Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0e8771b3 authored by Tim van Dijen's avatar Tim van Dijen
Browse files

Use a consistent placeholder throughout the module

parent 0d5b908b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
{ {
"warning": { "warning": {
"en": "Your certificate will expire in %days% days." "en": "Your certificate will expire in %daysleft% days."
}, },
"warning_header": { "warning_header": {
"en": "Your certificate is about to expire." "en": "Your certificate is about to expire."
......
{ {
"warning": { "warning": {
"nl": "Je certificaat verloopt over %days% dagen.", "nl": "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen.",
"no": "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager.", "no": "Sertifikatet ditt vil utløpe om %daysleft% dager.",
"da": "Dit certifikat udløber om %days% dage.", "da": "Dit certifikat udløber om %daysleft% dage.",
"es": "Su certificado caduca en %days% días.", "es": "Su certificado caduca en %daysleft% días.",
"el": "\u0397 \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03bb\u03ae\u03be\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b5 %days%." "el": "\u0397 \u03b9\u03c3\u03c7\u03cd\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c4\u03b9\u03ba\u03bf\u03cd \u03c3\u03b1\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03bb\u03ae\u03be\u03b5\u03b9 \u03c3\u03b5 %daysleft%."
}, },
"warning_header": { "warning_header": {
"nl": "Je certificaat verloopt binnenkort.", "nl": "Je certificaat verloopt binnenkort.",
......
...@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 certifikat authentifikation" msgstr "X509 certifikat authentifikation"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Dit certifikat udløber om %days% dage." msgstr "Dit certifikat udløber om %daysleft% dage."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Forny venligst dit certifikat i tide." msgstr "Forny venligst dit certifikat i tide."
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Ταυτοποίηση μέσω πιστοποιητικού X.509" msgstr "Ταυτοποίηση μέσω πιστοποιητικού X.509"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Η ισχύς του πιστοποιητικού σας θα λήξει σε %days%." msgstr "Η ισχύς του πιστοποιητικού σας θα λήξει σε %daysleft%."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Παρακαλείστε να προχωρήσετε σε ανανέωση του πιστοποιητικού σας έγκαιρα." msgstr "Παρακαλείστε να προχωρήσετε σε ανανέωση του πιστοποιητικού σας έγκαιρα."
......
...@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 certificate authentication" msgstr "X509 certificate authentication"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Your certificate will expire in %days% days." msgstr "Your certificate will expire in %daysleft% days."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Please renew your certificate in time." msgstr "Please renew your certificate in time."
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Autenticación mediante certificado X509" msgstr "Autenticación mediante certificado X509"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Su certificado caduca en %days% días." msgstr "Su certificado caduca en %daysleft% días."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Por favor, renueve su certificado a tiempo." msgstr "Por favor, renueve su certificado a tiempo."
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "X509 sertifikatautentisering" msgstr "X509 sertifikatautentisering"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %days% dager." msgstr "Sertifikatet ditt vil utløpe om %daysleft% dager."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Vennligst forny sertifikatet ditt før det utløper." msgstr "Vennligst forny sertifikatet ditt før det utløper."
......
...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}" ...@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "{authX509:X509error:certificate_header}"
msgstr "Authenticatie via X509-certificaat" msgstr "Authenticatie via X509-certificaat"
msgid "{authX509:X509warning:warning}" msgid "{authX509:X509warning:warning}"
msgstr "Je certificaat verloopt over %days% dagen." msgstr "Je certificaat verloopt over %daysleft% dagen."
msgid "Please renew your certificate in time." msgid "Please renew your certificate in time."
msgstr "Vervang tijdig je certificaat." msgstr "Vervang tijdig je certificaat."
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ ...@@ -11,7 +11,7 @@
*/ */
$warning = $this->t('{authX509:X509warning:warning}', array( $warning = $this->t('{authX509:X509warning:warning}', array(
'%days%' => htmlspecialchars($this->data['daysleft']), '%daysleft%' => htmlspecialchars($this->data['daysleft']),
)); ));
if( $this->data['renewurl']) { if( $this->data['renewurl']) {
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment