Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit a3f4dfa9 authored by Tim van Dijen's avatar Tim van Dijen Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #1554 from simplesamlphp/feature/minimal-frontpage

Minimal frontpage
parents 2fc11e75 3c675eb3
Branches
Tags
No related merge requests found
Showing
with 128 additions and 31 deletions
......@@ -143,10 +143,8 @@ $config = [
'auth.adminpassword' => '123',
/*
* Set this options to true if you want to require administrator password to access the web interface
* or the metadata pages, respectively.
* Set this option to true if you want to require administrator password to access the metadata.
*/
'admin.protectindexpage' => false,
'admin.protectmetadata' => false,
/*
......@@ -860,6 +858,12 @@ $config = [
],
],
/**
* Set to a full URL if you want to redirect users that land on SimpleSAMLphp's
* front page to somewhere more useful. If left unset, a basic welcome message
* is shown.
*/
//'frontpage.redirect' => 'https://example.com/',
/*********************
| DISCOVERY SERVICE |
......
......@@ -42,6 +42,7 @@ deprecated `strftime()` format to PHP's `date()` format.
Configuration options that have been removed:
- languages[priorities]
- attributes.extradictionaries. Add an attributes.po to your configured theme instead.
- admin.protectindexpage. Replaced by the admin module which always requires login.
Changes relevant for (module) developers
----------------------------------------
......
......@@ -16,25 +16,6 @@ use SimpleSAML\Session;
*/
class Auth
{
/**
* Retrieve an admin login URL.
*
* @param string|NULL $returnTo The URL the user should arrive on after admin authentication. Defaults to null.
*
* @return string A URL which can be used for admin authentication.
* @throws \InvalidArgumentException If $returnTo is neither a string nor null.
*/
public function getAdminLoginURL(?string $returnTo = null): string
{
$httpUtils = new HTTP();
if ($returnTo === null) {
$returnTo = $httpUtils->getSelfURL();
}
return Module::getModuleURL('core/login-admin.php', ['ReturnTo' => $returnTo]);
}
/**
* Retrieve an admin logout URL.
*
......
......@@ -271,6 +271,10 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>انت لا تستخدم HTTPS</strong> - محادثة مشفرة مع المستخدم. HTTP جيد"
" للاختبارات لكن في بيئة النظام المبدئي ينبغي استخدام HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">read more about SimpleSAMLphp maintenance</a>]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,10 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Nepoužíváte HTTPS</strong> - šivrovanou komunikaci s uživatelem. "
"HTTP je vhodné jen k testovacím účelům, pro produkční účely použijte "
"HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Čtete více o údržbě SimpleSAMLphp</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Du benytter ikke HTTPS</strong>-krypteret kommunikation med "
"brugeren. SimpleSAMLphp vil fungere uden problemer med HTTP alene, men "
"hvis du anvender systemet i produktionssystemer, anbefales det stærkt at "
"benytte sikker kommunikation i form af HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">læs mere i dokumentet: SimpleSAMLphp maintenance</a> ] "
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......@@ -279,6 +285,10 @@ msgid ""
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Opsætningen benytter standard 'secret salt'</strong> - sørg for "
"at ændre standard indstillingen for 'secretsalt' i simpleSAML opsætningen"
" i produktionssystemer. [<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable"
"/simplesamlphp-install\">Læs mere om SimpleSAMLphp opsætning.</a> ]"
msgid ""
"The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates."
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Sie benutzen keine HTTPS</strong> - verschlüsselte Kommunikation "
"mit dem Nutzer. SimpleSAMLphp funktioniert zum Testen auch mit HTTP "
"problemlos, aber in einer Produktionsumgebung sollten Sie HTTPS benutzen."
" [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Lesen sie mehr über die Verwaltung von SimpleSAMLphp</a> "
"]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -272,6 +272,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"Δεν χρησιμοποιείτε <strong>HTTPS</strong> για κρυπτογραφημένη επικοινωνία"
" με τον χρήστη. Το HTTP επαρκεί για δοκιμαστικούς σκοπούς, ωστόσο σε "
"περιβάλλον παραγωγής θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Διαβάστε περισσότερα...</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......@@ -280,6 +285,11 @@ msgid ""
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Χρησιμοποιείτε την προεπιλεγμένη τιμή του μυστικού κλειδιού "
"(salt)</strong> - φροντίστε να τροποποιήσετε την παράμετρο 'secretsalt' "
"στις ρυθμίσεις του SimpleSAMLphp σε περιβάλλον παραγωγής. [<a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"install\">Διαβάστε περισσότερα...</a> ]"
msgid ""
"The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates."
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecated"
msgid "SimpleSAMLphp installation page"
msgstr ""
msgstr "SimpleSAMLphp installation page"
msgid "SimpleSAMLphp is installed in:"
msgstr ""
......@@ -30,10 +30,10 @@ msgid "You are running version <kbd>%version%</kbd>."
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
msgid "Checking your PHP installation"
msgstr ""
msgstr "Checking your PHP installation"
msgid "required"
msgstr ""
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "SimpleSAMLphp Show Metadata"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgstr "Metadata"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
......@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "expires"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Tools"
msgid "Look up metadata for entity:"
msgstr ""
......@@ -123,7 +123,7 @@ msgid "new"
msgstr ""
msgid "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgstr ""
msgstr "Diagnostics on hostname, port and protocol"
msgid ""
"Hi, this is the status page of SimpleSAMLphp. Here you can see if your "
......@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Federation"
msgstr ""
msgstr "Federation"
msgid "Information on your PHP installation"
msgstr ""
......@@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>You are not using HTTPS</strong> to protect communications with your "
"users. HTTP works fine for testing purposes, but in a production environment "
"you should use HTTPS. <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/"
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......@@ -279,6 +284,11 @@ msgid ""
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
"to modify the <code>secretsalt</code> option in the SimpleSAMLphp "
"configuration in production environments. <a href=\"https://simplesamlphp."
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgid ""
"The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates."
......@@ -288,9 +298,11 @@ msgid ""
"You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a "
"href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible."
msgstr ""
"You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a "
"href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible."
msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr ""
msgstr "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgid "SAML 2.0 SP metadata"
msgstr ""
......
......@@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>No está usando HTTPS</strong> - comunicaciones cifradas con el "
"usuario. HTTP funciona bien en entornos de evaluación, pero si va a "
"emplearlo en producción, debería emplear HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-"
"maintenance\">Lea más acerca del mantenimiento de SimpleSAMLphp </a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......@@ -279,6 +284,11 @@ msgid ""
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Su configuraci&oacute;n est&aacute; usando el <em>salt</em> por "
"defecto</strong>. Aseg&uacute;rese de modificar la opci&oacute;n de "
"configuraci&oacute;n 'secretsalt' en entornos de producci&oacute;n. [<a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/devel/simplesamlphp-install\">Leer "
"m&aacute;s sobre la configuraci&oacute;n de SimpleSAMLphp</a>]"
msgid ""
"The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates."
......@@ -288,6 +298,9 @@ msgid ""
"You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a "
"href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible."
msgstr ""
"Su instalaci&oacute;n de SimpleSAMLphp est&aacute; desactualizada. Por "
"favor, actualice a la <a href=\"%latest%\">&uacute;ltima "
"versi&oacute;n</a> lo antes posible."
msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "Conversor de XML a metadatos de SimpleSAMLphp"
......
......@@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Sa ei kasuta andmete vahetamiseks HTTPS krüpteeritud "
"sidet</strong>. HTTP sobib testimiseks hästi, kuid toodangus peaksid "
"kindlasti HTTPS-i kasutama. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content"
"/simplesamlphp-maintenance-and-configuration\">Loe täpsemalt "
"SimpleSAMLphp hooldamisest</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Ez zara erabiltzen ari HTTPSak</strong> - erabiltzailearekin "
"zifratutako komunikazioak. HTTP zuzen ibiltzen da ebaluaketa ingurunetan,"
" baina ustiapenean erabili behar baduzu, HTTPS erabili beharko zenuke. [ "
"<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Irakur ezazu gehiago SimpleSAMLphp-ren mantentze-lanei "
"buruz </a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,10 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Et käytä HTTPS</strong> - vahvaa yhteystä käyttäjään. HTTP-"
"protokolla on sopiva testeihin, mutta tuotantojärjestelmässä sinun tulee "
"käyttää HTTPS:ää. [ <a href=\"http://rnd.feide.no/content/simplesamlphp-"
"maintenance-and-configuration\">Lue SimpleSAMLphp ylläpidosta (eng)</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Vous n'utilisez pas HTTPS</strong> - communications chiffrées "
"avec l'utilisateur. Utiliser SimpleSAMLphp marchera parfaitement avec "
"HTTP pour des tests, mais si vous voulez l'utiliser dans un environnement"
" de production, vous devriez utiliser HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">En lire plus sur la maintenance de SimpleSAMLphp</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,10 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>אתה לא משתמש ב- HTTPS </strong> - התקשרות מוצפנת עם המשתמש. HTTP "
"עובד בסדר למטרות בדיקה, אולם למערכות אמיתיות, כדי להשתמש ה HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\"> קרא עוד על תחזוק SimpleSAMLphp </a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Ne koristite HTTPS</strong> - kriptiranu komunikaciju s "
"korisnikom. HTTP se može koristiti za potrebe testiranja, ali u "
"produkcijskom okruženju trebali biste koristiti HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Pročitajte više o SimpleSAMLphp postavkama</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,11 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Nem HTTPS protokollt használ</strong> - nem titkosított a "
"kommunikáció! HTTP jó megoldás lehet teszt rendszerek esetében, de az "
"éles rendszerben lehetőség szerint használjon HTTPS-t! [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Többet olvashat a SimpleSAMLphp beállításáról</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Anda tidak menggunakan HTTPS</strong> - komunikasi yang "
"dienkripsi dengan user. HTTP bekerja baik-baik saja untuk tujuan "
"pengetesan , tapi dalam lingkungan produksi, Anda sebaiknya menggunakan "
"HTTPS. [ <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Baca lebih lanjut tentang proses pemeliraan "
"SimpleSAMLphp.</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,12 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>Non stai usando HTTPS</strong> - comunicazione cifrata con "
"l'utente. HTTP pu&ograve; funzionare per i test, ma in un ambiente di "
"produzione si dovrebbe usare HTTPS. [ <a "
"href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">Maggiori informazioni sulla manutenzione di "
"SimpleSAMLphp</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......
......@@ -271,6 +271,9 @@ msgid ""
"simplesamlphp-maintenance\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>あなたはHTTPS(暗号化通信)を行っていません。</strong>HTTPはテスト環境であれば正常に動作します、しかし製品環境ではHTTPSを使用するべきです。["
" <a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-maintenance"
"\">詳しくはSimpleSAMLphpメンテナンス情報を読んでください</a> ]"
msgid ""
"<strong>The configuration uses the default secret salt</strong>. Make sure "
......@@ -279,6 +282,8 @@ msgid ""
"org/docs/stable/simplesamlphp-install\">Read more about the maintenance of "
"SimpleSAMLphp</a>."
msgstr ""
"<strong>デフォルトのシークレットソルトが使われています</strong> - プロダクションでsimpleSAMLを使用される場合はデフォルトの「secretsalt」オプションを必ず変更してください。"
"[<a href=\"https://simplesamlphp.org/docs/stable/simplesamlphp-install\">SimpleSAMLphpの設定についてはこちら</a> ]"
msgid ""
"The cURL PHP extension is missing. Cannot check for SimpleSAMLphp updates."
......@@ -287,7 +292,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are running an outdated version of SimpleSAMLphp. Please update to <a "
"href=\"%latest%\">the latest version</a> as soon as possible."
msgstr ""
msgstr "旧バージョンのSimpleSAMLphpが使われています。できるだけ早く<a href=\"%latest%\">最新バーション</a>にアップロードしてください"
msgid "XML to SimpleSAMLphp metadata converter"
msgstr "XMLをSimpleSAMLphpメタデータに変換"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment