#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SimpleSAMLphp 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: simplesamlphp-translation@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-10-12 09:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-14 12:14+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: nb_NO\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n" msgid "{authX509:X509warning:proceed}" msgstr "Fortsett" msgid "{authX509:X509warning:renew}" msgstr "Vennligst forny sertifikatet ditt før det utløper." msgid "{authX509:X509error:certificate_text}" msgstr "X509 sertifikatautentisering er påkrevd for å aksessere denne tjenesten." msgid "{authX509:X509warning:renew_url}" msgstr "" "Vennligst <a href=‘%renewurl%’>forny</a> sertifikatet ditt før det " "utløper." msgid "{authX509:X509warning:warning_header}" msgstr "Sertifikatet ditt vil snart utløpe." msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" msgstr "X509 sertifikatautentisering" msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager." msgid "Please renew your certificate in time." msgstr "Vennligst forny sertifikatet ditt før det utløper." #, python-format msgid "Your certificate will expire in %days% days." msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager." msgid "X509 certificate authentication" msgstr "X509 sertifikatautentisering" #, python-format msgid "Please <a href='%renewurl%'>renew</a> your certificate in time." msgstr "" "Vennligst <a href=‘%renewurl%’>forny</a> sertifikatet ditt før det " "utløper." msgid "Proceed" msgstr "Fortsett" msgid "X509 certificate authentication is required to access this service." msgstr "X509 sertifikatautentisering er påkrevd for å aksessere denne tjenesten." msgid "Your certificate is about to expire." msgstr "Sertifikatet ditt vil snart utløpe."