Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit eca2f9a2 authored by Tim van Dijen's avatar Tim van Dijen
Browse files

Migrate translations

parent e1e5eaf6
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 0 additions and 184 deletions
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Jou verifikasie konteks is nie deur die diens aanvaar nie. Waarskynlik te"
" swak of nie twee-faktor nie."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Verkeerde verifikasie konteks"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"طريقة التحقق التي استخدمتها غير مقبولة لمقدم الخدمة, غالبا هي أقل من "
"متطلبات مقدم الخدمة الذي قد يطلب تحققاأكثر تعقيدا"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "طريقة التحقق المستخدمة غير صحيحة"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Váš autentizační kontext není touto službou akceptován. Pravděpodobné "
"příliš snadné nebo nedvoufaktorové."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Špatný autentizační kontext"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Din authentication context er ikke accepteret at denne tjeneste. "
"Formentlig for svag eller manglende 2-faktor login."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Forkert authentication context"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Ihr Authentifizierungskontext wird von diesem Dienst nicht akzeptiert. "
"Wahrscheinlich ist er zu schwach oder nicht Zwei-Faktor."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Falscher Authentifizierungskontext"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Η μέθοδος ταυτοποίησής σας δεν είναι αποδεκτή σε αυτή την υπηρεσία. "
"Πιθανώς είναι πολύ αδύναμη, π.χ. δεν χρησιμοποιήθηκε επαλήθευση δύο "
"βημάτων."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Εσφαλμένη μέθοδος ταυτοποίησης"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,24 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,24 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:proxy:invalid_idp_description}"
msgstr ""
"You already have a valid session with an identity provider "
"(<em>%IDP%</em>) that is not accepted by <em>%SP%</em>. Would you like to"
" log out from your existing session and log in again with another "
"identity provider?"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Wrong authentication context"
msgid "{saml:proxy:invalid_idp}"
msgstr "Invalid Identity Provider"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,23 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,23 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:proxy:invalid_idp_description}"
msgstr ""
"Ya existe una sesión válida con un proveedor de identidad "
"(<em>%IDP%</em>) que <em>%SP%</em> no acepta. ¿Desea cerrar su sesión "
"actual e iniciar una nueva con otro proveedor de identidad?"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Este servicio no acepta el contexto de su autenticación. Probablemente es"
" demasiado débil o no está usando un segundo factor de autenticación."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Contexto de autenticación incorrecto"
msgid "{saml:proxy:invalid_idp}"
msgstr "Proveedor de Identidad inválido"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"See teenus ei aktsepteeri sinu autentimiskonteksti. Tõenäoliselt on see "
"liiga nõrk või pole kaheastmeline."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Vale autentimiskontekst"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Zerbitzu honek ez du onartzen zure kautotze testuingurua. Ziurrenik "
"ahulegia da edo ez da bi faktoredun kautotzea. "
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Kautotze testu inguru okerra"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Votre contexte d'authentification n'est pas accepté pour ce service. "
"Probablement trop faible ou pas forte."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Contexte d'authentification érroné"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,15 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Odabrana usluga ne prihvaća vaš autentikacijski kontekst. Najvjerojatnije"
" zato što vaš autentikacijski servis ne zadovoljava razinu sigurnosti "
"koju odabrana usluga zahtijeva."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Neispravan autentikacijski kontekst"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"A mód, ahogyan azonosított téged a személyazonosság szolgáltatód, nem "
"elfogadott ennél a szolgáltatásnál. Valószínűleg túl gyenge, vagy nem "
"kétfaktoros."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Elutasított azonosítási mód"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Konteks otentikasi Anda tidak tersedia pada layanan ini. Mungkin terlalu "
"lemah atau bukan keamanan-ganda."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Konteks otentikasi keliru"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Il tuo contesto di autenticazione non è accettato da questo servizio. "
"Probabilmente troppo debole o non a due fattori."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Contesto di autenticazione errato"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Jūsų autentikacijos kontekstas šioje paslaugoje nepriimamas. Greičiausiai"
" jis yra per silpnas arba ne dviejų faktorių."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Neteisingas autentifikacijos kontekstas"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Uw authenticatiecontext wordt niet geaccepteerd door deze dienst. "
"Wellicht is deze de zwak of niet twee-factor."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Verkeerde authenticatiecontext"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr "" ...@@ -15,15 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Du prøver å logga inn med ein innloggingsmetode som ikkje er støtta i "
"tenesta. Truleg er autentiseringsnivåiet for lågt, eller tenesta krav "
"tofaktor-innlogging."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Feil innloggingsmetode"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,15 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,15 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Contextul de autentificare folosit nu este acceptat pentru acest "
"serviciu. Probabil contextul de autentificare este prea slab/simplu sau "
"nu este de tipul cu 2 factori de autentificare."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Context de autentificare greșit"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" ...@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n" "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:description}"
msgstr ""
"Ваш контекст аутентификации не принят данным сервисом. Либо слишком "
"слабый, либо не двух-факторный."
msgid "{saml:wrong_authncontextclassref:header}"
msgstr "Неправильный контекст аутентификации"
msgid "" msgid ""
"Your authentication context is not accepted at this service. Probably too" "Your authentication context is not accepted at this service. Probably too"
" weak or not two-factor." " weak or not two-factor."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment