Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 38d29111 authored by Tim van Dijen's avatar Tim van Dijen
Browse files

Cleanup translations

parent 03bdf013
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 0 additions and 154 deletions
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Die gekose verifikasie bron sal gebruik word om jou te identifiseer en 'n"
" geldige sessie te skep."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Kies 'n verifikasie bron"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Kies 'n verifikasie bron"
......
......@@ -16,12 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr "مصدرتوثيقك المختار سيستخدم لتصديق دخولك "
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "اختار مصدر توثيق"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "اختار مصدر توثيق"
......
......@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Zvolený autentizační zdroj bude použit pro vaše ověření a vytvoření "
"platného sezení."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Zvolte autentizační zdroj"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Zvolte autentizační zdroj"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Den valgte authentifiseringskilde vil blive brugt til at authentifisere "
"dig og give dig en gyldig session."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Vælg en authentifiseringskilde"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Vælg en authentifiseringskilde"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Die gewählte Authentifizierungsquelle wird verwenden werden, um Sie zu "
"authentifizieren und eine gültige Sitzung zu erzeugen."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Wählen Sie eine Authentifizierungsquelle"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Wählen Sie eine Authentifizierungsquelle"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Η επιλεγμένη πηγή ταυτοποίησης θα χρησιμοποιηθεί για την πιστοποίηση της "
"ταυτότητά σας και τη δημιουργία έγκυρης συνεδρίας (session)."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Επιλογή πηγής ταυτοποίησης"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Επιλογή πηγής ταυτοποίησης"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"The selected authentication source will be used to authenticate you and "
"and to create a valid session."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Select an authentication source"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Select an authentication source"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"La fuente para autenticarse seleccionada será utilizada para autenticarlo"
" y crear una sesión válida"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Seleccione una fuente para autenticarse"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Seleccione una fuente para autenticarse"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Valitud autentimisallikat kasutatakse sinu autentimiseks ja "
"kasutussessiooni loomiseks."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Vali autentimisallikas"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Vali autentimisallikas"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Kautotzeko hautatu duzun iturburua, kautotu eta baliozko saio bat "
"sortzeko erabiliko da."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Hauta ezazu iturburu bat kautotzeko"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Hauta ezazu iturburu bat kautotzeko"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Valittua todentamislähdettä käytetään tunnistamiseen ja uuden istunnon "
"luomiseen."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Valitse todentamislähde"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Valitse todentamislähde"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"La source d'authentification sélectionnée sera utilisée pour vous "
"authentifier et créer une session."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Sélectionnez une source d'authentification"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Sélectionnez une source d'authentification"
......
......@@ -15,12 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr "מקור האימות הנבחר ישמש כדי לאמת את זהותך וליצור את סביבת ההתחברות. "
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "בחר מקור אימות"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "בחר מקור אימות"
......
......@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Odabrani autentifikacijski servis bit će iskorišten za vašu "
"autentifikaciju i kreiranje valjane sjednice."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Odaberite servis preko kojeg se želite autentificirati"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Odaberite servis preko kojeg se želite autentificirati"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"A kiválasztott azonosítási metódust kiválasztva azonosítani fogjuk, és "
"kiállítunk erről egy hiteles igazolást."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Válasszon azonosítási metódust"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Válasszon azonosítási metódust"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Sumber autentifikasi terpilih akan digunakan untuk mengautentifikasi Anda"
" dan membuat sebuah session yang valid."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Pilih sumber autentifikasi"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Pilih sumber autentifikasi"
......
......@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"La fonte di autenticazione selezionata verrà usata per autenticarti e "
"creare una sessione valida."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Selezionare una fonte di autenticazione"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Selezionare una fonte di autenticazione"
......
......@@ -15,12 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr "選択された認証元は認証に使用され、正当なセッションを生成します。"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "認証元を選択してください。"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "認証元を選択してください。"
......
......@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Pasirinktas autentiškumo patvirtinimo šaltinis bus naudojamas nustatyti "
"Jūsų autentiškumą ir sukurti galiojančią sesiją."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Pasirinkite autentiškumo patvirtinimo šaltinį"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Pasirinkite autentiškumo patvirtinimo šaltinį"
......
......@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_text}"
msgstr ""
"Izvēlētais autentifikācijas avots tiks izmantots Jūsu autentificēšanai un"
" derīgas sesijas izveidošanai."
msgid "{multiauth:multiauth:select_source_header}"
msgstr "Izvēlieties autentifikācijas avotu"
msgid "Select an authentication source"
msgstr "Izvēlieties autentifikācijas avotu"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment