Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0e8771b3 authored by Tim van Dijen's avatar Tim van Dijen
Browse files

Use a consistent placeholder throughout the module

parent 0d5b908b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
{
"warning": {
"en": "Your certificate will expire in %days% days."
"en": "Your certificate will expire in %daysleft% days."
},
"warning_header": {
"en": "Your certificate is about to expire."
......
{
"warning": {
"nl": "Je certificaat verloopt over %days% dagen.",
"no": "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager.",
"da": "Dit certifikat udløber om %days% dage.",
"es": "Su certificado caduca en %days% días.",
"el": "\u0397 \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03bb\u03ae\u03be\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b5 %days%."
"nl": "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen.",
"no": "Sertifikatet ditt vil utløpe om %daysleft% dager.",
"da": "Dit certifikat udløber om %daysleft% dage.",
"es": "Su certificado caduca en %daysleft% días.",
"el": "\u0397 \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03bb\u03ae\u03be\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b5 %daysleft%."
},
"warning_header": {
"nl": "Je certificaat verloopt binnenkort.",
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 certifikat authentifikation"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Dit certifikat udløber om %days% dage."
msgstr "Dit certifikat udløber om %daysleft% dage."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Forny venligst dit certifikat i tide."
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Ταυτοποίηση μέσω πιστοποιητικού X.509"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Η ισχύς του πιστοποιητικού σας θα λήξει σε %days%."
msgstr "Η ισχύς του πιστοποιητικού σας θα λήξει σε %daysleft%."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Παρακαλείστε να προχωρήσετε σε ανανέωση του πιστοποιητικού σας έγκαιρα."
......
......@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 certificate authentication"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Your certificate will expire in %days% days."
msgstr "Your certificate will expire in %daysleft% days."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Please renew your certificate in time."
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Autenticación mediante certificado X509"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Su certificado caduca en %days% días."
msgstr "Su certificado caduca en %daysleft% días."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Por favor, renueve su certificado a tiempo."
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 sertifikatautentisering"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager."
msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %daysleft% dager."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Vennligst forny sertifikatet ditt før det utløper."
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Authenticatie via X509-certificaat"
msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Je certificaat verloopt over %days% dagen."
msgstr "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen."
msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Vervang tijdig je certificaat."
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
*/
$warning = $this->t('{authX509:X509warning:warning}', array(
'%days%' => htmlspecialchars($this->data['daysleft']),
'%daysleft%' => htmlspecialchars($this->data['daysleft']),
));
if( $this->data['renewurl']) {
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment