Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
S
simplesamlphp
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Jira
Code
Merge requests
0
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Locked files
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
This is an archived project. Repository and other project resources are read-only.
Show more breadcrumbs
Perun
Perun ProxyIdP
v1
simplesamlphp
Commits
63e3c7ce
Commit
63e3c7ce
authored
8 years ago
by
Jaime Perez Crespo
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update the translation guidelines, as the translation portal has been closed down.
parent
0f51511e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
CONTRIBUTE.md
+4
-3
4 additions, 3 deletions
CONTRIBUTE.md
with
4 additions
and
3 deletions
CONTRIBUTE.md
+
4
−
3
View file @
63e3c7ce
...
...
@@ -133,9 +133,10 @@ You can find the list of security advisories we have published [here](https://si
## Translations
SimpleSAMLphp is translated to many languages, though it needs constant updates from translators, as well as new
translations to other languages. Translations can be contributed through
[
the translation portal
](
https://translation.rnd.feide.no/
)
.
You can also join the
[
translators mailing list
](
http://groups.google.com/group/simplesamlphp-translation
)
to keep up
to date.
translations to other languages. For the moment, translations can be contributed as
**pull requests**
. We are looking
at better ways to translate the software that would make your life easier, so stay tuned! You can also join the
[
translators mailing list
](
http://groups.google.com/group/simplesamlphp-translation
)
to keep up to date on the
latest news.
Before starting a new translation, decide what style you want to use, whether you want to address the user in a polite
manner or not, etc. Be coherent and keep that style through all your translations. If there is already a translation and
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment