا الاشŮال نابع اما من Ů…Ř´Ůلة بالمخدم ŘŁŮ Ů…Ř´Ůلة بمŘŘŻŘŻ الهŮŮŠŘ©" + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Ůترات قصيرة جداً بين Ů…ŘاŮلات تسجيل الدخŮŮ„ المŮŘŘŻ " + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "استخدام أزرار الرجŮŘą للخل٠٠الامام بمتصŮŘŮ" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "يبد٠ان٠قد قمت بتصديق الدخŮŮ„ عدة مرات لمقدم هذه الخدمة خلال الثŮاني القليلة الماضية مما ŮŠŮ‚Ůدنا للاعتقاد بŮجŮŘŻ Ů…Ř´Ůلة ما بهذا ال SP " + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "لم نستطع ŘŞŘŘŻŮŠŘŻ المعلŮمات المŮŮ‚ŮŘŻŘ© للطلب الŘالي" + +msgid "Welcome" +msgstr "مرŘباً" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "يبد٠ان٠قد عطلت الŮŮŮيز بمتصŮŘŮ. قم رجاءا بمراجعة إعدادات متصŮŘ٠ثم ŘاŮŮ„ مرة اخري" diff --git a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po index 585b3d7e5..3c3ef85e3 100644 --- a/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/cs/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "PĹ™ihlašte se znovu." - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "PĹ™Ăliš krátkĂ˝ interval mezi událostmi jednoho prihlášenĂ." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Zjistili jsme, Ĺľe ubÄ›hlo pouze pár sekund od Vašeho minulĂ©ho priĹ™hlášenĂ pomocĂ service providera a proto pĹ™edpokládáme, Ĺľe nastala chyba v tom SP." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "ChybÄ›jĂcĂ cookie" - -msgid "Retry" -msgstr "Opakujte" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Váš internetovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ má zĹ™ejmÄ› vypnutou podporu cookies. ProsĂme, zkontrolujte nastavenĂ cookies ve vašem prohlĂĹľeÄŤi a zkuste znovu." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "ZavĹ™Ăt webovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ a zkusit znovu." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Ve webovĂ©m prohlĂĹľeÄŤi mohou bĂ˝t zakázány cookies." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "JĂt zpÄ›t na pĹ™edchozĂ stránku a zkusit znovu." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "OtevĹ™enĂm webovĂ©ho prohlĂĹľeÄŤe se záloĹľkami z pĹ™edchozĂho sezenĂ." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Návrhy pro vyĹ™ešenĂ tohoto problĂ©mu:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metada lookálnĂho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele sluĹľby (IdP) (automaticky generovanĂ©)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Tato chyba mĹŻĹľe bĂ˝t zpĹŻsobená:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metada lookálnĂho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele sluĹľby (SP) (automaticky generovanĂ©)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "PouĹľitĂm tlaÄŤĂtek zpÄ›t a vpĹ™ed ve webvĂ©m prohlĂĹľeÄŤi." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Pokud problĂ©m pĹ™etrvává, mĹŻĹľete ho nahlásit správci." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Pokud jste vĂ˝vojář nasazujĂcĂ Ĺ™ešenĂ jednotnĂ©ho pĹ™ihlašovánĂ, máte problĂ©m s konfiguracĂ metadat. Ověřte, zda jsou metadata nakonfigurována správnÄ› jak u poskytovatele identity tak u poskytovatele sluĹľby." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Pokud jste vĂ˝vojář nasazujĂcĂ Ĺ™ešenĂ jednotnĂ©ho pĹ™ihlašován msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Pokud jste uĹľivatel, kterĂ˝ obdrĹľel chybu po následovánĂ odkazu na webovĂ© stránce, mÄ›li byste o tĂ©to chybÄ› informovat vlastnĂka tĂ©to stránky. " -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Toto je pravdÄ›podobnÄ› konfiguraÄŤnĂ problĂ©m na stranÄ› poskytovatele sluĹľby nebo poskytovatele identity." +msgid "Missing cookie" +msgstr "ChybÄ›jĂcĂ cookie" -msgid "Welcome" -msgstr "VĂtejte" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "OtevĹ™enĂm webovĂ©ho prohlĂĹľeÄŤe se záloĹľkami z pĹ™edchozĂho sezenĂ." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Pokud problĂ©m pĹ™etrvává, mĹŻĹľete ho nahlásit správci." +msgid "Report this error" +msgstr "Nahlásit tuto chybu" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metada lookálnĂho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele sluĹľby (SP) (automaticky generovanĂ©)" +msgid "Retry" +msgstr "Opakujte" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nebylo moĹľnĂ© najĂt stavovou informaci pro souÄŤasnĂ˝ poĹľadavek." +msgid "Retry login" +msgstr "PĹ™ihlašte se znovu." msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP ukázka - testovacĂ pĹ™ihlášenĂ pomocĂ vašà Shib IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP ukázka - testovacĂ pĹ™ihlášenĂ pomocĂ vašà Shi msgid "State information lost" msgstr "Stavová informace ztracena" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metada lookálnĂho (hosted) Shibboleth 1.3 poskytovatele sluĹľby (IdP) (automaticky generovanĂ©)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Návrhy pro vyĹ™ešenĂ tohoto problĂ©mu:" -msgid "Report this error" -msgstr "Nahlásit tuto chybu" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Tato chyba mĹŻĹľe bĂ˝t zpĹŻsobená:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Toto je pravdÄ›podobnÄ› konfiguraÄŤnĂ problĂ©m na stranÄ› poskytovatele sluĹľby nebo poskytovatele identity." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "PĹ™Ăliš krátkĂ˝ interval mezi událostmi jednoho prihlášenĂ." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "PouĹľitĂm tlaÄŤĂtek zpÄ›t a vpĹ™ed ve webvĂ©m prohlĂĹľeÄŤi." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Zjistili jsme, Ĺľe ubÄ›hlo pouze pár sekund od Vašeho minulĂ©ho priĹ™hlášenĂ pomocĂ service providera a proto pĹ™edpokládáme, Ĺľe nastala chyba v tom SP." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nebylo moĹľnĂ© najĂt stavovou informaci pro souÄŤasnĂ˝ poĹľadavek." + +msgid "Welcome" +msgstr "VĂtejte" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Váš internetovĂ˝ prohlĂĹľeÄŤ má zĹ™ejmÄ› vypnutou podporu cookies. ProsĂme, zkontrolujte nastavenĂ cookies ve vašem prohlĂĹľeÄŤi a zkuste znovu." diff --git a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po index 462432fbc..6a7ec1495 100644 --- a/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/da/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Login igen" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "For kort interval mellem single sign on hændelse." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Vi har opdaget at det kun er fĂĄ sekunder siden du sidst autentificerede dig op mod denne service. Vi antager derfor at der er et problem med services." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Mangler cookie" - -msgid "Retry" -msgstr "Forsøg igen" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Det ser ud til at du har slĂĄet cookies fra i din browser. Tjek dine browserindstillinger og prøv igen." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Luk din browser og prøv igen." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Cookies kan være deaktiveret i browseren." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "GĂĄ tilbage til forrige side og prøv igen." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Ă…ben browseren med faner fra sidste session." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Løsningsforslag til problemet:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 identitetsudbyder metadata (automatisk genereret)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Fejlen kan være forĂĄrsaget af:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Hvis dette problem fortsætter, kan du rapportere det til systemadministratoren." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Hvis du er udvikler, sĂĄ har du et metadata-konfigurationsproblem. Tjek at metadata er konfigurerede korrekt bĂĄde pĂĄ service-siden og identitetsudbyder-siden." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Hvis du er udvikler, sĂĄ har du et metadata-konfigurationsproblem. Tjek msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Hvis du har modtaget denne fejlbesked efter at have klikket pĂĄ et lilnk, skal du rappoterer fejlen til ejeren af siden. " -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Der er sandsynligvis en konfigurationsfejl hos enten servicen eller identitetsudbyderen." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Mangler cookie" -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Ă…ben browseren med faner fra sidste session." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Hvis dette problem fortsætter, kan du rapportere det til systemadministratoren." +msgid "Report this error" +msgstr "Rapporter denne fejl" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 tjenesteudbyder metadata (automatisk genereret)" +msgid "Retry" +msgstr "Forsøg igen" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Tilstandsinformation for igangværende request kan ikke findes" +msgid "Retry login" +msgstr "Login igen" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test indlogning med Shibboleth 1.3 via din IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test indlogning med Shibboleth 1.3 via din msgid "State information lost" msgstr "Tilstandsinformation forsvundet" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 identitetsudbyder metadata (automatisk genereret)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Løsningsforslag til problemet:" -msgid "Report this error" -msgstr "Rapporter denne fejl" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Fejlen kan være forĂĄrsaget af:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Der er sandsynligvis en konfigurationsfejl hos enten servicen eller identitetsudbyderen." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "For kort interval mellem single sign on hændelse." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Brug frem- og tilbage-knappen i browseren." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Vi har opdaget at det kun er fĂĄ sekunder siden du sidst autentificerede dig op mod denne service. Vi antager derfor at der er et problem med services." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Tilstandsinformation for igangværende request kan ikke findes" + +msgid "Welcome" +msgstr "Velkommen" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Det ser ud til at du har slĂĄet cookies fra i din browser. Tjek dine browserindstillinger og prøv igen." diff --git a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po index 422e7f90b..21ef99396 100644 --- a/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/de/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Versuche Anmeldung erneut" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie fehlt" - -msgid "Retry" -msgstr "Erneut versuchen" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Sie scheinen Cookies in Ihrem Browser deaktiviert zu haben. Bitte ĂĽberprĂĽfen Sie die Einstellungen in Ihrem Browser und versuchen Sie es erneut." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "SchlieĂźe den Web-Browser und versuche es erneut." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Cookies könnten im Web-Browser deaktiviert sein." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Kehre zur letzen Seite zurĂĽck und versuche es erneut." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Das Ă–ffnen des Web-Browser mit gespeicherten Tabs aus der letzten Sitzung." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Empfehlungen um dieses Problem zu lösen:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Dieser Fehler könnte durch folgendes verursacht werden:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Das Benutzen der ZurĂĽck- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Wenn das Problem weiter besteht, kannst du diesen Fehler den Systemadministratoren melden." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den benutzten Metadaten etwas nicht. ĂśberprĂĽfen Sie die Metadaten des Identity Providers und des Service Providers." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Arbeiten Sie selbst an einem Web Single Sign-On System, stimmt mit den b msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Sind Sie lediglich einem Verweis einer anderen Website hierher gefolgt, sollten Sie diesen Fehler den Betreibern der Website melden." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service Providers oder des Identity Providers." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie fehlt" -msgid "Welcome" -msgstr "Willkommen" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Das Ă–ffnen des Web-Browser mit gespeicherten Tabs aus der letzten Sitzung." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Wenn das Problem weiter besteht, kannst du diesen Fehler den Systemadministratoren melden." +msgid "Report this error" +msgstr "Diesen Fehler melden" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadaten (automatisch generiert)" +msgid "Retry" +msgstr "Erneut versuchen" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Wir konnten die Statusinformationen fĂĽr die aktuelle Anfrage nicht lokalisieren." +msgid "Retry login" +msgstr "Versuche Anmeldung erneut" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP Beispiel - Anmelden ĂĽber ihren Shibboleth IdP testen" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP Beispiel - Anmelden ĂĽber ihren Shibboleth IdP testen" msgid "State information lost" msgstr "Statusinformationen verloren" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadaten (automatisch generiert)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Empfehlungen um dieses Problem zu lösen:" -msgid "Report this error" -msgstr "Diesen Fehler melden" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Dieser Fehler könnte durch folgendes verursacht werden:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Ursache ist wahrscheinlich eine Fehlkonfiguration auf Seiten des Service Providers oder des Identity Providers." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Zu kurzes Intervall zwischen generellen Anmeldeereignissen." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Das Benutzen der ZurĂĽck- und Vorwärts-Schaltflächen im Web-Browser." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Wir haben festgestellt, dass seit Ihrer letzten Anmeldung bei diesem Diensteanbieter nur wenige Sekunden vergangen sind. Deswegen gehen wir davon aus, dass es ein Problem mit diesem Anbieter gibt." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Wir konnten die Statusinformationen fĂĽr die aktuelle Anfrage nicht lokalisieren." + +msgid "Welcome" +msgstr "Willkommen" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Sie scheinen Cookies in Ihrem Browser deaktiviert zu haben. Bitte ĂĽberprĂĽfen Sie die Einstellungen in Ihrem Browser und versuchen Sie es erneut." diff --git a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po index 77366936e..368d7d78f 100644 --- a/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/el/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "ΕπανάληĎη ĎύνδεĎης" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Σύντομο χĎονικό διάĎτημα μεταξύ διαδοχικών ĎυνδÎĎεων." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Îχουν πεĎάĎει μόλις λίγα δευτεĎόλεπτα από την τελευταία φοĎά που Ďυνδεθήκατε Ďε αυτόν τον πάĎοχο υπηĎεĎιών, γεγονός που μποĎεί να υποδηλώνει Ď€Ďόβλημα με τον ĎυγκεκĎιμÎνο πάĎοχο." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Î Ďόβλημα λειτουĎγίας cookie" - -msgid "Retry" -msgstr "ΔοκιμάĎτε ξανά" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "ΕνδÎχεται τα cookie του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎής Ďας να Îχουν απενεĎγοποιηθεί. ΠαĎακαλούμε ελÎγξτε τις ĎχετικÎĎ‚ ĎυθμίĎεις και και δοκιμάĎτε ξανά." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "ΚλείĎτε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού (web browser) και Ď€ĎÎżĎπαθήĎτε ξανά" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Η λειτουĎγία cookie είναι απενεĎγοποιημÎν msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "ΕπιĎĎ„ĎÎĎτε Ďτην Ď€Ďοηγούμενη Ďελίδα και Ď€ĎÎżĎπαθήĎτε ξανά." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Ανοίξατε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού και επαναφÎĎατε καĎĎ„Îλες Ď€Ďοηγούμενης ĎυνεδĎίας." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Î ĎοτάĎεις για την επίλυĎη αυτού του Ď€Ďοβλήματος:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα φιλοξενούμενου ΠαĎόχου Ταυτότητας Shibboleth 1.3 (παĎάγονται αυτόματα)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Αυτό το Ďφάλμα μποĎεί να Ď€ĎοκύĎει, εάν:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ΜεταδεδομÎνα φιλοξενούμενου ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shibboleth 1.3 (παĎάγονται αυτόματα)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Μεταβήκατε πίĎω και εμπĎĎŚĎ‚ Ďτο ÎąĎτοĎικό του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎης ÎąĎτού." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Αν το Ď€Ďόβλημα εξακολουθεί να υφίĎταται, μποĎείτε να το αναφÎĎετε Ďτους διαχειĎÎąĎĎ„ÎĎ‚ του ĎĎ…Ďτήματος." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Εάν είĎτε διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας ταυτοποίηĎης και εξουĎιοδότηĎης, τότε αντιμετωπίζετε κάποιο Ď€Ďόβλημα με τη διαμόĎφωĎη των μεταδεδομÎνων. Βεβαιωθείτε ότι τα μεταδεδομÎνα Îχουν ĎυθμιĎτεί ĎωĎτά τόĎÎż Ďτον πάĎοχο ταυτότητας ĎŚĎÎż και Ďτον πάĎοχο υπηĎεĎιών." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Εάν είĎτε διαχειĎÎąĎτής της υπηĎεĎίας Ď„ msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Αν λάβατε αυτό το Ďφάλμα ακολουθώντας Îναν ĎύνδεĎÎĽÎż Ďε κάποιον ÎąĎτότοπο, θα Ď€ĎÎπει να το αναφÎĎετε Ďτον ιδιοκτήτη του εν λόγω ÎąĎτότοπου." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Αυτό υποδεικνύει Ď€Ďόβλημα με τις ĎυθμίĎεις είτε του παĎόχου υπηĎεĎιών είτε του παĎόχου ταυτότητας." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Î Ďόβλημα λειτουĎγίας cookie" -msgid "Welcome" -msgstr "Καλώς ÎżĎÎŻĎατε" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Ανοίξατε το Ď€ĎĎŚÎłĎαμμα πεĎιήγηĎης ÎąĎτού και επαναφÎĎατε καĎĎ„Îλες Ď€Ďοηγούμενης ĎυνεδĎίας." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Αν το Ď€Ďόβλημα εξακολουθεί να υφίĎταται, μποĎείτε να το αναφÎĎετε Ďτους διαχειĎÎąĎĎ„ÎĎ‚ του ĎĎ…Ďτήματος." +msgid "Report this error" +msgstr "ΑναφοĎά Ďφάλματος" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα φιλοξενούμενου ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shibboleth 1.3 (παĎάγονται αυτόματα)" +msgid "Retry" +msgstr "ΔοκιμάĎτε ξανά" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό να εντοπιĎτούν πληĎοφοĎίες κατάĎταĎης για το Ď„ĎÎχον αίτημα." +msgid "Retry login" +msgstr "ΕπανάληĎη ĎύνδεĎης" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "ΠαĎάδειγμα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shibboleth 1.3 - δοκιμή ειĎόδου ÎĽÎĎω ΠαĎόχου Ταυτότητας Shibboleth 1.3" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "ΠαĎάδειγμα ΠαĎόχου ΥπηĎεĎιών Shibboleth 1.3 - msgid "State information lost" msgstr "Δεν βĎÎθηκαν πληĎοφοĎίες κατάĎταĎης" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ΜεταδεδομÎνα φιλοξενούμενου ΠαĎόχου Ταυτότητας Shibboleth 1.3 (παĎάγονται αυτόματα)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Î ĎοτάĎεις για την επίλυĎη αυτού του Ď€Ďοβλήματος:" -msgid "Report this error" -msgstr "ΑναφοĎά Ďφάλματος" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Αυτό το Ďφάλμα μποĎεί να Ď€ĎοκύĎει, εάν:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Αυτό υποδεικνύει Ď€Ďόβλημα με τις ĎυθμίĎεις είτε του παĎόχου υπηĎεĎιών είτε του παĎόχου ταυτότητας." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Σύντομο χĎονικό διάĎτημα μεταξύ διαδοχικών ĎυνδÎĎεων." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Μεταβήκατε πίĎω και εμπĎĎŚĎ‚ Ďτο ÎąĎτοĎικό του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎης ÎąĎτού." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Îχουν πεĎάĎει μόλις λίγα δευτεĎόλεπτα από την τελευταία φοĎά που Ďυνδεθήκατε Ďε αυτόν τον πάĎοχο υπηĎεĎιών, γεγονός που μποĎεί να υποδηλώνει Ď€Ďόβλημα με τον ĎυγκεκĎιμÎνο πάĎοχο." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να εντοπιĎτούν πληĎοφοĎίες κατάĎταĎης για το Ď„ĎÎχον αίτημα." + +msgid "Welcome" +msgstr "Καλώς ÎżĎÎŻĎατε" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "ΕνδÎχεται τα cookie του Ď€ĎογĎάμματος πεĎιήγηĎής Ďας να Îχουν απενεĎγοποιηθεί. ΠαĎακαλούμε ελÎγξτε τις ĎχετικÎĎ‚ ĎυθμίĎεις και και δοκιμάĎτε ξανά." diff --git a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po index 85a48ded3..1fbe42f3d 100644 --- a/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/en/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,59 +1,82 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Error report sent" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." msgstr "" -msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgid "Check that the link you used to access the web site is correct." msgstr "" -msgid "Incorrect Attributes" -msgstr "" +msgid "Close the web browser, and try again." +msgstr "Close the web browser, and try again." -msgid "Logout" +msgid "Continue" msgstr "" -msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." +msgid "Cookies may be disabled in the web browser." +msgstr "Cookies may be disabled in the web browser." + +msgid "Do you want to logout from all the services above?" msgstr "" -msgid "The problematic attribute(s) are:" +msgid "Enter your username and password" msgstr "" -msgid "got %got% values, want %want%" +msgid "Error report sent" msgstr "" -msgid "Logging out..." +msgid "Go back to the previous page and try again." +msgstr "Go back to the previous page and try again." + +msgid "Help! I don't remember my password." msgstr "" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" + +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" + +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "If this problem persists, you can report it to the system administrators." + +msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." +msgstr "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." + +msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." +msgstr "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." + msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "" -msgid "Retry login" -msgstr "Retry login" - -msgid "SimpleSAMLphp" +msgid "Incorrect Attributes" msgstr "" -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Too short interval between single sign on events." +msgid "Logging out..." +msgstr "" -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgid "Login" +msgstr "" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgid "Logout" msgstr "" -msgid "Enter your username and password" +msgid "Missing cookie" +msgstr "Missing cookie" + +msgid "No" msgstr "" -msgid "Help! I don't remember my password." +msgid "No, only %SP%" msgstr "" -msgid "Login" +msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." msgstr "" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." + msgid "Organization" msgstr "" @@ -72,110 +95,86 @@ msgstr "" msgid "Remember my username" msgstr "" -msgid "Username" -msgstr "" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "" - -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Missing cookie" +msgid "Report this error" +msgstr "Report this error" msgid "Retry" msgstr "Retry" -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." - -msgid "Check that the link you used to access the web site is correct." -msgstr "" - -msgid "Close the web browser, and try again." -msgstr "Close the web browser, and try again." +msgid "Retry login" +msgstr "Retry login" -msgid "Cookies may be disabled in the web browser." -msgstr "Cookies may be disabled in the web browser." +msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" +msgstr "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgid "Go back to the previous page and try again." -msgstr "Go back to the previous page and try again." +msgid "SimpleSAMLphp" +msgstr "" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgid "State information lost" +msgstr "State information lost" msgid "Suggestions for resolving this problem:" msgstr "Suggestions for resolving this problem:" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "" + msgid "The link used to get here was bad, perhaps a bookmark." msgstr "" +msgid "The problematic attribute(s) are:" +msgstr "" + msgid "This error may be caused by:" msgstr "This error may be caused by:" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgid "Continue" -msgstr "" +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Too short interval between single sign on events." -msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "" -msgid "No" +msgid "Username" msgstr "" -msgid "No, only %SP%" -msgstr "" +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "We were unable to locate the state information for the current request." + +msgid "Welcome" +msgstr "Welcome" + +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" msgstr "" msgid "Yes, all services" msgstr "" +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." + msgid "You are also logged in on these services:" msgstr "" -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." msgstr "" -msgid "logout is not supported" +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." msgstr "" -msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." -msgstr "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." - -msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." -msgstr "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." - -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." - -msgid "Welcome" -msgstr "Welcome" - -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "If this problem persists, you can report it to the system administrators." - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" - -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "We were unable to locate the state information for the current request." - msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." -msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgstr "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" - -msgid "State information lost" -msgstr "State information lost" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgid "got %got% values, want %want%" +msgstr "" -msgid "Report this error" -msgstr "Report this error" +msgid "logout is not supported" +msgstr "" diff --git a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po index 66e026f1d..ab88a26dc 100644 --- a/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/es/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Reintente autenticaciĂłn" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Intervalo de tiempo muy corto entre eventos de sesiĂłn Ăşnica." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Se ha detectado que han transcurrido solo unos segundos desde que fue autenticado por Ăşltima vez en este servicio, por lo que se asumirá que existe un problema con este SP." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "No se encuentra cookie" - -msgid "Retry" -msgstr "Reintentar" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Al parecer ha deshabilitado las cookies de su navegador. Por favor revise las preferencias de su navegador y reintente." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Cierre el navegador y pruebe de nuevo" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Las cookies pueden estar deshabilitadas en el navegador" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Regrese a la página anterior y pruebe de nuevo" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "AbriĂł su navegador web con pestañas guardadas de la sesiĂłn previa." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Sugerencias para resolver este problema" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadatos alojados del IdP Shibooleth 1.3 (generados automáticamente)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Este error puede ser causado por" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadatos alojados del SP Shibooleth 1.3 (generados automáticamente)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Si el problema persiste, puede reportarlo a los administradores del sistema" msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Si usted es un desarrollador que está desplegando una soluciĂłn de inicio Ăşnico, tiene un problema con la configuraciĂłn de sus metadatos. Verifique que los metadatos están configurados correctamente en el proveedor de identidad y en el proveedor de servicios" @@ -48,23 +26,20 @@ msgstr "Si usted es un desarrollador que está desplegando una soluciĂłn de inic msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Si usted es un usuario que recibe este error luego de seguir un vĂnculo en un sitio, debe reportar el error al dueño del sitio." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Esto es posiblemente un problema de configuraciĂłn en el proveedor de servicios o en el proveedor de identidad." - -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido" +msgid "Missing cookie" +msgstr "No se encuentra cookie" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Si el problema persiste, puede reportarlo a los administradores del sistema" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "AbriĂł su navegador web con pestañas guardadas de la sesiĂłn previa." -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadatos alojados del SP Shibooleth 1.3 (generados automáticamente)" +msgid "Report this error" +msgstr "Informar de este error" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "No podemos encontrar la informaciĂłn de estado para la solicitud actual" +msgid "Retry" +msgstr "Reintentar" -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "Su instalación de SimpleSAMLphp está desactualizada. Por favor, actualice a la <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">última versión</a> lo antes posible." +msgid "Retry login" +msgstr "Reintente autenticaciĂłn" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Ejemplo de SP empleando Shibboleth 1.3 - Prueba a acceder empleando tu IdP Shibboleth" @@ -72,8 +47,32 @@ msgstr "Ejemplo de SP empleando Shibboleth 1.3 - Prueba a acceder empleando tu I msgid "State information lost" msgstr "InformaciĂłn de estado perdida" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadatos alojados del IdP Shibooleth 1.3 (generados automáticamente)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Sugerencias para resolver este problema" -msgid "Report this error" -msgstr "Informar de este error" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Este error puede ser causado por" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Esto es posiblemente un problema de configuraciĂłn en el proveedor de servicios o en el proveedor de identidad." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Intervalo de tiempo muy corto entre eventos de sesiĂłn Ăşnica." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Usando los botones atrás y adelante de su navegador web." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Se ha detectado que han transcurrido solo unos segundos desde que fue autenticado por Ăşltima vez en este servicio, por lo que se asumirá que existe un problema con este SP." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "No podemos encontrar la informaciĂłn de estado para la solicitud actual" + +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Al parecer ha deshabilitado las cookies de su navegador. Por favor revise las preferencias de su navegador y reintente." + +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "Su instalación de SimpleSAMLphp está desactualizada. Por favor, actualice a la <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">última versión</a> lo antes posible." diff --git a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po index adae1a3ae..4cf8b4679 100644 --- a/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/et/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Proovi uuesti logida" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Liiga lĂĽhike intervall ĂĽhekordse sisselogimise sĂĽndmuste vahel." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Tuvastasime, et sinu viimasest autentimisest selle teenusepakkujaga on möödunud ainult mõned sekundid ja seepärast arvame, et sellega teenusepakkujaga on probleeme." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "KĂĽpsis puudub" - -msgid "Retry" -msgstr "Proovi uuesti" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Paistab, et sinu brauseris on kĂĽpsised keelatud. Palun kontrolli brauseri seadistusi ja proovi seejärel uuesti." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Sulge brauser ja proovi uuesti." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "kĂĽpsiste keelamisest brauseris" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Mine tagasi eelmisele lehekĂĽljele ja proovi uuesti." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "brauseri avamisest eelmisel kasutuskorral salvestatud kaartidega" - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Nõuanded selle probleemi lahendamiseks:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hostitud Shibboleth 2.0 identiteedipakkuja metaandmed (automaatselt genereeritud) " -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "See tõrge võib olla põhjustatud:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hostitud Shibboleth 1.3 identiteedipakkuja metaandmed (automaatselt genereeritud) " -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Kui probleem ei kao, siis teavita sellest sĂĽsteemi administraatoreid." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Kui sa oled arendaja, kes juurutab ĂĽhekordse sisselogimise lahendust, siis on probleemi põhjuseks metaandmete seadistused. Kontrolli, et metaandmed oleks seadistatud korrektselt nii identiteedipakkuja kui teenusepakkuja poolel." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Kui sa oled arendaja, kes juurutab ĂĽhekordse sisselogimise lahendust, s msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Kui sa oled kasutaja, kes sai selle veateate veebilehel linki klõpsates, siis peaksid sellest tõrkest veebilehe omanikku teavitama." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Tõenäoliselt on tegemist probleemiga kas teenusepakkuja või identiteedipakkuja seadistustes." +msgid "Missing cookie" +msgstr "KĂĽpsis puudub" -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "brauseri avamisest eelmisel kasutuskorral salvestatud kaartidega" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Kui probleem ei kao, siis teavita sellest sĂĽsteemi administraatoreid." +msgid "Report this error" +msgstr "Teavita sellest tõrkest" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hostitud Shibboleth 1.3 identiteedipakkuja metaandmed (automaatselt genereeritud) " +msgid "Retry" +msgstr "Proovi uuesti" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Aktiivse päringu olekuinfo leidmine ei õnnestunud." +msgid "Retry login" +msgstr "Proovi uuesti logida" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP näide - sisselogimine sinu Shib IdP kaudu" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP näide - sisselogimine sinu Shib IdP kaudu" msgid "State information lost" msgstr "Olekuinfo on kadunud" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hostitud Shibboleth 2.0 identiteedipakkuja metaandmed (automaatselt genereeritud) " +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Nõuanded selle probleemi lahendamiseks:" -msgid "Report this error" -msgstr "Teavita sellest tõrkest" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "See tõrge võib olla põhjustatud:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Tõenäoliselt on tegemist probleemiga kas teenusepakkuja või identiteedipakkuja seadistustes." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Liiga lĂĽhike intervall ĂĽhekordse sisselogimise sĂĽndmuste vahel." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "brauseri edasi-tagasi nuppude kasutamisest" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Tuvastasime, et sinu viimasest autentimisest selle teenusepakkujaga on möödunud ainult mõned sekundid ja seepärast arvame, et sellega teenusepakkujaga on probleeme." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Aktiivse päringu olekuinfo leidmine ei õnnestunud." + +msgid "Welcome" +msgstr "Tere tulemast" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Paistab, et sinu brauseris on kĂĽpsised keelatud. Palun kontrolli brauseri seadistusi ja proovi seejärel uuesti." diff --git a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po index a1ae5eb9f..a9080ec01 100644 --- a/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/eu/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Saiatu berriro kautotzen" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Denbora tarte oso motza saio bakarreko gertaeren artean." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Azken aldiz zerbitzu honetan kautotu zinenetik segundu gutxi batzu besterik ez direla igaro antzeman dugu, beraz ZH honekin arazoren bat dagoela hartuko dugu. " - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie-a falta da" - -msgid "Retry" -msgstr "Saiatu berriro" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Badirudi zure nabigatzaileko cookie-ak desgaitu dituzula. Mesedez, berrikusi zure nabigatzaileko lehentasunak eta saiatu berriro." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Nabigatzailea itxi eta saiatu berriro" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Cookie-ak desgaituta egon litezke nabigatzailean." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Itzul zaitez aurreko orrira eta saiatu berriro" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Zure web nabigatzailea aurreko saiotik gordeta zeuden fitxekin ireki duzu." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Arazo hau konpontzeko iradokizunak:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "IdP Shibooleth 1.3ren ostatatutako metadatuak (automatikoki sortuak)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Errore hau honek eragin dezake:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "SP Shibooleth 1.3ren ostatatutako metadatuak (automatikoki sortuak)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Arazoak bere horretan badirau, sistemaren administratzaileei berri eman diezaiekezu." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Hasiera-bakarreko sistema bat zabaltzen ari zaren garatzaile bat bazara, arazo bat duzu zure metadatuen kongigurazioarekin. Egiazta ezazu metadatuak zuzen konfiguratuak daudela identitate hornitzailean eta zerbitzu hornitzailean." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Hasiera-bakarreko sistema bat zabaltzen ari zaren garatzaile bat bazara, msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Gune bateko lotura bat jarraituz errore hau jasotzen duen erabiltzaile bat bazara, guneko jabeari eman behar diozu errorearen berri." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Hau ziurrenik konfigurazio arazo bat izango da zerbitzu hornitzailean edota identitate hornitzailean. " +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie-a falta da" -msgid "Welcome" -msgstr "Ongi etorri" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Zure web nabigatzailea aurreko saiotik gordeta zeuden fitxekin ireki duzu." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Arazoak bere horretan badirau, sistemaren administratzaileei berri eman diezaiekezu." +msgid "Report this error" +msgstr "Errore honen berri eman" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "SP Shibooleth 1.3ren ostatatutako metadatuak (automatikoki sortuak)" +msgid "Retry" +msgstr "Saiatu berriro" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Ez dugu aurkitu egoeraren informaziorik eskaera honentzat." +msgid "Retry login" +msgstr "Saiatu berriro kautotzen" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "SPren adibidea Shibboleth 1.3 erabiliz - saikera zure IdP Shibboleth erabiliz sartzen" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "SPren adibidea Shibboleth 1.3 erabiliz - saikera zure IdP Shibboleth era msgid "State information lost" msgstr "Egoeraren informazioa galdu da" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "IdP Shibooleth 1.3ren ostatatutako metadatuak (automatikoki sortuak)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Arazo hau konpontzeko iradokizunak:" -msgid "Report this error" -msgstr "Errore honen berri eman" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Errore hau honek eragin dezake:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Hau ziurrenik konfigurazio arazo bat izango da zerbitzu hornitzailean edota identitate hornitzailean. " + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Denbora tarte oso motza saio bakarreko gertaeren artean." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Zure web nabigatzaileko atzera eta aurrera botoiak erabiltzen." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Azken aldiz zerbitzu honetan kautotu zinenetik segundu gutxi batzu besterik ez direla igaro antzeman dugu, beraz ZH honekin arazoren bat dagoela hartuko dugu. " + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Ez dugu aurkitu egoeraren informaziorik eskaera honentzat." + +msgid "Welcome" +msgstr "Ongi etorri" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Badirudi zure nabigatzaileko cookie-ak desgaitu dituzula. Mesedez, berrikusi zure nabigatzaileko lehentasunak eta saiatu berriro." diff --git a/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po index 6e3f0994a..cd3231e6f 100644 --- a/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/fi/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,25 +1,24 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Isännöidyn Shibboleth 1.3 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)" + +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Isännöidyn Shibboleth 1.3 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)" + msgid "Missing cookie" msgstr "Puuttuva eväste" msgid "Retry" msgstr "Uudestaan" -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Näyttää, että olet kieltänyt evästeiden käytön selaimessasi. Ole hyvä ja salli evästeet selaimestasi ja yritä uudelleen." +msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" +msgstr "Shibboleth 1.3 SP esimerkki - testikirjautuminen Shib IdP:si kautta" msgid "Welcome" msgstr "Tervetuloa" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Isännöidyn Shibboleth 1.3 palveluntarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)" - -msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgstr "Shibboleth 1.3 SP esimerkki - testikirjautuminen Shib IdP:si kautta" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Isännöidyn Shibboleth 1.3 identiteetintarjoajan Metadata (automaattisesti luotu)" +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Näyttää, että olet kieltänyt evästeiden käytön selaimessasi. Ole hyvä ja salli evästeet selaimestasi ja yritä uudelleen." diff --git a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po index 12b54d8ba..672346756 100644 --- a/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/fr/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "RĂ©-essayez de vous connecter" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Connexions uniques trop proches dans le temps." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Il ne s'est Ă©coulĂ© que quelques secondes depuis votre authentification prĂ©cĂ©dente, ce qui est la marque d'un dysfonctionnement de ce SP." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie introuvable" - -msgid "Retry" -msgstr "RĂ©-essayer" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Il semble que votre navigateur refuse les cookies. Merci de vĂ©rifier les rĂ©glages de votre navigateur, puis de rĂ©-essayer." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Fermez le navigateur, essayez Ă nouveau." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Les cookies sont peut-ĂŞtre dĂ©activĂ©s dans le navigateur." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Retournez Ă la page prĂ©cĂ©dente et rĂ©essayez." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Ouvert le navigateur avec des onglets sauvegardĂ©s lors de la session prĂ©cĂ©dente." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Suggestions pour rĂ©soudre ce problème :" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es du fournisseur d'identitĂ©s Shibboleth 1.3 (gĂ©nĂ©rĂ©es automatiquement)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Cette erreur peut ĂŞtre causĂ©e par :" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "MĂ©tadonnĂ©es du fournisseur de service Shibboleth 1.3 (gĂ©nĂ©rĂ©es automatiquement)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Si ce problème persiste, vous pouvez le remonter vers l'administrateur système." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Si vous ĂŞtes un dĂ©veloppeur qui dĂ©ploie une solution de single sign-on, vous avez un problème avec la configuration des mĂ©tadonnĂ©es. VĂ©rifiez que ces mĂ©tadonnĂ©es sont correctement configurĂ©es sur le fournisseur d'identitĂ© et le fournisseur de service " @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Si vous ĂŞtes un dĂ©veloppeur qui dĂ©ploie une solution de single sign-o msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Si vous ĂŞtes un usager qui reçoit cette erreur après avoir suivi un lien sur un site, vous devriez remonter cette erreur au propriĂ©taire de ce site." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Cela ressemble Ă un problème de configuration soit du fournisseur de service ou du fournisseur d'identitĂ©." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie introuvable" -msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenue" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Ouvert le navigateur avec des onglets sauvegardĂ©s lors de la session prĂ©cĂ©dente." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Si ce problème persiste, vous pouvez le remonter vers l'administrateur système." +msgid "Report this error" +msgstr "Remontez cette erreur" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es du fournisseur de service Shibboleth 1.3 (gĂ©nĂ©rĂ©es automatiquement)" +msgid "Retry" +msgstr "RĂ©-essayer" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nous ne pouvons pas trouver l'information d'Ă©tat pour la demande courante." +msgid "Retry login" +msgstr "RĂ©-essayez de vous connecter" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "SP Shibboleth 1.3 d'exemple - tester l'identification via votre IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "SP Shibboleth 1.3 d'exemple - tester l'identification via votre IdP" msgid "State information lost" msgstr "Information d'Ă©tat perdue" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "MĂ©tadonnĂ©es du fournisseur d'identitĂ©s Shibboleth 1.3 (gĂ©nĂ©rĂ©es automatiquement)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Suggestions pour rĂ©soudre ce problème :" -msgid "Report this error" -msgstr "Remontez cette erreur" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Cette erreur peut ĂŞtre causĂ©e par :" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Cela ressemble Ă un problème de configuration soit du fournisseur de service ou du fournisseur d'identitĂ©." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Connexions uniques trop proches dans le temps." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Utilisation des boutons avance et retour dans le navigateur." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Il ne s'est Ă©coulĂ© que quelques secondes depuis votre authentification prĂ©cĂ©dente, ce qui est la marque d'un dysfonctionnement de ce SP." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nous ne pouvons pas trouver l'information d'Ă©tat pour la demande courante." + +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Il semble que votre navigateur refuse les cookies. Merci de vĂ©rifier les rĂ©glages de votre navigateur, puis de rĂ©-essayer." diff --git a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po index d244fb9b3..43d25e0b9 100644 --- a/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/he/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "× ×ˇ×” שוב להתחבר" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "פרק זמן קצר מידי בין ×רועי ×›× ×™×ˇ×” יחידה." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "×’×™×ś×™× ×• שעברו רק מספר ×©× ×™×•×Ş מ××– שהיזדהת בפעם ×”××—×¨×•× ×” עם ספק השרות ×”×–×”, ולכן ×× ×—× ×• ×ž× ×™×—×™×ť ×©×™×©× ×” בעייה עם ס\"הש." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "חסרה עוגייה" - -msgid "Retry" -msgstr "× ×ˇ×” ×©× ×™×Ş" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "× ×¨××” שכיבית ×ת העוגיות בדפדפן שלךץ ×× × ×‘×“×•×§ ×ת ההגדרות בדפדפן שלך, ×•× ×ˇ×” ×©× ×™×Ş. " - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "סגור ×ת הדפדפן, ×•× ×ˇ×” שוב." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "תמיכה בעוגיות מבו×לת בדפדפן" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "חזור לדף הקודם ×•× ×ˇ×” שוב." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "פתיחת הדפדפן עם ×ś×©×•× ×™×•×Ş ×©× ×©×ž×¨×• משימוש הקודם." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "הצעות לפתרון הבעייה ×”× ×•×›×—×™×Ş:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "מ××-×”× ×Ş×•× ×™×ť של ספק השזהויות מסוג Shibboleth 1.3 המ×ורח (× ×•×¦×¨ ×ו×ומ×ית)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "יכול להיות שהשגי××” × ×’×¨×ž×” על-ידי:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "מ××-×”× ×Ş×•× ×™×ť של ספק השירותים מסוג Shibboleth 1.3 המ×ורח (× ×•×¦×¨ ×ו×ומ×ית)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "שימוש בכפתורי ×”×‘× ×•×”×§×•×“×ť בדפדפן." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "×ם הבעייה ממשיכה, ×תה יכול לדווח עליה ×ś×ž× ×”×ś המערכת." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "×ם ×תה מפתח שפורש פיתרון התחברות יחידה, יש לך בעייה עם הגדרות המ××-מידע. בדוק שהמ××-מידע מוגדר × ×›×•×ź בספקי הזהות והשרות." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "×ם ×תה מפתח שפורש פיתרון התחברות יחידה, msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "×ם ×תה משתמש שקיבל שגי××” זו ל×חר לחיצה על קישור ב×תר, כדי שתדווח על השגי××” לבעלי ×”×תר." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "זו, ככל ×”× ×¨××”, בעייה בהגדרות של ספק הזהות ×ו ספק השירות." +msgid "Missing cookie" +msgstr "חסרה עוגייה" -msgid "Welcome" -msgstr "ברוך-הב×" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "פתיחת הדפדפן עם ×ś×©×•× ×™×•×Ş ×©× ×©×ž×¨×• משימוש הקודם." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "×ם הבעייה ממשיכה, ×תה יכול לדווח עליה ×ś×ž× ×”×ś המערכת." +msgid "Report this error" +msgstr "דווח על השגי××” ×”× ×•×›×—×™×Ş" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "מ××-×”× ×Ş×•× ×™×ť של ספק השירותים מסוג Shibboleth 1.3 המ×ורח (× ×•×¦×¨ ×ו×ומ×ית)" +msgid "Retry" +msgstr "× ×ˇ×” ×©× ×™×Ş" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "×ś× ×”×¦×ś×—× ×• ל×תר ×ת מידע המצב לבקשה ×”× ×•×›×—×™×Ş." +msgid "Retry login" +msgstr "× ×ˇ×” שוב להתחבר" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "×“×•×’×ž× ×ś×ˇ\"ש מסוג Shibboleth 1.3 - בוחן ×›× ×™×ˇ×” למערכת דרך ס\"×– מסוג - Shibboleth" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "×“×•×’×ž× ×ś×ˇ\"ש מסוג Shibboleth 1.3 - בוחן ×›× ×™×ˇ×” למע msgid "State information lost" msgstr "מידע המצב ×בד" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "מ××-×”× ×Ş×•× ×™×ť של ספק השזהויות מסוג Shibboleth 1.3 המ×ורח (× ×•×¦×¨ ×ו×ומ×ית)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "הצעות לפתרון הבעייה ×”× ×•×›×—×™×Ş:" -msgid "Report this error" -msgstr "דווח על השגי××” ×”× ×•×›×—×™×Ş" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "יכול להיות שהשגי××” × ×’×¨×ž×” על-ידי:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "זו, ככל ×”× ×¨××”, בעייה בהגדרות של ספק הזהות ×ו ספק השירות." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "פרק זמן קצר מידי בין ×רועי ×›× ×™×ˇ×” יחידה." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "שימוש בכפתורי ×”×‘× ×•×”×§×•×“×ť בדפדפן." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "×’×™×ś×™× ×• שעברו רק מספר ×©× ×™×•×Ş מ××– שהיזדהת בפעם ×”××—×¨×•× ×” עם ספק השרות ×”×–×”, ולכן ×× ×—× ×• ×ž× ×™×—×™×ť ×©×™×©× ×” בעייה עם ס\"הש." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "×ś× ×”×¦×ś×—× ×• ל×תר ×ת מידע המצב לבקשה ×”× ×•×›×—×™×Ş." + +msgid "Welcome" +msgstr "ברוך-הב×" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "× ×¨××” שכיבית ×ת העוגיות בדפדפן שלךץ ×× × ×‘×“×•×§ ×ת ההגדרות בדפדפן שלך, ×•× ×ˇ×” ×©× ×™×Ş. " diff --git a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po index 7a13da9d7..24006607e 100644 --- a/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/hr/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Prekratak interval izmeÄ‘u uzastopnih SSO prijava." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Sustav je utvrdio da je prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autentificirali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davatelja usluge." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" - -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Izgleda da ste onemogućili kolaÄŤiće (cookies) u vašem web pregledniku. Molimo provjerite postavke vašeg web preglednika i pokušajte ponovo." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Zatvorite web preglednik i pokušajte ponovno." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Moguće da je podrška za kolaÄŤiće (\"cookies\") iskljuÄŤena u web pre msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Vratite se na prethodnu stranicu i pokušajte ponovno." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Otvaranjem web preglednika sa spremljenim stranicama od prethodne sjednice." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Preporuke za rješavanje ovog problema:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 IdP (automatski generirani)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Ova greška moĹľe biti uzrokovana:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 SP (automatski generirani)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web pregledniku." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, moĹľete ju prijaviti administratorima." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Ako ste programer koji postavlja sustav jedinstvene autentifikacije (Single Sign-On sustav), tada imate problema s konfiguracijom metapodataka. Provjerite jesu li metapodaci ispravno uneseni i na strani davatelja usluge i u konfiguraciji autentifikacijskog servisa." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Ako ste programer koji postavlja sustav jedinstvene autentifikacije (Sin msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Ako se ova greška pojavila nakon što ste slijedili poveznicu na nekoj web stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene stranice." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Najvjerojatnije je problem u konfiguraciji na strani davatelja usluge ili u konfiguraciji autentifikacijskog servisa." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Otvaranjem web preglednika sa spremljenim stranicama od prethodne sjednice." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, moĹľete ju prijaviti administratorima." +msgid "Report this error" +msgstr "Prijavite ovu grešku" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 SP (automatski generirani)" +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Ne moĹľemo pronaći podatak o stanju aktualnog zahtjeva." +msgid "Retry login" +msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP primjer - isprobajte autentifikaciju kroz vaš Shib IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP primjer - isprobajte autentifikaciju kroz vaš Shib Id msgid "State information lost" msgstr "Podatak o stanju je izgubljen" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 IdP (automatski generirani)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Preporuke za rješavanje ovog problema:" -msgid "Report this error" -msgstr "Prijavite ovu grešku" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Ova greška moĹľe biti uzrokovana:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Najvjerojatnije je problem u konfiguraciji na strani davatelja usluge ili u konfiguraciji autentifikacijskog servisa." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Prekratak interval izmeÄ‘u uzastopnih SSO prijava." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Korištenjem gumba za prethodnu (back) i sljedeću (forward) stranicu u web pregledniku." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Sustav je utvrdio da je prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autentificirali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davatelja usluge." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Ne moĹľemo pronaći podatak o stanju aktualnog zahtjeva." + +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Izgleda da ste onemogućili kolaÄŤiće (cookies) u vašem web pregledniku. Molimo provjerite postavke vašeg web preglednika i pokušajte ponovo." diff --git a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po index a2352ebae..cd08cb472 100644 --- a/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/hu/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "ĂšjbĂłli belĂ©pĂ©s" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "TĂşl kevĂ©s idĹ‘ telt el a belĂ©pĂ©si kĂsĂ©rletek között." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Mindössze nĂ©hány másodperc telt el az SP-hez törtĂ©nĹ‘, legutĂłbbi azonosĂtás Ăłta. Ez nem normális működĂ©s, Ăşgy tűnik, valami problĂ©ma lĂ©pett fel az SP-nĂ©l." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "HiányzĂł sĂĽti (cookie)" - -msgid "Retry" -msgstr "Ăšjra" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Ăšgy tűnik, az ön böngĂ©szĹ‘jĂ©ben nincsenek engedĂ©lyezve a sĂĽtik (cookie) használata. KĂ©rjĂĽk ellenĹ‘rizze beállĂtásait, majd prĂłbálja Ăşjra." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Zárja be böngĂ©szĹ‘jĂ©t, majd prĂłbálja Ăşjra." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Talán a böngĂ©szĹ‘ben nincsenek engedĂ©lyezve a sĂĽtik (cookie)." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Menjen vissza az elĹ‘zĹ‘ oldalra, majd prĂłbálja ismĂ©t." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "A böngĂ©szĹ‘ a legutĂłbb bezárt fĂĽleket Ăşjranyitva indult." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Javaslat a problĂ©ma elhárĂtására:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Ezen a gĂ©pen futĂł (hosted) Shibboleth 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (IdP) metaadat (automatikusan generált)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Az alábbi hibát okozhatta:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Ezen a gĂ©pen futĂł (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmazásszolgáltatĂł (SP) metaadat (automatikusan generált)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Használja a böngĂ©szĹ‘ elĹ‘re, ill. vissza gombjait" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Ha a problĂ©ma állandĂłnak tűnik, kĂ©rjĂĽk, jelezze ezt az oldal adminisztrátorának." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Ha ön az oldal ĂĽzemeltetĹ‘je, Ăşgy javasoljuk, ellenĹ‘rizze a metaadat beállĂtásokat mint IdP-, mind SP oldalon." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Ha ön az oldal ĂĽzemeltetĹ‘je, Ăşgy javasoljuk, ellenĹ‘rizze a metaadat msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Amennyiben ön, mint felhasználĂł keveredett erre az oldalra, Ăşgy kĂ©rjĂĽk, a hibával keresse az oldal adminisztrátorát." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "ValĂłszĂnűleg valamilyen konfiguráciĂłs problĂ©ma okozta hiba, amely lehet akár IdP-, akár SP-oldalon." +msgid "Missing cookie" +msgstr "HiányzĂł sĂĽti (cookie)" -msgid "Welcome" -msgstr "ĂśdvözöljĂĽk" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "A böngĂ©szĹ‘ a legutĂłbb bezárt fĂĽleket Ăşjranyitva indult." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Ha a problĂ©ma állandĂłnak tűnik, kĂ©rjĂĽk, jelezze ezt az oldal adminisztrátorának." +msgid "Report this error" +msgstr "A hiba jelentĂ©se" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Ezen a gĂ©pen futĂł (hosted) Shibboleth 1.3 alkalmazásszolgáltatĂł (SP) metaadat (automatikusan generált)" +msgid "Retry" +msgstr "Ăšjra" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nem lehet beazonosĂtani a kĂ©rĂ©shez tartozĂł állapotinformáciĂłt." +msgid "Retry login" +msgstr "ĂšjbĂłli belĂ©pĂ©s" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP pĂ©lda - teszt bejelentkezĂ©s saját Shibboleth 1.3 IdP keresztĂĽl" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP pĂ©lda - teszt bejelentkezĂ©s saját Shibboleth 1.3 Id msgid "State information lost" msgstr "Elvezett az állapotinformácĂł" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Ezen a gĂ©pen futĂł (hosted) Shibboleth 1.3 szemĂ©lyazonosság-szolgáltatĂł (IdP) metaadat (automatikusan generált)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Javaslat a problĂ©ma elhárĂtására:" -msgid "Report this error" -msgstr "A hiba jelentĂ©se" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Az alábbi hibát okozhatta:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "ValĂłszĂnűleg valamilyen konfiguráciĂłs problĂ©ma okozta hiba, amely lehet akár IdP-, akár SP-oldalon." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "TĂşl kevĂ©s idĹ‘ telt el a belĂ©pĂ©si kĂsĂ©rletek között." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Használja a böngĂ©szĹ‘ elĹ‘re, ill. vissza gombjait" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Mindössze nĂ©hány másodperc telt el az SP-hez törtĂ©nĹ‘, legutĂłbbi azonosĂtás Ăłta. Ez nem normális működĂ©s, Ăşgy tűnik, valami problĂ©ma lĂ©pett fel az SP-nĂ©l." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nem lehet beazonosĂtani a kĂ©rĂ©shez tartozĂł állapotinformáciĂłt." + +msgid "Welcome" +msgstr "ĂśdvözöljĂĽk" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Ăšgy tűnik, az ön böngĂ©szĹ‘jĂ©ben nincsenek engedĂ©lyezve a sĂĽtik (cookie) használata. KĂ©rjĂĽk ellenĹ‘rizze beállĂtásait, majd prĂłbálja Ăşjra." diff --git a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po index 2e3214745..fd6a9b957 100644 --- a/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/id/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Coba login kembali" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Interval yang terlalu pendek antara event single sign on." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Kami telah mendeteksi kalau beberapa detik yang lalu sejak autentifikasi yang anda lakukan pada service provider ini, dan oleh karena itu diasumsikan ada masalah dengan SP ini" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie hilang" - -msgid "Retry" -msgstr "Coba lagi" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Anda sepertinya menonaktifkan cookie di browser anda. Silahkan periksa pengaturan pada browser anda, dan coba lagi." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Tutup browser, dan coba lagi." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Cookie mungkin dinonaktifkan pada web browser ini." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Kembali ke halaman sebelumnya dan coba lagi." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Membuka web browser dengan tab-tab yang telah disimpan dari session sebelumnya." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Saran untuk memperbaiki masalah ini:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadata Identity Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis digenerate)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Error ini mungkin disebabkan oleh:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadata Service Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis digenerate)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Jika masalah ini tetap terjadi, anda dapat melaporkannnya ke system administrator." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki masalah dengan konfigurasi metadata. Periksalah kalau metadata telah dikonfigurasi dengan benar baik pada sisi identity provider dan pada sisi service provider." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Jika anda adalah pengembang yang mendeploy solusi sing-on, anda memiliki msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Jika adalah user yang menerika error ini setelah mengklik link pada sebuah situs, anda harus melaporkan error ini kepada pemilik situs tersebut" -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service provider maupun pada identity provider" +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie hilang" -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Membuka web browser dengan tab-tab yang telah disimpan dari session sebelumnya." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Jika masalah ini tetap terjadi, anda dapat melaporkannnya ke system administrator." +msgid "Report this error" +msgstr "Laporkan error ini" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadata Service Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis digenerate)" +msgid "Retry" +msgstr "Coba lagi" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini." +msgid "Retry login" +msgstr "Coba login kembali" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Contoh Shibboleth 1.3 SP - Tes login melalui IdP Shib Anda" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Contoh Shibboleth 1.3 SP - Tes login melalui IdP Shib Anda" msgid "State information lost" msgstr "Informasi kondisi/state hilang" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadata Identity Provider Shibboleth 1.3 Hosted (secara otomatis digenerate)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Saran untuk memperbaiki masalah ini:" -msgid "Report this error" -msgstr "Laporkan error ini" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Error ini mungkin disebabkan oleh:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Sepertinya ini terjadi karena ada kesalahan konfigurasi baik pada service provider maupun pada identity provider" + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Interval yang terlalu pendek antara event single sign on." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Menggunakan tombol back dan forward pada browser web." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Kami telah mendeteksi kalau beberapa detik yang lalu sejak autentifikasi yang anda lakukan pada service provider ini, dan oleh karena itu diasumsikan ada masalah dengan SP ini" + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Kita tidak dapat menemukan informasi kondisi/state dari request saat ini." + +msgid "Welcome" +msgstr "Selamat Datang" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Anda sepertinya menonaktifkan cookie di browser anda. Silahkan periksa pengaturan pada browser anda, dan coba lagi." diff --git a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po index 6d5bd5a4e..fbaa4e895 100644 --- a/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/it/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Riprovare a connettersi" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "L'intervallo tra le autenticazioni è troppo breve." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "E' stato rilevato che sono passati solo alcuni secondi dalla tua ultima autenticazione con questo fornitore di servizio, quindi si può assumere che ci sia un problema con il Service Provider." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie mancante" - -msgid "Retry" -msgstr "Riprovare" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Sembra che i cookie siano disabilitati nel browser. Si prega di verificare e quindi riprovare." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Chiudere il browser web e quindi provare di nuovo." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "I cookies potrebbe essere disabilitati." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Tornare alla pagina precedente e provare di nuovo." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Il browser web è stato aperto e le finestre (tab) sono state ripristinate dalla sessione precedente." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Suggerimenti per risolvere questo problema:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadati dell'Identity Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadati del Service Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Se questo problema persiste, è possibile segnalarlo agli amministratori di sistema." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign-on, hai un problema con la configurazione dei metadati. Verifica che siano correttamente configurati sia sull'identity provider che sul service provider." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Se sei uno sviluppatore che sta sviluppando una soluzione di single sign msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Se sei un utente che ha ricevuto questo errore dopo aver cliccato un link su un sito, dovresti riportare questo errore al gestore di quel sito." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Questo è probabilmente un problema di configurazione del service provider o dell'identity provider." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie mancante" -msgid "Welcome" -msgstr "Benvenuto" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Il browser web è stato aperto e le finestre (tab) sono state ripristinate dalla sessione precedente." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Se questo problema persiste, è possibile segnalarlo agli amministratori di sistema." +msgid "Report this error" +msgstr "Riportare questo errore." -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadati del Service Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)" +msgid "Retry" +msgstr "Riprovare" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Non è stato possibile localizzare le informazioni di stato per la richiesta corrente." +msgid "Retry login" +msgstr "Riprovare a connettersi" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Esempio di Shibboleth 1.3 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP Shibboleth" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Esempio di Shibboleth 1.3 SP - prova l'autenticazione tramite il tuo IdP msgid "State information lost" msgstr "Informazioni di stato perse" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadati dell'Identity Provider Shibboleth 1.3 Locale (generati automaticamente)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Suggerimenti per risolvere questo problema:" -msgid "Report this error" -msgstr "Riportare questo errore." +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Questo errore potrebbe essere causato da:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Questo è probabilmente un problema di configurazione del service provider o dell'identity provider." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "L'intervallo tra le autenticazioni è troppo breve." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Utilizzo i pulsanti avanti ed indietro del browser web." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "E' stato rilevato che sono passati solo alcuni secondi dalla tua ultima autenticazione con questo fornitore di servizio, quindi si può assumere che ci sia un problema con il Service Provider." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Non è stato possibile localizzare le informazioni di stato per la richiesta corrente." + +msgid "Welcome" +msgstr "Benvenuto" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Sembra che i cookie siano disabilitati nel browser. Si prega di verificare e quindi riprovare." diff --git a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po index 4071769c1..791effdd6 100644 --- a/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ja/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "ăグイăłă‚’再試行" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "ă‚·ăłă‚°ă«ă‚µă‚¤ăłă‚Şăłă‚¤ă™ăłăă®é–“éš”ăŚçźă™ăŽăľă™ă€‚" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "ă“ă®ă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă§ćś€ĺľŚă«čŞŤč¨Ľă•れă¦ă‹ă‚‰ć•°ç§’ă—ă‹çµŚéŽă—ă¦ă„ăŞă„ă“ă¨ăŚć¤śĺ‡şă•れăźăźă‚ă€ă“ă®SPă«ĺ•ŹéˇŚăŚă‚ă‚‹ă¨ć€ťă‚Źă‚Śăľă™ă€‚" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "クăă‚ăĽăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" - -msgid "Retry" -msgstr "再試行" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ă‚Żăă‚ăĽăŚç„ˇĺŠąĺŚ–ă•れă¦ă„る可č˝ć€§ăŚă‚りăľă™ă€‚ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®č¨ĺ®šă‚’確認ă—ă€ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă‚’é–‰ăă¦ă€ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "ă“ă®WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă§ăŻă‚Żăă‚ăĽăŚç„ˇĺŠąĺŚ–ă•れă¦ă„ăľă™ă€‚ msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "前ă®ăšăĽă‚¸ă«ć»ă‚Šă€ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă«äżťĺă•れăźă‚żă–ă«ă‚りă€ä»Ąĺ‰Ťă®ă‚»ăă‚·ă§ăłăŚé–‹ă‹ă‚Śăľă—ăźă€‚" - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "ă“ă®ĺ•ŹéˇŚă‚’解決ă™ă‚‹ç‚şă®ćŹćˇ:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ă›ă‚ąă Shibboleth 1.3 アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż (自動生ć)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă®ĺŽźĺ› :" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ă›ă‚ąă Shibboleth 1.3 サăĽă“スă—ăăイă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż(自動生ć)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ć»ă‚‹ă‚„次ă¸ă®ăśă‚żăłă‚’使用ă—ăľă™ă€‚" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "ă“ă®ĺ•ŹéˇŚăŚç¶™ç¶šă—ă¦čµ·ă“ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ă«ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚé–‹ç™şč€…ă§ă‚·ăłă‚°ă«ă‚µă‚¤ăłă‚Şăłă‚·ă‚ąă†ă ă®ć§‹ç݉者ă§ă‚ă‚‹ĺ ´ĺă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚żă®č¨ĺ®šă«ĺ•ŹéˇŚăŚă‚りăľă™ă€‚アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă¨ă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă®ä¸ˇć–ąă«ăˇă‚żă‡ăĽă‚żăŚćŁă—ăŹč¨ĺ®šă•れă¦ă„ă‚‹ă‹ç˘şčŞŤă—ă¦ăŹă ă•ă„。" @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚé–‹ç™şč€…ă§ă‚·ăłă‚°ă«ă‚µă‚¤ăłă‚Şăłă‚·ă‚ąă†ă ă® msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "ă‚‚ă—ă‚ăŞăźăŚă¦ăĽă‚¶ăĽă§ä»Ąä¸‹ă®ăŞăłă‚Żă®ă‚µă‚¤ăă§ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’受ă‘取ăŁăźă®ă§ă‚れă°ă€ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’サイăă®ç®ˇç†č€…ă«ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "ă“れăŻćらăŹă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă‹ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă®č¨ĺ®šă®ĺ•ŹéˇŚă§ă™ă€‚" +msgid "Missing cookie" +msgstr "クăă‚ăĽăŚč¦‹ă¤ă‹ă‚Šăľă›ă‚“" -msgid "Welcome" -msgstr "ă‚ă†ă“ăť" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă«äżťĺă•れăźă‚żă–ă«ă‚りă€ä»Ąĺ‰Ťă®ă‚»ăă‚·ă§ăłăŚé–‹ă‹ă‚Śăľă—ăźă€‚" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "ă“ă®ĺ•ŹéˇŚăŚç¶™ç¶šă—ă¦čµ·ă“ă‚‹ĺ ´ĺă€ă‚·ă‚ąă†ă 管ç†č€…ă«ĺ ±ĺ‘Šă—ă¦ăŹă ă•ă„。" +msgid "Report this error" +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ă¬ăťăĽă" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ă›ă‚ąă Shibboleth 1.3 サăĽă“スă—ăăイă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż(自動生ć)" +msgid "Retry" +msgstr "再試行" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "現在ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă‹ă‚‰çжㅋć…ĺ ±ă‚’ç‰ąĺ®šă™ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" +msgid "Retry login" +msgstr "ăグイăłă‚’再試行" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP example - Shib IdP経由ă§ă†ă‚ąăăグイăł" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP example - Shib IdP経由ă§ă†ă‚ąăăグイăł" msgid "State information lost" msgstr "状態ć…ĺ ±ăŚç„ˇăŹăŞă‚Šăľă—ăź" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ă›ă‚ąă Shibboleth 1.3 アイă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ăˇă‚żă‡ăĽă‚ż (自動生ć)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "ă“ă®ĺ•ŹéˇŚă‚’解決ă™ă‚‹ç‚şă®ćŹćˇ:" -msgid "Report this error" -msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă‚’ă¬ăťăĽă" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "ă“ă®ă‚¨ă©ăĽă®ĺŽźĺ› :" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "ă“れăŻćらăŹă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă‹ă‚˘ă‚¤ă‡ăłă†ă‚Łă†ă‚Łă—ăăイă€ă®č¨ĺ®šă®ĺ•ŹéˇŚă§ă™ă€‚" + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "ă‚·ăłă‚°ă«ă‚µă‚¤ăłă‚Şăłă‚¤ă™ăłăă®é–“éš”ăŚçźă™ăŽăľă™ă€‚" + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "WEBă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ć»ă‚‹ă‚„次ă¸ă®ăśă‚żăłă‚’使用ă—ăľă™ă€‚" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "ă“ă®ă‚µăĽă“スă—ăăイă€ă§ćś€ĺľŚă«čŞŤč¨Ľă•れă¦ă‹ă‚‰ć•°ç§’ă—ă‹çµŚéŽă—ă¦ă„ăŞă„ă“ă¨ăŚć¤śĺ‡şă•れăźăźă‚ă€ă“ă®SPă«ĺ•ŹéˇŚăŚă‚ă‚‹ă¨ć€ťă‚Źă‚Śăľă™ă€‚" + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "現在ă®ăŞă‚Żă‚¨ă‚ąăă‹ă‚‰çжㅋć…ĺ ±ă‚’ç‰ąĺ®šă™ă‚‹ă“ă¨ăŚĺ‡şćťĄăľă›ă‚“ă§ă—ăźă€‚" + +msgid "Welcome" +msgstr "ă‚ă†ă“ăť" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®ă‚Żăă‚ăĽăŚç„ˇĺŠąĺŚ–ă•れă¦ă„る可č˝ć€§ăŚă‚りăľă™ă€‚ă–ă©ă‚¦ă‚¶ă®č¨ĺ®šă‚’確認ă—ă€ĺ†Ťĺş¦č©¦ă—ă¦ăŹă ă•ă„。" diff --git a/modules/core/locales/lb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lb/LC_MESSAGES/core.po index 160b4fd41..053ad43a1 100644 --- a/modules/core/locales/lb/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/lb/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,13 +1,12 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Meta DonnĂ©es (automatesch erstallt)" + msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Meta DonnĂ©es (automatesch erstallt)" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP Beispill - probeier dech iwer dain Shib IdP anzeloggen" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Meta DonnĂ©es (automatesch erstallt)" diff --git a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po index d2a911f97..35cae44a4 100644 --- a/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/lt/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Prisijunkite iš naujo" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Per trumpas intervalas tarp prisijungimĹł prie paslaugĹł." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Mes nustatÄ—me, kad praÄ—jo tik kelios sekundÄ—s nuo JĹ«sĹł autentiškumo patvirtimo šiam paslaugos teikÄ—jui, dÄ—l to manome, kad yra nesklandumĹł su SP." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Slapukas nerastas" - -msgid "Retry" -msgstr "Bandyti dar kartÄ…" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Atrodo JĹ«sĹł naršyklÄ— nepalaiko slapukĹł. Patikrinkite naršyklÄ—s nustatymus ir bandykite dar kartÄ…." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "UĹľdarykite interneto naršyklÄ™ ir pabandykite dar kartÄ…." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Interneto naršyklÄ—je gali bĹ«ti išjungti slapukai (cookies)." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "GrÄŻĹľkite ÄŻ ankstesnÄŻ puslapÄŻ ir pabandykite dar kartÄ…." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Atidaryta interneto naršyklÄ— su kortelÄ—mis, išsaugotomis iš ankstesnÄ—s sesijos." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "PasiĹ«lymai sprÄ™sti šiÄ… problemÄ…:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Vietinio Shibboleth 1.3 tapatybÄ—s teikÄ—jo (IdP) metaduomenys (sugeneruoti automatiškai)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Ĺ iÄ… klaidÄ… galÄ—jo sukelti:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Vietinio Shibboleth 1.3 paslaugos teikÄ—jo (SP) metaduomenys (sugeneruoti automatiškai)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukĹł naudojimas interneto naršyklÄ—je" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Jei ši problema išliks, galite pranešti apie tai sistemos administratoriui." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Jei JĹ«s esate kĹ«rÄ—jas, kuris diegiate SSO sprendimÄ…, Jums iškilo problema susijusi su metaduomenĹł konfigĹ«racija. Patikrinkite, ar metaduomenys teisingai sukonfigĹ«ruoti tiek tapatybiĹł teikÄ—jo, tiek paslaugos teikÄ—jo pusÄ—se." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Jei JĹ«s esate kĹ«rÄ—jas, kuris diegiate SSO sprendimÄ…, Jums iškilo pr msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Jei JĹ«s esate naudotojas, kuris gavote šiÄ… klaidÄ… spragtelÄ—jÄ™s nuorodÄ… tinklapyje, JĹ«s turÄ—tumÄ—te informuoti tinklapio administratoriĹł apie šiÄ… klaidÄ…." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Tai greiÄŤiausiai konfigĹ«racijos problema paslaugos teikÄ—jo arba tapatybiĹł teikÄ—jo pusÄ—je." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Slapukas nerastas" -msgid "Welcome" -msgstr "Sveiki atvykÄ™" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Atidaryta interneto naršyklÄ— su kortelÄ—mis, išsaugotomis iš ankstesnÄ—s sesijos." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Jei ši problema išliks, galite pranešti apie tai sistemos administratoriui." +msgid "Report this error" +msgstr "Pranešti apie šiÄ… klaidÄ…" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Vietinio Shibboleth 1.3 paslaugos teikÄ—jo (SP) metaduomenys (sugeneruoti automatiškai)" +msgid "Retry" +msgstr "Bandyti dar kartÄ…" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nepavyko nustatyti bĹ«senos informacijos šiai uĹľklausai." +msgid "Retry login" +msgstr "Prisijunkite iš naujo" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP pavyzdys - istoriniĹł duomenĹł testavimas kartu su JĹ«sĹł Shib IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP pavyzdys - istoriniĹł duomenĹł testavimas kartu su JĹ« msgid "State information lost" msgstr "BĹ«senos informacia prarasta" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Vietinio Shibboleth 1.3 tapatybÄ—s teikÄ—jo (IdP) metaduomenys (sugeneruoti automatiškai)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "PasiĹ«lymai sprÄ™sti šiÄ… problemÄ…:" -msgid "Report this error" -msgstr "Pranešti apie šiÄ… klaidÄ…" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Ĺ iÄ… klaidÄ… galÄ—jo sukelti:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Tai greiÄŤiausiai konfigĹ«racijos problema paslaugos teikÄ—jo arba tapatybiĹł teikÄ—jo pusÄ—je." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Per trumpas intervalas tarp prisijungimĹł prie paslaugĹł." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Back (Atgal) ir Forward (Pirmyn) mygtukĹł naudojimas interneto naršyklÄ—je" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Mes nustatÄ—me, kad praÄ—jo tik kelios sekundÄ—s nuo JĹ«sĹł autentiškumo patvirtimo šiam paslaugos teikÄ—jui, dÄ—l to manome, kad yra nesklandumĹł su SP." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nepavyko nustatyti bĹ«senos informacijos šiai uĹľklausai." + +msgid "Welcome" +msgstr "Sveiki atvykÄ™" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Atrodo JĹ«sĹł naršyklÄ— nepalaiko slapukĹł. Patikrinkite naršyklÄ—s nustatymus ir bandykite dar kartÄ…." diff --git a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po index adbcea569..6d2c56c27 100644 --- a/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/lv/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "MēģinÄt pieslÄ“gties vÄ“lreiz" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "PÄrÄk mazs intervÄls starp pieslÄ“gšanÄs notikumiem." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "PÄ“c pÄ“dÄ“jÄs autentifikÄcijas ir pagÄjušas tikai daĹľas sekundes, tÄdēļ, iespÄ“jams, ir problÄ“ma ar servisa piegÄdÄtÄju." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "TrĹ«kst sÄ«kdatnes" - -msgid "Retry" -msgstr "MēģinÄt vÄ“lreiz" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "IzskatÄs, ka JĹ«su interneta pÄrlĹ«kÄ ir aizliegtas sÄ«kdatnes. LĹ«dzu pÄrbaudiet sava pÄrlĹ«ka uzstÄdÄ«jumus un mēģiniet vÄ“lreiz." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Aizveriet interneta pÄrlĹ«ku un mēģiniet vÄ“lreiz." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "IespÄ“jams, interneta pÄrlĹ«kÄ ir aizliegtas sÄ«kdatnes." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Ejiet atpakaÄĽ uz iepriekšējo lapu un mēģiniet vÄ“lreiz." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka atvÄ“ršana ar saglabÄtÄm cilnÄ“m no iepriekšējÄs sesijas." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Ieteikumi problÄ“mas atrisinÄšanai:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "HostÄ“ta Shibboleth 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄja metadati (ÄŁenerÄ“ti automÄtiski)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "KÄĽĹ«du radÄ«jis:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "HostÄ“ta Shibboleth 1.3 servisa piegÄdÄtÄja metadati (ÄŁenerÄ“ti automÄtiski)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka pogu Uz priekšu un AtpakaÄĽ lietošana." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Ja problÄ“ma atkÄrtojas, varat ziņot sistÄ“mas administratoriem." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Ja JĹ«s esat vienotas pieslÄ“gšanÄs risinÄjuma izstrÄdÄtÄjs, JĹ«su metadatu konfigurÄcijÄ ir kÄĽĹ«da. PÄrbaudiet tos gan pie identitÄtes piegÄdÄtÄja, gan pie servisa piegÄdÄtÄja." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Ja JĹ«s esat vienotas pieslÄ“gšanÄs risinÄjuma izstrÄdÄtÄjs, JĹ«su msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Ja JĹ«s esat lietotÄjs un saņemat šo kÄĽĹ«du, sekojot saitei kÄdÄ interneta lapÄ, Jums jÄziņo par šo kÄĽĹ«du lapas Ä«pašniekam." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "VisticamÄk šī ir konfigurÄcijas problÄ“ma pie servisa piegÄdÄtÄja vai identitÄtes piegÄdÄtÄja." +msgid "Missing cookie" +msgstr "TrĹ«kst sÄ«kdatnes" -msgid "Welcome" -msgstr "Laipni lĹ«dzam" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka atvÄ“ršana ar saglabÄtÄm cilnÄ“m no iepriekšējÄs sesijas." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Ja problÄ“ma atkÄrtojas, varat ziņot sistÄ“mas administratoriem." +msgid "Report this error" +msgstr "Ziņojiet par šo kÄĽĹ«du" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "HostÄ“ta Shibboleth 1.3 servisa piegÄdÄtÄja metadati (ÄŁenerÄ“ti automÄtiski)" +msgid "Retry" +msgstr "MēģinÄt vÄ“lreiz" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nav iespÄ“jams atrast stÄvokÄĽa informÄciju šim pieprasÄ«jumam." +msgid "Retry login" +msgstr "MēģinÄt pieslÄ“gties vÄ“lreiz" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP piemÄ“rs - testa pieslÄ“gšanÄs caur JĹ«su Shib IDP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP piemÄ“rs - testa pieslÄ“gšanÄs caur JĹ«su Shib IDP" msgid "State information lost" msgstr "StÄvokÄĽa informÄcija ir pazaudÄ“ta" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "HostÄ“ta Shibboleth 1.3 identitÄtes piegÄdÄtÄja metadati (ÄŁenerÄ“ti automÄtiski)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Ieteikumi problÄ“mas atrisinÄšanai:" -msgid "Report this error" -msgstr "Ziņojiet par šo kÄĽĹ«du" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "KÄĽĹ«du radÄ«jis:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "VisticamÄk šī ir konfigurÄcijas problÄ“ma pie servisa piegÄdÄtÄja vai identitÄtes piegÄdÄtÄja." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "PÄrÄk mazs intervÄls starp pieslÄ“gšanÄs notikumiem." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Interneta pÄrlĹ«ka pogu Uz priekšu un AtpakaÄĽ lietošana." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "PÄ“c pÄ“dÄ“jÄs autentifikÄcijas ir pagÄjušas tikai daĹľas sekundes, tÄdēļ, iespÄ“jams, ir problÄ“ma ar servisa piegÄdÄtÄju." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nav iespÄ“jams atrast stÄvokÄĽa informÄciju šim pieprasÄ«jumam." + +msgid "Welcome" +msgstr "Laipni lĹ«dzam" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "IzskatÄs, ka JĹ«su interneta pÄrlĹ«kÄ ir aizliegtas sÄ«kdatnes. LĹ«dzu pÄrbaudiet sava pÄrlĹ«ka uzstÄdÄ«jumus un mēģiniet vÄ“lreiz." diff --git a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po index 7b0f997bb..df5b520a0 100644 --- a/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nb/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Forsøk ĂĄ logge inn pĂĄ nytt" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "For kort intervall imellom innloggingsforespørsler" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Vi har detektert at det er bare noen fĂĄ sekunder siden du sist ble autentisert pĂĄ denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Mangler informasjonskapsel" - -msgid "Retry" -msgstr "Prøv igjen" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Du ser ut til ĂĄ ha deaktivert informasjonskapsler. Kontroller innstillingene i nettleseren din og prøv igjen." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Lukk nettleseren, og prøv pĂĄ nytt." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "At informasjonskapsler ikke er aktivert i nettleseren." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "GĂĄ tilbake til forrige side og prøv pĂĄ nytt." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Starte nettleseren med faner lagret fra forrige gang." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Forslag for ĂĄ løse dette problemet:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Denne feilen kan være forĂĄrsaket av:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratorene." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" løsning, sĂĄ har du et problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er riktig konfigurert hos bĂĄde identitetsleverandøren og tjenesteleverandøren." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Hvis du er en utvikler som setter opp en \"single sign-on\" løsning, s msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Hvis du er en bruker som fikk denne feilen etter at du fulgte en link pĂĄ en nettside, sĂĄ bør du rapportere denne feilen til eieren av den nettsiden." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Dette er sannsynligvis et konfigurasjonsproblem hos enten tjenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Mangler informasjonskapsel" -msgid "Welcome" -msgstr "Velkommen" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Starte nettleseren med faner lagret fra forrige gang." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Hvis problemet vedvarer, kan du rapportere det til systemadministratorene." +msgid "Report this error" +msgstr "Rapporter denne feilen" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)" +msgid "Retry" +msgstr "Prøv igjen" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." +msgid "Retry login" +msgstr "Forsøk ĂĄ logge inn pĂĄ nytt" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test innlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - test innlogging med Shibboleth 1.3 via din msgid "State information lost" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Forslag for ĂĄ løse dette problemet:" -msgid "Report this error" -msgstr "Rapporter denne feilen" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Denne feilen kan være forĂĄrsaket av:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Dette er sannsynligvis et konfigurasjonsproblem hos enten tjenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "For kort intervall imellom innloggingsforespørsler" + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Bruk av \"frem\"- og \"tilbake\"-knappene i nettleseren." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Vi har detektert at det er bare noen fĂĄ sekunder siden du sist ble autentisert pĂĄ denne tjenesten, og derfor antar vi at det er et problem med oppsettet av denne tjenesten." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Vi kunne ikke finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." + +msgid "Welcome" +msgstr "Velkommen" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Du ser ut til ĂĄ ha deaktivert informasjonskapsler. Kontroller innstillingene i nettleseren din og prøv igjen." diff --git a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po index 9a920a795..eb80dfcfe 100644 --- a/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nl/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Inloggen opnieuw proberen" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Te kort interval tussen single sign on pogingen" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "We hebben waargenomen dat u slechts een paar seconden geleden al aangemeld bent bij deze serviceprovider, daarom nemen we aan dat er een probleem is met deze SP." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Cookie ontbreekt" - -msgid "Retry" -msgstr "Opnieuw" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Het ziet er naaruit dat cookies zijn uitgeschakeld in uw browser. Controleer de browserinstellingen en probeer het opnieuw." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Sluit de web browser, en probeer opnieuw." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Cookies kunnen uitgeschakeld zijn in de web browser." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Ga terug naar de vorige pagina, en probeer opnieuw." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Web browser geopend met tabs opgeslagen van de vorige sessie." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Suggesties om dit probleem op te lossen:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Lokale Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Deze error is waarschijnlijk veroorzaakt door:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Lokale Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Gebruik van de 'Volgende'- en 'Terug'-knoppen in de web browser." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "If dit probleem behoud, dan kun je het melden aan de systeem beheerders." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Als u een ontwikkelaar bent die een single sign-on oplossing aan het implementeren is, heeft u een probleem met de metadataconfiguratie. Controleer of de metadata correct is geconfigureerd zowel bij de identiteitsverstrekker als bij de service provider." @@ -48,35 +26,56 @@ msgstr "Als u een ontwikkelaar bent die een single sign-on oplossing aan het imp msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Als u een eindgebruiker bent die deze foutmelding kreeg na het volgen van een link op een site, dan kunt u deze fout melden bij de eigenaar van die site." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Cookie ontbreekt" + +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Web browser geopend met tabs opgeslagen van de vorige sessie." + +msgid "Report this error" +msgstr "Meld deze error" + +msgid "Retry" +msgstr "Opnieuw" + +msgid "Retry login" +msgstr "Inloggen opnieuw proberen" + +msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" +msgstr "Shibboleth 1.3 SP voorbeeld - test inloggen via je Shibboleth 1.3 IdP" + +msgid "State information lost" +msgstr "Toestand informatie verloren" + +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Suggesties om dit probleem op te lossen:" + +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Deze error is waarschijnlijk veroorzaakt door:" + msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." msgstr "Dit is waarschijnlijk een configuratieprobleem bij ofwel de serviceprovider ofwel de identiteitsverstrekker." -msgid "Welcome" -msgstr "Welkom" +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Te kort interval tussen single sign on pogingen" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "If dit probleem behoud, dan kun je het melden aan de systeem beheerders." +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Gebruik van de 'Volgende'- en 'Terug'-knoppen in de web browser." msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Lokale Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisch gegenereerd)" +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "We hebben waargenomen dat u slechts een paar seconden geleden al aangemeld bent bij deze serviceprovider, daarom nemen we aan dat er een probleem is met deze SP." msgid "We were unable to locate the state information for the current request." msgstr "Wij waren niet in staat om de toestand informatie te vinden voor het huidige verzoek." -msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." -msgstr "Deze installatie van SimpleSAMLphp is verouderd. Het is aan te raden zo snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">de meest recente versie</a>." - -msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgstr "Shibboleth 1.3 SP voorbeeld - test inloggen via je Shibboleth 1.3 IdP" - -msgid "State information lost" -msgstr "Toestand informatie verloren" +msgid "Welcome" +msgstr "Welkom" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Lokale Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisch gegenereerd)" +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Het ziet er naaruit dat cookies zijn uitgeschakeld in uw browser. Controleer de browserinstellingen en probeer het opnieuw." -msgid "Report this error" -msgstr "Meld deze error" +msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." +msgstr "Deze installatie van SimpleSAMLphp is verouderd. Het is aan te raden zo snel mogelijk te upgraden naar <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">de meest recente versie</a>." diff --git a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po index 67e7def52..1b3f9737c 100644 --- a/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/nn/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Prøv ĂĄ logge inn pĂĄ nytt" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "For kort intervall mellom innloggingsforespørslar" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Vi har merka at det kun er nokon fĂĄ sekund sidan du sist vart logga inn pĂĄ denne tenesta, og derfor trur vi at det er eit problem med oppsettet av denne tjenesta." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Manglar informasjonskapsel" - -msgid "Retry" -msgstr "Prøv pĂĄ nytt" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Det ser ut til at informasjonskapslar er avslĂĄtt i nettlesaren din. Vær vennleg og sjekk instillingane i nettlesaren din, og prøv pĂĄ nytt." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Lukk nettlesaren, og prøv pĂĄ nytt." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "At informasjonskapsler ikkje er aktivert i nettlesaren." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "GĂĄ tilbake til forrige side og prøv pĂĄ nytt." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Starte nettlesaren med faner lagret fra forrige gong." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Forslag for ĂĄ løyse dette problemet:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Denne feilen kan være forĂĄrsaket av:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" løysing, sĂĄ har du eit problem med metadataoppsettet. Kontroller at metadata er rett satt opp hjĂĄ bĂĄde identitetsleverandøren og tenesteleverandøren." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Om du er ein utviklar som set opp ei \"single sign-on\" løysing, sĂĄ ha msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Om du er ein brukar som mottok denne feilen etter at du følgde ei lenke pĂĄ ei nettside, sĂĄ bør du melde denne feilen til eigaren av den nettsida." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Dette er sannsynlegvis eit problem med oppsettet hjĂĄ anten tenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Manglar informasjonskapsel" -msgid "Welcome" -msgstr "Velkomen" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Starte nettlesaren med faner lagret fra forrige gong." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Om problemet vedvarar, kan du rapportere det til systemadministratorane." +msgid "Report this error" +msgstr "Rapporter denne feilen" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatisk generert)" +msgid "Retry" +msgstr "Prøv pĂĄ nytt" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." +msgid "Retry login" +msgstr "Prøv ĂĄ logge inn pĂĄ nytt" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - testinnlogging med Shibboleth 1.3 via din IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP eksempel - testinnlogging med Shibboleth 1.3 via din I msgid "State information lost" msgstr "Tilstandsinformasjon tapt" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatisk generert)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Forslag for ĂĄ løyse dette problemet:" -msgid "Report this error" -msgstr "Rapporter denne feilen" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Denne feilen kan være forĂĄrsaket av:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Dette er sannsynlegvis eit problem med oppsettet hjĂĄ anten tenesteleverandøren eller identitetsleverandøren." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "For kort intervall mellom innloggingsforespørslar" + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Bruk av \"fram\"- og \"attende\"-knappane i nettlesaren." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Vi har merka at det kun er nokon fĂĄ sekund sidan du sist vart logga inn pĂĄ denne tenesta, og derfor trur vi at det er eit problem med oppsettet av denne tjenesta." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Vi kunne ikkje finne tilstandsinformasjonen for denne forespørselen." + +msgid "Welcome" +msgstr "Velkomen" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Det ser ut til at informasjonskapslar er avslĂĄtt i nettlesaren din. Vær vennleg og sjekk instillingane i nettlesaren din, og prøv pĂĄ nytt." diff --git a/modules/core/locales/pl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pl/LC_MESSAGES/core.po index 200fb47c7..0327b042d 100644 --- a/modules/core/locales/pl/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/pl/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Welcome" -msgstr "Witaj" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (generowane automatycznie)" msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" msgstr "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca Serwisu (generowane automatycznie)" @@ -12,5 +11,5 @@ msgstr "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca Serwisu (generowane automatyc msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP - przykĹ‚ad - test logowania przez Twoje Shib IdP" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadane - Lokalny Shibboleth 1.3 Dostawca ToĹĽsamoĹ›ci (generowane automatycznie)" +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" diff --git a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po index d186451c5..42d6e701a 100644 --- a/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/pt-br/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,25 +1,24 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hospedado Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)" + +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)" + msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Se vocĂŞ Ă© um desenvolvedor que está implantando uma solução SSO, vocĂŞ tem um problema com a configuração de metadados. Verifique se os metadados estĂŁo configurados corretamente no provedor de identidade e no provedor de serviços." msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Se vocĂŞ Ă© um usuário que recebeu esse erro depois de seguir um link em um site, vocĂŞ deve relatar esse erro para o proprietário do site." +msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" +msgstr "Shibboleth 1.3 SP exemplo - efetuar login na sua Shib IDP" + msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." msgstr "Isso Ă© possivelmente um problema de configuração do provedor de serviços ou do provedor de identidade." msgid "Welcome" msgstr "Seja bem-vindo(a)" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hospedado Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (gerado automaticamente)" - -msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgstr "Shibboleth 1.3 SP exemplo - efetuar login na sua Shib IDP" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hospedado Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (gerado automaticamente)" diff --git a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po index 0d7df5d5b..83b05ac88 100644 --- a/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/pt/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,16 +1,12 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Tentar de novo" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto." +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)" -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Foi detectada uma repetição de autenticação neste serviço em poucos segundos. Este SP pode ter um problema." +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadados do fornecedor de serviço (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)" msgid "Missing cookie" msgstr "Cookie nĂŁo encontrado" @@ -18,14 +14,8 @@ msgstr "Cookie nĂŁo encontrado" msgid "Retry" msgstr "Tentar de novo" -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Provavelmente desligou o suporte de cookies no seu browser. Por favor verifique se tem o suporte de cookies ligado e tente de novo." - -msgid "Welcome" -msgstr "Bem vindo" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadados do fornecedor de serviço (SP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)" +msgid "Retry login" +msgstr "Tentar de novo" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Exemplo de um SP Shibboleth 1.3 - Para testes de login pelo seu IdP Shib" @@ -33,5 +23,14 @@ msgstr "Exemplo de um SP Shibboleth 1.3 - Para testes de login pelo seu IdP Shib msgid "SimpleSAMLphp Advanced Features" msgstr "Funcionalidades avançadas do SimpleSAMLphp" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadados do fornecedor de identidade (IdP) Shibboleth 1.3 local (gerado automaticamente)" +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Intervalo entre eventos de single sign on demasiado curto." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Foi detectada uma repetição de autenticação neste serviço em poucos segundos. Este SP pode ter um problema." + +msgid "Welcome" +msgstr "Bem vindo" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Provavelmente desligou o suporte de cookies no seu browser. Por favor verifique se tem o suporte de cookies ligado e tente de novo." diff --git a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po index 5230dbb3f..04aeef023 100644 --- a/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ro/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "ĂŽncercaČ›i din nou" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Interval prea scurt Ă®ntre evenimentele <i>single sign-on</i>." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "A fost detectat faptul cÄ v-aČ›i autentificat Ă®n urmÄ cu doar câteva secunde cu acest furnizor de servicii, se va considera cÄ existÄ o problemÄ cu acest furnizor de servicii." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "<i>Cookie</i> lipsÄ" - -msgid "Retry" -msgstr "ĂŽncearcÄ din nou" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "<i>Cookies</i> au fost dezactivate Ă®n browser-ul dumneavoastrÄ. VÄ rugÄm sÄ verificaČ›i configurarea browser-ului dupÄ care Ă®ncercaČ›i din nou." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "ĂŽnchideČ›i browser-ul Č™i Ă®ncercaČ›i din nou." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Browser-ul are deactivate <i>cookies</i>." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "AccesaČ›i pagina anterioarÄ Č™i Ă®ncercaČ›i din nou." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Pornirea browser-ului cu file salvate Ă®ntr-o sesiune anterioarÄ." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Sugestii pentru rezolvarea acestei probleme:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadate pentru furnizorul de identitate Shibboleth 1.3 gÄzduit (generate automat)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "AceastÄ eroare poate fi cauzatÄ de:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadate pentru furnizorul de servicii Shibboleth 1.3 gÄzduit (generate automat)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Utilizarea butoanelor \"Ă®nainte\" sau \"Ă®napoi\" din browser." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "DacÄ problema persistÄ, anunČ›aČ›i administratorii de sistem." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "DacÄ sunteČ›i dezvoltator care implementeazÄ o soluČ›ie <i>single sign-on</i>, aveČ›i o problemÄ la configurarea metadatelor. VÄ rugÄm sÄ verificaČ›i configurarea corectÄ a metadatelor, atât la furnizorul de identitate cât Č™i la furnizorul de servicii." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "DacÄ sunteČ›i dezvoltator care implementeazÄ o soluČ›ie <i>single sign msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "DacÄ sunteČ›i un utilizator care a primit acest mesaj de eroare Ă®n urma utilizÄrii unui link din alt sit, vÄ rugÄm sÄ anunČ›aČ›i aceastÄ eroare deČ›inÄtorului sitului respectiv." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Probabil existÄ o problemÄ de configurare, fie la furnizorul de servicii fie la furnizorul de identitate." +msgid "Missing cookie" +msgstr "<i>Cookie</i> lipsÄ" -msgid "Welcome" -msgstr "Bine aČ›i venit" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Pornirea browser-ului cu file salvate Ă®ntr-o sesiune anterioarÄ." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "DacÄ problema persistÄ, anunČ›aČ›i administratorii de sistem." +msgid "Report this error" +msgstr "VÄ rugÄm sÄ anunČ›aČ›i aceastÄ eroare" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadate pentru furnizorul de servicii Shibboleth 1.3 gÄzduit (generate automat)" +msgid "Retry" +msgstr "ĂŽncearcÄ din nou" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nu a fost posibilÄ localizarea informaČ›iilor de stare pentru cererea curentÄ." +msgid "Retry login" +msgstr "ĂŽncercaČ›i din nou" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Exemplu furnizor de servicii Shibboleth 1.3 - testarea autentificÄrii prin furnizorul dumneavoastrÄ de identitate Shib" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Exemplu furnizor de servicii Shibboleth 1.3 - testarea autentificÄrii p msgid "State information lost" msgstr "InformaČ›iile de stare au fost pierdute" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadate pentru furnizorul de identitate Shibboleth 1.3 gÄzduit (generate automat)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Sugestii pentru rezolvarea acestei probleme:" -msgid "Report this error" -msgstr "VÄ rugÄm sÄ anunČ›aČ›i aceastÄ eroare" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "AceastÄ eroare poate fi cauzatÄ de:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Probabil existÄ o problemÄ de configurare, fie la furnizorul de servicii fie la furnizorul de identitate." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Interval prea scurt Ă®ntre evenimentele <i>single sign-on</i>." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Utilizarea butoanelor \"Ă®nainte\" sau \"Ă®napoi\" din browser." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "A fost detectat faptul cÄ v-aČ›i autentificat Ă®n urmÄ cu doar câteva secunde cu acest furnizor de servicii, se va considera cÄ existÄ o problemÄ cu acest furnizor de servicii." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nu a fost posibilÄ localizarea informaČ›iilor de stare pentru cererea curentÄ." + +msgid "Welcome" +msgstr "Bine aČ›i venit" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "<i>Cookies</i> au fost dezactivate Ă®n browser-ul dumneavoastrÄ. VÄ rugÄm sÄ verificaČ›i configurarea browser-ului dupÄ care Ă®ncercaČ›i din nou." diff --git a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po index 1756b7edf..73999cf94 100644 --- a/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/ru/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Повторить ĐżĐľĐżŃ‹Ń‚ĐşŃ Đ˛Ń…ĐľĐ´Đ°" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Очень короткий промежŃток времени ĐĽĐµĐ¶Đ´Ń ĐµĐ´Đ¸Đ˝Ń‹ĐĽ входом в Ńобытиях." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Мы обнарŃжили, что проŃло только неŃколько ŃекŃнд Ń ĐĽĐľĐĽĐµĐ˝Ń‚Đ° поŃледней аŃтентификации Ń ŃŤŃ‚Đ¸ĐĽ поŃтавщиком ŃŃĐ»ŃĐł, и, Ńледовательно, предположили, что ŃŃщеŃтвŃет проблема Ń ŃŤŃ‚Đ¸ĐĽ поŃтавщиком ŃŃĐ»ŃĐł." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет cookie-файл" - -msgid "Retry" -msgstr "Повторить" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Видимо, вы отключили ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşŃ cookies в ваŃем браŃзере. ПожалŃĐąŃта, проверьте наŃтройки ваŃего браŃзера и повторите попыткŃ." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Закрыть веб браŃзер и попробовать Ńнова." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Возможно, в браŃзере отключены Cookies." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "ВернŃтьŃŃŹ Đş предыдŃщей Ńтранице и попробовать Ńнова." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Открыт браŃзер Ń Ńохраненными закладками от предыдŃщей ŃеŃŃии." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Варианты реŃения проблемы:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Метаданные Shibboleth 1.3 Провайдера подлинноŃти (IdP) (генерирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ автоматичеŃки)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Đта ĐľŃибка может быть вызвана:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Метаданные Shibboleth 1.3 ПоŃтавщика ĐŁŃĐ»ŃĐł (SP) (генерирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ автоматичеŃки)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "ĐŃпользŃйте клавиŃи \"Вперед\" \"Назад\" в броŃзере." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Đ•Ńли проблема ĐľŃтаетŃŃŹ, Ńообщить об этом админиŃтраторŃ." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Đ•Ńли вы разработчик внедряющий Технологию единого вход (SSO), Ń Đ˛Đ°Ń ĐµŃть проблемы Ń ĐĽĐµŃ‚Đ°Đ´Đ°Đ˝Đ˝Ń‹ĐĽĐ¸ конфигŃрации. УбедитеŃŃŚ, что метаданные наŃтроены правильно на Провайдере подлинноŃти и ПоŃтавщике ŃŃĐ»ŃĐł." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Đ•Ńли вы разработчик внедряющий Техноло msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Đ•Ńли, перейдя по ŃŃылке на Ńайт, вы Ńвидели ŃŤŃ‚Ń ĐľŃибкŃ, вы должны Ńообщить об этом Đ˛Đ»Đ°Đ´ĐµĐ»ĐµŃ†Ń ŃŤŃ‚ĐľĐłĐľ Ńайта." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Скорее вŃего, это проблема конфигŃрации поŃтавщика ŃŃĐ»ŃĐł или провайдера подлинноŃти." +msgid "Missing cookie" +msgstr "ОтŃŃŃ‚ŃтвŃет cookie-файл" -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Открыт браŃзер Ń Ńохраненными закладками от предыдŃщей ŃеŃŃии." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Đ•Ńли проблема ĐľŃтаетŃŃŹ, Ńообщить об этом админиŃтраторŃ." +msgid "Report this error" +msgstr "Сообщить Đľ данной ĐľŃибке" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Метаданные Shibboleth 1.3 ПоŃтавщика ĐŁŃĐ»ŃĐł (SP) (генерирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ автоматичеŃки)" +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ определить информацию Đľ ŃĐľŃтоянии для данного запроŃа." +msgid "Retry login" +msgstr "Повторить ĐżĐľĐżŃ‹Ń‚ĐşŃ Đ˛Ń…ĐľĐ´Đ°" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Пример Shibboleth 1.3 SP - теŃтовый вход в ŃиŃŃ‚ĐµĐĽŃ Ń‡ĐµŃ€ĐµĐ· Đ˛Đ°Ń Shib IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Пример Shibboleth 1.3 SP - теŃтовый вход в ŃиŃте msgid "State information lost" msgstr "Đнформация Đľ ŃĐľŃтоянии Ńтеряна" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Метаданные Shibboleth 1.3 Провайдера подлинноŃти (IdP) (генерирŃŃŽŃ‚ŃŃŹ автоматичеŃки)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Варианты реŃения проблемы:" -msgid "Report this error" -msgstr "Сообщить Đľ данной ĐľŃибке" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Đта ĐľŃибка может быть вызвана:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Скорее вŃего, это проблема конфигŃрации поŃтавщика ŃŃĐ»ŃĐł или провайдера подлинноŃти." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Очень короткий промежŃток времени ĐĽĐµĐ¶Đ´Ń ĐµĐ´Đ¸Đ˝Ń‹ĐĽ входом в Ńобытиях." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "ĐŃпользŃйте клавиŃи \"Вперед\" \"Назад\" в броŃзере." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Мы обнарŃжили, что проŃло только неŃколько ŃекŃнд Ń ĐĽĐľĐĽĐµĐ˝Ń‚Đ° поŃледней аŃтентификации Ń ŃŤŃ‚Đ¸ĐĽ поŃтавщиком ŃŃĐ»ŃĐł, и, Ńледовательно, предположили, что ŃŃщеŃтвŃет проблема Ń ŃŤŃ‚Đ¸ĐĽ поŃтавщиком ŃŃĐ»ŃĐł." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Не ŃдалоŃŃŚ определить информацию Đľ ŃĐľŃтоянии для данного запроŃа." + +msgid "Welcome" +msgstr "Добро пожаловать" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Видимо, вы отключили ĐżĐľĐ´Đ´ĐµŃ€Đ¶ĐşŃ cookies в ваŃем браŃзере. ПожалŃĐąŃта, проверьте наŃтройки ваŃего браŃзера и повторите попыткŃ." diff --git a/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po index 4f904b052..5e716056f 100644 --- a/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sk/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,58 +1,81 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" +msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." +msgstr "SluĹľba poĹľaduje Vašu autentifikáciu. Zadajte, prosĂm, Vaše prihlasovacie meno a heslo do formulára nižšie." + +msgid "Check that the link you used to access the web site is correct." +msgstr "Skontrolujte, ÄŤi je odkaz na prĂstup k webovej stránke správny." + +msgid "Close the web browser, and try again." +msgstr "Zatvorte prehliadaÄŤ a skĂşste to znovu." + +msgid "Continue" +msgstr "PokraÄŤovaĹĄ" + +msgid "Cookies may be disabled in the web browser." +msgstr "SĂşbory cookies mĂ´Ĺľu byĹĄ vypnutĂ© v prehliadaÄŤi." + +msgid "Do you want to logout from all the services above?" +msgstr "Chcete sa odhlásiĹĄ zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie?" + +msgid "Enter your username and password" +msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno a heslo" + msgid "Error report sent" msgstr "Chybová správa odoslaná" -msgid "The error report has been sent to the administrators." -msgstr "Chybová správa bola odoslaná administrátorom." +msgid "Go back to the previous page and try again." +msgstr "ChoÄŹte späť na predchádzajĂşcu stránku a skĂşste to znovu." -msgid "Incorrect Attributes" -msgstr "Nesprávne atribĂşty" +msgid "Help! I don't remember my password." +msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásenie" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." -msgstr "Jedna alebo viacero atribĂştov poskytnutĂ˝ch od poskytovateÄľa identity nespÄşĹa oÄŤakávanĂ© mnoĹľstvo hodnĂ´t." +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metadáta lokálne prevádzkovanĂ©ho Shibboleth 1.3 Service Provider (automaticky generovanĂ©)" -msgid "The problematic attribute(s) are:" -msgstr "ProblĂ©movĂ© atribĂşty sĂş:" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Ak tento problĂ©m pretrváva, mĂ´Ĺľete odoslaĹĄ hlásenie systĂ©movĂ˝m administrátorom." -msgid "got %got% values, want %want%" -msgstr "dostanĂ© %got% hodnoty, oÄŤakávanĂ© %want%" +msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." +msgstr "Ak ste vĂ˝vojár a nastavujete systĂ©m jednotnĂ©ho prihlásenia, máte problĂ©m s konfiguráciou metadát. Skontrolujte, ÄŤi sĂş metadáta nakonfigurovanĂ© správne na oboch stranách - poskytovateÄľa sluĹľby a poskytovateÄľa identity" -msgid "Logging out..." -msgstr "Odhlasuje sa..." +msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." +msgstr "Ak ste dostali tĂşto chybu po kliknutĂ na odkaz na nejakej stránky, mali by ste tĂşto chybu nahlásiĹĄ vlastnĂkovi tejto stránky." msgid "If you report this error, please also report this tracking number which makes it possible to locate your session in the logs available to the system administrator:" msgstr "Ak nahlasujete tĂşto chybu, nahláste prosĂm aj toto sledovacie ÄŤĂslo, ktorĂ© umoĹľnĂ administrátorovi nájsĹĄ Vašu reláciu v logoch:" -msgid "Retry login" -msgstr "Znovu skĂşsiĹĄ prihlásenie" +msgid "Incorrect Attributes" +msgstr "Nesprávne atribĂşty" -msgid "SimpleSAMLphp" +msgid "Logging out..." +msgstr "Odhlasuje sa..." + +msgid "Login" msgstr "" -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Moc krátky interval medzi akciami jednotnĂ©ho prihlásenia." +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásenie" -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Detekovali sme, Ĺľe prebehlo iba pár sekĂşnd od poslednej autentifikácie s tĂ˝mto poskytovateÄľom sluĹľby, a preto predpokladáme, Ĺľe je s tĂ˝mto poskytovateÄľom sluĹľby problĂ©m." +msgid "Missing cookie" +msgstr "ChĂ˝ba cookie" -msgid "A service has requested you to authenticate yourself. Please enter your username and password in the form below." -msgstr "SluĹľba poĹľaduje Vašu autentifikáciu. Zadajte, prosĂm, Vaše prihlasovacie meno a heslo do formulára nižšie." +msgid "No" +msgstr "Nie" -msgid "Enter your username and password" -msgstr "Zadajte Vaše prihlasovacie meno a heslo" +msgid "No, only %SP%" +msgstr "Nie, iba %SP%" -msgid "Help! I don't remember my password." -msgstr "" +msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." +msgstr "Jedna alebo viacero atribĂştov poskytnutĂ˝ch od poskytovateÄľa identity nespÄşĹa oÄŤakávanĂ© mnoĹľstvo hodnĂ´t." -msgid "Login" -msgstr "" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "OtvorenĂ˝ prehliadaÄŤ s kartami z predchádzajĂşcej relácie." msgid "Organization" msgstr "" @@ -72,110 +95,86 @@ msgstr "" msgid "Remember my username" msgstr "" -msgid "Username" -msgstr "" - -msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" -msgstr "Bez prihlasovacieho mena a hesla sa nemĂ´Ĺľete autentifikovaĹĄ pre prĂstup do sluĹľby. Kontaktujte podporu Vašej organizácie." - -msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." -msgstr "" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "ChĂ˝ba cookie" +msgid "Report this error" +msgstr "NahlásiĹĄ tĂşto chybu" msgid "Retry" msgstr "OpakovaĹĄ" -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Vyzerá to tak, Ĺľe ste zablokovali sĂşbory cookies vo Vašom prehliadaÄŤi. ProsĂm, skontrolujte nastavenia vo Vašom prehliadaÄŤi a skĂşste to znovu." - -msgid "Check that the link you used to access the web site is correct." -msgstr "Skontrolujte, ÄŤi je odkaz na prĂstup k webovej stránke správny." - -msgid "Close the web browser, and try again." -msgstr "Zatvorte prehliadaÄŤ a skĂşste to znovu." +msgid "Retry login" +msgstr "Znovu skĂşsiĹĄ prihlásenie" -msgid "Cookies may be disabled in the web browser." -msgstr "SĂşbory cookies mĂ´Ĺľu byĹĄ vypnutĂ© v prehliadaÄŤi." +msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" +msgstr "Shibboleth 1.3 SP - testovanie prihlasovania cez Shib IdP" -msgid "Go back to the previous page and try again." -msgstr "ChoÄŹte späť na predchádzajĂşcu stránku a skĂşste to znovu." +msgid "SimpleSAMLphp" +msgstr "" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "OtvorenĂ˝ prehliadaÄŤ s kartami z predchádzajĂşcej relácie." +msgid "State information lost" +msgstr "Stavová informácia stratená" msgid "Suggestions for resolving this problem:" msgstr "Návrhy na vyriešenie tohto problĂ©mu:" +msgid "The error report has been sent to the administrators." +msgstr "Chybová správa bola odoslaná administrátorom." + msgid "The link used to get here was bad, perhaps a bookmark." msgstr "Odkaz smerujĂşci sem je zlĂ˝, naprĂklad zo záloĹľky." +msgid "The problematic attribute(s) are:" +msgstr "ProblĂ©movĂ© atribĂşty sĂş:" + msgid "This error may be caused by:" msgstr "MoĹľnĂ© dĂ´vody tejto chyby:" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "PouĹľitie tlaÄŤidla späť a vpred v prehliadaÄŤi." - -msgid "Continue" -msgstr "PokraÄŤovaĹĄ" - -msgid "Do you want to logout from all the services above?" -msgstr "Chcete sa odhlásiĹĄ zo všetkĂ˝ch sluĹľieb vyššie?" - -msgid "No" -msgstr "Nie" +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Toto je najpravdepodobnejšie problĂ©m konfigurácie buÄŹ na strane poskytovateÄľa sluĹľby alebo identity." -msgid "No, only %SP%" -msgstr "Nie, iba %SP%" +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Moc krátky interval medzi akciami jednotnĂ©ho prihlásenia." msgid "Unable to log out of one or more services. To ensure that all your sessions are closed, you are encouraged to <i>close your webbrowser</i>." msgstr "Nepodarilo sa odhlásiĹĄ z jednej alebo viacerĂ˝ch sluĹľieb. Aby ste uistili, Ĺľe sĂş všetky relácie zatvorenĂ©, je odporúčanĂ© <i>zatvoriĹĄ Váš prehliadaÄŤ</i>." -msgid "Yes, all services" -msgstr "Ăno, všetky sluĹľby" +msgid "Username" +msgstr "" -msgid "You are also logged in on these services:" -msgstr "Ste tieĹľ prihlásenĂ˝ na tĂ˝chto sluĹľbách:" +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "PouĹľitie tlaÄŤidla späť a vpred v prehliadaÄŤi." -msgid "You are now successfully logged out from %SP%." -msgstr "Teraz ste Ăşspešne odhlásenĂ˝ z %SP%." +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Detekovali sme, Ĺľe prebehlo iba pár sekĂşnd od poslednej autentifikácie s tĂ˝mto poskytovateÄľom sluĹľby, a preto predpokladáme, Ĺľe je s tĂ˝mto poskytovateÄľom sluĹľby problĂ©m." -msgid "logout is not supported" -msgstr "Odhlásenie sa nie je podporovanĂ©" +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Nepodarilo sa nám nájsĹĄ informáciu o stave pre aktuálnu poĹľiadavku." -msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." -msgstr "Ak ste vĂ˝vojár a nastavujete systĂ©m jednotnĂ©ho prihlásenia, máte problĂ©m s konfiguráciou metadát. Skontrolujte, ÄŤi sĂş metadáta nakonfigurovanĂ© správne na oboch stranách - poskytovateÄľa sluĹľby a poskytovateÄľa identity" +msgid "Welcome" +msgstr "Vitajte" -msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." -msgstr "Ak ste dostali tĂşto chybu po kliknutĂ na odkaz na nejakej stránky, mali by ste tĂşto chybu nahlásiĹĄ vlastnĂkovi tejto stránky." +msgid "Without your username and password you cannot authenticate yourself for access to the service. There may be someone that can help you. Consult the help desk at your organization!" +msgstr "Bez prihlasovacieho mena a hesla sa nemĂ´Ĺľete autentifikovaĹĄ pre prĂstup do sluĹľby. Kontaktujte podporu Vašej organizácie." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Toto je najpravdepodobnejšie problĂ©m konfigurácie buÄŹ na strane poskytovateÄľa sluĹľby alebo identity." +msgid "Yes, all services" +msgstr "Ăno, všetky sluĹľby" -msgid "Welcome" -msgstr "Vitajte" +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Vyzerá to tak, Ĺľe ste zablokovali sĂşbory cookies vo Vašom prehliadaÄŤi. ProsĂm, skontrolujte nastavenia vo Vašom prehliadaÄŤi a skĂşste to znovu." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Ak tento problĂ©m pretrváva, mĂ´Ĺľete odoslaĹĄ hlásenie systĂ©movĂ˝m administrátorom." +msgid "You are also logged in on these services:" +msgstr "Ste tieĹľ prihlásenĂ˝ na tĂ˝chto sluĹľbách:" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metadáta lokálne prevádzkovanĂ©ho Shibboleth 1.3 Service Provider (automaticky generovanĂ©)" +msgid "You are now accessing a pre-production system. This authentication setup is for testing and pre-production verification only. If someone sent you a link that pointed you here, and you are not <i>a tester</i> you probably got the wrong link, and should <b>not be here</b>." +msgstr "" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Nepodarilo sa nám nájsĹĄ informáciu o stave pre aktuálnu poĹľiadavku." +msgid "You are now successfully logged out from %SP%." +msgstr "Teraz ste Ăşspešne odhlásenĂ˝ z %SP%." msgid "You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">the latest version</a> as soon as possible." msgstr "Máte zastaralĂş verziu SimpleSAMLphp. Aktualizujte prosĂm ÄŤo najskĂ´r na <a href=\"https://simplesamlphp.org/download\">najnovšiu verziu</a>." -msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" -msgstr "Shibboleth 1.3 SP - testovanie prihlasovania cez Shib IdP" - -msgid "State information lost" -msgstr "Stavová informácia stratená" - -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgid "got %got% values, want %want%" +msgstr "dostanĂ© %got% hodnoty, oÄŤakávanĂ© %want%" -msgid "Report this error" -msgstr "NahlásiĹĄ tĂşto chybu" +msgid "logout is not supported" +msgstr "Odhlásenie sa nie je podporovanĂ©" diff --git a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po index eb1e29837..4f5470809 100644 --- a/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sl/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Ponovna prijava" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Prekratek interval med dogodki enotne prijave." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Sistem je zaznal naslednje, od predhodnje in te prijave je poteklo le nekaj sekund, zato sklepa na teĹľave ponudnika storitve (SP)." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Piškotek (\"cookie\") ne obstaja!" - -msgid "Retry" -msgstr "Poskusi ponovno" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Vaš spletni brskalnik ima onemogoÄŤene piškotke (\"cookies\"). OmogoÄŤite to nastavitev in poskusite ponovno." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Zaprite spletni brskalnik in poskusite znova." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Spletni brskalnik ima izklopjeno podporo za piškotke." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Pojdite nazaj na prejšnjo stran in poskusite znova." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Spletni brskalnik je odprl spletno stan s (poteklimi) podatki iz prejšnje seje." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Predloga za razrešitev nastale teĹľave:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodatki za Shibboleth 1.3 IdP (samodejno generirani)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Vzrok za to napako je lahko:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodatki za Shibboleth 1.3 SP (samodejno generirani)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "ÄŚe se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "ÄŚe ste razvijalec, ki razvija SSO rešitev preverite, ali so nastavitve metapodatkov ustrezne, tako na stani ponudnika identitete (IdP), kot na strani ponudnika storitve (SP)." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "ÄŚe ste razvijalec, ki razvija SSO rešitev preverite, ali so nastavitve msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "ÄŚe ste na to teĹľavo naleteli po kliku povezave te spletne strani, prijavite teĹľavo skrbniku te spletne strani." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Najverjetneje gre za teĹľavo z nastavitvami bodisi ponudnika storitve (SP) bodisi ponudnika identitet (IdP)." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Piškotek (\"cookie\") ne obstaja!" -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Spletni brskalnik je odprl spletno stan s (poteklimi) podatki iz prejšnje seje." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "ÄŚe se ta napaka ponavlja, jo lahko prijavite za skrbniku sistema." +msgid "Report this error" +msgstr "Prijavite to napako" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodatki za Shibboleth 1.3 SP (samodejno generirani)" +msgid "Retry" +msgstr "Poskusi ponovno" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo moÄŤ najti." +msgid "Retry login" +msgstr "Ponovna prijava" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP primer - preveri prijavo preko svojega Shib IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP primer - preveri prijavo preko svojega Shib IdP" msgid "State information lost" msgstr "Informacije o stanju zahtevka niso na voljo." -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodatki za Shibboleth 1.3 IdP (samodejno generirani)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Predloga za razrešitev nastale teĹľave:" -msgid "Report this error" -msgstr "Prijavite to napako" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Vzrok za to napako je lahko:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Najverjetneje gre za teĹľavo z nastavitvami bodisi ponudnika storitve (SP) bodisi ponudnika identitet (IdP)." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Prekratek interval med dogodki enotne prijave." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Uporaba gumbov \"nazaj\" ali \"naprej\" v spletnem brskalniku." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Sistem je zaznal naslednje, od predhodnje in te prijave je poteklo le nekaj sekund, zato sklepa na teĹľave ponudnika storitve (SP)." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Informacije o stanju trenutne zahteve ni bilo moÄŤ najti." + +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Vaš spletni brskalnik ima onemogoÄŤene piškotke (\"cookies\"). OmogoÄŤite to nastavitev in poskusite ponovno." diff --git a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po index 98751c7b1..74080e7dc 100644 --- a/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sr/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "Prekratak interval izmeÄ‘u uzastopnih SSO prijava." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autentifikovali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davaoca servisa." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" - -msgid "Retry" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Izgleda da ste onemogućili kolaÄŤiće (cookies) u vašem web pretraĹľivaÄŤu. Molimo proverite podešavanja vašeg web pretraĹľivaÄŤa i pokušajte ponovo." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Zatvorite web pretraĹľivaÄŤ i pokušajte ponovo." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Moguće da je podrška za kolaÄŤiće (\"cookies\") iskljuÄŤena u web pre msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Vratite se na prethodnu stranicu i pokušajte ponovo." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Otvaranjem web pretraĹľivaÄŤa sa stranicama saÄŤuvanim iz prethodne sesije." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Preporuke za rešavanje ovog problema:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 Davalac Identiteta (automatski generisani)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Ova greška moĹľe biti uzrokovana:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 Davalac Servisa (automatski generisani)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u web pretraĹľivaÄŤu." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, moĹľete je prijaviti administratorima." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Postoji greška sa podešavanjima metapodataka. Ukoliko ste administrator sistema, proverite da li metapodaci ispravno uneseni na strani davaoca servisa i davaoca identiteta." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Postoji greška sa podešavanjima metapodataka. Ukoliko ste administrato msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Ukoliko se ova greška pojavila nakon što ste sledili link na nekoj web stranici, onda biste grešku trebali prijaviti vlasniku navedene stranice." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Najverojatnije je problem u podešavanjima davaoca servisa ili davaoca identiteta." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Nedostaje kolaÄŤić (cookie)" -msgid "Welcome" -msgstr "Dobrodošli" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Otvaranjem web pretraĹľivaÄŤa sa stranicama saÄŤuvanim iz prethodne sesije." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Ako se ova greška bude i dalje pojavljivala, moĹľete je prijaviti administratorima." +msgid "Report this error" +msgstr "Prijavite ovu grešku" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 Davalac Servisa (automatski generisani)" +msgid "Retry" +msgstr "Pokušaj ponovo" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Ne moĹľemo pronaći informacije o stanju aktuelnog zahteva." +msgid "Retry login" +msgstr "Pokušaj se prijaviti ponovo" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP primer - testirajte autentifikaciju kroz vaš Shib Davalac Servisa" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP primer - testirajte autentifikaciju kroz vaš Shib Dav msgid "State information lost" msgstr "Informacije o stanju su izgubljene" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Metapodaci za lokalni Shibboleth 1.3 Davalac Identiteta (automatski generisani)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Preporuke za rešavanje ovog problema:" -msgid "Report this error" -msgstr "Prijavite ovu grešku" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Ova greška moĹľe biti uzrokovana:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Najverojatnije je problem u podešavanjima davaoca servisa ili davaoca identiteta." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "Prekratak interval izmeÄ‘u uzastopnih SSO prijava." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Korišćenjem tastera za prethodnu (back) i sledeću (forward) stranicu u web pretraĹľivaÄŤu." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Prošlo tek nekoliko sekundi otkad ste se zadnji put autentifikovali za pristup ovoj aplikaciji te stoga pretpostavljamo da se javio problem kod davaoca servisa." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Ne moĹľemo pronaći informacije o stanju aktuelnog zahteva." + +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Izgleda da ste onemogućili kolaÄŤiće (cookies) u vašem web pretraĹľivaÄŤu. Molimo proverite podešavanja vašeg web pretraĹľivaÄŤa i pokušajte ponovo." diff --git a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po index 58794ecda..ac7de9a56 100644 --- a/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/st/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Incorrect Attributes" -msgstr "Makgabane a Fosahetseng" - -msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." -msgstr "E le nngwe kapa ho feta ya makgabane a fanweng ke wena ke mofani wa boitsebiso wa hao ha e na lenane le nepahetseng la dipalo." - -msgid "The problematic attribute(s) are:" -msgstr "Makgabane a nang le mathata ke:" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Khukhi e siyo" - -msgid "Retry" -msgstr "Khukhi e siyo" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "O bonahala o kwetse dikhukhi sebading sa hao. Ka kopo hlahloba disetting sebading sa hao." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Kwala sebadi sa webe, ebe o leka hape." @@ -30,39 +11,57 @@ msgstr "Dikhuki di ka nna tsa kwalwa sebading sa webe." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "Kgutlela leqepheng le fetileng ebe o leka hape." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Haeba bothata bona bo phehella, o ka bo tlaleha ho batsamaisi ba sistimi." + +msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." +msgstr "Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso." + +msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." +msgstr "Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi." + +msgid "Incorrect Attributes" +msgstr "Makgabane a Fosahetseng" + +msgid "Missing cookie" +msgstr "Khukhi e siyo" + +msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." +msgstr "E le nngwe kapa ho feta ya makgabane a fanweng ke wena ke mofani wa boitsebiso wa hao ha e na lenane le nepahetseng la dipalo." + msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." msgstr "O butse sebadi sa webe ka di-tab tse bolokilweng sesheneng e fetileng." +msgid "Report this error" +msgstr "Tlaleha phoso ena" + +msgid "Retry" +msgstr "Khukhi e siyo" + +msgid "State information lost" +msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" + msgid "Suggestions for resolving this problem:" msgstr "Ditlhahiso bakeng sa ho rarolla bothata bona:" +msgid "The problematic attribute(s) are:" +msgstr "Makgabane a nang le mathata ke:" + msgid "This error may be caused by:" msgstr "Phoso ena e ka bakwa ke:" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Ho sebedisa dikonopo tsa pele le morao sebading sa webo." - -msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." -msgstr "Haeba o mohlahisi ya sebedisang tharollo ya ho saena hang, o na le bothata ka phetolo ya metadata. Netefatsa hore metadata e hlophiswe ka ho nepahala ho bobedi mofani wa boitsebiso le mofani wa tshebeletso." - -msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." -msgstr "Haeba o le mosebedisi ya fumaneng phoso ena kamora ho latela lehokela le setsing, o tlameha ho tlaleha phoso ena ho monga setsi." - msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." msgstr "Bona ke bothata bo ka kgonahalang ka ho fetisisa ho mofani wa tshebeletso kapa mofani wa tshebeletso." +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Ho sebedisa dikonopo tsa pele le morao sebading sa webo." + msgid "We were unable to locate the state information for the current request." msgstr "Ha re kgone ho fumana tlhahisoleseding ka provenseng bakeng sa kopo ya ha jwale." +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "O bonahala o kwetse dikhukhi sebading sa hao. Ka kopo hlahloba disetting sebading sa hao." + #, python-format msgid "got %GOT% values, want %WANT%" msgstr "o fumane dipalo tse %GOT%, o batla tse %WANT%" - -msgid "Report this error" -msgstr "Tlaleha phoso ena" - -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Haeba bothata bona bo phehella, o ka bo tlaleha ho batsamaisi ba sistimi." - -msgid "State information lost" -msgstr "Tlhahisoleseding ya provense e lahlehile" diff --git a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po index 8134a9aa0..c4bd09412 100644 --- a/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/sv/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "Försök med inloggningen igen" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "För kort intervall mellan inloggningar." - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "Vi har upptäckt att det bara vara nĂĄgra fĂĄ sekunder sedan du senast loggade in mot denna tjänst (service provider) och därför antar vi att det är ett problem med denna tjänst." - -msgid "Missing cookie" -msgstr "Saknar webbläsarkaka (cookie)" - -msgid "Retry" -msgstr "Försök igen" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "Det verkar som om du har stängt av möjligheten till kakor (cookies) i din webbläsare. Kontrollera inställningarna i webbläsaren och försök igen." - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "Stäng din webbläsare och försök igen." @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "Webbkakor (Cookies) är avstängt i webbläsaren." msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "GĂĄ tillbaka till föregĂĄende sida och försök igen." -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "Ă–ppnande av webbläsaren med sparade flikar frĂĄn tidigare användning." - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "Förslag för att ĂĄtgärda detta problem:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Lokala Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "Detta fel kan bero pĂĄ:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Lokala Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "Användning av framĂĄt- och bakĂĄtknappar i webbläsaren." +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "Om problemet kvarstĂĄr kan du rapportera det till systemadministratörerna." msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "Om du är en utvecklare som driftsätter en lösning med single-on har du problem med metadatakonfigurationen. Kontrollera att metadata är korrekt konfigurerade bĂĄde i identitetsutgivare och tjänsteleverantören." @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "Om du är en utvecklare som driftsätter en lösning med single-on har d msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "Om du är en användare och fick detta fel när du klickade pĂĄ en länk bör du rapportera felet till den som hanterar webbplatsen med länken." -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "Detta beror oftast pĂĄ ett konfigurationsfel antingen i tjänsteleverantören eller identitetsutgivaren." +msgid "Missing cookie" +msgstr "Saknar webbläsarkaka (cookie)" -msgid "Welcome" -msgstr "Välkommen" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "Ă–ppnande av webbläsaren med sparade flikar frĂĄn tidigare användning." -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "Om problemet kvarstĂĄr kan du rapportera det till systemadministratörerna." +msgid "Report this error" +msgstr "Rapportera detta fel" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Lokala Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatiskt genererat)" +msgid "Retry" +msgstr "Försök igen" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "Hittar inte tillstĂĄndsinformationen för aktuell förfrĂĄgan." +msgid "Retry login" +msgstr "Försök med inloggningen igen" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP exempel - testinloggning med SAML 2.0 via din IdP" msgid "State information lost" msgstr "TillstĂĄndsinformation är förlorad" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Lokala Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatiskt genererat)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "Förslag för att ĂĄtgärda detta problem:" -msgid "Report this error" -msgstr "Rapportera detta fel" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "Detta fel kan bero pĂĄ:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "Detta beror oftast pĂĄ ett konfigurationsfel antingen i tjänsteleverantören eller identitetsutgivaren." + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "För kort intervall mellan inloggningar." + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "Användning av framĂĄt- och bakĂĄtknappar i webbläsaren." + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "Vi har upptäckt att det bara vara nĂĄgra fĂĄ sekunder sedan du senast loggade in mot denna tjänst (service provider) och därför antar vi att det är ett problem med denna tjänst." + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "Hittar inte tillstĂĄndsinformationen för aktuell förfrĂĄgan." + +msgid "Welcome" +msgstr "Välkommen" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "Det verkar som om du har stängt av möjligheten till kakor (cookies) i din webbläsare. Kontrollera inställningarna i webbläsaren och försök igen." diff --git a/modules/core/locales/tr/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/tr/LC_MESSAGES/core.po index e6f99f9b9..90754ac35 100644 --- a/modules/core/locales/tr/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/tr/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,10 +1,9 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Welcome" -msgstr "HoĹźgeldiniz" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı Ăśstverisi (metadata) (otomatik olarak ĂĽretilmiĹźtir)" msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" msgstr "Sunulan Shibboleth 1.3 Servis SaÄźlayıcı Ăśstverisi (metadata) (otomatik olarak ĂĽretilmiĹźtir)" @@ -12,5 +11,5 @@ msgstr "Sunulan Shibboleth 1.3 Servis SaÄźlayıcı Ăśstverisi (metadata) (otomat msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP örneÄźi - Shib IdP'nizden giriĹź yaparak test edin" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "Sunulan Shibboleth 1.3 Kimlik SaÄźlayıcı Ăśstverisi (metadata) (otomatik olarak ĂĽretilmiĹźtir)" +msgid "Welcome" +msgstr "HoĹźgeldiniz" diff --git a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po index 021417b03..20b63375a 100644 --- a/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/xh/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." -msgstr "Uphawu olunye okanye olungakumbi olunikelwe ngumboonelei wesazisi sakho aluqulethanga inani lamaxabiso alindelekileyo." - -msgid "Retry" -msgstr "Zama kwakhona" - msgid "Cookies may be disabled in the web browser." msgstr "Iikhuki zisenokwenziwa zingasebenzi kwibhrawuza yewebhu." +msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." +msgstr "Uphawu olunye okanye olungakumbi olunikelwe ngumboonelei wesazisi sakho aluqulethanga inani lamaxabiso alindelekileyo." + msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." msgstr "Kuvulwe ibhrawuza yewebhu ngeethebhu eziseyivwe kwiseshoni edlulileyo." +msgid "Retry" +msgstr "Zama kwakhona" + msgid "This error may be caused by:" msgstr "Le mpazamo isenokuba ibangelwe:" diff --git a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po index 1636a1687..e0920b716 100644 --- a/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "重試登入" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "單一簽入事件間隔éŽçźă€‚" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "ć‘們ĺµć¸¬ĺ°č·ťé›˘ć‚¨ćś€ĺľŚä¸€ć¬ˇé©—č‰ć–Ľé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…只有çźçźĺąľç§’,而這可č˝ćŻ SP 有點問題。" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "éşĺ¤± cookie" - -msgid "Retry" -msgstr "重試" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "您可č˝é—śé–‰äş†ç€Źč¦˝ĺ™¨ cookie 支援,請檢查瀏覽器č¨ĺ®šďĽŚç„¶ĺľŚĺ†Ťč©¦ä¸€ć¬ˇă€‚" - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "關閉網é 瀏覽器,並再試一次。" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "網é 瀏覽器的 Cookies 可č˝č˘«é—śé–‰ă€‚" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "回ĺ°ä¸Šä¸€é 並再試一次。" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "您使用網é 瀏覽器儲ĺ標籤開啟了上一次的連線。" - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "建č°č§Łć±şé€™ĺ€‹ĺ•ŹéˇŚďĽš" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "託管Shibboleth 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…詮釋資料(自動產生)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "這個錯誤可č˝ćŻĺ› 為:" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "託管 Shibboleth 1.3 服務ćŹäľ›č€…詮釋資料(自動產生)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "於網é 瀏覽器使用上一é 及下一é 。" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "如果這個錯誤ćŚçşŚĺ在,您可以將ĺ®ĺ›žĺ ±çł»çµ±ç®ˇç†č€…。" msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "若您ćŻĺ–®ä¸€ç°˝ĺ…Ąç¨‹ĺĽŹé–‹ç™Ľäşşĺ“ˇďĽŚć‚¨çš„詮釋資料č¨ĺ®šĺŹŻč˝ćś‰ĺ•ŹéˇŚă€‚請確認服務ćŹäľ›č€…ć–é©—č‰ćŹäľ›č€…之詮釋資料č¨ĺ®šćŞ”ćŻĺ¦ćŁç˘şă€‚" @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "若您ćŻĺ–®ä¸€ç°˝ĺ…Ąç¨‹ĺĽŹé–‹ç™Ľäşşĺ“ˇďĽŚć‚¨çš„詮釋資料č¨ĺ®šĺŹŻč˝ msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "若您ćŻĺ€‹ä˝żç”¨č€…,而您於ć¤ç¶˛ç«™ć”¶ĺ°ä¸‹ĺ—連çµďĽŚč«‹ĺŹŤć ć¤éŚŻčŞ¤çµ¦ć¤ç«™ç®ˇç†ĺ“ˇă€‚" -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "服務ćŹäľ›č€…ć–é©—č‰ćŹäľ›č€…äą‹č¨ĺ®šćŞ”ĺŹŻč˝ćś‰ĺ•ŹéˇŚă€‚" +msgid "Missing cookie" +msgstr "éşĺ¤± cookie" -msgid "Welcome" -msgstr "ćˇčżŽ" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "您使用網é 瀏覽器儲ĺ標籤開啟了上一次的連線。" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "如果這個錯誤ćŚçşŚĺ在,您可以將ĺ®ĺ›žĺ ±çł»çµ±ç®ˇç†č€…。" +msgid "Report this error" +msgstr "ĺ›žĺ ±é€™ĺ€‹éŚŻčŞ¤" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "託管 Shibboleth 1.3 服務ćŹäľ›č€…詮釋資料(自動產生)" +msgid "Retry" +msgstr "重試" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "ć‘們無法找ĺ°é—ść–Ľé€™ĺ€‹č«‹ć±‚的狀態資訊。" +msgid "Retry login" +msgstr "重試登入" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3 SP 範本 - 測試使用您的 Shib IdP 登入" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3 SP 範本 - 測試使用您的 Shib IdP 登入" msgid "State information lost" msgstr "éşĺ¤±ç‹€ć…‹čł‡č¨Š" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "託管Shibboleth 1.3 é©—č‰ćŹäľ›č€…詮釋資料(自動產生)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "建č°č§Łć±şé€™ĺ€‹ĺ•ŹéˇŚďĽš" -msgid "Report this error" -msgstr "ĺ›žĺ ±é€™ĺ€‹éŚŻčŞ¤" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "這個錯誤可č˝ćŻĺ› 為:" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "服務ćŹäľ›č€…ć–é©—č‰ćŹäľ›č€…äą‹č¨ĺ®šćŞ”ĺŹŻč˝ćś‰ĺ•ŹéˇŚă€‚" + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "單一簽入事件間隔éŽçźă€‚" + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "於網é 瀏覽器使用上一é 及下一é 。" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "ć‘們ĺµć¸¬ĺ°č·ťé›˘ć‚¨ćś€ĺľŚä¸€ć¬ˇé©—č‰ć–Ľé€™ĺ€‹ćśŤĺ‹™ćŹäľ›č€…只有çźçźĺąľç§’,而這可č˝ćŻ SP 有點問題。" + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "ć‘們無法找ĺ°é—ść–Ľé€™ĺ€‹č«‹ć±‚的狀態資訊。" + +msgid "Welcome" +msgstr "ćˇčżŽ" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "您可č˝é—śé–‰äş†ç€Źč¦˝ĺ™¨ cookie 支援,請檢查瀏覽器č¨ĺ®šďĽŚç„¶ĺľŚĺ†Ťč©¦ä¸€ć¬ˇă€‚" diff --git a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po index 4081373aa..7258481b4 100644 --- a/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zh/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,26 +1,7 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "Retry login" -msgstr "重新尝试登陆" - -msgid "Too short interval between single sign on events." -msgstr "单点登录事件之间间隔太çźäş†" - -msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." -msgstr "ć‘们检测ĺ°ä»Žä˝ 上一次连接ĺ°čŻĄćśŤĺŠˇćŹäľ›č€…ĺ°ćś¬ć¬ˇčżžćŽĄä¸é—´é—´éš”仅仅数秒的时间,ć‘们猜测该SP可č˝ćś‰é—®é˘" - -msgid "Missing cookie" -msgstr "cookie丢失" - -msgid "Retry" -msgstr "重试" - -msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." -msgstr "ä˝ äĽĽäąŽç¦ć˘äş†ä˝ 浏č§ĺ™¨çš„cookie功č˝ďĽŚčŻ·ćŁ€ćźĄč®ľç˝®ďĽŚç„¶ĺŽé‡Ťć–°ĺ°ťčŻ•" - msgid "Close the web browser, and try again." msgstr "ĺ…łé—浏č§ĺ™¨ĺą¶é‡ŤčŻ•" @@ -30,17 +11,14 @@ msgstr "该浏č§ĺ™¨ä¸Šçš„cookie可č˝éç¦ć˘" msgid "Go back to the previous page and try again." msgstr "返回上一页并重新尝试" -msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." -msgstr "从ĺ…前的sessionäżťĺ的选项卡打开Web浏č§ĺ™¨" - -msgid "Suggestions for resolving this problem:" -msgstr "关于解决该问é˘çš„建议" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ĺ储的 Shibboleth 1.3 Identity Provider MetadataďĽč‡ŞĺŠ¨ç”źć)" -msgid "This error may be caused by:" -msgstr "该错误可č˝ćŻä»Ąä¸‹ĺŽźĺ› ĺŻĽč‡´çš„ďĽš" +msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" +msgstr "ĺ储的 Shibboleth 1.3 Service Provider MetadataďĽč‡ŞĺŠ¨ç”źć)" -msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." -msgstr "使用浏č§ĺ™¨ä¸çš„前进ĺŽé€€ćډ钮" +msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." +msgstr "ĺ¦‚ćžśčż™ä¸Şé”™čŻŻĺ†Ťć¬ˇĺ‡şçŽ°ďĽŚä˝ ĺŹŻä»Ąĺ‘ä˝ çš„çł»ç»źç®ˇç†ĺ‘报告" msgid "If you are a developer who is deploying a single sign-on solution, you have a problem with the metadata configuration. Verify that metadata is configured correctly on both the identity provider and service provider." msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŻé¨ç˝˛čż™ä¸ŞĺŤ•点登录系统的开发人ĺ‘,那äąä˝ 的配置文件ĺ在问é˘ďĽŚéŞŚčŻćśŤĺЎćŹäľ›č€…和身份ćŹäľ›č€…ćŻĺ¦é…Ťç˝®ćŁçˇ®" @@ -48,20 +26,20 @@ msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŻé¨ç˝˛čż™ä¸ŞĺŤ•点登录系统的开发人ĺ‘,那äąä˝ çš„ msgid "If you are an user who received this error after following a link on a site, you should report this error to the owner of that site." msgstr "ĺ¦‚ćžśä˝ ćŻç‚ąĺ‡»ä¸€ä¸Şç˝‘站上的链接ĺŽć”¶ĺ°čŻĄé”™čŻŻçš„ç”¨ć·ďĽŚä˝ 应该报告这个错误给站点所有人" -msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." -msgstr "这可č˝ćŻćśŤĺЎćŹäľ›č€…ć–者身份ćŹäľ›č€…的配置问é˘" +msgid "Missing cookie" +msgstr "cookie丢失" -msgid "Welcome" -msgstr "欢迎" +msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." +msgstr "从ĺ…前的sessionäżťĺ的选项卡打开Web浏č§ĺ™¨" -msgid "If this problem persists, you can report it to the system administrators." -msgstr "ĺ¦‚ćžśčż™ä¸Şé”™čŻŻĺ†Ťć¬ˇĺ‡şçŽ°ďĽŚä˝ ĺŹŻä»Ąĺ‘ä˝ çš„çł»ç»źç®ˇç†ĺ‘报告" +msgid "Report this error" +msgstr "报告这个错误" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Service Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ĺ储的 Shibboleth 1.3 Service Provider MetadataďĽč‡ŞĺŠ¨ç”źć)" +msgid "Retry" +msgstr "重试" -msgid "We were unable to locate the state information for the current request." -msgstr "ć‘ä»¬ć— ćł•ĺ®šä˝Ťĺ˝“ĺ‰ŤčŻ·ć±‚çš„çŠ¶ć€äżˇćŻ" +msgid "Retry login" +msgstr "重新尝试登陆" msgid "Shibboleth 1.3 SP example - test logging in through your Shib IdP" msgstr "Shibboleth 1.3SPć ·äľ‹-ćµ‹čŻ•ä»Žä˝ çš„Shib idP登录" @@ -69,8 +47,29 @@ msgstr "Shibboleth 1.3SPć ·äľ‹-ćµ‹čŻ•ä»Žä˝ çš„Shib idP登录" msgid "State information lost" msgstr "状ć€äżˇćŻä¸˘ĺ¤±" -msgid "Hosted Shibboleth 1.3 Identity Provider Metadata (automatically generated)" -msgstr "ĺ储的 Shibboleth 1.3 Identity Provider MetadataďĽč‡ŞĺŠ¨ç”źć)" +msgid "Suggestions for resolving this problem:" +msgstr "关于解决该问é˘çš„建议" -msgid "Report this error" -msgstr "报告这个错误" +msgid "This error may be caused by:" +msgstr "该错误可č˝ćŻä»Ąä¸‹ĺŽźĺ› ĺŻĽč‡´çš„ďĽš" + +msgid "This is most likely a configuration problem on either the service provider or identity provider." +msgstr "这可č˝ćŻćśŤĺЎćŹäľ›č€…ć–者身份ćŹäľ›č€…的配置问é˘" + +msgid "Too short interval between single sign on events." +msgstr "单点登录事件之间间隔太çźäş†" + +msgid "Using the back and forward buttons in the web browser." +msgstr "使用浏č§ĺ™¨ä¸çš„前进ĺŽé€€ćډ钮" + +msgid "We have detected that there is only a few seconds since you last authenticated with this service provider, and therefore assume that there is a problem with this SP." +msgstr "ć‘们检测ĺ°ä»Žä˝ 上一次连接ĺ°čŻĄćśŤĺŠˇćŹäľ›č€…ĺ°ćś¬ć¬ˇčżžćŽĄä¸é—´é—´éš”仅仅数秒的时间,ć‘们猜测该SP可č˝ćś‰é—®é˘" + +msgid "We were unable to locate the state information for the current request." +msgstr "ć‘ä»¬ć— ćł•ĺ®šä˝Ťĺ˝“ĺ‰ŤčŻ·ć±‚çš„çŠ¶ć€äżˇćŻ" + +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" + +msgid "You appear to have disabled cookies in your browser. Please check the settings in your browser, and try again." +msgstr "ä˝ äĽĽäąŽç¦ć˘äş†ä˝ 浏č§ĺ™¨çš„cookie功č˝ďĽŚčŻ·ćŁ€ćźĄč®ľç˝®ďĽŚç„¶ĺŽé‡Ťć–°ĺ°ťčŻ•" diff --git a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po index b8e0b1d08..8bfd9cb10 100644 --- a/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po +++ b/modules/core/locales/zu/LC_MESSAGES/core.po @@ -1,20 +1,19 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: core\n" -msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." -msgstr "Isici esisodwa noma ngaphezulu esinikezwe umhlinzeki wakho kamazisi asizange siqukathe inani lezinombolo ezilindelwe." - -msgid "Retry" -msgstr "Zama futhi" - msgid "Cookies may be disabled in the web browser." msgstr "Amakhukhi kungenzeka ukuthi ayekisiwe kusiphequluli sewebhu." +msgid "One or more of the attributes supplied by your identity provider did not contain the expected number of values." +msgstr "Isici esisodwa noma ngaphezulu esinikezwe umhlinzeki wakho kamazisi asizange siqukathe inani lezinombolo ezilindelwe." + msgid "Opened the web browser with tabs saved from the previous session." msgstr "Kuvulwe isiphequluli sewebhu ngamathebhu alondolozwe kuseshini yangaphambilini." +msgid "Retry" +msgstr "Zama futhi" + msgid "This error may be caused by:" msgstr "Leli phutha kungenzeka libangelwa ukuthi:" diff --git a/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po index 8549207b5..451802270 100644 --- a/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/af/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Kliek hier om 'n cron proses the begin:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron is 'n manier om prosesse op 'n gereĂ«lde basis te hardloop op unix sisteme." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron resultaat bladsy" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Hier is 'n voorbeeld vir 'n crontab lĂŞer:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Begin cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron was aktief om" msgid "Cron report" msgstr "Cron verslag" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron resultaat bladsy" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Hier is die resultaat vir die cron uitvoeringsproses:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Hier is 'n voorbeeld vir 'n crontab lĂŞer:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Begin cron:" diff --git a/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po index aefd7c227..3f8c3cf09 100644 --- a/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/ar/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr " اضغط ليبدأ ŮرŮن بالعمل" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr " ŮرŮن ه٠Ůسيلة تشغيل Ů…ŘŞŮرر علي ŮŠŮنيŮŘł" -msgid "Cron result page" -msgstr "صŮŘŘ© نتيجة ŮرŮن" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Ř§Ů‚ŘŞŘ±Ř§Ř Ů„Ů…Ů„Ů ŮرŮنتاب" - -msgid "Run cron:" -msgstr "أبدا " - msgid "Cron ran at" msgstr "ŮرŮن عمل علي" msgid "Cron report" msgstr "تقرير ŮرŮن" +msgid "Cron result page" +msgstr "صŮŘŘ© نتيجة ŮرŮن" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "نتائج بŘŘ« ŮرŮن" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Ř§Ů‚ŘŞŘ±Ř§Ř Ů„Ů…Ů„Ů ŮرŮنتاب" + +msgid "Run cron:" +msgstr "أبدا " diff --git a/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po index 95ed13950..6024643a4 100644 --- a/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/cs/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "KliknÄ›te zde pro spuštÄ›nĂ ĂşkolĹŻ z cronu:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron je zpĹŻsob spouštÄ›nĂ pravidelnĂ˝ch ĂşkolĹŻ na unixovĂ˝ch systĂ©mech." -msgid "Cron result page" -msgstr "Stránka vĂ˝sledkĹŻ cronu" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Zde je návrh pro soubor crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Spusit cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron probÄ›hl v" msgid "Cron report" msgstr "HlášenĂ cronu" +msgid "Cron result page" +msgstr "Stránka vĂ˝sledkĹŻ cronu" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Zde je vĂ˝sledek ĂşkolĹŻ spuštÄ›nĂ˝ch z cronu:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Zde je návrh pro soubor crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Spusit cron:" diff --git a/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po index cd4a74a56..78f4b1458 100644 --- a/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/da/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klik her for at køre cron job:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron er en mĂĄde at køre tingene regelmæssigt pĂĄ UNIX-systemer." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron resultat side" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Run cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron løb pĂĄ" msgid "Cron report" msgstr "Cron rapport" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron resultat side" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Her er resultatet for opgaven udførelse:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Run cron:" diff --git a/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po index 885799da2..96da9d1e1 100644 --- a/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/de/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klicken Sie hier um die cron-jobs auszufĂĽhren:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron ist ein Weg, Dinge regelmäßig auf Unix-Systemen auszufĂĽhren." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron Ergebnisseite" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Hier ist ein Vorschlag fĂĽr eine crontab-Datei:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "FĂĽhre cron aus:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron ausgefĂĽhrt um" msgid "Cron report" msgstr "Cron-Bericht" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron Ergebnisseite" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Hier sind die Ergebnisse fĂĽr die AusfĂĽhrung des cron-jobs:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Hier ist ein Vorschlag fĂĽr eine crontab-Datei:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "FĂĽhre cron aus:" diff --git a/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po index 14008a1a4..a9b38e308 100644 --- a/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/el/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να εκτελÎĎετε τις ÎµĎ msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Το cron επιτĎÎπει την εκτÎλεĎη εĎγαĎιών ανά τακτά διαĎτήματα Ďε ĎĎ…Ďτήματα UNIX." -msgid "Cron result page" -msgstr "ΠληĎοφοĎίες πεĎιοδικών εĎγαĎιών cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Î Ďοτεινόμενο αĎχείο crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "ΕκτÎλεĎη cron" - msgid "Cron ran at" msgstr "ΗμεĎομηνία και ĎŽĎα εκτÎλεĎης cron:" msgid "Cron report" msgstr "ΑναφοĎά cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "ΠληĎοφοĎίες πεĎιοδικών εĎγαĎιών cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "ΑποτÎλεĎμα εκτÎλεĎης εĎγαĎίας cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Î Ďοτεινόμενο αĎχείο crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "ΕκτÎλεĎη cron" diff --git a/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po index 002f27ba5..1ce0987f6 100644 --- a/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/en/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,14 +8,8 @@ msgstr "Click here to run the cron jobs:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron is a way to run things regularly on unix systems." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron result page" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Here is a suggestion for a crontab file:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Run cron:" +msgid "Cron module information page" +msgstr "Cron module information page" msgid "Cron ran at" msgstr "Cron ran at" @@ -24,8 +17,14 @@ msgstr "Cron ran at" msgid "Cron report" msgstr "Cron report" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron result page" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Here are the result for the cron job execution:" -msgid "Cron module information page" -msgstr "Cron module information page" +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Here is a suggestion for a crontab file:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Run cron:" diff --git a/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po index f01e06dff..ad1ae0669 100644 --- a/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/es/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,14 +8,8 @@ msgstr "Haga clic aquĂ para ejecutar las tareas de cron:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron es una forma de ejecutar tareas periodicas en los sistemas UNIX." -msgid "Cron result page" -msgstr "Página de resultado del cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "He aquĂ una sugerencia de un archivo crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Ejecutar cron:" +msgid "Cron module information page" +msgstr "Informe de cron" msgid "Cron ran at" msgstr "Cron ejecutado el" @@ -24,8 +17,14 @@ msgstr "Cron ejecutado el" msgid "Cron report" msgstr "Informe del cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Página de resultado del cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Aqui están los resultados de las tareas en la ejecuciĂłn del cron:" -msgid "Cron module information page" -msgstr "Informe de cron" +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "He aquĂ una sugerencia de un archivo crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Ejecutar cron:" diff --git a/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po index c79827b43..3d2f45ce0 100644 --- a/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/et/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klõpsa siia croni töö käivitamiseks:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron võimaldab Unix sĂĽsteemides regulaarselt ĂĽlesandeid täita." -msgid "Cron result page" -msgstr "Croni tulemuste lehekĂĽlg" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Siin on crontab faili soovitus:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Käivita croni töö:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron töötas" msgid "Cron report" msgstr "Croni raport" +msgid "Cron result page" +msgstr "Croni tulemuste lehekĂĽlg" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Siin on croni töö täitmise tulemus:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Siin on crontab faili soovitus:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Käivita croni töö:" diff --git a/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po index 18cd05966..b9b6126de 100644 --- a/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/eu/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klikatu hemen cron zereginak exekutatzeko:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron UNIX sitemetan aldizkako zereginak exekutatzeko modu bat da. " -msgid "Cron result page" -msgstr "Cronen emaitza orria" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Hona hemen crontab fitxategi baten iradokizuna: " - -msgid "Run cron:" -msgstr "Cron exekutatu:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron noiz exekutatua" msgid "Cron report" msgstr "Cronen txostena" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cronen emaitza orria" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Hona hemen cronen exekuzioan zereginen emaitzak: " + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Hona hemen crontab fitxategi baten iradokizuna: " + +msgid "Run cron:" +msgstr "Cron exekutatu:" diff --git a/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po index e08f21b52..e5a11a092 100644 --- a/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/fr/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Cliquez ici pour exĂ©cuter les tâches cron:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron est un utilitaire permettant d'exĂ©cuter rĂ©gulièrement des tâches sur un système Unix." -msgid "Cron result page" -msgstr "Page de rĂ©sultats de cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Voici un exemple de fichier crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "ExĂ©cuter cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron s'est exĂ©cutĂ© Ă " msgid "Cron report" msgstr "Rapport de cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Page de rĂ©sultats de cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Voici les rĂ©sultats d'exĂ©cution des tâches cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Voici un exemple de fichier crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "ExĂ©cuter cron:" diff --git a/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po index 8af14e09a..20276b355 100644 --- a/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/he/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "לחץ ×›×ן כדי להריץ ×ת עבודות ×” cron" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "cron ×”×•× ×”×“×¨×š להריץ עבודות ×‘×–×ž× ×™×ť קבועים במערכות unix." -msgid "Cron result page" -msgstr "דף תוצ×ות cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "הצעה לקובץ crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "הרץ cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "cron רץ ב" msgid "Cron report" msgstr "דוח cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "דף תוצ×ות cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "×”× ×” התוצ××” של הרצת תהליך ×” cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "הצעה לקובץ crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "הרץ cron:" diff --git a/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po index 343785047..9fd42190c 100644 --- a/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/hr/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Kliknite ovdje da biste pokrenuli izvršavanje cron zadataka:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron je mehanizam za periodiÄŤko pokretanje procesa na Unix operacijskim sustavima." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron rezultati" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "U nastavku je prijedlog sadrĹľaja crontab datoteke:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Pokreni cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron je pokrenut u" msgid "Cron report" msgstr "Cron izvještaj" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron rezultati" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "U nastavku je prijedlog sadrĹľaja crontab datoteke:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Pokreni cron:" diff --git a/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po index 9c75d7695..09e436df9 100644 --- a/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/hu/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Kattintson a cron futtatásához." msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "A cron egy mĂłdszer unix rendszereken parancsok rendszeres futtatására." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron futási eredmĂ©nyek" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Javaslat crontab file-ra." - -msgid "Run cron:" -msgstr "Cron futás:" - msgid "Cron ran at" msgstr "A cron ekkor futott le:" msgid "Cron report" msgstr "Cron jelentĂ©s." +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron futási eredmĂ©nyek" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "A cron lefutásának eredmĂ©nyei:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Javaslat crontab file-ra." + +msgid "Run cron:" +msgstr "Cron futás:" diff --git a/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po index 7b2ec89eb..c3c9ca7c2 100644 --- a/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/id/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klik disini untuk menjalankan pekerjaan cron:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron adalah cara untuk menjalankan sesuatu secara " -msgid "Cron result page" -msgstr "Halaman hasil Cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Berikut adalah saran untuk file crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Jalankan cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron berjalan pada" msgid "Cron report" msgstr "Laporan cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Halaman hasil Cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Berikut ini adalah hasil dari eksekusi pekerjaan cron" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Berikut adalah saran untuk file crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Jalankan cron:" diff --git a/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po index 3e8f5ea2e..5408bea8f 100644 --- a/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/it/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Cliccare qui per eseguire i job di cron:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron è un sistema per eseguire attivitĂ schedulate sui sistemi Unix." -msgid "Cron result page" -msgstr "Pagina di risultato per cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Questo è un esempio di un file di crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Esegui cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron è stato eseguito alle" msgid "Cron report" msgstr "Rapporto di cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Pagina di risultato per cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Questi sono i risultati dell'esecuzione del job di cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Questo è un esempio di un file di crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Esegui cron:" diff --git a/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po index de5a29596..08d394d88 100644 --- a/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/ja/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "クăŞăクă—ă¦cronジă§ă–を実行:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "cronăŻunixシスă†ă ă§ĺ®šćśźçš„ă«ĺ‡¦ç†ă‚’実行ă—ăľă™ă€‚" -msgid "Cron result page" -msgstr "cron実行çµćžśăšăĽă‚¸" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "crontabă•ァイă«ă®ćŹćˇ:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "cronを実行" - msgid "Cron ran at" msgstr "cronを実行ă—ăźć™‚ĺ»" msgid "Cron report" msgstr "cronă¬ăťăĽă" +msgid "Cron result page" +msgstr "cron実行çµćžśăšăĽă‚¸" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "cronジă§ă–ă®ĺ®źčˇŚçµćžś:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "crontabă•ァイă«ă®ćŹćˇ:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "cronを実行" diff --git a/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po index f7cc98e33..60d311c0c 100644 --- a/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/lt/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Spragtelkite ÄŤia pradÄ—ti cron funkcijĹł vykdymÄ…:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron tai priemonÄ— reguliariai vykdyti uĹľduotis unix sistemose." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron rezultatĹł puslapis" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Ĺ tai pasiĹ«lymas crontab failui:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Vykdyti cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron vydytas" msgid "Cron report" msgstr "Cron ataskaita" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron rezultatĹł puslapis" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Ĺ tai cron funkcijĹł vykdymo rezultatas:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Ĺ tai pasiĹ«lymas crontab failui:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Vykdyti cron:" diff --git a/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po index 08643f420..bec4db1a1 100644 --- a/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/lv/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klikšķiniet te, lai palaistu cron darbus:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron paredzÄ“ts regulÄru darbu iestatīšanai unix sistÄ“mÄs." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron rezultÄtu lapa" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Ieteikums crontab failam:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Palaist cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron darbojies" msgid "Cron report" msgstr "Cron atskaite" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron rezultÄtu lapa" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Te ir cron darba rezultÄts:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Ieteikums crontab failam:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Palaist cron:" diff --git a/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po index 207c9bce4..dd839a299 100644 --- a/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/nb/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,14 +8,8 @@ msgstr "Klikk her for ĂĄ kjøre cron-jobbene:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron er en mĂĄte ĂĄ kjøre regulære jobber pĂĄ unix-systemer." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron resultatside" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Kjør cron:" +msgid "Cron module information page" +msgstr "Informasjon om cron" msgid "Cron ran at" msgstr "Cron kjørte" @@ -24,8 +17,14 @@ msgstr "Cron kjørte" msgid "Cron report" msgstr "Cron rapport" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron resultatside" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Her er resultatene fra kjøring av cron-jobben:" -msgid "Cron module information page" -msgstr "Informasjon om cron" +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Her er et forslag til en crontab fil:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Kjør cron:" diff --git a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po index 2960cf0e4..3a53db4c3 100644 --- a/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/nl/LC_MESSAGES/cron.po @@ -8,20 +8,20 @@ msgstr "Klik hier om de crontaken te starten:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron is een manier om periodiek taken uit te voeren op unix-systemen." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron resultaatpagina" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Dit is een suggestie voor een crontab bestand:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Start cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron gestart op" msgid "Cron report" msgstr "Cronmelding" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron resultaatpagina" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Hier is het resultaat van de crontaak-uitvoering:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Dit is een suggestie voor een crontab bestand:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Start cron:" diff --git a/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po index 1ea86ea03..d33afb6a3 100644 --- a/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/nn/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,14 +8,8 @@ msgstr "Klikk her for ĂĄ køyra cron-jobb:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron er ein mĂĄte ĂĄ køyra regelmessige jobbar pĂĄ unix-system." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron resultatside" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Her er eit døme pĂĄ crontab-fil:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Køyr cron:" +msgid "Cron module information page" +msgstr "Informasjon om cron" msgid "Cron ran at" msgstr "Cron køyrde pĂĄ tidspunkt " @@ -24,8 +17,14 @@ msgstr "Cron køyrde pĂĄ tidspunkt " msgid "Cron report" msgstr "Cron-rapport" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron resultatside" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Her er resultata frĂĄ køyring av cron-jobben:" -msgid "Cron module information page" -msgstr "Informasjon om cron" +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Her er eit døme pĂĄ crontab-fil:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Køyr cron:" diff --git a/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po index 4b9ef7d5a..854e92d15 100644 --- a/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/pt-br/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Clique aqui para executar as tarefas agendadas:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron Ă© uma maneira de executar as coisas regularmente em sistemas UNIX." -msgid "Cron result page" -msgstr "Página de resultados do Cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Aqui está uma sugestĂŁo para um arquivo crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Executar cron" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron rodou em" msgid "Cron report" msgstr "RelatĂłrio do cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Página de resultados do Cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Aqui estĂŁo os resultados para a execução da rotina do cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Aqui está uma sugestĂŁo para um arquivo crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Executar cron" diff --git a/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po index b043a5794..b3f9ee220 100644 --- a/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/pt/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Carregue aqui para executar os cron jobs:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "O sistema cron serve para executar trabalhos regulares em sistemas unix." -msgid "Cron result page" -msgstr "Página de resultados do sistema cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "SugestĂŁo de ficheiro crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Executar o cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron executado em" msgid "Cron report" msgstr "RelatĂłrio cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Página de resultados do sistema cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Resultados da execução do sistema cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "SugestĂŁo de ficheiro crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Executar o cron:" diff --git a/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po index c01a2deed..f527807fa 100644 --- a/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/ro/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "ApÄsaČ›i aici pentru a executa sarcinile din <i>cron/<i>:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "<i>Cron</i> este o modalitate folositÄ pe sisteme UNIX pentru a executa diferite sarcini Ă®n mod periodic." -msgid "Cron result page" -msgstr "Pagina cu rezultatele <i>cron</i>" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Sugestie pentru un fiČ™ier <i>crontab</i>:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "ExecutaČ›i <i>cron/<i>:" - msgid "Cron ran at" msgstr "<i>Cron</i> a fost executat la" msgid "Cron report" msgstr "Raport <i>cron</i>" +msgid "Cron result page" +msgstr "Pagina cu rezultatele <i>cron</i>" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Reezultatele executÄrii sarcinilor din <i>cron</i>" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Sugestie pentru un fiČ™ier <i>crontab</i>:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "ExecutaČ›i <i>cron/<i>:" diff --git a/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po index 2b4ffc801..457ed0dbb 100644 --- a/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/ru/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Нажмите, чтобы выполнить задания Cron:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron это ŃпоŃоб регŃлярно выполнять задания на ŃиŃтемах UNIX." -msgid "Cron result page" -msgstr "Страница резŃльтата Cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Указания для файла crontab:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "ЗапŃŃтить Cron" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron запŃщен в " msgid "Cron report" msgstr "Отчёт Cron" +msgid "Cron result page" +msgstr "Страница резŃльтата Cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "РезŃльтат выполнения заданий Cron:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Указания для файла crontab:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "ЗапŃŃтить Cron" diff --git a/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po index 03a41c5e4..56b599e17 100644 --- a/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/sl/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "S klikom zaĹľeni cron opravila:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron je orodje za periodiÄŤno izvajanje opravil. " -msgid "Cron result page" -msgstr "Stran z rezultati cron opravil" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Primer crontab datoteke:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "ZaĹľeni cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron je bil zagnan ob:" msgid "Cron report" msgstr "Cron poroÄŤilo" +msgid "Cron result page" +msgstr "Stran z rezultati cron opravil" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Rezultat cron opravila:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Primer crontab datoteke:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "ZaĹľeni cron:" diff --git a/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po index 236f8f072..da0e4ad64 100644 --- a/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/sr/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Kliknite ovde da biste pokrenuli izvršavanje cron zadataka:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron je mehanizam za periodiÄŤno pokretanje procesa na Unix operativnim sistemima." -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron rezultati" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "U nastavku je predlog sadrĹľaja crontab fajla:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Pokreni cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron je pokrenut u" msgid "Cron report" msgstr "Cron izveštaj" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron rezultati" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "U nastavku su navedeni rezultati izvršavanja cron zadataka:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "U nastavku je predlog sadrĹľaja crontab fajla:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Pokreni cron:" diff --git a/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po index 8f32c3895..518469585 100644 --- a/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/sv/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "Klicka här för att köra cronjobb:" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron är ett sätt att regelbundet köra olika saker pĂĄ unixsystem." -msgid "Cron result page" -msgstr "Resultat sida för cron" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "Här ett förslag gällande crontabfil:" - -msgid "Run cron:" -msgstr "Kör cron:" - msgid "Cron ran at" msgstr "Cron körde" msgid "Cron report" msgstr "Cronrapport" +msgid "Cron result page" +msgstr "Resultat sida för cron" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "Här är körningsresultatet av cronjobbet:" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "Här ett förslag gällande crontabfil:" + +msgid "Run cron:" +msgstr "Kör cron:" diff --git a/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po index bf388d64b..45ba99bdf 100644 --- a/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "點ć¤ĺź·čˇŚćŽ’ç¨‹ä»»ĺ‹™ďĽš" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "Cron 在 Unix 系統ä¸ďĽŚĺŹŻç”¨äľ†ĺź·čˇŚäľ‹čˇŚć€§ä»»ĺ‹™ă€‚" -msgid "Cron result page" -msgstr "排程çµćžśé 面" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "這ćŻĺ»şč°çš„ crontab 檔ćˇďĽš" - -msgid "Run cron:" -msgstr "執行排程:" - msgid "Cron ran at" msgstr "排程任務執行於" msgid "Cron report" msgstr "ćŽ’ç¨‹ĺ ±ĺ‘Š" +msgid "Cron result page" +msgstr "排程çµćžśé 面" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "這ćŻćŽ’ç¨‹ĺ·Ąä˝śĺź·čˇŚçµćžśďĽš" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "這ćŻĺ»şč°çš„ crontab 檔ćˇďĽš" + +msgid "Run cron:" +msgstr "執行排程:" diff --git a/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po b/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po index 77c1f96be..1503cfd46 100644 --- a/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po +++ b/modules/cron/locales/zh/LC_MESSAGES/cron.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: cron\n" @@ -9,20 +8,20 @@ msgstr "点击这里čżčˇŚcron任务" msgid "Cron is a way to run things regularly on unix systems." msgstr "CronćŻä¸€ç§Ťĺś¨UNIX系统上定时čżčˇŚä»»ĺŠˇçš„ĺ·Ąĺ…·" -msgid "Cron result page" -msgstr "Cron结果页面" - -msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" -msgstr "以下ćŻä¸€äş›ĺ…łäşŽcrontab文件的建议" - -msgid "Run cron:" -msgstr "čżčˇŚcron" - msgid "Cron ran at" msgstr "crončżčˇŚäşŽ" msgid "Cron report" msgstr "cron报告" +msgid "Cron result page" +msgstr "Cron结果页面" + msgid "Here are the result for the cron job execution:" msgstr "这里ćŻcron任务处ç†ç»“ćžś" + +msgid "Here is a suggestion for a crontab file:" +msgstr "以下ćŻä¸€äş›ĺ…łäşŽcrontab文件的建议" + +msgid "Run cron:" +msgstr "čżčˇŚcron" diff --git a/modules/multiauth/locales/af/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/af/LC_MESSAGES/multiauth.po index 3a98fdc7f..1215fa21c 100644 --- a/modules/multiauth/locales/af/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/af/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/ar/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/ar/LC_MESSAGES/multiauth.po index 32dffcc2a..6673123cc 100644 --- a/modules/multiauth/locales/ar/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/ar/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/cs/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/cs/LC_MESSAGES/multiauth.po index b4b424320..3e38e5a73 100644 --- a/modules/multiauth/locales/cs/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/cs/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/da/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/da/LC_MESSAGES/multiauth.po index 0b67aa457..825ef1528 100644 --- a/modules/multiauth/locales/da/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/da/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/de/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/de/LC_MESSAGES/multiauth.po index 471623418..b5abd4325 100644 --- a/modules/multiauth/locales/de/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/de/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/el/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/el/LC_MESSAGES/multiauth.po index c1d2c70a6..414c2039b 100644 --- a/modules/multiauth/locales/el/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/el/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/en/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/en/LC_MESSAGES/multiauth.po index dd23986b1..73454322f 100644 --- a/modules/multiauth/locales/en/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/en/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/es/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/es/LC_MESSAGES/multiauth.po index e26c74089..d741350d2 100644 --- a/modules/multiauth/locales/es/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/es/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/et/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/et/LC_MESSAGES/multiauth.po index 9864e73f3..cd5d1b710 100644 --- a/modules/multiauth/locales/et/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/et/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/eu/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/eu/LC_MESSAGES/multiauth.po index 6e09608e2..2fc19b49a 100644 --- a/modules/multiauth/locales/eu/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/eu/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/fi/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/fi/LC_MESSAGES/multiauth.po index 0abbd09c0..f977acee7 100644 --- a/modules/multiauth/locales/fi/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/fi/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/fr/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/fr/LC_MESSAGES/multiauth.po index af472c624..38e2d6524 100644 --- a/modules/multiauth/locales/fr/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/fr/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/he/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/he/LC_MESSAGES/multiauth.po index f2ab21fb5..14bcb57f9 100644 --- a/modules/multiauth/locales/he/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/he/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/hr/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/hr/LC_MESSAGES/multiauth.po index 6613a1dfa..57981c805 100644 --- a/modules/multiauth/locales/hr/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/hr/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/hu/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/hu/LC_MESSAGES/multiauth.po index 7a6418590..db93d687b 100644 --- a/modules/multiauth/locales/hu/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/hu/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/id/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/id/LC_MESSAGES/multiauth.po index 2a919f3e3..0f25320fb 100644 --- a/modules/multiauth/locales/id/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/id/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/it/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/it/LC_MESSAGES/multiauth.po index 7f35cf959..b4dd2418f 100644 --- a/modules/multiauth/locales/it/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/it/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/ja/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/ja/LC_MESSAGES/multiauth.po index ff1ab304e..214509a4e 100644 --- a/modules/multiauth/locales/ja/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/ja/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/lt/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/lt/LC_MESSAGES/multiauth.po index 9923f68db..2ad477b7b 100644 --- a/modules/multiauth/locales/lt/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/lt/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/lv/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/lv/LC_MESSAGES/multiauth.po index bb5f6e354..bcb968720 100644 --- a/modules/multiauth/locales/lv/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/lv/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/nb/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/nb/LC_MESSAGES/multiauth.po index 18184625a..0844bda6f 100644 --- a/modules/multiauth/locales/nb/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/nb/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/nl/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/nl/LC_MESSAGES/multiauth.po index 82a190255..8b2c87cab 100644 --- a/modules/multiauth/locales/nl/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/nl/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/nn/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/nn/LC_MESSAGES/multiauth.po index 984d52199..c536329ba 100644 --- a/modules/multiauth/locales/nn/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/nn/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/pl/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/pl/LC_MESSAGES/multiauth.po index 09b90fa27..bb57bfb95 100644 --- a/modules/multiauth/locales/pl/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/pl/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/pt/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/pt/LC_MESSAGES/multiauth.po index 7a0ce611e..d0ce2655e 100644 --- a/modules/multiauth/locales/pt/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/pt/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/ro/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/ro/LC_MESSAGES/multiauth.po index b16f65155..3d7f63d60 100644 --- a/modules/multiauth/locales/ro/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/ro/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/ru/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/ru/LC_MESSAGES/multiauth.po index e8ace1ffe..a2005b8fe 100644 --- a/modules/multiauth/locales/ru/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/ru/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/sl/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/sl/LC_MESSAGES/multiauth.po index cf534d0f6..4587601c8 100644 --- a/modules/multiauth/locales/sl/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/sl/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/sr/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/sr/LC_MESSAGES/multiauth.po index 0f015f842..e05fe2286 100644 --- a/modules/multiauth/locales/sr/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/sr/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/st/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/st/LC_MESSAGES/multiauth.po index 3dbead467..2b21d9315 100644 --- a/modules/multiauth/locales/st/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/st/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/sv/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/sv/LC_MESSAGES/multiauth.po index e8a43c24f..f5fc0b253 100644 --- a/modules/multiauth/locales/sv/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/sv/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/xh/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/xh/LC_MESSAGES/multiauth.po index d123010e3..dcbaf555c 100644 --- a/modules/multiauth/locales/xh/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/xh/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/multiauth.po index 207f58ec5..5b8b898fb 100644 --- a/modules/multiauth/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/zh-tw/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/zh/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/zh/LC_MESSAGES/multiauth.po index e4a427625..9414eac60 100644 --- a/modules/multiauth/locales/zh/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/zh/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" diff --git a/modules/multiauth/locales/zu/LC_MESSAGES/multiauth.po b/modules/multiauth/locales/zu/LC_MESSAGES/multiauth.po index 9a183f162..2dfb903f6 100644 --- a/modules/multiauth/locales/zu/LC_MESSAGES/multiauth.po +++ b/modules/multiauth/locales/zu/LC_MESSAGES/multiauth.po @@ -1,4 +1,3 @@ -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "X-Domain: multiauth\n" -- GitLab